All language subtitles for Warrior - 01x06 - Chewed Up, Spit Out, and Stepped On.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:02,935 BIG BILL O'HARA: The table's rigged. 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,000 (GRUNTS) 3 00:00:04,667 --> 00:00:08,375 Not even a cop escapes a Fung Hai debt. 4 00:00:09,625 --> 00:00:12,059 Violence in Chinatown is an ongoing problem. 5 00:00:12,083 --> 00:00:14,226 - (GUNSHOT) - This is something we cannot tolerate. 6 00:00:14,250 --> 00:00:15,976 O'HARA: I have orders to shut you down. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,393 And I'm placing you under arrest. 8 00:00:17,417 --> 00:00:19,559 AH TOY: It would be better if we were friends. 9 00:00:19,583 --> 00:00:21,935 You think taking a little money here is the problem? 10 00:00:21,959 --> 00:00:23,935 This whole bust is the problem! 11 00:00:23,959 --> 00:00:26,017 MAI LING: I came here to talk to you about the Fung Hai. 12 00:00:26,041 --> 00:00:27,041 MAN: You believe that? 13 00:00:27,250 --> 00:00:28,667 That would never happen in San Francisco. 14 00:00:29,667 --> 00:00:31,417 The Fung Hai don't need help from anyone. 15 00:00:31,834 --> 00:00:33,768 Which is why I already killed you. 16 00:00:33,792 --> 00:00:34,834 (YELLS) 17 00:00:36,458 --> 00:00:38,476 I understand you have a proposition. 18 00:00:38,500 --> 00:00:41,559 MAI LING: There's going to be a war between the tongs. 19 00:00:41,583 --> 00:00:43,333 And if you're on the wrong side... 20 00:00:44,333 --> 00:00:45,458 I won't hesitate. 21 00:00:48,125 --> 00:00:50,208 [ENGINE REVS] 22 00:00:52,917 --> 00:00:56,017 [DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC] 23 00:00:56,041 --> 00:00:57,976 ♪ ♪ 24 00:00:58,000 --> 00:01:01,017 [OVERLAPPING SHOUTING] 25 00:01:01,041 --> 00:01:08,083 ♪ ♪ 26 00:01:11,041 --> 00:01:14,059 [CHEERING, CHATTERING] 27 00:01:14,083 --> 00:01:18,434 ♪ ♪ 28 00:01:18,458 --> 00:01:21,709 [BOTH PANTING, MOANING] 29 00:01:24,834 --> 00:01:27,935 [CHATTER, SHOUTING] 30 00:01:27,959 --> 00:01:35,083 ♪ ♪ 31 00:01:44,583 --> 00:01:46,935 [FIREWORKS CRACKLING] 32 00:01:46,959 --> 00:01:50,559 ♪ ♪ 33 00:01:50,583 --> 00:01:52,893 [FIREWORKS WHISTLING] 34 00:01:52,917 --> 00:01:55,893 [TENSE MUSIC] 35 00:01:55,917 --> 00:01:58,726 ♪ ♪ 36 00:01:58,750 --> 00:02:01,726 [FIREWORKS SNAPPING] 37 00:02:01,750 --> 00:02:08,875 ♪ ♪ 38 00:02:13,458 --> 00:02:15,434 Do you barbecue your pets in Savannah too? 39 00:02:15,458 --> 00:02:16,768 What's that? 40 00:02:16,792 --> 00:02:18,810 [FIREWORK EXPLODES] 41 00:02:18,834 --> 00:02:20,768 They put cats and dogs in those. 42 00:02:20,792 --> 00:02:22,976 - This is pig. - You sure about that? 43 00:02:23,000 --> 00:02:25,434 Yeah, I grew up on a farm. I know the taste of pig. 44 00:02:25,458 --> 00:02:27,434 Besides, think no one in America ever ate dog 45 00:02:27,458 --> 00:02:28,935 - when they had to? - Well, if they did, 46 00:02:28,959 --> 00:02:31,726 - then they didn't like it. - I wouldn't be so sure. 47 00:02:31,750 --> 00:02:34,059 [FIREWORKS CRACKLING] 48 00:02:34,083 --> 00:02:36,101 Fucking hell. 49 00:02:36,125 --> 00:02:38,059 ♪ ♪ 50 00:02:38,083 --> 00:02:40,935 [BOTH PANTING] 51 00:02:40,959 --> 00:02:43,976 [BOTH MOANING] 52 00:02:44,000 --> 00:02:47,226 ♪ ♪ 53 00:02:47,250 --> 00:02:50,267 [CHEERING, CHATTER] 54 00:02:50,291 --> 00:02:53,601 ♪ ♪ 55 00:02:53,625 --> 00:02:55,768 [FIREWORKS CRACKLING] 56 00:02:55,792 --> 00:02:57,935 - [WOMEN LAUGHING] - Oh, my. 57 00:02:57,959 --> 00:03:00,685 - It's quite loud, isn't it? - Ah, that sound 58 00:03:00,709 --> 00:03:02,142 is to scare off Nian, 59 00:03:02,166 --> 00:03:04,351 the demon of the mountain. 60 00:03:04,375 --> 00:03:07,309 In Chinese legend, he come down from his cave 61 00:03:07,333 --> 00:03:10,393 on New Year's Day to eat the children! 62 00:03:10,417 --> 00:03:12,059 [ALL LAUGHING] 63 00:03:12,083 --> 00:03:13,810 Oh, my! 64 00:03:13,834 --> 00:03:20,875 ♪ ♪ 65 00:03:25,041 --> 00:03:29,059 Oh, hello. Come on. Okay, love. 66 00:03:29,083 --> 00:03:34,351 ♪ ♪ 67 00:03:34,375 --> 00:03:37,518 [BOTH PANTING, MOANING] 68 00:03:37,542 --> 00:03:40,726 ♪ ♪ 69 00:03:40,750 --> 00:03:43,726 [MUFFLED CHEERING] 70 00:03:43,750 --> 00:03:50,875 ♪ ♪ 71 00:03:53,458 --> 00:03:56,393 [CHEERING] 72 00:03:56,417 --> 00:04:02,917 ♪ ♪ 73 00:04:12,375 --> 00:04:15,434 [BOTH MOANING, PANTING] 74 00:04:15,458 --> 00:04:22,583 ♪ ♪ 75 00:04:24,834 --> 00:04:26,309 Come! Come along! 76 00:04:26,333 --> 00:04:28,559 You should see this! 77 00:04:28,583 --> 00:04:33,726 ♪ ♪ 78 00:04:33,750 --> 00:04:35,059 [BOTH MOANING] 79 00:04:35,083 --> 00:04:39,810 ♪ ♪ 80 00:04:39,834 --> 00:04:41,267 [BOTH MOANING] 81 00:04:41,291 --> 00:04:44,851 ♪ ♪ 82 00:04:44,875 --> 00:04:47,059 [FIREWORKS CRACKLING] 83 00:04:47,083 --> 00:04:52,851 ♪ ♪ 84 00:04:52,875 --> 00:04:54,726 [BOTH GRUNT] - Bill. 85 00:04:54,750 --> 00:04:57,017 Hey! 86 00:04:57,041 --> 00:05:00,017 [BOTH MOANING] 87 00:05:00,041 --> 00:05:02,810 ♪ ♪ 88 00:05:02,834 --> 00:05:05,267 - Bolo! - [BOTH MOANING] 89 00:05:05,291 --> 00:05:07,476 ♪ ♪ 90 00:05:07,500 --> 00:05:10,625 [CROWD SCREAMING] 91 00:05:18,458 --> 00:05:21,625 [HIGH-PITCHED RINGING] 92 00:05:37,166 --> 00:05:40,333 [MUFFLED PANTING] 93 00:05:43,709 --> 00:05:46,142 [WEEPING] 94 00:05:46,166 --> 00:05:48,810 [INDISTINCT SHOUTING] 95 00:05:48,834 --> 00:05:52,000 [SHOUTING, COUGHING] 96 00:05:55,041 --> 00:05:58,142 [SUSPENSEFUL MUSIC] 97 00:05:58,166 --> 00:06:01,226 [PANTING] 98 00:06:01,250 --> 00:06:08,017 ♪ ♪ 99 00:06:08,041 --> 00:06:09,643 [GASPS] 100 00:06:09,667 --> 00:06:11,685 [STRAINING] 101 00:06:11,709 --> 00:06:14,226 [COUGHING] 102 00:06:14,250 --> 00:06:20,518 ♪ ♪ 103 00:06:20,542 --> 00:06:21,917 [YELPING] 104 00:06:23,542 --> 00:06:29,393 ♪ ♪ 105 00:06:29,417 --> 00:06:32,518 [OVERLAPPING CHATTER, SHOUTING] 106 00:06:32,542 --> 00:06:37,583 ♪ ♪ 107 00:06:40,417 --> 00:06:41,601 He's breathing! 108 00:06:41,625 --> 00:06:43,351 Get a doctor! 109 00:06:43,375 --> 00:06:45,935 Go get a doctor! He's breathing! 110 00:06:45,959 --> 00:06:49,059 [DRAMATIC SPAGHETTI WESTERN MUSIC] 111 00:06:49,083 --> 00:06:56,208 ♪ ♪ 112 00:07:57,374 --> 00:08:05,388 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:08:08,709 --> 00:08:10,781 This was about five years ago. 114 00:08:11,542 --> 00:08:14,160 There was this guy a few towns over. 115 00:08:15,208 --> 00:08:18,309 Everyone said he was the one to beat, so... 116 00:08:18,333 --> 00:08:20,101 I went over there with some friends 117 00:08:20,125 --> 00:08:21,959 and challenged him. 118 00:08:23,291 --> 00:08:25,959 We did that all the time, no big deal, but... 119 00:08:27,417 --> 00:08:29,717 In the middle of the fight, I hit him... 120 00:08:30,250 --> 00:08:32,291 not even that hard, really. 