All language subtitles for Zero. Alyvine Lietuva (Emilis Velyvis, 2006)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Zero 2 00:00:04,401 --> 00:00:07,388 Los productores de este film est�n agradecidos a todos los... 3 00:00:07,398 --> 00:00:10,208 que han apoyado la producci�n de este film, financiera... 4 00:00:10,218 --> 00:00:13,243 moralmente y de otra forma. El publico tiene la posibilidad.. 5 00:00:13,253 --> 00:00:16,353 de ver este film gracias a su sacrificio, concentraci�n y fe. 6 00:00:16,363 --> 00:00:19,262 Las m�s sinceras gracias a todos. 7 00:00:42,641 --> 00:00:48,641 Belleza y Deseo 8 00:00:50,761 --> 00:00:53,261 No se recomienda su visionado a la gente de nervios fr�giles. 9 00:00:53,271 --> 00:00:55,031 El lenguaje de la pel�cula no est� censurado. 10 00:00:55,041 --> 00:01:02,572 Hoy, a las 5 a.m. un recluta del batall�n movilizado de infanter�a... 11 00:01:02,641 --> 00:01:06,641 del servicio de obligatorio de defensa nacional falt� sin permiso. 12 00:01:17,521 --> 00:01:21,351 �Qu� cojones est�s haciendo! �Eres idiota o qu�! 13 00:01:21,361 --> 00:01:24,061 �Las tetas son lo m�s importante! 14 00:01:24,481 --> 00:01:28,481 �Puta mierda, el espejo est� ara�ado y est� lleno de tetas! 15 00:01:28,721 --> 00:01:30,921 �Qu� cojones est�s gritando como un idiota? 16 00:01:31,081 --> 00:01:33,106 Joder, ya me est�s tocando los huevos con tus tonter�as. 17 00:01:33,361 --> 00:01:37,651 �Tetas, tetas, a la mierda tus tetas, me vas a comprar un espejo! 18 00:01:38,161 --> 00:01:41,561 �Si las tetas son una mierda, qu� co�o est�s mirando! 19 00:01:41,871 --> 00:01:44,096 Joder, �qu� qu� estoy mirando? 20 00:01:44,161 --> 00:01:46,361 �Al culo! 21 00:01:46,761 --> 00:01:50,160 El culo es la esencia, Las chavalas tienen que tener... 22 00:01:50,170 --> 00:01:54,436 un buen culo, �y que le den por culo al resto! 23 00:01:54,921 --> 00:01:58,454 Tetas, pelo, ojos... �que les den! 24 00:01:58,881 --> 00:02:01,381 �Sin culo... no es mujer! 25 00:02:01,696 --> 00:02:04,096 �Entonces las tetas son una puta mierda! 26 00:02:04,561 --> 00:02:07,221 �Qu�? �Tetas sin culo? 27 00:02:07,241 --> 00:02:09,091 �Qu� culo? 28 00:02:09,241 --> 00:02:16,141 �Qu� culo? Un culo hermoso, con curvas. Espalda no. 29 00:02:16,201 --> 00:02:17,901 �Qu� espalda? 30 00:02:18,521 --> 00:02:22,121 �Qu� espalda, mierda? �Es sencillo, mierda! 31 00:02:22,521 --> 00:02:27,483 Hay culos donde la espalda se une con el trasero, sin ning�n tipo... 32 00:02:27,494 --> 00:02:33,084 de curvas, como una tabla, a esos se les llama la espalda alemana. 33 00:02:33,561 --> 00:02:35,986 �Y por qu� alemana? 34 00:02:36,041 --> 00:02:40,541 Mierda, pero t�... �qu� cojones! �No has visto chavalas alemanas? 35 00:02:40,725 --> 00:02:42,125 �Ooh, joder! 36 00:02:42,490 --> 00:02:43,590 �Y...? 37 00:02:44,161 --> 00:02:47,487 �Entonces qu�, joder! �No est� claro? 38 00:02:47,761 --> 00:02:49,861 Entonces las lituanas �c�mo son? 39 00:02:49,965 --> 00:02:51,965 �Qu� c�mo son las lituanas? 40 00:02:52,245 --> 00:02:57,095 Culos lituanos. Si los alemanes son planos, �c�mo son los lituanos? 41 00:02:57,396 --> 00:02:59,596 Los lituanos... �cojonudos! 42 00:02:59,881 --> 00:03:04,481 �Ya s� que son cojonudos! �Pero c�mo los llaman? 43 00:03:04,801 --> 00:03:06,901 �Mira! 44 00:03:07,079 --> 00:03:11,079 �Lo tenemos! �Vamos, vamos! 45 00:03:18,721 --> 00:03:24,821 ZERO LILA LITUANA 46 00:03:25,221 --> 00:03:28,321 Director y guionista Emilis W�lyvis 47 00:03:28,441 --> 00:03:31,441 Director de Fotograf�a Viktoras Radzevicius 48 00:03:31,461 --> 00:03:34,061 Productor Mindaugas Vosylius 49 00:03:34,091 --> 00:03:36,791 Coproductor Donatas Zvalionis 50 00:03:36,841 --> 00:03:38,941 Director de producci�n Asta Liukaityt� 51 00:03:39,121 --> 00:03:43,121 Reparto: 52 00:04:55,201 --> 00:04:56,501 18 rojo. 53 00:04:56,521 --> 00:04:58,571 �Mierda, no voy a ganar nunca en la vida! 54 00:04:58,761 --> 00:05:01,396 Perdone, podr�a no tocar las fichas por favor, si no llamar� a seguridad. 55 00:05:01,401 --> 00:05:02,001 Muchas gracias 56 00:05:02,021 --> 00:05:03,421 De acuerdo, de acuerdo, lo siento. 57 00:05:10,001 --> 00:05:11,901 Eh, �cu�l es la apuesta m�s alta que puedo colocar aqu�? 58 00:05:11,921 --> 00:05:12,911 - �Al color? - S�. 59 00:05:12,921 --> 00:05:13,621 1.000 Litas. 60 00:05:14,121 --> 00:05:17,921 Aqu� tiene cambiadas 1.000 litas. Hagan juego. 61 00:05:34,331 --> 00:05:35,831 Y... �20 negro! 62 00:05:36,041 --> 00:05:42,091 Joder, mierda, qu� cojones est�s mirando, gilipollas! 63 00:06:02,211 --> 00:06:03,791 �Vamos a dar una vuelta! 64 00:06:03,801 --> 00:06:04,681 �Yo... un poco m�s tarde! 65 00:06:04,691 --> 00:06:06,891 �Dejadme, mierda, qu� cojones est�s haciendo, dejadme! 66 00:06:11,701 --> 00:06:13,746 �D�nde me llev�is, gilipollas? 67 00:06:13,761 --> 00:06:15,361 �A joderte! 68 00:07:02,161 --> 00:07:08,161 Diga. Y... �no tiene? 69 00:07:08,841 --> 00:07:14,141 Gilipollas. Ll�vale al almac�n. Yo ir� all�. 70 00:07:14,401 --> 00:07:16,501 Nos vemos. 71 00:07:53,001 --> 00:07:59,101 El avi�n va, va, se abre el garaje, ooohhh. 72 00:07:59,281 --> 00:08:03,781 No te apresures, ven aqu�. 73 00:08:06,121 --> 00:08:10,821 M�s despacio, m�s despacio, ooohhh... 74 00:08:16,321 --> 00:08:19,221 �Abre la puerta! 75 00:08:19,681 --> 00:08:21,981 �Abre la puerta, te digo! 76 00:08:22,521 --> 00:08:25,021 �Solo �brela, te digo! 77 00:08:25,531 --> 00:08:28,031 ��brela! Zorra, joder... 78 00:09:06,441 --> 00:09:09,721 �Se�or Capit�n, la brigada de b�squeda! 79 00:09:10,001 --> 00:09:12,501 �Para qu� gritas, est� aqu� el bosque o qu�? 80 00:09:12,841 --> 00:09:14,741 �Correcto, se�or Capit�n! 81 00:09:14,801 --> 00:09:15,835 �Ha llegado nuestro equipo? 82 00:09:15,841 --> 00:09:17,301 �Correcto, se�or Capit�n! 83 00:09:17,361 --> 00:09:20,061 �Por qu� cojones est�s gritando como si te estuvieran sacrificando? 84 00:09:20,081 --> 00:09:21,063 �Tenemos perros? 85 00:09:21,245 --> 00:09:22,145 �Perros? 86 00:09:22,361 --> 00:09:25,161 S�, perros, esos objetos que tienen cuatro patas... 87 00:09:25,361 --> 00:09:27,961 quienes a diferencia de ti, tienen nariz y cerebro... 88 00:09:28,201 --> 00:09:31,301 y nos traer�n en una hora a ese chaval en una bandeja. 89 00:09:31,441 --> 00:09:32,441 Pero... 90 00:09:32,561 --> 00:09:33,681 �Pero qu�? 91 00:09:33,801 --> 00:09:35,701 �Ha llegado la segunda brigada! 92 00:09:35,801 --> 00:09:38,401 �Qu� cojones haces ah� parado como si estuvieras lleno de barro! 93 00:09:38,402 --> 00:09:40,752 �Mu�vete est�pido, hay trabajo que hacer! 94 00:09:40,921 --> 00:09:43,421 �Correcto, se�or Capit�n! 95 00:09:46,482 --> 00:09:48,082 �Hola chicos! 96 00:09:48,281 --> 00:09:49,581 �Hola se�or! 97 00:09:49,601 --> 00:09:53,451 Tenemos un fugitivo armado. Arma autom�tica AK74, un cargador. 98 00:09:53,801 --> 00:09:56,001 Abandon� el puesto hace 40 minutos. 99 00:09:56,182 --> 00:09:59,082 Limpio por el momento, no se han registrado sucesos. 100 00:09:59,201 --> 00:10:00,671 Los helic�pteros le han perdido. 101 00:10:00,681 --> 00:10:02,751 Posiblemente est� escondido en esta parte del bosque. 102 00:10:02,761 --> 00:10:03,761 �Eso es todo! �Gracias! 