Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,462 --> 00:00:01,490
♪♪♪
2
00:00:01,524 --> 00:00:04,315
♪♪♪
3
00:00:04,315 --> 00:00:06,331
%%%
4
00:00:06,331 --> 00:00:07,321
♪♪♪
5
00:00:07,425 --> 00:00:08,987
$$$
6
00:00:08,987 --> 00:00:11,321
You Will Be My Prot.
But That's Marc's Job.
7
00:00:11,421 --> 00:00:12,504
And Now It's Yours.
8
00:00:12,723 --> 00:00:14,697
Stuart,
What Are You Doing Here?
9
00:00:14,906 --> 00:00:16,620
What's Wrong?
I Think He's Doing Drugs Again.
10
00:00:16,968 --> 00:00:18,660
What?
I Was On That Trip With You In Paris.
11
00:00:18,760 --> 00:00:21,922
I Remember You Drooling
All Over His Mother. Your Son's Grandparents
12
00:00:21,922 --> 00:00:25,243
Filed A Claim For Custody.
I Want To Stay With My Father.
13
00:00:25,549 --> 00:00:27,933
I've Made A Decision.
Tonight We Are Welcoming Back,
14
00:00:27,933 --> 00:00:31,270
As Editor-In-Chief Of "Mode,"
Daniel Meade.
15
00:00:31,270 --> 00:00:33,633
Don't Forget, I Still Own
A Third Of This Company.
16
00:00:33,737 --> 00:00:36,175
You Would Be Nothing
Without That Baby.
17
00:00:36,175 --> 00:00:37,378
You Can't Push Me Aside.
18
00:00:49,804 --> 00:00:52,800
Um, Is That Light
Really Necessary?
19
00:00:56,337 --> 00:00:57,837
Sorry, Miss Suarez.
20
00:00:57,871 --> 00:00:59,488
That's Okay. Believe Me.
21
00:00:59,488 --> 00:01:01,237
No One Wants To Know
What Happened To Christina
22
00:01:01,237 --> 00:01:03,270
More Than I Do.
About That--
23
00:01:03,303 --> 00:01:05,175
Do You Have Any Idea
Where Mr. Meade Was Last Night?
24
00:01:05,175 --> 00:01:09,977
Um... Do I Know
Where Daniel Was Last Night?
25
00:01:15,238 --> 00:01:17,471
♪♪♪
26
00:01:21,237 --> 00:01:23,425
Hi, Dad.
Morning, Sweetheart.
27
00:01:23,425 --> 00:01:26,170
Are We Gonna Do This
Every Morning?
28
00:01:26,203 --> 00:01:28,337
Hey, I Miss You At Breakfast,
But I'm Sure
29
00:01:28,370 --> 00:01:31,800
You're Having A Great Breakfast
In Your Own Apartment. (Mouth Full) Mmm. It's Great.
30
00:01:31,800 --> 00:01:33,050
I Can't Help It.
31
00:01:33,050 --> 00:01:35,612
I Still Worry About You,
By Yourself In The Big City.
32
00:01:35,612 --> 00:01:38,645
You Think You Have Enough Locks
On Your Door? (Normal Voice) I Have Plenty.
33
00:01:38,678 --> 00:01:40,678
And I Grew Up In The Big City,
Remember?
34
00:01:40,712 --> 00:01:43,627
There's No Need To Be
So Protective Of--My Umbrella.
35
00:01:43,627 --> 00:01:45,765
Why Would I Be Protective
Of Your Umbrella?
36
00:01:45,815 --> 00:01:47,694
No, I Left My Umbrella
Outside My Apartment,
37
00:01:47,915 --> 00:01:49,315
And Now It's Gone.
38
00:01:49,348 --> 00:01:51,081
Amor, You're Too Trusting.
39
00:01:51,114 --> 00:01:53,148
You Leave Your Umbrella
Outside Your Apartment,
40
00:01:53,181 --> 00:01:56,112
People Will Steal It.
I'm Sure Somebody Just Borrowed It.
41
00:01:56,112 --> 00:01:59,682
My Neighbors Are Really Nice.
It Sounds A Lot Like Your Bike In The Seventh Grade.
42
00:01:59,715 --> 00:02:02,582
Okay, Those Guys Totally Said
That They Would Bring It Back,
43
00:02:02,615 --> 00:02:04,519
And It's Fine If Someone
Borrowed My Umbrella,
44
00:02:04,519 --> 00:02:06,548
'Cause I Don't Need It Today
Anyway.
45
00:02:09,081 --> 00:02:11,114
You Look Different.
I'm Wet.
46
00:02:11,148 --> 00:02:13,114
Big Improvement.
Betty.
47
00:02:13,148 --> 00:02:15,114
Good Morning, Daniels.
48
00:02:15,148 --> 00:02:16,615
What Is Popping, Shorty?
49
00:02:16,648 --> 00:02:19,682
Super Tight.
I Am Outtie Five, 'Kay?
50
00:02:21,175 --> 00:02:22,348
(Chuckles) Everyone At School
Listens To Hip-Hop,
51
00:02:22,381 --> 00:02:24,482
So He's Sort Of
Been Studying Up.
52
00:02:24,515 --> 00:02:26,425
Oh, Well,
He Is A Fast Learner. Uh-Huh.
53
00:02:26,425 --> 00:02:29,415
All Right, Daniel,
Your First Day Back At "Mode"--
54
00:02:29,448 --> 00:02:30,504
Schedule...
Thank You.
55
00:02:30,504 --> 00:02:32,981
Mail.
Oh, That's It?
56
00:02:33,014 --> 00:02:34,504
Yep, The Rest Of It
Got Forwarded To Alexis,
57
00:02:34,504 --> 00:02:36,613
But I'm On It. Don't Worry.
Oh, And I Also Thought
58
00:02:36,613 --> 00:02:38,925
That I Would Go Do
A Dry Cleaning Run For You
59
00:02:38,925 --> 00:02:42,925
Since You're Off
The Tracksuits. Yay! Great. Oh. Uh, Can You Have
60
00:02:42,925 --> 00:02:46,014
My Raincoat Dry-Cleaned
While You're At It?
61
00:02:46,048 --> 00:02:49,048
(Coughs) Hello, Dusty.
62
00:02:49,081 --> 00:02:51,425
Oh, And I Was Supposed
To Get My Mom Home Last Night,
63
00:02:51,425 --> 00:02:54,175
But I Ended Up Leaving The Party
Early, So If Anyone Asks,
64
00:02:54,175 --> 00:02:56,738
You Can Just Say,
Uh, We Were, Uh,
65
00:02:56,738 --> 00:03:00,175
Here Late Packing Up
At "Player" Magazine. But We Weren't At "Player."
66
00:03:00,175 --> 00:03:03,441
Oh, I Know. I Just Thought
It Was The Simplest Explanation.
67
00:03:03,441 --> 00:03:04,988
Well, Why Don't You Just Say
Where You Really Were?
68
00:03:04,988 --> 00:03:06,988
Wouldn't That Be Simpler?
Because I Would...
69
00:03:08,487 --> 00:03:10,422
Because It's Not A Big Deal.
(Claps Hands)
70
00:03:11,863 --> 00:03:14,333
People! I Have
An Announcement To Make!
71
00:03:14,348 --> 00:03:17,058
This Is Urgent!
I Have Important News!
72
00:03:17,956 --> 00:03:20,207
Wilhelmina Slater
Is In The Hospital.
73
00:03:20,241 --> 00:03:23,508
(Gasps)
It's Okay. She's Only There Because Last Night
74
00:03:23,541 --> 00:03:25,508
Her Surrogate, Christina,
75
00:03:25,541 --> 00:03:28,908
Fell Down The Stairs
And Is Unconscious.
76
00:03:28,942 --> 00:03:30,174
(Gasps) What?
77
00:03:30,207 --> 00:03:30,971
Don't Worry.
78
00:03:30,971 --> 00:03:33,941
The Baby And Wilhelmina
Are Fine.
79
00:03:33,941 --> 00:03:35,908
Marc! What About Christina?
80
00:03:35,942 --> 00:03:39,316
I'm Sure That She's--
You Know What? I Didn't Ask.
81
00:03:53,862 --> 00:03:55,425
(Whispers) Christina...
82
00:03:55,541 --> 00:03:57,908
(Normal Voice)
Hi. It's Betty.
83
00:03:57,942 --> 00:03:59,441
Hey, Betty.
84
00:03:59,474 --> 00:04:02,597
Are You All Right?
What Happened?
85
00:04:04,174 --> 00:04:05,942
I Don't Remember.
86
00:04:05,975 --> 00:04:09,107
It's--It's A Bit Fuzzy.
87
00:04:09,141 --> 00:04:11,174
I Was Leaving The Party.
88
00:04:11,207 --> 00:04:13,042
I'd Had An Awful Time.
89
00:04:13,074 --> 00:04:18,042
And... I Was
At The Top Of The Stairs,
90
00:04:18,074 --> 00:04:21,708
And...
91
00:04:21,741 --> 00:04:24,141
And--And Then
Someone Pushed Me.
92
00:04:24,174 --> 00:04:26,008
What?
93
00:04:26,425 --> 00:04:29,488
(Large Cat Growls)
Mama...???
94
00:04:29,488 --> 00:04:31,363
Rumors Are Swirling
Ever Since The Surrogate...