121 00:08:33,834 --> 00:08:35,765 But he lost his balance... 122 00:08:36,917 --> 00:08:38,959 hit his head on the ground. 123 00:08:42,166 --> 00:08:43,267 Never got up. 124 00:08:43,481 --> 00:08:45,351 It was an accident. 125 00:08:45,375 --> 00:08:47,500 Didn't make him any less dead. 126 00:08:50,291 --> 00:08:53,184 Turns out his father was this local warlord. 127 00:08:53,208 --> 00:08:54,976 Sun Yang. 128 00:08:55,000 --> 00:08:56,577 I had no idea. 129 00:08:57,208 --> 00:08:59,393 Anyway, Sun Yang threatened 130 00:08:59,417 --> 00:09:00,539 to kill me... 131 00:09:01,125 --> 00:09:03,166 and take my father's farm. 132 00:09:04,792 --> 00:09:06,504 And he would have, but... 133 00:09:06,959 --> 00:09:11,000 my sister, Xiaojing, she offered to marry him. 134 00:09:13,208 --> 00:09:15,601 - Oh, my God. - She gave up her life 135 00:09:15,625 --> 00:09:18,474 and married the old man to save me. 136 00:09:19,542 --> 00:09:21,685 Guess it never occurred to me that she was the one 137 00:09:21,709 --> 00:09:23,354 that needed to be saved. 138 00:09:24,397 --> 00:09:26,351 [SIGHS] Well, it sounds like, in the end, 139 00:09:26,375 --> 00:09:29,059 she was perfectly capable of saving herself. 140 00:09:29,083 --> 00:09:31,976 [MELLOW MUSIC] 141 00:09:32,000 --> 00:09:34,434 We can do that, you know. 142 00:09:34,458 --> 00:09:35,893 Women. 143 00:09:35,917 --> 00:09:37,351 ♪ ♪ 144 00:09:37,375 --> 00:09:39,118 Save ourselves. 145 00:09:39,142 --> 00:09:45,184 ♪ ♪ 146 00:09:45,208 --> 00:09:47,184 [SIGHS] 147 00:09:47,208 --> 00:09:48,976 ♪ ♪ 148 00:09:49,000 --> 00:09:50,456 I need to go. 149 00:09:50,480 --> 00:09:53,351 ♪ ♪ 150 00:09:53,375 --> 00:09:54,814 I know. 151 00:09:54,838 --> 00:10:02,083 ♪ ♪ 152 00:10:04,417 --> 00:10:07,059 And then Jimmy says, "It wasn't me, miss. 153 00:10:07,083 --> 00:10:09,518 - It was the horse." - That's awful! 154 00:10:09,542 --> 00:10:12,059 [BOTH LAUGHING] 155 00:10:12,083 --> 00:10:13,935 Big Bill, what the hell happened to you? 156 00:10:13,959 --> 00:10:16,309 Oh, my God, is that blood? 157 00:10:16,333 --> 00:10:18,142 Trouble at the parade. 158 00:10:18,166 --> 00:10:21,184 Couple of chink outlaws got a hold of some TNT. 159 00:10:21,208 --> 00:10:23,393 Jesus Christ. Was anyone hurt? 160 00:10:23,417 --> 00:10:24,559 [TENSE MUSIC] 161 00:10:24,583 --> 00:10:27,309 - It was a mess. - Damn Chinese. 162 00:10:27,333 --> 00:10:29,142 Bunch of savages, if you ask me. 163 00:10:29,166 --> 00:10:31,434 This Chinatown squad will be the end of him. 164 00:10:31,458 --> 00:10:33,935 I keep telling him to find something more suitable. 165 00:10:33,959 --> 00:10:35,518 [BABY FUSSING] 166 00:10:35,542 --> 00:10:37,976 Mr. Damon's just moved back into town. 167 00:10:38,000 --> 00:10:41,226 - [FUSSING CONTINUES] - He works in private security. 168 00:10:41,250 --> 00:10:44,434 Better hours, better pay. 169 00:10:44,458 --> 00:10:46,145 So I hear. 170 00:10:47,208 --> 00:10:49,059 It's not for everyone. 171 00:10:49,083 --> 00:10:51,851 Well, I guess you're not looking for work. 172 00:10:51,875 --> 00:10:54,935 So what can I do for you? 173 00:10:54,959 --> 00:10:57,059 I'm working a case. 174 00:10:57,083 --> 00:11:00,101 I was hoping you could give me your expert opinion. 175 00:11:00,125 --> 00:11:01,935 It's a sensitive matter. 176 00:11:01,959 --> 00:11:03,518 ♪ ♪ 177 00:11:03,542 --> 00:11:04,935 It's no problem. 178 00:11:04,959 --> 00:11:07,518 I'll leave you gentlemen to it. 179 00:11:07,542 --> 00:11:10,184 ♪ ♪ 180 00:11:10,208 --> 00:11:12,184 - [BABY FUSSING] - Very nice to see you again, 181 00:11:12,208 --> 00:11:13,226 Mr. Damon. 182 00:11:13,250 --> 00:11:15,810 The pleasure was all mine. 183 00:11:15,834 --> 00:11:17,226 ♪ ♪ 184 00:11:17,250 --> 00:11:19,643 Honestly, Bill, how's a poor sod like you 185 00:11:19,667 --> 00:11:21,643 end up with a fine lass like that? 186 00:11:21,667 --> 00:11:23,351 ♪ ♪ 187 00:11:23,375 --> 00:11:25,309 You're in my fucking house, Damon. 188 00:11:25,333 --> 00:11:27,476 Just a neighborly drop-in to remind a man 189 00:11:27,500 --> 00:11:29,476 to deliver on his obligations. 190 00:11:29,500 --> 00:11:31,226 You do intend to deliver, don't you? 191 00:11:31,250 --> 00:11:34,309 You're on my property. 192 00:11:34,333 --> 00:11:37,309 No one would bat an eye if I was to put you down. 193 00:11:37,333 --> 00:11:39,643 Wouldn't change anything. 194 00:11:39,667 --> 00:11:41,226 A debt's a debt. 195 00:11:41,250 --> 00:11:43,309 I'm just the messenger. 196 00:11:43,333 --> 00:11:45,976 - Damon, listen... - No, you listen. 197 00:11:46,000 --> 00:11:47,768 ♪ ♪ 198 00:11:47,792 --> 00:11:50,309 You don't give me orders anymore, Bill. 199 00:11:50,333 --> 00:11:52,253 Your three weeks are up. 200 00:11:52,834 --> 00:11:54,421 You either have it... 201 00:11:56,000 --> 00:11:58,002 or the White Mountain awaits. 202 00:11:58,026 --> 00:11:59,851 ♪ ♪ 203 00:11:59,875 --> 00:12:02,518 I have your fucking money. 204 00:12:02,542 --> 00:12:04,101 ♪ ♪ 205 00:12:04,125 --> 00:12:07,601 Well, all's well that ends well, then. 206 00:12:07,625 --> 00:12:10,226 I'll just count it and be on my way. 207 00:12:10,250 --> 00:12:11,772 Not here. 208 00:12:12,417 --> 00:12:14,851 I'll meet you at the Banshee tomorrow night. 209 00:12:14,875 --> 00:12:19,643 ♪ ♪ 210 00:12:19,667 --> 00:12:21,976 [CANE KNOCKING ON FLOOR] 211 00:12:22,000 --> 00:12:24,101 10:00 p.m. 212 00:12:24,125 --> 00:12:26,184 And if I were you... 213 00:12:26,208 --> 00:12:29,434 I'd make damn sure I didn't forget to show up. 214 00:12:29,458 --> 00:12:33,643 ♪ ♪ 215 00:12:33,667 --> 00:12:36,226 Have a wonderful evening, Bill. 216 00:12:36,250 --> 00:12:38,142 ♪ ♪ 217 00:12:38,166 --> 00:12:41,726 Maybe give that lovely wife of yours a poke for me. 218 00:12:41,750 --> 00:12:48,792 ♪ ♪ 219 00:12:56,542 --> 00:12:59,625 [BREATHING HEAVILY] 220 00:13:04,083 --> 00:13:11,125 ♪ ♪ 221 00:13:28,933 --> 00:13:30,935 How is he? 222 00:13:30,959 --> 00:13:33,935 The old guy's taken more licks than anyone I know. 223 00:13:33,959 --> 00:13:40,000 ♪ ♪ 224 00:13:42,625 --> 00:13:44,017 He's given his share too. 225 00:13:44,041 --> 00:13:46,059 [LAUGHS SOFTLY] Yeah. 226 00:13:46,083 --> 00:13:48,101 We're living proof of that. 227 00:13:48,125 --> 00:13:49,351 ♪ ♪ 228 00:13:49,375 --> 00:13:51,101 Hey. 229 00:13:51,125 --> 00:13:52,267 ♪ ♪ 230 00:13:52,291 --> 00:13:54,059 I'm sorry. 231 00:13:54,083 --> 00:13:55,685 What are you sorry for? 232 00:13:55,709 --> 00:13:57,976 You weren't even there. 233 00:13:58,000 --> 00:13:59,768 ♪ ♪ 234 00:13:59,792 --> 00:14:01,476 Fucking dog cunts. 