Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,000 --> 00:01:11,400
I believe in the playground.
2
00:01:11,570 --> 00:01:15,666
It's my favouritest place
in the whole wild world.
3
00:01:15,841 --> 00:01:21,210
But two yesterdays ago a bad thing
happened when we was playing there.
4
00:01:21,378 --> 00:01:26,213
Some big boys took my brother's binky
and buried it in the sandbox.
5
00:01:26,784 --> 00:01:29,514
Binky bye-bye.
6
00:01:29,687 --> 00:01:32,315
They maked my brother cry.
7
00:01:34,258 --> 00:01:38,991
So I said: "Dilly,
this is a job for the Bobfather."
8
00:01:44,601 --> 00:01:46,831
You come to me
on the day of this wedding,
9
00:01:47,003 --> 00:01:50,404
and ask me to take care of the boys
who made your brother cry?
10
00:01:51,474 --> 00:01:55,171
No. Dil just wants a new binky.
11
00:01:55,345 --> 00:01:58,143
That's it? A binky?
12
00:01:58,314 --> 00:02:02,216
I don't get to squeeze no one's head
or pull no one's hair?
13
00:02:02,385 --> 00:02:04,579
- No.
- Binky, peeze!.
14
00:02:04,753 --> 00:02:10,658
Dumb baby. Can't even make
a good wish. All right, kiss my ring.
15
00:02:12,161 --> 00:02:15,790
Go send the next one in,
and tell him to bring a sponge.
16
00:02:26,607 --> 00:02:30,304
Nine, eleven, twenty...
17
00:02:30,478 --> 00:02:34,881
Chuckie!. You're not supposed to look
at your feet when you're dancing.
18
00:02:35,049 --> 00:02:39,452
But I gots to, Susie. They just keep
getting all tanglied up.
19
00:02:42,723 --> 00:02:46,283
Faster, Phillip!.
We gots to get to the peoples on top.
20
00:02:46,459 --> 00:02:49,622
- I gots dibs on the feets.
- Phil, Lil...
21
00:02:49,796 --> 00:02:53,562
The Bobfather wants to see you now.
22
00:02:53,733 --> 00:02:56,224
I can't believe
Angelica saw that movie last night.
23
00:02:56,403 --> 00:02:59,736
I can't mother and merger
at the same time.
24
00:02:59,906 --> 00:03:03,899
She only saw a scene or two.
It couldn't have made an impression.
25
00:03:04,077 --> 00:03:08,376
Bobfather, we founded this in our crib.
26
00:03:09,815 --> 00:03:12,807
That's what you get for wiping
your boogers on Cynthia.
27
00:03:12,985 --> 00:03:15,749
So that's where I left them!
28
00:03:19,058 --> 00:03:26,794
Let's give a round of applause to
this week's number one newly-weds:
29
00:03:26,966 --> 00:03:30,560
Mr and Mrs Lou and Lulu Pickles!
30
00:03:30,735 --> 00:03:34,535
Let's show these whippersnappers
how it's done.
31
00:03:34,706 --> 00:03:38,802
I didn't get these plastic hips
for nothing!
32
00:03:41,246 --> 00:03:47,082
Think you'll ever tie the knot again?
'Cause I got a cousin who's lookin'.
33
00:03:47,252 --> 00:03:52,883
Big bones, broad shoulders...
And she can eat her weight in cheese!
34
00:03:53,056 --> 00:03:56,924
Thanks, Betty, but cheese
gives me hives. So does dating.
35
00:03:57,094 --> 00:04:00,154
Boy, Lou and Lulu sure can boogie.
36
00:04:03,267 --> 00:04:07,363
You're like family to me, Finster.
Name your wish.
37
00:04:10,807 --> 00:04:14,640
Gosh, Bobfather,
I don't know what to wish for.
38
00:04:14,810 --> 00:04:17,904
Just pick something already!
39
00:04:18,948 --> 00:04:21,473
I don't mean your nose!
40
00:04:21,651 --> 00:04:25,712
Come on, Chuckie.
Granpa Lou's throwing the gardener.
41
00:04:35,530 --> 00:04:37,498
I'll take that binky.
42
00:04:40,168 --> 00:04:44,468
There you go, Drooly.
It fell off a truck.
43
00:04:44,639 --> 00:04:48,075
See, Dilly? You got your wish.
44
00:04:53,748 --> 00:04:57,911
- I'm really happy for you, Pop.
- Yeah, Lulu's a great lady.
45
00:04:58,085 --> 00:05:03,614
Yep, she's a keeper! 'Course,
no one will ever replace your mother.
46
00:05:03,791 --> 00:05:07,750
It's her love in here that helped
this old geezer love again.
47
00:05:07,928 --> 00:05:14,595
Now it's time for a special dance
for all the kids and their mums.
48
00:05:14,768 --> 00:05:19,204
Mummy just loves dancing
with her handsome boys.
49
00:05:41,259 --> 00:05:43,250
Angelica!
50
00:05:43,428 --> 00:05:48,456
Wait, Angelica! I think I know
what I want to wish for.
51
00:05:48,633 --> 00:05:52,091
I'd kinda like to have a new mummy.
52
00:05:52,270 --> 00:05:59,142
Sorry, Finster, game's over. Besides,
I'm wanted on the dance floor.
53
00:06:03,481 --> 00:06:05,642
But that's my wish.
54
00:06:23,400 --> 00:06:26,927
It's getting late, Chuckie.
What do you say we head home?
55
00:06:51,794 --> 00:06:54,490
Chuckie, what are you doing up?
56
00:06:56,098 --> 00:07:00,125
I was just looking through
some of our old things.
57
00:07:01,170 --> 00:07:03,968
Remember your Wawa?
58
00:07:04,139 --> 00:07:07,005
Your mummy made it for you.
59
00:07:08,042 --> 00:07:12,445
Oh, Chuckie, your mum was
an amazing woman.
60
00:07:12,613 --> 00:07:16,515
I bet she's in heaven right now
looking down on us.
61
00:07:16,684 --> 00:07:20,848
I've been missing her
so much, Chuckie.
62
00:07:22,390 --> 00:07:25,951
Maybe we could use
a mummy's touch around here.
63
00:07:26,127 --> 00:07:28,253
Huh, little guy?
64
00:07:36,536 --> 00:07:40,199
You got to love the lnternet.
Behold the future of dating.
65
00:07:40,373 --> 00:07:41,840
What are they doing?
66
00:07:42,008 --> 00:07:45,967
My daddy's helping your daddy
catch some dates in a net.
67
00:07:46,146 --> 00:07:50,514
- What are dates?
- Big raisins that make you poop.
68
00:07:50,683 --> 00:07:56,019
- What is it with you babies and poop?
- Where do you want us to start?
69
00:07:56,188 --> 00:07:59,180
Wow! My own web page!
70
00:07:59,358 --> 00:08:04,318
"Chas Finster.
Bureaucrat. Bachelor."
71
00:08:04,497 --> 00:08:09,560
- Are you sure this is gonna work?
- Look, you already have 1 2 dates.
72
00:08:11,135 --> 00:08:14,002
That's triple my lifetime record.
73
00:08:14,172 --> 00:08:19,576
Look at this one. She loves sunsets,
long walks on sandy beaches
74
00:08:19,744 --> 00:08:24,374
and "is not allowed
in the state of Kentucky".
75
00:08:24,549 --> 00:08:26,517
I don't know about this, Stu.
76
00:08:26,684 --> 00:08:29,710
Let me put it to you this way.
77
00:08:29,888 --> 00:08:34,915
Dates is for people like Mr Chuckie's
dad who don't got no wife.
78
00:08:35,092 --> 00:08:38,425
But why does Chuckie's daddy
need a wife?
79
00:08:38,595 --> 00:08:41,120
What I have to put up with!
80
00:08:41,298 --> 00:08:47,430
'Cause if his daddy gets a new wife,
then Chuckie gets a new mummy.
81
00:08:47,604 --> 00:08:50,698
I'm really gonna get my wish?
82
00:08:50,874 --> 00:08:55,139
Yeah, so long as you stay
in my good flavour.
83
00:08:55,311 --> 00:08:58,212
I didn't know she had a good flavour.
84
00:08:59,081 --> 00:09:02,209
Guys! I'm gonna gets a mummy!
85
00:09:02,385 --> 00:09:07,118
I bet she's gonna be clean
and cuddly and nice.
86
00:09:07,290 --> 00:09:11,818
- Sounds great, Chuckie.
- I hope she's not too clean.
87
00:09:20,936 --> 00:09:26,568
Get off your derrieres and get this
show on the road! Tout de suite!
88
00:09:26,741 --> 00:09:32,737
I love the sound of panicked
scurrying feet in the morning.
89
00:09:32,914 --> 00:09:35,348
Don't you, Jean-Claude?
90
00:09:35,517 --> 00:09:38,679
It moves me deeply, Madame.
91
00:09:45,259 --> 00:09:50,925
That Reptar is a nuisance
He's a thorn in our side
92
00:09:51,098 --> 00:09:57,435
The way things are going
Our village will be fried
93
00:10:20,359 --> 00:10:22,122
That Stu Pickles!
94
00:10:22,294 --> 00:10:26,958
I want that nincompoop inventor
here within 24 hours,
95
00:10:27,132 --> 00:10:29,794
or another head will roll.
