Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,490
Previously on "Pretty Little Liars -
The Perfectionists"
2
00:00:02,514 --> 00:00:04,748
Somebody left me a
box of cupcakes last night.
3
00:00:04,773 --> 00:00:06,873
They used Nolan's ID card
to access my apartment.
4
00:00:06,898 --> 00:00:08,834
- How would you know that?
- I stole Taylor's RV.
5
00:00:08,859 --> 00:00:10,591
I wanted you to know
what I was using it for
6
00:00:10,593 --> 00:00:11,993
so you know you could trust me.
7
00:00:11,995 --> 00:00:13,328
When people wanna know who you are
8
00:00:13,330 --> 00:00:15,835
if you're honest there
are no wrong answers.
9
00:00:15,860 --> 00:00:18,366
I convinced myself that
I came here with a clean slate.
10
00:00:18,368 --> 00:00:19,700
I think you moved on
11
00:00:19,702 --> 00:00:21,570
you just never said it out loud.
12
00:00:21,595 --> 00:00:23,004
I'm not the one who paired us..
13
00:00:23,006 --> 00:00:24,375
- Forced.
- Together.
14
00:00:24,400 --> 00:00:26,668
Since Nolan's death
I've been distracted.
15
00:00:26,693 --> 00:00:28,492
There must be something
you'd do to relax.
16
00:00:28,517 --> 00:00:30,818
- Music is the art of math.
- Well said, Amadeus.
17
00:00:30,843 --> 00:00:32,675
If Professor James finds
out that I can't play
18
00:00:32,700 --> 00:00:34,333
it could jeopardize my scholarship
19
00:00:34,358 --> 00:00:36,234
It's a problem that I'm trying to fix.
20
00:00:36,398 --> 00:00:38,551
I told you I don't wanna
be a part of your shortcut.
21
00:00:38,553 --> 00:00:39,976
I worked on this all night.
22
00:00:40,001 --> 00:00:41,654
You didn't have to include
my name on it, though.
23
00:00:41,656 --> 00:00:43,456
Well, I wouldn't have solved
the puzzle without you.
24
00:00:43,458 --> 00:00:45,523
- Chess is the art of math.
- Wait..
25
00:00:45,646 --> 00:00:47,146
- You're Bad Bishop.
- You're 4Moves.
26
00:00:47,171 --> 00:00:48,503
I did something really
bad that could get me
27
00:00:48,528 --> 00:00:50,625
kicked out of the
school and Dana knows it.
28
00:00:50,650 --> 00:00:52,382
You were right about Dana Booker.
29
00:00:52,407 --> 00:00:53,726
She left me those cupcakes.
30
00:00:53,751 --> 00:00:54,968
She's playing your game.
31
00:00:54,970 --> 00:00:56,265
Then I'll win.
32
00:00:56,290 --> 00:00:57,923
Let's take this bitch down.
33
00:01:00,976 --> 00:01:02,809
So now that we know Dana is our A
34
00:01:02,811 --> 00:01:05,412
we have to find out as
much about her as possible.
35
00:01:05,414 --> 00:01:06,492
You wanna profile her.
36
00:01:06,517 --> 00:01:09,016
I did a report on criminal
psychology last year
37
00:01:09,018 --> 00:01:11,151
and in order to catch a psychopath
38
00:01:11,153 --> 00:01:12,703
you wanna identify their personality
39
00:01:12,728 --> 00:01:14,487
behavioral traits so you can
know what kind of psychopath
40
00:01:14,489 --> 00:01:15,648
you're dealing with.
41
00:01:15,673 --> 00:01:17,806
Thank you, Spencer.
42
00:01:17,831 --> 00:01:19,496
- I'm Caitlin.
- Yeah, I know.
43
00:01:19,727 --> 00:01:21,160
And we caught a break because
44
00:01:21,162 --> 00:01:23,362
it's Staff and Faculty Appreciation Day.
45
00:01:23,364 --> 00:01:24,931
Yeah, which is all about celebrating
46
00:01:24,933 --> 00:01:26,812
and getting to know your
fellow staff members.
47
00:01:26,864 --> 00:01:28,890
And you plan to get to know Dana.
48
00:01:29,170 --> 00:01:31,270
Now, Dana has full
access to Beacon Guard
49
00:01:31,272 --> 00:01:33,439
so keep all confidential conversations
50
00:01:33,441 --> 00:01:34,867
out of public restrooms.
51
00:01:34,892 --> 00:01:36,742
They're spying on us in the bathrooms?
52
00:01:37,611 --> 00:01:38,992
How do you know that?
53
00:01:39,017 --> 00:01:40,549
When you spend enough
time watching people
54
00:01:40,574 --> 00:01:42,008
you know when you're being watched.
55
00:01:42,273 --> 00:01:43,715
When they realized I figured it out
56
00:01:43,717 --> 00:01:45,796
they brought me in and told
me to keep my mouth shut.
57
00:01:46,220 --> 00:01:48,289
Until now, that's what I did.
58
00:01:48,456 --> 00:01:50,122
The cameras are there to protect us
59
00:01:50,124 --> 00:01:52,476
but let's not give Dana
anything to use against us.
60
00:01:52,501 --> 00:01:53,921
She already has something on me.
61
00:01:54,562 --> 00:01:56,028
I might've screwed up.
62
00:01:56,053 --> 00:01:57,875
- You definitely screwed up.
- Definitely.
63
00:02:01,381 --> 00:02:03,678
I submitted the cello piece
as my own to Professor James
64
00:02:03,703 --> 00:02:05,437
and I think Dana knows about it.
65
00:02:05,439 --> 00:02:07,105
- Oh, she knows about it.
- Definitely.
66
00:02:07,107 --> 00:02:08,171
Why did you cheat?
67
00:02:09,109 --> 00:02:10,976
That can't keep being
the answer for you, Dylan.
68
00:02:10,978 --> 00:02:13,544
I know it was stupid, alright?
But I felt backed into a corner.
69
00:02:13,546 --> 00:02:15,947
You just handed Dana another
huge chunk of leverage.
70
00:02:15,949 --> 00:02:18,749
I know, but I-I physically
could not play. Okay?
71
00:02:18,751 --> 00:02:19,781
We have a plan.
72
00:02:20,223 --> 00:02:22,256
I'm gonna use Caitlin's
new friend Jeremy's computer
73
00:02:22,281 --> 00:02:24,248
'cause it won't be
traceable back to BHU.
74
00:02:24,273 --> 00:02:26,534
So, I'll hack into the portal
and I'll delete the file
75
00:02:26,559 --> 00:02:28,640
before Professor James can see it.
76
00:02:28,665 --> 00:02:30,165
You can do that?
77
00:02:30,266 --> 00:02:32,599
- Yeah, of course.
- Nice.
78
00:02:32,624 --> 00:02:33,924
Alright, well, you take care of that
79
00:02:33,949 --> 00:02:35,349
and I will find out as much
80
00:02:35,374 --> 00:02:36,945
about Dana as humanly possible.
81
00:02:37,304 --> 00:02:38,804
It's not all bad news.
82
00:02:39,446 --> 00:02:41,580
We have another player on our side.
83
00:02:41,605 --> 00:02:42,539
Taylor.
84
00:02:43,399 --> 00:02:46,066
So, now you think we can trust her?
