Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:02,875
The table's rigged.
2
00:00:04,667 --> 00:00:08,375
Not even a cop
escapes a Fung Hai debt.
3
00:00:09,625 --> 00:00:12,000
Violence in Chinatown
is an ongoing problem.
4
00:00:12,083 --> 00:00:14,166
This is something we cannot tolerate.
5
00:00:14,250 --> 00:00:15,917
I have orders to shut you down.
6
00:00:16,000 --> 00:00:17,333
And I'm placing you
under arrest.
7
00:00:17,417 --> 00:00:19,500
It would be better
if we were friends.
8
00:00:19,583 --> 00:00:21,875
You think taking a little money
here is the problem?
9
00:00:21,959 --> 00:00:23,875
This whole bust is the problem!
10
00:00:23,959 --> 00:00:25,959
I came here to talk
to you about the Fung Hai.
11
00:00:26,041 --> 00:00:26,917
You believe that?
12
00:00:27,250 --> 00:00:28,667
That would never happen
in San Francisco.
13
00:00:29,667 --> 00:00:31,417
The Fung Hai
don't need help from anyone.
14
00:00:31,834 --> 00:00:33,709
Which is why
I already killed you.
15
00:00:36,458 --> 00:00:38,417
I understand
you have a proposition.
16
00:00:38,500 --> 00:00:41,500
There's going to be
a war between the tongs.
17
00:00:41,583 --> 00:00:43,333
And if you're
on the wrong side...
18
00:00:44,333 --> 00:00:45,458
I won't hesitate.
19
00:02:13,458 --> 00:02:15,375
Do you barbecue your pets
in Savannah too?
20
00:02:15,458 --> 00:02:16,709
What's that?
21
00:02:18,834 --> 00:02:20,709
They put cats and dogs in those.
22
00:02:20,792 --> 00:02:22,917
- This is pig.
- You sure about that?
23
00:02:23,000 --> 00:02:25,375
Yeah, I grew up on a farm.
I know the taste of pig.
24
00:02:25,458 --> 00:02:27,375
Besides, think no one
in America ever ate dog
25
00:02:27,458 --> 00:02:28,875
when they had to?
Well, if they did,
26
00:02:28,959 --> 00:02:31,667
then they didn't like it.
I wouldn't be so sure.
27
00:02:34,083 --> 00:02:36,041
Fucking hell.
28
00:02:55,792 --> 00:02:57,875
Oh, my.
29
00:02:57,959 --> 00:03:00,625
It's quite loud, isn't it?
Ah, that sound
30
00:03:00,709 --> 00:03:02,083
is to scare off Nian,
31
00:03:02,166 --> 00:03:04,291
the demon of the mountain.
32
00:03:04,375 --> 00:03:07,250
In Chinese legend,
he come down from his cave
33
00:03:07,333 --> 00:03:10,333
on New Year's Day
to eat the children!
34
00:03:12,083 --> 00:03:13,750
Oh, my!
35
00:03:25,041 --> 00:03:29,000
Oh, hello. Come on.
Okay, love.
36
00:04:24,834 --> 00:04:26,250
Come!
Come along!
37
00:04:26,333 --> 00:04:28,500
You should see this!
38
00:04:52,875 --> 00:04:54,667
Bill.
39
00:04:54,750 --> 00:04:56,959
Hey!
40
00:05:02,834 --> 00:05:05,208
Bolo!
41
00:06:40,417 --> 00:06:41,542
He's breathing!
42
00:06:41,625 --> 00:06:43,291
Get a doctor!
43
00:06:43,375 --> 00:06:45,875
Go get a doctor!
He's breathing!
44
00:08:08,709 --> 00:08:11,458
This was about five years ago.
45
00:08:11,542 --> 00:08:15,125
There was this guy
a few towns over.
46
00:08:15,208 --> 00:08:18,250
Everyone said he was the one
to beat, so...
47
00:08:18,333 --> 00:08:20,041
I went over there
with some friends
48
00:08:20,125 --> 00:08:21,959
and challenged him.
49
00:08:23,291 --> 00:08:25,959
We did that all the time,
no big deal, but...
50
00:08:27,417 --> 00:08:30,166
In the middle of the fight,
I hit him...
51
00:08:30,250 --> 00:08:32,291
not even that hard, really.
52
00:08:33,834 --> 00:08:36,834
But he lost his balance...
53
00:08:36,917 --> 00:08:38,959
hit his head on the ground.
54
00:08:42,166 --> 00:08:43,208
Never got up.
55
00:08:43,291 --> 00:08:45,291
It was an accident.
56
00:08:45,375 --> 00:08:47,500
Didn't make him any less dead.
57
00:08:50,291 --> 00:08:53,125
Turns out his father
was this local warlord.
58
00:08:53,208 --> 00:08:54,917
Sun Yang.
59
00:08:55,000 --> 00:08:57,125
I had no idea.
60
00:08:57,208 --> 00:08:59,333
Anyway, Sun Yang threatened
61
00:08:59,417 --> 00:09:01,041
to kill me...
62
00:09:01,125 --> 00:09:03,166
and take my father's farm.
63
00:09:04,792 --> 00:09:06,875
And he would have, but...
64
00:09:06,959 --> 00:09:11,000
my sister, Xiaojing,
she offered to marry him.
65
00:09:13,208 --> 00:09:15,542
- Oh, my God.
- She gave up her life
66
00:09:15,625 --> 00:09:19,458
and married the old man
to save me.
67
00:09:19,542 --> 00:09:21,625
Guess it never occurred to me
that she was the one
68
00:09:21,709 --> 00:09:24,000
that needed to be saved.
69
00:09:24,083 --> 00:09:26,291
Well,
it sounds like, in the end,
70
00:09:26,375 --> 00:09:29,000
she was perfectly capable
of saving herself.
71
00:09:32,000 --> 00:09:34,375
We can do that, you know.
72
00:09:34,458 --> 00:09:35,834
Women.
73
00:09:37,375 --> 00:09:40,000
Save ourselves.
74
00:09:49,000 --> 00:09:50,917
I need to go.
75
00:09:53,375 --> 00:09:55,333
I know.
76
00:10:04,417 --> 00:10:07,000
And then Jimmy says,
"It wasn't me, miss.
77
00:10:07,083 --> 00:10:09,458
It was the horse."
That's awful!
78
00:10:12,083 --> 00:10:13,875
Big Bill, what the hell
happened to you?
79
00:10:13,959 --> 00:10:16,250
Oh, my God, is that blood?
80
00:10:16,333 --> 00:10:18,083
Trouble at the parade.
81
00:10:18,166 --> 00:10:21,125
Couple of chink outlaws
got a hold of some TNT.
82
00:10:21,208 --> 00:10:23,333
Jesus Christ.
Was anyone hurt?