96
00:10:30,702 --> 00:10:33,296
I'll take care of it personally.
97
00:10:33,472 --> 00:10:38,102
Kira! Madame LaBouche
wants her Pickles. Now!
98
00:10:58,496 --> 00:11:00,760
Hello?
99
00:11:02,600 --> 00:11:04,533
- Hello?
- Mr Pickles?
100
00:11:04,701 --> 00:11:07,363
This is Kira Watanabe
from EuroReptar.
101
00:11:07,537 --> 00:11:11,940
Sorry to call so late, but the Reptar
that you designed has broken down.
102
00:11:12,108 --> 00:11:14,372
My boss is having a fit.
103
00:11:14,544 --> 00:11:17,536
Reptar's a hit? That's great.
104
00:11:17,714 --> 00:11:20,706
We need you to come to Paris
on the next flight.
105
00:11:20,884 --> 00:11:24,320
Paris. Oh yeah, the city of lights.
106
00:11:24,486 --> 00:11:26,977
Madame kindly
recommends that you...
107
00:11:27,156 --> 00:11:30,648
Come with my family and friends?
108
00:11:31,694 --> 00:11:34,925
Okey-dokey. Here...
109
00:11:35,964 --> 00:11:39,127
HeLLo? Mr PickLes?
Are you stiLL there?
110
00:11:39,301 --> 00:11:42,828
Hey, Dee, we're going to France.
111
00:11:43,005 --> 00:11:46,235
Oh Stu, I'm too tired to dance.
112
00:11:47,275 --> 00:11:49,004
France!
113
00:11:49,177 --> 00:11:51,771
I'm going to France and you're not.
114
00:11:51,946 --> 00:11:55,347
I already learned how
to parsley-voo-francy.
115
00:11:55,516 --> 00:11:59,418
Which, for your information,
means "speak French".
116
00:12:05,426 --> 00:12:08,189
No one likes a show-off, Susie.
117
00:12:08,361 --> 00:12:10,955
We're headin' out, babies
There we go
118
00:12:11,131 --> 00:12:14,100
Get your stubby legs moving
No time to pick your nose
119
00:12:14,267 --> 00:12:17,634
We've got stuff to do
Let's take Spike too
120
00:12:17,804 --> 00:12:20,898
We're on our way to France
Don't forget our underpants
121
00:12:21,074 --> 00:12:24,237
We're heading out, babies
We're on our way
122
00:12:24,411 --> 00:12:27,778
Here we go on a big exciting trip
123
00:12:27,948 --> 00:12:30,643
We're heading up, up, up, up, up
124
00:12:30,816 --> 00:12:33,341
Hang on to your diapies
Don't lose your bib
125
00:12:33,519 --> 00:12:36,955
Get moving babies
I hope we're all packed
126
00:12:37,123 --> 00:12:40,217
We don't know when
we're gonna get back
127
00:12:40,392 --> 00:12:43,156
No time to worry 'bout getting stinky
128
00:12:43,329 --> 00:12:45,763
I hope you remember
to pack your binky
129
00:12:45,931 --> 00:12:48,764
We're taking off. Whee!
130
00:12:48,934 --> 00:12:52,630
We're on our way to France, Paris
131
00:12:52,804 --> 00:12:56,467
- How do you work this thing?
- I don't know.
132
00:12:56,641 --> 00:12:59,974
I think I'm gonna scream.
133
00:13:26,503 --> 00:13:28,835
Guess Robosnail thought he could fly.
134
00:13:36,345 --> 00:13:38,609
Press a button, get a mummy!
135
00:13:39,849 --> 00:13:42,477
I never saw a mummy button before.
136
00:13:42,652 --> 00:13:46,452
Let's see what kind of mummy
your button gots, Chuckie.
137
00:13:46,622 --> 00:13:49,785
Hey, I wanted to press
the button, Lillian!
138
00:13:49,959 --> 00:13:54,521
You want the button, Phillip?
You can't handle the button!
139
00:13:57,799 --> 00:14:02,133
Oh look, a toy that was
already broken.
140
00:14:02,304 --> 00:14:06,331
Unfortunately, the union forbids me
from picking it up.
141
00:14:06,508 --> 00:14:10,137
That's a job for your mummy.
142
00:14:10,312 --> 00:14:13,645
Somebody got up
on the wrong side of the bread.
143
00:14:13,815 --> 00:14:18,649
- Let's try again.
- No, let's not, Lillian.
144
00:14:18,819 --> 00:14:23,256
I'll just wait for the Bobfather
to bring her. Whenever that is.
145
00:14:23,424 --> 00:14:27,224
Let's go ask her.
She just sneaked behind that curtain.
146
00:14:38,072 --> 00:14:41,871
- Hey, what's the big idea?
- Hi, Angelica!
147
00:14:42,041 --> 00:14:47,001
For feet's sake! Can't you see this
is the 'no dumb babies' section?
148
00:14:47,180 --> 00:14:52,550
Sorry, but Chuckie was wondering
when his new mummy was coming.
149
00:14:52,719 --> 00:14:56,746
I'm...working on it.
And I almost had a good one,
150
00:14:56,923 --> 00:14:59,721
but I got so hungry
I had to sit down.
151
00:14:59,893 --> 00:15:03,225
- Maybe you need a nap.
- Or cookies.
152
00:15:03,395 --> 00:15:07,559
- Or cookies.
- And ice cream.
153
00:15:07,733 --> 00:15:11,669
- Which happens to be in that kitchen!
- Be right back. Come on!
154
00:15:11,837 --> 00:15:15,671
Where they going?
There's lots of neat stuff down here.
155
00:15:15,841 --> 00:15:19,800
Like a hairy toothbrush,
a 'tato chip.
156
00:15:21,179 --> 00:15:25,205
Somebody must have
losted their lunch.
157
00:15:48,071 --> 00:15:50,631
Finster!
158
00:15:51,675 --> 00:15:54,735
Look, Phillip, party hats.
159
00:15:54,911 --> 00:15:58,142
Thanks a lot, diaper bags!
160
00:16:00,784 --> 00:16:03,719
I smell a ripey diapie.
161
00:16:03,887 --> 00:16:08,152
Come on, sweetie.
Time to get changed.
162
00:16:09,858 --> 00:16:14,591
I want a mum that will last forever
163
00:16:15,631 --> 00:16:20,034
I want a mum to make it all better
164
00:16:21,437 --> 00:16:25,840
I want a mum that will last forever
165
00:16:27,175 --> 00:16:31,373
I want a mum
who will love me whatever
166
00:16:32,413 --> 00:16:38,579
I want a mum to take my hand
and make me feel like a holiday
167
00:16:38,753 --> 00:16:43,850
A mum to tuck me in at night
and chase the monsters away
168
00:16:44,025 --> 00:16:49,155
I want a mum to read me stories
and sing a lullaby
169
00:16:50,197 --> 00:16:54,964
And if I have a bad dream
to hold me when I cry
170
00:16:55,135 --> 00:17:00,402
I want a mum that will last forever
171
00:17:01,908 --> 00:17:06,436
I want a mum to make it all better
172
00:17:07,714 --> 00:17:12,446
I want a mum that will last forever
173
00:17:13,486 --> 00:17:17,013
I want a mum
that will love me whatever
174
00:17:17,189 --> 00:17:19,248
Forever
175
00:17:50,522 --> 00:17:53,718
No one else is being picked up
by a guy in a Reptar suit.
176
00:17:53,891 --> 00:17:56,655
I was just thinking the same thing.
177
00:17:56,827 --> 00:18:02,231
Welcome to Paris. I've been asked to
take you directly to EuroReptarland.
178
00:18:02,399 --> 00:18:07,666
Out of my way! The prettiest,
smartest girl gets the front seat.
179
00:18:07,838 --> 00:18:10,807
So why is she in such a hurry?
180
00:18:11,875 --> 00:18:14,207
My tummy is all bubbaly.
181
00:18:14,378 --> 00:18:16,902
Don't worry, Lil, I gots your baggie.
182
00:18:35,832 --> 00:18:38,299
Lookie! Reptar's house!
183
00:18:38,467 --> 00:18:41,732
Pokyo sure looks different
on TB, huh?
184
00:18:41,903 --> 00:18:47,068
Pokyo? Don't you know nothing?
This is Parrots!
185
00:18:48,777 --> 00:18:52,406
You babies are as dumb here
as you are at home.
186
00:18:52,581 --> 00:18:53,980
Wee wee.
187
00:18:54,149 --> 00:18:57,641
'Cept him.
He's speaking French already.
188
00:18:57,819 --> 00:19:01,049
Welcome to EuroReptar.
189
00:19:01,222 --> 00:19:04,419
Yeah, Reptarland!
190
00:19:09,296 --> 00:19:12,857
Et voiLa!
Our Parisian pied-a-terre.
191
00:19:13,033 --> 00:19:15,763
Pretty posh digs!
192
00:19:17,705 --> 00:19:19,366
The beds are quite comfortable.
193
00:19:19,540 --> 00:19:22,201
Yeah? Incoming!
194
00:19:24,310 --> 00:19:25,607
So is the floor.
195
00:19:29,015 --> 00:19:33,042
It's the most beautifullest potty
I ever seed.