85
00:02:46,091 --> 00:02:47,557
I grew up with Taylor.
86
00:02:47,724 --> 00:02:49,156
She loved her brother
more than anything.
87
00:02:49,181 --> 00:02:51,415
And she's back because
she wants to find out
88
00:02:51,417 --> 00:02:52,273
who killed Nolan.
89
00:02:52,298 --> 00:02:53,363
We all do.
90
00:02:53,538 --> 00:02:54,804
You know the drill.
91
00:02:54,837 --> 00:02:56,370
Act normal, bitches
92
00:02:56,395 --> 00:02:58,562
until we get what we
need to bring Dana down.
93
00:03:00,000 --> 00:03:06,074
94
00:03:12,789 --> 00:03:14,789
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
95
00:03:21,514 --> 00:03:22,648
Are you done yet?
96
00:03:23,215 --> 00:03:24,549
You know, asking me if I'm done
97
00:03:24,551 --> 00:03:26,684
every 60 seconds is
actually slowing me down.
98
00:03:26,686 --> 00:03:28,385
Slowing you down, as in,
like, it's not going to work?
99
00:03:28,387 --> 00:03:29,619
Or it will eventually work?
100
00:03:29,621 --> 00:03:30,954
- Or what's...
- Make him stop.
101
00:03:30,956 --> 00:03:32,556
So, Dylan, if Ava deletes your upload
102
00:03:32,558 --> 00:03:34,123
you're still getting an incomplete.
103
00:03:34,125 --> 00:03:35,609
- "If?"
- When.
104
00:03:35,634 --> 00:03:37,132
I will take an incomplete, I don't care
105
00:03:37,157 --> 00:03:38,962
about an incomplete,
I'll double up on a class
106
00:03:38,964 --> 00:03:40,140
next semester.
107
00:03:40,365 --> 00:03:41,781
This is better than being expelled.
108
00:03:41,806 --> 00:03:44,500
Hey, how well do you know
your new friend Jeremy?
109
00:03:44,563 --> 00:03:45,928
Uh, why?
110
00:03:45,953 --> 00:03:47,287
Well, I can access his browser
111
00:03:47,289 --> 00:03:48,454
to remove the upload
112
00:03:48,456 --> 00:03:50,690
but some of the files
113
00:03:50,692 --> 00:03:53,093
on this hard drive are,
like, mega-encrypted.
114
00:03:53,921 --> 00:03:55,027
Super lock-down.
115
00:03:55,029 --> 00:03:57,029
It's pretty unusual
for a personal computer.
116
00:03:57,031 --> 00:03:59,198
Maybe he was doing some
Hotchkiss work at home.
117
00:03:59,200 --> 00:04:00,533
Well, if that was the
case he'd be required
118
00:04:00,535 --> 00:04:01,801
to use Hotchkiss' encryption.
119
00:04:01,803 --> 00:04:03,369
But this is like some next level
120
00:04:03,371 --> 00:04:05,070
military grade security.
121
00:04:06,107 --> 00:04:07,407
Do you know how to use it?
122
00:04:07,409 --> 00:04:08,742
Enough to help you.
123
00:04:09,644 --> 00:04:12,906
Because your file has officially been..
124
00:04:13,947 --> 00:04:15,421
Un-uploaded.
125
00:04:16,650 --> 00:04:18,249
Thank you so much.
126
00:04:23,156 --> 00:04:25,625
I'd really love to know what
your friend does at Hotchkiss.
127
00:04:26,593 --> 00:04:28,159
Yeah, me too.
128
00:04:32,999 --> 00:04:35,801
Welcome to Faculty Appreciation Day.
129
00:04:35,803 --> 00:04:37,769
Have fun getting to
know your colleagues.
130
00:04:47,314 --> 00:04:48,647
Hi.
131
00:04:50,617 --> 00:04:52,023
Did you miss me?
132
00:04:52,853 --> 00:04:54,486
It has been quiet.
133
00:04:56,288 --> 00:04:59,484
So welcome to my unofficial
I'm not dead party.
134
00:05:00,326 --> 00:05:01,859
I've been in your shoes.
135
00:05:01,861 --> 00:05:04,261
It's best to get all the
stares over with all at once.
136
00:05:05,631 --> 00:05:07,195
How's it been with your mom?
137
00:05:07,800 --> 00:05:09,800
She's been trying really hard.
138
00:05:09,802 --> 00:05:13,103
She wants to take care
of me almost to a fault.
139
00:05:13,105 --> 00:05:14,781
Claire won't leave my side.
140
00:05:15,475 --> 00:05:17,546
That's why I haven't
been able to help you.
141
00:05:18,414 --> 00:05:20,043
Have you been able to
find out anything else
142
00:05:20,045 --> 00:05:22,980
about the investigation?
About Dana Booker?
143
00:05:23,195 --> 00:05:24,448
My mother thinks I'm far too fragile
144
00:05:24,450 --> 00:05:26,183
to talk about Nolan or Dana.
145
00:05:26,185 --> 00:05:27,551
Dana is playing a dangerous game
146
00:05:27,553 --> 00:05:29,085
that we all know too well.
147
00:05:29,578 --> 00:05:30,988
But Mona has a plan.
148
00:05:30,990 --> 00:05:32,857
She's gonna use this
afternoon's speed round game
149
00:05:32,859 --> 00:05:34,291
to get inside Dana's head.
150
00:05:34,293 --> 00:05:35,325
Speed round?
151
00:05:35,327 --> 00:05:36,460
It's a Q and A
152
00:05:36,462 --> 00:05:38,127
for faculty and staff.
153
00:05:38,129 --> 00:05:39,500
Like, speed dating.
154
00:05:39,964 --> 00:05:41,731
Mona's crafted a series of questions
155
00:05:41,733 --> 00:05:45,100
that are designed to get a
baseline psych profile on Dana.
156
00:05:45,125 --> 00:05:47,203
It'll start easy and get more personal.
157
00:05:47,205 --> 00:05:49,372
You know, like the FBI does.
158
00:05:49,374 --> 00:05:51,741
I get it, you cannot
defeat your enemies until...
159
00:05:51,743 --> 00:05:53,943
Until you know who they
are. Anthony Horowitz.
160
00:05:53,968 --> 00:05:56,012
I'm Mona. I stole your RV.
161
00:05:56,014 --> 00:05:57,062
Allie told me.
162
00:05:57,849 --> 00:06:00,216
I wasn't expecting
you to be so, so short.
163
00:06:01,920 --> 00:06:03,826
You guys are gonna play nice, right?
164
00:06:04,646 --> 00:06:06,579
Because we're on the same team now.
165
00:06:10,557 --> 00:06:11,957
Nice to meet you.
166
00:06:13,164 --> 00:06:14,216
Ms. DiLaurentis?
167
00:06:14,999 --> 00:06:17,233
I'll be back.
168
00:06:17,235 --> 00:06:18,868
You may be in the circle
169
00:06:18,870 --> 00:06:20,769
but you'll never be in the circle.
170
00:06:28,011 --> 00:06:30,245
_
171
00:06:36,053 --> 00:06:38,119
_
172
00:06:45,333 --> 00:06:47,600
- Hi.
- Hey.
173
00:06:47,798 --> 00:06:49,263
Who killed your kitten?
174
00:06:49,633 --> 00:06:51,419
I don't have a cat.