103 00:10:10,001 --> 00:10:14,101 Bueno, tienes un d�a y 9 dedos. 104 00:10:14,411 --> 00:10:17,711 �Pero no quiero esperar 9 d�as! 105 00:10:18,041 --> 00:10:20,841 �Est� claro? 106 00:10:21,261 --> 00:10:24,661 �Y qu�? Joder, me vas a cortar la polla �eh? 107 00:10:28,721 --> 00:10:34,821 Escuchad, chicos, podemos ponernos de acuerdo, pod�is necesitar mis servicios. 108 00:10:35,211 --> 00:10:38,311 Tengo ata�des por 17.000. 109 00:10:38,641 --> 00:10:42,841 No lo entiendo. �Quieres enterrarme o qu�? 110 00:10:43,236 --> 00:10:45,136 Te voy a sangrar. 111 00:10:45,211 --> 00:10:46,711 �Como a un capullo! 112 00:10:46,921 --> 00:10:48,721 �No vas a necesitar ning�n ata�d! 113 00:10:48,881 --> 00:10:52,081 �Largo, y necesito mi dinero esta noche! 114 00:10:52,191 --> 00:10:55,591 �Devu�lveme mi dedo, tal vez me lo puedan coser! 115 00:10:55,761 --> 00:10:57,461 �Qu�? �Coser? 116 00:10:57,521 --> 00:10:59,721 �Trae el dinero... y tendr�s el dedo! 117 00:10:59,961 --> 00:11:02,461 �Sin dinero... te pondremos junto al dedo! 118 00:11:02,641 --> 00:11:07,101 �Largo! 119 00:11:09,411 --> 00:11:10,811 Capullo. 120 00:11:17,081 --> 00:11:19,481 �Y ahora qu� hacemos con el dedo? 121 00:11:19,775 --> 00:11:22,445 �El dedo? 122 00:11:25,281 --> 00:11:30,281 C�gelo si lo necesitas, int�ntalo. 123 00:11:45,480 --> 00:11:46,980 Espera un poco. 124 00:11:47,095 --> 00:11:48,495 �D�nde vas? 125 00:11:48,681 --> 00:11:50,381 A estrujar un ruibarbo. 126 00:11:50,441 --> 00:11:51,341 �Qu�? 127 00:11:51,481 --> 00:11:55,281 �A echar una meada, qu�, qu�, joder! 128 00:11:56,201 --> 00:12:00,001 Eh, sabes, �tal vez se est� entrenando por aqu�? 129 00:12:00,200 --> 00:12:02,400 �Entren�ndose con un cargador de verdad? 130 00:12:02,481 --> 00:12:05,781 Bueno, solo por montar el n�mero, para que todo parezca real. 131 00:12:05,801 --> 00:12:07,601 Y la segunda brigada... �para qu�? 132 00:12:07,801 --> 00:12:14,001 Por eso te digo, que lo hizo para que todo pareciera real, para probarnos. 133 00:12:14,161 --> 00:12:19,061 Como un juego, si escapamos, ellos nos buscar�an. 134 00:12:24,281 --> 00:12:27,481 �Te crees eso? 135 00:13:53,441 --> 00:13:55,341 �C�mo puede Vd.? 136 00:13:55,481 --> 00:13:57,781 �Qu� le parece? Toda la boca est� llena de sangre. 137 00:13:58,090 --> 00:14:00,390 Un muerto no sangra. 138 00:14:00,641 --> 00:14:02,541 �Y de d�nde viene esa sangre? 139 00:14:02,641 --> 00:14:04,641 Cuando mi padre muri�, no estaba as�. 140 00:14:04,770 --> 00:14:08,670 �No cree que alguien de su familia podr�a haberlo cogido? 141 00:14:08,761 --> 00:14:11,561 �C�mo se atreve, de mi familia! 142 00:14:11,681 --> 00:14:14,981 Voy a llamar a la polic�a, y vamos a ver lo que pasa aqu�. 143 00:14:15,041 --> 00:14:17,441 C�lmese, a la polic�a no, por favor, c�lmese. 144 00:14:17,466 --> 00:14:19,866 �No me toque y no me diga que me calme! 145 00:14:20,121 --> 00:14:21,921 Lo siento. 146 00:14:34,161 --> 00:14:35,561 Hola. 147 00:14:35,930 --> 00:14:38,630 �Qu� est� pasando aqu�? 148 00:14:38,881 --> 00:14:41,481 Ah, cosas de cada d�a. 149 00:14:41,761 --> 00:14:43,811 �D�nde est�? 150 00:14:43,841 --> 00:14:47,141 Acaba de irse... ten�a un asunto que atender. 151 00:14:47,241 --> 00:14:50,851 �Qu� asunto? �Su asunto est� aqu�! 152 00:14:50,861 --> 00:14:53,502 �Sabes que yo no deber�a estar aqu�! 153 00:14:53,605 --> 00:14:56,405 Solo... que me hincha las pelotas. 154 00:14:56,411 --> 00:14:59,311 Llevo sin verlo todo el mes. 155 00:14:59,361 --> 00:15:02,661 Todo saldr� bien en cuanto venga. Voy a dec�rselo. 156 00:15:02,861 --> 00:15:09,761 Dile que pague todo lo que debe, �si no las mu�ecas se le van a ir a otro sitio! 157 00:15:13,480 --> 00:15:21,080 Hola, �c�mo va? �A m�? �S�per, s�per! 158 00:15:21,241 --> 00:15:23,241 Escucha, he llegado a un acuerdo aqu�. 159 00:15:23,601 --> 00:15:26,001 Necesitamos polvos para la nariz. 160 00:15:27,081 --> 00:15:29,881 No, no... empolvar. 161 00:15:31,841 --> 00:15:35,241 Ya s� que est�s con otro, pero, bueno, tengo tal situaci�n aqu� y... 162 00:15:35,481 --> 00:15:38,081 Bueno, no quiero estar en deuda. 163 00:15:38,371 --> 00:15:40,671 Y, por lo general, ser�a un buen trato para ti. 164 00:15:40,921 --> 00:15:43,321 S�, s�, te lo garantizo. 165 00:15:43,430 --> 00:15:45,130 Pero necesitamos nieve blanca. 166 00:15:45,251 --> 00:15:47,451 S�, blanca blanquita. 167 00:15:47,841 --> 00:15:51,841 �Qu�? Dos bastar�n. �S�per, s�per! 168 00:15:51,881 --> 00:15:53,881 De acuerdo, entonces te espero. 169 00:15:54,121 --> 00:15:56,521 Y ser�a mejor que dejases ese agujero negro del culo. 170 00:15:56,541 --> 00:15:58,541 Mucho mejor se est� aqu� con nosotros, te lo digo. 171 00:15:59,041 --> 00:16:00,841 S�... de acuerdo, te veo entonces. 172 00:16:01,241 --> 00:16:05,241 Te veo, te veo. �Gilipollas! 173 00:16:37,765 --> 00:16:43,065 Joder, que idiotas, pod�an guardarse la polla en los pantalones. 174 00:16:43,090 --> 00:16:46,990 y no tendr�amos que estar apestando aqu� todo el d�a. 175 00:16:50,361 --> 00:16:53,161 �No va a venir! 176 00:16:53,321 --> 00:16:54,821 �No va a venir? 177 00:16:54,961 --> 00:16:58,861 Seguro que no viene. Ser�a un idiota, sabe que le estamos esperando. 178 00:16:59,130 --> 00:17:02,430 Para follarse a una chavala, �eh? 179 00:17:02,601 --> 00:17:05,401 �Qu� pasa con tu esposa? 180 00:17:05,561 --> 00:17:08,061 �Mi esposa? �Se fue, la muy zorra! 181 00:17:08,201 --> 00:17:12,101 Ahora la estoy pagando la manutenci�n, joder. 182 00:17:12,121 --> 00:17:15,121 �Por qu� se fue? 183 00:17:15,281 --> 00:17:18,511 �C�mo voy a saber por qu� esa zorra se fue, joder! 184 00:17:18,521 --> 00:17:22,121 Probablemente necesidad de dinero, por eso se fue. 185 00:17:24,001 --> 00:17:27,701 Mierda, me muero de hambre. 186 00:17:27,890 --> 00:17:31,790 S�, ahora estar�a cojonudo conseguir algo frio. 187 00:17:41,605 --> 00:17:43,755 �Qu� ha pasado? 188 00:17:50,001 --> 00:17:51,901 Simplemente me fui, sabes, �me fui! 189 00:17:52,001 --> 00:17:53,401 �Qu� quieres decir con "me fui"? 190 00:17:53,523 --> 00:17:55,023 Te ech� de menos y me fui. 191 00:17:55,125 --> 00:17:58,725 �Has desertado? Ahora te estar�n buscando por todos los lados, la polic�a... 192 00:17:58,961 --> 00:18:00,661 �A la mierda! 193 00:18:04,481 --> 00:18:09,281 �Sabes la historia de la nevera? 194 00:18:09,345 --> 00:18:11,044 �Venga! 195 00:18:11,481 --> 00:18:14,027 Entonces, un zorro pregona un concurso... 196 00:18:14,142 --> 00:18:15,895 a todos los animales del bosque. 197 00:18:16,111 --> 00:18:22,611 El animal que idee el mejor poema conseguir� una nevera como premio. 198 00:18:22,881 --> 00:18:25,559 El principio tiene que ser... 199 00:18:25,709 --> 00:18:28,370 Fuerte viento que sopla tormenta de nieve que gira. 200 00:18:28,521 --> 00:18:30,514 Sale primero un lobo y recita... 201 00:18:30,521 --> 00:18:32,627 Fuerte viento que sopla tormenta de nieve que gira... 202 00:18:32,881 --> 00:18:38,981 Muelo y muelo con mi polla y nada, joder, est� molida. 203 00:18:42,041 --> 00:18:44,141 �Ahora no! 204 00:18:44,470 --> 00:18:46,270 �Por qu� no? 205 00:18:46,481 --> 00:18:48,471 �No me has echado de menos? 206 00:18:48,481 --> 00:18:50,381 S�, te he echado de menos. 