All language subtitles for Young.Sheldon.S02E21.720p.HDTV.x264-AVS [No-HI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,014 --> 00:00:02,547 A few times a year, there was a dedicated day 2 00:00:02,591 --> 00:00:04,549 where my school was closed. 3 00:00:04,593 --> 00:00:06,682 This allowed the teachers to catch up 4 00:00:06,725 --> 00:00:08,422 on their administrative duties. 5 00:00:08,466 --> 00:00:11,251 While I was normally against a break from learning, 6 00:00:11,295 --> 00:00:14,254 I did applaud the Medford faculty's commitment 7 00:00:14,298 --> 00:00:16,343 - to our education. - Oh, man. 8 00:00:16,387 --> 00:00:19,477 - How great is this place without kids in it? - I heard that. 9 00:00:19,521 --> 00:00:22,001 On one of those days, I got to spend time 10 00:00:22,045 --> 00:00:23,481 with my mom at her job. 11 00:00:23,525 --> 00:00:24,613 Did you write that? 12 00:00:24,656 --> 00:00:26,789 You betcha. Instead of puns, 13 00:00:26,832 --> 00:00:29,618 have you considered composing a humorous palindrome? 14 00:00:29,661 --> 00:00:32,751 It's a phrase that reads the same backwards as forwards. 15 00:00:32,795 --> 00:00:35,493 For example, "Do geese see God?" 16 00:00:37,060 --> 00:00:38,757 Trust me. Both ways. 17 00:00:38,801 --> 00:00:41,064 Come inside. 18 00:00:41,107 --> 00:00:44,502 Some other good ones are radar, level, kayak. 19 00:00:44,546 --> 00:00:46,504 That's a funny word. Kayak. 20 00:00:46,548 --> 00:00:48,201 Never get me in one. 21 00:00:48,245 --> 00:00:50,552 So what's the plan? 22 00:00:50,595 --> 00:00:52,075 How will I be entertained all day? 23 00:00:52,118 --> 00:00:54,338 I thought you could be my little helper. 24 00:00:54,381 --> 00:00:57,384 I prefer executive assistant. Carries more weight. 25 00:00:57,428 --> 00:01:00,692 Fine. You stay here, I'm gonna go talk to Pastor Jeff. 26 00:01:00,736 --> 00:01:01,954 Mom. 27 00:01:01,998 --> 00:01:03,129 What? 28 00:01:03,173 --> 00:01:06,002 "Mom" is also a palindrome. M-O-M. 29 00:01:10,354 --> 00:01:11,747 Good morning, Peg. 30 00:01:11,790 --> 00:01:14,793 Any morning you wake up is a good morning. 31 00:01:14,837 --> 00:01:16,665 Okay. 32 00:01:18,405 --> 00:01:20,103 Come in. 33 00:01:20,146 --> 00:01:22,714 Good morn... oh, it's dark in here. 34 00:01:22,758 --> 00:01:24,281 Uh-huh. 35 00:01:24,324 --> 00:01:26,326 Everything okay? 36 00:01:26,370 --> 00:01:28,372 Mm-hmm. 37 00:01:28,415 --> 00:01:31,201 I need you to use your words. 38 00:01:33,072 --> 00:01:35,205 My marriage is over. 39 00:01:35,248 --> 00:01:36,641 Mm-hmm... 40 00:01:36,685 --> 00:01:38,991 ♪ Vaya con Dios ♪ 41 00:01:39,035 --> 00:01:42,647 ♪ My darling... ♪ 42 00:01:42,691 --> 00:01:45,607 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 43 00:01:45,650 --> 00:01:48,435 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 44 00:01:48,479 --> 00:01:51,047 ♪ I bet I could be your hero ♪ 45 00:01:51,090 --> 00:01:53,397 ♪ I am a mighty little man ♪ 46 00:01:53,440 --> 00:01:55,330 ♪ I am a mighty little man. ♪ 47 00:01:55,331 --> 00:01:57,715 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 48 00:01:59,925 --> 00:02:02,145 We don't even sleep in the same bed anymore. 49 00:02:02,188 --> 00:02:05,496 In the '50s, people had separate beds. 50 00:02:05,539 --> 00:02:08,586 Lucy and Ricky did it. Their marriage worked. 51 00:02:10,022 --> 00:02:12,982 I-I'm sure it's just a rough patch. 