All language subtitles for Wisting.S01E05.NORWEGiAN.720p.WEBRip.X264-HENRETTELSE-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:1:17,160 --> 0:1:20,560 Okay. We have 13 victims so far. 2 0:1:20,720 --> 0:1:24,560 Wait. Return. -Where? Here? 3 0:1:24,720 --> 0:1:26,520 Perfect. 4 0:1:30,40 --> 0:1:34,400 I think we found it first Swedish victim. Sara Lunden. 5 0:1:34,560 --> 0:1:36,840 She was wearing it when she disappeared. 6 0:1:47,320 --> 0:1:52,720 - What did he do to them? -He kept them trapped. 7 0:1:52,880 --> 0:1:59,840 For 72 hours. And in some cases he raped them several times. 8 0:2:0,0 --> 0:2:2,440 He's a monster. 9 0:2:4,880 --> 0:2:7,280 They show pictures from the place. 10 0:2:7,440 --> 0:2:12,640 VG shows pictures from the find site. Start by contacting relatives. 11 0:2:12,800 --> 0:2:16,160 Then I want flight ban over the site. 12 0:2:16,320 --> 0:2:22,240 -We must get a press release. - What delusions was that? 13 0:2:22,400 --> 0:2:25,320 The guy is on the list. Odd Werner Ellefsen. See! 14 0:2:25,480 --> 0:2:26,800 Wait. 15 0:2:26,960 --> 0:2:28,680 There's more. 16 0:2:36,760 --> 0:2:38,920 William? 17 0:2:39,80 --> 0:2:43,240 There is something familiar with the name Odd Werner. Do you know who it is? 18 0:2:43,400 --> 0:2:47,880 We found him on the list of suspects. We check his background. 19 0:2:48,40 --> 0:2:50,880 But William, there's more. 20 0:2:52,560 --> 0:2:55,240 Viggo Hansen, man Line wrote about, - 21 0:2:55,400 --> 0:3:1,240 - Had a mental breakdown 16 years ago due to delusions. 22 0:3:1,400 --> 0:3:4,920 The delusions was very specific. 23 0:3:5,80 --> 0:3:10,80 He was convinced that one childhood friend had become another. 24 0:3:15,560 --> 0:3:17,880 -William? - We'll find her. 25 0:4:29,320 --> 0:4:33,240 Find out everything about Odd Werner Ellefsen. 26 0:4:33,400 --> 0:4:36,440 -Where are you going? - Where's William, faith, alone? 27 0:4:40,240 --> 0:4:45,280 All right, everyone. Let's find out where Liine has been the last 24 hours. 28 0:4:58,200 --> 0:5:1,800 Thomas: Cold Singha The hammock is not the worst 29 0:5:45,920 --> 0:5:50,280 We can't let him continue as an investigator. 30 0:5:50,440 --> 0:5:55,920 You must say that they should not listen his boss when he needs them the most? 31 0:5:57,640 --> 0:6:0,640 You have to trust him. 32 0:6:31,880 --> 0:6:34,200 What are the possibilities with Odd Werner? 33 0:6:34,360 --> 0:6:36,840 We do not have enough to search. 34 0:6:37,0 --> 0:6:43,120 We have to put tollsparre on Ellefsen and all on the list. Notify Svinestund. 35 0:6:43,280 --> 0:6:47,560 Ellefsen has been disabled longer than Gadwin has been in Norway. 36 0:6:47,720 --> 0:6:52,240 He became a solvent badge at work by Jotun. Godwin used chloroform. 37 0:6:52,400 --> 0:6:54,760 Can they use chloroform at Jotun? 38 0:7:49,400 --> 0:7:56,40 Ellefsen, it's from the police. Stand completely still, and give me the dog. 39 0:7:56,200 --> 0:8:0,40 -I live here. He broke in. - He's a police officer. Get the dog. 40 0:8:9,80 --> 0:8:13,0 There you go. 41 0:8:13,160 --> 0:8:18,400 Excuse me, but we have reason to believe that it was an armed man here. 42 0:8:20,320 --> 0:8:22,200 Oh, so nice. 43 0:8:24,200 --> 0:8:29,360 -Yes. Where's your car? -My car? It's on Dekkmann. 