207 00:18:50,601 --> 00:18:54,926 �Y qu�? �Por qu� co�o te paras as�? 208 00:18:55,121 --> 00:18:59,721 �No te imaginas cu�ntos culos he levantado para venir contigo? 209 00:19:00,361 --> 00:19:03,761 Despu�s, un oso se pone de pie y recita: 210 00:19:03,801 --> 00:19:07,010 Fuerte viento que sopla tormenta de nieve que gira... 211 00:19:07,155 --> 00:19:10,190 me foll� a 10 vacas pero ninguna de ellas est� establecida. 212 00:19:10,201 --> 00:19:11,201 �Cari�o! 213 00:19:11,441 --> 00:19:12,241 �Joder! 214 00:19:12,520 --> 00:19:13,420 �Por favor, no! 215 00:19:13,601 --> 00:19:15,101 �Puta, zorra apestosa! 216 00:19:15,241 --> 00:19:16,641 �No lo hagas! �Ten coraz�n! 217 00:19:16,841 --> 00:19:20,121 �Ten coraz�n? Joder... en un minuto... 218 00:19:21,801 --> 00:19:26,526 �Cari�o, va todo bien? 219 00:19:26,761 --> 00:19:30,261 �Cari�o, joder, te voy a ense�ar cari�o! 220 00:19:30,361 --> 00:19:33,301 �Ven aqu� te digo! S�, te voy a ense�ar. 221 00:19:33,321 --> 00:19:37,521 Ven aqu� te digo, vas a saber, capullo, �como follarse a la mujer de otro! 222 00:19:37,721 --> 00:19:40,591 �Hablemos como caballeros! 223 00:19:40,921 --> 00:19:44,821 �Vamos a hablar como caballeros, joder! 224 00:19:45,041 --> 00:19:47,841 �S�, hablaremos, joder! 225 00:19:48,045 --> 00:19:50,370 �Ven aqu� te digo, jodido capullo! 226 00:19:50,601 --> 00:19:54,201 �Abre la puta boca! 227 00:19:54,241 --> 00:19:57,231 �Abre la puta boca, joder! ��brela! 228 00:19:57,241 --> 00:20:00,041 �Toma, puta mierda! 229 00:20:00,121 --> 00:20:02,771 �Vas a saber como se folla a la mujer de otro! 230 00:20:03,481 --> 00:20:07,281 Despu�s se levanta un conejo, agarra la nevera y se va cantando... 231 00:20:07,605 --> 00:20:10,924 Fuerte viento que sopla tormenta de nieve que gira... 232 00:20:10,990 --> 00:20:14,370 la nevera no es una vagina que tres puedan compartirla. 233 00:20:36,641 --> 00:20:39,241 �Qu� pasa aqu�? 234 00:20:42,281 --> 00:20:48,266 Mira, �es ese? 235 00:20:51,241 --> 00:20:54,741 �Alto, alto, alto! 236 00:20:55,241 --> 00:20:57,141 �Qu�? 237 00:20:57,441 --> 00:21:00,241 �Qu�, qu�, una polla como una olla! 238 00:21:00,641 --> 00:21:03,241 �Qu�, joder, has tenido tiempo suficiente para follarte a esa zorra? 239 00:21:03,255 --> 00:21:05,555 �Chicos, joder, me acaban de dar una paliza! 240 00:21:05,801 --> 00:21:08,401 �Calla, que te vamos a poner un tap�n en el culo! 241 00:21:08,441 --> 00:21:11,066 Joder, reparto pizzas, �qu� quer�is? 242 00:21:11,321 --> 00:21:14,021 �Capullo! Te has decidido follarte una chavala. 243 00:21:14,041 --> 00:21:15,241 �Duele! 244 00:21:15,345 --> 00:21:17,345 �Duele? �Pronto te va a doler m�s! 245 00:21:17,530 --> 00:21:18,730 �D�nde est� el arma? 246 00:21:18,935 --> 00:21:20,435 �Qu�? 247 00:21:53,001 --> 00:21:56,901 Ya lo he dicho, trabajo, reparto pizzas. Despu�s... 248 00:21:57,481 --> 00:21:59,281 �Qu� pizzas? 249 00:21:59,601 --> 00:22:02,551 �Qu� cojones estabas haciendo all�, eh? 250 00:22:02,801 --> 00:22:05,706 �Es un juego para ti, eh? 251 00:22:05,711 --> 00:22:08,236 El arma... �d�nde est�? 252 00:22:08,441 --> 00:22:14,541 �Reparto pizzas y no entiendo lo que est� pasando aqu�, sinceramente, chicos! 253 00:22:14,641 --> 00:22:15,591 �Qu� chicos? 254 00:22:15,681 --> 00:22:18,006 �Ya te voy a ense�ar a los chicos! 255 00:22:18,161 --> 00:22:20,861 �D�nde est� el arma? �Dime donde est� el arma! 256 00:22:21,041 --> 00:22:23,541 �Qu� puta arma? 257 00:23:31,161 --> 00:23:33,961 �Qu� os den por culo! 258 00:25:13,401 --> 00:25:16,961 �Tampoco tienes? 259 00:25:17,161 --> 00:25:20,961 No, todos me la ofrecen para ma�ana, demasiado tarde para m�. 260 00:25:21,201 --> 00:25:22,831 S�... de acuerdo, adi�s. 261 00:25:22,881 --> 00:25:25,881 �Puto idiota! 262 00:25:55,081 --> 00:25:57,323 Hola jefe. 263 00:25:57,329 --> 00:26:00,289 �Qu� tal est�s? 264 00:26:00,841 --> 00:26:04,841 �Qu� como estoy?... Que te jodan, �es qu� no lo ves? 265 00:26:04,881 --> 00:26:06,881 �Jesucristo, qu� ha pasado? 266 00:26:07,001 --> 00:26:09,571 �Qu�, qu�, me he dado con el ata�d! 267 00:26:09,601 --> 00:26:11,201 No, �en serio? 268 00:26:11,441 --> 00:26:15,521 �Me ha mordido y tragado un perro, joder! 269 00:26:15,841 --> 00:26:19,841 Oye, �cu�nto dinero tenemos en efectivo? 270 00:26:19,961 --> 00:26:21,961 No lo s�, tengo que comprobarlo. 271 00:26:22,125 --> 00:26:24,785 Entonces, �qu� cojones haces ah� parado? �Ve y tr�elo! 272 00:26:24,895 --> 00:26:26,295 �Cu�nto saco? 273 00:26:26,561 --> 00:26:28,671 �Cu�nto... tr�ete todo! 274 00:26:28,688 --> 00:26:30,088 �No, no puedo todo! 275 00:26:30,210 --> 00:26:32,139 Tenemos que pagar al conductor, enterradores... 276 00:26:32,268 --> 00:26:33,588 todo hay que pagarlo por adelantado. 277 00:26:33,601 --> 00:26:34,911 �Qu� por adelantado! 278 00:26:34,921 --> 00:26:36,973 �Dile a los parientes que los precios de los servicios han subido! 279 00:26:37,023 --> 00:26:38,313 Si no quieren pagar que caven ellos la tumba. 280 00:26:38,321 --> 00:26:39,621 Pero jefe... 281 00:26:39,641 --> 00:26:41,141 �Qu�, qu�, qu� jefe? 282 00:26:41,145 --> 00:26:43,945 �Tr�eme aqu� el dinero! 283 00:26:46,161 --> 00:26:52,161 Eh, trae tambi�n las tenazas. 284 00:27:21,081 --> 00:27:23,881 �Mierda, maldita zorra! 285 00:27:38,601 --> 00:27:45,066 Joder, mierda, puta perra, zorra, que puta mierda... 286 00:27:45,136 --> 00:27:49,936 Mierda, joder, me cago en la puta, joder... 287 00:28:04,761 --> 00:28:08,906 Hola cari�o, �qu� est�s haciendo? 288 00:28:09,961 --> 00:28:13,061 �D�nde est�s ahora? 289 00:28:13,441 --> 00:28:16,341 �En el trabajo? 290 00:28:16,521 --> 00:28:22,521 Bueno... no, nada. Me pasar� a verte, tengo algunos asuntos. 291 00:28:22,901 --> 00:28:24,901 De acuerdo, nos vemos. 292 00:28:40,281 --> 00:28:43,051 Hola, tenemos que hablar. 293 00:28:43,161 --> 00:28:45,561 �Vamos, vamos! 294 00:28:45,841 --> 00:28:49,202 �Por qu� me empujas? 295 00:28:51,481 --> 00:28:53,381 �Qu� est�s haciendo! �Eso es m�o! 296 00:28:53,481 --> 00:28:54,981 Era tuyo, ahora... es m�o, joder. 297 00:28:55,099 --> 00:28:56,699 �Qu� te ha pasado en la mano? 298 00:28:56,761 --> 00:28:57,461 �Nada, joder! 299 00:28:57,601 --> 00:28:58,901 �Ah, girando la ruleta? 300 00:28:58,921 --> 00:28:59,911 �Un bocado de perro! 301 00:28:59,921 --> 00:29:01,521 �D�nde est� nuestro dinero, el que estaba en el libro? 302 00:29:01,721 --> 00:29:04,021 �Nuestro? �Ese era mi dinero! 303 00:29:04,281 --> 00:29:06,431 �Si hubiera estado en el libro, ahora no hubiera quedado nada! 304 00:29:06,441 --> 00:29:09,541 Mantengo a todos y ahora lo pago todo. 305 00:29:09,561 --> 00:29:10,914 �Cuando compraba pieles, todo iba bien! 306 00:29:11,045 --> 00:29:12,129 �Hace siglos? 307 00:29:12,321 --> 00:29:15,061 Ahora me va un poco mal, �y soy eso? �Joder, un perdedor! 308 00:29:15,121 --> 00:29:16,521 �Cu�ndo no te ha ido mal? 309 00:29:16,561 --> 00:29:18,716 �Calla, zorra, a ti tambi�n te ir� mal! 310 00:29:18,721 --> 00:29:20,421 Te estoy preguntando �d�nde est� el dinero? 311 00:29:20,561 --> 00:29:23,221 Me lo he gastado en vivir. 312 00:29:23,361 --> 00:29:25,061 �Una puta mierda, no en vivir! 313 00:29:25,121 --> 00:29:27,521 Pronto estar� muerto, veremos entonces como vives. 