196
00:19:33,219 --> 00:19:35,517
I'm a diapie man myself.
197
00:19:38,491 --> 00:19:42,119
A potty that squirts you back!
198
00:19:43,562 --> 00:19:47,999
I don't know, you guys.
I squirt myself enough already.
199
00:19:48,167 --> 00:19:50,897
We're off to the boutiques.
200
00:19:51,069 --> 00:19:56,507
It's time to meet Ms LaBouche,
the woman who made all this possible.
201
00:19:56,675 --> 00:19:59,166
Shall we?
202
00:20:03,514 --> 00:20:08,383
- It looks like you, me and the kids.
- Oui, oui, mon ami.
203
00:20:21,432 --> 00:20:23,059
Come back!
204
00:20:43,386 --> 00:20:48,550
Seems kind of odd to have a Japanese
theme park in the middle of Paris.
205
00:20:48,724 --> 00:20:51,818
It's a new century.
Just go with ""Le flLow"".
206
00:21:00,502 --> 00:21:04,268
Bonjour. Welcome to EuroReptar.
207
00:21:04,440 --> 00:21:07,273
And one of you must be Mr Pickles.
208
00:21:07,443 --> 00:21:12,379
That would be moi. And this is
my good friend Charles Finster.
209
00:21:12,547 --> 00:21:17,849
- And this is my son, Chuckie.
- Hi, Chuckie. I like your bear.
210
00:21:19,454 --> 00:21:23,891
What sweet children.
Is this your first time in Paris?
211
00:21:24,058 --> 00:21:29,324
Well, France, yes. But I've been
to Paris, Texas, a number of times.
212
00:21:37,804 --> 00:21:39,931
Reptar's head!
213
00:21:40,107 --> 00:21:43,201
Wonder if the Bobfather had
anything to do with this.
214
00:21:43,377 --> 00:21:46,278
Come on, Chuckie! It's a wadey pool!
215
00:21:55,121 --> 00:21:58,557
- They look hungry.
- Must be lunchtime.
216
00:22:05,665 --> 00:22:07,997
...just don't leave no fingerprints.
217
00:22:10,236 --> 00:22:14,069
Where did those filthy little
bookends come from?
218
00:22:15,307 --> 00:22:18,799
What have you done to
my priceless collection of koi fish?
219
00:22:18,977 --> 00:22:21,241
I told you to get the piranha.
220
00:22:21,413 --> 00:22:25,315
Call the dog catcher!
The exterminator! Do something!
221
00:22:25,483 --> 00:22:28,816
Oui, Madame. Kira!
222
00:22:30,555 --> 00:22:35,253
Come along, children.
Madame, Mr Pickles is here.
223
00:22:35,426 --> 00:22:38,156
Oh, good. Send in the clown.
224
00:22:41,432 --> 00:22:45,926
So, if it isn't the brilliant designer.
225
00:22:46,103 --> 00:22:49,595
- I wouldn't say brilliant.
- Neither would l.
226
00:22:50,974 --> 00:22:53,966
Let's take the babies
to see the Princess Parade
227
00:22:54,144 --> 00:22:57,442
while they get better acquainted.
228
00:22:57,613 --> 00:22:59,342
The kids would love that.
229
00:22:59,515 --> 00:23:01,449
See this face?
230
00:23:01,617 --> 00:23:07,954
I never want to make this face again!
Now get to work.
231
00:23:08,124 --> 00:23:11,252
Sure. Mechanical expertise
is my middle name.
232
00:23:11,427 --> 00:23:15,022
Then your first name should be
"l have no".
233
00:23:16,199 --> 00:23:21,659
Sorry to interrupt your episode,
but it's the boss on the phone.
234
00:23:21,837 --> 00:23:26,274
Monsieur Yamaguchi,
so nice to see you.
235
00:23:26,441 --> 00:23:31,276
I"m stepping down as president
ofl Yamaguchi Industries.
236
00:23:31,446 --> 00:23:34,142
I"ve begun a search
flor my repLacement.
237
00:23:34,316 --> 00:23:36,181
Splendid! I accept.
238
00:23:36,351 --> 00:23:39,717
You are one ofl many
under consideration.
239
00:23:39,887 --> 00:23:42,947
But I have made millions
for this company!
240
00:23:43,124 --> 00:23:47,527
The candidate shouLd not be
concerned onLy with money.
241
00:23:47,695 --> 00:23:52,462
They must understand what
it means to bring joy to chiLdren.
242
00:23:52,633 --> 00:23:56,797
In flact, they themseLves
must have the heart ofl a chiLd.
243
00:23:56,971 --> 00:23:59,371
I must have one in a jar somewhere.
244
00:23:59,540 --> 00:24:04,841
In fact, I'm engaged to a wonderful
man with a baby thing all his own.
245
00:24:05,011 --> 00:24:08,242
CongratuLations, Madame.
246
00:24:08,415 --> 00:24:13,284
I Look florward to the wedding
and seeing you with your new flamiLy.
247
00:24:13,453 --> 00:24:17,446
We"LL discuss the promotion then.
Goodbye.
248
00:24:19,325 --> 00:24:21,088
What now, Pinocchio?
249
00:24:21,261 --> 00:24:25,424
Years of clawing my way to the top
gone to waste.
250
00:24:25,597 --> 00:24:29,897
Why am I not
some child's tender mother?!
251
00:24:30,068 --> 00:24:32,901
Why?! Why?! Why?!
252
00:24:33,939 --> 00:24:38,399
Because you hate children and men
find you to be a heartless shrew?
253
00:24:38,577 --> 00:24:43,412
There has to be a spineless little man
with a brat of his own out there.
254
00:24:45,616 --> 00:24:47,641
Bonjour?
255
00:24:47,819 --> 00:24:52,347
My chocolates are in her little
American stomach! Get them back!
256
00:24:52,523 --> 00:24:55,959
- Open wide. Say, "aah".
- No, wait!
257
00:24:56,127 --> 00:24:58,595
You have five seconds
to come up with a reason
258
00:24:58,763 --> 00:25:02,563
why I should not lock you up
for ever and ever.
259
00:25:02,733 --> 00:25:06,691
Because I can stick five raisins
up my nose, and sing real good and...
260
00:25:06,870 --> 00:25:10,237
- For ever and ever is a long time!
- Tick tock...
261
00:25:10,407 --> 00:25:14,070
I know where you can find a spiny
little man with a brat of his own.
262
00:25:14,978 --> 00:25:17,572
I think I just made a friend.
263
00:25:30,459 --> 00:25:32,154
Isn't this neat, Chuckie?
264
00:25:32,328 --> 00:25:37,960
There's something weird about
a guy in a ponytail and a dress.
265
00:25:38,133 --> 00:25:42,593
Golly, Kira, you're a natural.
266
00:25:42,771 --> 00:25:47,799
I have a beautiful little girl to thank.
Kimi. She's almost two.
267
00:25:47,977 --> 00:25:53,710
So's my Chuckie!
Not a girl, I mean, but you know...
268
00:25:53,882 --> 00:25:57,909
Look! The Princess is coming.
269
00:25:58,086 --> 00:26:03,046
Once upon a time there was
a mighty dinosaur named Reptar.
270
00:26:04,158 --> 00:26:08,959
Everyone ran away from him
except the beautiful princess.
271
00:26:09,130 --> 00:26:14,066
She was not afraid, because she could
see that Reptar was not vicious.
272
00:26:14,234 --> 00:26:19,103
He was lonely and unhappy.
So she promised to take care of him
273
00:26:19,273 --> 00:26:24,074
and keep him safe and loved
for ever and ever.
274
00:26:26,613 --> 00:26:30,606
For eber and eber...
275
00:26:33,019 --> 00:26:36,420
My mummy says Mr Chuckie's dad
is so desperate
276
00:26:36,589 --> 00:26:39,922
that he'll marry the first lady
that plops the question.
277
00:26:40,092 --> 00:26:44,188
Excellent! Now run along
before you give me lice.
278
00:26:44,363 --> 00:26:47,764
Hey! What do I get out of this deal?
279
00:26:47,934 --> 00:26:51,802
- Why should I give you anything?
- I don't know...
280
00:26:51,971 --> 00:26:57,203
I could accidentally tell someone why
you want to marry Mr Chuckie's dad?
281
00:26:57,375 --> 00:27:01,209
An extra scoop for cunning.
282
00:27:02,280 --> 00:27:05,408
Tell Auntie Coco what you desire.
283
00:27:09,521 --> 00:27:15,152
Let's see. Not much. Just my own
float in the Reptarland parade
284
00:27:15,326 --> 00:27:18,523
with matching ponies
and my own fashion show
285
00:27:18,696 --> 00:27:21,358
and to be the flower girl
at your wedding.
286
00:27:21,532 --> 00:27:26,902
And who said Americans are greedy?
I'll take care of it, Angelique.
287
00:27:27,071 --> 00:27:33,306
Find out where our guests are
dining tonight. Love is on the menu.
288
00:27:37,614 --> 00:27:42,176
This place gots
the biggest babies I ever sawed.
289
00:27:42,352 --> 00:27:46,880
That's got to be one stinky diapie.
