All language subtitles for Ugly Betty s03e03 Crimes of Fashion.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,462 --> 00:00:01,490 ♪♪♪ 2 00:00:01,524 --> 00:00:04,315 ♪♪♪ 3 00:00:04,315 --> 00:00:06,331 %%% 4 00:00:06,331 --> 00:00:07,321 ♪♪♪ 5 00:00:07,425 --> 00:00:08,987 $$$ 6 00:00:08,987 --> 00:00:11,321 You Will Be My Prot. But That's Marc's Job. 7 00:00:11,421 --> 00:00:12,504 And Now It's Yours. 8 00:00:12,723 --> 00:00:14,697 Stuart, What Are You Doing Here? 9 00:00:14,906 --> 00:00:16,620 What's Wrong? I Think He's Doing Drugs Again. 10 00:00:16,968 --> 00:00:18,660 What? I Was On That Trip With You In Paris. 11 00:00:18,760 --> 00:00:21,922 I Remember You Drooling All Over His Mother. Your Son's Grandparents 12 00:00:21,922 --> 00:00:25,243 Filed A Claim For Custody. I Want To Stay With My Father. 13 00:00:25,549 --> 00:00:27,933 I've Made A Decision. Tonight We Are Welcoming Back, 14 00:00:27,933 --> 00:00:31,270 As Editor-In-Chief Of "Mode," Daniel Meade. 15 00:00:31,270 --> 00:00:33,633 Don't Forget, I Still Own A Third Of This Company. 16 00:00:33,737 --> 00:00:36,175 You Would Be Nothing Without That Baby. 17 00:00:36,175 --> 00:00:37,378 You Can't Push Me Aside. 18 00:00:49,804 --> 00:00:52,800 Um, Is That Light Really Necessary? 19 00:00:56,337 --> 00:00:57,837 Sorry, Miss Suarez. 20 00:00:57,871 --> 00:00:59,488 That's Okay. Believe Me. 21 00:00:59,488 --> 00:01:01,237 No One Wants To Know What Happened To Christina 22 00:01:01,237 --> 00:01:03,270 More Than I Do. About That-- 23 00:01:03,303 --> 00:01:05,175 Do You Have Any Idea Where Mr. Meade Was Last Night? 24 00:01:05,175 --> 00:01:09,977 Um... Do I Know Where Daniel Was Last Night? 25 00:01:15,238 --> 00:01:17,471 ♪♪♪ 26 00:01:21,237 --> 00:01:23,425 Hi, Dad. Morning, Sweetheart. 27 00:01:23,425 --> 00:01:26,170 Are We Gonna Do This Every Morning? 28 00:01:26,203 --> 00:01:28,337 Hey, I Miss You At Breakfast, But I'm Sure 29 00:01:28,370 --> 00:01:31,800 You're Having A Great Breakfast In Your Own Apartment. (Mouth Full) Mmm. It's Great. 30 00:01:31,800 --> 00:01:33,050 I Can't Help It. 31 00:01:33,050 --> 00:01:35,612 I Still Worry About You, By Yourself In The Big City. 32 00:01:35,612 --> 00:01:38,645 You Think You Have Enough Locks On Your Door? (Normal Voice) I Have Plenty. 33 00:01:38,678 --> 00:01:40,678 And I Grew Up In The Big City, Remember? 34 00:01:40,712 --> 00:01:43,627 There's No Need To Be So Protective Of--My Umbrella. 35 00:01:43,627 --> 00:01:45,765 Why Would I Be Protective Of Your Umbrella? 36 00:01:45,815 --> 00:01:47,694 No, I Left My Umbrella Outside My Apartment, 37 00:01:47,915 --> 00:01:49,315 And Now It's Gone. 38 00:01:49,348 --> 00:01:51,081 Amor, You're Too Trusting. 39 00:01:51,114 --> 00:01:53,148 You Leave Your Umbrella Outside Your Apartment, 40 00:01:53,181 --> 00:01:56,112 People Will Steal It. I'm Sure Somebody Just Borrowed It. 41 00:01:56,112 --> 00:01:59,682 My Neighbors Are Really Nice. It Sounds A Lot Like Your Bike In The Seventh Grade. 42 00:01:59,715 --> 00:02:02,582 Okay, Those Guys Totally Said That They Would Bring It Back, 43 00:02:02,615 --> 00:02:04,519 And It's Fine If Someone Borrowed My Umbrella, 44 00:02:04,519 --> 00:02:06,548 'Cause I Don't Need It Today Anyway. 45 00:02:09,081 --> 00:02:11,114 You Look Different. I'm Wet. 46 00:02:11,148 --> 00:02:13,114 Big Improvement. Betty. 47 00:02:13,148 --> 00:02:15,114 Good Morning, Daniels. 