175
00:06:52,937 --> 00:06:54,536
I found out a pairing got a 100 percent
176
00:06:54,538 --> 00:06:55,974
on the puzzle project.
177
00:06:56,396 --> 00:06:58,907
They set the curve so high,
the entire class is furious.
178
00:06:58,909 --> 00:07:00,241
It was probably the twins.
179
00:07:00,243 --> 00:07:01,809
I swear, they used mind tricks
180
00:07:01,811 --> 00:07:03,210
to finish each other's sentences.
181
00:07:03,212 --> 00:07:04,445
It's really unfair they were even
182
00:07:04,447 --> 00:07:05,546
paired together to begin with.
183
00:07:05,548 --> 00:07:06,513
Ava.
184
00:07:07,283 --> 00:07:09,316
- It was us.
- Us?
185
00:07:09,318 --> 00:07:11,552
- As in you and me us?
- We did it.
186
00:07:11,554 --> 00:07:13,087
And I hear the twins are totally
187
00:07:13,089 --> 00:07:14,388
at each other's throats about it.
188
00:07:14,390 --> 00:07:15,193
Oh, my God.
189
00:07:16,960 --> 00:07:18,583
Zava for the win.
190
00:07:20,318 --> 00:07:21,629
- Zava?
- Yeah.
191
00:07:21,631 --> 00:07:23,474
Like, hashtag Zava.
192
00:07:23,933 --> 00:07:26,387
Like, when Brangelina
was a thing. Oh, my God!
193
00:07:26,412 --> 00:07:28,068
I can't even tell you how
much that break up shook me.
194
00:07:28,070 --> 00:07:29,669
I was so not prepared for that.
195
00:07:33,510 --> 00:07:36,849
Huh. I would not have
pegged you as a cat person.
196
00:07:38,055 --> 00:07:39,871
Don't tell me you hate cats.
197
00:07:40,016 --> 00:07:42,082
If you hate cats, this
is gonna be a problem.
198
00:07:42,084 --> 00:07:44,450
And we're gonna have to start
this thing all over again.
199
00:07:44,452 --> 00:07:46,497
I don't wanna start back
at square one with you.
200
00:07:46,788 --> 00:07:48,822
So, I'm just gonna lie
201
00:07:49,042 --> 00:07:50,880
and say that I like cats.
202
00:07:51,641 --> 00:07:52,958
But how do you really feel?
203
00:07:54,162 --> 00:07:58,031
I like cats.
204
00:08:01,794 --> 00:08:03,293
Nice laugh, Jalali.
205
00:08:08,859 --> 00:08:10,825
You know, when they warned
me you'd be the only person
206
00:08:10,850 --> 00:08:12,794
here over winter break,
they were not kidding.
207
00:08:14,550 --> 00:08:16,302
Thank you for staying with me.
208
00:08:17,019 --> 00:08:19,279
I know you gave up a
weekend in the Alps.
209
00:08:19,932 --> 00:08:21,896
Ava, I didn't give anything up.
210
00:08:22,458 --> 00:08:24,358
I'm exactly where I wanna be.
211
00:08:25,493 --> 00:08:26,771
I am too.
212
00:08:27,494 --> 00:08:32,064
Well... I know you
wanted a white Christmas.
213
00:08:32,066 --> 00:08:34,412
I'm sorry I couldn't
make that happen for you.
214
00:08:34,977 --> 00:08:36,121
It's okay.
215
00:08:36,836 --> 00:08:39,571
I'm not really celebrating
this year, remember?
216
00:08:39,573 --> 00:08:41,806
I'm not sure if I can return
the partridges in a pear tree
217
00:08:41,808 --> 00:08:43,708
or the two turtle dogs.
218
00:08:43,710 --> 00:08:44,669
Uh, wait.
219
00:08:46,246 --> 00:08:48,846
Did you just say, "Two turtle dogs?"
220
00:08:48,848 --> 00:08:50,515
Yeah. Why?
221
00:08:55,222 --> 00:08:56,376
Wow.
222
00:08:57,324 --> 00:08:58,642
What?
223
00:08:59,298 --> 00:09:00,892
I love your laugh, Jalali.
224
00:09:18,411 --> 00:09:19,744
Ava.
225
00:09:22,411 --> 00:09:23,337
Ava.
226
00:09:24,283 --> 00:09:25,626
We should head to class, yeah?
227
00:09:29,522 --> 00:09:31,122
Hashtag Zava.
228
00:09:32,837 --> 00:09:34,125
Actually there's something that I forgot
229
00:09:34,127 --> 00:09:36,501
that I should, I should
probably do, so, um
230
00:09:36,863 --> 00:09:38,775
you can just go ahead and
I'll-I'll just catch up.
231
00:09:39,365 --> 00:09:40,501
Oh, okay.
232
00:09:41,034 --> 00:09:42,868
I'll see you there then, yeah?
233
00:10:02,208 --> 00:10:05,317
Mr. Walker? So glad you stopped by.
234
00:10:05,683 --> 00:10:08,020
- You are?
- Your submission..
235
00:10:14,167 --> 00:10:15,332
You got my submission.
236
00:10:15,334 --> 00:10:17,401
I can't stop listening to it.
237
00:10:17,403 --> 00:10:20,804
I'm submitting you to the
Davis Concerto competition.
238
00:10:20,914 --> 00:10:22,764
The winner's work always goes viral.
239
00:10:22,908 --> 00:10:25,441
By this time next year,
you could be world famous.
240
00:10:28,313 --> 00:10:30,246
Uh, I-I don't know what to say.
241
00:10:30,248 --> 00:10:31,648
Don't say anything.
242
00:10:31,650 --> 00:10:33,183
Just keep playing.
243
00:10:50,733 --> 00:10:52,733
You seem busier than usual.
244
00:10:52,735 --> 00:10:54,735
Uh, how's the rocket scientist business?
245
00:10:54,737 --> 00:10:57,971
You know what I do is boring.
246
00:10:57,973 --> 00:10:59,506
I educate employees
247
00:10:59,508 --> 00:11:01,733
on how to use proprietary software.
248
00:11:02,277 --> 00:11:04,010
Not sending people to Mars.
249
00:11:06,948 --> 00:11:08,914
Must be a lot of secrets on that thing.
250
00:11:09,124 --> 00:11:11,465
No, not at all. That's
my personal computer.
251
00:11:11,490 --> 00:11:14,390
- Don't really use it.
- So why do you need it?
252
00:11:16,124 --> 00:11:19,125
Cait. What's going on?
253
00:11:19,354 --> 00:11:22,989
Why the sudden interest
in my job and my laptop?
254
00:11:24,077 --> 00:11:24,930
No reason.
255
00:11:28,688 --> 00:11:30,555
Just gonna take this outside.
256
00:11:49,790 --> 00:11:52,824
Professor Zangulary? Is-is that right?
257
00:11:52,826 --> 00:11:54,226
Zan-Zangulary?
258
00:11:54,228 --> 00:11:56,995
You're from Pennsylvania?
I'm from Rosewood.
259
00:11:56,997 --> 00:11:58,530
That's so funny.
260
00:12:00,510 --> 00:12:02,501
Professor Wagner, psychology.
261
00:12:02,503 --> 00:12:05,036
Yeah, no, it's pronounced Vanderwaal.