314 00:29:27,601 --> 00:29:29,501 �Guau, guau, no puedo esperar! 315 00:29:29,521 --> 00:29:30,469 �No vas a esperar mucho! 316 00:29:30,471 --> 00:29:31,721 Te estoy preguntando �d�nde est� el dinero? 317 00:29:31,761 --> 00:29:33,661 �Ahora c�lpame de todas tus deudas! �Cierto? 318 00:29:33,921 --> 00:29:36,997 �Voy a hacer que trabajes como una puta de carretera, pero no vas a ganar... 319 00:29:37,021 --> 00:29:39,844 el dinero que necesito, nadie va a darte m�s que a las j�venes, joder! 320 00:29:40,001 --> 00:29:41,541 �T�, animal! 321 00:29:41,561 --> 00:29:43,221 �Va todo bien? 322 00:29:43,321 --> 00:29:47,851 �Todo bien? �As� que eres t� a qui�n ella te la pone dura? 323 00:29:48,001 --> 00:29:49,001 �Calla! 324 00:29:49,201 --> 00:29:51,801 Por favor, c�lmese y v�yase o llamar� a los de seguridad. 325 00:30:19,961 --> 00:30:20,661 Hola. 326 00:30:21,041 --> 00:30:22,935 Bueno, �p�samelo! 327 00:30:23,161 --> 00:30:25,091 Un cuarto. 328 00:30:25,201 --> 00:30:28,201 No tengo un cuarto, solo una dosis. 329 00:30:28,281 --> 00:30:31,656 �Por qu� solo una dosis? Te ped� un cuarto. 330 00:30:31,961 --> 00:30:34,111 Solo tengo una dosis. 331 00:30:34,161 --> 00:30:36,011 No es suficiente para m�. 332 00:30:36,081 --> 00:30:39,891 No me importa... y adem�s, estoy dejando la hero�na, �est� claro? 333 00:30:40,081 --> 00:30:41,731 �Para siempre? 334 00:30:41,921 --> 00:30:44,511 No es un puto asunto tuyo. 335 00:30:44,521 --> 00:30:48,042 Entonces �te la llevas o no? 336 00:30:48,201 --> 00:30:50,096 De acuerdo, d�mela. 337 00:30:50,281 --> 00:30:53,981 Primero el dinero. S�calo. 338 00:31:50,841 --> 00:31:52,711 �C�mo es que no aceptas dientes? 339 00:31:52,721 --> 00:31:53,971 �Buenos dientes de oro! 340 00:31:54,241 --> 00:31:57,401 Se�or, solo aceptamos cosas valiosas. 341 00:31:57,411 --> 00:32:01,766 Eh, t�o, pero necesito dinero, �no lo entiendes? 342 00:32:02,131 --> 00:32:04,825 No es asunto m�o. 343 00:32:04,831 --> 00:32:07,471 Si no quiere... no lo deje y no me coma la cabeza. 344 00:32:07,481 --> 00:32:09,976 Se lo estoy vendiendo todo, y no por gusto. 345 00:32:10,161 --> 00:32:14,611 Se�or, nadie viene a mi por gusto. 346 00:32:14,641 --> 00:32:18,341 Vd. no vende, pero lo deja para que se lo guarde. 347 00:32:18,361 --> 00:32:21,701 Cuando tenga dinero, viene y yo se lo devuelvo. 348 00:32:21,801 --> 00:32:23,571 Ya he o�do antes esas tonter�as. 349 00:32:23,721 --> 00:32:28,221 Oiga, �d�nde puedo usar un port�til? 350 00:32:54,921 --> 00:32:57,921 �Ah, hola, hace ya tiempo que no venias por aqu�! 351 00:32:58,101 --> 00:32:59,251 �Qu� pasa? 352 00:32:59,441 --> 00:33:00,541 Problemas. 353 00:33:00,721 --> 00:33:01,521 �Cu�ndo? 354 00:33:01,841 --> 00:33:03,441 Hoy. 355 00:33:03,721 --> 00:33:07,873 �Hoy? �Mucho? 356 00:33:08,041 --> 00:33:09,901 Lo normal. 357 00:33:10,161 --> 00:33:14,061 �Lo normal? A nadie por lo normal lo ponen as�. 358 00:33:14,121 --> 00:33:17,731 A varios que han venido aqu�, los he visto en peor estado. 359 00:33:17,761 --> 00:33:20,561 Escucha necesito dinero y r�pido. 360 00:33:21,761 --> 00:33:25,111 Ll�vate mi coche, s� que te gusta. 361 00:33:25,121 --> 00:33:26,865 Te lo dejar� barato. 362 00:33:27,081 --> 00:33:28,835 No te estoy pidiendo un pr�stamo. 363 00:33:28,841 --> 00:33:31,441 �Ll�vate el coche, s� que puedes, joder! 364 00:33:31,641 --> 00:33:33,840 �Entonces cu�nto quieres? 365 00:33:34,015 --> 00:33:35,115 Veinte. 366 00:33:35,201 --> 00:33:36,816 �Veinte mil? 367 00:33:37,001 --> 00:33:39,101 �Quieres joderme o qu�? 368 00:33:39,321 --> 00:33:41,826 �Soy para ti una puta? 369 00:33:41,921 --> 00:33:43,421 De acuerdo, quince mil. 370 00:33:43,601 --> 00:33:45,676 �Quince? 371 00:33:45,701 --> 00:33:48,701 Bueno, no lo vas a conseguir. 372 00:33:53,921 --> 00:33:56,921 Ocho. Eso es todo, joder. 373 00:33:57,441 --> 00:33:59,788 �Ocho por un coche nuevo? 374 00:33:59,841 --> 00:34:01,871 Joder, �eres idiota? 375 00:34:02,081 --> 00:34:03,681 �Tienes conciencia? 376 00:34:04,001 --> 00:34:06,201 �Qu�? 377 00:34:19,121 --> 00:34:23,021 No s�, tengo miedo. 378 00:34:23,601 --> 00:34:28,101 Venga, todo es tan sencillo, ya hemos hecho ese truco tantas veces. 379 00:34:28,641 --> 00:34:30,191 Pero �qu� pasa si? 380 00:34:30,201 --> 00:34:32,798 �Entiendes que es posible? 381 00:34:33,201 --> 00:34:34,391 �Y si fallo? 382 00:34:34,401 --> 00:34:35,632 �C�mo puedes fallar? 383 00:34:35,641 --> 00:34:37,111 No tienes que hacer casi nada. 384 00:34:37,121 --> 00:34:38,758 Llegaremos y arreglaremos todo. 385 00:34:38,841 --> 00:34:40,141 Bueno, pero yo todav�a... 386 00:34:40,201 --> 00:34:43,701 Ya lo ver�s, ser� divertido. 387 00:34:43,921 --> 00:34:45,750 Pero �y si pasa algo? 388 00:34:46,241 --> 00:34:48,831 No me jodas, si alguien te molesta saca esto. 389 00:34:48,841 --> 00:34:53,141 Esos tipos estar�n sin duda asustados y no le van a decir nada a sus zorras. 390 00:34:58,761 --> 00:35:00,161 Hola. 391 00:35:00,361 --> 00:35:02,161 �C�mo est�s? 392 00:35:02,521 --> 00:35:05,621 Ya lo s�, perd�name. Lo s�, como un trabajo. 393 00:35:05,721 --> 00:35:07,821 Estoy bien. 394 00:35:08,001 --> 00:35:10,511 Quiero hablar contigo. 395 00:35:10,601 --> 00:35:12,891 Por tel�fono no. 396 00:35:13,001 --> 00:35:14,951 Ma�ana es demasiado tarde. Lo necesito para hoy. 397 00:35:15,281 --> 00:35:17,581 Por favor, te lo ruego, por favor, venga. 398 00:35:17,801 --> 00:35:20,001 De acuerdo, bueno, ya lo s�. 399 00:35:20,441 --> 00:35:22,741 De acuerdo, te veo. 400 00:36:17,881 --> 00:36:19,981 Qu� bien que hayas venido. 401 00:36:20,041 --> 00:36:22,841 Aqu� hay tantos problemas. 402 00:36:22,881 --> 00:36:24,611 �Qu� pasa? 403 00:36:24,801 --> 00:36:30,671 Ha habido un esc�ndalo cuando la gente ech� en falta el diente de la boca. 404 00:36:30,681 --> 00:36:33,981 Tanto se quejaban... que esa zorra quer�a llamar a la polic�a. 405 00:36:34,161 --> 00:36:37,261 �Ya he o�do todas sus quejas! 406 00:36:37,521 --> 00:36:43,321 Por qu� cojones se interesan en su boca, lo sacaron ellos y ahora se quejan. 407 00:36:43,961 --> 00:36:46,006 Escucha, �alguien ha tra�do algo? 408 00:36:46,481 --> 00:36:49,906 �Qui�n va a morirse en un d�a tan hermoso? 409 00:36:50,001 --> 00:36:53,657 Quien, quien, yo. 410 00:36:57,961 --> 00:37:00,761 �Qu� m�s? 411 00:37:00,921 --> 00:37:03,621 "El Cad�ver" estuvo aqu�. 412 00:37:03,921 --> 00:37:06,791 �Aqu� en la oficina? 413 00:37:06,921 --> 00:37:09,992 Pregunt� por el dinero, te estaba buscando. 414 00:37:10,001 --> 00:37:12,531 Le dije que te hab�as ido por unos asuntos. 415 00:37:12,841 --> 00:37:14,781 Gracias. 416 00:37:14,801 --> 00:37:21,601 Escucha, enc�rgate de los parientes, si traen algo m�s, h�zmelo saber. 417 00:37:25,721 --> 00:37:31,221 Espero que nos veamos de nuevo. 418 00:37:37,641 --> 00:37:40,985 Cad�ver. 419 00:38:13,401 --> 00:38:16,301 �Hola! 420 00:38:17,601 --> 00:38:20,148 �Y bien? 421 00:38:20,361 --> 00:38:23,161 Estoy metido en un lio y muy gordo. 422 00:38:23,601 --> 00:38:25,430 Necesito tu ayuda. 423 00:38:25,561 --> 00:38:28,761 Tengo participaciones, bonos, acciones. Qu�datelas. 424 00:38:29,081 --> 00:38:31,137 Espera, espera... 