48 00:02:15,148 --> 00:02:16,615 What Is Popping, Shorty? 49 00:02:16,648 --> 00:02:19,682 Super Tight. I Am Outtie Five, 'Kay? 50 00:02:21,175 --> 00:02:22,348 (Chuckles) Everyone At School Listens To Hip-Hop, 51 00:02:22,381 --> 00:02:24,482 So He's Sort Of Been Studying Up. 52 00:02:24,515 --> 00:02:26,425 Oh, Well, He Is A Fast Learner. Uh-Huh. 53 00:02:26,425 --> 00:02:29,415 All Right, Daniel, Your First Day Back At "Mode"-- 54 00:02:29,448 --> 00:02:30,504 Schedule... Thank You. 55 00:02:30,504 --> 00:02:32,981 Mail. Oh, That's It? 56 00:02:33,014 --> 00:02:34,504 Yep, The Rest Of It Got Forwarded To Alexis, 57 00:02:34,504 --> 00:02:36,613 But I'm On It. Don't Worry. Oh, And I Also Thought 58 00:02:36,613 --> 00:02:38,925 That I Would Go Do A Dry Cleaning Run For You 59 00:02:38,925 --> 00:02:42,925 Since You're Off The Tracksuits. Yay! Great. Oh. Uh, Can You Have 60 00:02:42,925 --> 00:02:46,014 My Raincoat Dry-Cleaned While You're At It? 61 00:02:46,048 --> 00:02:49,048 (Coughs) Hello, Dusty. 62 00:02:49,081 --> 00:02:51,425 Oh, And I Was Supposed To Get My Mom Home Last Night, 63 00:02:51,425 --> 00:02:54,175 But I Ended Up Leaving The Party Early, So If Anyone Asks, 64 00:02:54,175 --> 00:02:56,738 You Can Just Say, Uh, We Were, Uh, 65 00:02:56,738 --> 00:03:00,175 Here Late Packing Up At "Player" Magazine. But We Weren't At "Player." 66 00:03:00,175 --> 00:03:03,441 Oh, I Know. I Just Thought It Was The Simplest Explanation. 67 00:03:03,441 --> 00:03:04,988 Well, Why Don't You Just Say Where You Really Were? 68 00:03:04,988 --> 00:03:06,988 Wouldn't That Be Simpler? Because I Would... 69 00:03:08,487 --> 00:03:10,422 Because It's Not A Big Deal. (Claps Hands) 70 00:03:11,863 --> 00:03:14,333 People! I Have An Announcement To Make! 71 00:03:14,348 --> 00:03:17,058 This Is Urgent! I Have Important News! 72 00:03:17,956 --> 00:03:20,207 Wilhelmina Slater Is In The Hospital. 73 00:03:20,241 --> 00:03:23,508 (Gasps) It's Okay. She's Only There Because Last Night 74 00:03:23,541 --> 00:03:25,508 Her Surrogate, Christina, 75 00:03:25,541 --> 00:03:28,908 Fell Down The Stairs And Is Unconscious. 76 00:03:28,942 --> 00:03:30,174 (Gasps) What? 77 00:03:30,207 --> 00:03:30,971 Don't Worry. 78 00:03:30,971 --> 00:03:33,941 The Baby And Wilhelmina Are Fine. 79 00:03:33,941 --> 00:03:35,908 Marc! What About Christina? 80 00:03:35,942 --> 00:03:39,316 I'm Sure That She's-- You Know What? I Didn't Ask. 81 00:03:53,862 --> 00:03:55,425 (Whispers) Christina... 82 00:03:55,541 --> 00:03:57,908 (Normal Voice) Hi. It's Betty. 83 00:03:57,942 --> 00:03:59,441 Hey, Betty. 84 00:03:59,474 --> 00:04:02,597 Are You All Right? What Happened? 85 00:04:04,174 --> 00:04:05,942 I Don't Remember. 86 00:04:05,975 --> 00:04:09,107 It's--It's A Bit Fuzzy. 87 00:04:09,141 --> 00:04:11,174 I Was Leaving The Party. 88 00:04:11,207 --> 00:04:13,042 I'd Had An Awful Time. 89 00:04:13,074 --> 00:04:18,042 And... I Was At The Top Of The Stairs, 90 00:04:18,074 --> 00:04:21,708 And... 91 00:04:21,741 --> 00:04:24,141 And--And Then Someone Pushed Me. 92 00:04:24,174 --> 00:04:26,008 What? 93 00:04:26,425 --> 00:04:29,488 (Large Cat Growls) Mama...??? 94 00:04:29,488 --> 00:04:31,363 Rumors Are Swirling Ever Since The Surrogate... 95 00:04:31,363 --> 00:04:32,362 (Woman Screams) Carrying Wilhelmina Slater 96 00:04:32,362 --> 00:04:34,504 And Bradford Meade's Latent Love Child 97 00:04:34,504 --> 00:04:37,641 Fell Down The Stairs. Or Was She Pushed? 