All language subtitles for Worlds.Greatest.Lover.(1977).DVDRip.XviD-AC3.(en_US.pt_BR).CST.es (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,188 --> 00:00:23,148 Dont do it again. 2 00:00:23,260 --> 00:00:25,455 No. How sorry I am. 3 00:00:25,529 --> 00:00:30,466 I got nervous because it's my first day. It will not happen again. 4 00:00:30,534 --> 00:00:36,666 Gentlemen, I am not a child and I do not want to be treated as if I were. 5 00:00:36,773 --> 00:00:38,832 - It is understood? - Yes 6 00:00:38,942 --> 00:00:41,308 All right. I will ask you a question. 7 00:00:41,378 --> 00:00:46,475 If you were to ask a bum who is the best Hollywood studio, what would you say? 8 00:00:46,550 --> 00:00:50,008 - Joe? - Rainbow Studios, the place of the stars. 9 00:00:50,120 --> 00:00:54,784 Stop foolishness Wes? 10 00:00:55,325 --> 00:01:00,126 I would say Rainbow Studios. The biggest and the best. 11 00:01:00,197 --> 00:01:03,360 Stop agreeing with everything. 12 00:01:03,466 --> 00:01:06,697 Do you think I need to be treated like this? Sven? 13 00:01:06,803 --> 00:01:12,639 Rainbow Studios. There is not the slightest doubt. 14 00:01:12,709 --> 00:01:17,544 Oh my God! Is there anyone sincere in this place? 15 00:01:18,882 --> 00:01:21,077 Paramount, I guess. 16 00:01:24,888 --> 00:01:27,857 What curious 17 00:01:32,529 --> 00:01:37,523 - Because what you say? - Because they have to Rudolph Valentino. 18 00:01:37,601 --> 00:01:40,536 Motherfucker Knucklehead. 19 00:01:40,604 --> 00:01:43,698 Roll! Traitor! 20 00:01:43,773 --> 00:01:48,233 Damned. I'm going to rip your tongue. 21 00:01:53,116 --> 00:01:55,277 - Thank you. - What? 22 00:01:55,385 --> 00:01:58,843 I'm fine. It's over. 23 00:02:03,627 --> 00:02:09,224 Maybe it was positive. It makes me see things objectively. 24 00:02:09,299 --> 00:02:13,759 Do not shave me here in the middle. I do not like that my mustache was left to me. 25 00:02:13,870 --> 00:02:18,432 Let me see what I can think of. 26 00:02:20,377 --> 00:02:22,470 I already know it. 27 00:02:22,579 --> 00:02:25,639 Pay attention. 28 00:02:25,749 --> 00:02:31,779 Women are so in need of sex that they turn any cute boy into a star. 29 00:02:31,888 --> 00:02:33,947 What are they going to do 30 00:02:34,057 --> 00:02:38,460 when they find out that Rainbow Studios is going to discover the best lover in the country? 31 00:02:38,929 --> 00:02:45,164 Someone who will make Rudolph Valentino become insignificant. 32 00:03:15,999 --> 00:03:20,333 We will bring lovers from all corners of the US. 33 00:03:20,437 --> 00:03:23,929 Because I swear to you that in two weeks, 34 00:03:24,007 --> 00:03:27,272 all men in the United States between the ages of 17 and 55 35 00:03:27,344 --> 00:03:32,372 they are going to consider coming to Hollywood 36 00:03:32,482 --> 00:03:35,781 to make an audition that will be the great opportunity of their lives. 37 00:03:35,852 --> 00:03:39,948 The opportunity to star in the new movie will be played Rainbow Studios: 38 00:03:40,023 --> 00:03:43,459 What kind of lover is this? 39 00:03:43,526 --> 00:03:47,519 What do you think? 40 00:03:47,630 --> 00:03:50,326 - Great. - Excellent. 41 00:03:50,400 --> 00:03:52,368 Cool. 42 00:03:52,469 --> 00:03:55,302 Very good. I say, very good. 43 00:03:59,709 --> 00:04:02,075 Too beats. 44 00:04:10,253 --> 00:04:13,484 WHAT will be "The World's Greatest Lover"? 45 00:06:44,174 --> 00:06:46,972 Motherfucker. You're fired. 46 00:07:00,723 --> 00:07:06,184 11 cream buns and three chocolate cupcakes. Just a moment. 47 00:07:06,262 --> 00:07:10,358 Better three chocolate cupcakes and 11 cream buns. 48 00:07:10,433 --> 00:07:12,264 Just a moment. 49 00:07:13,203 --> 00:07:18,505 Damn! What less fattening, the cupcakes or buns? 50 00:07:20,176 --> 00:07:23,771 What did? What did you just do to me? 51 00:07:23,880 --> 00:07:26,872 Mr. Kipper. 52 00:07:29,385 --> 00:07:35,585 Rudy, they told me that when you get nervous, you stick your tongue out to people. 53 00:07:35,692 --> 00:07:38,058 It is true? 54 00:07:43,800 --> 00:07:47,600 Mr. Kipper says that when you get nervous, you stick your tongue out 55 00:07:47,704 --> 00:07:52,698 - Or you get a hysterical laryngitis attack. - I do not know what he's talking about. 56 00:07:52,775 --> 00:07:55,141 - Liar. - Enough. 57 00:07:55,245 --> 00:07:59,443 They threw you out of your previous job for fantasizing. 58 00:07:59,549 --> 00:08:03,144 I would give you the benefit of the doubt, but you've only been here four days. 59 00:08:03,253 --> 00:08:06,279 Kipper has been a manager for many years. Why would I lie? 60 00:08:06,389 --> 00:08:12,157 I do not know. Maybe I got hoarse from talking to clients, 61 00:08:12,262 --> 00:08:14,787 but I do not know what he means by sticking out his tongue. 62 00:08:14,897 --> 00:08:18,230 - Because I would do? - He just pulled it out. 63 00:08:18,301 --> 00:08:20,462 - Yes? - Lie. 64 00:08:20,570 --> 00:08:23,004 You will not be nervous, huh? 65 00:08:23,106 --> 00:08:25,336 - No way. - What? 66 00:08:26,409 --> 00:08:29,469 No way. 67 00:08:35,351 --> 00:08:37,615 - Did you just take it out? - Do not. 68 00:08:37,687 --> 00:08:39,848 Lie 69 00:08:39,956 --> 00:08:44,325 - Tell me the truth. - I did not stick out my tongue. 70 00:08:54,370 --> 00:08:58,170 I ask you one last time: Did you stick out your tongue? 71 00:09:03,279 --> 00:09:06,476 You're fired. 72 00:09:08,184 --> 00:09:12,621 When you get nervous, you stick your tongue out 73 00:09:12,689 --> 00:09:16,716 or sometimes you get laryngitis for a moment. 74 00:09:16,826 --> 00:09:21,354 It does not last long. They give you nervous tics when you get tense. 75 00:09:21,464 --> 00:09:24,797 They do not mean anything. Nor the third thing. 76 00:09:25,835 --> 00:09:27,700 What? 77 00:09:27,804 --> 00:09:30,796 Is nothing. Nor is it worth mentioning. 78 00:09:30,873 --> 00:09:32,966 What other thing? 79 00:09:33,042 --> 00:09:35,977 I want to know it. What else? 80 00:09:36,512 --> 00:09:43,247 Sometimes when you alter, you change the word order and say nonsense. 81 00:09:43,353 --> 00:09:48,484 I do not change the order of the words. 82 00:09:48,558 --> 00:09:52,153 - I did not invent something. - what I do! 83 00:09:52,228 --> 00:09:54,992 Very occasionally. 84 00:09:55,064 --> 00:09:58,363 Would I want to give a heart attack? 85 00:10:01,904 --> 00:10:05,431 I'm going crazy in Milwaukee. 86 00:10:09,212 --> 00:10:10,907 But ... 87 00:10:11,013 --> 00:10:13,880 I do not want to be Rudy Hickman. 88 00:10:13,950 --> 00:10:17,078 I sell furniture and car. I change my name 89 00:10:17,186 --> 00:10:19,882 - and we'll go to Hollywood. - To Hollywood? 