262
00:12:05,038 --> 00:12:07,206
Yeah. The second A is silent.
263
00:12:07,208 --> 00:12:08,506
Oh, wow, I didn't know that
264
00:12:08,508 --> 00:12:10,841
pocket squares were so intricate.
265
00:12:10,843 --> 00:12:12,392
Nine children.
266
00:12:20,052 --> 00:12:23,799
Hola. Alison DiLaurentis.
267
00:12:24,213 --> 00:12:25,823
Gabriel Evaristo.
268
00:12:25,825 --> 00:12:27,592
Professor of language studies.
269
00:12:27,594 --> 00:12:31,329
On loan from the
University of Buenos Aires.
270
00:12:31,331 --> 00:12:32,496
Um..
271
00:12:32,498 --> 00:12:38,358
_
272
00:12:40,240 --> 00:12:42,840
I'm learning Spanish on an app.
273
00:12:42,842 --> 00:12:44,124
How did I do?
274
00:12:44,724 --> 00:12:47,372
I think you need to try another app.
275
00:12:47,847 --> 00:12:49,546
What did I say?
276
00:12:49,548 --> 00:12:51,413
What do you think you said?
277
00:12:51,884 --> 00:12:53,383
I know an Argentine baker
278
00:12:53,385 --> 00:12:55,418
who bakes without preservatives.
279
00:12:56,421 --> 00:12:58,521
Ah, I get it now.
280
00:12:58,523 --> 00:13:01,625
I don't think I wanna know what I said.
281
00:13:05,131 --> 00:13:06,889
I think you need a tutor
282
00:13:07,399 --> 00:13:08,799
not an app.
283
00:13:08,801 --> 00:13:10,134
Maybe I do.
284
00:13:23,281 --> 00:13:24,947
Why are you playing?
285
00:13:24,949 --> 00:13:26,413
I'm here, and I'm a Hotchkiss.
286
00:13:26,617 --> 00:13:28,944
- Here, take my phone.
- I have a phone.
287
00:13:29,553 --> 00:13:31,921
It's loaded with a built-in
voice stress analyzer.
288
00:13:31,923 --> 00:13:33,455
Dana's not gonna lie to me.
289
00:13:33,457 --> 00:13:35,724
I'm asking her simple
non-threatening questions today.
290
00:13:35,726 --> 00:13:37,794
I get it, but if we can prove
when she's telling the truth
291
00:13:37,796 --> 00:13:40,462
then we can also prove when
she's lying. Down the line.
292
00:13:40,464 --> 00:13:44,133
Because sometimes the truth
is more telling than a lie.
293
00:13:44,135 --> 00:13:45,802
A truth detector?
294
00:13:46,979 --> 00:13:48,349
Who's in the circle now?
295
00:14:04,421 --> 00:14:05,897
The games begin.
296
00:14:06,824 --> 00:14:09,157
- What's your favorite color?
- Blue.
297
00:14:09,159 --> 00:14:10,826
Why did you bring
Alison to Beacon Heights?
298
00:14:10,828 --> 00:14:12,493
I didn't. Mrs. Hotchkiss did.
299
00:14:12,495 --> 00:14:15,163
If you could meet one historical
figure who would it be?
300
00:14:15,525 --> 00:14:16,664
Why do you care?
301
00:14:16,666 --> 00:14:17,966
You can't answer a
question with a question.
302
00:14:17,968 --> 00:14:19,201
Didn't you hear the rules?
303
00:14:19,368 --> 00:14:21,837
Amelia Earhart, after she went missing.
304
00:14:21,839 --> 00:14:24,105
- Of course.
- Where's your safe place?
305
00:14:24,107 --> 00:14:26,441
If I told you it
wouldn't be safe anymore.
306
00:14:26,443 --> 00:14:28,345
Why'd you go into law enforcement?
307
00:14:29,190 --> 00:14:31,454
My younger sister was
bullied in high school
308
00:14:31,781 --> 00:14:33,142
she killed herself
309
00:14:33,817 --> 00:14:35,717
bullies got away with it.
310
00:14:37,383 --> 00:14:38,553
Bullies.
311
00:14:38,555 --> 00:14:39,854
Isn't it funny how sometimes
312
00:14:39,856 --> 00:14:41,656
we become the thing that we hate?
313
00:14:54,725 --> 00:14:56,413
Did we get what we need?
314
00:14:56,834 --> 00:14:58,164
It's a start.
315
00:15:02,846 --> 00:15:03,953
Hey.
316
00:15:05,409 --> 00:15:07,062
You never showed up to
class. What happened?
317
00:15:09,518 --> 00:15:10,459
You okay?
318
00:15:10,919 --> 00:15:12,819
Earlier you seemed happy. What changed?
319
00:15:12,821 --> 00:15:15,822
Well, you reminded me of someone I lost.
320
00:15:18,781 --> 00:15:19,646
Drink?
321
00:15:20,696 --> 00:15:22,562
Why do have Nolan's shirt?
322
00:15:22,564 --> 00:15:23,896
Because I didn't have
anything else to wear
323
00:15:23,898 --> 00:15:25,698
the first time I stayed over.
324
00:15:25,700 --> 00:15:26,899
Oh.
325
00:15:26,901 --> 00:15:29,001
I thought he and Caitlin were a thing.
326
00:15:30,505 --> 00:15:31,659
It's complicated.
327
00:15:33,007 --> 00:15:34,636
Even more than I thought.
328
00:15:35,216 --> 00:15:37,116
You wanna talk about it?
329
00:15:38,746 --> 00:15:40,012
I can't.
330
00:15:47,889 --> 00:15:49,755
Sorry for your loss.
331
00:16:04,471 --> 00:16:05,757
Nice view.
332
00:16:06,306 --> 00:16:08,907
I let myself in. I hope you don't mind.
333
00:16:08,909 --> 00:16:11,543
Kidding. I actually
don't care if you mind.
334
00:16:11,545 --> 00:16:14,412
- What do you want?
- I know about your injury.
335
00:16:14,414 --> 00:16:16,047
And that you can't play right now
336
00:16:16,049 --> 00:16:19,083
but congrats on your original recording.
337
00:16:19,085 --> 00:16:21,886
Being submitted to the
Davis Concerto competition.
338
00:16:23,790 --> 00:16:25,923
- How did you, uh...
- Campus doctor.
339
00:16:26,392 --> 00:16:28,712
Beacon Guard, full access, remember?
340
00:16:29,329 --> 00:16:30,533
You're drowning.
341
00:16:30,964 --> 00:16:33,163
And I'm here to offer you a lifeline.
342
00:16:33,344 --> 00:16:34,476
Why should I trust you?
343
00:16:34,501 --> 00:16:36,099
'Cause you don't have a choice.
344
00:16:36,101 --> 00:16:38,602
I just need you to do one
thing and this all goes away.
345
00:16:38,604 --> 00:16:41,472
Tell me where Alison,
Ava and Caitlin were
346
00:16:41,474 --> 00:16:43,150
the night Nolan was killed.
347
00:16:43,342 --> 00:16:45,342
And why don't you
think it was me anymore?
348
00:16:45,344 --> 00:16:46,777
'Cause I've been watching you.
349
00:16:46,779 --> 00:16:48,745
You could never stand up to Nolan.
350
00:16:50,349 --> 00:16:51,767
You don't fight back.