95
00:04:31,363 --> 00:04:32,362
(Woman Screams)
Carrying Wilhelmina Slater
96
00:04:32,362 --> 00:04:34,504
And Bradford Meade's
Latent Love Child
97
00:04:34,504 --> 00:04:37,641
Fell Down The Stairs.
Or Was She Pushed?
98
00:04:37,675 --> 00:04:39,488
With Meade In The Balance,
99
00:04:39,488 --> 00:04:42,394
Everyone Wants To Know Who
Could Have Done Such A Thing--
100
00:04:42,394 --> 00:04:45,461
The Millionaire Playboy,
The Tranny C.E.O.,
101
00:04:45,494 --> 00:04:48,113
The Angry Matriarch
Acquitted Of Murder
102
00:04:48,113 --> 00:04:51,127
Or Any One Or Wilhelmina's
Many Close Frenemies?
103
00:04:51,161 --> 00:04:53,261
La Slater Lost No Time
104
00:04:53,294 --> 00:04:55,628
In Trying To Help Authorities
Find The Culprit.
105
00:04:55,661 --> 00:04:58,661
I Will Not Rest Until The Person
Who Threatened The Life
106
00:04:58,695 --> 00:05:01,494
Of My Unborn Child...
(Whispers) And Others.
107
00:05:01,528 --> 00:05:05,503
And Others
Is Brought To Justice.
108
00:05:05,503 --> 00:05:08,661
So I'm Offering
A Reward Of $100,000
109
00:05:08,695 --> 00:05:10,494
To Anyone With Information
110
00:05:10,528 --> 00:05:15,827
Leading To The Apprehension
Of This Monster.
111
00:05:15,860 --> 00:05:18,860
This Is A Huge Opportunity.
112
00:05:18,894 --> 00:05:20,706
The More
They Talk About This,
113
00:05:20,706 --> 00:05:22,362
The Less They Talk
About The Poor Sales
114
00:05:22,362 --> 00:05:24,441
Of My First Issue Of "Mode."
(Turns Of Tv)
115
00:05:24,441 --> 00:05:27,191
Still, Willie,Doesn't It Worry You A Little,
This Whole Situation?
116
00:05:27,278 --> 00:05:29,362
Well,
Of Course I'm Worried, Marc,
117
00:05:29,362 --> 00:05:31,270
But When Someone
Gives You Chintz,
118
00:05:31,328 --> 00:05:32,794
You Can Do Two Things--
119
00:05:32,828 --> 00:05:35,761
"A," Whine About The Fact
That It's An Upholstery Fabric
120
00:05:35,794 --> 00:05:39,862
Or "B," Turn It Into
A Fabulous Bolero Jacket.
121
00:05:39,862 --> 00:05:42,238
Okay, You're
A Diabolical Fashion Genius,
122
00:05:42,238 --> 00:05:44,425
And I'm Delighted To Be
Your First Assistant Again,
123
00:05:44,425 --> 00:05:46,295
But Your Baby...
124
00:05:46,328 --> 00:05:50,362
And Others
Are In The Hospital.
125
00:05:50,362 --> 00:05:52,238
I-I-I-I Know They're Okay,
But...
126
00:05:52,238 --> 00:05:53,595
Marc, You're Right.
127
00:05:53,629 --> 00:05:57,488
At The End Of The Day,
It's About My Child.
128
00:05:57,488 --> 00:05:59,300
Now We'll Have To Make Sure
The Press Knows That.
129
00:05:59,300 --> 00:06:00,941
We Need Speeches, Vigils,
130
00:06:00,941 --> 00:06:03,675
Long Nights At The Hospital
With Our Scottish Rent-A-Womb.
131
00:06:03,709 --> 00:06:05,238
We'll Have To Make Sure
132
00:06:05,238 --> 00:06:09,488
They Don't Forget
The Real Victim Here. The Baby.
133
00:06:10,050 --> 00:06:11,237
Me.
134
00:06:11,237 --> 00:06:12,206
You.
135
00:06:13,488 --> 00:06:16,425
(Headset Beeps)
Hello. "Mode" Magazine.
136
00:06:16,425 --> 00:06:17,816
You'll Have To Call Back.
(Beep)
137
00:06:17,816 --> 00:06:20,487
Detective Averaimo. I'm Here
To Question People About-- I Did It.
138
00:06:20,487 --> 00:06:23,208
Excuse Me?
And Now You Have To Interrogate Me For,
139
00:06:23,242 --> 00:06:25,675
Like, Hours And Hours,
140
00:06:25,709 --> 00:06:28,408
And I Do Not Break Easy.
141
00:06:28,442 --> 00:06:31,863
(Lowered Voice)
I Am Totally Easy.
142
00:06:31,863 --> 00:06:34,425
Detective Averaimo,
Betty Suarez.
143
00:06:34,425 --> 00:06:35,815
We're Gonna Set You Up
In The Conference Room.
144
00:06:35,815 --> 00:06:38,175
(Normal Voice) Oh, But I'm
Guilty. Where Are You Going?
145
00:06:38,208 --> 00:06:39,612
Just So You Know,
The Victim,
146
00:06:39,612 --> 00:06:42,208
Christina Mckinney,
Is My Best Friend.
147
00:06:42,242 --> 00:06:42,999
Don't Worry, Miss Suarez,
148
00:06:42,999 --> 00:06:45,774
We're Taking This Case
Very Seriously.
149
00:06:45,808 --> 00:06:47,863
The Attempted Murder Of A Woman
And Her Unborn Child...
150
00:06:47,863 --> 00:06:50,503
Well, If There's Anything Else
That I Can Do For You,
151
00:06:50,503 --> 00:06:51,737
Please Just Let Me Know.
152
00:06:51,737 --> 00:06:54,362
Yeah, Well, You Can Start
By Answering A Few Questions.
153
00:07:00,275 --> 00:07:02,975
Um, Is That Light
Really Necessary?
154
00:07:04,675 --> 00:07:05,874
Sorry, Miss Suarez.
155
00:07:05,908 --> 00:07:08,375
Do I Know...
156
00:07:08,408 --> 00:07:10,975
Where Daniel Was
Last Night? Um...
157
00:07:11,008 --> 00:07:13,808
You Know, After The Party.
158
00:07:13,841 --> 00:07:15,941
I'm Not Really Sure.
159
00:07:16,045 --> 00:07:21,642
You See, He Sort Of Asked Me
To Say He Was Working Late.
160
00:07:21,675 --> 00:07:24,500
If Anyone, You Know, Asked.
161
00:07:25,877 --> 00:07:27,572
He Asked You To Lie?
162
00:07:27,688 --> 00:07:31,427
Uh... No, No. Uh, Not A Lie.
163
00:07:31,659 --> 00:07:34,781
More Of A Small Untruth.
164
00:07:35,346 --> 00:07:36,941
(Cell Phone Ringing)
Excuse Me.
165
00:07:38,781 --> 00:07:39,941
No.
166
00:07:40,259 --> 00:07:42,201
I Think I Just Found
A Very Promising Lead.
167
00:07:47,338 --> 00:07:49,671
He Said "Very Promising Lead,"
168
00:07:49,700 --> 00:07:52,541
And Then He Circled
And Underlined Daniel's Name.
169
00:07:52,874 --> 00:07:55,120
It's All My Fault.
Speaking Of Which,
170
00:07:55,149 --> 00:07:57,242
I've Been Watching
A Lot Of Cop Shows Lately,
171
00:07:57,271 --> 00:08:00,329
And That Mariska Hargitay
Wears Some Amazing Pantsuits.
172
00:08:01,721 --> 00:08:03,358
I'm Just Trying
To Keep Things Upbeat.
173
00:08:03,387 --> 00:08:04,126
Sweetheart,
174
00:08:04,155 --> 00:08:06,880
I'm Sure If He Circled
And Underlined Daniel's Name,
175
00:08:06,895 --> 00:08:09,248
The Detective Had
A Pretty Good Reason.
176
00:08:09,277 --> 00:08:10,988
Dad, He Only Thinks
Daniel's Guilty
177
00:08:11,016 --> 00:08:12,196
Because Of Something I Said.
178
00:08:12,196 --> 00:08:14,799
It's Not Like Daniel Could Ever
Do Something Like That.
179
00:08:14,828 --> 00:08:15,814
Well, If Daniel's Innocent,
180
00:08:15,843 --> 00:08:18,341
Then He Has Nothing
To Worry About, Right? Right.
181
00:08:20,095 --> 00:08:22,878
You're Right.
I'm Worrying About Nothing.
182
00:08:23,443 --> 00:08:26,602
I Better Get Going. Trains Take
Forever To Come After 9:00.
183
00:08:26,820 --> 00:08:27,063
Okay.
184
00:08:27,965 --> 00:08:29,449
Thank You
For The Italian Burgers.
185
00:08:29,463 --> 00:08:31,347
All Right. Bye.
You're Welcome. Let Us Know What Happens.
186
00:08:31,376 --> 00:08:35,159
Okay.
(Lowered Voice) Hi. Sorry I Missed Supper.
187
00:08:35,188 --> 00:08:39,521
I'm Sure You Were Busy.
Hey. Listen. We Need To Talk About Me And Coach, Okay?
188
00:08:39,550 --> 00:08:40,730
You're The Only One Who Knows,
189
00:08:40,759 --> 00:08:46,063
And I Know
You're Still Mad At Me. Hilda, I'm Not Mad.