90 00:10:19,956 --> 00:10:23,119 And it is. I will participate in the competition for the film. 91 00:10:23,226 --> 00:10:24,921 But ... 92 00:10:25,027 --> 00:10:27,928 My Uncle Harry knows people there. We can lend a hand. 93 00:10:28,030 --> 00:10:30,931 - Thousands of men also participate. - I can win. 94 00:10:31,033 --> 00:10:34,867 - They will come from all corners of the country. - I can win. 95 00:10:34,937 --> 00:10:37,235 They will be professional actors. 96 00:10:37,306 --> 00:10:40,798 I already said that I could win. Turn off the bed and come to the candle. 97 00:10:44,781 --> 00:10:47,443 The Angels. 98 00:10:48,384 --> 00:10:51,217 The next stop is Los Angeles. 99 00:10:53,122 --> 00:10:56,114 The Angels. 100 00:10:57,627 --> 00:11:00,562 Los Angeles California. 101 00:11:42,338 --> 00:11:45,432 Has my princess woke up yet? 102 00:11:46,843 --> 00:11:49,869 Princess, princess, princess, princess. 103 00:11:51,514 --> 00:11:53,846 Good morning, my sweetheart. 104 00:11:54,884 --> 00:11:57,318 It is time to get up. 105 00:11:58,354 --> 00:12:01,289 It's time to have breakfast. 106 00:12:31,921 --> 00:12:35,379 - Sweetie. - I told him no, you filthy pig. 107 00:12:40,730 --> 00:12:42,823 What? 108 00:12:44,233 --> 00:12:46,064 Good Morning. 109 00:12:46,168 --> 00:12:51,435 We are almost there? I'm going to wash my face. 110 00:14:19,762 --> 00:14:22,754 The Angels. Last stop. 111 00:14:22,832 --> 00:14:25,494 Los Angeles California. 112 00:14:25,601 --> 00:14:27,762 The home of the stars 113 00:14:27,837 --> 00:14:30,032 and many influential people. 114 00:14:30,139 --> 00:14:33,040 Los Angeles California. 115 00:14:33,142 --> 00:14:36,111 Next station, Los Angeles. 116 00:14:51,227 --> 00:14:53,525 Are you all right dear? 117 00:15:03,139 --> 00:15:05,505 I am ordinary. 118 00:15:05,574 --> 00:15:09,203 I am a simple girl. He had never left Milwaukee. 119 00:15:09,311 --> 00:15:12,644 Uncle Harry is going to hate me. What I am going to do? 120 00:15:12,715 --> 00:15:16,913 Enough. I already have enough to think about to deal with your immaturity. 121 00:15:17,019 --> 00:15:21,820 If you keep that up, I will not let you get off the train. Stop behaving like a girl. 122 00:15:21,891 --> 00:15:26,328 Sorry. It will not happen again. What time is your test tomorrow? 123 00:15:26,395 --> 00:15:28,363 - At 4:30. - What? 124 00:15:28,431 --> 00:15:31,491 4... 125 00:15:31,567 --> 00:15:34,661 - Nothing happens. - Testing, one, two, three. 126 00:15:34,737 --> 00:15:38,605 - You're a little nervous. - I'm not nervous. 127 00:15:38,708 --> 00:15:41,074 You made me nervous. 128 00:15:41,177 --> 00:15:44,840 - Let's change the subject. - You do not owe me what I say do. 129 00:15:44,914 --> 00:15:47,439 - We should not mention that word anymore. - Which one? 130 00:15:47,550 --> 00:15:50,348 - Test. - Why? 131 00:15:51,353 --> 00:15:53,947 I'm scared. 132 00:15:54,056 --> 00:15:56,286 You wanted me to do it. 133 00:15:56,392 --> 00:16:00,852 So is. But I do not want you to have many illusions. 134 00:16:00,930 --> 00:16:04,058 Do you think I want to finish last? 135 00:16:04,133 --> 00:16:09,366 Test, test, test, test, test, test, test. 136 00:16:14,710 --> 00:16:17,543 I'm going to keep the paper. 137 00:16:17,613 --> 00:16:20,081 Not because he's the best actor in the world, 138 00:16:20,149 --> 00:16:25,212 or because he is the sexiest man or the most attractive man in the world, 139 00:16:25,287 --> 00:16:28,916 but because I am unique. 140 00:16:53,349 --> 00:16:56,341 Sorry. I thought it was... 141 00:16:57,686 --> 00:17:00,086 Sweetie. 142 00:17:00,156 --> 00:17:02,420 Sorry. Sorry. 143 00:17:16,205 --> 00:17:18,503 When is the final test? 144 00:17:18,607 --> 00:17:20,768 On Friday, Mr. Zitz. 145 00:17:21,710 --> 00:17:24,372 How many bad guys do we have? 146 00:17:24,480 --> 00:17:26,471 2,300. 147 00:17:26,549 --> 00:17:29,541 - How many more or less? - More or less? 148 00:17:29,652 --> 00:17:33,144 14. Yes, 14. 149 00:17:33,222 --> 00:17:37,022 - Is there anyone who has talent? - Do not. 150 00:17:37,126 --> 00:17:40,687 - There's none with talent? - Not yet. 151 00:17:40,796 --> 00:17:43,128 I can not believe it. 152 00:18:03,819 --> 00:18:08,654 I only want three finalists, and is there no one with talent? 153 00:18:08,724 --> 00:18:10,885 - Mr. Zitz, look. - What? 154 00:18:11,927 --> 00:18:14,987 Look at that guy. 155 00:18:21,003 --> 00:18:24,404 - Who? - His name is Wobert Dwake. 156 00:18:25,441 --> 00:18:28,239 It's not bad at all. 157 00:18:28,344 --> 00:18:30,539 Look 158 00:18:30,613 --> 00:18:34,071 It has something special. What you think? 159 00:18:34,183 --> 00:18:36,549 It's not bad at all. 160 00:18:36,619 --> 00:18:39,179 It's not bad at all. 161 00:18:39,255 --> 00:18:41,553 - So is. It's not bad at all. - And you? 162 00:18:41,624 --> 00:18:44,684 It's not bad at all. 163 00:18:44,760 --> 00:18:48,594 - It's not ... - No. You. 164 00:18:48,697 --> 00:18:51,598 What you think? 165 00:18:55,804 --> 00:19:00,298 What's going on? Tell me. 166 00:19:00,409 --> 00:19:05,073 That guy has something strange. 167 00:19:06,215 --> 00:19:09,776 You're always right, right? 168 00:19:10,819 --> 00:19:13,811 You are always right 169 00:19:15,491 --> 00:19:19,257 What did you think auditions, Adolph? 170 00:19:20,296 --> 00:19:23,754 You want to know what did the Paramount? 171 00:19:23,832 --> 00:19:27,324 - Que? - they recorded an album. 172 00:19:30,940 --> 00:19:35,070 When auditions were important, handing discs 173 00:19:35,144 --> 00:19:37,942 in which they were told the actors what to do. 174 00:19:38,013 --> 00:19:41,915 What a good idea, right? Why are the best. 175 00:19:42,851 --> 00:19:46,116 That idea is very bad. 176 00:19:49,258 --> 00:19:52,250 Make sure that the tests improve. 177 00:19:56,932 --> 00:19:59,492 I am part of the union. 178 00:20:07,543 --> 00:20:09,636 Get me that disk. 179 00:20:09,712 --> 00:20:12,977 Would I sign for the room? 180 00:20:14,183 --> 00:20:18,176 I want to divide 2,000 albums in the next 24 hours. 181 00:20:18,287 --> 00:20:20,687 I want something serious. 182 00:20:20,789 --> 00:20:24,316 - What kind of record? - Round. 183 00:20:24,393 --> 00:20:27,624 Round, like Paramount. 184 00:20:27,696 --> 00:20:31,496 Why do I have to think of everything? 185 00:20:31,567 --> 00:20:33,899 I feel alone running this company. 186 00:20:34,003 --> 00:20:37,666 Do all damn ideas I have to happen to me? 187 00:20:44,980 --> 00:20:49,212 WHAT will be "The World's Greatest Lover"? 