290
00:27:47,056 --> 00:27:50,184
When I came to France,
I had dreams of bouiLLabaisse,
291
00:27:50,360 --> 00:27:53,989
crepe suzette,
chicken cordon bLeu.
292
00:27:54,163 --> 00:27:58,326
Well, I had dreams of eating
with a fork. Pass the squid brains.
293
00:27:58,500 --> 00:28:01,094
It's Karaoke time!
294
00:28:01,269 --> 00:28:03,134
Well, do-re-mi!
295
00:28:11,380 --> 00:28:14,110
Bad girl
296
00:28:14,282 --> 00:28:16,807
Talkin' 'bout the sad girl
297
00:28:19,287 --> 00:28:21,846
Bad girl
298
00:28:22,023 --> 00:28:25,925
Talkin' 'bout the bad bad girl
299
00:28:27,561 --> 00:28:31,361
- Eat all the cookies in plain sight
- Chewin'
300
00:28:31,532 --> 00:28:35,491
- Pickin' on the dumb babies
- Always have to be right
301
00:28:35,670 --> 00:28:39,470
They're so easy to trick and tease
302
00:28:39,640 --> 00:28:43,075
'Cause they don't know a thing, baby
303
00:28:43,243 --> 00:28:48,271
When I seed the magic sprinklies in
my hand, I knowed she was the one.
304
00:28:48,448 --> 00:28:51,679
You mean you want the Princess
to be your new mummy?
305
00:28:51,851 --> 00:28:55,548
Yup. She's everything
I've been wishin' for.
306
00:28:55,722 --> 00:28:58,816
She's real nice, she loves Reptar.
307
00:28:58,992 --> 00:29:04,623
And bestest of all,
we could live happily forever after.
308
00:29:12,471 --> 00:29:16,100
Stewart, what a surprise!
309
00:29:16,275 --> 00:29:19,676
Everyone, this is Madame LaBouche.
310
00:29:19,845 --> 00:29:21,813
MademoiseLLe.
311
00:29:22,848 --> 00:29:28,080
Who is this devastatingly handsome
man you are trying to hide from me?
312
00:29:28,252 --> 00:29:32,780
That's my good friend Chas Finster.
313
00:29:32,957 --> 00:29:34,652
Enchantee.
314
00:29:34,826 --> 00:29:36,919
Bonsoir, MademoiseLLe.
315
00:29:37,095 --> 00:29:39,962
Call me Coco.
316
00:29:41,265 --> 00:29:45,565
And that adorable misproportioned
ragamuffin must be your son.
317
00:29:45,737 --> 00:29:48,204
Madame LaBouche!
318
00:29:48,371 --> 00:29:51,238
- Hi, Kira.
- What?!
319
00:29:51,408 --> 00:29:55,401
I'm sorry to interrupt,
but these need your signature.
320
00:29:55,579 --> 00:30:00,039
- Can you join us for dinner?
- You're much too busy, Kira.
321
00:30:00,217 --> 00:30:01,775
That's too bad.
322
00:30:04,221 --> 00:30:05,950
That must be Kimi!
323
00:30:06,123 --> 00:30:08,090
- Who?
- My daughter.
324
00:30:08,257 --> 00:30:09,781
Of course.
325
00:30:09,959 --> 00:30:14,862
So, Kimi, do you and your mummy
and daddy live in Reptarland?
326
00:30:15,030 --> 00:30:18,989
Not exactly. It's just me
and my mummy, and we live in Paris.
327
00:30:19,168 --> 00:30:22,228
But I gets to come here all the time.
328
00:30:22,404 --> 00:30:27,467
- You met the Princess?
- Sure. Lots of times.
329
00:30:27,643 --> 00:30:30,736
She lives in that castle
on that bowlcano
330
00:30:30,912 --> 00:30:34,609
and comes out between 'splosions.
331
00:30:34,783 --> 00:30:39,152
Now we know where to find
your new princess mum, Chuckie.
332
00:30:39,320 --> 00:30:40,651
Chuckie?
333
00:30:40,822 --> 00:30:43,484
Sorry, I stopped
listening after 'splosions.
334
00:30:44,993 --> 00:30:50,056
Would Kimi like to come to the park
with me and the kids tomorrow?
335
00:30:50,231 --> 00:30:55,099
What a coincidence! I planned to
spend the day with her there myself.
336
00:30:55,269 --> 00:30:59,035
- But, Madame! You never...
-...tire of taking care of Kimi.
337
00:30:59,206 --> 00:31:01,174
So, it's a date!
338
00:31:01,341 --> 00:31:07,337
It'll just be you and me
and that adorable swarm of infants.
339
00:31:39,778 --> 00:31:43,305
Wow! Robosnail!
340
00:31:43,481 --> 00:31:46,780
I think I'm in love.
341
00:31:46,952 --> 00:31:49,318
Hi, Robie.
342
00:31:49,487 --> 00:31:51,614
Why didn't you follow my design?
343
00:31:51,790 --> 00:31:54,486
I used paper clips and rubber bands
for a reason!
344
00:31:54,659 --> 00:31:58,389
I love their fries,
but this is advanced robotics.
345
00:31:58,562 --> 00:32:02,658
- It looks pretty complicated.
- Actually, it's not.
346
00:32:02,833 --> 00:32:07,167
You just put on the gear,
and anything you do, Reptar does.
347
00:32:09,974 --> 00:32:14,172
It's so simple,
a child could work it. Right, champ?
348
00:32:20,016 --> 00:32:21,711
Sorry!
349
00:32:23,453 --> 00:32:26,581
Did I say child? I meant young adult.
350
00:32:26,756 --> 00:32:29,156
Bonjour, everyone!
351
00:32:29,325 --> 00:32:33,352
- Ready to go, mon cheri?
- Let me just get Dilly settled.
352
00:32:33,529 --> 00:32:37,329
And how is
this precious gherkin today?
353
00:32:38,368 --> 00:32:41,427
You're just a lawsuit
waiting to happen, aren't you?
354
00:32:43,438 --> 00:32:49,274
Mon cheri, I could listen to your
fascinating health history all day.
355
00:32:49,444 --> 00:32:54,746
I'll tell you about my sinus drainage
when I get back from the restroom.
356
00:32:54,917 --> 00:32:57,044
Would you mind holding Dil?
357
00:32:57,219 --> 00:33:01,154
- Of course not.
- This should be good.
358
00:33:01,322 --> 00:33:04,382
So, we meet again.
359
00:33:04,558 --> 00:33:07,425
How delightful.
360
00:33:09,430 --> 00:33:11,523
Kira! They're staring at me,
361
00:33:11,699 --> 00:33:15,294
and this child is leaking
from the mouth!
362
00:33:15,469 --> 00:33:20,668
- What do I do?
- Just smile and be nice.
363
00:33:20,841 --> 00:33:24,435
Hello! You are not horrible.
364
00:33:26,713 --> 00:33:28,874
Let go!
365
00:33:29,049 --> 00:33:31,813
Do you know
how much I paid for these lips?
366
00:33:31,985 --> 00:33:35,045
I don't think Dil likes
that lady too much.
367
00:33:35,221 --> 00:33:38,122
Stop it, you dripping urchin!
368
00:33:38,291 --> 00:33:40,782
I don't think she likes Dil
too much, either.
369
00:33:40,961 --> 00:33:46,296
She's not a very nice lady.
She's too pointy.
370
00:33:49,001 --> 00:33:54,303
- He's crying. What do I do now?
- Comfort him. Gently bounce him.
371
00:34:05,483 --> 00:34:09,647
According to Lipschitz,
Dilly just gave you a gift.
372
00:34:09,821 --> 00:34:15,760
Why wouldn't he?
After all, children, they are my life!
373
00:34:17,428 --> 00:34:20,363
I have that poem taped
to the refrigerator!
374
00:34:20,531 --> 00:34:24,331
- Pardon?
- "Children Are My Life", a classic.
375
00:34:24,502 --> 00:34:27,493
"Dappled laughter, patting feet"...
376
00:34:27,671 --> 00:34:32,335
"Joy and wonder, heaven's treat",
it's one of my favourites!
377
00:34:32,509 --> 00:34:35,945
"Joy and wonder, heaven's treat",
it's one of my favourites.
378
00:34:41,451 --> 00:34:43,942
Oh dear, they're getting fussy.
379
00:34:44,121 --> 00:34:47,818
- Take them to Ooey Gooey World.
- Ooey Gooey World?
380
00:34:47,991 --> 00:34:52,120
Ooey Gooey World! What a great idea!
381
00:34:54,163 --> 00:34:57,564
Behind the couch
is a Land ofl smudge
382
00:34:57,733 --> 00:35:01,601
A home to wrappers, toys and fludge
383
00:35:01,771 --> 00:35:05,764
Gummi bears, baLLs ofl hair...
384
00:35:05,941 --> 00:35:12,038
Kira, remind me to eliminate
whoever wrote this hideous song!
385
00:35:12,213 --> 00:35:15,376
Look! No hands!
386
00:35:19,020 --> 00:35:23,582
Look! It's so soft and squishiful.
387
00:35:23,758 --> 00:35:28,161
Yeah, it's good stuff.
Let's stock up.
388
00:35:35,536 --> 00:35:38,937
And eggsackly how
am I opposed to find the Princess
389
00:35:39,106 --> 00:35:42,007
with my glasses all googlied up?