44 0:8:34,520 --> 0:8:40,80 Can you join us for a tour? We must have a little chat. 45 0:8:43,840 --> 0:8:48,200 Right forefinger. And left. 46 0:8:56,120 --> 0:9:0,600 I go straight to the point. Do you recognize her? 47 0:9:7,0 --> 0:9:10,640 Hi! Have you seen her before? 48 0:9:16,680 --> 0:9:22,80 Don't be scared, Thomas, But I have some bad news. 49 0:9:22,240 --> 0:9:24,360 Okay. What? 50 0:9:26,880 --> 0:9:31,200 We can't find Line. I'm afraid because she's got into trouble. 51 0:9:31,360 --> 0:9:35,800 What kind of trouble? What kind of trouble, Dad? 52 0:9:35,960 --> 0:9:40,0 -We think she's kidnapped. -What? 53 0:9:40,160 --> 0:9:45,160 That one of them she hit in the work on the Viggo case 54 0:9:45,320 --> 0:9:48,320 - is another than the one he has given himself for. 55 0:9:48,480 --> 0:9:52,360 Another? What do you say, Dad? 56 0:9:53,960 --> 0:9:56,320 Have you seen Norwegian news there? 57 0:9:56,480 --> 0:10:0,760 Yes. that the FBI helps you with to find an American serial killer. 58 0:10:4,840 --> 0:10:9,440 No. No. No that's not true. 59 0:10:9,600 --> 0:10:14,960 Dad! Dad, you gotta find her. Daddy, promise me. 60 0:10:16,920 --> 0:10:20,320 Dad? Dad! 61 0:10:20,480 --> 0:10:27,400 You haven't talked to her? Didn't try to find her afterwards? 62 0:10:27,560 --> 0:10:33,760 No. I knew what she wanted to talk to If, it was on the note she left. 63 0:10:33,920 --> 0:10:36,760 I'm allowed to say no to that. 64 0:10:41,40 --> 0:10:42,840 Nils. 65 0:10:46,400 --> 0:10:50,760 Can't see what you find on the phone to Line? 66 0:10:50,920 --> 0:10:53,440 Thomas thinks the 16th anniversary is the code. 67 0:10:53,600 --> 0:10:58,720 -And that is? -18. 6. 2010. 68 0:10:58,880 --> 0:11:4,840 He also thought that Line was the niece of an older American. 69 0:11:5,0 --> 0:11:8,760 An older American? How old, then? 70 0:11:8,920 --> 0:11:14,40 Do not know. She's my daughter. I know almost just what pizza she likes. 71 0:11:14,200 --> 0:11:18,80 Hello. Odd Werners and Godwins fingerprints do not match. 72 0:11:18,240 --> 0:11:22,600 -This waste time with him. - So say what to do, then! 73 0:11:24,440 --> 0:11:26,480 Great. 74 0:11:30,560 --> 0:11:34,600 The hospital has physical journals dating back to the 50s. 75 0:11:34,760 --> 0:11:37,760 On orthopedic they are organized by year. 76 0:11:37,920 --> 0:11:42,80 I'm trying on time intervals on the arm break. 77 0:11:44,840 --> 0:11:49,680 Line, where are you? Everyone is looking for you. Hello? 78 0:11:49,840 --> 0:11:52,520 Do you fuck or you? 79 0:11:52,680 --> 0:11:56,240 "I'll meet you again. Smileys, Smileys. " 80 0:11:56,400 --> 0:12:1,80 Line replies, "What about now?" It was sent yesterday 22.10. 81 0:12:1,240 --> 0:12:3,200 What the hell is going on then? 82 0:12:3,360 --> 0:12:6,200 You met her yesterday, And then you didn't say anything? 83 0:12:6,360 --> 0:12:11,360 Please, listen. I can explain. No wait. 84 0:12:11,520 --> 0:12:14,640 -Let! - I'll take this. 85 0:12:14,800 --> 0:12:18,40 -Okay! - Back back. 86 0:12:18,200 --> 0:12:20,640 Damn. 87 0:12:20,800 --> 0:12:22,960 John, get out! 88 0:12:32,360 --> 0:12:36,760 You're like the experts we needed. The world's best police. 