83
00:10:24,583 --> 00:10:27,250
- It was a mess.
- Damn Chinese.
84
00:10:27,333 --> 00:10:29,083
Bunch of savages, if you ask me.
85
00:10:29,166 --> 00:10:31,375
This Chinatown squad
will be the end of him.
86
00:10:31,458 --> 00:10:33,875
I keep telling him to find
something more suitable.
87
00:10:35,542 --> 00:10:37,917
Mr. Damon's just moved back
into town.
88
00:10:38,000 --> 00:10:41,166
He works in private security.
89
00:10:41,250 --> 00:10:44,375
Better hours, better pay.
90
00:10:44,458 --> 00:10:47,125
So I hear.
91
00:10:47,208 --> 00:10:49,000
It's not for everyone.
92
00:10:49,083 --> 00:10:51,792
Well, I guess you're not
looking for work.
93
00:10:51,875 --> 00:10:54,875
So what can I do for you?
94
00:10:54,959 --> 00:10:57,000
I'm working a case.
95
00:10:57,083 --> 00:11:00,041
I was hoping you could give me
your expert opinion.
96
00:11:00,125 --> 00:11:01,875
It's a sensitive matter.
97
00:11:03,542 --> 00:11:04,875
It's no problem.
98
00:11:04,959 --> 00:11:07,458
I'll leave you gentlemen to it.
99
00:11:10,208 --> 00:11:12,125
Very nice to see you again,
100
00:11:12,208 --> 00:11:13,166
Mr. Damon.
101
00:11:13,250 --> 00:11:15,750
The pleasure was all mine.
102
00:11:17,250 --> 00:11:19,583
Honestly, Bill,
how's a poor sod like you
103
00:11:19,667 --> 00:11:21,583
end up with a fine lass
like that?
104
00:11:23,375 --> 00:11:25,250
You're in my fucking house,
Damon.
105
00:11:25,333 --> 00:11:27,417
Just a neighborly drop-in
to remind a man
106
00:11:27,500 --> 00:11:29,417
to deliver on his obligations.
107
00:11:29,500 --> 00:11:31,166
You do intend to deliver,
don't you?
108
00:11:31,250 --> 00:11:34,250
You're on my property.
109
00:11:34,333 --> 00:11:37,250
No one would bat an eye
if I was to put you down.
110
00:11:37,333 --> 00:11:39,583
Wouldn't change anything.
111
00:11:39,667 --> 00:11:41,166
A debt's a debt.
112
00:11:41,250 --> 00:11:43,250
I'm just the messenger.
113
00:11:43,333 --> 00:11:45,917
- Damon, listen...
- No, you listen.
114
00:11:47,792 --> 00:11:50,250
You don't give me orders
anymore, Bill.
115
00:11:50,333 --> 00:11:52,750
Your three weeks are up.
116
00:11:52,834 --> 00:11:55,917
You either have it...
117
00:11:56,000 --> 00:11:58,458
or the White Mountain awaits.
118
00:11:59,875 --> 00:12:02,458
I have your fucking money.
119
00:12:04,125 --> 00:12:07,542
Well, all's well
that ends well, then.
120
00:12:07,625 --> 00:12:10,166
I'll just count it
and be on my way.
121
00:12:10,250 --> 00:12:12,333
Not here.
122
00:12:12,417 --> 00:12:14,792
I'll meet you at the Banshee
tomorrow night.
123
00:12:22,000 --> 00:12:24,041
10:00 p.m.
124
00:12:24,125 --> 00:12:26,125
And if I were you...
125
00:12:26,208 --> 00:12:29,375
I'd make damn sure
I didn't forget to show up.
126
00:12:33,667 --> 00:12:36,166
Have a wonderful evening, Bill.
127
00:12:38,166 --> 00:12:41,667
Maybe give that lovely wife
of yours a poke for me.
128
00:13:28,709 --> 00:13:30,875
How is he?
129
00:13:30,959 --> 00:13:33,875
The old guy's taken
more licks than anyone I know.
130
00:13:42,625 --> 00:13:43,959
He's given his share too.
131
00:13:44,041 --> 00:13:46,000
Yeah.
132
00:13:46,083 --> 00:13:48,041
We're living proof of that.
133
00:13:49,375 --> 00:13:51,041
Hey.
134
00:13:52,291 --> 00:13:54,000
I'm sorry.
135
00:13:54,083 --> 00:13:55,625
What are you sorry for?
136
00:13:55,709 --> 00:13:57,875
You weren't even there.
137
00:13:59,792 --> 00:14:01,417
Fucking dog cunts.
138
00:14:01,500 --> 00:14:05,083
Lit him up like firecrackers
in front of everyone.
139
00:14:11,000 --> 00:14:13,291
You see who it was?
140
00:14:13,375 --> 00:14:15,125
From the ink on their faces,
141
00:14:15,208 --> 00:14:17,792
Fung Hai, I think.
142
00:14:17,875 --> 00:14:20,291
I just don't know why.
143
00:14:20,375 --> 00:14:22,291
Then let's go find someone
who does.
144
00:14:38,834 --> 00:14:41,875
Young Jun, Ah Sahm.
145
00:14:42,959 --> 00:14:45,041
I wasn't expecting you.
146
00:14:47,875 --> 00:14:50,083
How is your father?
147
00:14:50,166 --> 00:14:51,500
He'd be doing a whole lot better
148
00:14:51,583 --> 00:14:53,917
if some fuckers hadn't
blown him up.
149
00:14:59,166 --> 00:15:00,709
Can I offer you something
to drink?
150
00:15:00,792 --> 00:15:02,792
Why did the Fung Hai attack us?
151
00:15:02,875 --> 00:15:04,625
Why do you think I would
know anything about that?
152
00:15:04,709 --> 00:15:06,458
Because I'll blow
your fucking head off
153
00:15:06,542 --> 00:15:08,500
if you don't.
154
00:15:15,333 --> 00:15:18,166
You want my help?
155
00:15:18,250 --> 00:15:20,291
Put that fucking gun away.
156
00:15:53,333 --> 00:15:55,750
What's all this?
157
00:15:55,834 --> 00:15:57,750
I'm just trying
to make sense of what happened
158
00:15:57,834 --> 00:15:59,750
out there yesterday.
159
00:16:01,291 --> 00:16:04,542
Some angry chinks killed
an American woman
160
00:16:04,625 --> 00:16:07,250
and damn near lit us up
in the process.
161
00:16:09,125 --> 00:16:10,709
In case you missed it.
162
00:16:10,792 --> 00:16:12,667
Yeah, well, I thought
maybe I'd do a little bit
163
00:16:12,750 --> 00:16:15,542
of police work seeing as
I was sitting at my desk.
164
00:16:15,625 --> 00:16:18,625
Mm.