52 00:02:13,025 --> 00:02:15,332 Boy, I hope so. 53 00:02:15,375 --> 00:02:17,856 Well, if there's any way I can make your life easier, 54 00:02:17,900 --> 00:02:19,423 you let me know. 55 00:02:19,466 --> 00:02:22,295 Thank you, Mary. I really appreciate it. 56 00:02:23,819 --> 00:02:27,910 Oh, I almost forgot, um, Sheldon's here with me today. 57 00:02:27,953 --> 00:02:29,912 Great. 58 00:02:45,057 --> 00:02:47,320 Hey, little man. How you doing? 59 00:02:47,364 --> 00:02:49,366 You smell like cigarettes. 60 00:02:49,409 --> 00:02:51,324 You're fun. 61 00:02:51,368 --> 00:02:52,935 Do you know what this binder is? 62 00:02:52,978 --> 00:02:56,982 It's a record of donations people make to the church. 63 00:02:57,026 --> 00:02:58,854 This data could easily be transferred 64 00:02:58,897 --> 00:03:00,464 into a computerized spreadsheet. 65 00:03:00,507 --> 00:03:01,639 Why isn't it? 66 00:03:01,683 --> 00:03:02,858 No idea. 67 00:03:02,901 --> 00:03:06,078 You also smell like mothballs and Ben-Gay. 68 00:03:07,689 --> 00:03:09,516 Bye. 69 00:03:12,215 --> 00:03:15,653 I hope you don't mind, I invited Pastor Jeff for dinner. 70 00:03:15,697 --> 00:03:16,741 That's fine. 71 00:03:16,785 --> 00:03:18,177 I was talking to your father. 72 00:03:18,221 --> 00:03:19,483 What's the occasion? 73 00:03:19,526 --> 00:03:22,529 No occasion, just thought it'd be nice. 74 00:03:22,573 --> 00:03:23,922 His wife coming, too? 75 00:03:23,966 --> 00:03:25,968 No. Just him. 76 00:03:26,011 --> 00:03:27,143 They having problems? 77 00:03:27,186 --> 00:03:29,188 He's just coming to dinner. That's all. 78 00:03:29,232 --> 00:03:30,842 You two having problems? 79 00:03:30,886 --> 00:03:31,930 Are we? 80 00:03:31,974 --> 00:03:32,931 No. 81 00:03:32,975 --> 00:03:34,150 Pastor Jeff's wife 82 00:03:34,193 --> 00:03:35,760 is so much prettier than him. 83 00:03:35,804 --> 00:03:37,893 It's like Barbie married a turtle. 84 00:03:37,936 --> 00:03:40,417 Hey. Here's a fun idea: 85 00:03:40,460 --> 00:03:42,158 how about you and Sheldon have dinner 86 00:03:42,201 --> 00:03:44,377 - at Meemaw's tonight? - All right. 87 00:03:44,421 --> 00:03:46,728 They area weird-looking couple. 88 00:03:46,771 --> 00:03:48,294 You want to eat at my mom's, too? 89 00:03:48,338 --> 00:03:50,296 Oh, come on. You got eyes. 90 00:03:55,040 --> 00:03:56,999 Pastor, would you like to lead us in grace? 91 00:03:57,042 --> 00:03:59,697 I'd be honored. 92 00:03:59,741 --> 00:04:02,961 Heavenly Father, thank you for this food. 93 00:04:03,005 --> 00:04:05,747 I pray that it nourishes and strengthens us, 94 00:04:05,790 --> 00:04:08,227 and bless Mary for preparing it. 95 00:04:08,271 --> 00:04:10,360 And thank you for the Coopers 96 00:04:10,403 --> 00:04:14,799 who have invited me into their loving home. 97 00:04:14,843 --> 00:04:17,802 They are a shining example 98 00:04:17,846 --> 00:04:21,327 of what a marriage can be. 99 00:04:21,371 --> 00:04:25,810 One that I hope to have again someday. 100 00:04:25,854 --> 00:04:28,465 Amen. And please give me the strength... 101 00:04:28,508 --> 00:04:29,553 Sorry. 102 00:04:29,596 --> 00:04:31,816 The strength to walk this road 103 00:04:31,860 --> 00:04:36,690 with unconditional love and joy in my heart. 104 00:04:36,734 --> 00:04:37,822 Amen. 105 00:04:37,866 --> 00:04:38,954 Amen. Amen. 106 00:04:41,870 --> 00:04:43,959 Well, let's eat! 107 00:04:45,264 --> 00:04:48,224 Cheers. Cheers. 108 00:04:48,267 --> 00:04:50,095 Cheers. Cheers. 