190
00:08:46,426 --> 00:08:47,745
I Never Thought
You Were The Type Of Person
191
00:08:47,774 --> 00:08:51,696
Who'd Do Something Like This.
Wait, Wait, Wait, Wait. Wait A Minute.
192
00:08:52,011 --> 00:08:55,706
I'm The Same Person. I'm Your
Sister. Have A Little Faith.
193
00:08:55,706 --> 00:08:58,635
Tony's Marriage Isn't Working,
Okay? He Wants To Be With Me.
194
00:08:59,374 --> 00:09:00,929
But Getting Out
Of A Situation Like That
195
00:09:00,963 --> 00:09:02,394
Is A Little Bit Complicated,
196
00:09:03,061 --> 00:09:04,597
So That's Why
We Were Wondering
197
00:09:04,629 --> 00:09:08,061
If Maybe We Could
Just Borrow Your Apartment.
198
00:09:08,075 --> 00:09:09,729
What? Are You Crazy?
199
00:09:09,762 --> 00:09:11,563
No, Hilda.
I'm Not Gonna Let You
200
00:09:11,597 --> 00:09:14,270
Turn My Apartment
Into Some Sort Of Sex Den.
201
00:09:14,734 --> 00:09:17,430
Shh. It's Not About Sex.
It's About Love.
202
00:09:17,463 --> 00:09:19,110
Fine.
Then Some Sort Of Love Den.
203
00:09:19,574 --> 00:09:21,907
If It Was Just About That,
Then We Could Do It In His Car.
204
00:09:22,212 --> 00:09:23,348
But That Is No Place
205
00:09:23,377 --> 00:09:25,827
To Talk About Whether Or Not
We Have A Future Together.
206
00:09:26,957 --> 00:09:29,160
Betty, I'm Trying To Figure This
Thing Out With Him, You Know?
207
00:09:29,725 --> 00:09:34,058
And All We Need Is A Place
To Talk. Just Talk. I Promise.
208
00:09:43,122 --> 00:09:44,847
I Love You.
Thank You, Mami.
209
00:09:57,337 --> 00:09:59,062
Well, Before You Talk
To Daniel,
210
00:09:59,076 --> 00:10:00,729
Could You
At Least Handcuff Me?
211
00:10:06,300 --> 00:10:08,675
Daniel,
I Have To Tell You Something.
212
00:10:08,675 --> 00:10:09,894
I Meant To Tell You Yesterday,
But I Thought
213
00:10:09,908 --> 00:10:11,242
I Should Do It In Person.
You See, I Sort Of Might Have
214
00:10:11,271 --> 00:10:13,024
Maybe Admitted To The Police
That You Asked Me To Lie
215
00:10:13,053 --> 00:10:15,474
About Where You Were
The Night Of The Party. Wait. Why Would You Do That?
216
00:10:15,503 --> 00:10:18,436
I Don't Know!
I Am Not A Very Good Liar,
217
00:10:18,581 --> 00:10:20,726
And I Didn't Think It Was That
Big Of A Deal, And Then He--
218
00:10:20,755 --> 00:10:22,161
Mr. Meade,
You Got A Minute?
219
00:10:22,436 --> 00:10:24,654
I Was Wondering About Something
I Noticed In Your Office.
220
00:10:24,900 --> 00:10:29,471
Are These Your Sneakers?
Yeah. Uh, Those Are Actually-- They're Bapes.
221
00:10:29,602 --> 00:10:31,428
They're... (Clears Throat)
One-Of-A-Kind.
222
00:10:31,457 --> 00:10:33,949
Nigo Hand-Molded The Soles
For Me And Everything.
223
00:10:34,312 --> 00:10:37,210
Fancy. Size 11, Huh?
Mm-Hmm.
224
00:10:37,384 --> 00:10:39,152
I'm Afraid
You're Under Arrest. What?
225
00:10:39,239 --> 00:10:39,690
Wait. What?
226
00:10:39,802 --> 00:10:43,608
The Tread Marks Here
Match The Size 11 Shoe Printswe Found In The Stairwell
227
00:10:43,796 --> 00:10:45,300
Where Miss Mckinney Was Pushed.
228
00:10:45,680 --> 00:10:47,158
Betty, Call My Lawyer.
229
00:10:48,361 --> 00:10:52,086
♪(Grunts)Um, Right. Okay, I Will.
230
00:11:13,288 --> 00:11:16,643
(Claire) $200,000 Bail--
That Almost Seems Cheap.
231
00:11:16,650 --> 00:11:18,132
(Alexis) Here Comes The Press.
Come On, Guys.
232
00:11:18,282 --> 00:11:19,935
Has Anyone
Talked To Daniel Jr.?
233
00:11:20,315 --> 00:11:22,753
I Don't Want Him
To See His Father Like This.
234
00:11:22,753 --> 00:11:25,681
I've Already Handled It.
I Told Him It's A Meade Thing.
235
00:11:25,715 --> 00:11:27,681
See, Grandma Was
In Jail Before,
236
00:11:27,715 --> 00:11:31,613
And Aunt Alexis
May Be In Jail Next. Seriously, Mom.
237
00:11:31,613 --> 00:11:32,815
I Think Somebody's Framing
Daniel,
238
00:11:32,848 --> 00:11:34,800
And I Wouldn't
Put It Past Wilhelmina. (Betty) Let's Go.
239
00:11:34,800 --> 00:11:38,175
(Claire) Thank You, Betty.
(Alexis) We Have Nothing To Say At This Time. Thank You.
240
00:11:38,175 --> 00:11:38,737
(Claire) Thank You.
241
00:11:54,612 --> 00:11:55,999
What The...
242
00:11:57,175 --> 00:11:57,612
(Camera Shutters Clicking)
Oh.
243
00:11:57,612 --> 00:11:59,416
(Woman) Wilhelmina!
Surrogate! (Man) Right Over Here.
244
00:11:59,449 --> 00:12:02,115
(Woman) Surrogate,
Pull The Bandage Down.
245
00:12:05,249 --> 00:12:06,893
You're Horrible.
246
00:12:06,893 --> 00:12:11,550
Why, Because I Care About
The Welfare Of My Unborn Child?
247
00:12:11,748 --> 00:12:13,378
(Loudly) That's Right.
248
00:12:13,378 --> 00:12:16,581
I Care About The Welfare
Of My Poor, Unborn Child.
249
00:12:16,615 --> 00:12:18,315
(Man) Good. One More Shot.
250
00:12:18,349 --> 00:12:19,878
Because You Are
Using Me And The Baby
251
00:12:19,878 --> 00:12:23,915
As Some Kind Of Prop
For A P.R. Stunt.
252
00:12:23,948 --> 00:12:26,049
Ugh. This Pregnancy Has
Just Made You Hysterical.
253
00:12:26,082 --> 00:12:27,707
Oh.
Believe Me. I Understand.
254
00:12:27,707 --> 00:12:29,238
It's... (Whispers) Hormones.
255
00:12:29,238 --> 00:12:32,408
(Normal Voice) You Just Need
A Drink Of Water. Nurse?
256
00:12:33,034 --> 00:12:36,675
Nurse, My--My Surrogate
Needs Some Water.
257
00:12:36,675 --> 00:12:39,675
She's--She's Suffered
So Much Already.
258
00:12:39,675 --> 00:12:42,191
Please. Won't Anyone Help Me?
259
00:12:42,668 --> 00:12:45,167
Can Someone Just Give Her
Some Water?
260
00:12:45,201 --> 00:12:46,800
All Right!
(Gasps)
261
00:13:01,134 --> 00:13:02,401
Daniel, Look.
262
00:13:02,434 --> 00:13:05,175
I Know This Is My Fault,
263
00:13:05,175 --> 00:13:07,334
And I Really Want
To Help You Get Out Of It,
264
00:13:07,368 --> 00:13:11,301
But You Did Tell Me To Lie
About Where You Were Last Night.
265
00:13:11,334 --> 00:13:13,253
I Know. It's Complicated.
266
00:13:13,253 --> 00:13:15,113
More Complicated
Than Attempted Murder?
267
00:13:15,113 --> 00:13:16,816
Look, You Just Gotta
Believe Me, Betty.
268
00:13:16,816 --> 00:13:19,668
You Know Me.
I Didn't Push Christina.
269
00:13:19,701 --> 00:13:22,234
But Beyond That,
The Less I Say, The Better.
270
00:13:35,234 --> 00:13:38,067
I Promised Betty
We'd Keep It Clean In Here.
271
00:13:38,101 --> 00:13:40,668
Oh, That's Too Bad.
I'm Feeling Dirty.
272
00:13:40,701 --> 00:13:43,334
Coach, What Did I Just Say?
273
00:13:43,368 --> 00:13:45,800
Mmm. Seriously, I'm Dirty.
274
00:13:45,800 --> 00:13:46,941
Water's Out At Work.
275
00:13:46,941 --> 00:13:47,769
Thank You Very Much,
276
00:13:47,769 --> 00:13:50,201
New York City
Public School System.
277
00:13:50,737 --> 00:13:52,816
(Sniffs) Yeah,
I Kind Of Need A Shower.
278
00:13:52,816 --> 00:13:56,077
Okay, Well,
Now I Miss The Sexy Talk.
279
00:13:58,386 --> 00:14:00,988
Do You Want
To Just Take A Shower Here? Oh.
280
00:14:02,327 --> 00:14:03,556
(Chuckles)
I'll Go Get Some Ice Cream,
281
00:14:03,556 --> 00:14:06,406
And Then When I Come Back,
We Can Talk. Talk?