425 00:38:33,841 --> 00:38:38,701 Te ves bien, �qu� te ha pasado en la mano? 426 00:38:38,961 --> 00:38:42,010 Estoy de mierda hasta las cejas. 427 00:38:42,041 --> 00:38:43,854 Esos tipos no van a esperar. 428 00:38:44,081 --> 00:38:46,781 Solo tengo un par de horas. 429 00:38:48,001 --> 00:38:50,566 Ellos no me van a cortar m�s. 430 00:38:50,570 --> 00:38:52,650 Necesito dinero. 431 00:38:52,801 --> 00:38:55,349 Lo devolver� poco a poco. 432 00:38:55,481 --> 00:38:57,781 �Qu� tipos? 433 00:38:58,241 --> 00:39:00,672 Eso no importa. 434 00:39:00,681 --> 00:39:04,512 Lo que importa es que ahora estoy aqu� y que puedes ayudarme. 435 00:39:04,521 --> 00:39:07,321 No tengo a nadie m�s a qui�n pedir. 436 00:39:07,561 --> 00:39:10,258 Sabes muy bien que ya me debes desde hace tiempo. 437 00:39:10,401 --> 00:39:12,231 Lo s�. 438 00:39:12,281 --> 00:39:13,311 Lo devolver� todo. 439 00:39:13,321 --> 00:39:15,521 Solo lo necesito para esta tarde. 440 00:39:15,641 --> 00:39:20,611 Espera, espera, t� no vas a devolver nada. 441 00:39:20,641 --> 00:39:24,641 Porque no tienes de d�nde devolver. 442 00:39:24,721 --> 00:39:28,221 T� no tienes nada. 443 00:39:28,441 --> 00:39:33,539 Incluso tu esposa, quien deber�a compartir contigo, ya no es tu esposa. 444 00:39:33,601 --> 00:39:35,878 Pero yo puedo, �entiendes? Puedo... 445 00:39:36,081 --> 00:39:37,816 �T� no puedes nada! 446 00:39:38,001 --> 00:39:44,101 Si al menos pudieras algo, no estar�as sentado aqu�. 447 00:39:50,001 --> 00:39:52,544 Ahora, esc�chame... 448 00:39:53,001 --> 00:39:57,701 Tienes que marcharte de aqu� tan pronto te sea posible. 449 00:39:58,121 --> 00:40:01,872 Tengo amigos en el Oeste, te ayudar�. 450 00:40:02,201 --> 00:40:05,659 As� que recoge tus cosas y... en el primer vuelo. 451 00:40:05,681 --> 00:40:09,354 Regresar�s cuando aqu� se hayan olvidado de tu nombre. 452 00:40:10,721 --> 00:40:13,431 Joder, no lo entiendes, no me puedo marchar. 453 00:40:13,441 --> 00:40:16,071 Tengo que arreglar todo aqu�, �lo entiendes? 454 00:40:16,081 --> 00:40:18,193 Arreglarlo todo... 455 00:40:18,201 --> 00:40:20,298 Solo necesito un poco, ay�dame, por favor. 456 00:40:20,301 --> 00:40:23,201 Solo ay�dame. 457 00:40:32,441 --> 00:40:36,274 No lo vas a conseguir... 458 00:40:37,881 --> 00:40:41,514 �Qu� no voy a conseguir? 459 00:40:43,761 --> 00:40:47,381 Mira querido, los comandantes en el ej�rcito... 460 00:40:47,531 --> 00:40:51,230 comparten sus cigarrillos con los soldados... 461 00:40:51,301 --> 00:40:53,301 �Sabes por qu�? 462 00:40:53,601 --> 00:40:57,901 Para que no les peguen en caso de guerra... 463 00:40:58,401 --> 00:41:01,370 T� est�s en guerra, no yo. 464 00:41:02,281 --> 00:41:08,503 �Y por qu� iba a compartir con alguien que ma�ana va a estar muerto? 465 00:41:14,161 --> 00:41:18,854 Si la has cagado... 466 00:41:25,921 --> 00:41:30,145 tira de la cadena. 467 00:42:02,601 --> 00:42:08,701 28... negro. Felicitaciones 1.600 Litas. 468 00:42:14,361 --> 00:42:17,402 Ya veo, que hoy tiene suerte. 469 00:42:23,641 --> 00:42:25,351 Dame 100 de vodka. 470 00:42:25,361 --> 00:42:28,361 Cambio de crupier. Gracias por el juego. 471 00:42:28,841 --> 00:42:32,031 Buenas tardes. Hagan sus apuestas, por favor. 472 00:42:32,041 --> 00:42:33,341 �T� otra vez? 473 00:42:33,681 --> 00:42:36,611 �A qu� est� apostando? 474 00:42:37,921 --> 00:42:38,805 A un n�mero. 475 00:42:39,361 --> 00:42:46,382 �Ya he visto antes esos n�meros! �Qu� color? 476 00:42:46,401 --> 00:42:48,201 Negro. 477 00:42:48,761 --> 00:42:50,861 De acuerdo, negro. 478 00:42:51,161 --> 00:42:53,261 Gracias. No va m�s. 479 00:43:01,121 --> 00:43:03,521 15, negro. 480 00:43:08,881 --> 00:43:09,911 Hagan sus apuestas. 481 00:43:09,921 --> 00:43:11,721 Le dije que lo pusiera a un n�mero. 482 00:43:11,761 --> 00:43:18,561 No, no me gustan los n�meros. �Ahora qu� color? 483 00:43:20,001 --> 00:43:21,501 Negro. 484 00:43:21,881 --> 00:43:23,391 �Negro? 485 00:43:23,401 --> 00:43:25,070 Aqu� van, nuevas apuestas. 486 00:43:25,161 --> 00:43:26,678 De acuerdo. Negro quiere decir negro. 487 00:43:26,841 --> 00:43:29,241 Ultimas apuestas. Gracias. 488 00:43:32,121 --> 00:43:35,758 Gracias. No va m�s. 489 00:43:45,761 --> 00:43:48,017 Y otra vez negro. 490 00:43:53,521 --> 00:43:54,737 No est� mal. 491 00:43:54,961 --> 00:43:56,961 Todav�a falta un poco. 492 00:43:58,481 --> 00:44:00,174 Hagan sus apuestas. 493 00:44:00,201 --> 00:44:03,240 Int�ntelo con un n�mero. 494 00:44:04,161 --> 00:44:06,417 �Ahora qu� color? 495 00:44:06,841 --> 00:44:10,606 �Color? Otra vez negro. 496 00:44:13,201 --> 00:44:17,222 No va a salir. Ya van 6 veces el negro. 497 00:44:17,401 --> 00:44:19,201 Vd. decide. 498 00:44:30,481 --> 00:44:33,281 Rojo. 499 00:44:37,081 --> 00:44:49,610 Ultimas apuestas. Gracias. No va m�s. 500 00:45:34,841 --> 00:45:36,831 T�os, os lo voy a explicar todo. 501 00:45:36,841 --> 00:45:39,841 Lo vas a explicar con tu dedo. 502 00:45:40,801 --> 00:45:45,831 Te lo ruego, c�rtame un dedo m�s, c�rtame la mano, aqu�... por favor. 503 00:45:45,841 --> 00:45:49,391 No me mates, joder, lo devolver� todo. 504 00:45:49,401 --> 00:45:53,716 Todo... vender� mi apartamento, la funeraria, todo. 505 00:45:53,881 --> 00:45:55,981 �Qu� apartamento? 506 00:45:56,521 --> 00:45:59,145 Mi apartamento. 507 00:45:59,161 --> 00:46:02,995 Voy a conseguir el dinero en pocos d�as, ya lo ver�s. 508 00:46:03,401 --> 00:46:05,351 �No me toques los cojones! 509 00:46:05,481 --> 00:46:08,871 Jodiste tu casa hace tiempo y el apartamento es de tu mujer. 510 00:46:08,881 --> 00:46:11,881 �Qu� vas a devolver t�, puto mendigo? 511 00:46:12,201 --> 00:46:15,231 Lo devolver�, solo dame unos d�as. 512 00:46:15,241 --> 00:46:18,231 Lo conseguir� todo, ya lo ver�s... 513 00:46:18,241 --> 00:46:20,111 Solo dame unos d�as. 514 00:46:20,121 --> 00:46:23,583 Ya lo ver�s, lo tendr�s todo, te lo prometo. 515 00:46:24,001 --> 00:46:26,701 �Y si le sacamos un ojo? 516 00:46:27,081 --> 00:46:28,891 �Toma mi ojo, toma el ojo! 517 00:46:29,121 --> 00:46:32,051 - �Me est�s ofreciendo el ojo? - S�. 518 00:46:32,121 --> 00:46:34,631 - �Crees que soy gilipollas o qu�? - No. 519 00:46:34,641 --> 00:46:37,191 - �Lo soy? - No, no. 520 00:46:37,201 --> 00:46:39,351 �Lo soy, cabr�n? 521 00:46:39,361 --> 00:46:41,096 - Dime, �eh? - No. 522 00:46:41,241 --> 00:46:43,311 Entonces �por qu� cojones me est�s ofreciendo el ojo, eh? 523 00:46:43,321 --> 00:46:46,621 �Para qu� cojones te necesito, mierda... dime, eh? 524 00:46:50,721 --> 00:46:51,969 Gilipollas. 525 00:46:52,441 --> 00:46:55,091 �Y ahora qu� pasa con el dinero? 526 00:46:55,121 --> 00:46:59,021 Mete esa mierda en el coche. 527 00:47:24,401 --> 00:47:29,581 Es casi nuevo, con todos los cables, con todos los accesorios. 528 00:47:29,591 --> 00:47:32,791 Cuatro tomas hi-fi, m�s amplificador... 529 00:47:33,121 --> 00:47:35,891 Solo tienes que conseguir los interruptores... ya sabes... 530 00:47:35,901 --> 00:47:38,801 se rompen, es imposible sacarlos de otra manera. 531 00:47:38,921 --> 00:47:42,271 Lo hemos comprobado, funciona perfectamente. 532 00:47:42,281 --> 00:47:46,491 No pido mucho, 120... y es tuyo. 533 00:47:46,921 --> 00:47:51,050 Joder, �120 por esto? 534 00:47:51,721 --> 00:47:57,018 Mira, todo est� jodido, sin tapicer�a blanda... 