109 00:04:50,139 --> 00:04:53,011 Dang, this place is nice. 110 00:04:53,055 --> 00:04:55,840 That's because it was supposed to be a date. 111 00:04:55,884 --> 00:04:57,711 Cool. My first date. 112 00:04:57,755 --> 00:04:59,539 Meemaw, I've been going through the church records, 113 00:04:59,583 --> 00:05:02,455 and I noticed you haven't made a donation in quite a long time. 114 00:05:02,499 --> 00:05:04,675 Why are you going through the records? 115 00:05:04,718 --> 00:05:06,677 I'm an executive assistant. 116 00:05:06,720 --> 00:05:08,374 - Good for you. - You see, 117 00:05:08,418 --> 00:05:11,116 God and I have a deal. And when he helps me win big 118 00:05:11,160 --> 00:05:13,249 at the casino, I give him a cut. 119 00:05:13,292 --> 00:05:15,164 And lately, he has not been holding up 120 00:05:15,207 --> 00:05:16,556 his part of the bargain. 121 00:05:16,992 --> 00:05:19,995 "Steak aw poyverwith fritties"? 122 00:05:20,038 --> 00:05:21,735 It's French. Oh. 123 00:05:21,779 --> 00:05:23,781 What's a crock monster? 124 00:05:23,825 --> 00:05:25,478 It's croque monsieur, 125 00:05:25,522 --> 00:05:29,352 and it's really just a grilled cheese sandwich with ham. 126 00:05:29,395 --> 00:05:31,093 I want that. 127 00:05:31,136 --> 00:05:34,183 There's lemon in this water. 128 00:05:43,148 --> 00:05:45,455 So, uh, who do you think the Oilers 129 00:05:45,498 --> 00:05:47,065 are gonna take in the draft? 130 00:05:47,109 --> 00:05:49,502 Oh, I don't really follow sports. 131 00:05:50,503 --> 00:05:52,070 I'm just gonna eat. 132 00:05:55,987 --> 00:05:58,337 What's he doing here? Y'all getting a divorce? 133 00:05:58,381 --> 00:06:01,297 No. No, he's just here for dinner. 134 00:06:01,340 --> 00:06:04,648 Oh. Welcome, Your Holiness. 135 00:06:04,691 --> 00:06:08,130 I thought you were hanging out with Veronica tonight. 136 00:06:08,173 --> 00:06:10,654 We were supposed to, but then she invited a bunch 137 00:06:10,697 --> 00:06:12,308 of her choir friends over, 138 00:06:12,351 --> 00:06:14,484 and it turned into a stupid Bible study. 139 00:06:14,527 --> 00:06:16,660 No offense. None taken. 140 00:06:16,703 --> 00:06:17,966 - Hmm. - Honestly, 141 00:06:18,009 --> 00:06:19,968 I do not understand the female mind. 142 00:06:20,011 --> 00:06:21,665 Do something. 143 00:06:21,708 --> 00:06:24,320 Georgie, why don't you go eat dinner in front of the TV? 144 00:06:24,363 --> 00:06:27,149 No, it's all right. Sounds like Georgie's having trouble 145 00:06:27,192 --> 00:06:29,064 navigating the perilous waters 146 00:06:29,107 --> 00:06:30,674 of a relationship. 147 00:06:30,717 --> 00:06:32,850 Believe me, I can understand. 148 00:06:32,894 --> 00:06:35,374 You having problems with your hot wife? 149 00:06:37,986 --> 00:06:40,205 Maybe I'llgo eat by the TV. 150 00:06:44,166 --> 00:06:46,603 I'm liking my crock monster. 151 00:06:46,646 --> 00:06:48,126 Mmm. Me, too. 152 00:06:48,170 --> 00:06:50,346 I can't taste anything after the lemon water. 153 00:06:50,389 --> 00:06:52,348 I'm glad y'all are having a good time. 154 00:06:52,391 --> 00:06:53,523 You're welcome. 155 00:06:53,566 --> 00:06:55,133 Where we having dinner tomorrow? 156 00:06:55,177 --> 00:06:56,830 Nowhere. 157 00:06:56,874 --> 00:07:00,008 Dr. Sturgis and I are going to Louisiana, do a little gambling. 158 00:07:00,051 --> 00:07:02,314 So a donation could be forthcoming? 159 00:07:02,358 --> 00:07:03,707 Don't jinx me. 160 00:07:03,750 --> 00:07:07,015 It's my first time going to a casino. 161 00:07:07,058 --> 00:07:10,192 It's amazing. There's bright lights and bells and buzzers 162 00:07:10,235 --> 00:07:11,497 and people yelling. 