Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,002
2
00:00:15,056 --> 00:00:17,559
3
00:00:23,732 --> 00:00:25,984
4
00:00:29,738 --> 00:00:31,990
5
00:00:32,073 --> 00:00:33,408
Behind the barrier.
Sir, please step back.
6
00:00:43,251 --> 00:00:46,045
Pincer is approaching
the target.
7
00:00:52,719 --> 00:00:54,137
Sniffer confirms
chemical presence
8
00:00:54,220 --> 00:00:55,930
of explosives.
9
00:00:56,014 --> 00:00:58,266
Engaging Pincer's
articulated arm now.
10
00:01:20,747 --> 00:01:22,665
Attempting to locate
and deactivate
11
00:01:22,749 --> 00:01:24,125
the device.
12
00:01:38,807 --> 00:01:40,183
I do not see a device.
13
00:01:40,266 --> 00:01:42,393
Repeat, there is no bomb
inside the duffle.
14
00:01:42,477 --> 00:01:43,353
Confirming.
15
00:01:43,436 --> 00:01:44,354
There's no device.
16
00:01:44,437 --> 00:01:46,356
This was a false alarm, people.
17
00:01:46,439 --> 00:01:48,358
Sensors are all screwy.
18
00:01:48,441 --> 00:01:50,527
When we get back to the barn,
let's recalibrate the sniffer
19
00:01:50,610 --> 00:01:52,070
and figure out what that...
20
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
21
00:02:18,805 --> 00:02:20,515
Nope. Can't do it.
22
00:02:20,598 --> 00:02:22,267
You're gonna need to give me
something else.
23
00:02:22,350 --> 00:02:23,601
Anything else.
24
00:02:22,350 --> 00:02:23,601
Boze,
25
00:02:23,685 --> 00:02:26,312
this is truth or dare,
and you chose dare.
26
00:02:26,396 --> 00:02:28,773
No backing out.
27
00:02:26,396 --> 00:02:28,773
What stone
is that chiseled into?
28
00:02:28,857 --> 00:02:31,401
I believe
it is international law.
29
00:02:31,484 --> 00:02:32,861
What in the what?
30
00:02:31,484 --> 00:02:32,861
Bozer,
31
00:02:32,944 --> 00:02:34,904
either come out of there
of your own free will,
32
00:02:34,988 --> 00:02:37,615
or I go back there,
and I drag you out.
33
00:02:37,699 --> 00:02:39,409
34
00:02:40,827 --> 00:02:43,621
Oh, wow.
35
00:02:40,827 --> 00:02:43,621
36
00:02:43,705 --> 00:02:45,206
It was laundry day, okay?
37
00:02:45,290 --> 00:02:46,124
Take all the pictures.
38
00:02:46,207 --> 00:02:47,542
Y'all know y'all like it, huh?
39
00:02:47,625 --> 00:02:48,710
They sag a little.
40
00:02:47,625 --> 00:02:48,710
Oh.
41
00:02:48,793 --> 00:02:49,878
Then you get to work.
42
00:02:48,793 --> 00:02:49,878
Oh.
43
00:02:49,961 --> 00:02:52,505
Hey!
44
00:02:49,961 --> 00:02:52,505
45
00:02:53,631 --> 00:02:55,258
All right, Desi.
46
00:02:55,341 --> 00:02:57,302
It's your turn. Truth or dare?
47
00:02:57,385 --> 00:02:59,220
Dare.
48
00:02:57,385 --> 00:02:59,220
Not again.
49
00:02:59,304 --> 00:03:00,179
What a surprise.
50
00:03:00,263 --> 00:03:01,097
We've run out
of life-threatening dares
51
00:03:01,180 --> 00:03:03,433
that we can accomplish
inside the cabin,
52
00:03:03,516 --> 00:03:05,226
so unless you're willing
to wing walk,
53
00:03:05,310 --> 00:03:07,020
stop hiding.
54
00:03:08,187 --> 00:03:11,232
Fine, whatever. Truth.
55
00:03:16,029 --> 00:03:17,947
You've been with us
for some time now.
56
00:03:18,031 --> 00:03:20,158
In fact, you dropped
everything to come to L.A.
57
00:03:20,241 --> 00:03:21,618
and join the Phoenix.
58
00:03:21,701 --> 00:03:23,620
All because of a debt.
59
00:03:23,703 --> 00:03:25,788
Is there a question to all this?
60
00:03:25,872 --> 00:03:27,373
Why do you owe Jack?
61
00:03:28,917 --> 00:03:30,835
Uh...
62
00:03:28,917 --> 00:03:30,835
63
00:03:34,213 --> 00:03:35,840
Oh, Mac, you should answer that.
64
00:03:35,924 --> 00:03:37,467
Oh, no. You're answering first.
65
00:03:37,550 --> 00:03:39,177
I got to...
66
00:03:39,260 --> 00:03:40,261
Hey, buddy, what's going on?
67
00:03:40,345 --> 00:03:41,220
Mac,
68
00:03:41,304 --> 00:03:42,639
I'm gonna get right to it.
69
00:03:42,722 --> 00:03:44,015
We've got a situation.
70
00:03:45,058 --> 00:03:46,184
Hey, everyone, it's Charlie.
71
00:03:46,267 --> 00:03:47,810
Tell us what's going on?
72
00:03:47,894 --> 00:03:49,145
The downtown L.A.
federal courthouse
73
00:03:49,228 --> 00:03:50,313
just got bombed.
74
00:03:50,396 --> 00:03:52,190
Was anyone hurt?
75
00:03:50,396 --> 00:03:52,190
Two KIAs.
76
00:03:52,273 --> 00:03:54,359
LAPD bomb techs. Good people.
77
00:03:54,442 --> 00:03:55,318
Though it could have been
a lot worse.
78
00:03:55,401 --> 00:03:57,612
Do we know who's responsible?
79
00:03:55,401 --> 00:03:57,612
No.
80
00:03:57,695 --> 00:03:59,864
But whoever they are,
they're next-level smart,
81
00:03:59,948 --> 00:04:02,200
'cause they created
a false alarm
82
00:04:02,283 --> 00:04:04,494
and put the explosive
inside the LAPD robot.
83
00:04:04,577 --> 00:04:05,411
I'm sorry, you said
84
00:04:05,495 --> 00:04:07,288
the bomb was hidden
inside the robot?
85
00:04:07,372 --> 00:04:08,122
Affirmative.
86
00:04:08,206 --> 00:04:10,583
That's insane.
87
00:04:08,206 --> 00:04:10,583
Actually, it's genius.
88
00:04:10,667 --> 00:04:11,542
Yeah, it's the last
thing a bomb squad
89
00:04:11,626 --> 00:04:12,418
would expect
90
00:04:12,502 --> 00:04:14,504
and the last place
they'd think to look.
91
00:04:14,587 --> 00:04:16,464
So instead of defusing a bomb,
they delivered one.
92
00:04:16,547 --> 00:04:18,174
I'm gonna go look
for secondary devices
93
00:04:18,257 --> 00:04:20,510
and check for some answers.
94
00:04:20,593 --> 00:04:23,012
I could really use
another set of eyes, Mac.
95
00:04:23,096 --> 00:04:24,555
Yeah.
96
00:04:24,639 --> 00:04:25,640
We're wheels down in 50.
97
00:04:25,723 --> 00:04:27,016
We'll head over then.
98
00:04:29,727 --> 00:04:31,646
I'm in the courthouse now.
99
00:04:31,729 --> 00:04:34,148
Proceeding to what's left
of the IED.
100
00:04:31,729 --> 00:04:34,148
Copy that.
101
00:04:34,232 --> 00:04:36,067
Do you see any signs
of another device?
102
00:04:36,150 --> 00:04:38,528
Secondary devices
are not readily apparent,
103
00:04:38,611 --> 00:04:40,530
but that doesn't mean
they're not here.
104
00:04:40,613 --> 00:04:41,864
Understood.
105
00:04:41,948 --> 00:04:43,116
Proceed with extreme caution.
106
00:04:43,199 --> 00:04:44,701
107
00:04:43,199 --> 00:04:44,701
Commander?
108
00:04:44,784 --> 00:04:47,161
Can you hear me?
109
00:04:47,245 --> 00:04:49,998
110
00:04:50,999 --> 00:04:52,667
Hey.
111
00:04:52,750 --> 00:04:54,335
This area's closed.
112
00:04:54,419 --> 00:04:55,712
Even to emergency personnel.
113
00:04:56,754 --> 00:04:58,381
For your own safety,
114
00:04:58,464 --> 00:05:00,925
I'm gonna need you to leave.
115
00:04:58,464 --> 00:05:00,925
I'm afraid I can't do that...
116
00:05:01,009 --> 00:05:02,218
Charlie.
117
00:05:02,301 --> 00:05:04,345
How do you know my name?
118
00:05:06,264 --> 00:05:07,390
Who are you?
119
00:05:07,473 --> 00:05:08,933
Oh, God!
120
00:05:09,017 --> 00:05:10,685
121
00:05:28,661 --> 00:05:30,455
122
00:05:32,957 --> 00:05:35,293
Stand by near Grand Park.