I thought we talked about that.
165
00:16:18,709 --> 00:16:20,625
Yeah, you talked about it.
166
00:16:20,709 --> 00:16:22,500
Guess I didn't listen.
167
00:16:22,583 --> 00:16:24,500
Hop Wei territory is here.
168
00:16:24,583 --> 00:16:27,208
Far as I can tell, they got
the lock on the opium trade.
169
00:16:27,291 --> 00:16:29,208
This section here
is Long Zii territory.
170
00:16:29,291 --> 00:16:30,834
How do you know all this?
171
00:16:30,917 --> 00:16:32,250
Because I asked.
172
00:16:32,333 --> 00:16:34,375
If I had to guess,
I'd say the Long Zii
173
00:16:34,458 --> 00:16:36,333
are looking for their piece
of the opium business.
174
00:16:36,417 --> 00:16:38,333
The Hop Wei won't give up the
tar business without a fight.
175
00:16:38,417 --> 00:16:40,709
Right. But here's the part
I can't quite figure.
176
00:16:40,792 --> 00:16:42,458
The man I chased
who planted the bomb
177
00:16:42,542 --> 00:16:44,542
ran this way.
178
00:16:44,625 --> 00:16:46,208
If I'm a Long Zii hatchet man
179
00:16:46,291 --> 00:16:48,542
and I just attacked the Hop Wei
on their territory,
180
00:16:48,625 --> 00:16:51,000
I'm running home faster'n a
prairie fire with a tail wind.
181
00:16:51,083 --> 00:16:53,250
That fast, huh?
182
00:16:53,333 --> 00:16:54,667
Well, maybe they got lost, Lee.
183
00:16:54,750 --> 00:16:56,375
Maybe the slant-eyed fucks
184
00:16:56,458 --> 00:16:57,709
couldn't see through
all the damn smoke.
185
00:16:57,792 --> 00:16:58,959
Or maybe they weren't Long Zii.
186
00:16:59,041 --> 00:17:00,917
Maybe there's another
tong involved.
187
00:17:01,000 --> 00:17:03,458
To which I humbly say,
"Who gives a shit?"
188
00:17:03,542 --> 00:17:04,959
The assassins' route
led me this way...
189
00:17:05,041 --> 00:17:06,709
The assassins?
So it's a conspiracy now?
190
00:17:06,792 --> 00:17:08,250
This is Fung Hai territory.
191
00:17:10,625 --> 00:17:12,959
You know anything about them?
192
00:17:13,041 --> 00:17:15,417
Wild guess, they carry
diseases and sharp implements
193
00:17:15,500 --> 00:17:17,333
of death?
Bill.
194
00:17:18,667 --> 00:17:20,250
The Fung Hai
are a different breed.
195
00:17:20,333 --> 00:17:21,709
The locals say
they're descendants
196
00:17:21,792 --> 00:17:22,875
of Genghis Kahn himself,
197
00:17:22,959 --> 00:17:24,125
the most savage
of the tongs, Bill.
198
00:17:24,208 --> 00:17:25,667
And if they're fixing
to go to war...
199
00:17:25,750 --> 00:17:27,417
Listen, I appreciate
your pretty little map there
200
00:17:27,500 --> 00:17:29,667
and your fancy theories,
but calling these highbinders
201
00:17:29,750 --> 00:17:31,792
by a different name
doesn't change a thing.
202
00:17:31,875 --> 00:17:33,166
A chink is a chink.
203
00:17:33,250 --> 00:17:34,959
A criminal is a criminal.
204
00:17:35,041 --> 00:17:36,792
And if they wanna start
killing each other
205
00:17:36,875 --> 00:17:38,458
in greater numbers,
that's just less of them
206
00:17:38,542 --> 00:17:40,417
we have to deal with.
We just had a bomb go off
207
00:17:40,500 --> 00:17:41,875
on the streets of our city.
208
00:17:41,959 --> 00:17:43,500
Innocent people are dead.
209
00:17:43,583 --> 00:17:45,750
We ought to do something,
don't you think?
210
00:17:45,834 --> 00:17:47,083
All right.
211
00:17:47,166 --> 00:17:48,959
I'll give it some thought.
212
00:17:49,041 --> 00:17:53,875
But right now, I need you to
apply your talents elsewhere.
213
00:17:53,959 --> 00:17:54,959
What's this?
214
00:17:55,041 --> 00:17:57,166
It's a shotgun, Lee.
215
00:17:57,250 --> 00:18:01,291
I want you to take it and sit
outside my house tonight.
216
00:18:01,375 --> 00:18:02,792
There's an old rocker
on the porch.
217
00:18:02,875 --> 00:18:04,583
It'll give you views
up and down the street.
218
00:18:04,667 --> 00:18:06,500
You stay there until I get back.
219
00:18:06,583 --> 00:18:08,583
And who am I lookin' for?
220
00:18:08,667 --> 00:18:10,750
You'll know him if you see him.
221
00:18:10,834 --> 00:18:12,583
What's goin' on, Bill?
222
00:18:14,583 --> 00:18:17,792
Just do this for me.
Please.
223
00:18:17,875 --> 00:18:19,709
I'll be back before dawn.
224
00:18:21,458 --> 00:18:23,000
And if not?
225
00:18:23,083 --> 00:18:25,667
Well, then, um...
226
00:18:25,750 --> 00:18:28,417
I guess you'll get a promotion.
227
00:18:36,875 --> 00:18:38,750
Fuck speeches.
228
00:18:38,834 --> 00:18:40,166
Fuck playing nice!
229
00:18:40,250 --> 00:18:42,041
The Fung Hai
tried to dice my dad
230
00:18:42,125 --> 00:18:44,041
in our own damn bowl!
231
00:18:44,125 --> 00:18:45,667
They need to pay... tonight!
232
00:18:45,750 --> 00:18:47,750
The Fung Hai have always
kept to their territory.
233
00:18:47,834 --> 00:18:49,667
Why would they attack us
without provocation?
234
00:18:49,750 --> 00:18:52,500
'Cause they made a deal to be
extra muscle for the Long Zii.
235
00:18:52,583 --> 00:18:54,333
That's absurd.
Who told you that?
236
00:18:54,417 --> 00:18:56,291
A reliable source.
And the last thing we need
237
00:18:56,375 --> 00:18:57,875
is for those mongy bastards
238
00:18:57,959 --> 00:19:00,625
to think that they can breathe
the same air as us.
239
00:19:00,709 --> 00:19:03,083
We're gonna put them down
and send a message to Long Zii
240
00:19:03,166 --> 00:19:04,291
at the same time.
241
00:19:04,375 --> 00:19:06,125
You're talking about
starting a war.
242
00:19:06,208 --> 00:19:09,667
Look around.
The war's already started.
243
00:19:09,750 --> 00:19:11,458
They drew first blood.