235 00:14:01,500 --> 00:14:05,142 Lit him up like firecrackers in front of everyone. 236 00:14:05,166 --> 00:14:10,976 ♪ ♪ 237 00:14:11,000 --> 00:14:13,351 You see who it was? 238 00:14:13,375 --> 00:14:15,184 From the ink on their faces, 239 00:14:15,208 --> 00:14:17,314 Fung Hai, I think. 240 00:14:17,875 --> 00:14:19,775 I just don't know why. 241 00:14:20,375 --> 00:14:22,351 Then let's go find someone who does. 242 00:14:22,375 --> 00:14:29,500 ♪ ♪ 243 00:14:35,709 --> 00:14:36,834 [DOOR THUDS] 244 00:14:38,834 --> 00:14:41,875 Young Jun, Ah Sahm. 245 00:14:42,959 --> 00:14:45,041 I wasn't expecting you. 246 00:14:47,875 --> 00:14:49,471 How is your father? 247 00:14:50,166 --> 00:14:51,559 He'd be doing a whole lot better 248 00:14:51,583 --> 00:14:53,917 if some fuckers hadn't blown him up. 249 00:14:59,166 --> 00:15:00,768 Can I offer you something to drink? 250 00:15:00,792 --> 00:15:02,851 Why did the Fung Hai attack us? 251 00:15:02,875 --> 00:15:04,685 Why do you think I would know anything about that? 252 00:15:04,709 --> 00:15:06,518 Because I'll blow your fucking head off 253 00:15:06,542 --> 00:15:07,950 if you don't. 254 00:15:07,974 --> 00:15:11,601 [SUSPENSEFUL MUSIC] 255 00:15:11,625 --> 00:15:15,309 ♪ ♪ 256 00:15:15,333 --> 00:15:17,041 You want my help? 257 00:15:18,375 --> 00:15:20,351 Put that fucking gun away. 258 00:15:20,375 --> 00:15:25,959 ♪ ♪ 259 00:15:28,250 --> 00:15:30,726 [DOOR CREAKS] 260 00:15:30,750 --> 00:15:36,017 ♪ ♪ 261 00:15:36,041 --> 00:15:38,601 [INDISTINCT CHATTER] 262 00:15:38,625 --> 00:15:45,750 ♪ ♪ 263 00:15:53,333 --> 00:15:55,810 What's all this? 264 00:15:55,834 --> 00:15:57,810 I'm just trying to make sense of what happened 265 00:15:57,834 --> 00:15:59,810 out there yesterday. 266 00:15:59,834 --> 00:16:01,742 ♪ ♪ 267 00:16:01,766 --> 00:16:04,601 Some angry chinks killed an American woman 268 00:16:04,625 --> 00:16:06,971 and damn near lit us up in the process. 269 00:16:06,995 --> 00:16:09,101 ♪ ♪ 270 00:16:09,125 --> 00:16:10,768 In case you missed it. 271 00:16:10,792 --> 00:16:12,726 Yeah, well, I thought maybe I'd do a little bit 272 00:16:12,750 --> 00:16:15,601 of police work seeing as I was sitting at my desk. 273 00:16:15,625 --> 00:16:18,685 Mm. I thought we talked about that. 274 00:16:18,709 --> 00:16:20,685 Yeah, you talked about it. 275 00:16:20,709 --> 00:16:22,559 Guess I didn't listen. 276 00:16:22,583 --> 00:16:24,559 Hop Wei territory is here. 277 00:16:24,583 --> 00:16:27,267 Far as I can tell, they got the lock on the opium trade. 278 00:16:27,291 --> 00:16:29,267 This section here is Long Zii territory. 279 00:16:29,291 --> 00:16:30,893 How do you know all this? 280 00:16:30,917 --> 00:16:32,309 Because I asked. 281 00:16:32,825 --> 00:16:34,434 If I had to guess, I'd say the Long Zii 282 00:16:34,458 --> 00:16:36,393 are looking for their piece of the opium business. 283 00:16:36,417 --> 00:16:38,393 The Hop Wei won't give up the tar business without a fight. 284 00:16:38,417 --> 00:16:40,768 Right. But here's the part I can't quite figure. 285 00:16:41,438 --> 00:16:44,601 The man I chased who planted the bomb ran this way. 286 00:16:44,625 --> 00:16:46,267 If I'm a Long Zii hatchet man 287 00:16:46,291 --> 00:16:48,601 and I just attacked the Hop Wei on their territory, 288 00:16:48,625 --> 00:16:51,059 I'm running home faster'n a prairie fire with a tail wind. 289 00:16:51,083 --> 00:16:53,309 That fast, huh? 290 00:16:53,333 --> 00:16:54,726 Well, maybe they got lost, Lee. 291 00:16:54,750 --> 00:16:56,434 Maybe the slant-eyed fucks 292 00:16:56,458 --> 00:16:57,768 couldn't see through all the damn smoke. 293 00:16:57,792 --> 00:16:59,017 Or maybe they weren't Long Zii. 294 00:16:59,041 --> 00:17:00,976 Maybe there's another tong involved. 295 00:17:01,000 --> 00:17:03,518 To which I humbly say, "Who gives a shit?" 296 00:17:03,542 --> 00:17:05,017 The assassins' route led me this way... 297 00:17:05,041 --> 00:17:06,768 The assassins? So it's a conspiracy now? 298 00:17:06,792 --> 00:17:08,309 This is Fung Hai territory. 299 00:17:08,333 --> 00:17:10,601 [TENSE MUSIC] 300 00:17:11,113 --> 00:17:13,017 You know anything about them? 301 00:17:13,041 --> 00:17:15,476 Wild guess, they carry diseases and sharp implements 302 00:17:15,500 --> 00:17:17,393 - of death? - Bill. 303 00:17:17,417 --> 00:17:18,643 ♪ ♪ 304 00:17:18,667 --> 00:17:20,309 The Fung Hai are a different breed. 305 00:17:20,333 --> 00:17:21,768 The locals say they're descendants 306 00:17:21,792 --> 00:17:22,935 of Genghis Kahn himself, 307 00:17:22,959 --> 00:17:24,184 the most savage of the tongs, Bill. 308 00:17:24,208 --> 00:17:25,726 And if they're fixing to go to war... 309 00:17:25,750 --> 00:17:27,476 Listen, I appreciate your pretty little map there 310 00:17:27,500 --> 00:17:29,726 and your fancy theories, but calling these highbinders 311 00:17:29,750 --> 00:17:31,851 by a different name doesn't change a thing. 312 00:17:31,875 --> 00:17:33,226 A chink is a chink. 313 00:17:33,250 --> 00:17:35,017 A criminal is a criminal. 314 00:17:35,041 --> 00:17:36,851 And if they wanna start killing each other 315 00:17:36,875 --> 00:17:38,518 in greater numbers, that's just less of them 316 00:17:38,542 --> 00:17:40,756 - we have to deal with. - We just had a bomb go off 317 00:17:40,780 --> 00:17:43,559 on the streets of our city. Innocent people are dead. 318 00:17:43,583 --> 00:17:45,810 We ought to do something, don't you think? 319 00:17:45,834 --> 00:17:47,142 All right. 320 00:17:47,166 --> 00:17:49,017 I'll give it some thought. 321 00:17:49,041 --> 00:17:53,935 But right now, I need you to apply your talents elsewhere. 322 00:17:53,959 --> 00:17:55,017 What's this? 323 00:17:55,547 --> 00:17:57,226 It's a shotgun, Lee. 324 00:17:57,743 --> 00:18:01,351 I want you to take it and sit outside my house tonight. 325 00:18:01,375 --> 00:18:02,851 There's an old rocker on the porch. 326 00:18:02,875 --> 00:18:04,643 It'll give you views up and down the street. 327 00:18:04,667 --> 00:18:06,559 You stay there until I get back. 328 00:18:06,583 --> 00:18:08,643 And who am I lookin' for? 329 00:18:08,667 --> 00:18:10,810 You'll know him if you see him. 330 00:18:10,834 --> 00:18:12,643 What's goin' on, Bill? 331 00:18:12,667 --> 00:18:14,559 ♪ ♪ 332 00:18:14,583 --> 00:18:17,851 Just do this for me. Please. 333 00:18:17,875 --> 00:18:19,768 I'll be back before dawn. 334 00:18:19,792 --> 00:18:21,434 ♪ ♪ 335 00:18:21,458 --> 00:18:23,059 And if not? 336 00:18:23,083 --> 00:18:25,103 Well, then, um... 337 00:18:26,188 --> 00:18:28,476 I guess you'll get a promotion. 338 00:18:28,500 --> 00:18:31,476 [TENSE MUSIC] 339 00:18:31,500 --> 00:18:36,851 ♪ ♪ 340 00:18:36,875 --> 00:18:38,810 Fuck speeches. 