188 00:20:58,160 --> 00:21:03,393 Calling Mr. Rudy Valentine. Mr. Valentine, please. 189 00:21:08,871 --> 00:21:12,272 - I'm Mr. Valentine. - Are you Mr. Rudy Valentine? 190 00:21:12,374 --> 00:21:16,105 Heavens! Really is Mr. Rudy Valentine. 191 00:21:16,211 --> 00:21:18,907 And it is. Do not overdo it. 192 00:21:19,014 --> 00:21:22,916 I can not believe it. It really is Mr. Rudy Valentine. 193 00:21:24,453 --> 00:21:26,216 Do not exaggerate. 194 00:21:26,288 --> 00:21:29,621 I presented to Annie. He's my cousin Buddy. 195 00:21:31,260 --> 00:21:34,957 - Where is Uncle Harry? - You're getting a disc. 196 00:21:35,064 --> 00:21:39,433 By the way, the studio will send to limo morning. 197 00:21:39,535 --> 00:21:42,368 - Thank you. - With pleasure, Mr. Valentine. 198 00:21:42,438 --> 00:21:46,204 In a few weeks, it will be a big star. 199 00:21:47,376 --> 00:21:51,904 - 20 dollars? What a tip! - Get out of here. 200 00:21:51,980 --> 00:21:57,441 $ 20 tip for a big star. 201 00:21:57,553 --> 00:22:00,920 - Pleasure. I'm the ... - Heavens. 202 00:22:00,989 --> 00:22:03,822 - I'm ... - Heaven. 203 00:22:03,926 --> 00:22:07,089 - And she's my wife ... - Heaven. 204 00:22:08,097 --> 00:22:11,328 I booked one room to name ... 205 00:22:11,433 --> 00:22:13,298 Rudy Valentine 206 00:22:13,402 --> 00:22:16,064 What kind enough to know my name. 207 00:22:16,138 --> 00:22:19,403 The key to Mr. Valentine, please. It is the 203. 208 00:22:19,475 --> 00:22:22,933 - It's in the 814. - 203, please. 209 00:22:24,012 --> 00:22:25,809 Thank you. 210 00:22:25,914 --> 00:22:28,849 Just a moment. 211 00:22:28,951 --> 00:22:31,681 Here. 212 00:22:37,926 --> 00:22:40,087 The second floor. 213 00:22:53,976 --> 00:22:58,174 The lounge at the lowest level is a unique feature of our hotel. 214 00:22:58,280 --> 00:23:01,147 - It is very cute. - Thank you. 215 00:23:01,216 --> 00:23:03,616 We only have four rooms, 216 00:23:03,685 --> 00:23:11,023 but this overlooks the terrace of our spectacular dining. 217 00:23:12,127 --> 00:23:19,056 I hope with all my heart, that fully satisfies them. 218 00:23:24,006 --> 00:23:26,531 A little ... for the lady. 219 00:23:28,076 --> 00:23:31,477 And now I remove. 220 00:23:32,681 --> 00:23:37,846 If they are offered something, day or night, 221 00:23:39,254 --> 00:23:41,848 they just have to ask. 222 00:23:46,395 --> 00:23:48,829 So shall. Thank you. 223 00:23:50,098 --> 00:23:53,329 What are we going to do? 224 00:23:53,402 --> 00:23:55,836 They think you're a movie star. 225 00:23:55,904 --> 00:23:58,839 We do not have money to pay this. 226 00:23:58,907 --> 00:24:01,432 OMG 227 00:24:01,543 --> 00:24:04,842 Did you see the bathroom? 228 00:24:04,913 --> 00:24:08,440 There are seven towels in the bathroom. 229 00:24:08,550 --> 00:24:11,075 We do not have money to pay the hotel. 230 00:24:11,186 --> 00:24:13,677 - Do not talk about money. - But only ... 231 00:24:13,755 --> 00:24:18,385 My soul is on fire. Do not talk about money. 232 00:24:29,371 --> 00:24:31,305 - You hear the music? - And it is. 233 00:24:31,406 --> 00:24:33,135 - Did you see the bed? - And it is. 234 00:24:33,242 --> 00:24:35,972 - Can you think of anything? - And it is. 235 00:24:36,078 --> 00:24:39,138 How about 20 seconds? 236 00:24:40,082 --> 00:24:42,880 Hollywood 237 00:24:42,951 --> 00:24:46,409 - Lillian Gish lives in those hills. - What, honey? 238 00:24:46,488 --> 00:24:50,982 Did you know that Douglas Fairbanks lunch at this hotel? 239 00:24:51,093 --> 00:24:55,826 There are famous people dancing at our feet in the middle of the afternoon, Annie. 240 00:24:55,931 --> 00:24:59,890 Any of those girls could be Greta Ga ... 241 00:25:00,636 --> 00:25:04,072 Greta Ga-Ga Greka ... 242 00:25:12,147 --> 00:25:14,741 I did not take. 243 00:25:16,752 --> 00:25:19,653 I'm ready. 244 00:25:25,661 --> 00:25:28,459 Excuse Are you really Greta? 245 00:25:28,530 --> 00:25:30,623 No. My name is Ludwig. 246 00:25:35,337 --> 00:25:38,033 I have to go. 247 00:25:51,520 --> 00:25:58,483 When a man reaches orgasm very fast, it is not always bad. 248 00:26:02,898 --> 00:26:05,560 It happens much passionate men. 249 00:26:08,003 --> 00:26:10,836 I do not know much about these things. 250 00:26:10,906 --> 00:26:14,307 You're the only man I've ever been. 251 00:26:19,181 --> 00:26:23,413 Did you notice that our bed is right above this table? 252 00:26:24,486 --> 00:26:26,147 Do not. 253 00:26:26,221 --> 00:26:29,247 Why number are we going? 254 00:26:29,358 --> 00:26:31,656 Just we finished the number seven. 255 00:26:31,727 --> 00:26:36,027 I want to try number eight. 256 00:26:46,875 --> 00:26:51,244 It's okay. Let's start from number three. 257 00:26:52,280 --> 00:26:54,680 Very well. 258 00:26:54,750 --> 00:26:58,242 Plus three plus three plus three. 259 00:26:58,353 --> 00:27:01,618 And now, the number four. 260 00:27:01,723 --> 00:27:05,022 - not to let three. Adds four. - Sorry. 261 00:27:05,093 --> 00:27:08,790 Do not stop number three Three never stops. 262 00:27:10,065 --> 00:27:15,628 Pay attention, honey. I want to start making the number seven. 263 00:27:15,737 --> 00:27:18,035 Do not argue. Just make the number seven. 264 00:27:18,106 --> 00:27:23,544 Do the numbers five and seven. You are pausing halfway. 265 00:27:23,612 --> 00:27:25,944 - And six? - I'll take the number six. 266 00:27:26,047 --> 00:27:29,744 Do not think about number six. Goes from 5 to 7 267 00:27:29,818 --> 00:27:32,548 - I'll try. - Enlist. 268 00:27:32,621 --> 00:27:34,748 We will try to make the number eight. 269 00:27:34,823 --> 00:27:37,314 - Really? - Do not get nervous. 270 00:27:37,426 --> 00:27:41,556 Just imagine that it is a night like any other. Let's go. 271 00:27:42,831 --> 00:27:44,822 Yes very good. 272 00:27:44,933 --> 00:27:46,730 This is done. 273 00:27:46,802 --> 00:27:50,135 - Am I doing the number eight? - Almost. 274 00:27:50,238 --> 00:27:52,763 - Now take off your shoes and socks. - Que? 275 00:27:52,841 --> 00:27:56,834 - Do not argue. - Has been? 276 00:27:56,945 --> 00:28:00,745 - Do it, dammit. - Can you stop making number three? 277 00:28:00,816 --> 00:28:05,583 Three never stops. How many times do I have to tell you? 278 00:28:05,654 --> 00:28:10,523 - And number six? - To hell with the number six. 279 00:28:10,625 --> 00:28:15,460 - So you do? - I love you. 280 00:28:15,530 --> 00:28:20,297 - Are we doing the number eight? - Yeah. Way to go. 281 00:28:20,368 --> 00:28:22,700 Eight 282 00:29:41,249 --> 00:29:47,848 For Anne. You seem sensitive. If you ever go to Hollywood ... Rudolph Valentino 283 00:30:01,369 --> 00:30:07,706 Dear Rudy. We married three months and feel I die. 284 00:30:07,776 --> 00:30:10,540 I miss life without realizing it. 285 00:30:10,612 --> 00:30:14,412 Rudolph Valentino asked me to go with him. 286 00:30:14,482 --> 00:30:18,782 I think it's the only one who understands me. 287 00:30:18,887 --> 00:30:21,481 Please forgive me. 288 00:30:21,590 --> 00:30:24,582 I can not live by numbers. 