244
00:19:11,542 --> 00:19:13,375
Anything short of
burning them down
245
00:19:13,458 --> 00:19:14,792
is just us showing our bellies.
246
00:19:14,875 --> 00:19:16,917
I know you're angry.
We all are.
247
00:19:17,000 --> 00:19:19,875
But now is the time
for careful consideration,
248
00:19:19,959 --> 00:19:21,417
not an emotional reaction.
249
00:19:21,500 --> 00:19:23,667
I'm just not sure Father Jun
would approve of such...
250
00:19:23,750 --> 00:19:26,333
This is Young Jun's call.
251
00:19:26,417 --> 00:19:28,500
He wants us to scrap,
252
00:19:28,583 --> 00:19:29,917
we scrap.
253
00:19:33,166 --> 00:19:35,667
Damn right, we scrap.
254
00:19:39,667 --> 00:19:42,041
You sure you wanna do this?
255
00:19:48,208 --> 00:19:50,750
You think I'm making a mistake?
256
00:20:00,500 --> 00:20:02,667
Doesn't matter what I think.
257
00:20:02,750 --> 00:20:04,375
You're my brother,
258
00:20:04,458 --> 00:20:07,792
and you're the acting head
of the tong.
259
00:20:07,875 --> 00:20:10,000
I got your back.
260
00:20:12,667 --> 00:20:15,291
Until you fuck it up, of course.
261
00:20:15,375 --> 00:20:17,917
Then it's every onion
for himself.
262
00:20:28,458 --> 00:20:31,750
Best not to keep the senator
waiting any longer, sir.
263
00:20:36,500 --> 00:20:39,583
Afternoon, Sam.
Enjoy your lunch.
264
00:20:39,667 --> 00:20:42,375
Senator Crestwood,
welcome to San Francisco.
265
00:20:42,458 --> 00:20:44,041
I'm sorry we kept you waiting.
266
00:20:44,125 --> 00:20:46,417
We weren't expecting you.
I guess the past few days
267
00:20:46,500 --> 00:20:48,417
have been full of surprises
for you.
268
00:20:50,834 --> 00:20:52,667
You're, uh...
269
00:20:52,750 --> 00:20:54,291
you're talking about Chinatown.
270
00:20:54,375 --> 00:20:56,000
That's all anyone's
talking about.
271
00:20:56,083 --> 00:20:58,208
They're blowing each other up
now, is that it?
272
00:20:58,291 --> 00:21:00,667
I suppose we're to blame
for teaching them demolition
273
00:21:00,750 --> 00:21:02,041
on the railroads.
274
00:21:02,125 --> 00:21:03,709
- Drink, gentlemen?
- Whiskey, please.
275
00:21:03,792 --> 00:21:05,709
Neat. Thank you.
Right away, sir.
276
00:21:05,792 --> 00:21:08,000
I assure you,
what happened yesterday
277
00:21:08,083 --> 00:21:09,667
was an isolated incident.
278
00:21:09,750 --> 00:21:13,000
Prostitution.
Opium.
279
00:21:13,083 --> 00:21:15,917
Gang wars.
The murder of two Irishmen
280
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
whose killer walks free,
281
00:21:18,083 --> 00:21:20,333
and now they're setting up
dynamite in public squares?
282
00:21:20,417 --> 00:21:22,291
I hear there were
some legitimate citizens
283
00:21:22,375 --> 00:21:24,333
hurt in the blast.
One fatality, sir.
284
00:21:24,417 --> 00:21:27,041
There were three more injured.
A tragedy, we can all agree.
285
00:21:27,125 --> 00:21:28,250
And they will pay for it.
286
00:21:28,333 --> 00:21:29,875
My office is aggressively
targeting
287
00:21:29,959 --> 00:21:31,709
the criminal elements
in Chinatown.
288
00:21:31,792 --> 00:21:33,875
I've recently formed
a new police squad
289
00:21:33,959 --> 00:21:35,917
dedicated solely
to that purpose...
290
00:21:36,000 --> 00:21:37,458
Some of my best men.
291
00:21:37,542 --> 00:21:39,625
Men who could all be put
to better use, I imagine,
292
00:21:39,709 --> 00:21:42,125
for the citizens
of San Francisco.
293
00:21:42,208 --> 00:21:44,834
The Chinese have depleted
their own resources,
294
00:21:44,917 --> 00:21:48,166
and now they're swarming across
the ocean to deplete ours.
295
00:21:48,250 --> 00:21:50,542
We need to put an end
to this immigration.
296
00:21:50,625 --> 00:21:53,291
I'm sure you know
I had a hand in drafting
297
00:21:53,375 --> 00:21:54,875
the Exclusion Act.
298
00:21:54,959 --> 00:21:57,542
But there's strong opposition
not only from Congress,
299
00:21:57,625 --> 00:21:59,542
but from
President Hayes himself,
300
00:21:59,625 --> 00:22:03,792
which is why I intend
to run for president.
301
00:22:06,208 --> 00:22:08,125
I see.
302
00:22:09,959 --> 00:22:11,667
It will not look good for me
303
00:22:11,750 --> 00:22:16,667
if American citizens are being
slaughtered in my own state.
304
00:22:16,750 --> 00:22:19,333
We'll redouble our efforts.
305
00:22:19,417 --> 00:22:21,333
You have my full support.
306
00:22:22,834 --> 00:22:24,166
Gentlemen.
307
00:22:24,250 --> 00:22:26,792
A rising tide
lifts all ships, Blake.
308
00:22:26,875 --> 00:22:29,583
I hope I can count on you.
309
00:22:29,667 --> 00:22:32,417
To do what exactly?
310
00:22:32,500 --> 00:22:34,208
What needs to be done.
311
00:22:36,291 --> 00:22:38,917
Mr. Buckley, will you
escort me to my carriage?
312
00:22:39,000 --> 00:22:41,500
With pleasure, Senator.
313
00:22:50,792 --> 00:22:52,208
You've been busy,
Mr. Buckley.
314
00:22:52,291 --> 00:22:54,000
As promised.
315
00:22:54,083 --> 00:22:57,083
This... is political gold.
316
00:22:57,166 --> 00:22:59,625
Feeds my platform perfectly.
317
00:22:59,709 --> 00:23:01,625
Soon enough, you'll be
applying those talents
318
00:23:01,709 --> 00:23:04,500
with me in D.C.
I'm counting on it, Senator.
319
00:23:05,709 --> 00:23:07,291
In the meantime,
320
00:23:07,375 --> 00:23:09,458
keep that one on a short leash.
321
00:23:09,542 --> 00:23:11,542
I will, sir.
322
00:23:27,041 --> 00:23:29,291
Happy fuckin' new year.
323
00:24:40,500 --> 00:24:42,041
Ah!