89 0:12:39,920 --> 0:12:43,200 Go home before you destroy even more! 90 0:12:43,360 --> 0:12:45,640 -The hell take you. -The hell take you. 91 0:12:48,80 --> 0:12:50,80 What the heck were you thinking about? 92 0:12:52,160 --> 0:12:55,320 - I didn't know who she was. -Shut up. 93 0:12:55,480 --> 0:12:57,720 When did you intend to say so? 94 0:12:57,880 --> 0:13:1,800 I'd say it to Wisting first, face to face. 95 0:13:1,960 --> 0:13:5,120 What is it? A kind of male respect thing? 96 0:13:5,280 --> 0:13:9,640 No one cares that you were with her. Maybe Wisting, personally. 97 0:13:9,800 --> 0:13:13,200 But the point is that you are the leak. 98 0:13:15,840 --> 0:13:19,400 You're the reason that the whole world, including Godwin, - 99 0:13:19,560 --> 0:13:22,880 - knowing that we are in Norway and hunting him. 100 0:13:23,40 --> 0:13:27,40 If he gets away, it is on your robe. 101 0:13:28,680 --> 0:13:32,80 No, you know what? Don't blame me. 102 0:13:32,240 --> 0:13:35,240 You let him go several years ago, not me. 103 0:13:54,480 --> 0:13:58,480 - Listen, I ... -Go. I don't want to see you. Go. 104 0:13:59,960 --> 0:14:3,720 Stay away from Wisting too, for your own good. 105 0:14:31,200 --> 0:14:35,920 Ash, his appearance I have known long before Godwin came to Norway. 106 0:14:36,80 --> 0:14:39,80 Call him. Maybe he can help with the names. 107 0:14:39,240 --> 0:14:43,920 I've tried. He's in New York. But I have another possible source. 108 0:14:44,80 --> 0:14:50,400 -Anni Nyhus. I've sent a car. -OK good. 109 0:15:6,640 --> 0:15:9,440 -Hi! -Hi. 110 0:15:9,600 --> 0:15:14,680 Did you work here two nights ago? Do you remember the lady I drank with? 111 0:15:14,840 --> 0:15:19,120 She met another before me. An older guy. They sat right over there. 112 0:15:19,280 --> 0:15:25,360 Do we have an Ole L and a Fred I on the list of suspects? 113 0:15:25,520 --> 0:15:26,840 I seek. 114 0:15:29,120 --> 0:15:31,480 We need to talk about the press conference. 115 0:15:31,640 --> 0:15:34,360 Wisting. 116 0:15:36,520 --> 0:15:39,760 It's John. Listen to him. You are on the speaker. 117 0:15:39,920 --> 0:15:43,960 The daughter met an older man in the hotel bar when we met. 118 0:15:44,120 --> 0:15:46,800 It looked like a meeting that went wrong. 119 0:15:46,960 --> 0:15:50,680 She said she had been rude or tactless. 120 0:15:50,840 --> 0:15:56,640 I didn't know she was a journalist. The man is called Fred Iversen. 121 0:15:56,800 --> 0:16:1,120 He is Norwegian and lives in Denmark. He is regular in the hotel. 122 0:16:1,280 --> 0:16:5,840 -He checked out earlier today. - Find out if he was here in August ... 123 0:16:6,0 --> 0:16:10,80 I have done it. He was here. Iversen was here. 124 0:16:10,240 --> 0:16:12,360 -Fred Iversen. - Thanks, John. 125 0:16:12,520 --> 0:16:16,600 Norwegian citizen residing in Aalborg. Neither wife nor child. 126 0:16:16,760 --> 0:16:21,0 He works in Aqua Consulting. They run blue mussel farming. 127 0:16:21,160 --> 0:16:24,440 They work with a fish farm at Stavern. 128 0:16:24,600 --> 0:16:27,720 He is a specialist on poison measurement in mussels. 