289 00:30:24,659 --> 00:30:27,093 I love you Annie 290 00:31:46,174 --> 00:31:50,338 - Who is in charge? - Thomas Hug is the hotel manager. 291 00:31:50,412 --> 00:31:53,313 - Where is it? - Over there. 292 00:31:55,417 --> 00:31:58,011 Thank you. 293 00:31:58,920 --> 00:32:01,889 - Cual es su nombre? - Embrace. 294 00:32:06,494 --> 00:32:09,019 - A hug. - How not to. 295 00:32:09,097 --> 00:32:12,396 - And the hug? - I'm Mr. Hug. 296 00:32:12,500 --> 00:32:16,163 - Tight hug? - You are. 297 00:32:16,237 --> 00:32:19,172 - Once upon a time three bears. - How? 298 00:32:19,240 --> 00:32:20,434 - What did? - When? 299 00:32:20,542 --> 00:32:22,203 - How do I know? - How do you know what? 300 00:32:22,277 --> 00:32:24,609 - Practicing. - Practicing what? 301 00:32:24,713 --> 00:32:26,874 What you want I can not live for you. 302 00:32:26,948 --> 00:32:29,712 - What are we talking about? - Give me a clue. 303 00:32:29,784 --> 00:32:31,547 - Quien eres? - Esta bien... 304 00:32:31,619 --> 00:32:33,712 - And the hug? - I'm Mr. Hug. 305 00:32:33,788 --> 00:32:36,586 - I thought I was the manager. - You are. 306 00:32:36,691 --> 00:32:39,421 - Embrace manager? - You are. 307 00:32:39,527 --> 00:32:44,021 Esta bien. Please tell Rudy Valentine Uncle Harry is waiting below. 308 00:32:44,099 --> 00:32:46,363 - Quien eres? - Uncle Harry. 309 00:32:46,434 --> 00:32:50,370 - What's wrong? - Health. This guy's going to freak me. 310 00:33:18,099 --> 00:33:21,591 Aunt Tillie came and Uncle Harry. 311 00:33:22,270 --> 00:33:26,639 I was very happy. Is the fourth 203. The elevator is there. 312 00:34:13,688 --> 00:34:15,986 Guess who came. 313 00:34:17,058 --> 00:34:19,822 Hello, Aunt Tillie. Hi, Uncle Harry. 314 00:34:22,030 --> 00:34:25,727 - Close the door. - Hello, Reenie. Hi Max. 315 00:34:26,901 --> 00:34:29,563 Is your wife? We'd love to meet her. 316 00:34:29,671 --> 00:34:32,196 Is in the bathroom 317 00:34:33,408 --> 00:34:37,970 Aunt Tillie and Uncle Harry are here. Greet them for me 318 00:34:38,046 --> 00:34:43,040 He sends you greetings. Can you come for a moment? 319 00:34:43,151 --> 00:34:47,918 I just got into the tub. I want to refresh. Then I see them. 320 00:34:48,022 --> 00:34:53,927 It's in the bathtub. He wants to cool off and catch up later. Are you ok with it? 321 00:34:54,028 --> 00:34:57,429 Of course. It seems to be a lovely girl. 322 00:34:57,932 --> 00:35:00,492 Take your things, dear. 323 00:35:04,672 --> 00:35:06,697 I love you too. 324 00:35:07,709 --> 00:35:12,169 Yes Dear. I love you as much as you ... 325 00:35:16,751 --> 00:35:19,584 How are you? 326 00:35:22,857 --> 00:35:26,088 Great. 327 00:35:26,194 --> 00:35:30,460 Heavens. I'm so happy. 328 00:35:30,565 --> 00:35:33,693 Do you like my pool? 329 00:35:35,737 --> 00:35:38,638 Is not it fantastic? 330 00:35:39,107 --> 00:35:43,203 - Do you want to take a dip? - it is on the brink of madness. 331 00:35:46,114 --> 00:35:48,582 What a treat! 332 00:35:48,650 --> 00:35:53,587 - There are only four rooms as well in the hotel. - Really? 333 00:35:53,655 --> 00:35:55,987 Ducks to water. 334 00:35:56,090 --> 00:35:59,890 All the water 335 00:35:59,961 --> 00:36:04,057 Do not mess in the depths unless they are with an adult. 336 00:36:05,099 --> 00:36:08,967 This is life, right? 337 00:36:10,405 --> 00:36:13,101 - Do you have fun? - And it is. 338 00:36:13,174 --> 00:36:15,438 Well. 339 00:36:15,510 --> 00:36:20,948 How do you feel about the test? You will not be very nervous, right? 340 00:36:21,015 --> 00:36:24,610 - I'm not well. - That's my nephew. 341 00:36:24,686 --> 00:36:28,247 We can not stay long. It is enough for the first day. 342 00:36:28,323 --> 00:36:31,417 I brought the album Rainbow Studios. 343 00:36:31,492 --> 00:36:34,655 - What record? - Everybody outside. 344 00:36:35,863 --> 00:36:39,458 I told them to leave. Lips are putting them purple. 345 00:36:39,534 --> 00:36:44,198 If the hotel does not have a phonograph, using the corner store. 346 00:36:44,305 --> 00:36:47,638 - Thank you. - The dip freshened me. 347 00:36:47,709 --> 00:36:50,678 I wonder wine. 348 00:36:50,778 --> 00:36:54,441 - I'll pick you up at 12:30. It's okay? - And it is. 349 00:36:54,515 --> 00:36:56,608 Still getting ready. 350 00:37:02,890 --> 00:37:07,725 Your wife is lovely. How lucky you are. 351 00:37:07,829 --> 00:37:11,026 See you at 12:30? 352 00:37:14,335 --> 00:37:16,633 Just relax. 353 00:37:28,182 --> 00:37:33,085 Do not worry We have an exclusive clientele: kings, queens. 354 00:37:33,187 --> 00:37:38,489 What kind of hotel is this? It is very hot. 355 00:37:43,598 --> 00:37:45,930 I will make you go up the bag immediately. 356 00:37:46,034 --> 00:37:48,264 Excuse me, please. 357 00:37:50,772 --> 00:37:52,535 COMPANY TAXlS AMARlLLOS 358 00:38:04,118 --> 00:38:08,680 - Where are you going? - I have an appointment with Mr. Valentino. 359 00:38:08,756 --> 00:38:11,088 Cual es su nombre? 360 00:38:11,192 --> 00:38:13,786 Cual es su nombre? I have to compare the list. 361 00:38:13,895 --> 00:38:16,261 I do not think that is on the list. 362 00:38:16,364 --> 00:38:19,765 If not, I can not let go. 363 00:38:19,867 --> 00:38:22,961 Why do not you give me your name? Maybe he's on the list. 364 00:38:23,071 --> 00:38:26,734 - I'm Mrs. Valen .... - Ms. Valen .... 365 00:38:26,808 --> 00:38:29,299 - ..tine. - ..tine? 366 00:38:29,410 --> 00:38:31,878 Can I repeat it, please? 367 00:38:34,782 --> 00:38:37,307 I am Ms. Valentino. 368 00:38:37,418 --> 00:38:40,546 Did he say it was Mrs. Valentino? 369 00:38:41,556 --> 00:38:42,648 And it is. 370 00:38:43,658 --> 00:38:45,148 Go. 371 00:38:45,259 --> 00:38:49,662 Will you let me make a call? Tengo que... 372 00:38:50,131 --> 00:38:54,295 No matter Follow just. Usually it is in the set-six. 373 00:38:54,402 --> 00:38:56,461 Thank you. 374 00:39:18,326 --> 00:39:20,988 How good I arrived just in time. 375 00:39:22,029 --> 00:39:24,998 There seems to be a leak in the bathroom. 376 00:39:25,099 --> 00:39:30,662 What you fix before you return? 377 00:39:30,771 --> 00:39:33,035 Thank you. 378 00:39:40,815 --> 00:39:44,148 Waiter. Shall we bring water, please? 