324
00:24:45,333 --> 00:24:46,375
Ah!
325
00:24:46,458 --> 00:24:48,458
This is for my father.
326
00:24:58,875 --> 00:25:00,792
Yah!
327
00:25:13,709 --> 00:25:15,375
You had that the whole time?
328
00:25:24,208 --> 00:25:26,417
Goddamn, Bolo.
329
00:25:43,625 --> 00:25:45,709
On your tab, Bill?
330
00:26:01,792 --> 00:26:04,125
That's two drinks
you bought me now, Bill.
331
00:26:04,208 --> 00:26:06,333
A man might suspect
there's an ask
332
00:26:06,417 --> 00:26:09,709
hidin' beneath all that foam.
333
00:26:09,792 --> 00:26:12,125
I need you to talk
to Jack Damon for me.
334
00:26:12,208 --> 00:26:13,667
I owe him some money.
335
00:26:13,750 --> 00:26:16,417
Jesus, Bill.
Even a blind dog learns
336
00:26:16,500 --> 00:26:18,375
after a few beatin's.
337
00:26:20,542 --> 00:26:22,917
How much do ya owe?
I can scrape it together.
338
00:26:23,000 --> 00:26:24,750
I just need
a few more days, please.
339
00:26:24,834 --> 00:26:28,125
He'll be here soon.
Swingin' his stick, no doubt.
340
00:26:28,208 --> 00:26:30,375
He respects you.
He'll listen.
341
00:26:33,041 --> 00:26:35,125
I'm not vouching for you, Bill.
342
00:26:35,208 --> 00:26:37,500
God knows you're a bad bet.
343
00:26:55,250 --> 00:26:58,458
I should never have
let him stake me.
344
00:26:58,542 --> 00:27:00,000
A white man working
for the chinks...
345
00:27:00,083 --> 00:27:02,542
I don't know
what I was thinking.
346
00:27:07,917 --> 00:27:10,291
What the fuck you talkin' about?
347
00:27:12,375 --> 00:27:14,375
I just said,
348
00:27:14,458 --> 00:27:15,875
I should have never
taken Damon's marker.
349
00:27:15,959 --> 00:27:18,000
I heard your fuckin'
words, Bill,
350
00:27:18,083 --> 00:27:20,333
just as you fuckin' intended.
351
00:27:20,417 --> 00:27:22,709
I'm askin' for
fuckin' specifics.
352
00:27:22,792 --> 00:27:25,125
Damon's in the employ
of the fuckin' slopes?
353
00:27:25,208 --> 00:27:26,542
Yeah.
354
00:27:26,625 --> 00:27:28,417
Over at the Fung Hai casino.
355
00:27:28,500 --> 00:27:30,709
I assumed you knew.
356
00:27:30,792 --> 00:27:32,291
Did not fuckin' know.
357
00:27:32,375 --> 00:27:34,417
Which is why Damon
can still hold his prick
358
00:27:34,500 --> 00:27:36,458
when he pisses.
359
00:27:36,542 --> 00:27:39,291
Fuckin' gobshite.
360
00:27:53,291 --> 00:27:55,375
The people are anxious.
361
00:27:55,458 --> 00:27:57,000
They should be.
362
00:27:57,083 --> 00:28:00,208
This attack on Father Jun
was unprecedented.
363
00:28:00,291 --> 00:28:02,250
Until we know who did it,
364
00:28:02,333 --> 00:28:05,667
we have to assume
we're all targets.
365
00:28:15,333 --> 00:28:17,750
Yah! Yah!
366
00:28:31,667 --> 00:28:34,750
He's Fung Hai.
367
00:28:34,834 --> 00:28:37,250
Mai Ling.
368
00:28:37,333 --> 00:28:39,208
What did you do?
369
00:28:49,709 --> 00:28:51,291
Fifteen years married to a cop,
370
00:28:51,375 --> 00:28:54,208
I should know better than
to startle a man with a gun.
371
00:28:54,291 --> 00:28:56,583
Evenin', Mrs. O'Hara.
372
00:28:56,667 --> 00:28:58,083
You've been out here a while.
373
00:28:58,166 --> 00:28:59,583
I figured you might be hungry.
374
00:28:59,667 --> 00:29:03,875
Uh... you shouldn't have.
375
00:29:03,959 --> 00:29:06,959
Since you went to the trouble...
376
00:29:07,041 --> 00:29:08,875
thank you.
377
00:29:21,834 --> 00:29:23,542
This is the part
where you tell me
378
00:29:23,625 --> 00:29:26,333
what you're doing on my porch
with a shotgun.
379
00:29:26,417 --> 00:29:29,250
Oh.
Just precaution.
380
00:29:30,375 --> 00:29:32,166
Bill and I have been
381
00:29:32,250 --> 00:29:34,917
chasing after
some pretty nasty men.
382
00:29:35,000 --> 00:29:37,625
He asked if I'd keep an eye
while he worked late.
383
00:29:39,417 --> 00:29:41,834
I like you, Lee.
You're sweet.
384
00:29:41,917 --> 00:29:43,583
You've got good manners.
385
00:29:43,667 --> 00:29:44,834
Thank you.
386
00:29:44,917 --> 00:29:48,333
But you're gonna have to
work on the lying.
387
00:29:48,417 --> 00:29:49,709
- Ma'am...
- Stick with Bill.
388
00:29:49,792 --> 00:29:51,709
I'm sure you'll get
the hang of it.
389
00:29:54,125 --> 00:29:57,333
Thank you.
For the sandwich.
390
00:29:57,417 --> 00:29:59,834
It's delicious.
391
00:29:59,917 --> 00:30:03,291
See?
You're getting better already.
392
00:30:25,792 --> 00:30:27,542
I'll be honest, Bill.
393
00:30:27,625 --> 00:30:29,959
I didn't think
you'd have the money.
394
00:30:30,041 --> 00:30:31,875
He doesn't.
395
00:30:31,959 --> 00:30:34,000
It's mine.
396
00:30:35,625 --> 00:30:37,041
Leary.
397
00:30:37,125 --> 00:30:39,917
Bailin' out degenerate
gamblers, now are ya?
398
00:30:40,000 --> 00:30:41,250
Thought you were
smarter than that.
399
00:30:41,333 --> 00:30:42,917
And I thought you had
some Irish pride.
400
00:30:43,000 --> 00:30:44,750
What happened?
401
00:30:44,834 --> 00:30:46,750
You cash it in
along with your badge?
402
00:30:46,834 --> 00:30:50,417
Irishmen need to eat,
just like everyone else.
403
00:30:50,500 --> 00:30:52,625
The Fung Hai make sure
I don't go hungry,
404
00:30:52,709 --> 00:30:55,792
which is more'n I can say
for you and your workingmen.