123
00:05:39,005 --> 00:05:39,922
Angus MacGyver.
124
00:05:40,006 --> 00:05:41,424
Charlie called me in to assist.
125
00:05:41,507 --> 00:05:43,342
Is he already inside?
126
00:05:41,507 --> 00:05:43,342
Yeah. But we lost contact
127
00:05:43,426 --> 00:05:46,429
with Special Agent Robinson
almost five minutes ago.
128
00:05:46,512 --> 00:05:47,597
Did you send someone to look?
129
00:05:46,512 --> 00:05:47,597
We're suiting up
130
00:05:47,680 --> 00:05:50,892
another tech now.
131
00:05:47,680 --> 00:05:50,892
Let me put on a
suit. I'll go in.
132
00:05:51,559 --> 00:05:52,643
Bomb squad!
133
00:05:52,727 --> 00:05:54,437
134
00:05:54,520 --> 00:05:56,439
I asked the FBI field director
135
00:05:56,522 --> 00:05:58,566
and the LAPD commander
for control of the scene.
136
00:05:58,649 --> 00:05:59,358
You asked?
137
00:05:59,442 --> 00:06:01,944
In my most polite,
non-asking way.
138
00:06:02,028 --> 00:06:04,113
They determine how the bomb
139
00:06:04,197 --> 00:06:05,114
was attached to the robot?
140
00:06:05,198 --> 00:06:06,449
Well, that's my next
141
00:06:06,532 --> 00:06:07,617
order of business.
142
00:06:12,330 --> 00:06:13,790
Comms check. Copy?
143
00:06:13,873 --> 00:06:15,416
I got you.
144
00:06:27,678 --> 00:06:30,306
Charlie!
145
00:06:30,389 --> 00:06:32,892
Charlie?
146
00:06:34,894 --> 00:06:37,146
He's not here, but, uh...
147
00:06:37,230 --> 00:06:40,358
No. Wait a second, there's...
148
00:06:40,441 --> 00:06:42,026
drops of blood on the floor.
149
00:06:42,110 --> 00:06:43,820
Mac,
two people did die in there.
150
00:06:43,903 --> 00:06:47,156
No. Based on the blast pattern,
this happened
151
00:06:47,240 --> 00:06:48,658
after the detonation.
152
00:06:48,741 --> 00:06:49,909
They, uh...
153
00:06:51,744 --> 00:06:53,329
They lead to the...
154
00:06:55,248 --> 00:06:56,624
...fire escape.
155
00:06:56,707 --> 00:06:57,959
So, you think it's Charlie's?
156
00:06:58,042 --> 00:06:59,877
I hope not.
157
00:06:58,042 --> 00:06:59,877
Hey, guys, I was able
158
00:06:59,961 --> 00:07:01,671
to get a lock
on the GPS in Charlie's cell.
159
00:07:01,754 --> 00:07:02,505
Where is he?
160
00:07:02,588 --> 00:07:04,173
He's at the Aliso Tower.
161
00:07:04,257 --> 00:07:06,175
It's a high-rise about
two blocks from the courthouse.
162
00:07:06,259 --> 00:07:08,761
What the hell
is he doing over there?
163
00:07:10,304 --> 00:07:12,348
164
00:07:15,434 --> 00:07:17,019
165
00:07:15,434 --> 00:07:17,019
Charlie's here,
166
00:07:17,103 --> 00:07:19,313
but the GPS says
he's now at 212 feet.
167
00:07:19,397 --> 00:07:21,858
Which means Charlie's
between the 18th
168
00:07:21,941 --> 00:07:24,152
and 21st floors.
169
00:07:26,571 --> 00:07:28,573
Down here.
170
00:07:30,950 --> 00:07:34,203
171
00:07:34,287 --> 00:07:36,038
Something's wrong.
172
00:07:36,122 --> 00:07:38,207
Can you get eyes inside?
173
00:07:36,122 --> 00:07:38,207
Yeah. Let me see.
174
00:07:40,918 --> 00:07:42,253
What is it?
175
00:07:42,336 --> 00:07:43,588
Found Charlie.
176
00:07:48,259 --> 00:07:49,552
Wait. Stop!
You don't want to do that!
177
00:07:49,635 --> 00:07:51,596
We're federal agents.
178
00:07:51,679 --> 00:07:53,055
And you're here
for a stuck elevator?
179
00:07:53,139 --> 00:07:54,682
In this case, yes.
180
00:07:53,139 --> 00:07:54,682
Trust me,
181
00:07:54,765 --> 00:07:56,100
there's more to this
situation than meets the eye.
182
00:07:56,184 --> 00:07:57,268
You got I.D.?
183
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
Call that number.
184
00:08:04,442 --> 00:08:07,236
The man in the elevator is
a missing bomb technician
185
00:08:07,320 --> 00:08:09,238
from the blast site
over at the courthouse.
186
00:08:09,322 --> 00:08:10,448
Yes, but...
187
00:08:10,531 --> 00:08:12,408
Yes, I...
188
00:08:12,491 --> 00:08:13,534
Of course.
189
00:08:15,161 --> 00:08:17,079
Your boss is very persuasive
190
00:08:17,163 --> 00:08:19,248
and slightly terrifying.
How do I help?
191
00:08:19,332 --> 00:08:21,834
Well, for now, just leave
me your tools and step back.
192
00:08:21,918 --> 00:08:25,213
Until we know more,
we need to be very careful.
193
00:08:36,682 --> 00:08:38,643
Riley,
can you get the other side?
194
00:08:36,682 --> 00:08:38,643
Yeah, yeah.
195
00:08:41,520 --> 00:08:43,231
196
00:08:45,858 --> 00:08:47,235
We're coming for you, pal.
197
00:08:49,570 --> 00:08:51,781
Thanks.
198
00:08:51,864 --> 00:08:53,407
He's lost a lot of blood, Mac.
199
00:08:53,491 --> 00:08:54,325
We got to hurry.
200
00:08:53,491 --> 00:08:54,325
Yeah.
201
00:08:57,203 --> 00:08:59,497
Mm-mm!
202
00:08:59,580 --> 00:09:01,624
Mm-mm!
203
00:09:07,505 --> 00:09:09,966
I see your spidey
sense is tingling.
204
00:09:10,049 --> 00:09:11,342
Those sensors.
205
00:09:11,425 --> 00:09:13,719
They're not supposed
to be there.
206
00:09:17,056 --> 00:09:18,224
Hang in there, Charlie.
207
00:09:18,307 --> 00:09:19,475
We'll be right back, okay?
208
00:09:39,870 --> 00:09:42,790
Don't suppose they have one
of those on all elevators.
209
00:09:42,873 --> 00:09:45,876
I'm gonna have to get
down and get a closer look.
210
00:09:59,223 --> 00:10:00,850
What's going on, Mac?
211
00:09:59,223 --> 00:10:00,850
Well,
212
00:10:00,933 --> 00:10:03,477
kind of looks like something
I would build myself
213
00:10:03,561 --> 00:10:05,187
if I wanted to drop an elevator.
214
00:10:05,271 --> 00:10:06,355
Hey, guys, we're looking
215
00:10:06,439 --> 00:10:08,357
at a homemade cable cutting
device here.
216
00:10:08,441 --> 00:10:10,359
Can you disable it?
217
00:10:10,443 --> 00:10:11,610
I don't know.
218
00:10:13,738 --> 00:10:16,699
A control box has redundancies
219
00:10:16,782 --> 00:10:17,992
and multiple triggers.
220
00:10:18,075 --> 00:10:20,870
And it's wired to the sensors
on the glass in the elevator,
221
00:10:20,953 --> 00:10:22,705
so we can't rescue Charlie
222
00:10:22,788 --> 00:10:24,707
without triggering it.
223
00:10:29,837 --> 00:10:31,005
Hey, Charlie, I'm
working on getting you
224
00:10:31,088 --> 00:10:32,048
out of there,
but first things first.
225
00:10:32,131 --> 00:10:33,799
We got to stop the bleeding.
226
00:10:43,059 --> 00:10:44,894
227
00:10:44,977 --> 00:10:46,228
228
00:10:47,271 --> 00:10:49,440
Thanks.
229
00:10:50,816 --> 00:10:52,234
230
00:10:52,318 --> 00:10:53,736
How did you get in here?
231
00:10:53,819 --> 00:10:55,613
A cop came at me
in the courthouse.
232
00:10:55,696 --> 00:10:57,740
Never seen him before,
but he knew my name.
233
00:10:57,823 --> 00:10:59,742
He shot me, drugged me.
234
00:10:59,825 --> 00:11:03,079
Mac, what the hell is going on?
235
00:11:03,162 --> 00:11:05,373
I don't know.
236
00:11:07,500 --> 00:11:09,251
Why do I get the feeling...
237
00:11:09,335 --> 00:11:11,212
my day's about to get
a lot worse?
238
00:11:11,295 --> 00:11:15,132
There's a cutting device
on your elevator's main cable,
239
00:11:15,216 --> 00:11:18,928
and anything that we do to try
and get you out will trigger it.