163 00:07:11,541 --> 00:07:13,238 Ugh. 164 00:07:15,588 --> 00:07:18,069 Veronica says I'm the nicest guy she knows. 165 00:07:18,113 --> 00:07:20,202 She also says she only wants to date nice guys. 166 00:07:20,245 --> 00:07:22,682 Does that mean she wants to date me? I bet she doesn't. 167 00:07:22,726 --> 00:07:25,120 No, she does not. Doesn't make any sense. 168 00:07:25,163 --> 00:07:27,035 Nothing they do makes any sense. 169 00:07:27,078 --> 00:07:29,951 I know... At least he's not crying anymore. 170 00:07:29,994 --> 00:07:32,213 Devil's got something to do with it. 171 00:07:37,774 --> 00:07:40,516 Mary, George, I can't thank you enough for this. 172 00:07:40,560 --> 00:07:41,778 It was our pleasure. 173 00:07:42,823 --> 00:07:45,260 So, Pastor, are you gonna try 174 00:07:45,304 --> 00:07:47,393 and talk things out with Selena? 175 00:07:47,436 --> 00:07:49,569 Well, we're really not on speaking terms, 176 00:07:49,612 --> 00:07:52,572 so I'll just be heading back to my office, sleep on the couch. 177 00:07:52,615 --> 00:07:55,401 That's ridiculous. He can stay with us, can't he? 178 00:07:55,444 --> 00:07:58,404 Uh, I guess that'd be okay. 179 00:07:58,447 --> 00:08:01,276 - Of course it would. - Oh. 180 00:08:01,320 --> 00:08:02,625 I couldn't possibly impose. 181 00:08:02,669 --> 00:08:03,757 Sure you could. 182 00:08:03,800 --> 00:08:06,455 In fact, you can take my room. 183 00:08:06,499 --> 00:08:09,632 Well, y'all are too kind. 184 00:08:10,981 --> 00:08:12,592 Hello. Oh. 185 00:08:12,635 --> 00:08:14,115 Did y'all have a good time? 186 00:08:14,158 --> 00:08:16,030 Yes. It was great. 187 00:08:16,073 --> 00:08:18,119 Oh, Mom, Pastor Jeff is gonna be spending the night. 188 00:08:18,162 --> 00:08:20,034 If the kids could sleep at your place? 189 00:08:20,077 --> 00:08:21,992 No. Bye. 190 00:08:32,351 --> 00:08:33,961 George. 191 00:08:34,004 --> 00:08:36,050 What? What's wrong? 192 00:08:36,093 --> 00:08:38,400 The pastor's up making tea. 193 00:08:38,444 --> 00:08:40,576 What, you want me to blow on it? 194 00:08:40,620 --> 00:08:42,404 Go talk to him. 195 00:08:42,448 --> 00:08:43,797 About what? 196 00:08:43,840 --> 00:08:45,625 I don't know. 197 00:08:45,668 --> 00:08:47,670 Maybe you could give him a male perspective 198 00:08:47,714 --> 00:08:48,889 on relationship issues. 199 00:08:49,933 --> 00:08:51,761 How about this? 200 00:08:51,805 --> 00:08:55,417 What if I close my eyes and pray on it? 201 00:08:56,679 --> 00:08:57,985 Hey. 202 00:08:58,028 --> 00:09:00,770 Oh, hi. I hope I didn't wake you. 203 00:09:00,814 --> 00:09:04,557 Uh, no, no. Just... get-getting some water. 204 00:09:06,385 --> 00:09:09,257 Can I fix you some chamomile? 205 00:09:10,302 --> 00:09:11,825 No, thanks. 206 00:09:14,262 --> 00:09:16,960 So... 207 00:09:20,094 --> 00:09:22,009 Tough times, huh? 208 00:09:22,052 --> 00:09:23,402 Yeah. 209 00:09:23,445 --> 00:09:25,012 Yeah. 210 00:09:37,241 --> 00:09:39,766 Hey, uh, does the Bible say anything 211 00:09:39,809 --> 00:09:41,855 about heartache and such? 212 00:09:41,898 --> 00:09:45,467 Psalm 147, verse three: "The Lord healeth 213 00:09:45,511 --> 00:09:48,122 the broken in heart, and bindeth up their wounds." 214 00:09:48,165 --> 00:09:50,646 Well, there you go-eth. 215 00:09:50,690 --> 00:09:52,692 Except I'm feeling kicked in the nethers right now, 216 00:09:52,735 --> 00:09:55,477 and he sure is taking his sweet time with the healing. 217 00:09:55,521 --> 00:09:58,480 He takes his sweet time about a lot of things. 