405
00:30:55,875 --> 00:30:59,291
You think your father would
be proud to see ya now, huh?
406
00:30:59,375 --> 00:31:02,542
Lappin' up chink scraps
and preyin' on your own kind?
407
00:31:02,625 --> 00:31:05,083
My father died
a penniless drunk,
408
00:31:05,166 --> 00:31:06,709
in this fuckin' bar, by the way,
409
00:31:06,792 --> 00:31:08,583
with nothing but the shirt
on his back
410
00:31:08,667 --> 00:31:10,250
and the shit in his britches.
411
00:31:10,333 --> 00:31:12,917
You'll forgive me if I don't
concern myself too much
412
00:31:13,000 --> 00:31:14,875
with his opinion.
413
00:31:27,417 --> 00:31:30,125
This isn't gonna end well
for you, Bill.
414
00:31:30,208 --> 00:31:32,083
You got bigger concerns, Jack.
415
00:31:32,166 --> 00:31:33,458
The fuck you talkin' about?
416
00:31:33,542 --> 00:31:36,709
I'm talkin' about
goin' two rounds with me.
417
00:31:36,792 --> 00:31:39,875
A chance to regain your honor
as an Irishman.
418
00:31:39,959 --> 00:31:42,000
Stay on your feet
for two rounds,
419
00:31:42,083 --> 00:31:44,041
and I'll let you walk
outta here a new man,
420
00:31:44,125 --> 00:31:45,208
cash in hand.
421
00:31:45,291 --> 00:31:48,709
Resurrected
like Jesus Christ himself.
422
00:31:55,875 --> 00:31:57,875
Guess I can't say no,
now, can I?
423
00:31:57,959 --> 00:31:59,834
Mm-mm.
424
00:32:33,417 --> 00:32:35,625
Do you wanna dance...
425
00:32:35,709 --> 00:32:38,500
or just take a beatin'
like your mom used to?
426
00:32:41,208 --> 00:32:42,583
Ah!
427
00:32:56,291 --> 00:32:58,125
Ugh! Ah!
428
00:33:07,083 --> 00:33:08,959
Attaboy!
429
00:33:33,834 --> 00:33:34,917
You look thirsty, Damon.
430
00:33:35,000 --> 00:33:36,750
Would you like some water?
431
00:33:36,834 --> 00:33:38,583
Somebody get this
432
00:33:38,667 --> 00:33:40,625
poor bastard a drink.
433
00:33:41,834 --> 00:33:43,041
Here ya are, Mr. Leary.
434
00:33:51,542 --> 00:33:54,000
Feels like a round to me.
435
00:33:56,834 --> 00:33:58,500
You keepin' time
over there, Bill?
436
00:34:04,417 --> 00:34:05,667
Ugh!
437
00:34:08,208 --> 00:34:09,542
What's the matter, Damon?
438
00:34:09,625 --> 00:34:12,125
No more jokes about me mother?
439
00:34:12,208 --> 00:34:14,542
Your mother
440
00:34:14,625 --> 00:34:16,959
was a germ-ridden cunt.
441
00:34:17,041 --> 00:34:19,458
I wouldn't fuck her
with my stick.
442
00:34:25,166 --> 00:34:27,500
Ah!
443
00:34:39,542 --> 00:34:40,583
Leary!
444
00:34:43,583 --> 00:34:45,291
Stop!
445
00:34:51,709 --> 00:34:53,208
Leary, stop!
446
00:34:53,291 --> 00:34:55,291
You're gonna kill him!
447
00:34:55,375 --> 00:34:56,875
Ah!
448
00:35:07,583 --> 00:35:09,500
No, Bill.
449
00:35:09,583 --> 00:35:11,000
You're gonna kill him.
450
00:35:24,208 --> 00:35:25,750
Get in the fuckin' ring, Bill.
451
00:35:25,834 --> 00:35:28,125
I can't.
You can't ask me to do that.
452
00:35:28,208 --> 00:35:29,709
If you don't kill him,
453
00:35:29,792 --> 00:35:33,041
we'll drop him off
with the chinks.
454
00:35:33,125 --> 00:35:37,250
They'll stitch him up,
give him their fuckin' herbs.
455
00:35:37,333 --> 00:35:39,417
And when he's good and rested,
456
00:35:39,500 --> 00:35:42,041
with a face like a leper
and a head full of revenge,
457
00:35:42,125 --> 00:35:43,917
what do you think he's gonna do?
458
00:35:44,000 --> 00:35:47,583
You think he's gonna come after
the man that broke him?
459
00:35:47,667 --> 00:35:48,750
No.
460
00:35:48,834 --> 00:35:51,458
He's gonna come lookin' for you.
461
00:35:51,542 --> 00:35:53,208
Your wife.
462
00:35:53,291 --> 00:35:56,083
Your wee ones.
463
00:35:56,166 --> 00:35:58,875
You asked for my help,
and I gave it to ya.
464
00:35:58,959 --> 00:36:01,875
But if you let him
leave this ring,
465
00:36:01,959 --> 00:36:03,959
you are on your own.
466
00:36:05,875 --> 00:36:07,417
Come on, boys.
467
00:36:07,500 --> 00:36:10,291
Let's give the man some privacy.
468
00:36:10,375 --> 00:36:13,125
See if he can locate his balls.
469
00:36:34,625 --> 00:36:37,667
Please, Bill.
470
00:36:37,750 --> 00:36:39,875
D-don't...
471
00:36:42,250 --> 00:36:44,709
Don't.
472
00:36:44,792 --> 00:36:47,792
Please... don't.
473
00:36:47,875 --> 00:36:50,291
I won't come for you.
474
00:36:50,375 --> 00:36:52,000
I swear.
475
00:36:52,083 --> 00:36:54,375
Please, Bill...
476
00:36:59,375 --> 00:37:01,041
Bless you... Ah!
477
00:37:04,375 --> 00:37:06,291
Ah!
478
00:37:13,125 --> 00:37:14,166
Ugh!
479
00:38:10,166 --> 00:38:13,000
I don't know why you agreed
to meet with the old man.
480
00:38:13,083 --> 00:38:17,083
We should be burning down
his house right now.
481
00:38:17,166 --> 00:38:18,875
You can't negotiate peace
482
00:38:18,959 --> 00:38:20,875
with your cock
between your legs.
483
00:38:20,959 --> 00:38:23,333
And you can't go to war
if you don't have the stones
484
00:38:23,417 --> 00:38:26,166
to look your enemy in the eyes.
485
00:38:40,917 --> 00:38:44,709
Father Jun,
thank you for receiving me.
486
00:38:44,792 --> 00:38:48,375
I'm glad to see no harm
has come to you.
487
00:38:48,458 --> 00:38:49,583
It would take more than
488
00:38:49,667 --> 00:38:51,208
a couple of Mongols
with firecrackers
489
00:38:51,291 --> 00:38:52,709
to put me on my ass.