351
00:16:52,841 --> 00:16:54,751
You haven't got it in you.
352
00:16:56,622 --> 00:16:59,656
So when you say that this all goes away.
353
00:16:59,658 --> 00:17:01,358
I wipe the slate clean.
354
00:17:01,605 --> 00:17:02,860
I'll take care of Professor James.
355
00:17:02,862 --> 00:17:04,761
He'll never know that
wasn't your recording.
356
00:17:04,763 --> 00:17:06,105
You won't be expelled.
357
00:17:06,835 --> 00:17:09,362
And because you're
the one I actually like
358
00:17:09,667 --> 00:17:11,683
I'll throw in an iron clad alibi.
359
00:17:12,269 --> 00:17:14,336
And I'll make sure your
friends never know it was you
360
00:17:14,338 --> 00:17:15,737
who ratted them out.
361
00:17:20,042 --> 00:17:21,541
Think it over.
362
00:17:34,509 --> 00:17:36,634
- Here you go. Yeah.
- Thank you.
363
00:17:40,181 --> 00:17:41,581
- Dylan?
- No.
364
00:17:41,583 --> 00:17:43,454
He still hasn't responded to my texts.
365
00:17:44,085 --> 00:17:45,485
Why did you wanna see us?
366
00:17:46,402 --> 00:17:48,167
I sobered up for you.
367
00:17:48,192 --> 00:17:50,192
Why were you drinking again?
368
00:17:51,400 --> 00:17:52,799
You first.
369
00:17:52,801 --> 00:17:55,336
My new friend Jeremy.
370
00:17:55,338 --> 00:17:57,037
He's not my new friend.
371
00:17:57,039 --> 00:17:59,181
We've been seeing each
other for almost a year.
372
00:17:59,747 --> 00:18:01,947
- You and the British guy?
- Yeah.
373
00:18:01,972 --> 00:18:05,107
We started dating when you and
Nolan started seeing each other.
374
00:18:05,181 --> 00:18:06,438
A year?
375
00:18:07,016 --> 00:18:08,349
How did you swing that?
376
00:18:08,351 --> 00:18:10,142
We've had a lot of car dates.
377
00:18:10,920 --> 00:18:12,386
But you couldn't breakup with Nolan
378
00:18:12,388 --> 00:18:14,989
because he was blackmailing you.
379
00:18:14,991 --> 00:18:16,556
One of my moms is having an affair
380
00:18:16,558 --> 00:18:17,858
and Nolan had pictures.
381
00:18:18,861 --> 00:18:20,194
Wow.
382
00:18:21,530 --> 00:18:23,285
Well, I'm sorry I looked the other way.
383
00:18:23,765 --> 00:18:26,197
I didn't know Nolan
was such a jerk to you.
384
00:18:28,370 --> 00:18:30,836
You probably wonder why I loved him.
385
00:18:30,838 --> 00:18:33,223
There was a time when Nolan
actually cared about me.
386
00:18:34,209 --> 00:18:36,509
I know what that side of him looks like.
387
00:18:36,511 --> 00:18:38,434
He made me forget that I was alone.
388
00:18:39,347 --> 00:18:40,629
You got the best of him.
389
00:18:43,751 --> 00:18:44,676
Your turn.
390
00:18:46,054 --> 00:18:47,686
This guy made me laugh today.
391
00:18:48,856 --> 00:18:50,676
Like Nolan used to make me laugh.
392
00:18:50,926 --> 00:18:52,411
And that's bad?
393
00:18:52,804 --> 00:18:54,871
It just kinda snuck up on me.
394
00:18:56,097 --> 00:18:57,543
And it felt awful.
395
00:18:58,501 --> 00:19:01,835
- Like I was betraying Nolan.
- Okay, so you like this guy.
396
00:19:03,771 --> 00:19:05,444
I don't know. Maybe.
397
00:19:06,441 --> 00:19:07,944
Nolan would want you to be happy.
398
00:19:09,289 --> 00:19:11,390
- You have to know that.
- Thank you.
399
00:19:15,483 --> 00:19:18,530
You know, I really am enjoying
this warm and fuzzy truth talk.
400
00:19:19,620 --> 00:19:21,420
But why tell me about Jeremy now?
401
00:19:22,089 --> 00:19:24,725
Because I need somebody to talk to.
402
00:19:24,983 --> 00:19:26,892
And you were so right
about Jeremy's computer.
403
00:19:26,894 --> 00:19:28,260
He says he hardly uses it.
404
00:19:28,262 --> 00:19:30,194
So why lock it up like Fort Knox?
405
00:19:30,397 --> 00:19:31,664
Did you ask him?
406
00:19:31,666 --> 00:19:33,165
He would not give me a straight answer
407
00:19:33,167 --> 00:19:34,912
which is so not like Jeremy.
408
00:19:35,402 --> 00:19:36,835
He's keeping something from me.
409
00:19:36,837 --> 00:19:38,837
- Like what?
- I don't know.
410
00:19:38,839 --> 00:19:40,572
But I need to find out.
411
00:19:42,955 --> 00:19:44,788
- Dylan?
- Yeah.
412
00:19:44,845 --> 00:19:46,778
He says to meet at the quad.
413
00:19:48,615 --> 00:19:50,115
I know it's fast, but don't worry.
414
00:19:50,117 --> 00:19:52,584
I got enough this
morning to pull this off.
415
00:19:52,586 --> 00:19:54,519
Remember, we have to act normal-ish.
416
00:20:01,844 --> 00:20:02,815
Hi.
417
00:20:03,502 --> 00:20:04,801
Hey.
418
00:20:06,332 --> 00:20:09,367
So we're doing this?
For real? In person?
419
00:20:09,369 --> 00:20:11,597
For real. Game on.
420
00:20:17,143 --> 00:20:18,476
Gracias.
421
00:20:20,146 --> 00:20:22,292
How did you land such a nice place?
422
00:20:22,317 --> 00:20:24,143
My apartment looks like a dorm.
423
00:20:25,018 --> 00:20:26,885
I'm sure it's not that bad.
424
00:20:26,887 --> 00:20:28,786
Trust me, it is.
425
00:20:29,956 --> 00:20:31,523
So how is it being a TA
426
00:20:31,525 --> 00:20:33,103
while you're getting your masters?
427
00:20:33,483 --> 00:20:34,848
It's a lot.
428
00:20:35,194 --> 00:20:36,827
You know, especially at BHU.
429
00:20:36,829 --> 00:20:38,562
I understand.
430
00:20:38,564 --> 00:20:40,525
I worked all the way
through college too.
431
00:20:40,966 --> 00:20:41,978
What'd you do?
432
00:20:42,234 --> 00:20:44,368
If I tell you, you'll laugh.
433
00:20:45,137 --> 00:20:47,170
I mean, I've already
offended you in Spanish
434
00:20:47,172 --> 00:20:48,814
so go for it.
435
00:20:49,341 --> 00:20:52,242
I taught ball room dancing.
436
00:20:52,244 --> 00:20:54,244
See, I told you.
437
00:20:54,246 --> 00:20:56,046
I'm sorry, I didn't mean to laugh.
438
00:20:56,048 --> 00:20:57,895
I just didn't expect that.
439
00:20:58,651 --> 00:21:00,651
My ex-wife and I took
some ball room classes,
440
00:21:00,653 --> 00:21:02,853
but... it's more scary than fun
441
00:21:02,855 --> 00:21:04,655
'cause our teacher was so mean.