379 00:39:44,218 --> 00:39:46,778 With pleasure. 380 00:40:04,238 --> 00:40:07,173 Fix this mess. 381 00:40:32,233 --> 00:40:34,497 Do not mess, please. 382 00:40:34,569 --> 00:40:37,595 That's. Do not stop 383 00:40:37,705 --> 00:40:39,764 Quiet Do not mess 384 00:40:39,874 --> 00:40:45,369 Sorry Do you know where Rudolph Valentino? 385 00:40:45,446 --> 00:40:48,677 It could be anywhere. I must be getting ready to roll. 386 00:40:48,749 --> 00:40:51,946 It's a donkey, Chico. And the two horses also go. 387 00:40:52,053 --> 00:40:54,214 - Go where? - Que? 388 00:40:54,288 --> 00:40:56,620 - What is ready? - To go outside. 389 00:40:56,724 --> 00:41:00,558 Oh my God. They are shitting in turbans. 390 00:41:00,628 --> 00:41:03,961 - What do you want me to do? - Do not let him shit in turbans. 391 00:41:04,065 --> 00:41:07,091 I'm not in charge of turbans, but the donkeys. 392 00:41:07,201 --> 00:41:11,535 - One moment - A momentito you. 393 00:41:11,606 --> 00:41:14,575 - Where? - Where it? 394 00:41:14,642 --> 00:41:18,578 - Where are the outdoors? - Do you have all your stuff? 395 00:41:18,646 --> 00:41:19,738 And it is. 396 00:41:19,814 --> 00:41:23,580 Take the blue bus. I have take you there. 397 00:41:23,651 --> 00:41:25,084 Thank you. 398 00:41:25,152 --> 00:41:30,647 Beware the donkey, Chico. I colmaste and patience. 399 00:41:49,343 --> 00:41:51,436 What you will hear 400 00:41:51,512 --> 00:41:56,449 perhaps most importantly they have been told throughout his life. 401 00:41:56,517 --> 00:42:00,180 Imagine is makeup and dress like the character. 402 00:42:00,288 --> 00:42:03,280 It faces a beautiful woman. 403 00:42:03,357 --> 00:42:08,659 The first thing to do is look at her with love. 404 00:42:12,366 --> 00:42:17,030 Now look at her with love but only with the left eye. 405 00:42:20,941 --> 00:42:27,039 Now look at her with love, but with the right eye. 406 00:42:31,519 --> 00:42:37,355 Now, be sexy shoulders. 407 00:42:37,458 --> 00:42:40,621 Be sexy shoulders. 408 00:42:40,695 --> 00:42:44,358 Now, with his chest. 409 00:42:46,834 --> 00:42:51,669 Say: "Shall We Dance Hello.?" . 410 00:42:51,739 --> 00:42:54,970 Hi. We Dance? 411 00:42:59,647 --> 00:43:03,879 He leans toward her and lips are about to touch. 412 00:43:03,984 --> 00:43:06,578 She opens her mouth so suggestively. 413 00:43:06,687 --> 00:43:08,882 And so ... 414 00:43:10,024 --> 00:43:12,891 it slap him. 415 00:43:14,395 --> 00:43:17,364 What do you do? 416 00:43:17,431 --> 00:43:19,661 He laughs 417 00:43:20,768 --> 00:43:22,861 He laughs again. 418 00:43:28,943 --> 00:43:33,437 Now, demonstrate what a true lover knows how to do. 419 00:45:25,059 --> 00:45:27,323 You are next. 420 00:46:05,566 --> 00:46:08,899 Cut. I mean ... What am I saying? 421 00:46:09,003 --> 00:46:11,563 Sorry. I wanted to say hello. 422 00:46:11,672 --> 00:46:15,403 How are you, Mr. Rudy? His name is Rudy Valentine, is not it? 423 00:46:15,509 --> 00:46:18,410 Did you bring a disk to dance? I mean, to practice. 424 00:46:18,512 --> 00:46:21,379 Did you know that this is not the final test? 425 00:46:21,448 --> 00:46:25,748 I introduced to Ms. Anne Calassandro, who will play the scene with you. 426 00:46:25,853 --> 00:46:28,788 How are you? 427 00:46:28,889 --> 00:46:33,952 Wait behind that door. Esta bien. Now ... 428 00:46:36,797 --> 00:46:40,062 When I say "action", open the door, 429 00:46:40,134 --> 00:46:44,696 Check out the lounge and ... 430 00:46:46,473 --> 00:46:49,931 Come here When I say "action", including, 431 00:46:50,044 --> 00:46:53,536 Check out the room and walk to Anne. 432 00:46:53,614 --> 00:46:56,310 It's okay? Esta bien. Get ready 433 00:46:56,417 --> 00:46:58,647 And now, hello. 434 00:46:58,752 --> 00:47:01,448 What do I say? Yes now ... 435 00:47:03,824 --> 00:47:05,416 Ready for the taking. 436 00:47:09,263 --> 00:47:11,731 The Claqueta. 437 00:47:13,734 --> 00:47:18,330 - 4,011 you test this week? - And it is. 438 00:47:18,439 --> 00:47:22,569 - I thought they were 4,018. - It's 4,011. I counted them all. 439 00:47:22,643 --> 00:47:24,838 - we fall behind again? - And it is. 440 00:47:24,945 --> 00:47:27,072 No matter Kiss Me 441 00:47:27,147 --> 00:47:29,980 - How? - Kiss Me. 442 00:47:30,084 --> 00:47:34,748 Are we ready? We shoot. If this idiot acts well, I like fucking camel. 443 00:47:34,822 --> 00:47:39,816 Just relax and enjoy it. 444 00:47:39,927 --> 00:47:43,363 That is the secret of all. Ready? 445 00:47:43,464 --> 00:47:47,491 Action. 446 00:47:53,540 --> 00:47:56,839 Action, dammit. 447 00:47:59,179 --> 00:48:03,013 Check out the room. 448 00:48:05,719 --> 00:48:09,519 Interesting technique Now approach him the slave. 449 00:48:09,623 --> 00:48:13,957 That's. Look at her. It's the girl who broke her heart. 450 00:48:14,028 --> 00:48:15,222 Annie 451 00:48:15,329 --> 00:48:20,961 He walks. He is the man who used you like a doll without feelings. 452 00:48:21,035 --> 00:48:23,469 Look at you shoulders. 453 00:48:23,537 --> 00:48:26,995 How many times have I kissed? 454 00:48:27,074 --> 00:48:31,477 And little mussels. Innocent charm of her angelic face. 455 00:48:32,046 --> 00:48:36,915 And the breasts. How many others caressed her too? 456 00:48:37,017 --> 00:48:39,645 How many others are you with sweaty hands? 457 00:48:39,720 --> 00:48:44,419 And how did she pay? Escaping to another. 458 00:48:44,525 --> 00:48:48,985 Annie, look at him. Burn it with your contempt. 459 00:48:49,063 --> 00:48:52,658 Rudy, do not let him that is heartbroken. 460 00:48:52,733 --> 00:48:56,897 Be cool and show yourself carefree. 461 00:48:57,538 --> 00:49:02,441 Say "Hello My name is Felix Shall We Dance ..?" 462 00:49:02,543 --> 00:49:06,445 Ahead. It looks like something casual. 463 00:49:06,547 --> 00:49:09,744 - Whore. - What the fuck ...? 464 00:49:09,850 --> 00:49:13,217 Would you like Rudolph Valentino touch tits? 465 00:49:13,287 --> 00:49:15,380 I went crazy. 466 00:49:15,456 --> 00:49:18,857 Do you want to make Rudolph Valentino eight? 467 00:49:18,926 --> 00:49:22,123 Plus seven. 468 00:49:22,229 --> 00:49:24,356 Well. 469 00:49:24,431 --> 00:49:30,529 I love you, Annie. The eight. 470 00:49:30,604 --> 00:49:35,598 I want to know who let that fool my decorated. 471 00:49:52,226 --> 00:49:55,252 How good and generous. 472 00:49:55,329 --> 00:50:01,097 If everyone knew how much money gives my poor church ... 473 00:50:05,806 --> 00:50:08,172 But it is very modest. 474 00:50:08,275 --> 00:50:12,302 That's why I love girls. 475 00:50:15,449 --> 00:50:19,818 Many pretty girls. Insurance saw him enter. 