129 0:16:27,880 --> 0:16:31,480 Guess what he uses. Chloroform. 130 0:16:33,400 --> 0:16:39,920 I've got hits. Fred Iversen has ferry ticket to Frederikshavn at 14. 131 0:16:40,80 --> 0:16:42,640 He's on the dock now and waiting for the ferry. 132 0:16:42,800 --> 0:16:44,680 -Holds plenty. -Enig. 133 0:16:54,0 --> 0:16:58,680 -Bravo to alpha, take the next row. -Bravo, received. 134 0:17:16,320 --> 0:17:20,560 -Bravo, alpha here. The car is found. - Check the car. 135 0:17:38,440 --> 0:17:40,600 Alpha, it's bravo. No discovery. 136 0:18:5,440 --> 0:18:9,360 Stop! Iversen! It's the police! Stand! Stand, Iversen! 137 0:18:10,680 --> 0:18:12,880 Stand! Stand. 138 0:18:18,960 --> 0:18:20,680 Stand there. 139 0:18:25,920 --> 0:18:28,680 - Is this one you know? -Yes. 140 0:18:28,840 --> 0:18:30,920 -Have you spoken to her? -Yes. 141 0:18:31,80 --> 0:18:33,400 -Today? -No. 142 0:18:35,480 --> 0:18:41,920 - What were you talking about? - She was a journalist and wanted to meet. 143 0:18:42,80 --> 0:18:45,80 I can't say that. I'm not sure. 144 0:18:45,240 --> 0:18:48,0 You're right to claim fingerprints? 145 0:18:51,360 --> 0:18:54,200 Then I have Anni Nyhus here. 146 0:18:56,800 --> 0:18:59,880 Ask Christine if we can get fingerprints. 147 0:19:0,40 --> 0:19:3,80 Check the name Fred Iversen with the hospital archive. 148 0:19:3,240 --> 0:19:6,840 - Check the arm break. -Yes. 149 0:19:8,320 --> 0:19:13,440 Hi! Do you know him? 150 0:19:16,800 --> 0:19:20,600 -Yes, that's Fred Iversen. -How long have you known him? 151 0:19:20,760 --> 0:19:26,160 I've known about him since he was a fist great. What is it about? 152 0:19:27,120 --> 0:19:33,160 My daughter is missing. We gotta get an overview of all the men she has met. 153 0:19:33,320 --> 0:19:36,480 -Line? -Yes. 154 0:19:57,720 --> 0:20:3,320 This is Line's note. There is a map about Viggo Hansen's relations. 155 0:20:3,480 --> 0:20:7,520 We have control over all the names except Ole L. 156 0:20:7,680 --> 0:20:13,520 -Ole L. It must be Ole Linge. -Ole Linge? 157 0:20:13,680 --> 0:20:15,280 We have a new name. 158 0:20:15,440 --> 0:20:17,400 He talked to her. 159 0:20:17,560 --> 0:20:22,840 He grew up with Viggo Hansen and all the others. 160 0:20:25,0 --> 0:20:29,200 No breach of arms at Iversen from he was five until he moved. 161 0:20:31,360 --> 0:20:36,80 Ole Linge broke his arm. I remember it. 162 0:20:39,560 --> 0:20:43,400 He's not on the list. One year too old for the criteria. 163 0:20:43,560 --> 0:20:46,160 Lonely, disability pension, lives against Rakke. 164 0:20:58,800 --> 0:21:1,840 No, none of them reminiscent of the boy I remember. 165 0:21:2,0 --> 0:21:5,160 Look at the shape of the eyes. 166 0:21:7,360 --> 0:21:10,80 Checking ... 167 0:21:12,120 --> 0:21:14,80 Likely match 168 0:21:18,400 --> 0:21:22,40 He you knew died enough many years ago. 169 0:21:24,80 --> 0:21:28,0 Police can confirm that the FBI assists us- 170 0:21:28,160 --> 0:21:32,40 - In what has evolved to a complex case. 171 0:21:34,360 --> 0:21:41,0 Some Norwegian media have connected found by American Peter Crabb- 172 0:21:41,160 --> 0:21:45,480 -in conjunction with serial killers Robert Godwin. 173 0:21:48,400 --> 0:21:51,320 Called by the FBI for 20 years. 