218 00:09:59,873 --> 00:10:01,483 Uh, not that I'm complaining. 219 00:10:01,527 --> 00:10:04,443 You know, his will, not mine, et cetera. 220 00:10:11,580 --> 00:10:13,452 You know, one thing I can say is that 221 00:10:13,495 --> 00:10:17,760 having a happy marriage is... it's hard work. 222 00:10:17,804 --> 00:10:20,067 Oh, I know. As the pastor, people come to me 223 00:10:20,110 --> 00:10:22,330 with relationship problems all the time. 224 00:10:22,374 --> 00:10:24,941 Bet you hear some juicy ones, huh? 225 00:10:24,985 --> 00:10:26,943 "Juicy" doesn't begin to describe it. 226 00:10:26,987 --> 00:10:29,946 - Oh... give me a sample. - I can't. 227 00:10:29,990 --> 00:10:33,123 There's strict pastor-flock confidentiality. 228 00:10:33,167 --> 00:10:35,038 Sure. Sure. 229 00:10:35,082 --> 00:10:37,127 Mm. 230 00:10:39,173 --> 00:10:41,610 Mary doesn't tell you things about us, does she? 231 00:10:41,654 --> 00:10:44,483 I'm... not at liberty to say. 232 00:10:44,526 --> 00:10:46,702 But she does, doesn't she? 233 00:10:46,746 --> 00:10:49,270 Yeah.Yeah. 234 00:10:55,929 --> 00:10:59,106 These people clearly don't know what ten percent means. 235 00:10:59,149 --> 00:11:00,760 What are you talking about? 236 00:11:00,803 --> 00:11:02,501 This is the list of all the people who belong 237 00:11:02,544 --> 00:11:04,546 to the church and how much money they donate. 238 00:11:04,590 --> 00:11:07,244 Dorothy and Fred Nelson gave a dollar last week. 239 00:11:07,288 --> 00:11:09,899 So? They own the Piggly Wiggly. 240 00:11:09,943 --> 00:11:11,553 They can afford to give much more. 241 00:11:11,597 --> 00:11:12,859 Weird. 242 00:11:12,902 --> 00:11:15,775 You say "Piggly Wiggly" and suddenly I'm hungry. 243 00:11:18,299 --> 00:11:19,561 Really? 244 00:11:19,605 --> 00:11:21,258 You're drinking in the morning now? 245 00:11:21,302 --> 00:11:24,000 What? Oh, look at that. 246 00:11:24,044 --> 00:11:25,741 Felt later. 247 00:11:25,785 --> 00:11:27,569 Hey, I haven't seen the pastor. He go home? 248 00:11:27,613 --> 00:11:30,442 He hasn't come out of Georgie's room. 249 00:11:30,485 --> 00:11:32,922 Maybe he found Georgie's magazines. 250 00:11:32,966 --> 00:11:35,185 He's a man of God. 251 00:11:35,229 --> 00:11:37,449 You're adorable. 252 00:11:44,891 --> 00:11:46,893 I have stories. Come back here. 253 00:11:46,936 --> 00:11:49,417 It's my favorite table. Oh, hey, Connie. 254 00:11:49,461 --> 00:11:50,636 Hi, Felicia. 255 00:11:50,679 --> 00:11:52,115 Chip me for a deuce. 256 00:11:53,247 --> 00:11:54,596 How's your daughter doing? 257 00:11:54,640 --> 00:11:55,902 Oh, surgery went great. 258 00:11:55,945 --> 00:11:56,946 Thanks for asking. 259 00:11:56,990 --> 00:11:59,079 Her daughter got kicked by a horse. 260 00:11:59,122 --> 00:12:01,690 They had to pin a couple of bones together. Oh, my. 261 00:12:01,734 --> 00:12:03,475 She won't be stealing any more horses 262 00:12:03,518 --> 00:12:04,780 for a little while. 263 00:12:04,824 --> 00:12:06,782 Your usual, Connie? Yeah. 264 00:12:06,826 --> 00:12:08,784 John, you want something? 265 00:12:08,828 --> 00:12:10,786 I would like a Fresca, please. 266 00:12:10,830 --> 00:12:12,353 - Got it, hon. - Connie. 267 00:12:12,396 --> 00:12:15,356 Duke-North Carolina's about to start. Want a piece? 268 00:12:15,399 --> 00:12:17,837 Yeah, baby. Give me the points on Duke for a nickel. 269 00:12:17,880 --> 00:12:19,621 - All right. - A nickel. 