341 00:18:38,834 --> 00:18:40,226 Fuck playing nice! 342 00:18:40,619 --> 00:18:42,101 The Fung Hai tried to dice my dad 343 00:18:42,125 --> 00:18:44,101 in our own damn bowl! 344 00:18:44,125 --> 00:18:45,726 They need to pay... tonight! 345 00:18:45,750 --> 00:18:47,810 The Fung Hai have always kept to their territory. 346 00:18:47,834 --> 00:18:49,726 Why would they attack us without provocation? 347 00:18:49,750 --> 00:18:52,559 'Cause they made a deal to be extra muscle for the Long Zii. 348 00:18:52,583 --> 00:18:54,393 That's absurd. Who told you that? 349 00:18:54,417 --> 00:18:56,231 A reliable source. 350 00:18:56,255 --> 00:18:57,935 And the last thing we need is for those mongy bastards 351 00:18:57,959 --> 00:19:00,685 to think that they can breathe the same air as us. 352 00:19:00,709 --> 00:19:03,240 We're gonna put them down and send a message to Long Zii 353 00:19:03,264 --> 00:19:04,453 at the same time. 354 00:19:04,477 --> 00:19:06,184 You're talking about starting a war. 355 00:19:06,208 --> 00:19:09,726 Look around. The war's already started. 356 00:19:09,750 --> 00:19:11,518 They drew first blood. 357 00:19:11,817 --> 00:19:13,434 Anything short of burning them down 358 00:19:13,458 --> 00:19:14,851 is just us showing our bellies. 359 00:19:14,875 --> 00:19:16,976 I know you're angry. We all are. 360 00:19:17,000 --> 00:19:19,935 But now is the time for careful consideration, 361 00:19:19,959 --> 00:19:21,476 not an emotional reaction. 362 00:19:21,500 --> 00:19:24,183 I'm just not sure Father Jun would approve of such... 363 00:19:24,207 --> 00:19:26,393 This is Young Jun's call. 364 00:19:26,417 --> 00:19:28,559 He wants us to scrap, 365 00:19:28,583 --> 00:19:29,976 we scrap. 366 00:19:30,000 --> 00:19:33,142 [DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC] 367 00:19:33,166 --> 00:19:35,726 Damn right, we scrap. 368 00:19:35,750 --> 00:19:37,208 ♪ ♪ 369 00:19:39,667 --> 00:19:42,041 You sure you wanna do this? 370 00:19:47,000 --> 00:19:48,184 [EXHALES] 371 00:19:48,208 --> 00:19:49,896 You think I'm making a mistake? 372 00:19:50,834 --> 00:19:54,000 [INDISTINCT BACKGROUND CHATTER] 373 00:20:00,500 --> 00:20:02,159 Doesn't matter what I think. 374 00:20:02,750 --> 00:20:04,434 You're my brother, 375 00:20:04,458 --> 00:20:06,955 and you're the acting head of the tong. 376 00:20:08,040 --> 00:20:10,000 I got your back. 377 00:20:12,667 --> 00:20:14,755 Until you fuck it up, of course. 378 00:20:15,631 --> 00:20:17,976 Then it's every onion for himself. 379 00:20:18,000 --> 00:20:19,542 [SCOFFS] 380 00:20:25,709 --> 00:20:28,434 [BACKGROUND CHATTER] 381 00:20:28,458 --> 00:20:31,750 Best not to keep the senator waiting any longer, sir. 382 00:20:36,500 --> 00:20:39,643 Afternoon, Sam. Enjoy your lunch. 383 00:20:40,238 --> 00:20:42,434 Senator Crestwood, welcome to San Francisco. 384 00:20:42,458 --> 00:20:44,101 I'm sorry we kept you waiting. 385 00:20:44,125 --> 00:20:46,476 - We weren't expecting you. - I guess the past few days 386 00:20:46,500 --> 00:20:48,417 have been full of surprises for you. 387 00:20:50,834 --> 00:20:52,726 You're, uh... 388 00:20:52,750 --> 00:20:54,351 you're talking about Chinatown. 389 00:20:54,375 --> 00:20:56,059 That's all anyone's talking about. 390 00:20:56,083 --> 00:20:58,267 They're blowing each other up now, is that it? 391 00:20:58,674 --> 00:21:00,726 I suppose we're to blame for teaching them demolition 392 00:21:00,750 --> 00:21:02,101 - on the railroads. - [CHUCKLES] 393 00:21:02,125 --> 00:21:03,768 - Drink, gentlemen? - Whiskey, please. 394 00:21:03,792 --> 00:21:05,768 - Neat. Thank you. - Right away, sir. 395 00:21:05,792 --> 00:21:08,059 I assure you, what happened yesterday 396 00:21:08,083 --> 00:21:09,726 was an isolated incident. 397 00:21:09,750 --> 00:21:13,059 Prostitution. Opium. 398 00:21:13,083 --> 00:21:16,213 Gang wars. The murder of two Irishmen 399 00:21:16,237 --> 00:21:18,059 whose killer walks free, 400 00:21:18,083 --> 00:21:20,393 and now they're setting up dynamite in public squares? 401 00:21:20,417 --> 00:21:22,351 I hear there were some legitimate citizens 402 00:21:22,375 --> 00:21:24,393 - hurt in the blast. - One fatality, sir. 403 00:21:24,417 --> 00:21:27,101 - There were three more injured. - A tragedy, we can all agree. 404 00:21:27,125 --> 00:21:28,309 And they will pay for it. 405 00:21:28,333 --> 00:21:29,935 My office is aggressively targeting 406 00:21:29,959 --> 00:21:31,768 the criminal elements in Chinatown. 407 00:21:31,792 --> 00:21:34,128 I've recently formed a new police squad 408 00:21:34,152 --> 00:21:35,976 dedicated solely to that purpose... 409 00:21:36,000 --> 00:21:37,518 some of my best men. 410 00:21:37,542 --> 00:21:39,685 Men who could all be put to better use, I imagine, 411 00:21:39,709 --> 00:21:42,184 for the citizens of San Francisco. 412 00:21:42,208 --> 00:21:44,893 The Chinese have depleted their own resources, 413 00:21:44,917 --> 00:21:48,226 and now they're swarming across the ocean to deplete ours. 414 00:21:48,250 --> 00:21:50,601 We need to put an end to this immigration. 415 00:21:50,625 --> 00:21:53,351 I'm sure you know I had a hand in drafting 416 00:21:53,375 --> 00:21:54,935 the Exclusion Act. 417 00:21:54,959 --> 00:21:57,845 But there's strong opposition not only from Congress, 418 00:21:57,869 --> 00:21:59,601 but from President Hayes himself, 419 00:22:00,277 --> 00:22:03,321 which is why I intend to run for president. 420 00:22:06,450 --> 00:22:08,125 I see. 421 00:22:09,959 --> 00:22:11,726 It will not look good for me 422 00:22:11,750 --> 00:22:15,667 if American citizens are being slaughtered in my own state. 423 00:22:16,750 --> 00:22:19,393 We'll redouble our efforts. 424 00:22:19,417 --> 00:22:21,333 You have my full support. 425 00:22:22,834 --> 00:22:24,226 Gentlemen. 426 00:22:24,760 --> 00:22:26,851 A rising tide lifts all ships, Blake. 427 00:22:26,875 --> 00:22:29,264 I hope I can count on you. 428 00:22:29,667 --> 00:22:31,850 To do what exactly? 429 00:22:32,500 --> 00:22:34,208 What needs to be done. 430 00:22:36,291 --> 00:22:38,976 Mr. Buckley, will you escort me to my carriage? 431 00:22:39,000 --> 00:22:41,067 With pleasure, Senator. 432 00:22:50,792 --> 00:22:52,267 You've been busy, Mr. Buckley. 433 00:22:52,291 --> 00:22:54,059 As promised. 434 00:22:54,083 --> 00:22:57,142 This... is political gold. 435 00:22:57,584 --> 00:22:59,685 Feeds my platform perfectly. 436 00:22:59,709 --> 00:23:01,685 Soon enough, you'll be applying those talents 437 00:23:01,709 --> 00:23:04,500 - with me in D.C. - I'm counting on it, Senator. 438 00:23:05,709 --> 00:23:07,351 In the meantime, 439 00:23:07,375 --> 00:23:09,518 keep that one on a short leash. 