98 00:04:37,675 --> 00:04:39,488 With Meade In The Balance, 99 00:04:39,488 --> 00:04:42,394 Everyone Wants To Know Who Could Have Done Such A Thing-- 100 00:04:42,394 --> 00:04:45,461 The Millionaire Playboy, The Tranny C.E.O., 101 00:04:45,494 --> 00:04:48,113 The Angry Matriarch Acquitted Of Murder 102 00:04:48,113 --> 00:04:51,127 Or Any One Or Wilhelmina's Many Close Frenemies? 103 00:04:51,161 --> 00:04:53,261 La Slater Lost No Time 104 00:04:53,294 --> 00:04:55,628 In Trying To Help Authorities Find The Culprit. 105 00:04:55,661 --> 00:04:58,661 I Will Not Rest Until The Person Who Threatened The Life 106 00:04:58,695 --> 00:05:01,494 Of My Unborn Child... (Whispers) And Others. 107 00:05:01,528 --> 00:05:05,503 And Others Is Brought To Justice. 108 00:05:05,503 --> 00:05:08,661 So I'm Offering A Reward Of $100,000 109 00:05:08,695 --> 00:05:10,494 To Anyone With Information 110 00:05:10,528 --> 00:05:15,827 Leading To The Apprehension Of This Monster. 111 00:05:15,860 --> 00:05:18,860 This Is A Huge Opportunity. 112 00:05:18,894 --> 00:05:20,706 The More They Talk About This, 113 00:05:20,706 --> 00:05:22,362 The Less They Talk About The Poor Sales 114 00:05:22,362 --> 00:05:24,441 Of My First Issue Of "Mode." (Turns Of Tv) 115 00:05:24,441 --> 00:05:27,191 Still, Willie,Doesn't It Worry You A Little, This Whole Situation? 116 00:05:27,278 --> 00:05:29,362 Well, Of Course I'm Worried, Marc, 117 00:05:29,362 --> 00:05:31,270 But When Someone Gives You Chintz, 118 00:05:31,328 --> 00:05:32,794 You Can Do Two Things-- 119 00:05:32,828 --> 00:05:35,761 "A," Whine About The Fact That It's An Upholstery Fabric 120 00:05:35,794 --> 00:05:39,862 Or "B," Turn It Into A Fabulous Bolero Jacket. 121 00:05:39,862 --> 00:05:42,238 Okay, You're A Diabolical Fashion Genius, 122 00:05:42,238 --> 00:05:44,425 And I'm Delighted To Be Your First Assistant Again, 123 00:05:44,425 --> 00:05:46,295 But Your Baby... 124 00:05:46,328 --> 00:05:50,362 And Others Are In The Hospital. 125 00:05:50,362 --> 00:05:52,238 I-I-I-I Know They're Okay, But... 126 00:05:52,238 --> 00:05:53,595 Marc, You're Right. 127 00:05:53,629 --> 00:05:57,488 At The End Of The Day, It's About My Child. 128 00:05:57,488 --> 00:05:59,300 Now We'll Have To Make Sure The Press Knows That. 129 00:05:59,300 --> 00:06:00,941 We Need Speeches, Vigils, 130 00:06:00,941 --> 00:06:03,675 Long Nights At The Hospital With Our Scottish Rent-A-Womb. 131 00:06:03,709 --> 00:06:05,238 We'll Have To Make Sure 132 00:06:05,238 --> 00:06:09,488 They Don't Forget The Real Victim Here. The Baby. 133 00:06:10,050 --> 00:06:11,237 Me. 134 00:06:11,237 --> 00:06:12,206 You. 135 00:06:13,488 --> 00:06:16,425 (Headset Beeps) Hello. "Mode" Magazine. 136 00:06:16,425 --> 00:06:17,816 You'll Have To Call Back. (Beep) 137 00:06:17,816 --> 00:06:20,487 Detective Averaimo. I'm Here To Question People About-- I Did It. 138 00:06:20,487 --> 00:06:23,208 Excuse Me? And Now You Have To Interrogate Me For, 139 00:06:23,242 --> 00:06:25,675 Like, Hours And Hours, 140 00:06:25,709 --> 00:06:28,408 And I Do Not Break Easy. 141 00:06:28,442 --> 00:06:31,863 (Lowered Voice) I Am Totally Easy. 142 00:06:31,863 --> 00:06:34,425 Detective Averaimo, Betty Suarez. 143 00:06:34,425 --> 00:06:35,815 We're Gonna Set You Up In The Conference Room. 144 00:06:35,815 --> 00:06:38,175 (Normal Voice) Oh, But I'm Guilty. Where Are You Going? 