270 00:12:19,665 --> 00:12:21,014 That's a silly bet. 271 00:12:21,057 --> 00:12:22,537 It's 50 bucks. 272 00:12:22,581 --> 00:12:25,148 A thousand nickels. Less silly. 273 00:12:25,192 --> 00:12:27,847 I must say, uh... 274 00:12:27,890 --> 00:12:31,024 this is a side of you I've never... seen before. 275 00:12:31,067 --> 00:12:32,634 You're all right with it, aren't you? 276 00:12:32,678 --> 00:12:33,896 Oh, sure. 277 00:12:33,940 --> 00:12:36,986 When are you gonna give that man your $50? 278 00:12:37,030 --> 00:12:39,162 Don't worry about it. Hit me. 279 00:12:39,206 --> 00:12:40,816 I'm a little worried. 280 00:12:44,951 --> 00:12:46,909 Pastor Jeff? 281 00:12:46,953 --> 00:12:48,998 Everything all right in there? 282 00:12:49,042 --> 00:12:50,696 Oh, yeah. 283 00:12:50,739 --> 00:12:52,785 I've just been praying, napping, crying. 284 00:12:52,828 --> 00:12:54,438 I like to mix it up. 285 00:12:54,482 --> 00:12:56,528 Well, how's it going? 286 00:12:56,571 --> 00:12:58,530 Good, actually. 287 00:12:58,573 --> 00:13:01,837 I have this feeling inside that I should head home. 288 00:13:01,881 --> 00:13:06,494 Well, then you got to honor that feeling, that's God. 289 00:13:06,538 --> 00:13:08,975 You're right. You want to come with? 290 00:13:09,018 --> 00:13:11,020 Do you really want me there 291 00:13:11,064 --> 00:13:13,109 while you patch things up with your wife? 292 00:13:13,153 --> 00:13:16,069 She's less likely to throw any steak knives if we have company. 293 00:13:16,112 --> 00:13:20,943 Um... if you think it'll help, I suppose... 294 00:13:20,987 --> 00:13:22,249 Great, let's hit it. 295 00:13:24,338 --> 00:13:25,600 Oh... 296 00:13:25,644 --> 00:13:28,081 Hello, is this the Nelson residence? 297 00:13:28,124 --> 00:13:29,822 Oh, good. I'm Sheldon Cooper, 298 00:13:29,865 --> 00:13:31,432 the executive assistant secretary 299 00:13:31,475 --> 00:13:33,477 at the First Baptist Church of Medford. 300 00:13:33,521 --> 00:13:35,436 I'm looking through our donation records, 301 00:13:35,479 --> 00:13:37,351 and I've noticed that you've tapered off a bit. 302 00:13:39,309 --> 00:13:42,008 Well, yes, your children's education is expensive, 303 00:13:42,051 --> 00:13:43,618 but so is running a church. 304 00:13:43,662 --> 00:13:45,402 Oh, boy! 305 00:13:45,446 --> 00:13:48,536 I'll be sure to tell the pastor. Goodbye. 306 00:13:50,799 --> 00:13:55,021 That earned a sip of Yoo-hoo. 307 00:13:55,064 --> 00:13:57,371 Okay. Who's next? 308 00:13:57,414 --> 00:13:59,852 Wendy and Bill Mackenzie. 309 00:13:59,895 --> 00:14:01,636 Of Mackenzie Chevrolet? 310 00:14:01,680 --> 00:14:04,378 Now those are what we call "deep pockets." 311 00:14:04,421 --> 00:14:08,600 Pat here, double the ten, and split the aces. 312 00:14:08,643 --> 00:14:09,862 Connie... 313 00:14:09,905 --> 00:14:12,952 I found an old-fashioned malt shop where we can 314 00:14:12,995 --> 00:14:16,259 have milkshakes and listen to the jukebox, 315 00:14:16,303 --> 00:14:17,826 like I never did in high school. 316 00:14:17,870 --> 00:14:20,046 Yeah, great. Not now, John. 317 00:14:20,089 --> 00:14:22,744 Okay, well, I was just hoping we could do something together. 318 00:14:22,788 --> 00:14:26,226 For God's sake, John. I'm getting my ass kicked here! 319 00:14:26,269 --> 00:14:28,794 I'm sorry. 320 00:14:33,059 --> 00:14:36,584 Oh, Felicia, you're killing me. 321 00:14:38,238 --> 00:14:40,457 Chip me another deuce. 322 00:14:48,596 --> 00:14:50,467 Hello? 323 00:14:50,511 --> 00:14:51,860 Selena? 324 00:14:53,470 --> 00:14:55,690 Ooh. Big TV, fancy. 