282
00:14:06,406 --> 00:14:09,503
Mm-Hmm. When I Say "Talk,"
I Actually Mean Talk.
283
00:14:09,503 --> 00:14:12,640
Oh, Yeah. No. No.
I Know Exactly What You Mean.
284
00:14:12,673 --> 00:14:14,573
(Laughs) Mm. I'll Be Back.
285
00:14:14,606 --> 00:14:16,273
All Right.
286
00:14:37,107 --> 00:14:38,873
All Clean, Sexy Ma--Aah!
287
00:14:40,740 --> 00:14:41,987
Coach?
288
00:14:41,987 --> 00:14:44,753
Papi. (Gasps) Tony.
Hilda.
289
00:14:44,753 --> 00:14:48,253
Papi,
What Are You Doing Here? I-I Was Worried About Betty.
290
00:14:48,253 --> 00:14:51,925
Oh, What'd You Get,
Schlage Locks? No, Kwikset.
291
00:14:51,925 --> 00:14:54,113
Oh, Yeah, Those Are Good.
292
00:15:04,363 --> 00:15:05,999
You're Married?
293
00:15:06,175 --> 00:15:09,409
Papi--Papi,
It's--It's Not What You Think.
294
00:15:11,612 --> 00:15:12,987
I Think I Should Go.
295
00:15:18,253 --> 00:15:20,613
I Don't Know Why Daniel
Won't Tell Me Where He Was,
296
00:15:20,613 --> 00:15:22,675
But I Just Don't Think
That He's Capable
297
00:15:22,675 --> 00:15:24,831
Of Doing Something Like This.
298
00:15:24,831 --> 00:15:27,613
I Mean, It's My Fault
He's In This Situation.
299
00:15:27,646 --> 00:15:30,813
I Have To Prove That He's
Innocent, And You Can Help Me.
300
00:15:30,846 --> 00:15:31,550
Well, What Can I Do?
301
00:15:31,550 --> 00:15:33,925
I Mean, I've Already
Talked To The Police.
302
00:15:33,925 --> 00:15:37,613
I Know, But Maybe There's
Something That You Forgot
303
00:15:37,646 --> 00:15:40,425
Or Something That
You Didn't Fully Explain
304
00:15:40,425 --> 00:15:43,579
That Could Help Us Find
Who Really Pushed You.
305
00:15:43,613 --> 00:15:46,147
I... Never Got Around
To Telling You
306
00:15:46,180 --> 00:15:48,013
What Happened With Stuart.
307
00:15:50,713 --> 00:15:52,513
What Happened With Stuart?
308
00:15:53,862 --> 00:15:54,946
I S-Saw Him
309
00:15:54,980 --> 00:15:57,046
On The Day Of The Party,
310
00:15:57,080 --> 00:15:59,628
And... We Fought.
311
00:15:59,628 --> 00:16:02,999
You Used Me. You Just Wanted
The Money To Buy Drugs. Christina--
312
00:16:02,999 --> 00:16:05,253
Just Get Your Hands Off Me!
313
00:16:05,253 --> 00:16:07,425
I'm This Close
To Calling Immigration
314
00:16:07,425 --> 00:16:08,999
And Having You Deported.
(Chuckles)
315
00:16:10,237 --> 00:16:12,679
Oh, My God. Christina.
316
00:16:12,713 --> 00:16:15,738
Everyone's So Fixated On Who
Wants Revenge On Wilhelmina,
317
00:16:15,738 --> 00:16:17,269
Nobody's Talking About
Who Hates You.
318
00:16:19,238 --> 00:16:20,488
I'm Sorry.
That Came Out Wrong.
319
00:16:20,488 --> 00:16:23,113
What Did The Police Say
About Stuart?
320
00:16:23,113 --> 00:16:25,238
I Haven't Exactly
Told Them About It. (Gasps)
321
00:16:27,144 --> 00:16:30,206
(Sighs) God, Betty.
This Has Just Been So Awful.
322
00:16:30,488 --> 00:16:32,675
I Mean, Do You Think
That Stuart Could...
323
00:16:33,247 --> 00:16:36,175
Really Have Done This To Me?
324
00:16:36,546 --> 00:16:38,479
I Don't Know.
325
00:16:38,513 --> 00:16:42,213
But You Can't Keep Something
Like This From The Police.
326
00:16:42,247 --> 00:16:44,112
Christina, You Have
To Tell Them The Truth.
327
00:16:44,112 --> 00:16:45,691
I Know.
328
00:17:00,128 --> 00:17:01,113
♪♪
329
00:17:07,737 --> 00:17:09,362
Stuart. Hi.
330
00:17:09,362 --> 00:17:10,972
What Are You Doing Here?
331
00:17:10,972 --> 00:17:11,916
Well, I Heard Christina
Was In The Hospital.
332
00:17:11,916 --> 00:17:14,611
I Had To Come
And See That She's Okay. Yeah, Uh,
333
00:17:14,611 --> 00:17:19,738
They Don't Really Want Anyone
In There Who Might Upset Her.
334
00:17:20,612 --> 00:17:22,987
She Told You
About The Fight, Huh? Nope.
335
00:17:22,987 --> 00:17:25,800
Maybe. What Size Shoes
Do You Wear?
336
00:17:25,800 --> 00:17:26,300
Why?
337
00:17:26,300 --> 00:17:28,237
No Reason.
338
00:17:28,237 --> 00:17:30,503
Size 14. The Kids At School
Used To Call Me "Big Foot."
339
00:17:30,503 --> 00:17:32,159
It Was Humiliating.
Now Do You Want To Tell Me
340
00:17:32,159 --> 00:17:33,160
Why You Need To Know That?
341
00:17:33,160 --> 00:17:36,238
Well, The Person Who Pushed
Christina Down The Stairs
342
00:17:36,238 --> 00:17:38,425
Wore A Size 11.
343
00:17:38,550 --> 00:17:39,940
Do You Think I Did It?
344
00:17:42,972 --> 00:17:43,675
It Breaks My Heart
345
00:17:43,675 --> 00:17:46,863
That You Think I'm Even Capable
Of Hurting Christina.
346
00:17:46,863 --> 00:17:49,250
I Love Her.
Well, What Do You Expect, Stuart?
347
00:17:49,282 --> 00:17:52,382
She Gave Up A Lot For You,
To Save Your Life,
348
00:17:52,415 --> 00:17:54,425
And Now
You're Doing Drugs Again?
349
00:17:54,425 --> 00:17:56,612
I'm In Pain.
350
00:17:57,582 --> 00:17:59,649
The Treatment
That Christina Paid For--
351
00:17:59,682 --> 00:18:02,016
It Didn't Work.
352
00:18:02,049 --> 00:18:06,566
There's No Cure,
So I'm Gonna Die, Okay?
353
00:18:08,883 --> 00:18:10,983
I'm Sorry. Uh...
354
00:18:11,016 --> 00:18:13,425
I Had No Idea.
355
00:18:13,425 --> 00:18:15,549
Are You Going To Tell Her?
356
00:18:15,582 --> 00:18:16,800
After What
Christina's Done For Me,
357
00:18:16,800 --> 00:18:17,999
To Tell Her
It Was All For Nothing,
358
00:18:17,999 --> 00:18:19,112
How Am I Gonna Do That?
359
00:18:19,112 --> 00:18:23,878
After All She's Done For You,
She Deserves To Know.
360
00:18:50,816 --> 00:18:52,999
This Didn't Work In High School.
Why Would It Work Now?
361
00:18:52,999 --> 00:18:54,831
What, Are You Stalking Me?
362
00:18:54,831 --> 00:18:58,643
A Married Man, Hilda? I Thought
You Were Better Than This.
363
00:18:58,643 --> 00:19:01,659
Said The Guy Who Had An Affair
With Our Mom. No, That Was Totally Differe.
364
00:19:01,659 --> 00:19:02,815
Oh, Right,
Because You're A Guy,
365
00:19:02,815 --> 00:19:06,300
And You Got That Whole Latino
Macho Thing Happening. Don't Make This About That.
366
00:19:06,300 --> 00:19:09,925
You'd Never Say
Anything Like This To Betty. Maybe Because Betty Wouldn't
367
00:19:21,487 --> 00:19:23,738
Good Afternoon.
Hi. I'm Betty Suarez.
368
00:19:23,738 --> 00:19:24,753
I'm Daniel Meade's Assistant.
369
00:19:24,753 --> 00:19:28,675
I Need The Security Tapes
From Two Nights Ago. You Want
370
00:19:28,675 --> 00:19:30,488
Like, I Said,
I Work For Daniel Meade,
371
00:19:30,488 --> 00:19:32,675
As In Meade Publications.
372
00:19:32,675 --> 00:19:35,453
The Guy They Arrested
For Pushing That Pregnant Lady? That's The One.
373
00:19:35,486 --> 00:19:38,128
That's Crazy.
You Work For A Murderer.
374
00:19:38,128 --> 00:19:41,175
Ah. Attempted Murderer,
And He Didn't Do It,
375
00:19:41,175 --> 00:19:42,753
And You Work For Him, Too.
376
00:19:42,786 --> 00:19:45,753
Wow.
I Work For A Murderer.
377
00:19:45,786 --> 00:19:47,720
I Hadn't Considered That.