145 00:06:38,208 --> 00:06:39,612 Just So You Know, The Victim, 146 00:06:39,612 --> 00:06:42,208 Christina Mckinney, Is My Best Friend. 147 00:06:42,242 --> 00:06:42,999 Don't Worry, Miss Suarez, 148 00:06:42,999 --> 00:06:45,774 We're Taking This Case Very Seriously. 149 00:06:45,808 --> 00:06:47,863 The Attempted Murder Of A Woman And Her Unborn Child... 150 00:06:47,863 --> 00:06:50,503 Well, If There's Anything Else That I Can Do For You, 151 00:06:50,503 --> 00:06:51,737 Please Just Let Me Know. 152 00:06:51,737 --> 00:06:54,362 Yeah, Well, You Can Start By Answering A Few Questions. 153 00:07:00,275 --> 00:07:02,975 Um, Is That Light Really Necessary? 154 00:07:04,675 --> 00:07:05,874 Sorry, Miss Suarez. 155 00:07:05,908 --> 00:07:08,375 Do I Know... 156 00:07:08,408 --> 00:07:10,975 Where Daniel Was Last Night? Um... 157 00:07:11,008 --> 00:07:13,808 You Know, After The Party. 158 00:07:13,841 --> 00:07:15,941 I'm Not Really Sure. 159 00:07:16,045 --> 00:07:21,642 You See, He Sort Of Asked Me To Say He Was Working Late. 160 00:07:21,675 --> 00:07:24,500 If Anyone, You Know, Asked. 161 00:07:25,877 --> 00:07:27,572 He Asked You To Lie? 162 00:07:27,688 --> 00:07:31,427 Uh... No, No. Uh, Not A Lie. 163 00:07:31,659 --> 00:07:34,781 More Of A Small Untruth. 164 00:07:35,346 --> 00:07:36,941 (Cell Phone Ringing) Excuse Me. 165 00:07:38,781 --> 00:07:39,941 No. 166 00:07:40,259 --> 00:07:42,201 I Think I Just Found A Very Promising Lead. 167 00:07:47,338 --> 00:07:49,671 He Said "Very Promising Lead," 168 00:07:49,700 --> 00:07:52,541 And Then He Circled And Underlined Daniel's Name. 169 00:07:52,874 --> 00:07:55,120 It's All My Fault. Speaking Of Which, 170 00:07:55,149 --> 00:07:57,242 I've Been Watching A Lot Of Cop Shows Lately, 171 00:07:57,271 --> 00:08:00,329 And That Mariska Hargitay Wears Some Amazing Pantsuits. 172 00:08:01,721 --> 00:08:03,358 I'm Just Trying To Keep Things Upbeat. 173 00:08:03,387 --> 00:08:04,126 Sweetheart, 174 00:08:04,155 --> 00:08:06,880 I'm Sure If He Circled And Underlined Daniel's Name, 175 00:08:06,895 --> 00:08:09,248 The Detective Had A Pretty Good Reason. 176 00:08:09,277 --> 00:08:10,988 Dad, He Only Thinks Daniel's Guilty 177 00:08:11,016 --> 00:08:12,196 Because Of Something I Said. 178 00:08:12,196 --> 00:08:14,799 It's Not Like Daniel Could Ever Do Something Like That. 179 00:08:14,828 --> 00:08:15,814 Well, If Daniel's Innocent, 180 00:08:15,843 --> 00:08:18,341 Then He Has Nothing To Worry About, Right? Right. 181 00:08:20,095 --> 00:08:22,878 You're Right. I'm Worrying About Nothing. 182 00:08:23,443 --> 00:08:26,602 I Better Get Going. Trains Take Forever To Come After 9:00. 183 00:08:26,820 --> 00:08:27,063 Okay. 184 00:08:27,965 --> 00:08:29,449 Thank You For The Italian Burgers. 185 00:08:29,463 --> 00:08:31,347 All Right. Bye. You're Welcome. Let Us Know What Happens. 186 00:08:31,376 --> 00:08:35,159 Okay. (Lowered Voice) Hi. Sorry I Missed Supper. 187 00:08:35,188 --> 00:08:39,521 I'm Sure You Were Busy. Hey. Listen. We Need To Talk About Me And Coach, Okay? 188 00:08:39,550 --> 00:08:40,730 You're The Only One Who Knows, 189 00:08:40,759 --> 00:08:46,063 And I Know You're Still Mad At Me. Hilda, I'm Not Mad. 190 00:08:46,426 --> 00:08:47,745 I Never Thought You Were The Type Of Person 191 00:08:47,774 --> 00:08:51,696 Who'd Do Something Like This. Wait, Wait, Wait, Wait. Wait A Minute. 192 00:08:52,011 --> 00:08:55,706 I'm The Same Person. I'm Your Sister. Have A Little Faith. 