476 00:50:19,920 --> 00:50:22,821 We must leave the chapel. 477 00:50:31,198 --> 00:50:36,135 Exit through the little door that is next to San Antonio. Ahead. 478 00:50:36,670 --> 00:50:42,040 You know what happened. Everything was fine when suddenly .... 479 00:50:42,142 --> 00:50:44,201 Valentino 480 00:50:48,048 --> 00:50:52,985 I think of my Annie Rudolph Valentino with. 481 00:50:53,053 --> 00:50:57,683 I kissed her fondly, as I knew not. 482 00:50:58,659 --> 00:51:03,892 I say to myself: "If that's what you want ...". 483 00:51:03,997 --> 00:51:07,558 I'll kill that bastard. 484 00:51:07,668 --> 00:51:10,193 God. 485 00:51:11,405 --> 00:51:13,498 Excuse me. 486 00:51:15,409 --> 00:51:18,207 I want to die. 487 00:51:18,312 --> 00:51:21,372 Please help 488 00:51:21,481 --> 00:51:24,575 Give me a sign. 489 00:51:24,685 --> 00:51:28,712 A sign that you hear me. 490 00:51:54,615 --> 00:51:56,515 Thank you. 491 00:52:14,468 --> 00:52:16,595 I hit him. 492 00:52:18,772 --> 00:52:23,903 I want to hit him in the stomach, head ... 493 00:52:29,283 --> 00:52:33,049 God! What I am going to do? 494 00:52:33,987 --> 00:52:36,956 God help me. 495 00:53:43,623 --> 00:53:47,889 - Do you Annie Hickman's? - And it is. 496 00:53:47,995 --> 00:53:51,624 - Mr. Valentino wants to see. - Quien? 497 00:53:51,698 --> 00:53:55,532 Rudolph Valentino. Quien eres? A bonus? 498 00:53:55,635 --> 00:53:57,125 And it is. 499 00:53:57,204 --> 00:54:00,196 It's in the big tent. 500 00:54:00,307 --> 00:54:02,366 Thank you. 501 00:54:03,977 --> 00:54:07,242 Go to the locker room to give him a nice dress. 502 00:54:07,347 --> 00:54:11,340 - Where? - A large tent on the left. 503 00:54:12,152 --> 00:54:14,211 Thank you. 504 00:54:16,556 --> 00:54:19,855 Give him something sensual. 505 00:54:19,926 --> 00:54:23,987 - Thank you. - Maybe it's your lucky night. 506 00:54:25,899 --> 00:54:28,163 - Is that all you got? - Que? 507 00:54:28,235 --> 00:54:31,204 - The light illuminates much. - Reduce the intensity. 508 00:54:33,073 --> 00:54:35,268 Thank you. 509 00:54:39,613 --> 00:54:43,174 - Where are you going? - A marquee Mr. Valentino. 510 00:54:43,250 --> 00:54:46,117 Follow right, honey. 511 00:54:46,219 --> 00:54:48,278 Thank you. 512 00:55:22,923 --> 00:55:26,950 Mr. Valentino waiting. Follow 513 00:55:45,745 --> 00:55:48,236 Make yourself at home. 514 00:56:45,405 --> 00:56:49,705 I'm Rudy Valentino. How are you? 515 00:56:49,809 --> 00:56:51,868 Esta bien. Thank you. 516 00:56:51,978 --> 00:56:56,176 What do you like me so much? I'm curious. 517 00:56:56,917 --> 00:56:59,852 You know very well the hearts of women. 518 00:56:59,920 --> 00:57:02,354 It is true. 519 00:57:02,422 --> 00:57:05,721 But forget something. 520 00:57:05,825 --> 00:57:08,191 Que? 521 00:57:08,261 --> 00:57:13,198 - I'm a fag. - How? 522 00:57:13,266 --> 00:57:18,329 I like men occasionally. It is fun. 523 00:57:18,405 --> 00:57:21,033 - To you? - And it is. 524 00:57:21,107 --> 00:57:26,875 - I do not believe you. - Do not? 525 00:57:26,947 --> 00:57:29,040 Look. 526 00:57:30,050 --> 00:57:35,113 Handsome, eat second. 527 00:57:36,189 --> 00:57:39,056 Show me a leg. 528 00:57:39,125 --> 00:57:41,855 Let's take a look. 529 00:57:42,796 --> 00:57:45,560 What leg? 530 00:57:45,632 --> 00:57:47,862 What sweetie 531 00:57:47,934 --> 00:57:51,529 Can not be. Tell me you're just kidding me. 532 00:57:53,940 --> 00:57:59,742 What are you going to do tonight, honey? We eat together? 533 00:58:02,983 --> 00:58:05,213 Long. 534 00:58:05,285 --> 00:58:08,448 Annie What happened? OMG 535 00:58:08,555 --> 00:58:10,819 What did you say? 536 00:58:11,891 --> 00:58:17,887 I said, "What happened Annie God.?" 537 00:58:17,964 --> 00:58:20,091 Make me yours. 538 00:58:21,635 --> 00:58:23,500 How? 539 00:58:25,438 --> 00:58:28,339 Do not tease me. 540 00:58:28,441 --> 00:58:31,342 I know you like girls. 541 00:58:32,445 --> 00:58:34,970 The Marmite, right? 542 00:58:36,016 --> 00:58:39,008 Maximum two or three times a year. 543 00:58:39,119 --> 00:58:41,178 I do not kid yourself. 544 00:58:43,256 --> 00:58:46,350 Shall I tell you who you really are? 545 00:58:48,595 --> 00:58:50,790 I say, who? 546 00:58:53,767 --> 00:58:57,430 No, I mean ... I mean, who? 547 00:58:58,438 --> 00:59:01,339 You're the best lover in the world. 548 00:59:03,009 --> 00:59:05,102 True? 549 00:59:14,788 --> 00:59:20,988 Insurance men made you happy. 550 00:59:21,061 --> 00:59:23,029 Do not. 551 00:59:23,129 --> 00:59:26,724 Not even there was eleven 552 00:59:26,833 --> 00:59:34,171 where someone make you happy like that? 553 00:59:35,542 --> 00:59:38,033 Never. 554 00:59:39,045 --> 00:59:41,707 I only want you. 555 00:59:55,228 --> 00:59:57,856 What happened? What did I do? 556 01:00:01,334 --> 01:00:04,360 What do you want? 557 01:00:04,437 --> 01:00:07,531 Enough. OMG 558 01:00:07,607 --> 01:00:10,371 And I changed my mind. 559 01:00:10,443 --> 01:00:13,674 Not what I expected. 560 01:00:13,747 --> 01:00:17,444 Holy God, have mercy on me. 561 01:00:51,384 --> 01:00:56,913 It was the best experience of my life. 562 01:00:56,990 --> 01:01:00,289 I did not know what was making love. 563 01:01:01,294 --> 01:01:03,819 Do you feel the same forever? 564 01:01:07,467 --> 01:01:12,268 I do not know how you know so well to women. 565 01:01:16,810 --> 01:01:19,836 I love you, Rudy. 566 01:01:19,946 --> 01:01:22,107 You heard me? 567 01:01:23,183 --> 01:01:25,913 I said I loved you, Mr. Valentino. 568 01:01:34,093 --> 01:01:39,861 Expected signal. Bring him here. 569 01:01:48,141 --> 01:01:53,875 Rest. Relax We will make it look better. 570 01:01:56,449 --> 01:01:58,508 You can go now. 571 01:01:58,618 --> 01:02:02,145 Mr. Valentino should get ready to shoot. 572 01:02:02,222 --> 01:02:07,785 Today is the big scene in which kills bad guys, right? 573 01:02:07,861 --> 01:02:13,663 Miss, Mr. Valentino no longer to play time with you. Go home 574 01:02:13,733 --> 01:02:17,635 - I do not understand. - Outside is coffee. 575 01:02:17,704 --> 01:02:19,729 We ... You said ... 576 01:02:19,839 --> 01:02:23,036 Remember the cute girl you told me? 577 01:02:23,142 --> 01:02:25,906 I will wait in the tent at lunchtime. 578 01:02:40,360 --> 01:02:43,090 Come on, Mr. Hickman. Quickly 579 01:02:43,196 --> 01:02:47,394 Mr. Valentino has waited all morning. Do not take advantage. 580 01:02:47,500 --> 01:02:51,903 - Take your clothes. - Mr. Valentino can now return. 581 01:02:52,005 --> 01:02:56,066 Bring water. Quickly, Mr. Hickman. 582 01:03:29,642 --> 01:03:32,406 Need a lift? Hop. 583 01:03:33,413 --> 01:03:36,940 I go to downtown Los Angeles. It's useful? 