440 00:23:09,542 --> 00:23:11,542 I will, sir. 441 00:23:13,917 --> 00:23:17,518 [OVERLAPPING CHATTER] 442 00:23:17,542 --> 00:23:19,518 [LOUD THUMP] 443 00:23:19,542 --> 00:23:21,518 [CHATTER DIES DOWN] 444 00:23:21,542 --> 00:23:24,518 [OMINOUS MUSIC] 445 00:23:24,542 --> 00:23:27,017 ♪ ♪ 446 00:23:27,041 --> 00:23:29,351 Happy fuckin' new year. 447 00:23:29,375 --> 00:23:30,685 [BODIES THUD] 448 00:23:30,709 --> 00:23:32,643 [HISSES, GRUNTS] 449 00:23:32,667 --> 00:23:35,726 [MEN GRUNTING, BLOWS LANDING] 450 00:23:35,750 --> 00:23:38,726 [DRAMATIC MUSIC] 451 00:23:38,750 --> 00:23:45,917 ♪ ♪ 452 00:23:55,917 --> 00:23:58,726 [BOTH GRUNTING] 453 00:23:58,750 --> 00:23:59,726 [MAN YELLING] 454 00:23:59,750 --> 00:24:01,309 ♪ ♪ 455 00:24:01,333 --> 00:24:02,417 [YELLS] 456 00:24:06,417 --> 00:24:08,583 [BOTH YELL] 457 00:24:13,166 --> 00:24:15,208 [KNIVES CLANGING] 458 00:24:31,125 --> 00:24:37,458 ♪ ♪ 459 00:24:40,189 --> 00:24:42,101 - [BOTTLE CLATTERS] - Ah! 460 00:24:42,125 --> 00:24:45,309 [WHEEZING, GAGGING] 461 00:24:45,333 --> 00:24:46,434 Ah! 462 00:24:46,458 --> 00:24:48,458 This is for my father. 463 00:24:52,709 --> 00:24:55,166 [GRUNTS] [BODY THUDS] 464 00:24:58,875 --> 00:25:00,792 - Yah! - [SKULL CRUNCHES] 465 00:25:02,875 --> 00:25:06,601 ♪ ♪ 466 00:25:06,625 --> 00:25:08,667 [GROWLS] 467 00:25:13,709 --> 00:25:15,434 You had that the whole time? 468 00:25:15,458 --> 00:25:17,166 [DISTANT CLANGING] 469 00:25:21,959 --> 00:25:24,184 [SLURPS] 470 00:25:24,208 --> 00:25:26,476 Goddamn, Bolo. 471 00:25:26,500 --> 00:25:27,709 [CHUCKLES] 472 00:25:37,333 --> 00:25:40,643 [LIVELY STRING MUSIC] 473 00:25:40,667 --> 00:25:43,601 ♪ ♪ 474 00:25:43,625 --> 00:25:45,768 On your tab, Bill? 475 00:25:45,792 --> 00:25:49,000 [OVERLAPPING CHATTER, MUSIC] 476 00:26:01,792 --> 00:26:04,184 That's two drinks you bought me now, Bill. 477 00:26:04,208 --> 00:26:06,393 A man might suspect there's an ask 478 00:26:06,417 --> 00:26:09,768 - hidin' beneath all that foam. - [CHUCKLING] 479 00:26:09,792 --> 00:26:12,184 I need you to talk to Jack Damon for me. 480 00:26:12,208 --> 00:26:13,726 I owe him some money. 481 00:26:13,750 --> 00:26:16,476 Jesus, Bill. Even a blind dog learns 482 00:26:16,500 --> 00:26:18,375 after a few beatin's. 483 00:26:20,542 --> 00:26:22,976 - How much do ya owe? - I can scrape it together. 484 00:26:23,000 --> 00:26:24,810 I just need a few more days, please. 485 00:26:24,834 --> 00:26:28,184 - He'll be here soon. - Swingin' his stick, no doubt. 486 00:26:28,208 --> 00:26:30,375 He respects you. He'll listen. 487 00:26:33,041 --> 00:26:35,184 I'm not vouching for you, Bill. 488 00:26:35,208 --> 00:26:37,559 God knows you're a bad bet. 489 00:26:37,583 --> 00:26:40,559 [MUSIC CONTINUES] 490 00:26:40,583 --> 00:26:47,017 ♪ ♪ 491 00:26:47,041 --> 00:26:48,351 [SIGHS] 492 00:26:48,375 --> 00:26:55,226 ♪ ♪ 493 00:26:55,250 --> 00:26:58,518 I should never have let him stake me. 494 00:26:58,542 --> 00:27:00,059 A white man working for the chinks... 495 00:27:00,083 --> 00:27:01,995 I don't know what I was thinking. 496 00:27:08,235 --> 00:27:10,609 What the fuck you talkin' about? 497 00:27:12,375 --> 00:27:13,757 I just said, 498 00:27:14,458 --> 00:27:15,935 I should have never taken Damon's marker. 499 00:27:15,959 --> 00:27:18,059 I heard your fuckin' words, Bill, 500 00:27:18,083 --> 00:27:20,393 just as you fuckin' intended. 501 00:27:20,417 --> 00:27:22,768 I'm askin' for fuckin' specifics. 502 00:27:23,099 --> 00:27:25,184 Damon's in the employ of the fuckin' slopes? 503 00:27:25,208 --> 00:27:26,420 Yeah. 504 00:27:26,444 --> 00:27:28,476 Over at the Fung Hai casino. 505 00:27:28,938 --> 00:27:30,768 I assumed you knew. 506 00:27:30,792 --> 00:27:32,351 Did not fuckin' know. 507 00:27:32,375 --> 00:27:34,476 Which is why Damon can still hold his prick 508 00:27:34,500 --> 00:27:36,518 when he pisses. 509 00:27:36,542 --> 00:27:38,740 Fuckin' gobshite. 510 00:27:43,500 --> 00:27:46,917 [OVERLAPPING CHATTER] 511 00:27:53,291 --> 00:27:55,434 The people are anxious. 512 00:27:55,458 --> 00:27:57,059 They should be. 513 00:27:57,550 --> 00:28:00,267 This attack on Father Jun was unprecedented. 514 00:28:00,291 --> 00:28:02,309 Until we know who did it, 515 00:28:02,333 --> 00:28:05,667 we have to assume we're all targets. 516 00:28:13,000 --> 00:28:15,309 [INDISTINCT CHATTER] 517 00:28:15,333 --> 00:28:17,810 - Yah! Yah! - [HORSE NEIGHS] 518 00:28:17,834 --> 00:28:22,351 ♪ ♪ 519 00:28:22,375 --> 00:28:24,309 [MEN SHOUTING] 520 00:28:24,333 --> 00:28:27,476 [DRAMATIC MUSIC] 521 00:28:27,500 --> 00:28:31,643 ♪ ♪ 522 00:28:31,667 --> 00:28:33,711 He's Fung Hai. 523 00:28:34,834 --> 00:28:37,309 [SIGHS] Mai Ling. 524 00:28:37,333 --> 00:28:39,208 What did you do? 525 00:28:46,792 --> 00:28:48,208 [HINGES SQUEAKING] 526 00:28:49,709 --> 00:28:51,351 Fifteen years married to a cop, 527 00:28:51,375 --> 00:28:54,267 I should know better than to startle a man with a gun. 528 00:28:54,291 --> 00:28:56,643 Evenin', Mrs. O'Hara. 529 00:28:56,667 --> 00:28:58,450 You've been out here a while. 530 00:28:58,474 --> 00:29:00,035 I figured you might be hungry. 531 00:29:00,059 --> 00:29:03,324 Uh... you shouldn't have. 532 00:29:03,959 --> 00:29:06,161 Since you went to the trouble... 533 00:29:07,041 --> 00:29:08,538 thank you. 534 00:29:13,500 --> 00:29:14,709 [CHUCKLES] 535 00:29:22,177 --> 00:29:23,601 This is the part where you tell me 536 00:29:23,625 --> 00:29:25,847 what you're doing on my porch with a shotgun. 537 00:29:26,417 --> 00:29:29,250 Oh. Just precaution. 538 00:29:30,375 --> 00:29:32,226 Bill and I have been 539 00:29:32,250 --> 00:29:34,522 chasing after some pretty nasty men. 540 00:29:35,000 --> 00:29:37,625 He asked if I'd keep an eye while he worked late. 541 00:29:39,417 --> 00:29:41,893 I like you, Lee. You're sweet. 542 00:29:41,917 --> 00:29:43,643 You've got good manners. 543 00:29:43,667 --> 00:29:44,893 Thank you. 544 00:29:45,408 --> 00:29:47,535 But you're gonna have to work on the lying. 545 00:29:48,417 --> 00:29:49,768 - Ma'am... - Stick with Bill. 546 00:29:49,792 --> 00:29:51,709 I'm sure you'll get the hang of it. 547 00:29:54,125 --> 00:29:57,393 Thank you. For the sandwich. 548 00:29:57,879 --> 00:29:59,464 It's delicious. 549 00:29:59,917 --> 00:30:03,291 See? You're getting better already. 550 00:30:05,125 --> 00:30:06,380 [CHUCKLES] 551 00:30:06,404 --> 00:30:09,101 [SOLEMN MUSIC] 552 00:30:09,125 --> 00:30:16,000 ♪ ♪ 553 00:30:25,792 --> 00:30:27,601 I'll be honest, Bill. 554 00:30:28,243 --> 00:30:30,017 I didn't think you'd have the money. 555 00:30:30,041 --> 00:30:31,935 He doesn't. 556 00:30:32,747 --> 00:30:34,000 It's mine. 557 00:30:35,625 --> 00:30:37,101 Leary. 