193 00:08:55,706 --> 00:08:58,635 Tony's Marriage Isn't Working, Okay? He Wants To Be With Me. 194 00:08:59,374 --> 00:09:00,929 But Getting Out Of A Situation Like That 195 00:09:00,963 --> 00:09:02,394 Is A Little Bit Complicated, 196 00:09:03,061 --> 00:09:04,597 So That's Why We Were Wondering 197 00:09:04,629 --> 00:09:08,061 If Maybe We Could Just Borrow Your Apartment. 198 00:09:08,075 --> 00:09:09,729 What? Are You Crazy? 199 00:09:09,762 --> 00:09:11,563 No, Hilda. I'm Not Gonna Let You 200 00:09:11,597 --> 00:09:14,270 Turn My Apartment Into Some Sort Of Sex Den. 201 00:09:14,734 --> 00:09:17,430 Shh. It's Not About Sex. It's About Love. 202 00:09:17,463 --> 00:09:19,110 Fine. Then Some Sort Of Love Den. 203 00:09:19,574 --> 00:09:21,907 If It Was Just About That, Then We Could Do It In His Car. 204 00:09:22,212 --> 00:09:23,348 But That Is No Place 205 00:09:23,377 --> 00:09:25,827 To Talk About Whether Or Not We Have A Future Together. 206 00:09:26,957 --> 00:09:29,160 Betty, I'm Trying To Figure This Thing Out With Him, You Know? 207 00:09:29,725 --> 00:09:34,058 And All We Need Is A Place To Talk. Just Talk. I Promise. 208 00:09:43,122 --> 00:09:44,847 I Love You. Thank You, Mami. 209 00:09:57,337 --> 00:09:59,062 Well, Before You Talk To Daniel, 210 00:09:59,076 --> 00:10:00,729 Could You At Least Handcuff Me? 211 00:10:06,300 --> 00:10:08,675 Daniel, I Have To Tell You Something. 212 00:10:08,675 --> 00:10:09,894 I Meant To Tell You Yesterday, But I Thought 213 00:10:09,908 --> 00:10:11,242 I Should Do It In Person. You See, I Sort Of Might Have 214 00:10:11,271 --> 00:10:13,024 Maybe Admitted To The Police That You Asked Me To Lie 215 00:10:13,053 --> 00:10:15,474 About Where You Were The Night Of The Party. Wait. Why Would You Do That? 216 00:10:15,503 --> 00:10:18,436 I Don't Know! I Am Not A Very Good Liar, 217 00:10:18,581 --> 00:10:20,726 And I Didn't Think It Was That Big Of A Deal, And Then He-- 218 00:10:20,755 --> 00:10:22,161 Mr. Meade, You Got A Minute? 219 00:10:22,436 --> 00:10:24,654 I Was Wondering About Something I Noticed In Your Office. 220 00:10:24,900 --> 00:10:29,471 Are These Your Sneakers? Yeah. Uh, Those Are Actually-- They're Bapes. 221 00:10:29,602 --> 00:10:31,428 They're... (Clears Throat) One-Of-A-Kind. 222 00:10:31,457 --> 00:10:33,949 Nigo Hand-Molded The Soles For Me And Everything. 223 00:10:34,312 --> 00:10:37,210 Fancy. Size 11, Huh? Mm-Hmm. 224 00:10:37,384 --> 00:10:39,152 I'm Afraid You're Under Arrest. What? 225 00:10:39,239 --> 00:10:39,690 Wait. What? 226 00:10:39,802 --> 00:10:43,608 The Tread Marks Here Match The Size 11 Shoe Printswe Found In The Stairwell 227 00:10:43,796 --> 00:10:45,300 Where Miss Mckinney Was Pushed. 228 00:10:45,680 --> 00:10:47,158 Betty, Call My Lawyer. 229 00:10:48,361 --> 00:10:52,086 ♪(Grunts)Um, Right. Okay, I Will. 230 00:11:13,288 --> 00:11:16,643 (Claire) $200,000 Bail-- That Almost Seems Cheap. 231 00:11:16,650 --> 00:11:18,132 (Alexis) Here Comes The Press. Come On, Guys. 232 00:11:18,282 --> 00:11:19,935 Has Anyone Talked To Daniel Jr.? 233 00:11:20,315 --> 00:11:22,753 I Don't Want Him To See His Father Like This. 234 00:11:22,753 --> 00:11:25,681 I've Already Handled It. I Told Him It's A Meade Thing. 