240
00:11:20,054 --> 00:11:21,597
Anyone who went through
that kind of trouble
241
00:11:21,680 --> 00:11:24,141
probably disabled the elevator's
safety features, too.
242
00:11:24,225 --> 00:11:26,268
Every single one.
243
00:11:24,225 --> 00:11:26,268
So...
244
00:11:26,352 --> 00:11:27,978
what's the plan, guys?
245
00:11:29,188 --> 00:11:31,107
You'll be the first to know
when I've got one.
246
00:11:31,190 --> 00:11:32,066
All right.
247
00:11:32,149 --> 00:11:33,567
Angus, I've examined
248
00:11:33,651 --> 00:11:34,985
the control box,
and I'm confident
249
00:11:35,069 --> 00:11:37,655
that disabling it is
a straightforward procedure.
250
00:11:37,738 --> 00:11:39,824
Agreed, but, uh,
does the design look familiar?
251
00:11:39,907 --> 00:11:41,951
I wasn't gonna bring that up
until after you were done,
252
00:11:42,034 --> 00:11:43,744
but yeah, its
construction
253
00:11:43,828 --> 00:11:45,037
is similar to the bomb
254
00:11:45,121 --> 00:11:46,789
that was placed on my SUV.
255
00:11:46,872 --> 00:11:48,457
Think it's made by the same guy?
256
00:11:48,541 --> 00:11:50,960
I do, but unfortunately,
that doesn't bring us any closer
257
00:11:51,043 --> 00:11:52,670
to identifying him,
so let's just proceed
258
00:11:52,753 --> 00:11:54,422
with getting Charlie to safety.
259
00:11:54,505 --> 00:11:55,756
First clip the relay,
260
00:11:55,840 --> 00:11:57,341
then the primary trigger,
261
00:11:57,425 --> 00:11:58,801
then the power source.
262
00:11:58,884 --> 00:11:59,969
Say again?
263
00:12:00,052 --> 00:12:01,929
Relay, primary trigger,
264
00:12:02,012 --> 00:12:03,431
power source.
265
00:12:03,514 --> 00:12:04,348
Is there a problem?
266
00:12:04,432 --> 00:12:05,474
Riley, will you scan
267
00:12:05,558 --> 00:12:06,475
our comms frequencies?
268
00:12:06,559 --> 00:12:08,686
Picking up all kinds
of interference once I get
269
00:12:08,769 --> 00:12:10,938
next to the control box.
270
00:12:08,769 --> 00:12:10,938
Yeah. I'm doing it now.
271
00:12:11,021 --> 00:12:13,357
That interference
is actually a signal
272
00:12:13,441 --> 00:12:15,359
being transmitted
from an adjacent frequency.
273
00:12:15,443 --> 00:12:16,318
Where's it being sent?
274
00:12:16,402 --> 00:12:17,486
Tracing now.
275
00:12:17,570 --> 00:12:20,156
It's going to a nearby hotel.
276
00:12:20,239 --> 00:12:22,450
Our suspect could be on the
other end of that transmission
277
00:12:22,533 --> 00:12:23,617
waiting for confirmation
278
00:12:23,701 --> 00:12:25,369
their device activated.
279
00:12:23,701 --> 00:12:25,369
Hey, Mac,
280
00:12:25,453 --> 00:12:26,662
hold on disabling
that device.
281
00:12:26,745 --> 00:12:28,456
We're gonna go grab
this guy first.
282
00:12:29,582 --> 00:12:31,333
You're right on top
283
00:12:31,417 --> 00:12:32,877
of the signal.
284
00:12:36,464 --> 00:12:38,799
Do you have eyes on the suspect?
285
00:12:44,263 --> 00:12:45,639
Negative.
286
00:12:49,435 --> 00:12:52,188
287
00:12:49,435 --> 00:12:52,188
Negative is right.
288
00:12:52,271 --> 00:12:55,524
We got something else here,
something seriously scary.
289
00:12:55,608 --> 00:12:57,234
Mac, are you seeing these?
290
00:12:57,318 --> 00:12:58,694
That's hydrochloric acid.
291
00:12:58,777 --> 00:13:00,529
Probably not
a standard cleaning product
292
00:13:00,613 --> 00:13:01,780
the hotel really stocks up on
at Costco.
293
00:13:01,864 --> 00:13:05,034
No. If those vats all burst
at the same time,
294
00:13:05,117 --> 00:13:07,203
that volume of acid will
eat through the support pillars
295
00:13:07,286 --> 00:13:08,370
and cause
a structural implosion.
296
00:13:08,454 --> 00:13:10,456
As in collapse the building?
297
00:13:10,539 --> 00:13:11,540
Within minutes.
298
00:13:11,624 --> 00:13:13,709
Is it weird that every one
of these barrels are wired
299
00:13:13,792 --> 00:13:15,044
to some sort
of electronic thing
300
00:13:15,127 --> 00:13:17,379
like that thing Mac found
on Charlie's elevator?
301
00:13:17,463 --> 00:13:19,173
302
00:13:20,508 --> 00:13:24,220
Great. It's a control device,
just like the one here.
303
00:13:24,303 --> 00:13:27,264
These control boxes must
be sending and receiving
signals from each other.
304
00:13:27,348 --> 00:13:29,725
Why?
305
00:13:27,348 --> 00:13:29,725
Does it matter?
It's always bad
306
00:13:29,808 --> 00:13:31,227
when machines talk
behind our backs.
307
00:13:32,978 --> 00:13:34,480
308
00:13:39,443 --> 00:13:41,028
309
00:13:42,821 --> 00:13:44,740
Who is this?
310
00:13:44,823 --> 00:13:47,284
The man you're looking for.
311
00:13:49,161 --> 00:13:50,287
You got a name?
312
00:13:50,371 --> 00:13:51,247
I do.
313
00:13:51,330 --> 00:13:53,749
I must admit
I'm a great admirer of yours.
314
00:13:53,832 --> 00:13:56,418
Can't say I'm a fan
of the way you show it.
315
00:13:56,502 --> 00:13:58,045
You're a very impressive
young man
316
00:13:58,128 --> 00:13:59,421
with a rare gift, MacGyver.
317
00:13:59,505 --> 00:14:00,256
Save the compliments.
318
00:14:00,339 --> 00:14:01,257
You obviously went
to great trouble
319
00:14:01,340 --> 00:14:03,634
to put this all together.
So what do you want?
320
00:14:03,717 --> 00:14:05,928
Well, that's very simple.
I want you to make a choice,
321
00:14:06,011 --> 00:14:07,721
between the life of your friend
322
00:14:07,805 --> 00:14:11,058
and the lives of several
hundred innocent strangers
323
00:14:11,141 --> 00:14:12,017
in that hotel.
324
00:14:12,101 --> 00:14:13,102
Well, there's no way
I'm gonna do that, so...
325
00:14:13,185 --> 00:14:14,603
Yes, you are.
326
00:14:14,687 --> 00:14:17,106
By now you've found
my second device,
327
00:14:17,189 --> 00:14:19,608
and you deduced
that the two are connected.
328
00:14:19,692 --> 00:14:20,943
Why are you doing this?
329
00:14:21,026 --> 00:14:22,152
Not your current concern.
330
00:14:22,236 --> 00:14:25,281
Just focus on the fact that
people are going to die today,
331
00:14:25,364 --> 00:14:27,449
and the only thing
that you can control
332
00:14:27,533 --> 00:14:29,410
is who's doing the dying.
333
00:14:29,493 --> 00:14:32,621
And if I choose to do nothing
and leave both devices alone?
334
00:14:32,705 --> 00:14:35,165
Then both devices deploy
and everyone dies.
335
00:14:35,249 --> 00:14:38,335
And if you try to evacuate
that hotel, same result.
336
00:14:38,419 --> 00:14:41,297
You have until, say...
337
00:14:41,380 --> 00:14:42,965
the top of the hour
338
00:14:43,048 --> 00:14:45,259
before you make your choice.
339
00:14:46,760 --> 00:14:49,263
340
00:14:59,690 --> 00:15:00,649
So those are our options?
341
00:15:00,733 --> 00:15:02,860
Either Charlie falls
to his death
342
00:15:02,943 --> 00:15:04,194
in that glass box,
343
00:15:04,278 --> 00:15:06,488
or the Sunset View Hotel
collapses,
344
00:15:06,572 --> 00:15:07,990
killing everyone inside?
345
00:15:06,572 --> 00:15:07,990
Yeah.
346
00:15:08,073 --> 00:15:09,617
Pretty much. And I have...
347
00:15:09,700 --> 00:15:11,994
23 minutes and seven seconds
348
00:15:12,077 --> 00:15:13,203
to disable
one of those control boxes,
349
00:15:13,287 --> 00:15:16,123
or they both go off.
350
00:15:13,287 --> 00:15:16,123
Since we can't evacuate
the people,
351
00:15:16,206 --> 00:15:17,166
can we remove the barrels?
352
00:15:17,249 --> 00:15:18,792
I'm seeing
the same sensors on them
353
00:15:18,876 --> 00:15:20,002
that Mac found on the elevator.
354
00:15:20,085 --> 00:15:21,337
So I'm gonna strongly advise
355
00:15:21,420 --> 00:15:22,671
against doing that.