558 00:30:37,125 --> 00:30:39,976 Bailin' out degenerate gamblers, now are ya? 559 00:30:40,000 --> 00:30:41,309 Thought you were smarter than that. 560 00:30:41,333 --> 00:30:42,976 And I thought you had some Irish pride. 561 00:30:43,000 --> 00:30:44,810 What happened? 562 00:30:44,834 --> 00:30:46,810 You cash it in along with your badge? 563 00:30:46,834 --> 00:30:50,476 Irishmen need to eat, just like everyone else. 564 00:30:50,500 --> 00:30:52,685 The Fung Hai make sure I don't go hungry, 565 00:30:52,709 --> 00:30:55,851 which is more'n I can say for you and your workingmen. 566 00:30:56,271 --> 00:30:59,351 You think your father would be proud to see ya now, huh? 567 00:30:59,375 --> 00:31:02,601 Lappin' up chink scraps and preyin' on your own kind? 568 00:31:03,319 --> 00:31:05,597 My father died a penniless drunk, 569 00:31:05,621 --> 00:31:07,299 in this fuckin' bar, by the way, 570 00:31:07,323 --> 00:31:08,915 with nothing but the shirt on his back 571 00:31:08,939 --> 00:31:10,309 and the shit in his britches. 572 00:31:10,333 --> 00:31:12,976 You'll forgive me if I don't concern myself too much 573 00:31:13,000 --> 00:31:14,875 with his opinion. 574 00:31:20,041 --> 00:31:23,059 [TENSE MUSIC] 575 00:31:23,083 --> 00:31:27,393 ♪ ♪ 576 00:31:28,176 --> 00:31:30,391 This isn't gonna end well for you, Bill. 577 00:31:30,415 --> 00:31:32,349 You got bigger concerns, Jack. 578 00:31:32,373 --> 00:31:33,725 The fuck you talkin' about? 579 00:31:33,749 --> 00:31:36,394 I'm talkin' about goin' two rounds with me. 580 00:31:37,687 --> 00:31:40,142 A chance to regain your honor as an Irishman. 581 00:31:40,481 --> 00:31:42,266 Stay on your feet for two rounds, 582 00:31:42,290 --> 00:31:44,308 and I'll let you walk outta here a new man, 583 00:31:44,332 --> 00:31:45,474 cash in hand. 584 00:31:45,498 --> 00:31:48,916 Resurrected like Jesus Christ himself. 585 00:31:51,957 --> 00:31:56,058 ♪ ♪ 586 00:31:56,082 --> 00:31:58,142 Guess I can't say no, now, can I? 587 00:31:58,166 --> 00:32:00,041 Mm-mm. 588 00:32:02,665 --> 00:32:05,683 [TENSE MUSIC] 589 00:32:05,707 --> 00:32:12,790 ♪ ♪ 590 00:32:33,624 --> 00:32:35,892 Do you wanna dance... 591 00:32:35,916 --> 00:32:38,766 or just take a beatin' like your mom used to? 592 00:32:38,790 --> 00:32:41,391 [INTENSE MUSIC] 593 00:32:41,415 --> 00:32:42,850 Ah! 594 00:32:42,874 --> 00:32:49,874 ♪ ♪ 595 00:32:56,498 --> 00:32:58,391 Ugh! Ah! 596 00:32:58,415 --> 00:33:00,498 [GROWLS] 597 00:33:07,290 --> 00:33:09,166 [SOFTLY] Attaboy! 598 00:33:16,707 --> 00:33:18,332 [BOTH GRUNTING] 599 00:33:34,041 --> 00:33:35,469 You look thirsty, Damon. 600 00:33:35,493 --> 00:33:37,017 Would you like some water? 601 00:33:37,041 --> 00:33:38,850 - [SPITS] - Somebody get this 602 00:33:38,874 --> 00:33:40,832 - poor bastard a drink. - [COUGHING] 603 00:33:42,041 --> 00:33:43,308 Here ya are, Mr. Leary. 604 00:33:43,332 --> 00:33:45,041 [DAMON COUGHS] 605 00:33:51,749 --> 00:33:54,207 Feels like a round to me. 606 00:33:57,041 --> 00:33:58,766 You keepin' time over there, Bill? 607 00:33:58,790 --> 00:34:01,516 - [GRUNTS] - [GLASS SHATTERING] 608 00:34:01,540 --> 00:34:04,600 [INTENSE MUSIC] 609 00:34:04,624 --> 00:34:05,874 Ugh! 610 00:34:08,415 --> 00:34:09,808 What's the matter, Damon? 611 00:34:10,381 --> 00:34:12,391 No more jokes about me mother? 612 00:34:12,415 --> 00:34:14,808 - [BLOWS, SPITS] - Your mother 613 00:34:14,832 --> 00:34:17,224 was a germ-ridden cunt. 614 00:34:17,248 --> 00:34:19,725 I wouldn't fuck her with my stick. 615 00:34:19,749 --> 00:34:21,100 ♪ ♪ 616 00:34:21,124 --> 00:34:23,540 [BOTH GRUNTING] 617 00:34:25,373 --> 00:34:27,707 Ah! 618 00:34:39,749 --> 00:34:40,850 Leary! 619 00:34:40,874 --> 00:34:43,766 [GRUNTING] 620 00:34:43,790 --> 00:34:45,558 - Stop! - [BLOWS LANDING] 621 00:34:45,582 --> 00:34:48,582 [GRUNTING, BREATHING HEAVILY] 622 00:34:51,916 --> 00:34:53,474 Leary, stop! 623 00:34:53,498 --> 00:34:55,558 You're gonna kill him! 624 00:34:55,582 --> 00:34:57,082 Ah! 625 00:34:59,332 --> 00:35:02,415 [PANTING] 626 00:35:05,041 --> 00:35:07,766 ♪ ♪ 627 00:35:07,790 --> 00:35:09,766 No, Bill. [PANTING] 628 00:35:09,790 --> 00:35:11,266 You're gonna kill him. 629 00:35:11,290 --> 00:35:14,415 [GURGLING, GASPING] 630 00:35:17,457 --> 00:35:24,391 ♪ ♪ 631 00:35:24,415 --> 00:35:26,017 Get in the fuckin' ring, Bill. 632 00:35:26,041 --> 00:35:28,548 I can't. You can't ask me to do that. 633 00:35:28,572 --> 00:35:29,975 If you don't kill him, 634 00:35:29,999 --> 00:35:32,630 we'll drop him off with the chinks. 635 00:35:33,332 --> 00:35:37,516 They'll stitch him up, give him their fuckin' herbs. 636 00:35:37,540 --> 00:35:39,683 And when he's good and rested, 637 00:35:39,707 --> 00:35:42,308 with a face like a leper and a head full of revenge, 638 00:35:42,332 --> 00:35:44,183 what do you think he's gonna do? 639 00:35:44,207 --> 00:35:47,511 You think he's gonna come after the man that broke him? 640 00:35:47,535 --> 00:35:49,017 No. 641 00:35:49,041 --> 00:35:51,725 He's gonna come lookin' for you. 642 00:35:51,749 --> 00:35:53,474 Your wife. 643 00:35:53,498 --> 00:35:55,361 [WHISPERS] Your wee ones. 644 00:35:56,373 --> 00:35:59,142 You asked for my help, and I gave it to ya. 645 00:35:59,532 --> 00:36:02,142 But if you let him leave this ring, 646 00:36:02,166 --> 00:36:04,224 you are on your own. 647 00:36:04,248 --> 00:36:06,058 [BREATHING HEAVILY] 648 00:36:06,082 --> 00:36:07,683 Come on, boys. 649 00:36:07,873 --> 00:36:09,959 Let's give the man some privacy. 650 00:36:10,582 --> 00:36:13,332 See if he can locate his balls. 651 00:36:18,332 --> 00:36:22,248 [GAGGING, GURGLING] 652 00:36:27,497 --> 00:36:28,853 [GURGLING CONTINUES] 653 00:36:34,832 --> 00:36:37,933 [WHISPERS] Please, Bill. 654 00:36:37,957 --> 00:36:40,142 [WHEEZES] D-don't... 655 00:36:40,166 --> 00:36:42,433 [CRYING SOFTLY] 656 00:36:42,457 --> 00:36:44,975 [WHISPERS] Don't. 657 00:36:44,999 --> 00:36:48,058 Please... don't. 658 00:36:48,082 --> 00:36:50,180 I won't come for you. 659 00:36:50,204 --> 00:36:52,266 I swear. 