390
00:35:42,176 --> 00:35:44,167
Here.
391
00:35:45,212 --> 00:35:47,510
Thanks, I guess.
392
00:35:47,681 --> 00:35:51,674
Look, the castle!
Let's go see that Princess, Chuckie!
393
00:35:51,852 --> 00:35:55,582
They said to keep your hands
and feet inside at all times.
394
00:35:55,755 --> 00:35:59,987
- That didn't stop her!
- I'll show you the short cup!
395
00:36:01,027 --> 00:36:03,825
Kimi, no! You guys!
396
00:36:04,864 --> 00:36:09,198
- What are you waiting for?
- Great. Another Tommy.
397
00:36:18,944 --> 00:36:21,640
Kimi! Madame, the babies are gone!
398
00:36:21,813 --> 00:36:23,713
Finally. What? No!
399
00:36:23,882 --> 00:36:27,784
Wait! Get them back
before Wheezy finds out!
400
00:36:28,920 --> 00:36:32,287
Security, we have
an emergency situation!
401
00:36:36,694 --> 00:36:39,595
Lifle is a party
402
00:36:39,763 --> 00:36:44,359
Let"s get it started, get it started,
get it started tonight
403
00:36:44,535 --> 00:36:47,936
Lifle is a party
404
00:36:48,105 --> 00:36:51,336
Get excited, you"re invited
There"s a party tonight
405
00:36:51,509 --> 00:36:54,171
All this goo is giving me
a diapie rash!
406
00:37:00,450 --> 00:37:04,011
Imagine everyone in the worLd
407
00:37:04,187 --> 00:37:07,213
Out in the street tonight
408
00:37:08,258 --> 00:37:11,523
Everbody"s gonna rock aLL day
409
00:37:11,432 --> 00:37:14,731
To start it by party time
410
00:37:14,903 --> 00:37:18,566
Lifle is a party
411
00:37:18,740 --> 00:37:23,073
Let"s get excited, you"re invited
There"s a party tonight
412
00:37:23,243 --> 00:37:28,237
Lifle is a party, oh yeah
413
00:37:37,157 --> 00:37:40,024
I told you I knowed a short cup!
414
00:37:40,193 --> 00:37:43,855
That was the longest short cup
I ever tooked.
415
00:37:45,231 --> 00:37:47,699
Zere zey are!
416
00:37:54,206 --> 00:37:58,267
- There's the Princess!
- lsn't she beautiful?
417
00:38:03,548 --> 00:38:06,415
Oh, no! She's gone!
418
00:38:06,584 --> 00:38:09,678
Go get her, Chuckie.
She's right inside.
419
00:38:09,854 --> 00:38:13,722
You're right, Tommy.
I'm gonna do it.
420
00:38:15,727 --> 00:38:18,560
But what if she doesn't like me?
421
00:38:18,730 --> 00:38:22,393
Go ahead, Chuckie.
You'll never know unless you try.
422
00:38:28,172 --> 00:38:30,834
Go ahead, Chuckie.
423
00:38:32,076 --> 00:38:34,169
ALLez-hoop, little baby.
424
00:38:38,849 --> 00:38:43,650
Ze babies have been apprehended.
On our way back to Ooey Gooey World.
425
00:38:52,662 --> 00:38:55,290
At least we didn't have to walk back.
426
00:38:58,835 --> 00:39:01,133
Look, mon cheri.
427
00:39:02,205 --> 00:39:04,332
I think he likes me.
428
00:39:08,777 --> 00:39:12,713
Oh, La! Ca va pas, non!
Chien! Va-t"en!
429
00:39:33,134 --> 00:39:36,069
We're both lactose intolerant,
love kids,
430
00:39:36,237 --> 00:39:40,799
and she finds bureaucrats fascinating.
431
00:39:40,975 --> 00:39:45,742
- Who doesn't, you babe magnet!
- Just be careful, Charles.
432
00:39:45,913 --> 00:39:50,713
- You shouldn't rush into anything.
- I won't, don't worry.
433
00:39:50,884 --> 00:39:54,479
First I have to see
how Coco and Chuckie get along.
434
00:39:54,654 --> 00:39:57,316
He and I are a team, you know.
435
00:39:58,058 --> 00:40:00,959
- Tommy?
- Yeah, Chuckie?
436
00:40:01,127 --> 00:40:05,689
Do you think someone like me
could ever learn to be brave
437
00:40:05,865 --> 00:40:08,925
Iike you, my daddy and Reptar?
438
00:40:09,102 --> 00:40:12,662
- Sure.
- But how, Tommy?
439
00:40:14,073 --> 00:40:20,069
You could try thinking of something else
next time you feel a-scared.
440
00:40:20,245 --> 00:40:27,083
I tried that once, but I just thought
of something scarier.
441
00:40:29,154 --> 00:40:32,749
Why don't you try thinking about
stuff that makes you feel good?
442
00:40:34,559 --> 00:40:37,619
You mean like my Reptar nightlight
443
00:40:37,795 --> 00:40:41,231
or my Happy Hippo blankie
444
00:40:41,399 --> 00:40:44,960
or my favouritest moon rock?
445
00:40:48,573 --> 00:40:53,738
Or... Or a new mummy?
446
00:40:59,015 --> 00:41:04,112
Next time I see the Princess,
I'm gonna be brave.
447
00:41:18,300 --> 00:41:21,565
Sweet dreams, Chuckie.
448
00:41:36,185 --> 00:41:39,312
What's this? A gold inhaler?
449
00:41:39,487 --> 00:41:42,217
Gee, most hotels just leave mints.
450
00:41:42,390 --> 00:41:46,053
"Chad, you take my breath away."
451
00:41:47,095 --> 00:41:50,394
"Forever yours, Coco."
452
00:41:54,669 --> 00:41:56,102
"Chad"?
453
00:42:24,697 --> 00:42:28,793
Ifl you"ve been chased around
by a Kung-Fu choppin" cLown
454
00:42:28,968 --> 00:42:32,460
He"LL come sLidin" to the rescue
455
00:42:32,638 --> 00:42:36,506
Ifl your rickshaw"s been attacked
by a Samurai pack
456
00:42:36,676 --> 00:42:40,578
- He"LL break up the party
- Ifl he"s not on the potty
457
00:42:40,746 --> 00:42:44,340
You don"t have to worry
He"s got flists ofl flury
458
00:42:44,516 --> 00:42:48,452
His masterfuL karate kicks
turn dragons into chopsticks
459
00:42:48,620 --> 00:42:52,647
- Here comes Chuckie Chan
- Here comes Chuckie Chan
460
00:42:52,824 --> 00:42:56,225
He"s aLways ready
when there"s danger at hand
461
00:42:56,394 --> 00:43:00,194
- Here comes Chuckie Chan
- Here comes Chuckie Chan
462
00:43:00,365 --> 00:43:04,165
MartiaL arts expert ofl ReptarLand
463
00:43:05,369 --> 00:43:08,600
- I am!
- Yeah, that'll be the day!
464
00:43:09,640 --> 00:43:13,838
He makes bad guys say they"re sorry
with the sight ofl his hand
465
00:43:14,011 --> 00:43:17,708
- Here comes Chuckie Chan
- Here comes Chuckie Chan
466
00:43:17,881 --> 00:43:21,408
MartiaL arts expert ofl ReptarLand
467
00:43:24,955 --> 00:43:26,922
Go, Chuckie!
468
00:43:34,063 --> 00:43:36,031
HeLLo?
469
00:43:36,199 --> 00:43:38,690
Chuckie! You've got to get ready.
470
00:43:39,869 --> 00:43:43,896
Angelica says we're gonna get to see
the Princess in a show with Reptar.
471
00:43:44,073 --> 00:43:49,066
- This could be your chance.
- I'm gonna meet the Princess?
472
00:43:50,512 --> 00:43:53,504
I'm gonna meet the Princess!
473
00:43:53,682 --> 00:43:57,311
Gee, Tommy, maybe I should
take her a present.
474
00:43:57,486 --> 00:44:02,116
Something real nice, so she knows
how much I want her to be my mummy.
475
00:44:02,291 --> 00:44:05,488
You want a princess to be your mum?
476
00:44:05,661 --> 00:44:08,061
- What about Coco?
- Who?
477
00:44:08,230 --> 00:44:12,393
Mr Chuckie's dad's girlfriend.
The Reptarland lady.
478
00:44:12,566 --> 00:44:15,126
That lady's not the Princess.
479
00:44:16,804 --> 00:44:20,740
I'm gonna get the real Princess
for my mummy.
480
00:44:20,908 --> 00:44:24,400
Listen up! I'm supposed
to ride in my own parade
481
00:44:24,578 --> 00:44:27,604
on a float with pink tarnations
and ponies
482
00:44:27,782 --> 00:44:30,410
and you better not mess it up for me!
483
00:44:33,420 --> 00:44:36,321
I know somebody who needs a nap.
484
00:44:43,229 --> 00:44:45,959
Viens ici. Viens ici.
485
00:44:47,000 --> 00:44:50,094
Cheri, cheri, oui. C"est Ca.
486
00:44:55,708 --> 00:44:58,836
Bon appetit, petit chiens.
487
00:45:30,808 --> 00:45:34,574
The show's gonna start!