325 00:15:05,047 --> 00:15:08,094 "Con amor, Selena." 326 00:15:08,137 --> 00:15:09,661 Which means? 327 00:15:09,704 --> 00:15:13,926 "Life is too short to be married to a loser. 328 00:15:13,969 --> 00:15:16,058 "I'm leaving you. 329 00:15:16,102 --> 00:15:18,104 Love, Selena." 330 00:15:18,147 --> 00:15:20,236 "Love, Selena"? 331 00:15:20,280 --> 00:15:22,891 - Well, that's kind of a mixed message. - Yeah. 332 00:15:26,750 --> 00:15:29,231 Oh, I couldn't tell you how much to give. 333 00:15:29,274 --> 00:15:31,668 But I can tell you the Stuckeys stepped up 334 00:15:31,711 --> 00:15:33,887 for a thousand dollars. 335 00:15:33,931 --> 00:15:37,891 Mm-hmm. Mm-hmm. 336 00:15:37,935 --> 00:15:40,720 Well, you need to give what's comfortable for you. 337 00:15:40,764 --> 00:15:42,592 And of course, I don't need to remind you, 338 00:15:42,635 --> 00:15:44,637 it's entirely tax deductible. 339 00:15:48,337 --> 00:15:50,121 And at the next pancake breakfast, 340 00:15:50,165 --> 00:15:51,949 you can hold your head high. 341 00:15:54,038 --> 00:15:56,127 Thank you. That's very generous. 342 00:15:56,171 --> 00:15:57,302 Goodbye. 343 00:15:59,870 --> 00:16:01,306 The pancake line closed it. 344 00:16:01,350 --> 00:16:03,830 We are so going to heaven. 345 00:16:03,874 --> 00:16:06,181 I don't understand why God would tell me to go home 346 00:16:06,224 --> 00:16:08,139 just to find out my wife left me. 347 00:16:08,183 --> 00:16:10,315 Not that he needs me to defend him, 348 00:16:10,359 --> 00:16:13,405 but in God's defense, he didn't say she'd be there. 349 00:16:13,449 --> 00:16:17,017 Mary, I hate to say this, but I think it's time 350 00:16:17,061 --> 00:16:18,323 for me to move on. 351 00:16:18,367 --> 00:16:20,543 I thought even as a teenager, I'd been called 352 00:16:20,586 --> 00:16:24,242 to preach the word of God, but maybe that was just my ego. 353 00:16:24,286 --> 00:16:26,288 Maybe I'm not meant to do this. 354 00:16:26,331 --> 00:16:30,205 Don't say that. You're a great preacher. Thank you. 355 00:16:30,248 --> 00:16:33,033 But it's clear. I need to trod a new path. 356 00:16:33,077 --> 00:16:36,689 Well, what would you do? Trodding wise. 357 00:16:36,733 --> 00:16:38,126 I don't know. 358 00:16:38,169 --> 00:16:40,954 Maybe work with my hands amongst men, on an oil rig, 359 00:16:40,998 --> 00:16:42,304 or a fishing trawler. 360 00:16:43,783 --> 00:16:46,090 I also know how to blow glass. 361 00:16:46,134 --> 00:16:48,527 I could turn a pretty penny at swap meets. 362 00:16:48,571 --> 00:16:53,053 Those all sound like solid options. Mm-hmm. 363 00:16:53,097 --> 00:16:55,317 Oh, red light, red light! 364 00:17:06,371 --> 00:17:09,418 Oh, phooey. 365 00:17:09,461 --> 00:17:10,767 Tell you what, Jody. 366 00:17:10,810 --> 00:17:13,509 Why don't you go upstairs to your daddy's bedroom, 367 00:17:13,552 --> 00:17:15,250 and see how much is in his wallet? 368 00:17:16,860 --> 00:17:19,950 Don't worry, it's not stealing if it's for God. 369 00:17:19,993 --> 00:17:23,127 What are y'all up to? Just helping Mom with some church work. 370 00:17:23,171 --> 00:17:25,956 Well, aren't you two great kids. 371 00:17:25,999 --> 00:17:27,827 We like to think so. 372 00:17:29,351 --> 00:17:32,136 Really? That much? 373 00:17:43,669 --> 00:17:46,194 I think I need to apologize. 374 00:17:46,237 --> 00:17:49,284 I know you do. I'm very sorry. 375 00:17:49,327 --> 00:17:50,720 Sometimes when things aren't going my way, 376 00:17:50,763 --> 00:17:52,330 I just get a little cranky. 