660 00:36:52,290 --> 00:36:54,582 Please, Bill... [CRYING] 661 00:36:57,166 --> 00:36:59,558 [COUGHING] 662 00:36:59,582 --> 00:37:01,308 Bless you... Ah! 663 00:37:01,332 --> 00:37:04,558 [WHEEZING, GAGGING] 664 00:37:04,582 --> 00:37:06,558 Ah! 665 00:37:06,582 --> 00:37:07,790 [GRUNTS] 666 00:37:13,332 --> 00:37:14,433 Ugh! 667 00:37:14,457 --> 00:37:15,850 [BODY CRUNCHES, WET SPLATTERING] 668 00:37:15,874 --> 00:37:18,725 [SOFT MUSIC] 669 00:37:18,749 --> 00:37:22,308 ♪ ♪ 670 00:37:22,332 --> 00:37:24,266 [GASPING] 671 00:37:24,290 --> 00:37:31,415 ♪ ♪ 672 00:37:46,290 --> 00:37:47,665 [SPITS] 673 00:37:51,207 --> 00:37:58,290 ♪ ♪ 674 00:38:06,749 --> 00:38:10,349 [WIND CHIMES JINGLE SOFTLY] 675 00:38:11,038 --> 00:38:13,266 I don't know why you agreed to meet with the old man. 676 00:38:13,290 --> 00:38:16,293 We should be burning down his house right now. 677 00:38:17,837 --> 00:38:19,142 You can't negotiate peace 678 00:38:19,166 --> 00:38:21,142 with your cock between your legs. 679 00:38:21,166 --> 00:38:23,600 And you can't go to war if you don't have the stones 680 00:38:23,624 --> 00:38:26,373 to look your enemy in the eyes. 681 00:38:31,999 --> 00:38:34,166 [LONG ZII'S CANE TAPS SOFTLY] 682 00:38:41,124 --> 00:38:44,975 Father Jun, thank you for receiving me. 683 00:38:44,999 --> 00:38:47,658 I'm glad to see no harm has come to you. 684 00:38:48,665 --> 00:38:49,850 It would take more than 685 00:38:49,874 --> 00:38:51,474 a couple of Mongols with firecrackers 686 00:38:51,498 --> 00:38:52,975 to put me on my ass. 687 00:38:52,999 --> 00:38:54,665 [CHUCKLES] 688 00:38:56,540 --> 00:38:58,753 I've known you for a long time, Long Zii. 689 00:38:59,041 --> 00:39:01,766 Long enough to know this wasn't your doing. 690 00:39:01,790 --> 00:39:04,683 It was my house that betrayed you, 691 00:39:04,707 --> 00:39:07,887 and it falls to me to make things right. 692 00:39:09,207 --> 00:39:13,017 The most important thing now is peace. 693 00:39:13,041 --> 00:39:17,104 I hope you'll forgive this terrible misunderstanding 694 00:39:17,665 --> 00:39:21,266 and agree to accept my offer to renew the truce... 695 00:39:21,290 --> 00:39:23,916 with penalties, of course. 696 00:39:26,041 --> 00:39:30,516 You and I, we crossed the salt as young men... 697 00:39:30,540 --> 00:39:33,641 couple of itchy onions looking for the gold mountain. 698 00:39:33,665 --> 00:39:35,224 But the pale fucks lied to us. 699 00:39:35,248 --> 00:39:37,558 The gold wasn't on the mountain, it was under it. 700 00:39:37,582 --> 00:39:39,683 And while the coolies and the worms broke their humps 701 00:39:39,707 --> 00:39:42,725 building duck railroads and mining duck ore, 702 00:39:42,749 --> 00:39:44,582 we built empires of our own. 703 00:39:46,332 --> 00:39:48,928 I have no desire for our houses to go to war. 704 00:39:50,290 --> 00:39:51,722 But you fucked up. 705 00:39:52,290 --> 00:39:53,558 There can be no peace 706 00:39:53,582 --> 00:39:56,060 until the Fung Hai are dealt with. 707 00:39:57,248 --> 00:39:59,017 Those are my terms. 708 00:39:59,041 --> 00:40:02,058 [DRAMATIC MUSIC] 709 00:40:02,082 --> 00:40:08,916 ♪ ♪ 710 00:40:12,999 --> 00:40:14,620 Of course. 711 00:40:15,707 --> 00:40:19,308 I will see to it immediately. 712 00:40:19,332 --> 00:40:25,457 ♪ ♪ 713 00:40:28,540 --> 00:40:31,303 Fuckers try to dice you, you shake his hand? 714 00:40:31,957 --> 00:40:33,600 Only to say good-bye. 715 00:40:33,624 --> 00:40:35,600 ♪ ♪ 716 00:40:35,624 --> 00:40:37,812 We won't be seeing him again. 717 00:40:37,836 --> 00:40:42,166 ♪ ♪ 718 00:40:44,999 --> 00:40:46,861 What did he say? 719 00:40:47,457 --> 00:40:50,600 It doesn't matter what he said. 720 00:40:50,624 --> 00:40:52,224 ♪ ♪ 721 00:40:52,248 --> 00:40:53,826 They're going to kill me. 722 00:40:53,851 --> 00:40:58,433 [DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC] 723 00:40:58,457 --> 00:41:02,850 ♪ ♪ 724 00:41:02,874 --> 00:41:06,665 [APPROACHING FOOTSTEPS] 725 00:41:26,400 --> 00:41:29,111 You look chewed up, spit out, and stepped on. 726 00:41:30,999 --> 00:41:34,498 Uh... that's better than I feel. 727 00:41:36,373 --> 00:41:37,953 But you made it home. 728 00:41:40,415 --> 00:41:41,832 I made it home. 729 00:41:45,041 --> 00:41:46,670 All right, then. 730 00:41:47,999 --> 00:41:50,224 See ya at work. 731 00:41:50,248 --> 00:41:52,183 What, that's it? 732 00:41:52,207 --> 00:41:54,094 You're not gonna ask me what happened? 733 00:41:54,874 --> 00:41:56,388 Would you tell me if I did? 734 00:42:01,832 --> 00:42:03,540 That's what I thought. 735 00:42:06,874 --> 00:42:08,540 Thank you, Lee. 736 00:42:19,332 --> 00:42:21,540 [DOOR HINGES SQUEAK] 737 00:42:28,415 --> 00:42:30,725 Kids are up. I could use a hand. 738 00:42:30,749 --> 00:42:32,766 I just need to sleep, just a few hours. 739 00:42:32,790 --> 00:42:34,892 - How bad is it this time? - Everything's fine. 740 00:42:34,916 --> 00:42:36,600 - I took care of it. - Sure, that's why 741 00:42:36,624 --> 00:42:39,142 there's an armed cop sitting outside our house all night. 742 00:42:39,166 --> 00:42:41,266 - I said I took care of it. - [BABY CRYING] 743 00:42:41,290 --> 00:42:43,582 I remember when that used to mean somethin'! 744 00:43:09,665 --> 00:43:11,296 [CRYING SOFTLY] 745 00:43:33,457 --> 00:43:36,433 [DRAMATIC POP MUSIC] 746 00:43:36,457 --> 00:43:42,600 ♪ ♪ 747 00:43:42,624 --> 00:43:45,975 [RAPPING IN FOREIGN LANGUAGE] 748 00:43:45,999 --> 00:43:53,166 ♪ ♪ 749 00:44:35,540 --> 00:44:38,683 [RAPPING CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE] 750 00:44:38,707 --> 00:44:45,749 ♪ ♪ 751 00:45:01,207 --> 00:45:05,874 ♪ ♪ 752 00:45:09,790 --> 00:45:11,166 [ENGINE REVS] 753 00:45:13,874 --> 00:45:16,017 Mai Ling, she's my sister. 754 00:45:16,041 --> 00:45:19,415 She was your sister. Here, she's your enemy. 755 00:45:20,248 --> 00:45:22,290 MAN: Your old boy, Lee, just disappeared. 756 00:45:22,916 --> 00:45:25,790 I did not expect to find him wearing a badge. 757 00:45:26,373 --> 00:45:27,749 YOUNG JUN: We're moving on Long Zii. 758 00:45:28,248 --> 00:45:31,041 MAN 2: They have no idea who they're dealing with. 759 00:45:31,665 --> 00:45:34,790 MAN 3: They want a war? Let's give 'em one. 760 00:45:35,373 --> 00:45:36,415 (YELLING) 761 00:45:43,373 --> 00:45:44,790 (GRUNTING) 762 00:45:49,207 --> 00:45:51,349 Chinese New Year's is the biggest celebration 763 00:45:51,373 --> 00:45:52,725 for Chinese culture. 764 00:45:52,749 --> 00:45:53,975 San Francisco's Chinatown 765 00:45:53,999 --> 00:45:56,415 has the biggest celebration outside of China, 766 00:45:56,707 --> 00:45:59,183 - and they really nailed it. - (DRUMS POUND) 767 00:45:59,207 --> 00:46:01,766 I think the most incredible set piece we ever did 768 00:46:01,790 --> 00:46:03,082 was the Chinese New Year. 769 00:46:03,624 --> 00:46:05,766 We really wanted to sort of bring all our characters out 770 00:46:05,790 --> 00:46:07,100 in Chinatown and do something 771 00:46:07,124 --> 00:46:09,498 really vibrant and electric and exciting. 772 00:46:09,916 --> 00:46:12,266 It really felt like an actual celebration. 773 00:46:12,290 --> 00:46:14,892 We had hundreds of extras and performers 774 00:46:14,916 --> 00:46:16,433 that legitimately knew how to use 775 00:46:16,457 --> 00:46:17,892 the dragon and the lion and the drums, 776 00:46:17,916 --> 00:46:20,142 and we had fireworks going off, and confetti. 