584 01:03:38,384 --> 01:03:41,717 She is so pretty. 585 01:03:47,760 --> 01:03:53,721 This is odd pint. So far we are interested in two. 586 01:03:53,800 --> 01:03:59,238 If we find another we like them, it would be good. 587 01:03:59,305 --> 01:04:02,797 Otherwise, the final test will be between the two actors who we choose. 588 01:04:02,909 --> 01:04:05,400 And, believe me, no ... 589 01:04:05,478 --> 01:04:08,003 What happened there? 590 01:04:34,140 --> 01:04:36,370 Dorsett 591 01:04:40,647 --> 01:04:44,276 Sorry We included by mistake. 592 01:04:44,350 --> 01:04:49,117 I understand, the guy came out of a mental hospital last week. 593 01:04:49,188 --> 01:04:53,454 Poor devil. Not to blame You either. 594 01:04:53,526 --> 01:04:55,619 Thank you. 595 01:05:00,133 --> 01:05:02,829 It is unfortunate. What can you say? 596 01:05:02,902 --> 01:05:05,462 It was terrible. 597 01:05:06,372 --> 01:05:08,465 Terrible. 598 01:05:08,541 --> 01:05:11,567 Just terrible. 599 01:05:11,678 --> 01:05:14,579 Terrible, terrible, terrible. 600 01:05:24,390 --> 01:05:26,824 Well ... terrible. 601 01:05:29,095 --> 01:05:31,359 You LBAS to say something? 602 01:05:31,431 --> 01:05:34,525 No. It was terrible. 603 01:05:37,003 --> 01:05:41,531 Please, say it. LBAS to add something. 604 01:05:41,607 --> 01:05:44,872 I would like to know that. 605 01:05:48,247 --> 01:05:51,705 I do not know anything about acting. 606 01:05:51,784 --> 01:05:57,745 Just ... it's the kind of thing ... 607 01:05:57,857 --> 01:06:03,124 These gentlemen do know ... they are the ones who really know. 608 01:06:07,033 --> 01:06:10,560 I was was part of the union. I am new here. 609 01:06:10,636 --> 01:06:12,763 Y... 610 01:06:14,207 --> 01:06:16,698 Well, I liked it. 611 01:06:23,449 --> 01:06:26,247 I love this guy. 612 01:06:26,319 --> 01:06:31,313 I have him on my side 16 hours a day, seven days a week. 613 01:06:31,424 --> 01:06:34,416 - It is understood? - And it is. 614 01:06:37,163 --> 01:06:41,122 Joe. Take care of the arrangements with his family. 615 01:06:41,234 --> 01:06:42,929 Gentlemen 616 01:06:43,002 --> 01:06:47,234 One of the three actors chose this week 617 01:06:47,306 --> 01:06:50,503 It will be the world's greatest lover. 618 01:06:50,610 --> 01:06:54,478 Get set for the final. 619 01:06:58,751 --> 01:07:01,584 Make row. 620 01:07:04,257 --> 01:07:06,316 BUS STOP 621 01:07:10,029 --> 01:07:12,293 We arrived first. 622 01:07:12,365 --> 01:07:14,663 Make row. 623 01:07:36,289 --> 01:07:38,154 Six dollars. 624 01:07:47,567 --> 01:07:49,558 - How much? - Only five dollars. 625 01:07:49,669 --> 01:07:51,466 Five? 626 01:07:51,537 --> 01:07:53,732 Buy yourself a mirror. 627 01:07:58,311 --> 01:08:01,747 - How much? - $ 3.95. 628 01:08:01,848 --> 01:08:04,214 What rebate. 629 01:08:05,184 --> 01:08:08,415 Also I get free meals? 630 01:08:19,065 --> 01:08:21,363 - How much? - Eight dollars. 631 01:08:22,835 --> 01:08:25,929 Eight? 632 01:08:26,038 --> 01:08:29,565 Heavens. No one deserves to eight dollars. 633 01:08:29,675 --> 01:08:32,735 I will not pay eight dollars or the Queen of Sheba. 634 01:08:39,418 --> 01:08:42,080 How much? 635 01:08:42,188 --> 01:08:43,951 $ 2,000. 636 01:08:46,792 --> 01:08:49,454 What do you do for $ 2,000? 637 01:08:51,030 --> 01:08:53,089 The number eight. 638 01:08:54,734 --> 01:08:56,702 Does the number eight? 639 01:08:56,769 --> 01:09:00,603 Will you give me a little taste? 640 01:09:06,445 --> 01:09:10,745 Very well. I do not know whether it warrants $ 2,000. 641 01:09:10,816 --> 01:09:14,479 You did not give another little thing? 642 01:09:18,257 --> 01:09:20,248 Go away. 643 01:09:24,931 --> 01:09:28,492 I'm not moving from here. 644 01:09:57,930 --> 01:10:00,524 It's her? 645 01:10:00,633 --> 01:10:03,466 We brought her husband. 646 01:10:03,536 --> 01:10:06,664 Lord, it's all yours. 647 01:10:15,648 --> 01:10:18,549 I brought clothes. 648 01:10:21,320 --> 01:10:25,154 I escaped with Rudolph Valentino. 649 01:10:25,224 --> 01:10:30,127 I made love with him in his tent and then threw me. 650 01:10:31,230 --> 01:10:33,994 They were right to imprison me. 651 01:10:35,134 --> 01:10:38,001 I swear I'll leave you alone. 652 01:10:38,070 --> 01:10:42,063 You're the only decent thing happened to me. 653 01:10:43,042 --> 01:10:47,308 If you give me money to return to Milwaukee ... 654 01:10:47,380 --> 01:10:50,508 Excuse me please. 655 01:11:03,362 --> 01:11:06,763 I just talked to Mr. Adolph Zitz. 656 01:11:06,866 --> 01:11:10,324 He was selected for the last test of what kind of lover is this? 657 01:11:10,403 --> 01:11:15,204 Rainbow Studio spent the night trying to locate him. 658 01:11:17,576 --> 01:11:21,876 Excuse me. They are rehearsing a scene? 659 01:11:23,182 --> 01:11:25,377 And it is. 660 01:11:25,451 --> 01:11:28,181 How good Mr. Zitz called me ... 661 01:11:28,254 --> 01:11:31,746 Just a moment. Tell me who you are. 662 01:11:31,857 --> 01:11:35,054 " Quien eres?" . There are two other finalists. 663 01:11:35,127 --> 01:11:38,563 - I asked him who he was. - he told me to say: "Who are you?" . 664 01:11:38,631 --> 01:11:40,428 - What did he say? -" Quien eres?" . 665 01:11:40,533 --> 01:11:43,627 - Tell me who the hell you are. - "Who the hell are you?" . 666 01:11:43,736 --> 01:11:46,227 I asked him who the hell he was. 667 01:11:46,305 --> 01:11:48,967 No. told me to say: "Who the hell are you?" . 668 01:11:49,075 --> 01:11:51,441 - What did he say? - "Who the hell are you?" . 669 01:11:51,544 --> 01:11:53,774 Tell me your name, sir. 670 01:11:53,879 --> 01:11:56,973 It's the last time. "Your name, sir." 671 01:11:57,083 --> 01:12:02,088 What kind of crazy here? 672 01:12:26,145 --> 01:12:29,672 Here. In the decorated 14. 673 01:12:33,686 --> 01:12:36,917 - Por favor. - I must go. 674 01:12:36,989 --> 01:12:41,858 With my nerves, you give even more nervous. 675 01:12:41,961 --> 01:12:44,293 It is late. 676 01:12:44,363 --> 01:12:46,923 It's better that way. 677 01:12:47,867 --> 01:12:50,700 - Will you be at the hotel? - And it is. 678 01:12:50,803 --> 01:12:55,831 - Do not you worry about anything. - I hope. 679 01:13:01,780 --> 01:13:06,274 - See you at the hotel. - Clear. 680 01:13:06,352 --> 01:13:09,321 You are able to do anything. I promise you. 681 01:13:19,365 --> 01:13:22,300 Sorry I did not take. 682 01:13:23,369 --> 01:13:27,999 - I do not give a sheet, please? - Just a moment. 683 01:13:30,042 --> 01:13:35,002 Ladies and gentlemen, if you have to pee, do it eleven, 684 01:13:35,080 --> 01:13:38,015 because in a couple of ... 