378
00:19:47,753 --> 00:19:51,831
Right, So If You Give Me
The Tapes,
379
00:19:51,831 --> 00:19:53,152
And We Can Prove He's Innocent,
380
00:19:53,186 --> 00:19:55,686
Then We Won't
Work For A Murderer.
381
00:19:55,720 --> 00:19:57,112
I Can't Do It.
382
00:19:57,112 --> 00:19:58,503
The Morning After Your Boss
Tried To Kill
383
00:19:58,503 --> 00:20:01,488
That Poor Pregnant Lady,
The Tapes Were Gone.
384
00:20:01,488 --> 00:20:04,628
What? Well, Do You Know
Who Took 'Em?
385
00:20:06,878 --> 00:20:08,237
I'll Tell You
What I Told The Police
386
00:20:08,237 --> 00:20:10,613
And That Little Blonde Girl.
Okay.
387
00:20:10,613 --> 00:20:12,175
I Have No Idea.
388
00:20:12,175 --> 00:20:14,378
Wait.
What Little Blonde Girl?
389
00:20:14,378 --> 00:20:16,737
So I Asked About The Tapes.
So What?
390
00:20:16,737 --> 00:20:18,844
I Am Not Splitting Wilhelmina's
Reward Money With You.
391
00:20:18,878 --> 00:20:20,978
Amanda, I Don't Care
About The Reward.
392
00:20:21,011 --> 00:20:22,488
I Just Need To Help Daniel.
393
00:20:22,488 --> 00:20:24,628
Look, You Know
He's Innocent, Too.
394
00:20:24,628 --> 00:20:27,844
I Do.
Look, Don't Judge Me, Okay?
395
00:20:27,878 --> 00:20:31,045
Not That You Ever
Really Could In... That.
396
00:20:31,078 --> 00:20:33,611
But I Really, Really Need
That Reward Money.
397
00:20:33,644 --> 00:20:35,737
I'm Having A Little Bit
Of A Cash Flow Problem,
398
00:20:35,737 --> 00:20:39,544
And I May Or May Not Have
Maxed Out A Few Credit Cards.
399
00:20:39,577 --> 00:20:41,778
How Many?
Like... (Mumbles) 15.
400
00:20:41,811 --> 00:20:45,544
15?
(Normal Voice) Shh. I Like Nice Things, Okay? So What?
401
00:20:45,577 --> 00:20:47,644
Anyway, I'm Not Talking
To My Parents Now,
402
00:20:47,677 --> 00:20:50,412
So I'm Kind Of On My Own
With This, Not That You'd Care.
403
00:20:50,445 --> 00:20:52,078
No, Of Course I Care.
404
00:20:52,111 --> 00:20:55,045
Look, Amanda, You Were There
The Night Christina Got Pushed,
405
00:20:55,078 --> 00:20:57,738
So Why Don't You Just Tell Me
What You Remember?
406
00:20:57,738 --> 00:21:00,316
Well, It Was Late.
407
00:21:00,316 --> 00:21:03,800
That's When I Usually Trythe Credit Card Company's
Indian Call Centers.
408
00:21:03,800 --> 00:21:04,897
They Are So Much Nicer.
409
00:21:04,999 --> 00:21:06,753
Seriously, I Don't Know Why
410
00:21:06,753 --> 00:21:09,720
You're Making Such A Big Deal
Out Of This, Rahul.
411
00:21:09,753 --> 00:21:12,853
Is It A Crime To Purchase Things
You Can't Pay For? No.
412
00:21:12,887 --> 00:21:14,887
Amanda,
Have You Seen The Mustard?
413
00:21:14,920 --> 00:21:16,920
I Need It
For My Big, Fat Sandwich,
414
00:21:16,954 --> 00:21:18,550
Which I'm Always,
Like, Eating Around You
415
00:21:18,550 --> 00:21:20,363
And Making
A Total Mess Of Myself.
416
00:21:20,363 --> 00:21:23,720
Y Know.
You Always Are, Right? Mm-Hmm.
417
00:21:23,753 --> 00:21:26,620
I Do Not Always Eat Sandwiches,
And I Wasn't Even There.
418
00:21:26,653 --> 00:21:29,954
I'm Just Saying, It Really
Does Feel That Way Sometimes.
419
00:21:29,987 --> 00:21:32,453
So Anyway,
I Was Back At My Desk...
420
00:21:32,486 --> 00:21:35,553
Okay, If I Pay My Bill,
Then I Can't Pay My Rent,
421
00:21:35,587 --> 00:21:38,553
And If I Can't Pay My Rent, Then
Where Will You Send My Bill?
422
00:21:38,587 --> 00:21:41,316
See? This Is
Actually All For You. (High-Pitched Scream)
423
00:21:43,565 --> 00:21:44,503
(Gasps) Christina?
424
00:21:44,503 --> 00:21:47,920
I Peered Around The Corner,
But It Wasn't A Woman.
425
00:21:47,954 --> 00:21:49,362
Well, It Was Marc.
426
00:21:49,362 --> 00:21:51,962
You Will Rue The Day,
Wilhelmina Slater,
427
00:21:51,995 --> 00:21:54,329
That You Decided To Cross
Marc St. James.
428
00:21:54,362 --> 00:21:57,695
I Know All Of Your Plans,
And I Will Make You Pay!
429
00:21:58,828 --> 00:22:01,628
Actually, I Did Push Christina
The Other Night.
430
00:22:01,661 --> 00:22:03,595
(Both) What?
Oh, It's Not What You Think.
431
00:22:03,628 --> 00:22:05,050
God, You People
Jump To Conclusions.
432
00:22:05,050 --> 00:22:08,195
And You... You'd Think Someone
With Your Skin Tone
433
00:22:08,229 --> 00:22:11,800
Would Be A Little More Sensitive
To Prejudice. Marc,
434
00:22:11,800 --> 00:22:13,795
You Just Said
You Pushed Christina,
435
00:22:13,828 --> 00:22:15,925
And Amanda Said
She Saw You Yelling
436
00:22:15,925 --> 00:22:17,675
At Wilhelmina That Night.
437
00:22:17,999 --> 00:22:21,162
Oh. That.
438
00:22:21,195 --> 00:22:22,879
Well,
That Really Wasn't Anything.
439
00:22:22,879 --> 00:22:25,550
Then Why Are You Hiding It?
I'm Not Hiding It. I Just Don't Want Anyone To Know About It.
440
00:22:25,550 --> 00:22:30,800
Marc, That's The Same Thing.
Fine! Do You Want To Know What I Was Doing? I'll Show You.
441
00:22:33,518 --> 00:22:36,253
(Gasp) You Killed Wilhelmina,
And You Stuffed Her!
442
00:22:36,253 --> 00:22:39,753
But You Put Her In Tahari?
Amanda, It's A Wilhelmina Doll.
443
00:22:39,787 --> 00:22:41,050
(Marc)
It's A Wilhelmina Mannequin.
444
00:22:41,050 --> 00:22:42,675
She Had It Made
For Dress Fittings.
445
00:22:42,675 --> 00:22:45,784
Now I'm Not Proud Of This,
And I Will Deny It If Asked,
446
00:22:45,784 --> 00:22:48,815
But Sometimes
When I'm Angry At Her,
447
00:22:48,815 --> 00:22:53,628
I Will Pull Out The Mannequin
Late At Night And... Yell At It.
448
00:22:53,628 --> 00:22:56,800
You Will Rue The Day,
Wilhelmina Slater,
449
00:22:56,800 --> 00:22:59,201
That You Decided To Cross
Marc St. James.
450
00:22:59,934 --> 00:23:01,305
I Know All Of Your Plans,
451
00:23:01,706 --> 00:23:04,689
And I Will Make You Pay.
452
00:23:09,613 --> 00:23:10,626
You Slapped Her?
453
00:23:11,867 --> 00:23:12,644
Hard Core.
454
00:23:12,644 --> 00:23:14,269
Well, I Apologized Afterwards.
455
00:23:14,269 --> 00:23:16,520
I Mean,
I Know She's Not Real,
456
00:23:16,520 --> 00:23:18,113
But She Still Scares Me
A Little.
457
00:23:18,554 --> 00:23:20,784
Marc, You Still Haven't
Explained
458
00:23:20,784 --> 00:23:23,612
Exactly Why You Were Angry
At Wilhelmina. Oh, I Don't Know.
459
00:23:23,612 --> 00:23:25,853
Maybe Because I've Been Loyal
To Her For Years,
460
00:23:25,886 --> 00:23:27,238
And Then In A Matter Of Days,
461
00:23:27,238 --> 00:23:30,050
She Hires
This Little Mayan Fireplug
462
00:23:30,050 --> 00:23:32,187
And Promotes Her Above Me?
463
00:23:32,220 --> 00:23:33,800
Marc, That Again?
464
00:23:33,800 --> 00:23:35,238
You May Think
That I Lick Willie's Boots
465
00:23:35,238 --> 00:23:37,737
Because I Like It, And I Do
A Little--They're Fancy--
466
00:23:37,737 --> 00:23:40,237
But There Is A Reason
Why I Put Myself Through It.
467
00:23:40,237 --> 00:23:41,925
You're Not The Only One
468
00:23:41,925 --> 00:23:44,758
Who Wants To Get Ahead
In The Magazine World.
469
00:23:44,791 --> 00:23:50,113
I Have Dreams, Too.
Wow. You Never Mentioned That.