442
00:21:04,657 --> 00:21:06,156
That's terrible.
443
00:21:06,158 --> 00:21:07,891
Dancing should be fun.
444
00:21:11,064 --> 00:21:12,544
What're you doing?
445
00:21:13,198 --> 00:21:15,138
Giving you a free lesson.
446
00:21:15,783 --> 00:21:17,841
Oh, no, that's okay. It's been a while.
447
00:21:18,736 --> 00:21:20,403
I'm a really good teacher.
448
00:21:57,406 --> 00:21:59,406
See? Fun.
449
00:22:09,252 --> 00:22:10,751
My alarm.
450
00:22:14,324 --> 00:22:16,624
I have to get ready for the mixer.
451
00:22:16,626 --> 00:22:18,877
We can be late. Or ditch it.
452
00:22:19,429 --> 00:22:21,895
I'm a TA. It's mandatory.
453
00:22:23,299 --> 00:22:25,542
- I'll see you there?
- Yeah.
454
00:22:27,903 --> 00:22:29,235
Gabriel.
455
00:22:32,342 --> 00:22:34,175
Thank you for the dance.
456
00:22:52,194 --> 00:22:54,327
Alright then.
457
00:23:00,412 --> 00:23:01,778
What?
458
00:23:01,803 --> 00:23:04,127
Nothing. It's a good move.
459
00:23:25,814 --> 00:23:27,614
We can't do this.
460
00:23:29,331 --> 00:23:31,130
We're just playing chess.
461
00:23:31,960 --> 00:23:33,439
No, we're not.
462
00:23:34,369 --> 00:23:35,868
- Hey, Dylan.
- Do not "Hey, Dylan" me.
463
00:23:35,870 --> 00:23:37,704
I thought we were friends.
464
00:23:37,706 --> 00:23:39,706
Look, I asked you a million
times if it would work
465
00:23:39,708 --> 00:23:41,174
and you promised that it would.
466
00:23:41,176 --> 00:23:42,842
- You said that you got...
- I deleted it.
467
00:23:42,844 --> 00:23:44,678
Well, then, how did
my professor hear it?
468
00:23:44,680 --> 00:23:47,414
It must've been Dana, she
found a way to send it to him.
469
00:23:47,416 --> 00:23:48,748
How're you blaming me for this?
470
00:23:48,750 --> 00:23:50,149
You're the one who made the mistake.
471
00:23:50,151 --> 00:23:51,585
Dylan, come on, this is so not fair.
472
00:23:51,587 --> 00:23:52,719
I'm about to get kicked out of here.
473
00:23:52,721 --> 00:23:53,853
- Is that fair?
- I'm sorry.
474
00:23:53,855 --> 00:23:54,887
What am I supposed to do about it?
475
00:23:54,889 --> 00:23:56,222
I don't know what this is about
476
00:23:56,224 --> 00:23:57,256
but this isn't the time
477
00:23:57,258 --> 00:23:58,691
or the place.
478
00:24:08,142 --> 00:24:10,321
Celebrating our faculty and staff
479
00:24:10,346 --> 00:24:12,712
here at BHU is an annual tradition.
480
00:24:12,714 --> 00:24:15,950
But recent events have
forced me to take a hard look
481
00:24:15,952 --> 00:24:17,584
at our mission statement.
482
00:24:17,586 --> 00:24:20,287
We've always strived for
perfection here at BHU
483
00:24:20,289 --> 00:24:23,290
and I'm responsible for that.
484
00:24:23,292 --> 00:24:26,927
But with responsibility
comes repercussions.
485
00:24:27,117 --> 00:24:30,331
In light of understanding
how our culture here at BHU
486
00:24:30,333 --> 00:24:32,578
breeds competition and pressure
487
00:24:32,768 --> 00:24:35,242
I've decided it's time for a change.
488
00:24:35,604 --> 00:24:37,304
Success at BHU will no longer
489
00:24:37,306 --> 00:24:40,074
be strictly about academic performance.
490
00:24:40,076 --> 00:24:43,477
We will move forward with
a more balanced approach
491
00:24:43,479 --> 00:24:45,312
and curriculum.
492
00:24:45,314 --> 00:24:46,746
Thank you.
493
00:24:52,654 --> 00:24:55,355
Did you know about
this? It's kind of huge.
494
00:24:55,481 --> 00:24:57,715
First time I'm hearing the Claire 2.0.
495
00:24:59,657 --> 00:25:00,798
You okay?
496
00:25:01,329 --> 00:25:03,029
What does okay even mean anymore?
497
00:25:04,332 --> 00:25:06,032
Hi, we haven't met.
498
00:25:06,034 --> 00:25:08,535
I'm Gabriel. And welcome home.
499
00:25:08,537 --> 00:25:11,437
- Thank you.
- Shall we get some drinks?
500
00:25:11,439 --> 00:25:12,445
I'm good.
501
00:25:13,208 --> 00:25:14,708
Have you tried the mojitos?
502
00:25:14,710 --> 00:25:16,376
It's my mother's recipe.
503
00:25:16,378 --> 00:25:18,277
How can you say no to that?
504
00:25:18,279 --> 00:25:19,500
Shall we?
505
00:25:35,963 --> 00:25:38,331
Oh, hey. I didn't know you'd be here.
506
00:25:38,966 --> 00:25:40,917
Have you been messing with my computer?
507
00:25:41,413 --> 00:25:42,745
Uh, no.
508
00:25:47,175 --> 00:25:48,741
Where are you going? It's late.
509
00:25:48,743 --> 00:25:51,144
- Work.
- Do you want me to drive you?
510
00:25:51,146 --> 00:25:52,745
We could stop for dinner on the way.
511
00:25:52,747 --> 00:25:54,647
No, I've really gotta go.
512
00:25:57,252 --> 00:26:00,084
Cait, I love you.
513
00:26:00,726 --> 00:26:02,491
I love you too.
514
00:26:11,665 --> 00:26:12,783
What you lookin' at?
515
00:26:13,500 --> 00:26:15,494
Am I gonna have to put
a bell around your neck?
516
00:26:15,835 --> 00:26:17,338
That's almost funny.
517
00:26:18,705 --> 00:26:20,238
Thank you for your phone
518
00:26:20,240 --> 00:26:21,846
but I'm gonna need to
keep it for a while.
519
00:26:22,076 --> 00:26:23,705
Fine, but hurry up.
520
00:26:24,471 --> 00:26:25,710
Dana is a distraction.
521
00:26:25,712 --> 00:26:27,712
I need to find out
who killed my brother.
522
00:26:32,286 --> 00:26:33,452
Well, I have to be honest.
523
00:26:33,454 --> 00:26:34,553
My daughter Taylor inspired
524
00:26:34,555 --> 00:26:36,353
all the soul searching.
525
00:26:36,355 --> 00:26:38,255
Taylor's struggles really forced me
526
00:26:38,257 --> 00:26:40,975
to re-examine our
philosophy here at BHU.
527
00:26:41,260 --> 00:26:44,796
As one of the most respected
universities in the country
528
00:26:44,798 --> 00:26:48,132
it is my hope that BHU
will become a leader
529
00:26:48,134 --> 00:26:50,534
in a broader movement of change.