235 00:11:25,715 --> 00:11:27,681 See, Grandma Was In Jail Before, 236 00:11:27,715 --> 00:11:31,613 And Aunt Alexis May Be In Jail Next. Seriously, Mom. 237 00:11:31,613 --> 00:11:32,815 I Think Somebody's Framing Daniel, 238 00:11:32,848 --> 00:11:34,800 And I Wouldn't Put It Past Wilhelmina. (Betty) Let's Go. 239 00:11:34,800 --> 00:11:38,175 (Claire) Thank You, Betty. (Alexis) We Have Nothing To Say At This Time. Thank You. 240 00:11:38,175 --> 00:11:38,737 (Claire) Thank You. 241 00:11:54,612 --> 00:11:55,999 What The... 242 00:11:57,175 --> 00:11:57,612 (Camera Shutters Clicking) Oh. 243 00:11:57,612 --> 00:11:59,416 (Woman) Wilhelmina! Surrogate! (Man) Right Over Here. 244 00:11:59,449 --> 00:12:02,115 (Woman) Surrogate, Pull The Bandage Down. 245 00:12:05,249 --> 00:12:06,893 You're Horrible. 246 00:12:06,893 --> 00:12:11,550 Why, Because I Care About The Welfare Of My Unborn Child? 247 00:12:11,748 --> 00:12:13,378 (Loudly) That's Right. 248 00:12:13,378 --> 00:12:16,581 I Care About The Welfare Of My Poor, Unborn Child. 249 00:12:16,615 --> 00:12:18,315 (Man) Good. One More Shot. 250 00:12:18,349 --> 00:12:19,878 Because You Are Using Me And The Baby 251 00:12:19,878 --> 00:12:23,915 As Some Kind Of Prop For A P.R. Stunt. 252 00:12:23,948 --> 00:12:26,049 Ugh. This Pregnancy Has Just Made You Hysterical. 253 00:12:26,082 --> 00:12:27,707 Oh. Believe Me. I Understand. 254 00:12:27,707 --> 00:12:29,238 It's... (Whispers) Hormones. 255 00:12:29,238 --> 00:12:32,408 (Normal Voice) You Just Need A Drink Of Water. Nurse? 256 00:12:33,034 --> 00:12:36,675 Nurse, My--My Surrogate Needs Some Water. 257 00:12:36,675 --> 00:12:39,675 She's--She's Suffered So Much Already. 258 00:12:39,675 --> 00:12:42,191 Please. Won't Anyone Help Me? 259 00:12:42,668 --> 00:12:45,167 Can Someone Just Give Her Some Water? 260 00:12:45,201 --> 00:12:46,800 All Right! (Gasps) 261 00:13:01,134 --> 00:13:02,401 Daniel, Look. 262 00:13:02,434 --> 00:13:05,175 I Know This Is My Fault, 263 00:13:05,175 --> 00:13:07,334 And I Really Want To Help You Get Out Of It, 264 00:13:07,368 --> 00:13:11,301 But You Did Tell Me To Lie About Where You Were Last Night. 265 00:13:11,334 --> 00:13:13,253 I Know. It's Complicated. 266 00:13:13,253 --> 00:13:15,113 More Complicated Than Attempted Murder? 267 00:13:15,113 --> 00:13:16,816 Look, You Just Gotta Believe Me, Betty. 268 00:13:16,816 --> 00:13:19,668 You Know Me. I Didn't Push Christina. 269 00:13:19,701 --> 00:13:22,234 But Beyond That, The Less I Say, The Better. 270 00:13:35,234 --> 00:13:38,067 I Promised Betty We'd Keep It Clean In Here. 271 00:13:38,101 --> 00:13:40,668 Oh, That's Too Bad. I'm Feeling Dirty. 272 00:13:40,701 --> 00:13:43,334 Coach, What Did I Just Say? 273 00:13:43,368 --> 00:13:45,800 Mmm. Seriously, I'm Dirty. 274 00:13:45,800 --> 00:13:46,941 Water's Out At Work. 275 00:13:46,941 --> 00:13:47,769 Thank You Very Much, 276 00:13:47,769 --> 00:13:50,201 New York City Public School System. 277 00:13:50,737 --> 00:13:52,816 (Sniffs) Yeah, I Kind Of Need A Shower. 278 00:13:52,816 --> 00:13:56,077 Okay, Well, Now I Miss The Sexy Talk. 279 00:13:58,386 --> 00:14:00,988 Do You Want To Just Take A Shower Here? Oh. 280 00:14:02,327 --> 00:14:03,556 (Chuckles) I'll Go Get Some Ice Cream, 281 00:14:03,556 --> 00:14:06,406 And Then When I Come Back, We Can Talk. Talk? 282 00:14:06,406 --> 00:14:09,503 Mm-Hmm. When I Say "Talk," I Actually Mean Talk. 283 00:14:09,503 --> 00:14:12,640 Oh, Yeah. No. No. I Know Exactly What You Mean. 284 00:14:12,673 --> 00:14:14,573 (Laughs) Mm. I'll Be Back. 285 00:14:14,606 --> 00:14:16,273 All Right. 