685 01:13:40,319 --> 01:13:45,586 because in a couple of minutes you will see three auditions. 686 01:13:45,691 --> 01:13:48,990 I will choose the winner after the last. 687 01:13:49,061 --> 01:13:51,928 And then, as I promised, 688 01:13:52,031 --> 01:13:55,592 you will see the winner filming her first scene 689 01:13:55,701 --> 01:14:01,833 New Rainbow Studios film, The World's Greatest Lover. 690 01:14:05,778 --> 01:14:09,578 See these three faces. 691 01:14:09,682 --> 01:14:14,210 There are the three finalists. Discuss them well. 692 01:14:14,286 --> 01:14:17,881 Gather an opinion, because in a while, 693 01:14:17,957 --> 01:14:24,123 one of them will be the most famous actor in the US. 694 01:14:28,867 --> 01:14:30,698 Freddie 695 01:14:30,769 --> 01:14:35,069 Give this note to Rudy Valentine on the set 14. 696 01:14:38,143 --> 01:14:43,240 - Give it after the test. - It is understood. 697 01:14:52,725 --> 01:14:54,590 Y? 698 01:14:57,062 --> 01:14:59,121 Say it. 699 01:15:09,408 --> 01:15:12,775 And now, ladies and gentlemen, with you the next runner, 700 01:15:12,845 --> 01:15:15,746 Mr. Tony Lassiter. 701 01:15:21,120 --> 01:15:23,816 Ready? 702 01:15:24,256 --> 01:15:33,289 Action. 703 01:15:33,365 --> 01:15:38,268 Look at me when I talk to you. I am not a toy. I'm not made of stone. 704 01:15:38,337 --> 01:15:43,036 Beware those games for your other lovers. 705 01:15:43,142 --> 01:15:46,873 - Because you did? - Hamed. 706 01:15:46,979 --> 01:15:48,879 Do not give me that. 707 01:15:48,981 --> 01:15:51,779 Bitch. You're a slut 708 01:15:51,850 --> 01:15:53,681 Rudy Valentine 709 01:15:53,786 --> 01:15:56,380 - Give it when the scene is over. - You understand me? 710 01:15:56,488 --> 01:16:00,015 It's the truth, disgusting pig. 711 01:16:00,125 --> 01:16:02,855 Ask me 712 01:16:03,329 --> 01:16:10,633 When you hug him and were left naked in his arms, 713 01:16:12,137 --> 01:16:14,662 You were thinking about me? 714 01:16:14,740 --> 01:16:17,072 Or did you think of him? 715 01:16:17,176 --> 01:16:19,906 - In you. - I think. 716 01:16:20,012 --> 01:16:23,846 Do you hear me, God? I love this woman. 717 01:16:23,916 --> 01:16:28,910 It is as pure as the rain that falls from the sky. 718 01:16:35,060 --> 01:16:38,655 This is for you. I said give it to him after the scene. 719 01:16:38,731 --> 01:16:41,097 Thank you. 720 01:16:45,437 --> 01:16:47,530 Congratulations, honey. 721 01:16:47,606 --> 01:16:50,905 I knew I'd win. I knew it. 722 01:16:51,009 --> 01:16:54,103 I go to Milwaukee at the noon train. 723 01:16:54,213 --> 01:16:58,115 I do not need here. 724 01:16:58,217 --> 01:17:01,243 This is what you've always wanted. 725 01:17:01,353 --> 01:17:06,518 If you accept what you really want, we'll both be happy 726 01:17:06,592 --> 01:17:09,220 even if we are not longer together. 727 01:17:09,294 --> 01:17:13,253 Goodbye I love you Annie 728 01:17:13,532 --> 01:17:18,128 It's your turn. 729 01:17:20,439 --> 01:17:22,703 You're next. 730 01:17:28,046 --> 01:17:30,810 It was time. You're next. 731 01:17:30,916 --> 01:17:33,384 Annie 732 01:17:39,224 --> 01:17:41,988 You remember Miss. Calassandro, right? 733 01:17:42,094 --> 01:17:44,460 Hi. How are you today? 734 01:17:44,563 --> 01:17:47,589 Let's get ready 735 01:17:47,666 --> 01:17:51,067 Ladies and gentlemen, pay attention, please. 736 01:17:51,136 --> 01:17:57,439 Ladies and gentlemen, I present the third finalist, 737 01:17:57,509 --> 01:18:00,410 Mr. Rudy Ballantyne. 738 01:18:09,021 --> 01:18:14,926 Sorry It's called Rudy Valentine. 739 01:18:14,993 --> 01:18:19,259 Silence please. 740 01:18:20,466 --> 01:18:28,874 Action. 741 01:18:39,318 --> 01:18:41,809 I said "action". 742 01:19:00,539 --> 01:19:03,474 My name is Felix. We Dance? 743 01:19:04,476 --> 01:19:07,570 Stand up. Show me what you have. 744 01:19:11,216 --> 01:19:14,674 How beautiful you are. 745 01:19:17,890 --> 01:19:20,017 Check it out. 746 01:19:25,063 --> 01:19:27,554 What attributes 747 01:19:27,666 --> 01:19:30,260 The only problem is ... 748 01:19:32,337 --> 01:19:35,329 I do not like girls. 749 01:19:35,407 --> 01:19:39,844 You are. No, sir. They are not for me. 750 01:19:41,580 --> 01:19:44,242 You did not know, right? 751 01:19:44,349 --> 01:19:47,614 I do not like at all. 752 01:19:51,890 --> 01:19:55,883 You understand? 753 01:19:55,961 --> 01:20:00,364 I am telling you not ... 754 01:20:35,400 --> 01:20:37,766 I love you 755 01:20:37,836 --> 01:20:40,600 You're the only person I have loved you. 756 01:20:41,607 --> 01:20:43,905 But I did not. 757 01:20:43,976 --> 01:20:46,240 Do you understand? 758 01:20:46,311 --> 01:20:49,144 I loved, but did not know. 759 01:20:50,616 --> 01:20:53,517 I love you now. 760 01:20:53,619 --> 01:20:56,520 As I loved you at first sight 761 01:20:58,924 --> 01:21:07,024 and as I still love you after you forget all the pain I've caused you ... 762 01:21:09,001 --> 01:21:13,802 and maybe you've forgotten me ... 763 01:21:14,506 --> 01:21:16,633 I will keep loving you. 764 01:21:17,643 --> 01:21:22,876 Do not leave Me. Por favor. 765 01:21:24,016 --> 01:21:26,314 Come back to love 766 01:21:36,028 --> 01:21:38,223 I love you 767 01:21:38,330 --> 01:21:40,696 I love this guy. 768 01:22:10,429 --> 01:22:12,363 Go. 769 01:22:14,332 --> 01:22:17,563 - How about? - Is the best. 770 01:22:17,669 --> 01:22:20,695 It is hollow head. 771 01:22:24,543 --> 01:22:27,034 Es la. It is the lover we wanted. 772 01:22:27,112 --> 01:22:31,208 It's the world's greatest lover. 773 01:22:52,571 --> 01:22:54,937 It's mine. Por favor. 774 01:22:55,040 --> 01:22:59,374 I love him. How much I love him. 775 01:23:03,315 --> 01:23:06,045 Oh my God. Leave me alone. I love him. 776 01:23:06,118 --> 01:23:09,645 Will I be listening? I love him. 777 01:24:14,186 --> 01:24:17,155 What the hell are you doing? 778 01:24:37,242 --> 01:24:39,403 What happen? 779 01:24:43,682 --> 01:24:46,879 What do you do? 780 01:24:46,985 --> 01:24:48,976 Heavens. 781 01:24:54,693 --> 01:24:57,491 This is false. 782 01:24:57,562 --> 01:25:00,190 Not real life. 783 01:25:00,899 --> 01:25:02,992 Stop that man. 784 01:25:09,741 --> 01:25:11,868 Make way. 785 01:25:30,228 --> 01:25:32,924 FRAME REVlSTA ClNEMATOGRรFlCA 786 01:26:18,843 --> 01:26:21,573 What legs 787 01:26:21,646 --> 01:26:26,777 What are you going to do tonight, honey? We eat together? 788 01:27:04,022 --> 01:27:08,550 for supporting him at the right time. 789 01:27:04,022 --> 01:27:08,550 for supporting him at the right time.53423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.