530
00:26:50,536 --> 00:26:53,037
And that our students
will be much more balanced
531
00:26:53,039 --> 00:26:55,952
and safer because of it. Thank you.
532
00:27:01,982 --> 00:27:03,667
I know what you're going to say.
533
00:27:04,784 --> 00:27:08,229
That I'm using your situation
to promote the school.
534
00:27:08,488 --> 00:27:11,682
But I really do want
this place to change.
535
00:27:11,947 --> 00:27:13,940
Because of you and for you.
536
00:27:14,327 --> 00:27:15,573
I believe you.
537
00:27:16,129 --> 00:27:17,865
But this is typical, mom.
538
00:27:18,131 --> 00:27:21,265
I snap and you end up
smelling like a rose
539
00:27:21,267 --> 00:27:22,633
just like last time.
540
00:28:24,962 --> 00:28:26,776
You made the right decision.
541
00:28:27,331 --> 00:28:28,807
Let's just get this over with.
542
00:28:40,011 --> 00:28:41,667
This is in front of your dorm
543
00:28:41,692 --> 00:28:43,592
Time stamped at the exact moment
544
00:28:43,644 --> 00:28:45,577
Nolan was thrown from Thorne Hall.
545
00:28:45,579 --> 00:28:47,346
That proves you weren't
there when it happened.
546
00:28:47,348 --> 00:28:49,047
I wasn't at my dorm. I was at...
547
00:28:49,049 --> 00:28:50,683
Shh, shh, shh..
548
00:28:50,685 --> 00:28:52,292
It's real if I say it's real.
549
00:28:52,920 --> 00:28:54,486
Now, tell me the truth
about where your friends were
550
00:28:54,488 --> 00:28:56,689
the night Nolan was killed
and this becomes your truth.
551
00:28:56,691 --> 00:28:57,862
Just like that?
552
00:28:58,192 --> 00:29:01,059
You'd do that, you'd
manufacture evidence for me?
553
00:29:01,061 --> 00:29:02,994
If it gets me what I need.
554
00:29:07,601 --> 00:29:10,001
And they'd never find out
that I was the one who told?
555
00:29:10,003 --> 00:29:13,004
No. After what I saw today,
I'm surprised you care.
556
00:29:17,578 --> 00:29:19,377
I want this to be over.
557
00:29:20,747 --> 00:29:22,651
This is a really hard
thing for me to do.
558
00:29:24,051 --> 00:29:26,384
Take some time. Pull yourself together.
559
00:29:26,386 --> 00:29:28,119
Then come by my office.
560
00:29:34,527 --> 00:29:36,094
She's gone.
561
00:29:42,870 --> 00:29:43,960
Did we get it?
562
00:29:44,804 --> 00:29:46,137
Just like that, you'd do that
563
00:29:46,139 --> 00:29:48,039
you'd manufacture evidence for me?
564
00:29:48,041 --> 00:29:49,474
If it gets me what I need.
565
00:29:49,476 --> 00:29:52,944
We got everything.
The fake fight worked.
566
00:29:54,780 --> 00:29:57,047
Once I match this recording to
the baseline I got this morning
567
00:29:57,049 --> 00:29:59,209
we'll have proof that
Dana was telling the truth.
568
00:29:59,234 --> 00:30:01,835
That she was willing to commit
a felony to frame you guys.
569
00:30:01,913 --> 00:30:04,006
She can't lie her way
out of it this time.
570
00:30:04,845 --> 00:30:06,411
This is almost over.
571
00:30:06,436 --> 00:30:08,203
Bitch is goin' down.
572
00:30:13,165 --> 00:30:16,332
_
573
00:30:16,357 --> 00:30:18,457
Now that is perfect Spanish.
574
00:30:18,570 --> 00:30:20,237
You're a good teacher.
575
00:30:24,176 --> 00:30:26,643
I, uh, just like dancing.
576
00:30:26,645 --> 00:30:28,404
I'm a little out of practice.
577
00:30:37,589 --> 00:30:40,623
Uh, I'm sorry, um..
578
00:30:41,092 --> 00:30:43,693
There's a lot going on
tonight. I need to check that.
579
00:30:49,056 --> 00:30:51,056
_
580
00:30:52,412 --> 00:30:55,271
I'm sorry for all the
calls and messages.
581
00:30:55,273 --> 00:30:57,021
I'm not usually this
attached to my phone.
582
00:30:57,685 --> 00:31:00,485
I understand what it's like to
be attached to your students.
583
00:31:00,498 --> 00:31:02,864
It drives my wife crazy and
she's always calling me out...
584
00:31:02,889 --> 00:31:04,271
Whoa! Back up!
585
00:31:05,505 --> 00:31:07,172
You're married?
586
00:31:07,361 --> 00:31:08,787
I thought you knew.
587
00:31:09,396 --> 00:31:10,962
How would I have known?
588
00:31:10,964 --> 00:31:13,097
You're not even wearing a wedding ring.
589
00:31:15,301 --> 00:31:17,201
I teach an elective in romance languages
590
00:31:17,203 --> 00:31:19,203
and modern relationships.
591
00:31:19,427 --> 00:31:21,906
I'm honest in the class
about why an open relationship
592
00:31:21,908 --> 00:31:23,576
works for my wife and me.
593
00:31:23,943 --> 00:31:25,410
I haven't taken your class.
594
00:31:25,412 --> 00:31:27,612
And I'm really trying to avoid drama
595
00:31:27,614 --> 00:31:28,980
in my life right now.
596
00:31:28,982 --> 00:31:31,709
It's more dynamic than
dramatic, but I get it.
597
00:31:32,819 --> 00:31:35,568
Our lifestyle isn't for
everyone, and I never push.
598
00:31:35,909 --> 00:31:37,770
And I'm, I'm not judging.
599
00:31:38,623 --> 00:31:40,390
I didn't think you were.
600
00:31:42,395 --> 00:31:44,261
I hope we can still be friends?
601
00:31:46,432 --> 00:31:48,298
I don't know a lot of
adults in Beacon Heights
602
00:31:48,300 --> 00:31:50,764
so... I'd like that.
603
00:31:52,838 --> 00:31:54,738
I'll treat you to a coffee
604
00:31:54,740 --> 00:31:56,147
for another Spanish lesson.
605
00:31:56,675 --> 00:31:57,655
It's a date.
606
00:31:58,677 --> 00:32:01,011
I mean, not a date, but a date.
607
00:33:01,005 --> 00:33:03,305
- Hey.
- It worked.
608
00:33:03,307 --> 00:33:04,873
Dylan actually got Dana to bait him
609
00:33:04,875 --> 00:33:06,124
with the fake alibi.
610
00:33:06,677 --> 00:33:08,844
You know, when you say
actually it makes it sound like
611
00:33:08,846 --> 00:33:12,481
you didn't think that
I could pull it off.
612
00:33:12,483 --> 00:33:15,351
It worked, Cait. We got her.
613
00:33:15,353 --> 00:33:17,686
Now we can prove to
Claire that Dana's corrupt.
614
00:33:21,992 --> 00:33:23,822
Cait! Hello.
615
00:33:24,327 --> 00:33:26,728
Uh, hey, I gotta call you back, okay.
616
00:33:26,730 --> 00:33:28,497
I'll be.. Sorry.
617
00:33:30,400 --> 00:33:31,689
That's weird.