490
00:38:56,333 --> 00:38:58,750
I've known you
for a long time, Long Zii.
491
00:38:58,834 --> 00:39:01,500
Long enough to know
this wasn't your doing.
492
00:39:01,583 --> 00:39:04,417
It was my house
that betrayed you,
493
00:39:04,500 --> 00:39:08,917
and it falls to me
to make things right.
494
00:39:09,000 --> 00:39:12,750
The most important thing
now is peace.
495
00:39:12,834 --> 00:39:17,375
I hope you'll forgive
this terrible misunderstanding
496
00:39:17,458 --> 00:39:21,000
and agree to accept my offer
to renew the truce...
497
00:39:21,083 --> 00:39:23,709
with penalties, of course.
498
00:39:25,834 --> 00:39:30,250
You and I, we crossed
the salt as young men...
499
00:39:30,333 --> 00:39:33,375
Couple of itchy onions
looking for the gold mountain.
500
00:39:33,458 --> 00:39:34,959
But the pale fucks lied to us.
501
00:39:35,041 --> 00:39:37,291
The gold wasn't on
the mountain, it was under it.
502
00:39:37,375 --> 00:39:39,417
And while the coolies
and the worms broke their humps
503
00:39:39,500 --> 00:39:42,458
building duck railroads
and mining duck ore,
504
00:39:42,542 --> 00:39:44,375
we built empires of our own.
505
00:39:46,125 --> 00:39:50,000
I have no desire
for our houses to go to war.
506
00:39:50,083 --> 00:39:52,000
But you fucked up.
507
00:39:52,083 --> 00:39:53,291
There can be no peace
508
00:39:53,375 --> 00:39:56,959
until the Fung Hai
are dealt with.
509
00:39:57,041 --> 00:39:58,750
Those are my terms.
510
00:40:12,792 --> 00:40:15,417
Of course.
511
00:40:15,500 --> 00:40:19,041
I will see to it immediately.
512
00:40:28,333 --> 00:40:31,667
Fuckers try to dice you,
you shake his hand?
513
00:40:31,750 --> 00:40:33,333
Only to say good-bye.
514
00:40:35,417 --> 00:40:38,667
We won't be seeing him again.
515
00:40:44,792 --> 00:40:47,166
What did he say?
516
00:40:47,250 --> 00:40:50,333
It doesn't matter what he said.
517
00:40:52,041 --> 00:40:54,375
They're going to kill me.
518
00:41:26,041 --> 00:41:29,291
You look chewed up,
spit out, and stepped on.
519
00:41:30,792 --> 00:41:34,291
Uh... that's better
than I feel.
520
00:41:36,166 --> 00:41:38,417
But you made it home.
521
00:41:40,208 --> 00:41:42,291
I made it home.
522
00:41:44,834 --> 00:41:47,709
All right, then.
523
00:41:47,792 --> 00:41:49,959
See ya at work.
524
00:41:50,041 --> 00:41:51,917
What, that's it?
525
00:41:52,000 --> 00:41:54,583
You're not gonna
ask me what happened?
526
00:41:54,667 --> 00:41:57,000
Would you tell me if I did?
527
00:42:01,625 --> 00:42:03,333
That's what I thought.
528
00:42:06,667 --> 00:42:08,333
Thank you, Lee.
529
00:42:28,208 --> 00:42:30,458
Kids are up.
I could use a hand.
530
00:42:30,542 --> 00:42:32,500
I just need to sleep,
just a few hours.
531
00:42:32,583 --> 00:42:34,625
- How bad is it this time?
- Everything's fine.
532
00:42:34,709 --> 00:42:36,333
I took care of it.
Sure, that's why
533
00:42:36,417 --> 00:42:38,875
there's an armed cop sitting
outside our house all night.
534
00:42:38,959 --> 00:42:41,000
I said I took care of it.
535
00:42:41,083 --> 00:42:43,375
I remember when
that used to mean somethin'!
536
00:45:13,667 --> 00:45:15,750
Mai Ling, she's my sister.
537
00:45:15,834 --> 00:45:19,208
She was your sister.
Here, she's your enemy.
538
00:45:20,041 --> 00:45:22,083
Your old boy, Lee,
just disappeared.
539
00:45:22,709 --> 00:45:25,583
I did not expect to find him
wearing a badge.
540
00:45:26,166 --> 00:45:27,542
We're moving on Long Zii.
541
00:45:28,041 --> 00:45:30,834
They have no idea
who they're dealing with.
542
00:45:31,458 --> 00:45:34,583
They want a war?
Let's give 'em one.
543
00:45:49,000 --> 00:45:51,083
Chinese New Year's is
the biggest celebration
544
00:45:51,166 --> 00:45:52,458
for Chinese culture.
545
00:45:52,542 --> 00:45:53,709
San Francisco's Chinatown
546
00:45:53,792 --> 00:45:56,208
has the biggest celebration
outside of China,
547
00:45:56,500 --> 00:45:58,917
and they really nailed it.
548
00:45:59,000 --> 00:46:01,417
I think the most incredible
set piece we ever did
549
00:46:01,583 --> 00:46:02,875
was the Chinese New Year.
550
00:46:03,417 --> 00:46:05,500
We really wanted to sort of
bring all our characters out
551
00:46:05,583 --> 00:46:06,834
in Chinatown and do something
552
00:46:06,917 --> 00:46:09,291
really vibrant
and electric and exciting.
553
00:46:09,709 --> 00:46:12,000
It really felt like
an actual celebration.
554
00:46:12,083 --> 00:46:14,625
We had hundreds of extras
and performers
555
00:46:14,709 --> 00:46:16,166
that legitimately knew
how to use
556
00:46:16,250 --> 00:46:17,625
the dragon and the lion
and the drums,
557
00:46:17,709 --> 00:46:19,875
and we had fireworks going off,
and confetti.
558
00:46:19,959 --> 00:46:21,542
It was really spectacular.
559
00:46:21,959 --> 00:46:24,291
The detail that
the art department came up with
560
00:46:24,375 --> 00:46:26,458
to create this world,
it's so real.
561
00:46:27,250 --> 00:46:30,500
It's one of the most fun
sequences I've ever shot.
562
00:46:30,583 --> 00:46:31,542
Fucking hell.
563
00:46:31,917 --> 00:46:34,041
In moments like that, you go,
"Oh, my god. I'm part of this."
564
00:46:34,125 --> 00:46:35,834
I think it's one to remember.
565
00:46:36,542 --> 00:46:38,458
And then we, of course,
made something explode.
566
00:46:38,542 --> 00:46:40,000
'Cause that's what we do.