535 00:47:57,481 --> 00:48:00,195 �Para qu� cojones necesitas tapicer�a blanda en un BMW? 536 00:48:00,481 --> 00:48:03,698 Es muy dura, estar� saltando. 537 00:48:03,761 --> 00:48:06,003 �Alguna otra cosa m�s? 538 00:48:06,321 --> 00:48:08,421 �Algo m�s? 539 00:48:08,721 --> 00:48:10,590 Nada m�s capullo, joder... 540 00:48:10,881 --> 00:48:12,869 �Nada? Ens��ame. 541 00:48:13,041 --> 00:48:17,241 Acabo de recibir uno, otro... grabador de casete. 542 00:48:17,601 --> 00:48:22,481 Es bueno, pero sin cables, no puedo comprobarlo. 543 00:48:22,601 --> 00:48:24,951 �Cu�nto quieres? 544 00:48:25,001 --> 00:48:26,241 Bueno... 80 Litas. 545 00:48:26,401 --> 00:48:28,401 �80? �Por esta mierda? 546 00:48:28,641 --> 00:48:30,306 De acuerdo, bueno... 70. 547 00:48:30,401 --> 00:48:32,645 70- �que te jodan! 548 00:48:32,801 --> 00:48:34,472 M�ralo, todo est� jodido. 549 00:48:34,481 --> 00:48:36,881 No lo s�, �de d�nde le has... 550 00:48:36,891 --> 00:48:38,761 sacado, c�mo? 551 00:48:38,801 --> 00:48:40,311 No, no, no... 552 00:48:40,321 --> 00:48:42,031 Mira, todo el frente rayado. 553 00:48:42,041 --> 00:48:44,047 Con un destornillador... qu� cojones con un destornillador... 554 00:48:44,185 --> 00:48:46,078 lo han golpeado con alguna palanca. 555 00:48:46,241 --> 00:48:49,063 No lo estropees, un buen grabador, un taxista se lo llevar�a. 556 00:48:49,161 --> 00:48:51,016 Ll�malo "bueno" si quieres... Te doy 40. 557 00:48:51,320 --> 00:48:54,351 Joder, 40... un taxista se lo llevar�a por 40. 558 00:48:54,481 --> 00:48:56,750 Entonces ve y v�ndeselo a un taxista, cualquiera. 559 00:48:56,881 --> 00:48:59,881 No, 40... 560 00:48:59,961 --> 00:49:04,254 Te doy 40 y se acab�. 561 00:49:07,161 --> 00:49:11,661 Muy bien. De acuerdo, de acuerdo, ll�vatelo. 562 00:49:14,281 --> 00:49:18,769 Veinte y veinte. 563 00:49:28,081 --> 00:49:32,976 Hola, t�os, qu� puta mierda. 564 00:49:33,081 --> 00:49:34,881 �Qu� hab�is conseguido? 565 00:49:34,961 --> 00:49:37,861 Un est�reo para el coche, s�... 566 00:49:38,121 --> 00:49:40,728 Joder, �ten�is m�viles? 567 00:49:40,961 --> 00:49:43,061 No, hoy solo grabadores. 568 00:49:43,321 --> 00:49:46,401 �S�? Ens��ame qu� cojones ten�is aqu�. 569 00:49:46,481 --> 00:49:49,713 Bueno, un lujo, con cabezales, cuatro tomas hi fi... 570 00:49:49,721 --> 00:49:52,991 con todas esas cosas, sabes. Material cojonudo. 571 00:49:53,401 --> 00:49:56,423 Todo un lujo, joder... 572 00:49:56,681 --> 00:50:02,591 Sabes joder, quiz� era un lujo antes que lo jodieras con tu puta palanqueta. 573 00:50:02,881 --> 00:50:04,922 No, no, no, as� estaba cuando nos lo llevamos. 574 00:50:04,931 --> 00:50:06,751 Todo aqu� est� en su sitio. 575 00:50:06,761 --> 00:50:10,472 No me comas la cabeza, mierda. �Cu�nto quieres? 576 00:50:10,601 --> 00:50:12,101 120 Litas. 577 00:50:12,481 --> 00:50:13,711 120 Litas, joder... 578 00:50:13,721 --> 00:50:16,221 �Quieres 120 Litas por esta mierda? 579 00:50:16,481 --> 00:50:17,981 Bueno, cien. 580 00:50:18,121 --> 00:50:21,455 Joder, en el mercado de Kalvariju, �sabes lo que... 581 00:50:21,546 --> 00:50:24,811 podr�a conseguir por este puto pedazo de mierda? 582 00:50:24,961 --> 00:50:26,993 M�s nuevo, mejor, joder y sin ara�azos como el tuyo... 583 00:50:27,001 --> 00:50:30,701 Oye, esto no es un pedazo de mierda, no es una caca, es un lujo y tiene valor. 584 00:50:31,001 --> 00:50:33,161 No me comas la cabeza. 585 00:50:33,171 --> 00:50:36,976 �Entendido? Sesenta Litas. 586 00:50:37,241 --> 00:50:40,241 Joder... mierda, puta mierda... 587 00:50:40,481 --> 00:50:44,254 �Qu� joder? �Qu� puta mierda? 588 00:50:44,281 --> 00:50:47,386 Bueno, de acuerdo, joder, dame el dinero. 589 00:50:47,521 --> 00:50:51,221 Y, ya sabes, necesito altavoces para eso. 590 00:50:51,321 --> 00:50:53,771 �Qu� altavoces necesitas? 591 00:50:53,841 --> 00:50:57,841 Bueno, mierda, esos de 200, 300 vatios. 592 00:51:00,281 --> 00:51:04,681 Bueno, no los tengo de momento, pero puedo conseguir algo esta semana. 593 00:51:04,801 --> 00:51:06,930 Esta semana, �s�? 594 00:51:07,201 --> 00:51:12,201 Genial, vendr�. De acuerdo, �nos vemos! 595 00:51:13,081 --> 00:51:14,781 �Capullo! 596 00:51:15,521 --> 00:51:18,469 �Nos vemos! 597 00:52:31,441 --> 00:52:34,521 �Cu�nto? �Mil Litas por un nuevo ordenador? 598 00:52:34,541 --> 00:52:37,140 Si no quieres... no te lo lleves. 599 00:52:37,241 --> 00:52:41,351 Escucha, 3.000 y eso es todo. No lo vas a encontrar a ese precio en ning�n lado. 600 00:52:41,481 --> 00:52:47,993 Se�or, yo no compro, presto. 1.000 Litas y lo dejas. 601 00:52:48,001 --> 00:52:51,687 Si no quiere, v�yase a otra parte. 602 00:52:51,761 --> 00:52:55,861 De acuerdo, dos mil. 603 00:53:00,641 --> 00:53:03,661 Dame el dinero. 604 00:53:08,161 --> 00:53:14,810 Buen d�a. Hola, Vovka, �qu� tenemos? 605 00:53:15,481 --> 00:53:18,733 Hoy, no mucho. 606 00:53:31,801 --> 00:53:39,402 �Diga? �Qu� pasa? De acuerdo. Estar� all� pronto. 607 00:53:47,161 --> 00:53:51,306 Toma un cigarro, te sentir�s mejor. 608 00:53:51,841 --> 00:53:55,861 �Ya? Donce �ya? 609 00:53:56,401 --> 00:54:01,431 Ya, ya, joder. Dame un cigarro. 610 00:54:01,561 --> 00:54:06,843 Pronto estar� listo, toma un cigarro, todo va a salir bien. 611 00:54:07,241 --> 00:54:11,419 �Solo esto? 612 00:54:11,801 --> 00:54:15,700 Tanto, tanto, joder. �Dame un cigarro! 613 00:54:15,921 --> 00:54:19,721 �Y qu� pasa con nosotros? Te dije un cuarto. 614 00:54:20,001 --> 00:54:25,563 Dijiste, dijiste, joder. No me comas la cabeza, dame un puto cigarro. 615 00:54:29,681 --> 00:54:35,463 Ese capullo, me lo dio solo para m�. Dijo que ya no habr� m�s. 616 00:54:36,121 --> 00:54:38,774 �A qu� te refieres con "ya no habr� m�s"? 617 00:54:39,121 --> 00:54:44,421 Estaba hoy como alucinado. Dijo que lo iba a dejar. 618 00:54:44,761 --> 00:54:49,151 �Lo va a dejar para siempre? Entonces, �qu� cojones vamos a hacer? 619 00:54:49,241 --> 00:54:54,341 �No lo s�! �Cierra la puta puerta! 620 00:55:50,721 --> 00:55:53,952 No deber�as met�rtelo en ese estado, �entiendes? 621 00:55:53,961 --> 00:55:56,828 Tienes que controlar todo. 622 00:55:56,961 --> 00:56:01,599 �Controlar qu�? �Est�is metiendo la pata, putos gilipollas! 623 00:56:01,605 --> 00:56:04,205 Atac�is cuando hay otras cosas que pensar. 624 00:56:04,321 --> 00:56:06,921 �Idiota! 625 00:56:51,081 --> 00:56:54,881 �Hola! Y, �qu� hab�is vendido? 626 00:56:55,041 --> 00:56:58,069 Bueno, hoy he vendido un grabador a Liosha por 60 Litas... 627 00:56:58,104 --> 00:56:59,720 A un viejo amigo que ten�amos... 628 00:56:59,725 --> 00:57:02,653 Liosha dijo que necesitaba altavoces. 629 00:57:03,121 --> 00:57:09,821 �Qu� co�o altavoces? Joder, �por 60 Litas? 630 00:57:09,831 --> 00:57:13,308 Puto perro, �un grabador as� por 60 Litas? 631 00:57:13,401 --> 00:57:18,619 �Entonces donde lo coloco? Ahora todo es nuevo, la mierda no va. 632 00:57:18,881 --> 00:57:22,105 �Putos altavoces, que le den por el culo! 633 00:57:22,281 --> 00:57:24,515 Entonces, �lo tienes? 634 00:57:24,841 --> 00:57:27,696 Ten�amos una dosis. Se la dimos a Jolka. 635 00:57:27,841 --> 00:57:31,982 �Qu� cojones Jolka? �No me pod�ais haber esperado, joder? 