618
00:33:31,958 --> 00:33:34,058
She said, she's calling us back.
619
00:33:36,740 --> 00:33:39,240
I guess it's time to
start packin' up. Huh?
620
00:33:40,367 --> 00:33:41,618
Dylan, I'm sorry.
621
00:33:42,713 --> 00:33:44,679
I got so excited about
bringing Dana down
622
00:33:44,681 --> 00:33:46,806
I forgot what this
actually means for you.
623
00:33:48,184 --> 00:33:49,350
Who do you think I should tell first?
624
00:33:49,352 --> 00:33:52,419
Andrew or... Professor James.
625
00:33:52,421 --> 00:33:55,122
When the school finds out
what Dana was doing to us
626
00:33:55,124 --> 00:33:57,125
the pressure she's been putting on us..
627
00:33:57,860 --> 00:34:00,571
Maybe the ethics committee
will give you a second chance.
628
00:34:01,030 --> 00:34:02,763
Maybe they won't expel you.
629
00:34:02,765 --> 00:34:04,464
We did delete the email.
630
00:34:04,466 --> 00:34:06,366
It was Dana who sent
the recording to James.
631
00:34:06,368 --> 00:34:08,368
You know what really surprises me..
632
00:34:09,650 --> 00:34:11,751
If I do get kicked out..
633
00:34:13,576 --> 00:34:14,942
I think I can live with it.
634
00:34:14,944 --> 00:34:17,977
After how hard you worked to get here?
635
00:34:17,979 --> 00:34:21,102
We've spent this whole semester
running on a hamster wheel.
636
00:34:21,383 --> 00:34:23,283
I've made the same
mistakes over and over.
637
00:34:23,285 --> 00:34:26,500
I cheated to get ahead. That's not..
638
00:34:27,622 --> 00:34:30,149
- That's not who I am.
- Well, you made a mistake.
639
00:34:30,759 --> 00:34:32,391
But you belong at BHU.
640
00:34:41,103 --> 00:34:42,769
And she's actually kinda right.
641
00:34:42,771 --> 00:34:45,004
Okay, let's get back to
work. Let's finish up.
642
00:34:45,006 --> 00:34:47,274
No, I-I meant about the fun part.
643
00:34:47,276 --> 00:34:49,475
I know. I kinda like
hanging out with you guys.
644
00:34:55,416 --> 00:34:57,616
Well, it brought us together.
645
00:34:57,618 --> 00:35:00,488
- For Caitlin.
- For Caitlin.
646
00:35:01,789 --> 00:35:03,655
So I guess that's our silver lining.
647
00:35:05,193 --> 00:35:07,659
Are we... together?
648
00:35:12,333 --> 00:35:13,499
Don't give up.
649
00:35:13,891 --> 00:35:16,225
Don't get me wrong, I'm gonna
fight like hell to stay here.
650
00:35:18,872 --> 00:35:21,440
No matter how it turns
out, I'll be okay.
651
00:35:23,080 --> 00:35:25,112
I'll be happy for you and for Caitlin.
652
00:36:06,185 --> 00:36:09,886
- Nolan?
- Ho! Ho! Ho!
653
00:36:11,990 --> 00:36:14,358
Have you been a good girl, Ava Jalali?
654
00:36:14,360 --> 00:36:16,426
I don't know, Santa. You tell me.
655
00:36:16,428 --> 00:36:18,028
Have I been naughty?
656
00:36:24,670 --> 00:36:27,007
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
657
00:36:29,941 --> 00:36:31,174
I didn't know we were doing presents.
658
00:36:31,176 --> 00:36:32,741
I didn't get you anything.
659
00:36:32,743 --> 00:36:35,203
You have already given me
the best gift I ever got.
660
00:36:36,013 --> 00:36:38,273
- And what's that?
- You.
661
00:36:44,255 --> 00:36:47,356
Now, open the presents
662
00:36:47,358 --> 00:36:49,625
because nothing makes me happier
663
00:36:49,627 --> 00:36:51,281
than to see you happy.
664
00:37:23,284 --> 00:37:25,951
Nothing makes me
happier than to see you happy.
665
00:37:30,560 --> 00:37:32,746
I'm using this morning's
baseline recording
666
00:37:32,771 --> 00:37:35,137
of her truths to match
against her offer to Dylan.
667
00:37:35,139 --> 00:37:36,873
That way when we take it to Claire
668
00:37:36,875 --> 00:37:39,341
Dana will not be able to argue
that she was bullshitting.
669
00:37:39,343 --> 00:37:42,211
She had every
intention of giving Dylan a fake alibi.
670
00:37:42,213 --> 00:37:44,047
Then we can prove that Dana
was willing to break the law
671
00:37:44,049 --> 00:37:45,682
to get what she wants.
672
00:37:45,684 --> 00:37:47,050
I don't think Claire 2.0 will want that
673
00:37:47,052 --> 00:37:48,717
from her head of security.
674
00:37:50,210 --> 00:37:52,707
_
675
00:37:54,292 --> 00:37:56,858
Uh, yeah, I'll, um..
676
00:37:56,860 --> 00:37:59,228
I'll let you know when we
have the analysis confirmation.
677
00:37:59,230 --> 00:38:00,496
And we'll take it to Claire.
678
00:38:00,498 --> 00:38:01,697
And then you can finally start living
679
00:38:01,699 --> 00:38:03,632
your best Beacon Heights life.
680
00:38:14,312 --> 00:38:18,919
_
681
00:39:13,136 --> 00:39:15,235
I would never do anything that
would get you into trouble.
682
00:39:15,237 --> 00:39:16,554
But you need to know..
683
00:39:17,573 --> 00:39:19,707
I can't stop thinkin' about you.
684
00:39:20,614 --> 00:39:22,380
Do what you want with that.
685
00:39:22,578 --> 00:39:24,311
But I had to tell you.
686
00:40:13,160 --> 00:40:15,260
I'm surprised your
mom let you out alone.
687
00:40:15,262 --> 00:40:17,747
Oh, I'm not alone. There are
two guards on your front porch.
688
00:40:18,432 --> 00:40:20,365
I know I should've called first.
689
00:40:20,367 --> 00:40:22,622
But I didn't wanna talk
about this over the phone.
690
00:40:22,970 --> 00:40:23,973
What is it?
691
00:40:24,338 --> 00:40:25,804
I want to be the person to give my mom
692
00:40:25,806 --> 00:40:27,325
the evidence about Dana.
693
00:40:27,674 --> 00:40:30,675
I need it to come from me so she
understands how valuable I am.
694
00:40:30,677 --> 00:40:33,511
It's the only way she'll give
me full access to Beacon Guard
695
00:40:33,513 --> 00:40:35,723
and everything she knows
about who killed Nolan.
696
00:40:36,550 --> 00:40:38,176
Mona still doesn't trust you.
697
00:40:38,619 --> 00:40:39,583
But you do.
698
00:40:55,869 --> 00:40:57,019
You shouldn't have followed me.
699
00:40:57,326 --> 00:40:58,363
Why?
700
00:40:59,706 --> 00:41:01,628
Jeremy, what's going on?
701
00:41:02,075 --> 00:41:03,355
Get in the car.
702
00:41:06,702 --> 00:41:09,790
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
702
00:41:10,305 --> 00:41:16,506
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.