777 00:46:20,166 --> 00:46:21,749 It was really spectacular. 778 00:46:22,166 --> 00:46:24,558 The detail that the art department came up with 779 00:46:24,582 --> 00:46:26,665 to create this world, it's so real. 780 00:46:27,457 --> 00:46:30,766 It's one of the most fun sequences I've ever shot. 781 00:46:30,790 --> 00:46:31,790 Fucking hell. 782 00:46:32,124 --> 00:46:34,308 In moments like that, you go, "Oh, my god. I'm part of this." 783 00:46:34,332 --> 00:46:36,041 - (DYNAMITE FIZZLES) - I think it's one to remember. 784 00:46:36,749 --> 00:46:38,725 And then we, of course, made something explode. 785 00:46:38,749 --> 00:46:40,207 - (GRUNTS) - 'Cause that's what we do. 786 00:46:41,041 --> 00:46:42,874 - (EXPLOSION) - (SCREAMING) 787 00:46:43,832 --> 00:46:45,975 I'm a big fan of action, so to get blown up, 788 00:46:45,999 --> 00:46:48,892 I was so excited, and to see how they would handle 789 00:46:48,916 --> 00:46:52,124 using doubles and multi-cameras and smoke. 790 00:46:53,832 --> 00:46:54,832 (GRUNTS) 791 00:46:55,166 --> 00:46:58,166 Father Jun is incapacitated. He's injured from the explosion. 792 00:46:59,248 --> 00:47:01,142 The Fung Hai tried to dice my dad. 793 00:47:01,166 --> 00:47:02,540 In our own damn bowl. 794 00:47:02,999 --> 00:47:04,766 They need to pay tonight! 795 00:47:04,790 --> 00:47:07,516 And Ah Sahm backs me up 796 00:47:07,540 --> 00:47:09,832 in a moment where I need some backup. 797 00:47:10,207 --> 00:47:12,516 MAN: I'm just not sure Father Jun would approve of something... 798 00:47:12,540 --> 00:47:14,373 This is Young Jun's call. 799 00:47:15,332 --> 00:47:17,957 He wants us to scrap. We scrap. 800 00:47:18,290 --> 00:47:20,874 It's a very important moment in our relationship. 801 00:47:21,124 --> 00:47:22,433 You think I'm making a mistake? 802 00:47:22,457 --> 00:47:25,641 He's the first person to basically say 803 00:47:25,665 --> 00:47:27,749 Young Jun is the boss right now. 804 00:47:28,373 --> 00:47:29,874 Doesn't matter what I think. 805 00:47:30,874 --> 00:47:34,373 You're my brother, and you're the acting head of the tong. 806 00:47:36,041 --> 00:47:37,142 I got your back. 807 00:47:37,166 --> 00:47:38,725 And to me, that's huge. 808 00:47:38,749 --> 00:47:40,683 Their brotherhood's cemented. He's going, 809 00:47:40,707 --> 00:47:42,290 "Your father was almost killed. 810 00:47:42,540 --> 00:47:44,457 I'm with you, man. Let's do this, then." 811 00:47:44,916 --> 00:47:46,457 Happy Fucking New Year. 812 00:47:46,957 --> 00:47:48,725 - (KNIVES RING) - (SIGHS AGGRESSIVELY) 813 00:47:48,749 --> 00:47:51,808 The casino fight where we take revenge against the Fung Hai, 814 00:47:51,832 --> 00:47:54,207 as we come in to initiate the fight, 815 00:47:54,457 --> 00:47:58,624 I slide on my knees and I stab a guy several times. 816 00:47:59,124 --> 00:48:01,600 We just go in there and just cause chaos 817 00:48:01,624 --> 00:48:02,975 'cause it's like, "Well, if you're gonna do that, 818 00:48:02,999 --> 00:48:05,790 - then we're gonna do this." - (GRUNTING) 819 00:48:06,082 --> 00:48:08,892 It's just me, Bolo, and Ah Sahm just like kicking ass. 820 00:48:08,916 --> 00:48:11,415 - (GRUNTS) - (CHAIR CRACKS) 821 00:48:15,124 --> 00:48:16,933 It's a really important scene because I'm operating 822 00:48:16,957 --> 00:48:20,058 while Father Jun is unconscious, and I think this is something 823 00:48:20,082 --> 00:48:21,975 that's a lot to do with Young Jun's growth 824 00:48:21,999 --> 00:48:23,749 'cause right now, he is the impetuous... 825 00:48:24,373 --> 00:48:27,725 volatile, easy to fly off the handle kinda guy, 826 00:48:27,749 --> 00:48:30,058 but if he's gonna be the boss later on, 827 00:48:30,082 --> 00:48:33,041 he's needs to be calm and level-headed. 828 00:48:34,248 --> 00:48:35,624 You had that the whole time? 829 00:48:38,207 --> 00:48:40,999 Bill has killed quite a lot of people in his time. 830 00:48:41,332 --> 00:48:43,433 Killing Damon is a completely different beast. 831 00:48:43,457 --> 00:48:47,266 It's a guy who was a friend in the Irish community. 832 00:48:47,290 --> 00:48:48,957 It's under duress 833 00:48:49,248 --> 00:48:51,790 from the leader of the Irish community. 834 00:48:52,290 --> 00:48:55,516 And it's also because of Bill's vices. 835 00:48:55,540 --> 00:48:59,017 He's put in a position where he has to take out someone 836 00:48:59,041 --> 00:49:03,124 who he sees as part of the family that he exists in. 837 00:49:05,832 --> 00:49:07,850 What I like about the scene where Bill comes back 838 00:49:07,874 --> 00:49:10,183 is that Lee still accuses him of something. 839 00:49:10,207 --> 00:49:11,832 "You're still hiding something from me." 840 00:49:13,624 --> 00:49:15,540 You look chewed up, spit out, and stepped on. 841 00:49:15,874 --> 00:49:17,874 "So although I'm doing this gesture for you, 842 00:49:18,415 --> 00:49:21,017 I still don't really understand what's going on 843 00:49:21,041 --> 00:49:22,391 'cause you're just not gonna tell me. 844 00:49:22,415 --> 00:49:25,957 - RICHARD LEE: See you at work. - What? That's it? 845 00:49:26,332 --> 00:49:28,041 You're not gonna ask me what happened? 846 00:49:29,166 --> 00:49:30,665 Would you tell me if I did? 847 00:49:31,832 --> 00:49:32,916 That's what I thought. 848 00:49:33,624 --> 00:49:35,665 TOM WESTON-JONES: And it's only in seeing how crushed 849 00:49:35,999 --> 00:49:37,207 Bill is at the end of it 850 00:49:37,624 --> 00:49:40,725 that I think Lee understands there's a lot more to this, 851 00:49:40,749 --> 00:49:42,142 and it's a real moment for them. 852 00:49:42,166 --> 00:49:45,665 I think that's when trust really is cemented. 853 00:49:45,916 --> 00:49:46,999 Thank you, Lee. 854 00:49:49,874 --> 00:49:51,474 WESTON-JONES: I think he can see in Bill 855 00:49:51,498 --> 00:49:53,100 that if he was to push in that moment, 856 00:49:53,124 --> 00:49:54,600 that it probably would break him. 857 00:49:54,624 --> 00:49:57,100 He will probably find out about it, 858 00:49:57,124 --> 00:49:58,874 but he's willing to bide his time. 859 00:50:01,332 --> 00:50:02,725 KIERAN BEW: The worst aspect for Bill 860 00:50:02,749 --> 00:50:04,516 is not that he's killed a human being, 861 00:50:04,540 --> 00:50:06,082 he's killed a friend. 862 00:50:06,457 --> 00:50:10,373 It's that he knows that he's gone over a line. 863 00:50:10,749 --> 00:50:14,041 It's really about himself thinking he's lost control. 864 00:50:14,540 --> 00:50:15,975 Things have gone so bad. 865 00:50:15,999 --> 00:50:18,332 So it's actually the guilt of that weighing on him 866 00:50:18,624 --> 00:50:19,707 that haunts him. 58484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.