636 00:57:32,161 --> 00:57:36,729 Mierda, t�os, �eh? �Eh, familia, joder! 637 00:57:36,961 --> 00:57:39,161 La rompieron la nariz. 638 00:57:39,281 --> 00:57:40,785 �A qui�n? 639 00:57:40,881 --> 00:57:41,995 A Jolka, joder. 640 00:57:42,041 --> 00:57:43,811 �C�mo? 641 00:57:43,881 --> 00:57:45,218 Bueno, por la ma�ana, cuando... 642 00:57:45,601 --> 00:57:47,768 Ya s� que fue por la ma�ana. �Pero c�mo? 643 00:57:47,921 --> 00:57:54,456 Ah, un golpe perdido. Fuimos al bosque y entonces vimos, joder... 644 00:58:04,521 --> 00:58:07,521 �Abre la puerta! Puta zorra... 645 00:58:18,361 --> 00:58:24,821 �Qu� mierda es esta? Venga, vamos. 646 00:58:25,441 --> 00:58:28,925 �Puto idiota! 647 00:58:33,201 --> 00:58:34,991 �Joder voy a ir! 648 00:58:35,001 --> 00:58:38,502 �Ag�chate, puto perdedor! 649 00:58:50,481 --> 00:58:54,742 �Eso es todo, joder! 650 00:58:55,041 --> 00:58:58,191 Joder, entonces �qui�n va a venir con nosotros? �Esa guarrilla otra vez? 651 00:58:58,201 --> 00:59:00,942 Salvo que est� colgada, no volver� en si hasta la tarde. 652 00:59:01,321 --> 00:59:05,231 Me la suda que est� colgada, pero su cara est� golpeada. 653 00:59:05,369 --> 00:59:07,458 �Qui�n va a parar los coches? �Est� descartada! 654 00:59:08,041 --> 00:59:14,041 Vaya puta mierda. Necesitamos una chavala. 655 00:59:16,201 --> 00:59:17,473 Eh, �por qu� me est�is mirando a mi? 656 00:59:17,483 --> 00:59:19,750 �Qu� pasa, tengo que ponerme unas putas tetas para vosotros? 657 00:59:19,761 --> 00:59:21,161 Consigue a Raska. 658 00:59:21,561 --> 00:59:24,324 Que os den por culo, �y si le pasa la misma mierda que a ella? 659 00:59:26,334 --> 00:59:32,560 �Mierda, sois unos aut�nticos gilipollas! 660 00:59:48,441 --> 00:59:49,991 �Cu�nto? 661 00:59:50,041 --> 00:59:52,541 Dos. 662 00:59:54,321 --> 00:59:56,171 �D�nde? 663 00:59:56,321 --> 01:00:00,571 Tengo un cliente y que quiere meterse en eso, yo estoy dejando la hero�na. 664 01:00:00,721 --> 01:00:02,266 �D�nde? 665 01:00:02,281 --> 01:00:04,481 �Qu� "d�nde"? 666 01:00:04,881 --> 01:00:07,181 �D�nde vas a pasarla? 667 01:00:07,241 --> 01:00:10,825 A mis chicos. 668 01:00:14,041 --> 01:00:18,541 �A tus chicos? �S�? 669 01:00:21,241 --> 01:00:23,841 Cuatro. 670 01:00:43,321 --> 01:00:46,014 Bueno... nos vemos. 671 01:00:49,881 --> 01:00:51,161 Mendigo. 672 01:01:07,841 --> 01:01:09,841 �Alto! 673 01:01:10,881 --> 01:01:12,521 �Algo va mal? 674 01:01:12,601 --> 01:01:15,911 Chicos, estamos filmando esa fr�vola er�tica Lituana otra vez. 675 01:01:15,921 --> 01:01:21,021 �Cre�is qu� va a calentar al p�blico, eh? �Corregid eso! 676 01:01:21,481 --> 01:01:26,411 Bueno, se�oras, haced todo lo posible, mostrad todo lo que sab�is. 677 01:01:26,641 --> 01:01:28,934 Bueno, �qui�n ser�? 678 01:01:29,401 --> 01:01:35,560 �Mierda! �Crees que este cuadro te va a levantar la polla? 679 01:01:35,565 --> 01:01:40,031 �Tenemos chavalas, pero no una pel�cula! �No lo veis, eh? 680 01:01:40,041 --> 01:01:45,591 �Hagamos la pel�cula correcta, primer plano. �Ense�adme sexo! 681 01:01:46,881 --> 01:01:52,202 �De d�nde son este equipo de impotentes? 682 01:01:52,521 --> 01:01:54,821 �Hola! �Veo que ya lo tienes? 683 01:01:54,961 --> 01:02:00,317 S�, tengo lo que quer�as. Dos. Tan blanca como la nieve. 684 01:02:00,601 --> 01:02:02,101 �Eh, qu� est� pasando aqu�? 685 01:02:02,201 --> 01:02:06,311 Estamos aqu� filmando una pel�cula, sobre las relaciones humanas. 686 01:02:06,321 --> 01:02:10,791 Drama, bueno, algo as� como una tragedia sobre almas sensible, perdidas. 687 01:02:10,801 --> 01:02:12,701 Algo as� como... 688 01:02:12,961 --> 01:02:15,694 �Puedo echar un vistazo? 689 01:02:15,881 --> 01:02:21,791 Bueno, tal vez, pero solo un segundo. 690 01:02:21,841 --> 01:02:26,351 Entonces, �qu� hacemos chicas? �Continuar actuando inocentemente? 691 01:02:26,361 --> 01:02:31,331 Ahora con otro ritmo. Sin rechistar, por favor, muslos... abiertos. 692 01:02:31,441 --> 01:02:39,441 �S�! Oh, oh, oh... Primer plano, primer plano. �Muslos! �Sonido! 693 01:02:40,441 --> 01:02:50,038 Hacemos 4 pel�culas a la semana. Buenas tetas. 694 01:02:52,401 --> 01:02:58,382 �No est� mal! �Sonido! �M�s sonido! 695 01:03:11,001 --> 01:03:12,631 �T�, capullo, qu�tate la ropa! 696 01:03:12,641 --> 01:03:14,911 Me cago en la puta, �quieres que te la chupe? 697 01:03:14,921 --> 01:03:21,021 �Qu�tate la camiseta he dicho! �Y t�... qu�tate los pantalones! 698 01:03:21,481 --> 01:03:24,031 �Qu�tate la puta camiseta, he dicho! 699 01:03:24,041 --> 01:03:26,842 �Pon aqu� los pantalones! 700 01:04:15,121 --> 01:04:17,813 Bueno, lo que no tienes que hacer, dig�moslo as�... 701 01:04:17,956 --> 01:04:21,111 es levantarte la falda, mostrar los muslos o el trasero. 702 01:04:21,121 --> 01:04:24,071 Todo tiene que ser normal, natural. 703 01:04:24,081 --> 01:04:25,658 Sin vulgaridades. 704 01:04:26,001 --> 01:04:31,318 �Y mejor que no hagas ninguna puta provocaci�n! �Y no tengas miedo! 705 01:04:31,481 --> 01:04:33,449 Con esta minifalda... 706 01:04:33,601 --> 01:04:37,601 S�, �quiz� hubiera sido mejor con vaqueros? Ser�a m�s agradable. 707 01:04:38,121 --> 01:04:42,191 �Qu� cojones vaqueros? �Qu� co�o m�s agradable! 708 01:04:42,281 --> 01:04:44,201 �Quien co�o va a parar por una as�! 709 01:04:44,281 --> 01:04:49,281 Todo va jodidamente genial. �Vamos! 710 01:04:50,241 --> 01:04:54,389 �Nos vemos! 711 01:05:09,881 --> 01:05:14,731 Ahora eres libre. Nos disculpamos, fue un gran malentendido. 712 01:05:14,741 --> 01:05:23,541 Tu veh�culo est� en nuestro patio. Ahora puedes llev�rtelo o cuando quieras. 713 01:05:36,881 --> 01:05:39,901 �Putos cabrones! 714 01:06:19,081 --> 01:06:21,081 �Tienes un cigarro? 715 01:06:23,001 --> 01:06:24,820 Esto es una puta mierda, joder. 716 01:06:24,982 --> 01:06:28,268 Pronto se va a hacer de noche y solo pararan camiones. 717 01:06:28,521 --> 01:06:32,831 �Putos camiones! �No se van a meter en el puto bosque! 718 01:06:32,841 --> 01:06:35,351 �Qu� hacemos con ellos? �Mierda! 719 01:06:35,361 --> 01:06:38,211 �Qu� cojones le has dicho a ella? 720 01:06:38,321 --> 01:06:41,521 �Qu� es esa mierda? Entonces, �tal vez lo vais a cambiar? 721 01:06:41,881 --> 01:06:45,071 �Ya me est�s tocando los cojones con tu puta m�sica! 722 01:06:45,081 --> 01:06:48,391 �Te dije que la trajeras una minifalda m�s corta! 723 01:06:48,401 --> 01:06:50,631 No va a poner cachondo a nadie, mierda. 724 01:06:50,641 --> 01:06:53,205 Si ni siquiera par� a esa puta chatarra de turista. 725 01:06:53,321 --> 01:06:56,349 �Joder podr�as ponerte tu mismo en la carretera con tu minifalda! 726 01:06:56,561 --> 01:07:01,191 �Una puta buena broma! �Ya me est�s tocando los cojones con tus tonter�as! 727 01:07:01,201 --> 01:07:05,751 Como hoy por la ma�ana... �Tetas, tetas, joder! �Como un idiota! 728 01:07:05,961 --> 01:07:11,361 �Y qu�, joder! �Qu� es lo que dijiste del culo lituano? 729 01:07:14,481 --> 01:07:17,681 �Qu� culo? 730 01:07:36,681 --> 01:07:38,224 �Qu�? 731 01:07:38,241 --> 01:07:43,341 �Qu�, qu�, joder! �Eres un puto sordo o qu�? �Lila! 732 01:07:43,561 --> 01:07:50,561 �Culo de lila? �Que te jodan! �Puto idiota, me voy a echar una meada, joder! 