567
00:46:43,625 --> 00:46:45,709
I'm a big fan of action,
so to get blown up,
568
00:46:45,792 --> 00:46:48,625
I was so excited, and to see
how they would handle
569
00:46:48,709 --> 00:46:51,917
using doubles and multi-cameras
and smoke.
570
00:46:54,959 --> 00:46:57,959
Father Jun is incapacitated.
He's injured from the explosion.
571
00:46:59,041 --> 00:47:00,875
The Fung Hai
tried to dice my dad.
572
00:47:00,959 --> 00:47:02,333
In our own damn bowl.
573
00:47:02,792 --> 00:47:04,375
They need to pay tonight!
574
00:47:04,583 --> 00:47:07,250
And Ah Sahm backs me up
575
00:47:07,333 --> 00:47:09,625
in a moment
where I need some backup.
576
00:47:10,000 --> 00:47:12,250
I'm just not sure Father
Jun would approve of something...
577
00:47:12,333 --> 00:47:14,166
This is Young Jun's call.
578
00:47:15,125 --> 00:47:17,750
He wants us to scrap. We scrap.
579
00:47:18,083 --> 00:47:20,667
It's a very important moment
in our relationship.
580
00:47:20,917 --> 00:47:22,166
You think I'm making a mistake?
581
00:47:22,250 --> 00:47:25,375
He's the first person
to basically say
582
00:47:25,458 --> 00:47:27,542
Young Jun is the boss right now.
583
00:47:28,166 --> 00:47:29,667
Doesn't matter what I think.
584
00:47:30,667 --> 00:47:34,166
You're my brother, and you're
the acting head of the tong.
585
00:47:35,834 --> 00:47:36,875
I got your back.
586
00:47:36,959 --> 00:47:38,458
And to me, that's huge.
587
00:47:38,542 --> 00:47:40,417
Their brotherhood's cemented.
He's going,
588
00:47:40,500 --> 00:47:42,083
"Your father was almost killed.
589
00:47:42,333 --> 00:47:44,250
I'm with you, man.
Let's do this, then."
590
00:47:44,709 --> 00:47:46,250
Happy Fucking New Year.
591
00:47:48,542 --> 00:47:51,542
The casino fight where we take
revenge against the Fung Hai,
592
00:47:51,625 --> 00:47:54,000
as we come in to initiate
the fight,
593
00:47:54,250 --> 00:47:58,417
I slide on my knees
and I stab a guy several times.
594
00:47:58,917 --> 00:48:01,333
We just go in there
and just cause chaos
595
00:48:01,417 --> 00:48:02,709
'cause it's like, "Well,
if you're gonna do that,
596
00:48:02,792 --> 00:48:05,583
then we're gonna do this."
597
00:48:05,875 --> 00:48:08,625
It's just me, Bolo, and Ah Sahm
just like kicking ass.
598
00:48:14,917 --> 00:48:16,667
It's a really important scene
because I'm operating
599
00:48:16,750 --> 00:48:19,792
while Father Jun is unconscious,
and I think this is something
600
00:48:19,875 --> 00:48:21,709
that's a lot to do
with Young Jun's growth
601
00:48:21,792 --> 00:48:23,542
'cause right now,
he is the impetuous...
602
00:48:24,166 --> 00:48:27,458
volatile, easy to fly
off the handle kinda guy,
603
00:48:27,542 --> 00:48:29,792
but if he's gonna be the boss
later on,
604
00:48:29,875 --> 00:48:32,834
he's needs to be calm
and level-headed.
605
00:48:34,041 --> 00:48:35,417
You had that the whole time?
606
00:48:38,000 --> 00:48:40,792
Bill has killed quite a lot
of people in his time.
607
00:48:41,125 --> 00:48:43,166
Killing Damon
is a completely different beast.
608
00:48:43,250 --> 00:48:47,000
It's a guy who was a friend
in the Irish community.
609
00:48:47,083 --> 00:48:48,750
It's under duress
610
00:48:49,041 --> 00:48:51,583
from the leader
of the Irish community.
611
00:48:52,083 --> 00:48:55,250
And it's also
because of Bill's vices.
612
00:48:55,333 --> 00:48:58,750
He's put in a position
where he has to take out someone
613
00:48:58,834 --> 00:49:02,917
who he sees as part
of the family that he exists in.
614
00:49:05,625 --> 00:49:07,583
What I like about the scene
where Bill comes back
615
00:49:07,667 --> 00:49:09,917
is that Lee still accuses him
of something.
616
00:49:10,000 --> 00:49:11,625
"You're still hiding something
from me."
617
00:49:13,417 --> 00:49:15,333
You look chewed up, spit out,
and stepped on.
618
00:49:15,667 --> 00:49:17,667
"So although I'm doing
this gesture for you,
619
00:49:18,208 --> 00:49:20,750
I still don't really understand
what's going on
620
00:49:20,834 --> 00:49:22,125
'cause you're
just not gonna tell me.
621
00:49:22,208 --> 00:49:25,750
- See you at work.
- What? That's it?
622
00:49:26,125 --> 00:49:27,834
You're not gonna ask me
what happened?
623
00:49:28,959 --> 00:49:30,458
Would you tell me if I did?
624
00:49:31,625 --> 00:49:32,709
That's what I thought.
625
00:49:33,417 --> 00:49:35,458
And it's only
in seeing how crushed
626
00:49:35,792 --> 00:49:37,000
Bill is at the end of it
627
00:49:37,417 --> 00:49:40,458
that I think Lee understands
there's a lot more to this,
628
00:49:40,542 --> 00:49:41,875
and it's a real moment for them.
629
00:49:41,959 --> 00:49:45,458
I think that's when trust
really is cemented.
630
00:49:45,709 --> 00:49:46,792
Thank you, Lee.
631
00:49:49,667 --> 00:49:51,208
I think he can see in Bill
632
00:49:51,291 --> 00:49:52,834
that if he was to push
in that moment,
633
00:49:52,917 --> 00:49:54,333
that it probably
would break him.
634
00:49:54,417 --> 00:49:56,709
He will probably find out
about it,
635
00:49:56,917 --> 00:49:58,667
but he's willing
to bide his time.
636
00:50:01,125 --> 00:50:02,458
The worst aspect for Bill
637
00:50:02,542 --> 00:50:04,250
is not that he's killed
a human being,
638
00:50:04,333 --> 00:50:05,875
he's killed a friend.
639
00:50:06,250 --> 00:50:10,166
It's that he knows
that he's gone over a line.
640
00:50:10,542 --> 00:50:13,834
It's really about himself
thinking he's lost control.
641
00:50:14,333 --> 00:50:15,583
Things have gone so bad.
642
00:50:15,792 --> 00:50:18,125
So it's actually the guilt
of that weighing on him
643
00:50:18,417 --> 00:50:19,500
that haunts him.
46134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.