356
00:15:21,420 --> 00:15:22,671
Well, what about
357
00:15:22,755 --> 00:15:23,589
disabling both devices
358
00:15:23,672 --> 00:15:25,132
at the same time?
359
00:15:23,672 --> 00:15:25,132
No, no, no.
360
00:15:25,215 --> 00:15:26,175
They're both cross-wired,
361
00:15:26,258 --> 00:15:27,843
just like the bomb
under my dad's SUV.
362
00:15:27,926 --> 00:15:29,345
Disabling both triggers both.
363
00:15:29,428 --> 00:15:30,387
Then let's fool them just like
364
00:15:30,471 --> 00:15:31,639
we did the car bomb.
365
00:15:31,722 --> 00:15:32,681
We'll get an identical
transmitter. I...
366
00:15:32,765 --> 00:15:34,308
No, no,
that won't work, either.
367
00:15:34,391 --> 00:15:36,143
The transmitters that
are connecting these devices
368
00:15:36,226 --> 00:15:38,187
are sending unique signals
that are generated
369
00:15:38,270 --> 00:15:40,356
by a constantly evolving
algorithm that prevents anybody
370
00:15:40,439 --> 00:15:41,982
from doing exactly
what you just said, so...
371
00:15:42,066 --> 00:15:43,859
Look, whoever
we are dealing with
372
00:15:43,942 --> 00:15:45,527
has obviously learned
from their mistake.
373
00:15:45,611 --> 00:15:46,612
Okay, then we have two
374
00:15:46,695 --> 00:15:49,031
viable solutions here:
either we find the person
375
00:15:49,114 --> 00:15:51,367
who set this all up and get them
to shut it all down,
376
00:15:51,450 --> 00:15:53,702
or Mac finds a way to beat
this no-win scenario.
377
00:15:54,912 --> 00:15:57,498
It's nothing
you can't handle, Mac.
378
00:15:54,912 --> 00:15:57,498
379
00:15:57,581 --> 00:15:58,707
Thanks, but...
380
00:15:58,791 --> 00:16:00,542
Hey. But nothing.
381
00:16:00,626 --> 00:16:02,670
Okay? You got this.
382
00:16:02,753 --> 00:16:05,547
Oversight is en route.
383
00:16:05,631 --> 00:16:06,882
Everyone regroup
at the Aliso Tower,
384
00:16:06,965 --> 00:16:08,884
and we'll figure out next steps.
385
00:16:08,967 --> 00:16:11,428
That won't work.
386
00:16:08,967 --> 00:16:11,428
What about a, uh,
387
00:16:11,512 --> 00:16:13,055
friction braking system?
388
00:16:13,138 --> 00:16:14,223
With an interior
elevator, yeah,
389
00:16:14,306 --> 00:16:16,517
but with the weight of the car,
the tracks are too narrow.
390
00:16:16,600 --> 00:16:19,937
Okay, the track descends
into the basement, so
there is a small shaft.
391
00:16:20,020 --> 00:16:21,855
What if we fill it
with some sort of gas
392
00:16:21,939 --> 00:16:25,359
to make an air cushion?
393
00:16:21,939 --> 00:16:25,359
If we used a heavy fluorocarbon
like-like Freon.
394
00:16:25,442 --> 00:16:27,277
No, no, because
we're not gonna have enough time
395
00:16:27,361 --> 00:16:29,446
to make it airtight,
and we don't have enough time
396
00:16:29,530 --> 00:16:30,906
to find enough Freon.
397
00:16:30,989 --> 00:16:32,574
Damn it!
398
00:16:32,658 --> 00:16:34,576
Hey, hey.
399
00:16:34,660 --> 00:16:36,578
Angus, take a breath.
400
00:16:34,660 --> 00:16:36,578
Why?
401
00:16:36,662 --> 00:16:38,914
So I can see more clearly that
I have absolutely no options?
402
00:16:38,997 --> 00:16:40,791
Either Charlie dies in
that elevator, or a hotel
403
00:16:40,874 --> 00:16:42,584
full of people do, and I can't
figure out what to do.
404
00:16:42,668 --> 00:16:44,420
Well, getting yourself all
worked up doesn't help anybody.
405
00:16:44,503 --> 00:16:46,797
Just... just breathe.
406
00:16:50,884 --> 00:16:53,303
407
00:16:53,387 --> 00:16:55,764
Whoever this guy is, he's
completely boxed us in.
408
00:16:55,848 --> 00:16:58,767
In our line of work,
sometimes we only get to choose
409
00:16:58,851 --> 00:17:01,437
between bad and worse.
410
00:17:01,520 --> 00:17:03,605
The people in that hotel
are innocent,
411
00:17:03,689 --> 00:17:05,232
and Charlie was just
doing his job.
412
00:17:05,315 --> 00:17:07,359
My point exactly.
413
00:17:09,778 --> 00:17:12,448
I can't. I-I can't.
414
00:17:12,531 --> 00:17:14,241
I've made a lot of hard
choices in my career,
415
00:17:14,324 --> 00:17:17,536
and sometimes it's hard to live
with the consequences.
416
00:17:17,619 --> 00:17:19,621
But when the clock runs out,
417
00:17:19,705 --> 00:17:21,915
we're gonna have to
make a call here, son.
418
00:17:27,546 --> 00:17:29,131
Why is he doing this to us?
419
00:17:29,214 --> 00:17:31,467
This moral dilemma
wasn't just designed
420
00:17:31,550 --> 00:17:33,677
to jeopardize Charlie's life,
421
00:17:33,761 --> 00:17:36,638
but to make you suffer,
emotionally and psychologically.
422
00:17:36,722 --> 00:17:38,474
Why? That's a question
for later.
423
00:17:38,557 --> 00:17:40,809
Right now, don't let it
cloud your head.
424
00:17:40,893 --> 00:17:42,144
Just take another breath,
425
00:17:42,227 --> 00:17:44,688
work the problem,
trust your instincts.
426
00:17:44,772 --> 00:17:47,816
I believe in you 100%.
427
00:18:02,998 --> 00:18:04,917
We've been given a problem
that we can't solve,
428
00:18:05,000 --> 00:18:07,377
so... let's solve one
that we can.
429
00:18:07,461 --> 00:18:08,670
430
00:18:08,754 --> 00:18:10,881
I know this scribblinglooks like gibberish,
431
00:18:10,964 --> 00:18:13,175
but it's called"Atwood's Machine Problem,"
432
00:18:13,258 --> 00:18:15,803
first explored byGeorge Atwood in 1784.
433
00:18:15,886 --> 00:18:18,514
He used it to studyconstant acceleration.
434
00:18:18,597 --> 00:18:19,681
I have something else in mind.
435
00:18:19,765 --> 00:18:20,933
What exactly is that?
436
00:18:21,016 --> 00:18:23,644
Well, if I'm right, it's a way
to catch a falling elevator.
437
00:18:23,727 --> 00:18:25,187
If it involves this much math,
I think you got this.
438
00:18:25,270 --> 00:18:28,065
So, I'm gonna guess M1 and M2
439
00:18:28,148 --> 00:18:30,192
aren't giant mattresses
to cushion the fall,
440
00:18:30,275 --> 00:18:31,527
so what do you need?
441
00:18:31,610 --> 00:18:32,653
For starters, a hot knife.
442
00:18:32,736 --> 00:18:35,489
Elevator cablesare actually ropes,
443
00:18:35,572 --> 00:18:37,491
braids of synthetic fiberswoven together
444
00:18:37,574 --> 00:18:38,659
to make them really strong.
445
00:18:38,742 --> 00:18:39,535
Okay, pull!
446
00:18:39,618 --> 00:18:41,662
♪ The way you move... ♪
447
00:18:44,832 --> 00:18:47,084
Unfortunately,catching a falling elevator
448
00:18:47,167 --> 00:18:48,752
is not as simple asattaching a rope
449
00:18:48,836 --> 00:18:50,504
from one elevator to a second.
450
00:18:50,587 --> 00:18:52,673
You have to account for thingslike tensile strength,
451
00:18:52,756 --> 00:18:55,384
how much weight the ropewill hold, and elasticity,
452
00:18:55,467 --> 00:18:58,053
because even the strongest ropewill stretch.
453
00:18:58,136 --> 00:19:01,056
And when it comes to tyinga strong knot in that rope,
454
00:19:01,139 --> 00:19:02,516
a chisel makes a good fid,
455
00:19:02,599 --> 00:19:05,227
but back-splicing is stilla roll of the dice.
456
00:19:05,310 --> 00:19:08,188
How's it looking?
457
00:19:05,310 --> 00:19:08,188
Uh, yeah, we're close.
458
00:19:08,272 --> 00:19:10,399
Agent Nguyen and I are gonna
head over to the hotel.
459
00:19:10,482 --> 00:19:12,401
Okay. Hey, Dad, uh,
460
00:19:12,484 --> 00:19:14,278
thanks for the talk earlier.
461
00:19:14,361 --> 00:19:15,737
I was spiraling, and, um...
462
00:19:15,821 --> 00:19:17,573
Angus, I'm your dad.