Who gots the cookies?
488
00:45:34,746 --> 00:45:37,543
- Right here!
- Yum!
489
00:45:37,714 --> 00:45:41,241
- Yeah, tasty.
- Looks like a booger.
490
00:45:48,091 --> 00:45:51,959
Bonjour, mes amis.
Let me show you to your seats.
491
00:45:52,129 --> 00:45:55,428
Thank you for the inhaler, Coco.
492
00:45:55,599 --> 00:45:58,795
Whenever I wheeze, I'll think of you.
493
00:45:58,968 --> 00:46:02,062
Who said
Americans are not romantic?
494
00:46:02,238 --> 00:46:06,299
How is Coco's favourite boy?
495
00:46:11,113 --> 00:46:14,913
He must be excited about the show.
496
00:46:16,352 --> 00:46:20,253
Eating this goo
is making my tummy bubbly.
497
00:46:23,558 --> 00:46:27,153
I thought you could only do that
in the bathtub.
498
00:46:27,328 --> 00:46:31,424
Hi, Mr Chuckie's dad's girlfriend.
How's my float coming along?
499
00:46:31,599 --> 00:46:34,762
We're waiting for the ponies.
500
00:46:34,936 --> 00:46:39,430
I still get the float if Mr Chuckie's dad
marries a princess and not you?
501
00:46:39,607 --> 00:46:42,097
What?! Why do you ask?
502
00:46:43,143 --> 00:46:45,407
'Cause... Well...
503
00:46:46,547 --> 00:46:50,278
The Finster kid is planning on
getting a princess for a mum.
504
00:46:50,451 --> 00:46:54,615
Let's face it, lady,
you're no princess.
505
00:46:54,788 --> 00:46:57,882
Not a princess? Well!
506
00:46:58,058 --> 00:47:01,789
- If the tiara fits, wear it.
- I smell trouble.
507
00:47:20,646 --> 00:47:22,614
Oh, the Princess!
508
00:47:24,649 --> 00:47:26,708
She's beautiful!
509
00:47:38,230 --> 00:47:43,497
Reptar, he's no ordinary monster
510
00:47:43,668 --> 00:47:48,604
He's a lizard with a heart of gold
511
00:47:49,673 --> 00:47:55,111
Don't believe the lies
you've been told
512
00:47:55,279 --> 00:48:00,342
He's a fire-breathing child to me
513
00:48:01,485 --> 00:48:05,888
I see sweetness when I look
514
00:48:07,223 --> 00:48:12,684
into those large yellow eyes
515
00:48:12,862 --> 00:48:18,596
He's got a sensitive stare
516
00:48:18,768 --> 00:48:24,070
One that can hypnotise
517
00:48:24,240 --> 00:48:29,905
He may be rough on the outside
518
00:48:31,914 --> 00:48:34,144
I hate it when they sing.
519
00:48:36,018 --> 00:48:41,752
He's the kindest monster
I've ever met
520
00:48:42,424 --> 00:48:45,086
See how nice his head stays on?
521
00:48:50,798 --> 00:48:55,997
Reptar, I'll protect you
522
00:48:56,671 --> 00:49:02,109
Reptar, I'll hold you
523
00:49:02,276 --> 00:49:07,873
And I'll be there for you, Reptar
524
00:49:08,049 --> 00:49:12,417
and never go away
525
00:49:14,321 --> 00:49:17,779
Reptar, I'll protect you
526
00:49:19,893 --> 00:49:25,422
Reptar, I love you
527
00:49:25,599 --> 00:49:30,901
I'll be there for you, Chuckie
528
00:49:31,938 --> 00:49:35,338
forever and a day
529
00:49:35,507 --> 00:49:38,670
For eber and eber...
530
00:49:41,347 --> 00:49:43,440
I'll be there for you
531
00:49:43,616 --> 00:49:46,176
Wow, he's sharing Wawa!
532
00:49:46,352 --> 00:49:49,981
Forever and a day!
533
00:49:52,424 --> 00:49:54,551
Madame LaBouche?
534
00:50:05,303 --> 00:50:09,171
- That lady's the Princess?
- She can't be!
535
00:50:09,340 --> 00:50:11,968
Bravo!
536
00:50:12,143 --> 00:50:16,443
Bravo! Isn't she talented?
537
00:50:16,614 --> 00:50:22,176
Gosh, you guys, I think
Chuckie and I are both in love.
538
00:50:22,352 --> 00:50:26,015
- Say brie!
- Brie!
539
00:50:27,457 --> 00:50:29,482
Merci.
540
00:50:34,398 --> 00:50:37,959
I'm delighted that you've met
someone special here in Paris.
541
00:50:38,135 --> 00:50:42,434
But aren't you rushing things?
Marriage is a big step.
542
00:50:42,605 --> 00:50:46,541
Why wait, Deed?
They're two crazy kids in love.
543
00:50:54,517 --> 00:50:58,214
My tummy's not been this happy
in forever!
544
00:51:04,225 --> 00:51:06,193
Looks like it's time for dessert.
545
00:51:06,361 --> 00:51:09,091
Get us something good, Dilly.
546
00:51:12,333 --> 00:51:16,963
Sure is gonna be great having
my princess mummy.
547
00:51:17,138 --> 00:51:20,301
- lsn't it?
- Of course it is, Chuckie.
548
00:51:21,076 --> 00:51:23,908
Then how come I don't feel so good?
549
00:51:24,078 --> 00:51:29,641
Well...
Maybe this thing is too tight.
550
00:51:35,489 --> 00:51:37,457
Do you see those sticky fingers?
551
00:51:38,158 --> 00:51:42,959
Jam-covered mouths?
Dirty little faces? Disinfect them!
552
00:51:43,130 --> 00:51:47,998
What are you doing
with that mangy thing? Give me that!
553
00:51:49,135 --> 00:51:51,228
How dare you defy me!
554
00:51:52,271 --> 00:51:55,297
You babies are in trouble now.
555
00:51:57,744 --> 00:52:00,941
You are going to be mine,
you will do things my way!
556
00:52:08,386 --> 00:52:12,823
Jean-Claude, take those
wretched dustmops away!
557
00:52:12,991 --> 00:52:16,017
I will not have them ruining
my wedding day!
558
00:52:16,194 --> 00:52:20,688
- You babies will miss the wedding.
- And don't forget the big mouth.
559
00:52:20,866 --> 00:52:23,130
My pleasure, Madame.
560
00:52:23,301 --> 00:52:26,031
Take your hands off me,
you big bully!
561
00:52:26,204 --> 00:52:30,765
- I'm the flower girl!
- I feel your pain, Mademoiselle.
562
00:52:30,941 --> 00:52:33,466
Unfortunately,
you just got ""Le boot"".
563
00:52:33,644 --> 00:52:38,047
But what about my float
and my matching ponies?
564
00:52:38,215 --> 00:52:42,311
- Madame LaBouche!
- Burn this hideous moth-eaten toy.
565
00:52:42,486 --> 00:52:45,114
I never want to see it again.
566
00:52:58,668 --> 00:53:00,932
Notre Dame, and move it.
567
00:53:01,104 --> 00:53:03,834
You cannot go through with this.
568
00:53:04,007 --> 00:53:08,671
- You don't love Chas or Chuckie.
- Which is which again?
569
00:53:08,845 --> 00:53:12,678
I can no longer stand by
and watch you destroy their lives.
570
00:53:12,848 --> 00:53:17,410
I will tell Chas the truth, there's
nothing you can do to stop me.
571
00:53:20,422 --> 00:53:23,289
Except throw you out on the kerb.
572
00:53:23,458 --> 00:53:25,722
Au revoir!
573
00:53:28,230 --> 00:53:32,063
Looks like our little mouse
is up for the chase. Step on it.
574
00:53:39,774 --> 00:53:41,833
I'm sorry, guys.
575
00:53:42,009 --> 00:53:45,274
If I didn't want
a princess mummy so bad,
576
00:53:45,446 --> 00:53:48,847
we wouldn't be
in this terrible place.
577
00:53:49,016 --> 00:53:51,007
It's not so terrible.
578
00:53:51,185 --> 00:53:55,382
I mean, at least we gots Reptar
to keep us company.
579
00:53:55,555 --> 00:54:00,515
I decided I don't want
a princess mummy no more.
580
00:54:00,694 --> 00:54:04,721
I don't need the magic
and sparkly dust.
581
00:54:04,898 --> 00:54:09,130
Alls I wants is a real mummy
like you guys gots.
582
00:54:09,302 --> 00:54:12,738
I want a mummy who smiles
and talks nice to me
583
00:54:12,906 --> 00:54:17,365
and tucks me in at night
and tells me stories.
584
00:54:18,410 --> 00:54:21,811
And...who loves me.
585
00:54:27,887 --> 00:54:30,287
Come on, Finster, don't cry.
586
00:54:31,457 --> 00:54:34,824
I can't help it, Angelica.
587
00:54:34,994 --> 00:54:37,052
I feel bad.
588
00:54:37,228 --> 00:54:41,631
My daddy's marrying
a lady who doesn't like me
589
00:54:41,799 --> 00:54:43,994
or my Wawa or my friends.
590
00:54:45,703 --> 00:54:48,900
Actually, Finster,
it's sort of my fault.