377 00:17:52,374 --> 00:17:55,507 May I ask you a personal question? Sure. 378 00:17:55,551 --> 00:17:58,858 Does your gambling constitute a problem? 379 00:17:59,903 --> 00:18:02,949 Not today. Bam! 380 00:18:04,124 --> 00:18:05,822 Come on. Let me take you out to dinner. 381 00:18:06,997 --> 00:18:10,261 Don't forget that you promised Sheldon 382 00:18:10,305 --> 00:18:12,655 if you won, you'd donate to the church. 383 00:18:12,698 --> 00:18:14,309 You want to see me get cranky again? 384 00:18:14,352 --> 00:18:17,877 No, I don't.Well, let's go strap on some bibs and eat lobster. 385 00:18:17,921 --> 00:18:19,357 Whoa! 386 00:18:19,401 --> 00:18:22,142 So you're over at First Baptist Church, huh? 387 00:18:22,186 --> 00:18:23,274 Yes, Officer. 388 00:18:23,318 --> 00:18:24,754 I'm new in this area. 389 00:18:24,797 --> 00:18:26,234 I've been looking for a church. 390 00:18:26,277 --> 00:18:29,454 Well, you're in luck. It's a wonderful congregation, 391 00:18:29,498 --> 00:18:32,283 and this man right here is our beloved pastor. 392 00:18:32,327 --> 00:18:36,069 Oh. Are you his wife? 393 00:18:36,113 --> 00:18:39,247 Oh, no, I'm church secretary. He's actually single. 394 00:18:39,290 --> 00:18:41,771 Well, technically... He's single. 395 00:18:43,425 --> 00:18:45,253 Well, I'll try to come by sometime. 396 00:18:45,296 --> 00:18:47,559 Tomorrow's Sunday. He'll be speaking. 397 00:18:47,603 --> 00:18:50,258 All right. Maybe I'll see y'all tomorrow. 398 00:18:51,998 --> 00:18:55,088 You have a nice day. 399 00:18:55,132 --> 00:18:56,829 Aren't you gonna give me a ticket? 400 00:18:57,874 --> 00:18:59,615 Do you wanta ticket? 401 00:18:59,658 --> 00:19:02,357 He does not. Thank you, Officer. 402 00:19:06,361 --> 00:19:09,102 - Pastor? - Yeah? 403 00:19:09,146 --> 00:19:10,756 You were saying you don't understand 404 00:19:10,800 --> 00:19:13,933 why God told you to go home. You get it now? 405 00:19:13,977 --> 00:19:15,631 Think I do. 406 00:19:20,659 --> 00:19:22,008 Welcome, church. 407 00:19:22,052 --> 00:19:26,099 I pray you all had a blessed and prosperous week. 408 00:19:26,143 --> 00:19:26,883 I'm excited to 409 00:19:26,926 --> 00:19:28,275 share with you 410 00:19:28,319 --> 00:19:31,670 what the Lord put on my heart for today. 411 00:19:31,713 --> 00:19:33,628 I'm surprised you're here this morning. 412 00:19:33,672 --> 00:19:36,631 Hey. I got to support my pal. 413 00:19:36,675 --> 00:19:39,069 The renewal of faith is something that happens 414 00:19:39,112 --> 00:19:40,897 over and over. 415 00:19:40,940 --> 00:19:44,726 When you have faith... You need to move fast, Officer. 416 00:19:44,770 --> 00:19:46,816 He's not gonna be on the market for long. 417 00:19:46,859 --> 00:19:49,470 - Roger that. - For so many months, 418 00:19:49,514 --> 00:19:51,864 our little parish has been struggling financially. 419 00:19:51,908 --> 00:19:54,301 But by the grace of God and his provision, 420 00:19:54,345 --> 00:19:57,609 we have received the most donations in church history! 421 00:19:59,002 --> 00:20:00,351 Praise Jesus! 422 00:20:00,394 --> 00:20:03,484 Praise Jesus! 423 00:20:03,528 --> 00:20:06,313 So it's all Jesus, we don't get any credit? 424 00:20:06,357 --> 00:20:09,403 We need to start our own church. They don't pay taxes. 425 00:20:09,447 --> 00:20:12,145 It's a very sound business model. 426 00:20:12,189 --> 00:20:14,147 Say amen when you get there, huh? 30464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.