463
00:19:17,656 --> 00:19:19,700
You never have to say
thank you for anything.
464
00:19:22,119 --> 00:19:26,582
Okay, so you're gonna let the
rope to this elevator get cut,
465
00:19:26,665 --> 00:19:30,210
and the other elevator rope's
gonna catch me?
466
00:19:30,294 --> 00:19:32,796
Easy-peasy. Sounds good.
467
00:19:30,294 --> 00:19:32,796
Then we just
468
00:19:32,880 --> 00:19:35,591
open the doors and
get you out of there.
469
00:19:35,674 --> 00:19:36,842
Less than four minutes.
470
00:19:36,925 --> 00:19:37,843
Are we ready?
471
00:19:37,926 --> 00:19:39,928
Yeah, we're ready.
472
00:19:54,985 --> 00:19:55,944
We're in position.
473
00:19:56,028 --> 00:19:58,614
When Charlie's
elevator is secure,
474
00:19:58,697 --> 00:20:01,491
give me the word, and I'll
disable the control box.
475
00:20:01,575 --> 00:20:03,243
Copy that. Stand by.
476
00:20:07,247 --> 00:20:10,250
Almost, Boze.
477
00:20:10,334 --> 00:20:12,961
Got it.
Keep going, a little more.
478
00:20:13,045 --> 00:20:15,672
479
00:20:15,756 --> 00:20:17,257
What?
480
00:20:17,341 --> 00:20:18,800
It's no surprise to me
that a smart boy like you
481
00:20:18,884 --> 00:20:20,302
would recognize
482
00:20:20,385 --> 00:20:21,845
Atwood's Machine Problem.
483
00:20:21,929 --> 00:20:23,764
So it shouldn't be
a surprise to you
484
00:20:23,847 --> 00:20:26,308
that I took steps to make sure
that you played by the rules.
485
00:20:26,391 --> 00:20:27,434
What do you mean?
486
00:20:27,517 --> 00:20:28,977
Did you check the anchor points
487
00:20:29,061 --> 00:20:30,437
of the rope you're
about to attach
488
00:20:30,520 --> 00:20:33,690
to your friend's elevator?
489
00:20:30,520 --> 00:20:33,690
490
00:20:33,774 --> 00:20:36,985
Looks like you missed my
secondary cutting device
491
00:20:37,069 --> 00:20:38,946
on the roof. As I said,
492
00:20:39,029 --> 00:20:40,822
someone is going to die today,
493
00:20:40,906 --> 00:20:44,785
and you choose who it is.
494
00:20:40,906 --> 00:20:44,785
495
00:20:46,578 --> 00:20:48,330
What is it, Mac?
496
00:20:48,413 --> 00:20:49,831
The rope rig's not gonna work.
497
00:20:49,915 --> 00:20:51,083
He knew what I was gonna do
before I did it.
498
00:20:51,166 --> 00:20:53,335
Angus, what's happening? We're
down to less than a minute.
499
00:20:53,418 --> 00:20:54,795
Well, we have to come up
with something else.
500
00:20:54,878 --> 00:20:56,505
What? Why?
501
00:20:56,588 --> 00:20:57,506
There's no time.
502
00:20:57,589 --> 00:20:59,508
Mac.
503
00:20:59,591 --> 00:21:01,218
What's going on?
504
00:21:01,301 --> 00:21:02,678
505
00:21:04,471 --> 00:21:07,140
Uh...
506
00:21:04,471 --> 00:21:07,140
Plan's a no-go, huh?
507
00:21:07,224 --> 00:21:08,475
Just give me a minute.
508
00:21:08,558 --> 00:21:11,520
I don't have a minute
to give, Mac.
509
00:21:12,896 --> 00:21:16,942
If the roles were reversed,
and it was you in here,
510
00:21:17,025 --> 00:21:18,860
what would you do?
511
00:21:18,944 --> 00:21:20,445
I'd figure a way out.
512
00:21:20,529 --> 00:21:21,613
What if there isn't a way?
513
00:21:22,739 --> 00:21:25,325
What would you do?
514
00:21:30,247 --> 00:21:32,290
I think we both know
the answer, man.
515
00:21:32,374 --> 00:21:35,627
516
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
Promise me one thing.
517
00:21:38,755 --> 00:21:40,882
You got Peña's killer.
518
00:21:40,966 --> 00:21:43,593
Get mine.
519
00:21:46,304 --> 00:21:47,389
No. Charlie...
520
00:21:47,472 --> 00:21:48,890
No! Stop!
521
00:21:48,974 --> 00:21:51,226
Stop, Charlie! Stop!
522
00:21:51,309 --> 00:21:53,103
Charlie, stop!
523
00:21:53,186 --> 00:21:54,187
Charlie, stop!
524
00:21:54,271 --> 00:21:56,064
525
00:21:57,482 --> 00:21:58,567
Stop!
526
00:22:00,819 --> 00:22:02,738
527
00:22:03,488 --> 00:22:05,532
528
00:22:24,718 --> 00:22:26,011
All right, let's go.
529
00:22:27,929 --> 00:22:29,598
MAN 2:
Excuse me, please.
530
00:22:29,681 --> 00:22:31,683
531
00:22:41,526 --> 00:22:42,819
What now?
532
00:22:47,699 --> 00:22:49,618
Fulfill my promise to Charlie
533
00:22:49,701 --> 00:22:51,828
by catching whoever did this.
534
00:22:59,503 --> 00:23:01,505
And the key to that might be
somewhere in this wreckage.
535
00:23:08,386 --> 00:23:09,805
You got something?
536
00:23:09,888 --> 00:23:12,432
This was a component used
on the cable cutter.
537
00:23:12,516 --> 00:23:14,351
Tracking that part
could give us a lead.
538
00:23:14,434 --> 00:23:15,977
Yeah.
539
00:23:14,434 --> 00:23:15,977
Maybe it's got
a serial number.
540
00:23:16,061 --> 00:23:17,145
That's good thinking, Boze,
541
00:23:17,229 --> 00:23:19,397
but the number's been filed off.
542
00:23:19,481 --> 00:23:22,150
She's right. Too bad we can't
make it magically reappear.
543
00:23:22,234 --> 00:23:23,819
Well, magic can't.
544
00:23:23,902 --> 00:23:25,112
But science can.
545
00:23:25,195 --> 00:23:27,239
We just need a few things.
546
00:23:29,699 --> 00:23:33,620
Criminals filing off serialnumbers of stolen cars, guns
547
00:23:33,703 --> 00:23:35,372
and parts has stymied policefor years.
548
00:23:35,455 --> 00:23:37,207
But how do you bring backsomething that's vanished?
549
00:23:37,290 --> 00:23:39,334
Well, here's the trick.
550
00:23:39,417 --> 00:23:41,086
The numbers only look likethey're gone.
551
00:23:41,169 --> 00:23:43,922
Sandpaperthe scratched area smooth,
552
00:23:44,005 --> 00:23:46,591
apply an electrolyzedacidic solution...
553
00:23:50,262 --> 00:23:52,347
...and then, presto,
554
00:23:52,430 --> 00:23:55,100
the deeper impression of theserial number will reappear.
555
00:23:56,393 --> 00:23:58,228
The serial number that you found
556
00:23:58,311 --> 00:24:00,313
allowed us to track
the component
557
00:24:00,397 --> 00:24:02,357
to a purchasing order
made by a shell company
558
00:24:02,440 --> 00:24:04,067
located here in Los Angeles.
559
00:24:04,151 --> 00:24:07,529
The owner on record is a man
named Elliot Mason.
560
00:24:07,612 --> 00:24:09,197
Former FBI.
561
00:24:09,281 --> 00:24:11,158
By all accounts,
a brilliant mind,
562
00:24:11,241 --> 00:24:12,868
who also kept a
very low profile.
563
00:24:12,951 --> 00:24:15,412
He started out undercover
in violent, domestic militias,
564
00:24:15,495 --> 00:24:18,415
before moving to
counterterrorism post 9/11.
565
00:24:18,498 --> 00:24:21,918
He then started a new FBI
division called the ATU:
566
00:24:22,002 --> 00:24:23,712
Asymmetrical Tactics Unit.
567
00:24:23,795 --> 00:24:25,547
Asymmetrical tactics?
What's that?
568
00:24:25,630 --> 00:24:29,092
It's a combination of physical
and psychological maneuvers
569
00:24:29,176 --> 00:24:31,428
designed to disrupt, disorient,
570
00:24:31,511 --> 00:24:33,180
and damage an adversary.
571
00:24:33,263 --> 00:24:34,472
Same type
of planning and strategy
572
00:24:34,556 --> 00:24:35,932
he used against us today.
573
00:24:36,016 --> 00:24:37,559
You said former FBI?
574
00:24:37,642 --> 00:24:40,270
After a stellar career,
Mason suddenly quit a year ago.
575
00:24:40,353 --> 00:24:42,439
He didn't just quit,
he dropped off the map entirely.
576
00:24:42,522 --> 00:24:46,193
No digital footprints,
no real-world address.
577
00:24:46,276 --> 00:24:47,444
And no telling what's in
that crazy head of his.
578
00:24:47,527 --> 00:24:50,071
Any idea why he has this grudge?