591
00:54:49,073 --> 00:54:55,808
- What do you mean, Angelica?
- Let me see, where do I start?
592
00:54:55,980 --> 00:55:00,939
Mr Yummyhoochie told the French lady
you can't have joy without a heart.
593
00:55:01,118 --> 00:55:04,576
She had one in a jar, but she
needed a spiny man with a kid.
594
00:55:04,755 --> 00:55:08,384
I said you wanted a princess mum,
and she promised me a pony float,
595
00:55:08,558 --> 00:55:10,321
but she made it all up!
596
00:55:14,665 --> 00:55:19,499
I helped that lady trick your daddy
into marrying her!
597
00:55:21,537 --> 00:55:23,937
You did? But...
598
00:55:24,106 --> 00:55:25,937
Bad yucky! Bad!
599
00:55:26,108 --> 00:55:28,736
Pipe down, Drooly!
600
00:55:28,911 --> 00:55:32,813
Dilly's right! That's one of the
worstest things you've ever done!
601
00:55:32,982 --> 00:55:36,315
I know it was bad. Even for me.
602
00:55:36,485 --> 00:55:40,387
Sometimes I just can't help myself.
603
00:55:40,556 --> 00:55:43,524
I'm sorry, Chuckie.
604
00:55:46,895 --> 00:55:51,559
You guys, I can't let that lady
marry my daddy!
605
00:55:51,733 --> 00:55:54,600
It's like you say, Tommy:
606
00:55:54,769 --> 00:55:59,365
"A baby's got to do
what a baby's got to do."
607
00:55:59,541 --> 00:56:02,169
And we gots to stop that wedding!
608
00:56:02,343 --> 00:56:06,143
How are you gonna do that, Chuckie?
609
00:56:06,313 --> 00:56:10,477
Actually, I was hoping
that you had an idea, Tommy.
610
00:56:35,541 --> 00:56:40,945
Finally we get to see an authentic
Parisian landmark: Notre Dame.
611
00:56:41,114 --> 00:56:44,311
You seen one church,
you seen them all.
612
00:56:44,484 --> 00:56:47,452
Wake me if you spot a hunchback.
613
00:56:48,387 --> 00:56:51,447
I wonder where Jean-Claude is
with the kids.
614
00:56:51,623 --> 00:56:55,150
I can't start without my little guy.
615
00:57:04,236 --> 00:57:06,636
What do you think you're doing?
616
00:57:06,805 --> 00:57:11,173
Just practising tying shoes.
617
00:57:11,342 --> 00:57:14,311
Children are so easily amused.
618
00:57:16,313 --> 00:57:18,281
SacrebLeu!
619
00:57:18,449 --> 00:57:21,145
Thank you for flying Air Angelica.
620
00:57:21,318 --> 00:57:27,257
- I told you we could do it, Chuckie.
- If we could just find the door.
621
00:57:28,925 --> 00:57:30,324
There's one.
622
00:57:30,493 --> 00:57:33,985
Hey, you dumb babies, wait for me!
623
00:57:35,532 --> 00:57:39,992
- Tommy, we forgetted Angelica.
- You say that like it's a bad thing.
624
00:57:40,170 --> 00:57:44,106
- We gots to go back.
- I don't know if I can, Tommy!
625
00:57:44,274 --> 00:57:46,936
I barely know how to go forward.
626
00:57:47,110 --> 00:57:52,172
Wait for me! Do you know how hard
it is to run in a flower girl dress?
627
00:57:54,616 --> 00:57:57,176
I'm opposed to be at that wedding!
628
00:57:57,352 --> 00:58:00,116
Take me to the church!
629
00:58:03,292 --> 00:58:06,523
Reptar's boogers
look just like Angelica.
630
00:58:06,695 --> 00:58:08,458
Hold on, Angelica!
631
00:58:12,433 --> 00:58:15,027
Good catch, Chuckie!
632
00:58:15,203 --> 00:58:18,832
This is not the parade I wanted!
633
00:58:22,510 --> 00:58:26,503
Keep that Kira out
until after the very last "l do"!
634
00:58:29,150 --> 00:58:32,881
- Goodness! Here comes the bride!
- Without the Wedding March?
635
00:58:33,054 --> 00:58:35,851
- Without the flower girl?
- Without Chuckie?
636
00:58:44,731 --> 00:58:49,464
- Go, go, go! Start.
- Coco, Chuckie's not here yet.
637
00:58:49,636 --> 00:58:53,868
- Darling, we'll tell him about it.
- I want to share this with my son.
638
00:58:54,040 --> 00:58:57,634
That is what videotape is for.
Go ahead!
639
00:59:00,646 --> 00:59:03,376
Bonjour, everyone.
640
00:59:03,549 --> 00:59:08,816
I'd like to welcome the family
and friends of Monsieur and Madame...
641
00:59:08,988 --> 00:59:10,649
Let's begin!
642
00:59:12,158 --> 00:59:15,127
- What you drawing, Kimi?
- It's a green thumb.
643
00:59:15,294 --> 00:59:18,126
- It's a pickle with legs.
- It's Reptar.
644
00:59:18,296 --> 00:59:22,665
- Right!
- No, I mean, it's really Reptar!
645
00:59:24,035 --> 00:59:28,335
- How do we get out of here?
- I think it's that way.
646
00:59:28,506 --> 00:59:31,498
No, that way. Or that way.
647
00:59:32,810 --> 00:59:34,903
As long as you're sure.
648
00:59:36,247 --> 00:59:38,737
Hiya, Reptar!
649
00:59:40,450 --> 00:59:42,418
Kimi looks like a bug from here.
650
00:59:42,586 --> 00:59:44,747
Let's pick her up!
651
00:59:44,922 --> 00:59:48,756
I've never been on this ride before!
652
00:59:52,362 --> 00:59:55,024
Hey, pipsqueak, get your own float!
653
01:00:00,236 --> 01:00:04,195
Going somewhere, my reptilian friend?
654
01:00:06,976 --> 01:00:13,540
You babies cannot hide
from Jean-Claude, Super-Escargot!
655
01:00:21,990 --> 01:00:27,053
Charles would like
to recite a poem to his bride.
656
01:00:27,229 --> 01:00:30,221
It's our favourite, remember?
657
01:00:50,050 --> 01:00:53,144
I'll have you babies for lunch!
658
01:00:53,320 --> 01:00:56,016
But not without the proper sauce.
659
01:00:57,658 --> 01:01:01,287
- You want a piece of me, sluggy?
- Move over, pipsqueak!
660
01:01:01,462 --> 01:01:04,090
I'll show you how it's done!
661
01:01:09,135 --> 01:01:13,799
- Stop wobbling, Chuckie!
- Don't tell me, tell my feet.
662
01:01:15,642 --> 01:01:16,870
My shell!
663
01:01:17,043 --> 01:01:19,534
Stop, in the name of France!
664
01:01:20,480 --> 01:01:22,880
Look, Chuckie!
I think they want us to stop.
665
01:01:23,049 --> 01:01:25,040
So do l!
666
01:01:29,187 --> 01:01:31,519
Okay then, don't stop.
667
01:01:50,274 --> 01:01:54,108
"Squeaky giggles, wiggly toes"
668
01:01:54,278 --> 01:01:57,475
"Teeny tiny button nose"
669
01:01:57,648 --> 01:02:00,412
- "Rosy lips and soft wet kisses"
- What?!
670
01:02:00,584 --> 01:02:04,350
Madame, the babies are
on their way to the church.
671
01:02:04,522 --> 01:02:08,925
What? You bumbling idiot,
you disgust me!
672
01:02:12,962 --> 01:02:15,362
Auntie sends her love.
673
01:02:16,132 --> 01:02:18,191
Come on! Give it some gas!
674
01:02:21,304 --> 01:02:24,705
No offence, but could somebody
maybe open a window?
675
01:02:24,874 --> 01:02:27,934
Okay. Hello, guys!
676
01:02:28,111 --> 01:02:30,875
'Bout time you tinkleheads
came to the rescue.
677
01:02:31,046 --> 01:02:33,879
Tag! You're it!
678
01:02:35,217 --> 01:02:37,777
Babies go round and round
679
01:02:37,953 --> 01:02:40,945
I'll launch them from the ground
680
01:02:41,123 --> 01:02:43,591
They will go flying now
681
01:02:43,759 --> 01:02:46,626
Their mummies have a cow
682
01:03:06,547 --> 01:03:08,208
Look, up in the sky!
683
01:03:08,383 --> 01:03:11,546
- It's a nerd!
- It's a pain!
684
01:03:11,719 --> 01:03:14,380
It's Angelica.
685
01:03:14,554 --> 01:03:18,854
What's the big idea? Are you
pottyheads trying to get rid of me?
686
01:03:19,025 --> 01:03:21,323
That was the big idea.
687
01:03:21,495 --> 01:03:23,793
Can you see the church?
688
01:03:23,964 --> 01:03:26,057
There it is!
689
01:03:38,811 --> 01:03:43,111
Chuckie, you're my hero.
690
01:03:43,282 --> 01:03:47,981
Hang on, you guys.
I think I got a wedgie.