470
00:23:50,113 --> 00:23:52,179
Anyway,
I Was A Little Worked Up
471
00:23:52,213 --> 00:23:55,612
Yelling At The Wilhel-Mannequin,
So I Just Wanted To Go Home...
472
00:23:55,645 --> 00:23:58,213
But Christina
Was Blocking My Way.
473
00:23:59,237 --> 00:24:00,313
(Elevator Bell Dings)
Excuse Me.
474
00:24:00,346 --> 00:24:02,410
(Claire) You.
475
00:24:02,410 --> 00:24:04,999
You're Carrying That Thing...
476
00:24:04,999 --> 00:24:06,613
For Her!
Aah!
477
00:24:08,013 --> 00:24:12,113
So That's The Last Time
I Saw Christina, With Claire,
478
00:24:12,146 --> 00:24:14,079
Who Seemed
Pretty Pissed Off At Her
479
00:24:14,113 --> 00:24:15,878
Now That I Think About It.
480
00:24:15,878 --> 00:24:18,645
Oh, My God. Claire.
481
00:24:18,679 --> 00:24:21,940
She Had A Motive,
An Opportunity--
482
00:24:21,940 --> 00:24:26,800
Not To Mention,
She Totally Murdered My Mom.
483
00:24:27,380 --> 00:24:29,253
Kind Of.
484
00:24:39,526 --> 00:24:40,904
(Betty)
All Right, Mrs. Meade,
485
00:24:40,904 --> 00:24:42,762
If You Could Just Tell Us
What You Remember.
486
00:24:43,020 --> 00:24:44,675
Just So You Know,
If I Had Done It,
487
00:24:44,675 --> 00:24:48,193
I Would Never Let My Son
Take The Blame. Oh, Something You Learned
488
00:24:48,293 --> 00:24:50,738
There's Two Things
They Always Tell You--
489
00:24:50,738 --> 00:24:52,926
Do Your Own Time
And Don't Trust The Popo. Mm.
490
00:24:52,960 --> 00:24:56,253
Okay. Uh, So What Exactly
491
00:24:56,253 --> 00:24:58,426
Were You Doing
The Night Of The Launch Party?
492
00:24:58,459 --> 00:25:00,726
Well, You Probably Remember Us
At The Party,
493
00:25:00,759 --> 00:25:03,925
Exchanging
Our Usual Pleasantries.
494
00:25:03,925 --> 00:25:05,362
You Can't Push Me Aside.
495
00:25:05,362 --> 00:25:09,237
Don't You Ever Threaten
My Children, Wilhelmina.
496
00:25:09,237 --> 00:25:12,999
You Have No Idea The Lengths
I Will Go To Protect Them.
497
00:25:15,159 --> 00:25:17,693
You're Not Doing
A Very Good Job Of Explaining
498
00:25:17,726 --> 00:25:18,999
How You're Innocent.
499
00:25:18,999 --> 00:25:22,093
Yes, Well, Wilhelmina Has
A Way Of Getting Me Worked Up,
500
00:25:22,126 --> 00:25:24,425
And That Night,
I Found Myself
501
00:25:24,425 --> 00:25:26,993
Needing A Little Something
To Take The Edge Off.
502
00:25:27,026 --> 00:25:29,492
All Right, You Slipped Up.
503
00:25:29,526 --> 00:25:31,726
You Had A Drink. So What?
504
00:25:31,759 --> 00:25:33,222
That's The Thing.
505
00:25:33,222 --> 00:25:35,626
I Can't Have Just One Drink.
506
00:25:36,862 --> 00:25:38,492
I Screwed Up, Betty.
507
00:25:38,526 --> 00:25:40,193
Wilhelmina Slater.
508
00:25:40,227 --> 00:25:43,826
More Like Wilhelmina Slut-Er.
Get It?
509
00:25:46,327 --> 00:25:49,359
Oh, That's Okay.
I'm So Funny.
510
00:25:50,693 --> 00:25:53,026
Oh! God.
511
00:25:57,126 --> 00:25:59,726
Excuse Me.
Oh.
512
00:25:59,759 --> 00:26:02,726
You.
513
00:26:02,759 --> 00:26:08,693
You're Carrying That Thing
For Her!
514
00:26:08,726 --> 00:26:10,316
Oh! Hold It--Oh. Ooh.
515
00:26:13,254 --> 00:26:15,800
Oh, Mom.
Yeah, Right Here On The Sofa.
516
00:26:16,126 --> 00:26:18,227
Oh, No.
(Groans)
517
00:26:18,260 --> 00:26:19,940
Mother,
Have You Been Drinking?
518
00:26:19,940 --> 00:26:21,238
Maybe.
519
00:26:21,238 --> 00:26:22,738
Well, T-The Last One
520
00:26:22,738 --> 00:26:26,550
Sort Of Ended Up
All Over Me, Really. Thank You, Christina.
521
00:26:26,550 --> 00:26:29,050
Yeah.
Oh. Thank You.
522
00:26:29,050 --> 00:26:32,175
My Mother Has Struggled
With This One For A Long Time,
523
00:26:32,175 --> 00:26:34,242
But I Can't Really Blame Her.
524
00:26:34,276 --> 00:26:36,738
It's Been A Stressful Week
For All Of Us.
525
00:26:36,738 --> 00:26:40,613
I Was Sort Of Dealing With
My Own Problems That Night.
526
00:26:40,613 --> 00:26:42,342
You Mean Wilhelmina?
527
00:26:42,376 --> 00:26:43,975
Yeah. Wilhelmina?
Yeah.
528
00:26:47,376 --> 00:26:50,362
Let Me Remind You
Of My Position At This Company
529
00:26:50,362 --> 00:26:52,925
And Then All Of Yours
530
00:26:52,925 --> 00:26:56,815
Before I Say,
This Doesn't Go Any Further
531
00:26:56,815 --> 00:26:59,482
Than... This... Room.
532
00:26:59,515 --> 00:27:00,362
(Gulps) Okay.
533
00:27:00,362 --> 00:27:01,331
(Gulps) That's Great.
534
00:27:03,548 --> 00:27:05,116
We Understand.
535
00:27:05,149 --> 00:27:08,113
I Work Very Hard
To Look Poised...
536
00:27:08,615 --> 00:27:14,049
But Sometimes Things
Slip Through The Cracks.
537
00:27:14,082 --> 00:27:16,682
(Betty) Oh, My God.
What Did You Find?
538
00:27:16,715 --> 00:27:18,050
(Alexis) Facial Hair.
539
00:27:18,050 --> 00:27:19,112
(Amanda, Betty And Marc)
Facial Hair?
540
00:27:19,112 --> 00:27:22,503
I'd Forgotten
To Take My Estrogen.
541
00:27:22,503 --> 00:27:25,922
I Go To Great Lengths
To Maintain The Illusionthat I Was Born A Woman,
542
00:27:25,972 --> 00:27:27,378
But I Wasn't.
543
00:27:31,988 --> 00:27:35,021
I'll Be Honest. I Didn't Even
Notice Christina Leaving.
544
00:27:35,055 --> 00:27:38,921
I Guess She Must Have Snuck Out
While I Was Helping My Mom.
545
00:27:38,955 --> 00:27:41,175
The Rest Of The Night Was Spent
Trying To Hail A Taxi
546
00:27:41,175 --> 00:27:42,816
And Keep My Mom
From Getting Sick
547
00:27:42,816 --> 00:27:44,613
On My Brand-New Donna Karan.
548
00:27:48,175 --> 00:27:51,644
Wow. I Never Knew
Alexis Went Through That
549
00:27:51,644 --> 00:27:55,277
Or Claire Or You, Amanda,
With Your Credit Cards.
550
00:27:55,310 --> 00:27:57,316
(Mouths Words)
I Mean, You'd Think There Was An Easy Explanation
551
00:27:57,316 --> 00:27:58,925
For These Things,
But There Just Isn't.
552
00:27:58,925 --> 00:27:59,988
I Know, But After
Talking To Everyone,
553
00:27:59,988 --> 00:28:03,706
It Really Does Seem
Like Daniel Did It.
554
00:28:03,706 --> 00:28:05,339
And I'm Genuinely Surprised.
555
00:28:05,372 --> 00:28:08,439
No, Daniel Is Innocent.
I Know He Is.
556
00:28:09,925 --> 00:28:12,539
Maybe Wilhelmina
Could Help Us Prove It.
557
00:28:12,573 --> 00:28:14,573
Prove What?
Prove That Daniel's Innocent.
558
00:28:14,606 --> 00:28:16,675
(Whispers) Oh, I Didn't
Understand That Part.
559
00:28:17,739 --> 00:28:19,300
Christina Was
Standing Right Here.
560
00:28:19,300 --> 00:28:22,879
Okay, Guys. Go Ahead. Throw
The Mannequin Down The Stairs.
561
00:28:29,506 --> 00:28:31,506
Hmm. I Don't Want
To Be Critical Here,
562
00:28:31,539 --> 00:28:33,675
But We Can't Reenact
This Crime With That Mannequin.
563
00:28:33,675 --> 00:28:36,550
It's Way Too Skinny.
So True. We Need Something Heavy
564
00:28:36,550 --> 00:28:39,606
That Can Double
As A Convincing Pregnant Woman.
565
00:28:40,906 --> 00:28:42,472
Guys, Don't Be Ridiculous.
566
00:28:42,506 --> 00:28:44,539
I'm Not Gonna Let You
Throw Me Down The Stairs.