174 0:21:51,480 --> 0:21:53,600 It's the police! 175 0:21:57,160 --> 0:22:1,480 Aim for murder on a number of young women. 176 0:22:3,0 --> 0:22:5,920 That it's an American, 177 0:22:8,640 --> 0:22:14,320 -and a possible clarification of a number unresolved American murders, - 178 0:22:14,480 --> 0:22:18,40 - made it natural to connect the FBI to the case. 179 0:22:23,440 --> 0:22:26,880 For the sake of the investigation- 180 0:22:27,40 --> 0:22:30,760 -I can't say more about the hunt for the perpetrator. 181 0:22:32,720 --> 0:22:38,240 But I can confirm that we have found a number of remains - 182 0:22:38,400 --> 0:22:40,760 -in a well outside Larvik. 183 0:22:40,920 --> 0:22:45,40 Does that mean Godwin has operated in Larvik? 184 0:22:45,200 --> 0:22:48,640 - Can you say anything about ... - How many dead have been found? 185 0:22:48,800 --> 0:22:50,120 Is he arrested? 186 0:26:31,840 --> 0:26:34,480 Do you find anything? 187 0:26:36,520 --> 0:26:38,880 Fresh bread. 188 0:26:49,320 --> 0:26:51,120 Wisting! 189 0:29:33,640 --> 0:29:38,120 - I've found something. -What? 190 0:29:38,280 --> 0:29:40,440 Crabb's passport. 191 0:30:12,400 --> 0:30:15,120 Vacancy, Skรฅpafors? 192 0:30:15,280 --> 0:30:18,160 It is in Sweden. 193 0:30:21,600 --> 0:30:23,720 I'll check it out. 194 0:31:47,160 --> 0:31:50,760 Ole Linge bought the cabin in 1993. 195 0:31:52,80 --> 0:31:54,840 Have you notified the Swedish authorities? 196 0:31:55,0 --> 0:31:56,960 I'm working on the matter. 197 0:32:52,880 --> 0:32:57,440 Swedish police have arranged flight permit across the border. 198 0:32:57,600 --> 0:33:0,80 Police are sent to Ole Linges cabin. 199 0:33:0,240 --> 0:33:6,600 -OK good. What is flight time? -Five minutes. 200 0:34:9,40 --> 0:34:12,40 Swedish police are at the cabin now. It's empty. 201 0:34:12,200 --> 0:34:16,920 They found Godwin's car a few kilometers from the cottage. 202 0:34:17,80 --> 0:34:18,640 Check the trunk. 203 0:34:18,800 --> 0:34:23,160 It is empty. But they found signs that she has been there. 204 0:34:23,320 --> 0:34:28,760 -Wisting, what direction do you want? -Line is here somewhere. 205 0:34:28,920 --> 0:34:34,120 Can you circle in the area around the car to Godwin? 206 0:34:53,280 --> 0:34:57,0 There! I see something! Over there to the right. 207 0:35:23,40 --> 0:35:25,200 Look, on the roof! 208 0:35:28,520 --> 0:35:30,40 It's Line. 209 0:35:34,880 --> 0:35:37,600 - Can we get closer? -I'll try. 210 0:35:51,640 --> 0:35:54,320 It's Godwin. Get us closer! 211 0:35:54,480 --> 0:35:56,600 Please! 212 0:36:9,880 --> 0:36:13,360 Get me down! Get me down! 213 0:36:55,240 --> 0:36:57,40 Line! 214 0:37:44,240 --> 0:37:46,0 Dad... 215 0:37:47,560 --> 0:37:49,280 Godwin! 216 0:38:17,120 --> 0:38:18,760 Dad! 217 0:38:34,520 --> 0:38:36,800 My girl. 218 0:38:56,960 --> 0:39:1,0 Late yesterday ended a dramatic one Norwegian-Swedish police action with- 219 0:39:1,160 --> 0:39:6,800 -to the sought after serial killer Robert Godwin from the United States was killed. 220 0:39:6,960 --> 0:39:10,160 The FBI assisted Norwegian police in pursuit of the American. 221 0:39:10,320 --> 0:39:14,920 He fled the United States in 1999. There he is charged with six killings. 