691
01:03:49,789 --> 01:03:53,657
"Grasping fingers, dimpled chin"
692
01:03:53,826 --> 01:03:58,353
"Pudgy bellies, velvet skin"
693
01:03:58,997 --> 01:04:01,192
Enough poetry! Marry us now!
694
01:04:01,366 --> 01:04:04,858
- Look, Chuckie, we're almost there!
- Yeah, there's the church.
695
01:04:06,037 --> 01:04:08,369
Hello, my toddling tourists.
696
01:04:10,575 --> 01:04:15,478
This is where your tour of Paris
comes to an end!
697
01:04:15,647 --> 01:04:20,242
We gots to beat Robosnail, or that
mean lady's gonna be your mummy!
698
01:04:20,417 --> 01:04:23,147
Over my dead potty!
699
01:04:24,922 --> 01:04:26,890
En garde, babies!
700
01:04:43,105 --> 01:04:45,164
Out of my way, slugface!
701
01:04:58,488 --> 01:05:01,013
- You did it, Chuckie!
- Yeah, I did!
702
01:05:01,190 --> 01:05:04,317
Now let's go save my daddy.
703
01:05:04,493 --> 01:05:07,724
- For better or worse. Next!
- For richer or...
704
01:05:07,896 --> 01:05:12,799
-...poorer! Sickness...
-...and in health.
705
01:05:12,968 --> 01:05:15,334
Must we repeat everything?
706
01:05:23,278 --> 01:05:25,472
Dear Lord, I skipped a section!
707
01:05:25,646 --> 01:05:27,671
Hurry, Chuckie!
708
01:05:30,017 --> 01:05:34,784
- Look what I found.
- Papie clips and bubber bands!
709
01:05:45,532 --> 01:05:47,693
I'm coming, Daddy!
710
01:05:49,802 --> 01:05:52,168
- Go, Chuckie, go!
- Hurry!
711
01:05:52,338 --> 01:05:55,432
You can do it, Chuckie!
712
01:05:59,712 --> 01:06:03,113
If anyone objects to this union,
713
01:06:03,283 --> 01:06:07,616
speak now or forever hold your peace.
714
01:06:12,624 --> 01:06:17,584
I gots to be brave.
I gots to be brave.
715
01:06:19,064 --> 01:06:22,033
No!
716
01:06:23,101 --> 01:06:24,762
Chuckie?
717
01:06:27,039 --> 01:06:31,168
He said his first word.
He's talking!
718
01:06:31,342 --> 01:06:33,310
No!
719
01:06:33,778 --> 01:06:36,611
Chuckie! Chuckie!
720
01:06:38,416 --> 01:06:41,317
It's okay, it's okay. Daddy's here.
721
01:06:41,485 --> 01:06:46,855
And so is his new mummy.
Come here, little boy.
722
01:06:47,024 --> 01:06:49,993
No! No! No! No!
723
01:06:50,161 --> 01:06:53,129
Madame!
724
01:06:53,296 --> 01:06:57,164
Our kidnapping plot has failed!
725
01:06:57,334 --> 01:06:59,859
Ignore that unemployed fool.
726
01:07:00,036 --> 01:07:04,564
Coco, the wedding is off. You are not
the woman I thought you were.
727
01:07:04,741 --> 01:07:10,373
Hey, lady! Looks like your plan
to trick Mr Yummy-sushi didn't work!
728
01:07:10,547 --> 01:07:13,413
Pretty flower girls should be seen,
not heard.
729
01:07:13,582 --> 01:07:16,813
I would like to hear
what the little one has to say.
730
01:07:16,986 --> 01:07:21,082
But listen good, 'cause I'm tired
of telling this story.
731
01:07:21,256 --> 01:07:24,953
That koo-koo lady told her boss
she had a kid's heart in a jar,
732
01:07:25,127 --> 01:07:29,223
and she was gonna marry Mr Chuckie's
daddy so she could be president.
733
01:07:29,398 --> 01:07:34,198
- Listen, you traitor!
- Miss LaBouche, you are dismissed.
734
01:07:34,369 --> 01:07:39,739
Dismissed?
But no one fires Coco LaBouche.
735
01:07:39,907 --> 01:07:42,375
Coco LaBouche fires others!
736
01:07:42,543 --> 01:07:45,740
Coco LaBouche is EuroReptar.
737
01:07:49,250 --> 01:07:52,879
Off the gown,
you revolting carpet mice!
738
01:07:55,555 --> 01:07:59,321
Listen, lady! Nobody messes
with my dumb babies 'cept me!
739
01:08:04,264 --> 01:08:09,497
I see London, I see France!
I see Coco's underpants!
740
01:08:09,670 --> 01:08:11,900
Take a picture! This is the last time
741
01:08:12,072 --> 01:08:16,031
you will see Coco or her underpants!
742
01:08:23,716 --> 01:08:25,775
Bad dog! Bad dog!
743
01:08:26,852 --> 01:08:28,217
Coco! Wait!
744
01:08:29,722 --> 01:08:31,053
Go get him, Spike!
745
01:08:31,223 --> 01:08:34,420
Looks like Spike found himself
a little patootie.
746
01:08:34,593 --> 01:08:38,528
Come here, my little pumpkin pies!
747
01:08:39,230 --> 01:08:42,131
- Smile for the camera!
- What a holiday!
748
01:08:42,300 --> 01:08:45,599
Chuckie? I have something
that belongs to you.
749
01:08:48,907 --> 01:08:50,772
Thank you, Kira.
750
01:08:51,509 --> 01:08:56,811
Chas, I am so sorry. I wanted
to tell you about Coco, but...
751
01:08:56,981 --> 01:09:00,177
No, no, no, it's my fault, Kira.
752
01:09:00,350 --> 01:09:05,344
I guess I got caught up
in the romance of Paris.
753
01:09:05,522 --> 01:09:08,286
I'm sorry, little guy.
754
01:09:08,459 --> 01:09:11,587
"Oh, how my heart beats wild"
755
01:09:11,762 --> 01:09:15,562
"each time I hold my precious child"
756
01:09:16,333 --> 01:09:19,962
Wait! You know that poem?
757
01:09:20,137 --> 01:09:23,128
It is my favourite.
758
01:09:40,690 --> 01:09:45,285
And now the bride and groom
wiLL cut the cake.
759
01:09:45,460 --> 01:09:49,021
Be careful, Kira,
the knife is very sharp.
760
01:09:51,199 --> 01:09:53,463
Wasn't the wedding beautiful?
761
01:09:53,635 --> 01:09:56,661
I'm glad I didn't have to return
the toaster oven this time.
762
01:09:56,838 --> 01:10:02,105
Let me put it this way, Bobfather.
We've been back home
763
01:10:02,277 --> 01:10:05,973
for a bunch of yesterdays, and you
still haven't delivered the goods!
764
01:10:06,147 --> 01:10:09,878
You gots your mummy wish,
so what do I get, Snotfather?
765
01:10:10,050 --> 01:10:15,613
Angelica, you show him no aspect!
You can't talk to him like...
766
01:10:15,790 --> 01:10:17,985
Angelica...
767
01:10:18,159 --> 01:10:22,892
You come to me on the day
of my daddy's wedding
768
01:10:23,063 --> 01:10:29,058
to ask me for Cynthia Chateau
and the matching ponies
769
01:10:29,235 --> 01:10:34,036
and a bunch of this stuff
that I can't never get you.
770
01:10:34,207 --> 01:10:38,507
There you are! Come on, the grown-ups
are giving away all the cake!
771
01:10:38,678 --> 01:10:41,169
Cake? Game over!
772
01:10:44,050 --> 01:10:46,610
Wawa's a really nice bear.
773
01:10:46,786 --> 01:10:50,186
Thanks. My old mummy gived it to me.
774
01:10:50,355 --> 01:10:54,291
- Do you ever miss her?
- Sometimes.
775
01:10:54,459 --> 01:11:00,227
But then I 'member that she's up
there watching me from heaben.
776
01:11:01,266 --> 01:11:06,795
I guess I'm lucky. I got
two mummies to look after me now.
777
01:11:06,972 --> 01:11:09,963
There's my little guy.
778
01:11:10,141 --> 01:11:14,874
Kimi? Sweetheart?
May I have this dance?
779
01:11:18,749 --> 01:11:23,880
Chuckie, would you like
to dance with your new mummy?
780
01:11:40,904 --> 01:11:42,963
Let me at that cake!
781
01:11:43,139 --> 01:11:47,405
Hey, lady,
ever hear of a thigh blaster?
782
01:11:47,577 --> 01:11:52,480
Cynthia! That frosting flower has
our names bitten all over it!
783
01:11:55,384 --> 01:11:58,353
Who do you babies think you are?
784
01:11:58,520 --> 01:12:01,353
I'm Tommy, and this is Lil...
785
01:12:01,523 --> 01:12:05,254
- And she calls us dumb.
- Give me that cake right now!
786
01:12:06,662 --> 01:12:11,292
- Good frow, Dilly.
- Prepare to meet your caker!
787
01:12:11,467 --> 01:12:13,094
What you doing?
788
01:12:19,307 --> 01:12:21,673
Hey, Susie!
789
01:12:24,779 --> 01:12:26,076
Cakey!
790
01:12:46,500 --> 01:12:53,929
Well, Tommy, I guess this is
how it's gonna be from now on.
62622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.