567
00:28:44,573 --> 00:28:46,113
Just Relax. You Won't Break
Anything Unless You Tense Up.
568
00:28:46,113 --> 00:28:48,425
Marc, I Said Let Me Go! Aah!
569
00:29:00,739 --> 00:29:02,639
Are You Guys Crazy?
570
00:29:02,673 --> 00:29:05,539
You Could Have Killed Us.
571
00:29:09,673 --> 00:29:13,673
Great. Can You Have My Raincoat
Dry-Cleaned While You're At It?
572
00:29:13,706 --> 00:29:15,472
(Coughs) Hello, Dusty.
573
00:29:15,506 --> 00:29:16,940
Oh, My God.
574
00:29:16,973 --> 00:29:18,425
Daniel's Coat.
575
00:29:22,987 --> 00:29:25,345
Dear, I Was Talking
To Barbara Walters' People
576
00:29:25,345 --> 00:29:26,655
About Setting Up An Inter--
577
00:29:26,952 --> 00:29:28,487
Well, I--
Everything All Right?
578
00:29:28,487 --> 00:29:31,207
Emotional Stress Is
Not Good For The Baby.
579
00:29:31,612 --> 00:29:33,550
(Voice Breaking)
Stuart Came To See Me.
580
00:29:34,210 --> 00:29:38,011
His Treatment Didn't Work.
581
00:29:38,044 --> 00:29:40,544
And He's Dying.
582
00:29:42,477 --> 00:29:45,044
Well, I Suppose
That's The Danger
583
00:29:45,078 --> 00:29:48,510
Of Experimental Treatments.
584
00:29:49,862 --> 00:29:52,877
Can You Just Leave Me On My Own
For A Little While?
585
00:29:52,911 --> 00:29:54,987
Please.
586
00:30:12,777 --> 00:30:15,832
Oh... What Did I Do?
587
00:30:29,978 --> 00:30:33,707
Daniel. Hi. I Was Just
Looking For Some Paperwork.
588
00:30:33,707 --> 00:30:34,690
Nope. It's Not Here.
589
00:30:34,690 --> 00:30:37,623
Hey, I'm Glad I Found You.
Look, I've Just Been Wanting
590
00:30:37,657 --> 00:30:40,757
To Tell You How Much
Your Faith In Me Has Meant
591
00:30:40,790 --> 00:30:42,023
During This Whole Ordeal.
592
00:30:42,056 --> 00:30:44,490
Yeah. Of--Of Course.
593
00:30:46,441 --> 00:30:47,112
Something Wrong?
594
00:30:47,112 --> 00:30:51,078
No, Nothing's Wrong.
Why Would Anything Be Wrong?
595
00:30:51,112 --> 00:30:51,175
I Don't Know,
596
00:30:51,175 --> 00:30:53,737
Just Kind Of The Way
You Said, "Nothing's Wrong,"
597
00:30:53,737 --> 00:30:57,550
It Kinda Like, You Know, Sounds
Like There Is Something Wrong.
598
00:30:57,675 --> 00:30:58,999
Nope.
599
00:30:59,425 --> 00:31:02,050
Oh, I Gotta Go.
600
00:31:11,628 --> 00:31:13,362
Betty?
(Gasps)
601
00:31:13,362 --> 00:31:16,629
Thank God You're Here.
I Don't Know What To Do.
602
00:31:16,662 --> 00:31:20,462
Hilda's Having An Affair.
Coach Diaz--He's Married. I Know.
603
00:31:20,495 --> 00:31:22,028
Wait. What? You Know?
604
00:31:24,695 --> 00:31:26,695
Dad! Enough With The Spanish.
605
00:31:26,729 --> 00:31:28,613
I Think
Daniel Pushed Christina.
606
00:31:28,613 --> 00:31:29,972
What?
607
00:31:32,175 --> 00:31:33,325
I Found This In His Bag.
608
00:31:33,325 --> 00:31:36,361
It's A Security Tape From "Mode"
The Night Christina Got Pushed.
609
00:31:36,391 --> 00:31:39,363
He Stole It.
610
00:31:39,363 --> 00:31:40,291
Do You Think He's Guilty?
611
00:31:40,325 --> 00:31:43,258
I Don't Know. I Don't--
I Don't Know What To Think.
612
00:31:43,291 --> 00:31:45,050
I Mean, I Spent The Entire Day
613
00:31:45,050 --> 00:31:46,300
Trying To Prove
That He's Innocent,
614
00:31:46,300 --> 00:31:47,425
And All I Found Out Was That
615
00:31:47,425 --> 00:31:51,025
Everything Is More Complicated
Than I Thought. Betty, This Is
616
00:31:51,059 --> 00:31:53,992
I Know, Dad. I Know. You Think
I'm Naive. I'm Too Trusting.
617
00:31:54,025 --> 00:31:57,925
Is It Really Naive
To Want To Believe In People?
618
00:31:59,175 --> 00:32:03,878
I Mean, Look At Hilda.
Okay, So She Made A Mistake.
619
00:32:03,878 --> 00:32:05,441
She's Still A Good Person.
620
00:32:06,644 --> 00:32:08,300
And I Would Say
The Same Thing About Daniel
621
00:32:08,300 --> 00:32:10,129
Right Before I Found This.
622
00:32:11,425 --> 00:32:13,487
That's Not Being Naive, Mija.
623
00:32:14,211 --> 00:32:15,677
That's Faith.
624
00:32:19,311 --> 00:32:21,675
Have You Seen It?
625
00:32:23,816 --> 00:32:24,585
No.
626
00:32:26,862 --> 00:32:28,783
I Don't Want To Know
If I'm Wrong About Daniel.
627
00:32:29,923 --> 00:32:32,023
What If You're Right?
628
00:32:53,175 --> 00:32:56,613
Ew, Daniel.
This Is Dirty...
629
00:32:56,613 --> 00:32:59,378
And Awkward.
630
00:33:00,190 --> 00:33:04,524
But Why Would He Want
To Hide That From The Police?
631
00:33:06,503 --> 00:33:06,999
It's Complicated.
632
00:33:06,999 --> 00:33:10,144
It's Not That Complicated,
Daniel. I've Seen The Tape.
633
00:33:10,144 --> 00:33:11,362
Oh, God. Not The--
634
00:33:11,362 --> 00:33:13,675
Yes, And I Saw It
With My Dad.
635
00:33:13,675 --> 00:33:17,721
Okay, So... The Woman
I Was With That Night,
636
00:33:17,721 --> 00:33:19,284
That Was Holly,
The State Department Liaison
637
00:33:19,284 --> 00:33:22,737
Who's Been Helping Me
With My Custody Problems? And You're Sleeping With Her?
638
00:33:22,737 --> 00:33:25,844
No, No. That--That Happened
After She Started Helping Me.
639
00:33:25,877 --> 00:33:27,300
It Wasn't Like
She Started Helping Me
640
00:33:27,300 --> 00:33:30,675
Because We Slept Together,
But If It Ever Got Out,
641
00:33:30,675 --> 00:33:33,074
I Know That's
What It Would Look Like.
642
00:33:33,659 --> 00:33:36,863
That's It? That's Why
You Couldn't Say Anything?
643
00:33:37,175 --> 00:33:39,128
What, Are You Crazy?
644
00:33:39,128 --> 00:33:41,575
Daniel, You Were Arrested
For Attempted Murder!
645
00:33:41,608 --> 00:33:43,441
Yeah, Which I Didn't Commit.
646
00:33:43,474 --> 00:33:45,253
Look, I Had To Believe
They Were Gonna Find
647
00:33:45,253 --> 00:33:46,550
The Real Culprit Eventually.
648
00:33:46,550 --> 00:33:49,487
Besides, If They Ever Found Out
Where I Really Was That Night,
649
00:33:49,487 --> 00:33:51,690
Holly Could Have Lost Her Job,
I'd Lose Her Help
650
00:33:51,690 --> 00:33:53,550
And I Could Lose Daniel Jr.
Forever.
651
00:33:53,550 --> 00:33:56,738
He's My Son, Betty. I'm Not
Gonna Lose Him Now. I Won't.
652
00:33:58,641 --> 00:34:00,774
Oh, My God.
653
00:34:00,807 --> 00:34:04,315
Daniel, I Have Never Been
More Happy
654
00:34:04,315 --> 00:34:06,999
To Find Out About
One Of Your Sleazy Affairs.
655
00:34:06,999 --> 00:34:09,566
Oh! I Knew You Couldn't Have
Pushed Christina.
656
00:34:09,566 --> 00:34:12,466
I Believed In You,
And I Was Right. Mm!
657
00:34:12,499 --> 00:34:14,900
Thank You, Betty.
658
00:34:14,933 --> 00:34:16,566
Um, I'm--I'm Sorry
To Do This Right Now.
659
00:34:16,566 --> 00:34:19,566
I-I'm Late To Pick Up D.J.
660
00:34:19,566 --> 00:34:23,112
Right. Okay. Yes.
You Should Go.
661
00:34:25,499 --> 00:34:28,675
Would You Mind Giving That Coat
Back To Alexis?
662
00:34:28,675 --> 00:34:31,487
What Do You Mean,
Give It Back? She Borrowed It
663
00:34:31,487 --> 00:34:33,644
It Looks Better On Her Anyway.
664
00:34:46,900 --> 00:34:48,206
Alexis?
665
00:34:48,316 --> 00:34:50,175
I Know You Did It.