286 00:14:37,107 --> 00:14:38,873 All Clean, Sexy Ma--Aah! 287 00:14:40,740 --> 00:14:41,987 Coach? 288 00:14:41,987 --> 00:14:44,753 Papi. (Gasps) Tony. Hilda. 289 00:14:44,753 --> 00:14:48,253 Papi, What Are You Doing Here? I-I Was Worried About Betty. 290 00:14:48,253 --> 00:14:51,925 Oh, What'd You Get, Schlage Locks? No, Kwikset. 291 00:14:51,925 --> 00:14:54,113 Oh, Yeah, Those Are Good. 292 00:15:04,363 --> 00:15:05,999 You're Married? 293 00:15:06,175 --> 00:15:09,409 Papi--Papi, It's--It's Not What You Think. 294 00:15:11,612 --> 00:15:12,987 I Think I Should Go. 295 00:15:18,253 --> 00:15:20,613 I Don't Know Why Daniel Won't Tell Me Where He Was, 296 00:15:20,613 --> 00:15:22,675 But I Just Don't Think That He's Capable 297 00:15:22,675 --> 00:15:24,831 Of Doing Something Like This. 298 00:15:24,831 --> 00:15:27,613 I Mean, It's My Fault He's In This Situation. 299 00:15:27,646 --> 00:15:30,813 I Have To Prove That He's Innocent, And You Can Help Me. 300 00:15:30,846 --> 00:15:31,550 Well, What Can I Do? 301 00:15:31,550 --> 00:15:33,925 I Mean, I've Already Talked To The Police. 302 00:15:33,925 --> 00:15:37,613 I Know, But Maybe There's Something That You Forgot 303 00:15:37,646 --> 00:15:40,425 Or Something That You Didn't Fully Explain 304 00:15:40,425 --> 00:15:43,579 That Could Help Us Find Who Really Pushed You. 305 00:15:43,613 --> 00:15:46,147 I... Never Got Around To Telling You 306 00:15:46,180 --> 00:15:48,013 What Happened With Stuart. 307 00:15:50,713 --> 00:15:52,513 What Happened With Stuart? 308 00:15:53,862 --> 00:15:54,946 I S-Saw Him 309 00:15:54,980 --> 00:15:57,046 On The Day Of The Party, 310 00:15:57,080 --> 00:15:59,628 And... We Fought. 311 00:15:59,628 --> 00:16:02,999 You Used Me. You Just Wanted The Money To Buy Drugs. Christina-- 312 00:16:02,999 --> 00:16:05,253 Just Get Your Hands Off Me! 313 00:16:05,253 --> 00:16:07,425 I'm This Close To Calling Immigration 314 00:16:07,425 --> 00:16:08,999 And Having You Deported. (Chuckles) 315 00:16:10,237 --> 00:16:12,679 Oh, My God. Christina. 316 00:16:12,713 --> 00:16:15,738 Everyone's So Fixated On Who Wants Revenge On Wilhelmina, 317 00:16:15,738 --> 00:16:17,269 Nobody's Talking About Who Hates You. 318 00:16:19,238 --> 00:16:20,488 I'm Sorry. That Came Out Wrong. 319 00:16:20,488 --> 00:16:23,113 What Did The Police Say About Stuart? 320 00:16:23,113 --> 00:16:25,238 I Haven't Exactly Told Them About It. (Gasps) 321 00:16:27,144 --> 00:16:30,206 (Sighs) God, Betty. This Has Just Been So Awful. 322 00:16:30,488 --> 00:16:32,675 I Mean, Do You Think That Stuart Could... 323 00:16:33,247 --> 00:16:36,175 Really Have Done This To Me? 324 00:16:36,546 --> 00:16:38,479 I Don't Know. 325 00:16:38,513 --> 00:16:42,213 But You Can't Keep Something Like This From The Police. 326 00:16:42,247 --> 00:16:44,112 Christina, You Have To Tell Them The Truth. 327 00:16:44,112 --> 00:16:45,691 I Know. 328 00:17:00,128 --> 00:17:01,113 ♪♪ 329 00:17:07,737 --> 00:17:09,362 Stuart. Hi. 330 00:17:09,362 --> 00:17:10,972 What Are You Doing Here? 331 00:17:10,972 --> 00:17:11,916 Well, I Heard Christina Was In The Hospital. 332 00:17:11,916 --> 00:17:14,611 I Had To Come And See That She's Okay. Yeah, Uh, 333 00:17:14,611 --> 00:17:19,738 They Don't Really Want Anyone In There Who Might Upset Her. 334 00:17:20,612 --> 00:17:22,987 She Told You About The Fight, Huh? Nope. 335 00:17:22,987 --> 00:17:25,800 Maybe. What Size Shoes Do You Wear? 336 00:17:25,800 --> 00:17:26,300 Why? 337 00:17:26,300 --> 00:17:28,237 No Reason. 