733 01:08:27,721 --> 01:08:31,151 �J�dete! �Mira! �Lo conseguimos! 734 01:08:31,161 --> 01:08:35,071 �Mierda! �Arranca! �Joder! �Venga, arranca! 735 01:08:35,081 --> 01:08:39,191 �Vamos, puto capullo! �Vamos, vamos, mierda! 736 01:08:39,201 --> 01:08:42,801 �Joder, lo vamos a perder! 737 01:08:44,961 --> 01:08:47,151 �Arregla tu puta chatarra! 738 01:08:47,161 --> 01:08:50,031 �Que te den por culo, idiota, me vas a comprar un espejo! 739 01:08:50,041 --> 01:08:52,514 �Arr�ncalo, arr�ncalo, joder! 740 01:09:09,681 --> 01:09:15,031 Est�s sangrando. �Podemos salir de la carretera si quieres? 741 01:09:15,041 --> 01:09:19,074 �Puedo levantarte el �nimo! 742 01:09:19,521 --> 01:09:22,234 �Mierda, que te jodan! �Has matado a un soldado! 743 01:09:22,561 --> 01:09:26,361 �Por qu� yo? T�, mierda... �no pude pararme a tiempo joder! 744 01:09:26,561 --> 01:09:28,286 �Est� vivo? 745 01:09:28,401 --> 01:09:31,601 Vivo, joder, va todo bien con �l. 746 01:09:31,641 --> 01:09:34,552 �De d�nde sali�? No pude parar... �joder! 747 01:09:34,641 --> 01:09:36,073 �Y si le dejamos aqu�? 748 01:09:36,161 --> 01:09:37,816 Joder, no, te lo vas a llevar a casa. 749 01:09:37,841 --> 01:09:39,709 �Pero es un soldado, joder! 750 01:09:39,721 --> 01:09:42,398 �Qu� se joda el soldado! La gente le recoger�... 751 01:09:42,491 --> 01:09:45,711 �Llamaran a los polic�as y se acab�! 752 01:09:45,721 --> 01:09:49,521 �Met�monos en el puto coche! �Donce da la vuelta al coche! 753 01:09:49,601 --> 01:09:51,469 Ve, ve... �S�, vamos! 754 01:09:51,521 --> 01:09:53,023 Esperad, �quiz� tenga algo de dinero? 755 01:09:53,041 --> 01:09:56,441 �Metete dentro, idiota! �Que le den por culo al dinero! 756 01:09:58,721 --> 01:09:59,821 �Zorra? 757 01:10:00,561 --> 01:10:02,514 �Te estoy preguntando si eres una puta? 758 01:10:02,681 --> 01:10:03,747 �Yo? 759 01:10:03,921 --> 01:10:05,355 �No, yo, joder! 760 01:10:05,441 --> 01:10:08,941 �No soy una puta! �Por qu� paraste? 761 01:10:09,721 --> 01:10:12,631 Si no eres una puta, por qu� me ofreces una mamada, �eh? 762 01:10:12,761 --> 01:10:15,607 �Para! �Para, te digo! 763 01:10:15,841 --> 01:10:19,184 �Ven aqu�, me vas a hacer una puta mamada! 764 01:10:19,621 --> 01:10:20,231 �Te lo dije! 765 01:10:20,241 --> 01:10:22,441 �Para, puto capullo! 766 01:10:22,601 --> 01:10:25,847 Calla. Te dejar� marchar cuando lleguemos a la ciudad. Ven aqu�, joder ven aqu�. 767 01:10:26,201 --> 01:10:28,761 �Para el coche, he dicho, p�ralo! 768 01:10:29,041 --> 01:10:31,608 �Qu� es eso? �Qu� cojones est�s haciendo? 769 01:10:31,681 --> 01:10:33,461 �Gira a la derecha! 770 01:10:33,481 --> 01:10:37,281 �Gira a la derecha! �Gira! �Por aqu�! 771 01:10:39,125 --> 01:10:45,748 Mierda, voy a vomitar, �jodida zorra! �Est� vivo o no, joder? 772 01:10:46,041 --> 01:10:49,877 �Vivo o muerto, �qu� m�s da? �Joder, los perdemos! 773 01:10:50,201 --> 01:10:53,201 �Te dije que prestaras atenci�n a la carretera, joder! 774 01:10:53,521 --> 01:10:59,511 �Qu� has dicho? �Puto capullo! �Puto gilipollas! 775 01:10:59,521 --> 01:11:01,365 �Ponte aqu� y conduce! 776 01:11:01,641 --> 01:11:05,151 �Tienes que prestar atenci�n a la carretera, joder! 777 01:11:05,161 --> 01:11:07,657 �Puto gilipollas! Si la sangre te pone enfermo... 778 01:11:07,748 --> 01:11:10,564 �por qu� cojones est�s conduciendo? 779 01:11:10,881 --> 01:11:12,974 �Tu puta madre! �Qu� te den por culo... 780 01:11:13,058 --> 01:11:15,390 espera a que salgas... �me voy a cagar en ti! 781 01:11:15,401 --> 01:11:16,810 �Puto capullo! �Puto idiota! 782 01:11:16,881 --> 01:11:19,181 �Joder, tranquilos, calmaos! 783 01:11:19,281 --> 01:11:21,591 �Qu� es esa mierda? �Mirad, los perdemos! �Dejad de gritar! 784 01:11:21,601 --> 01:11:24,801 �O pronto os vais a cubrir de mierda! 785 01:11:25,361 --> 01:11:30,326 �Para aqu�, te digo! �Para! 786 01:11:35,441 --> 01:11:37,231 Bueno, �y ahora qu� vas a hacer? 787 01:11:37,441 --> 01:11:39,841 �Qu�date sentado y callado! 788 01:11:48,041 --> 01:11:50,791 �Su�ltame, su�ltame, capullo! 789 01:11:50,841 --> 01:11:56,746 �Su�ltame, su�ltame, idiota! 790 01:11:58,721 --> 01:12:00,631 �Tal vez giraron por aqu�? 791 01:12:00,641 --> 01:12:03,511 No, no pudieron girar tan r�pido. Ve m�s adelante. 792 01:12:03,521 --> 01:12:06,871 Tenemos que mirar en la arena, por donde van las huellas. 793 01:12:06,881 --> 01:12:10,431 �Qu� putas huellas? �Puto idiota! 794 01:12:10,561 --> 01:12:12,741 �El idiota eres t�, joder! 795 01:12:12,751 --> 01:12:14,151 �Aprende primero a conducir! 796 01:12:14,361 --> 01:12:18,673 �Que te jodan, gilipollas! Puto capullo, �te voy a matar! �Gilipollas! 797 01:12:18,801 --> 01:12:23,701 �Calla, te est�s distrayendo! �Mira, por aqu�! �Gira! 798 01:13:09,841 --> 01:13:11,766 �Qu� te jodan! �Qu� ha pasado aqu�? 799 01:13:11,881 --> 01:13:15,574 �Quit�dmelo de encima! �Llev�oslo! 800 01:13:15,600 --> 01:13:18,777 Dijiste que todo iba a salir bien... bien... 801 01:13:19,001 --> 01:13:21,001 Todo va bien. 802 01:13:23,041 --> 01:13:25,046 �Joder! �Qu� le has hecho? 803 01:13:25,161 --> 01:13:28,324 �Es que no ves lo que le hecho? �No lo ves? 804 01:13:28,481 --> 01:13:31,983 �Le cortaste la tripa! �De d�nde sacaste el cuchillo? 805 01:13:32,081 --> 01:13:33,581 �Yo se lo di! 806 01:13:33,601 --> 01:13:35,701 �Por qu� cojones le diste el cuchillo a esta est�pida zorra? 807 01:13:35,801 --> 01:13:37,501 �Ten�a que darle algo! 808 01:13:37,921 --> 01:13:40,321 Capullos, �qu� ten�a que haber hecho? 809 01:13:40,331 --> 01:13:43,241 �Este gilipollas pudo haberme cortado la garganta! 810 01:13:43,361 --> 01:13:45,206 �Que se calle esa est�pida zorra! 811 01:13:46,201 --> 01:13:50,471 �Dijiste que todo saldr�a bien! 812 01:13:50,481 --> 01:13:54,781 Dijisteis que vendr�ais, dijisteis... 813 01:13:56,041 --> 01:13:57,871 �Que va todo bien? 814 01:13:57,881 --> 01:14:01,481 �Ahora d�nde vas a poner el puto cad�ver, eh? �Est�pida zorra, joder! 815 01:14:05,561 --> 01:14:09,166 Yo no quer�a, �l empez� todo. 816 01:14:09,761 --> 01:14:12,261 �Yo no quer�a! 817 01:14:15,921 --> 01:14:18,822 �Dame un cigarro! 818 01:14:32,321 --> 01:14:37,821 �Qu� es eso? �Vovka, Vovka! 819 01:14:41,041 --> 01:14:44,311 �Ad�nde vas? �Espera! Joder, �qu� hago? 820 01:14:44,321 --> 01:14:46,350 �Joder si�ntate aqu�! 821 01:14:53,281 --> 01:14:54,831 �Cabr�n! 822 01:14:55,041 --> 01:14:56,551 �Qu� pasa contigo, eh? 823 01:14:56,561 --> 01:14:57,511 �Yo no he sido! 824 01:14:57,521 --> 01:14:59,121 Joder, �qu� pasa? 825 01:17:10,121 --> 01:17:11,821 �Diga? 826 01:17:12,081 --> 01:17:14,551 �Diga? �Cuando me vas a traer el dinero, capullo? 827 01:17:14,561 --> 01:17:17,602 �Por qu� no respondes al tel�fono, eh? 828 01:17:17,681 --> 01:17:19,631 �Me escuchas? 829 01:17:19,641 --> 01:17:21,751 �Tengo dos m�s! 830 01:17:21,761 --> 01:17:27,730 �Ahora primero el dinero! �Y lo que me debes tambi�n! �Comprendido? 831 01:17:27,801 --> 01:17:32,101 �Entiendes que te lo pida? 832 01:18:01,361 --> 01:18:04,949 �Abre la puerta! 833 01:19:12,641 --> 01:19:17,141 �Qui�n va a morir en un d�a tan hermoso? 834 01:19:53,942 --> 01:19:57,442 Traducido por miyamotos Correcciones alarofhv.65179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.