579
00:24:50,155 --> 00:24:51,489
No. No idea.
580
00:24:52,657 --> 00:24:54,242
But now we got one against him.
581
00:24:54,326 --> 00:24:57,829
We need to stay focused because
we may know where he is.
582
00:24:57,913 --> 00:25:00,457
Riley managed to track
the shipment of components
583
00:25:00,540 --> 00:25:02,167
to a shop in East L.A.
584
00:25:07,505 --> 00:25:10,592
Move, move!
On me.
585
00:25:10,675 --> 00:25:13,595
Careful what you touch
and where you step.
586
00:25:13,678 --> 00:25:14,888
Mac, I've got eyes inside.
587
00:25:14,971 --> 00:25:17,432
Thermal shows movement
on the east side.
588
00:25:17,515 --> 00:25:19,476
MAN 1: Left side.
589
00:25:17,515 --> 00:25:19,476
MAN 2: Got it.
590
00:25:27,817 --> 00:25:28,777
There's one door in and out
591
00:25:28,860 --> 00:25:31,404
of the room he's in,
and it's right ahead of you.
592
00:25:51,299 --> 00:25:52,259
Ready.
593
00:25:52,342 --> 00:25:53,510
Let's go.
594
00:25:57,055 --> 00:25:59,015
Go!
595
00:26:01,601 --> 00:26:03,228
Go! Go! Go!
596
00:26:04,813 --> 00:26:06,273
Freeze!
597
00:26:06,356 --> 00:26:08,149
On the floor!
On the floor!
598
00:26:08,233 --> 00:26:10,151
Don't move!
Hands in the air!
599
00:26:08,233 --> 00:26:10,151
600
00:26:10,235 --> 00:26:12,988
I'm not gonna ask you again.
601
00:26:13,071 --> 00:26:15,949
MacGyver, you found me.
602
00:26:16,032 --> 00:26:17,784
You're more clever
than I thought.
603
00:26:20,078 --> 00:26:22,539
604
00:26:22,622 --> 00:26:27,335
Well, I guess Charlie was
a good friend, huh?
605
00:26:27,419 --> 00:26:29,838
Get him out of here.
606
00:26:29,921 --> 00:26:32,007
607
00:27:07,167 --> 00:27:08,084
Heard you asked
for some water.
608
00:27:08,168 --> 00:27:12,047
Yeah, the tear gas did
a number on me.
609
00:27:20,305 --> 00:27:23,099
Now, that's just flat cruel.
610
00:27:33,610 --> 00:27:35,612
611
00:27:37,155 --> 00:27:38,740
I got a lot of questions
for you, Mason,
612
00:27:38,823 --> 00:27:42,535
but first...
613
00:27:42,619 --> 00:27:44,037
I need to know
if you've planted
614
00:27:44,120 --> 00:27:45,955
any other devices around L.A.
615
00:27:46,039 --> 00:27:47,916
No. And I believe I know
616
00:27:47,999 --> 00:27:49,167
what your next question is.
617
00:27:49,250 --> 00:27:51,044
Well, then answer it.
618
00:27:51,127 --> 00:27:54,089
You want to know why.
Fair enough.
619
00:27:54,172 --> 00:27:57,759
Your answer is the story
of a boy
620
00:27:57,842 --> 00:28:01,054
devoted to serving his country.
621
00:28:01,137 --> 00:28:03,056
Story of a proud Marine
assigned to
622
00:28:03,139 --> 00:28:05,600
embassy security duty overseas.
623
00:28:05,683 --> 00:28:09,104
One day, this Marine gets tasked
624
00:28:09,187 --> 00:28:12,065
onto a special operation to
extract an intelligence asset.
625
00:28:12,148 --> 00:28:15,193
It's a job that needs doing,
so he's all in.
626
00:28:15,276 --> 00:28:17,612
Next thing he knows,
his unit's been ordered
627
00:28:17,695 --> 00:28:20,198
to engage a heavily armed
rebel group,
628
00:28:20,281 --> 00:28:23,118
advance on their camp.
629
00:28:23,201 --> 00:28:26,579
A noble fight? No.
630
00:28:26,663 --> 00:28:29,207
It was all part of a plan,
an insidious plan
631
00:28:29,290 --> 00:28:32,085
by some shadow genius
to create a distraction
632
00:28:32,168 --> 00:28:34,629
so the asset can escape.
633
00:28:36,214 --> 00:28:40,468
But being the distraction
got the boy killed.
634
00:28:40,552 --> 00:28:43,680
And that boy, that Marine,
635
00:28:43,763 --> 00:28:49,477
that life sacrificed
was my son.
636
00:28:49,561 --> 00:28:53,106
That's tragic, but what does it
have to do with me?
637
00:28:53,189 --> 00:28:55,442
Let me clarify.
638
00:28:55,525 --> 00:28:59,821
My son dies for another person,
that's a sacrifice.
639
00:28:59,904 --> 00:29:02,115
Your friend Charlie dies
for those people in that hotel,
640
00:29:02,198 --> 00:29:03,491
that's a sacrifice.
641
00:29:03,575 --> 00:29:05,827
So let me ask you
something, MacGyver.
642
00:29:05,910 --> 00:29:07,620
Now that Charlie's dead,
643
00:29:07,704 --> 00:29:09,873
do you feel proud
of his sacrifice?
644
00:29:11,249 --> 00:29:15,628
Or do you just feel sad
and empty and impotent anger...
645
00:29:15,712 --> 00:29:18,131
rage...
646
00:29:18,214 --> 00:29:22,177
at the senseless death
of your friend? Hmm?
647
00:29:22,260 --> 00:29:24,804
I thought so.
648
00:29:24,888 --> 00:29:27,182
And I feel the same way.
649
00:29:27,265 --> 00:29:28,808
And it's the right feeling,
MacGyver.
650
00:29:28,892 --> 00:29:31,519
Because a folded flag
on a coffin
651
00:29:31,603 --> 00:29:33,229
will never, ever make up
652
00:29:33,313 --> 00:29:38,109
for the loss of
someone you love.
653
00:29:40,278 --> 00:29:42,906
Still doesn't explain why.
654
00:29:40,278 --> 00:29:42,906
Ah.
655
00:29:42,989 --> 00:29:44,199
Well, yes.
656
00:29:44,282 --> 00:29:47,035
I saved one significant detail
657
00:29:47,118 --> 00:29:48,536
for the end-- the coup de grâce,
658
00:29:48,620 --> 00:29:50,330
as it were.
659
00:29:50,413 --> 00:29:52,207
The man who designed
and ran that extraction op
660
00:29:52,290 --> 00:29:53,708
was your father.
661
00:29:55,460 --> 00:29:57,295
It was your father who decided
662
00:29:57,378 --> 00:29:59,214
that my son's life
was worthless,
663
00:29:59,297 --> 00:30:01,674
that my son's life
was worth less
664
00:30:01,758 --> 00:30:04,511
than his all-important asset.
665
00:30:06,262 --> 00:30:07,847
Is this story accurate?
666
00:30:07,931 --> 00:30:10,475
It is.
667
00:30:13,811 --> 00:30:16,439
But killing your father
quickly? No.
668
00:30:16,523 --> 00:30:18,024
It's too merciful.
669
00:30:18,107 --> 00:30:21,236
But making him watch
you fail,
670
00:30:21,319 --> 00:30:23,238
making him watch
you suffer,
671
00:30:23,321 --> 00:30:26,074
you bent and buried
beyond belief?
672
00:30:26,157 --> 00:30:27,659
That's just the first
of many ways
673
00:30:27,742 --> 00:30:29,202
I'm gonna pay back
Jim MacGyver.
674
00:30:29,285 --> 00:30:33,957
Angus, seeing your friend
Charlie die today
675
00:30:34,040 --> 00:30:36,709
is going to haunt you
for the rest of your life.
676
00:30:36,793 --> 00:30:38,586
And I'm just getting
started with you
677
00:30:38,670 --> 00:30:41,631
and with him and Phoenix
and everybody in it.
678
00:30:41,714 --> 00:30:44,634
Because it's not until I see
every single thing
679
00:30:44,717 --> 00:30:48,930
that Jim MacGyver loves
and values rent asunder,
680
00:30:49,013 --> 00:30:52,267
it's not until I see
every single thing
681
00:30:52,350 --> 00:30:54,102
that he holds precious
682
00:30:54,185 --> 00:30:58,147
dead and gone,
will he have truly
683
00:30:58,231 --> 00:31:00,608
gotten what he really deserves.
684
00:31:00,692 --> 00:31:03,945
685
00:31:04,028 --> 00:31:05,780
686
00:31:05,863 --> 00:31:07,282
Sorry to interrupt,
687
00:31:07,365 --> 00:31:09,117
but we pulled a hard drive
from Mason's.
688
00:31:09,200 --> 00:31:11,619
He's the one who doxxed us.
689
00:31:11,703 --> 00:31:14,163
The doxxing, the bomb
under Jim's SUV,
690
00:31:14,247 --> 00:31:16,207
Charlie's death--
691
00:31:16,291 --> 00:31:17,959
Mason's been behind all of it.