222 0:39:15,80 --> 0:39:17,560 Findings of remnants at Larvik indicates 223 0:39:17,720 --> 0:39:23,400 -that he has ravaged in Norway for years and Sweden under false identity. 224 0:39:23,560 --> 0:39:28,80 Several well-known Norwegian and Swedish disappearance cases are likely to be resolved. 225 0:39:28,240 --> 0:39:33,840 A Norwegian police officer and daughter was more easily injured in the police action. 226 0:39:34,0 --> 0:39:38,160 The police say that is being held a press conference ... 227 0:39:43,200 --> 0:39:47,960 Come on, It must be something you want. 228 0:39:48,120 --> 0:39:50,0 I have you. 229 0:39:53,720 --> 0:39:59,800 And then the cowboys travel today. And that is the best gift I can get. 230 0:40:18,480 --> 0:40:19,920 Hi! 231 0:40:20,80 --> 0:40:22,960 Thank you for saying goodbye. 232 0:40:23,120 --> 0:40:29,400 John would stop by, but I said that he should escape while he could. 233 0:40:32,320 --> 0:40:36,400 I read her article. It was really good. 234 0:40:36,560 --> 0:40:42,160 Captivating, with Google Translate. You must be very proud of her. 235 0:40:42,320 --> 0:40:45,800 Than you? Isn't it search to go before the press conference? 236 0:40:45,960 --> 0:40:50,120 No. Vetti organized it. She probably wants you to get the credit. 237 0:40:50,280 --> 0:40:55,360 -It's not fair. -We don't do this for the applause. 238 0:40:55,520 --> 0:40:57,280 -No. -No. 239 0:40:57,440 --> 0:41:2,880 Besides, I got to shoot the meat. I can live on it for a while. 240 0:41:5,640 --> 0:41:10,360 And you saved my daughter's life. And mine. 241 0:42:22,440 --> 0:42:25,800 No one missed Viggo 242 0:42:25,960 --> 0:42:30,720 -Thomas, have you come home? -Hush. 243 0:42:43,600 --> 0:42:48,920 "Loneliness was to live with for Viggo. He chose it. " 244 0:42:49,80 --> 0:42:55,160 "What killed him was a picture and visit by an American on revenge. " 245 0:42:55,320 --> 0:42:59,760 "Viggo knew where it was going. Even then he chose to stand alone. " 246 0:42:59,920 --> 0:43:2,880 "He didn't need any. Didn't trust anyone. " 247 0:43:3,40 --> 0:43:6,920 "Therefore we must cry for Viggo's unhappy life. " 248 0:43:7,80 --> 0:43:12,600 - She writes well. - It's dead-dead. 249 0:43:12,760 --> 0:43:16,0 You should have said. I could have picked you up. 250 0:43:21,160 --> 0:43:23,40 Thomas, I ... 251 0:43:23,200 --> 0:43:26,560 - I know you're disappointed. -Dad. 252 0:43:28,680 --> 0:43:33,40 I came home because my sister almost died. I had to see her. 253 0:43:33,200 --> 0:43:39,480 I was sorry you either wanted to celebrate Christmas in Thailand than here. 254 0:43:39,640 --> 0:43:43,720 I would love to make some a nice Christmas Eve for all three here. 255 0:43:43,880 --> 0:43:47,800 -That's not necessary. But I feel like it. 256 0:43:53,640 --> 0:43:58,520 It is quite tiring in the long run hoping to become a priority. 257 0:43:58,680 --> 0:44:2,680 I know you love me, Dad. 258 0:44:2,840 --> 0:44:9,0 It is not. It's just that really you are not that interested. 259 0:44:12,920 --> 0:44:15,400 We're talking. Ok? 260 0:45:24,120 --> 0:45:28,240 Text: Anna Bjรธrshol www.sdimedia.com 19495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.