666
00:34:53,629 --> 00:34:55,629
I Don't Know What
You're Talking About, Betty.
667
00:34:56,564 --> 00:34:58,455
Daniel's Coat.
You Borrowed It.
668
00:34:58,455 --> 00:35:00,934
It Had Dust Fsom The Bottom Of
The Steps Where Christina Fell.
669
00:35:02,581 --> 00:35:04,925
So I Got His Coat Dusty.
So What?
670
00:35:04,925 --> 00:35:07,958
It Doesn't Mean Anything.
What About Your Feet?
671
00:35:07,992 --> 00:35:10,488
Excuse M
There Are A Lot Of Things You Can Change About Yourself,
672
00:35:10,488 --> 00:35:11,800
But Your Shoe Size
Isn't One Of Them.
673
00:35:11,800 --> 00:35:14,113
Men's Size 11,
Just Like Daniel's,
674
00:35:14,113 --> 00:35:15,862
Same As The Ones
The Police Found
675
00:35:15,862 --> 00:35:17,863
At The Bottom Of The Stairs.
676
00:35:17,863 --> 00:35:20,488
You Pushed Christina, Alexis.
677
00:35:22,050 --> 00:35:23,206
What Do You Want?
678
00:35:26,846 --> 00:35:29,547
What You Did To Christina
Was Horrible,
679
00:35:29,581 --> 00:35:33,113
But Then You Stole Daniel's
Shoes And You Wore His Coat?
680
00:35:33,147 --> 00:35:35,713
You Framed Your Own Brother,
Alexis.
681
00:35:35,746 --> 00:35:38,238
I-I Didn't Mean For That
To Happen. I Swear.
682
00:35:38,238 --> 00:35:40,816
Yeah, Well,
That's What It Looks Like.
683
00:35:46,447 --> 00:35:49,846
The Night Of The Party,
Things Were Bad With Wilhelmina.
684
00:35:49,880 --> 00:35:51,987
I Know We've Had
Our Differences, Wilhelmina,
685
00:35:51,987 --> 00:35:54,441
But We're Going To Have To Find
A Way To Work Together.
686
00:35:54,441 --> 00:35:57,644
Oh, Spare Me, Alexis.
You Stabbed Me In The Back.
687
00:35:57,644 --> 00:36:01,550
So Let Me Give You Fair Warning,
My Freakishly Tall Girlfriend,
688
00:36:01,550 --> 00:36:04,738
You Will Never Be Rid Of Me
Thanks To This Baby.
689
00:36:04,738 --> 00:36:07,344
I Know All Your Secrets,
And When I Get My Chance,
690
00:36:07,378 --> 00:36:10,511
You'll Never See It Coming.
691
00:36:15,394 --> 00:36:18,487
(Alexis) I Was So Pissed Off
That I Broke A Heel. Oh!
692
00:36:19,237 --> 00:36:21,238
Brand-New Sergio Rossis, Too.
693
00:36:21,863 --> 00:36:23,675
I Knew He Was My Size,
So I Went To See
694
00:36:23,675 --> 00:36:27,300
If Daniel Might Have
A Pair Of Shoes That Fit Me.
695
00:36:27,988 --> 00:36:29,800
Then I Saw The Facial Hair.
696
00:36:29,800 --> 00:36:31,613
And Right After That...
697
00:36:34,534 --> 00:36:37,113
I Know It's Not Right,
But At That Moment,
698
00:36:37,113 --> 00:36:40,238
I Didn't See Christina.
I Saw Someone Else. (Electricity Crackles)
699
00:36:41,925 --> 00:36:43,487
You'll Never Be Rid Of Me.
700
00:36:43,487 --> 00:36:45,113
She Was Right.
701
00:36:45,113 --> 00:36:46,999
As Long As Christina
Was Carrying Her Baby,
702
00:36:46,999 --> 00:36:48,987
I Would Never Be Rid Of Her.
703
00:36:49,719 --> 00:36:51,878
My Mother Passed Out.
704
00:36:54,113 --> 00:36:57,050
So I Followed Christina
Out Into The Hallway.
705
00:36:59,675 --> 00:37:01,628
And I Can't Explain It...
706
00:37:10,425 --> 00:37:12,660
But When I Saw Christina
Then...
707
00:37:13,878 --> 00:37:14,999
All I Could Think Of
Was Wilhelmina
708
00:37:14,999 --> 00:37:18,050
And Everything
She's Put Our Family Through.
709
00:37:19,300 --> 00:37:22,706
I Didn't Think. I Just...
710
00:37:41,862 --> 00:37:44,329
I Ran To Her Afterward.
711
00:37:48,300 --> 00:37:51,675
I Made Sure
She Was Still Alive...
712
00:37:53,728 --> 00:37:56,295
And Called 9-1-1.
713
00:37:57,925 --> 00:38:00,566
I Can't Justify What I Did.
714
00:38:02,628 --> 00:38:05,112
And Daniel--I Never,
Ever Wanted That To Happen.
715
00:38:05,112 --> 00:38:06,550
It Was Insane.
716
00:38:06,550 --> 00:38:11,238
I Just Kept Telling Myself,
"He's Innocent. It'll Go Away."
717
00:38:11,238 --> 00:38:13,113
Oh, God, Betty.
718
00:38:14,862 --> 00:38:16,925
If I Could Take It Back,
I Would,
719
00:38:18,362 --> 00:38:20,425
But I Can't.
720
00:38:21,515 --> 00:38:23,503
What Do I Do?
721
00:38:27,425 --> 00:38:28,284
Well...
722
00:38:29,488 --> 00:38:31,769
No One Else Knows Yet.
723
00:38:32,550 --> 00:38:37,175
And I Haven't Told Danielbecause I Know
You're A Good Person, Alexis.
724
00:38:37,175 --> 00:38:40,050
But Right Now, You're The Only
Person Who Can Prove That.
725
00:38:40,050 --> 00:38:42,401
(Woman) * You Wanna Bend
726
00:38:44,401 --> 00:38:47,400
♪ Oh, But If You Do
727
00:38:48,256 --> 00:38:51,081
♪ It All Comes Back
728
00:38:52,155 --> 00:38:56,389
♪ Just Breathe
729
00:38:56,422 --> 00:39:00,656
♪ Breathe
730
00:39:00,689 --> 00:39:02,756
♪ Just Breathe
731
00:39:07,389 --> 00:39:09,256
♪ Breathe
732
00:39:09,289 --> 00:39:14,890
♪ We Tend To Forget
We're All The Same ♪
733
00:39:16,756 --> 00:39:25,890
♪ We All Have Joy,
We All Have Pain ♪
734
00:39:25,923 --> 00:39:31,189
♪ Oh, But If We Would Remember
735
00:39:31,222 --> 00:39:34,456
♪ Yeah
736
00:39:34,489 --> 00:39:41,425
♪ How Beautiful It Would Be
737
00:39:42,581 --> 00:39:47,738
♪ If We Breathe
738
00:39:47,738 --> 00:39:51,050
♪ Breathe
739
00:39:51,050 --> 00:39:56,425
♪ Believe
740
00:39:56,425 --> 00:40:00,675
♪ Believe
741
00:40:00,675 --> 00:40:06,237
♪ We Tend To Forget
We're All The Same ♪
742
00:40:09,289 --> 00:40:16,122
♪ We All Have Joy,We All Have Pain ♪
???
743
00:40:18,523 --> 00:40:20,175
♪ Breathe
744
00:40:20,175 --> 00:40:21,628
So Her Lawyers
745
00:40:21,628 --> 00:40:24,566
Are Negotiating
The Terms Of Her Surrender.
746
00:40:25,125 --> 00:40:27,352
Betty, You Think You Know
Your Own Sister By Now...
747
00:40:28,863 --> 00:40:29,988
I Know.
748
00:40:31,113 --> 00:40:32,925
People Can Surprise You.
749
00:40:32,925 --> 00:40:34,300
Miss Meade...
750
00:40:36,207 --> 00:40:37,940
If You're Ready.
751
00:40:39,203 --> 00:40:40,815
Dear?
752
00:40:41,144 --> 00:40:43,394
Mom, There's One More Thing
I Have To Tell You.
753
00:40:44,125 --> 00:40:46,863
Could--Could You Give Us
Another Moment, Please?
754
00:40:46,863 --> 00:40:47,800
Thank You.
755
00:40:48,687 --> 00:40:49,862
When I Was Clearing Out
My Office,
756
00:40:49,862 --> 00:40:52,987
I Accidentally Opened Up
A Piece Of Daniel's Mail.
757
00:40:52,987 --> 00:40:55,675
Well, Darling, Given What
We're Dealing With Here,
758
00:40:55,675 --> 00:40:57,550
I Think Daniel's Going To
Overlook That One.
759
00:40:57,550 --> 00:40:59,456
No. No, He Won't.
760
00:41:00,238 --> 00:41:02,237
It Was A Paternity Test.
761
00:41:02,237 --> 00:41:04,816
I Don't Understand.
762
00:41:04,816 --> 00:41:06,113
♪ Breathe
763
00:41:06,113 --> 00:41:09,362
(Lowered Voice) Daniel
Isn't Daniel Jr.'S Father.
764
00:41:10,050 --> 00:41:11,238
I Am.
765
00:41:11,238 --> 00:41:15,613
♪ Breathe
766
00:41:15,663 --> 00:41:20,213
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.