692
00:31:18,042 --> 00:31:19,294
Yeah, but what does it
add up to?
693
00:31:19,377 --> 00:31:20,295
I don't know yet.
694
00:31:20,378 --> 00:31:22,005
We're missing something.
695
00:31:22,088 --> 00:31:24,257
Feels like we caught him
too quickly.
696
00:31:24,340 --> 00:31:26,301
Everything
that you have done today
697
00:31:26,384 --> 00:31:30,513
has only dishonored your son's
memory and what he fought for.
698
00:31:30,597 --> 00:31:33,308
And the only thing that
you actually accomplished
699
00:31:33,391 --> 00:31:35,685
was murdering
a good man.
700
00:31:35,768 --> 00:31:38,479
Charlie Robinson
did not deserve to die.
701
00:31:38,563 --> 00:31:39,856
And, for that,
702
00:31:39,939 --> 00:31:43,693
you will spend the rest
of your life behind bars.
703
00:31:56,748 --> 00:31:58,458
Security to interrogation
right now!
704
00:31:58,541 --> 00:31:59,709
What the hell's
he doing?
705
00:31:59,792 --> 00:32:01,294
706
00:32:01,377 --> 00:32:03,212
707
00:32:03,296 --> 00:32:05,006
South corridor.
About to breach.
708
00:32:06,591 --> 00:32:07,717
Mac?
709
00:32:07,800 --> 00:32:09,218
710
00:32:09,302 --> 00:32:10,178
Mac.
711
00:32:10,261 --> 00:32:11,846
Get me a medical team! Now!
712
00:32:11,929 --> 00:32:13,014
Where's Mason?
713
00:32:15,141 --> 00:32:16,184
He's gone.
714
00:32:24,776 --> 00:32:26,569
Secure the perimeter!
715
00:32:26,653 --> 00:32:27,362
716
00:32:27,445 --> 00:32:28,571
Agent Nguyen,
I want to see my son.
717
00:32:28,655 --> 00:32:31,824
I hear you, boss, but a madman
just Trojan horsed himself
718
00:32:31,908 --> 00:32:34,327
into our HQ with the stated goal
of taking you down.
719
00:32:34,410 --> 00:32:36,329
Can you give me a couple
minutes to sort that out?
720
00:32:40,083 --> 00:32:41,542
I don't need protecting.
721
00:32:41,626 --> 00:32:43,503
It's not personal.
It's protocol.
722
00:32:47,090 --> 00:32:49,092
723
00:32:52,637 --> 00:32:53,554
What happened?
724
00:32:53,638 --> 00:32:55,556
Mason had something
hidden in a false tooth,
725
00:32:55,640 --> 00:32:57,183
which I'd normally
think was super cool,
726
00:32:57,266 --> 00:32:58,351
except he used it
to knock you out.
727
00:32:58,434 --> 00:32:59,560
Doc said it's
called BZ,
728
00:32:59,644 --> 00:33:01,396
and it's, um...
729
00:32:59,644 --> 00:33:01,396
Yeah. Short for
730
00:33:01,479 --> 00:33:02,689
3-Quinuclidinyl benzilate.
731
00:33:02,772 --> 00:33:03,690
It's an odorless,
732
00:33:03,773 --> 00:33:06,442
nonlethal
incapacitating agent
733
00:33:06,526 --> 00:33:08,277
that attacks
the acetylcholine receptors.
734
00:33:08,361 --> 00:33:11,447
I was gonna say "it's
not fatal," but okay.
735
00:33:11,531 --> 00:33:13,408
Where's Mason?
736
00:33:11,531 --> 00:33:13,408
Matty had us
put on lockdown
737
00:33:13,491 --> 00:33:14,575
after he escaped interrogation.
738
00:33:14,659 --> 00:33:15,576
739
00:33:14,659 --> 00:33:15,576
He took out a guard,
740
00:33:15,660 --> 00:33:16,744
stole his key card.
741
00:33:16,828 --> 00:33:18,246
We can't be sure
he's trying to escape.
742
00:33:18,329 --> 00:33:20,081
He could be going
after my father.
743
00:33:20,164 --> 00:33:21,999
Which is why Matty had Oversight
taken to the safe room.
744
00:33:22,083 --> 00:33:23,918
Okay. Let's go.
745
00:33:24,001 --> 00:33:27,380
I managed to shut down
the stolen access key
746
00:33:27,463 --> 00:33:29,549
but not before Mason used
it to open a few doors.
747
00:33:29,632 --> 00:33:31,759
Do we know which direction
he's heading,
748
00:33:31,843 --> 00:33:32,969
how he's getting out?
749
00:33:31,843 --> 00:33:32,969
Weirdly,
750
00:33:33,052 --> 00:33:34,137
he's not heading
for an exit.
751
00:33:34,220 --> 00:33:35,596
He went to Sub-Level 4.
752
00:33:35,680 --> 00:33:37,640
What's down there?
753
00:33:35,680 --> 00:33:37,640
Mostly storage.
754
00:33:37,724 --> 00:33:40,143
Except for the server farm I
set up after the doxxing attack.
755
00:33:40,226 --> 00:33:41,936
Is Mason taking advantage
756
00:33:42,019 --> 00:33:43,813
of our situation
to go after our intel?
757
00:33:43,896 --> 00:33:45,106
There's no activity
on the servers, but...
758
00:33:45,189 --> 00:33:45,898
759
00:33:45,982 --> 00:33:47,775
The coolant system
just went down.
760
00:33:47,859 --> 00:33:48,901
The temperature in the room
is spiking.
761
00:33:50,153 --> 00:33:51,446
He's overclocking
the servers.
762
00:33:51,529 --> 00:33:52,405
Why would he do that?
763
00:33:52,488 --> 00:33:53,448
764
00:33:53,531 --> 00:33:55,658
Fire alarms.
765
00:33:57,702 --> 00:33:59,078
Riley, open the building.
Take us out
766
00:33:59,162 --> 00:34:00,079
of lockdown.
767
00:34:00,163 --> 00:34:01,914
With Mason still
on the loose?
768
00:34:01,998 --> 00:34:03,458
Do it.
769
00:34:03,541 --> 00:34:05,126
I can't.
770
00:34:03,541 --> 00:34:05,126
All right, try to activate
771
00:34:05,209 --> 00:34:08,171
the fire suppression systems
in the sub-basement.
772
00:34:08,254 --> 00:34:09,672
There's no response.
It's off-line.
773
00:34:09,756 --> 00:34:10,757
How the hell is
he doing this?
774
00:34:10,840 --> 00:34:11,758
All of those systems are run
775
00:34:11,841 --> 00:34:13,509
from the same server room.
776
00:34:11,841 --> 00:34:13,509
This was his endgame--
777
00:34:13,593 --> 00:34:15,011
to get himself brought
into the Phoenix.
778
00:34:15,094 --> 00:34:16,888
Where we've gathered
into one place everyone
779
00:34:16,971 --> 00:34:19,098
and everything
Mason wants to destroy.
780
00:34:21,100 --> 00:34:24,103
I got to get down there.
I got to shut off the servers
before they catch fire.
781
00:34:24,187 --> 00:34:26,022
I'm with you.
782
00:34:24,187 --> 00:34:26,022
Bozer, Desi,
find me Mason.
783
00:34:27,732 --> 00:34:29,233
784
00:34:30,234 --> 00:34:31,944
We're too late.
785
00:34:32,028 --> 00:34:33,446
786
00:34:33,529 --> 00:34:36,199
Matty, you have
to evacuate the Phoenix now.
787
00:34:36,282 --> 00:34:38,034
Mason tricked us
into locking ourselves in here,
788
00:34:38,117 --> 00:34:40,119
and now the environmental
control system...
789
00:34:40,203 --> 00:34:43,372
is gonna work against us
by spreading the toxic smoke.
790
00:34:46,209 --> 00:34:47,293
791
00:34:47,376 --> 00:34:48,711
Bad news, Mac.
It's already happening.
792
00:34:49,879 --> 00:34:51,589
793
00:34:53,966 --> 00:34:55,259
794
00:34:59,222 --> 00:35:01,516
Riley, head upstairs.
I'm going after Mason.
795
00:35:01,599 --> 00:35:04,352
796
00:35:11,275 --> 00:35:13,903
797
00:35:13,986 --> 00:35:15,696
798
00:35:15,780 --> 00:35:17,198
Everybody get back.
799
00:35:19,283 --> 00:35:20,326
Okay, I want
800
00:35:20,409 --> 00:35:21,244
a single file line!
801
00:35:21,327 --> 00:35:24,080
Move, move!
802
00:35:21,327 --> 00:35:24,080
803
00:35:25,164 --> 00:35:26,374
Where's Oversight?
804
00:35:26,457 --> 00:35:28,709
Watch your head,
watch your head.
805
00:35:26,457 --> 00:35:28,709
I sent a guard to go get him,
806
00:35:28,793 --> 00:35:29,794
but they should've been back
by now.
807
00:35:29,877 --> 00:35:31,712
I'll go.
808
00:35:29,877 --> 00:35:31,712
Yeah. I'll go with you.
809
00:35:31,796 --> 00:35:35,842
810
00:35:47,144 --> 00:35:49,897
811
00:35:49,981 --> 00:35:51,899
My card won't work.
I'm locked out.
812
00:35:51,983 --> 00:35:53,234
It's no use. All the Phoenix
systems are down.
813
00:35:56,153 --> 00:35:58,072
It's four inches
of reinforced steel.
814
00:35:58,155 --> 00:35:59,240
I guess we're gonna need
something stronger.
815
00:35:59,323 --> 00:36:00,491
Yeah, yeah, yeah, yeah.
816
00:36:01,826 --> 00:36:05,121
Matty, that's everybody.
817
00:36:05,204 --> 00:36:06,414
Except...
818
00:36:05,204 --> 00:36:06,414
Riley,
819
00:36:06,497 --> 00:36:08,124
what's your status?
820
00:36:06,497 --> 00:36:08,124
We can't open the door
821
00:36:08,207 --> 00:36:09,250
to the safe room.
822
00:36:09,333 --> 00:36:13,212
823
00:36:18,843 --> 00:36:20,303
Whoa, whoa!
824
00:36:20,386 --> 00:36:21,762
The hell?
825
00:36:20,386 --> 00:36:21,762
826
00:36:21,846 --> 00:36:24,098
Flash bang!
827
00:36:26,976 --> 00:36:29,604
Oh! You sure you should be
doing that?
828
00:36:26,976 --> 00:36:29,604
Mac would.
829
00:36:29,687 --> 00:36:30,771
Get back.
830
00:36:38,988 --> 00:36:40,281
Let's go, Agent.
831
00:36:40,364 --> 00:36:43,784
We have to get out of here.
Come on. There you go.
832
00:36:43,868 --> 00:36:45,703
Hey.
833
00:36:47,121 --> 00:36:49,999
834
00:36:47,121 --> 00:36:49,999
We got Oversight.
835
00:36:51,584 --> 00:36:52,627
Good. I'm glad to hear that.
836
00:36:52,710 --> 00:36:54,587
Mac, do you copy?
837
00:36:54,670 --> 00:36:55,671
Mac?
838
00:37:10,019 --> 00:37:11,896
Go, go, go!
839
00:37:20,071 --> 00:37:24,116
Don't worry, Angus.
This is far from done.
840
00:37:41,425 --> 00:37:43,344
841
00:37:43,427 --> 00:37:44,887
842
00:37:46,806 --> 00:37:51,102
Mac? We've got
the five eyes
843
00:37:51,185 --> 00:37:54,522
and a dozen other intelligence
agencies searching for Mason.
844
00:37:54,605 --> 00:37:56,524
The second he comes up for air,
we're gonna be
845
00:37:56,607 --> 00:37:59,360
the first to know.
846
00:37:56,607 --> 00:37:59,360
Thank you.
847
00:37:59,443 --> 00:38:02,154
I made a promise to Charlie,
and I intend on keeping it.
848
00:38:02,238 --> 00:38:03,614
Count me in.
849
00:38:03,698 --> 00:38:05,950
Me, too.
850
00:38:17,169 --> 00:38:18,212
Hey.
851
00:38:18,295 --> 00:38:20,381
I wanted to thank you
852
00:38:20,464 --> 00:38:22,550
for saving my father.
853
00:38:22,633 --> 00:38:27,054
I heard what you did was
a little, well, risky.
854
00:38:27,138 --> 00:38:30,516
I only did what I thought
you would do.
855
00:38:30,599 --> 00:38:32,226
Guess you're rubbing off on me.
856
00:38:30,599 --> 00:38:32,226
Well, thanks.
857
00:38:32,309 --> 00:38:34,103
You want a beer?
858
00:38:35,980 --> 00:38:37,148
Yeah. Sure.
859
00:38:37,231 --> 00:38:39,108
I got some time.
860
00:38:37,231 --> 00:38:39,108
Look at that.
861
00:38:41,152 --> 00:38:44,530
Actually, got off
the phone with Jack.
862
00:38:41,152 --> 00:38:44,530
Really? How's he doing?
863
00:38:44,613 --> 00:38:46,907
He seems good.
Uh, he misses his family.
864
00:38:46,991 --> 00:38:48,868
I try to catch him up
on things,
865
00:38:48,951 --> 00:38:50,870
but you know him.
Couldn't get a word in.
866
00:38:48,951 --> 00:38:50,870
Yeah.
867
00:38:50,953 --> 00:38:52,371
868
00:38:52,455 --> 00:38:55,750
Uh, point is, he's still
tracking down Kovacs,
869
00:38:55,833 --> 00:38:58,627
so... looks like you're stuck
with me a little while longer.
870
00:38:58,711 --> 00:39:02,048
Well, I miss the big lug,
but I'm glad you're on the team.
871
00:39:02,131 --> 00:39:03,466
Glad to be here.
872
00:39:03,549 --> 00:39:06,635
And look, when it comes
to that truth,
873
00:39:06,719 --> 00:39:08,387
why you owe him...
874
00:39:08,471 --> 00:39:11,932
feel free to tell us
in your own time, no pressure.
875
00:39:13,976 --> 00:39:16,437
How 'bout next week
we grab a bite to eat?
876
00:39:16,520 --> 00:39:18,272
You tell me about Cairo,
877
00:39:18,355 --> 00:39:20,107
and I tell you about
why I owe Jack.
878
00:39:20,191 --> 00:39:21,442
It's a date.
879
00:39:23,652 --> 00:39:26,155
I meant, uh-- it's-- it's like,
it's a figure of speech.
880
00:39:26,238 --> 00:39:28,449
Social appointment.
881
00:39:26,238 --> 00:39:28,449
I know what you meant, egghead.
882
00:39:28,532 --> 00:39:30,826
It's fine.
I'll text you the deets.
883
00:39:30,910 --> 00:39:33,329
Yeah. Yeah.
884
00:39:38,501 --> 00:39:39,710
Just give me a moment.
885
00:39:50,763 --> 00:39:52,098
Glad you're safe.
886
00:39:54,100 --> 00:39:56,477
Well, come join us.
You want a beer?
887
00:39:58,521 --> 00:40:00,606
Everything okay?
888
00:40:00,689 --> 00:40:03,317
In Mexico, I promised to always
889
00:40:03,400 --> 00:40:05,528
keep you in the loop.
890
00:40:05,611 --> 00:40:07,613
Never lie to you again.
891
00:40:07,696 --> 00:40:09,156
Yeah. I remember.
892
00:40:09,240 --> 00:40:10,533
And the change
has been great.
893
00:40:10,616 --> 00:40:11,867
It's kind of the way
I'd always hoped
894
00:40:11,951 --> 00:40:13,452
things could be between us.
895
00:40:13,536 --> 00:40:15,496
Yeah. Me, too.
896
00:40:16,622 --> 00:40:19,625
That's why it's only fair
I think you should know
897
00:40:19,708 --> 00:40:21,627
there's more
to Mason's story.
898
00:40:23,295 --> 00:40:25,131
You deserve
the whole truth.
899
00:40:25,214 --> 00:40:27,508
The "whole truth"?
900
00:40:27,591 --> 00:40:29,844
As I said, sometimes
there's only choices
901
00:40:29,927 --> 00:40:32,721
between bad...
and worse.
902
00:40:32,805 --> 00:40:35,391
Don't tell me his son
died for nothing.
903
00:40:35,474 --> 00:40:36,851
Just the opposite.
He died for
904
00:40:36,934 --> 00:40:39,478
the most important thing
I can think of.
905
00:40:41,480 --> 00:40:43,149
What are you trying to tell me?
906
00:40:43,232 --> 00:40:47,528
The intelligence asset
on that op,
907
00:40:47,611 --> 00:40:49,363
the person he died for,
908
00:40:49,446 --> 00:40:51,365
was you.
909
00:40:51,448 --> 00:40:53,742
910
00:40:51,448 --> 00:40:53,742
Understand.
911
00:40:53,826 --> 00:40:57,371
It was... my decision.
912
00:40:57,454 --> 00:40:58,873
It was the only one
I could make.
913
00:41:02,710 --> 00:41:06,797
And you understand that
Charlie gave his life to save
914
00:41:06,881 --> 00:41:10,092
innocent people. Which is
exactly what I would have done.
915
00:41:10,176 --> 00:41:12,553
But what you did
916
00:41:12,636 --> 00:41:16,056
violates everything
that I believe in.
917
00:41:29,320 --> 00:41:30,821
I think you should leave.
918
00:41:41,540 --> 00:41:45,461
♪ Where you gonna go ♪
919
00:41:45,544 --> 00:41:49,131
♪ Like that? ♪
920
00:41:49,215 --> 00:41:52,593
♪ With the holes in you ♪
921
00:41:52,676 --> 00:41:56,889
♪ With the holes
in you ♪
922
00:41:56,972 --> 00:42:01,185
♪ Where you gonna go ♪
923
00:42:01,268 --> 00:42:03,938
♪ Like that? ♪
924
00:42:04,021 --> 00:42:05,940
Captioning sponsored by
CBS
925
00:42:06,023 --> 00:42:09,026
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.