338 00:17:28,237 --> 00:17:30,503 Size 14. The Kids At School Used To Call Me "Big Foot." 339 00:17:30,503 --> 00:17:32,159 It Was Humiliating. Now Do You Want To Tell Me 340 00:17:32,159 --> 00:17:33,160 Why You Need To Know That? 341 00:17:33,160 --> 00:17:36,238 Well, The Person Who Pushed Christina Down The Stairs 342 00:17:36,238 --> 00:17:38,425 Wore A Size 11. 343 00:17:38,550 --> 00:17:39,940 Do You Think I Did It? 344 00:17:42,972 --> 00:17:43,675 It Breaks My Heart 345 00:17:43,675 --> 00:17:46,863 That You Think I'm Even Capable Of Hurting Christina. 346 00:17:46,863 --> 00:17:49,250 I Love Her. Well, What Do You Expect, Stuart? 347 00:17:49,282 --> 00:17:52,382 She Gave Up A Lot For You, To Save Your Life, 348 00:17:52,415 --> 00:17:54,425 And Now You're Doing Drugs Again? 349 00:17:54,425 --> 00:17:56,612 I'm In Pain. 350 00:17:57,582 --> 00:17:59,649 The Treatment That Christina Paid For-- 351 00:17:59,682 --> 00:18:02,016 It Didn't Work. 352 00:18:02,049 --> 00:18:06,566 There's No Cure, So I'm Gonna Die, Okay? 353 00:18:08,883 --> 00:18:10,983 I'm Sorry. Uh... 354 00:18:11,016 --> 00:18:13,425 I Had No Idea. 355 00:18:13,425 --> 00:18:15,549 Are You Going To Tell Her? 356 00:18:15,582 --> 00:18:16,800 After What Christina's Done For Me, 357 00:18:16,800 --> 00:18:17,999 To Tell Her It Was All For Nothing, 358 00:18:17,999 --> 00:18:19,112 How Am I Gonna Do That? 359 00:18:19,112 --> 00:18:23,878 After All She's Done For You, She Deserves To Know. 360 00:18:50,816 --> 00:18:52,999 This Didn't Work In High School. Why Would It Work Now? 361 00:18:52,999 --> 00:18:54,831 What, Are You Stalking Me? 362 00:18:54,831 --> 00:18:58,643 A Married Man, Hilda? I Thought You Were Better Than This. 363 00:18:58,643 --> 00:19:01,659 Said The Guy Who Had An Affair With Our Mom. No, That Was Totally Differe. 364 00:19:01,659 --> 00:19:02,815 Oh, Right, Because You're A Guy, 365 00:19:02,815 --> 00:19:06,300 And You Got That Whole Latino Macho Thing Happening. Don't Make This About That. 366 00:19:06,300 --> 00:19:09,925 You'd Never Say Anything Like This To Betty. Maybe Because Betty Wouldn't 367 00:19:21,487 --> 00:19:23,738 Good Afternoon. Hi. I'm Betty Suarez. 368 00:19:23,738 --> 00:19:24,753 I'm Daniel Meade's Assistant. 369 00:19:24,753 --> 00:19:28,675 I Need The Security Tapes From Two Nights Ago. You Want 370 00:19:28,675 --> 00:19:30,488 Like, I Said, I Work For Daniel Meade, 371 00:19:30,488 --> 00:19:32,675 As In Meade Publications. 372 00:19:32,675 --> 00:19:35,453 The Guy They Arrested For Pushing That Pregnant Lady? That's The One. 373 00:19:35,486 --> 00:19:38,128 That's Crazy. You Work For A Murderer. 374 00:19:38,128 --> 00:19:41,175 Ah. Attempted Murderer, And He Didn't Do It, 375 00:19:41,175 --> 00:19:42,753 And You Work For Him, Too. 376 00:19:42,786 --> 00:19:45,753 Wow. I Work For A Murderer. 377 00:19:45,786 --> 00:19:47,720 I Hadn't Considered That. 378 00:19:47,753 --> 00:19:51,831 Right, So If You Give Me The Tapes, 379 00:19:51,831 --> 00:19:53,152 And We Can Prove He's Innocent, 380 00:19:53,186 --> 00:19:55,686 Then We Won't Work For A Murderer. 381 00:19:55,720 --> 00:19:57,112 I Can't Do It. 382 00:19:57,112 --> 00:19:58,503 The Morning After Your Boss Tried To Kill 383 00:19:58,503 --> 00:20:01,488 That Poor Pregnant Lady, The Tapes Were Gone. 384 00:20:01,488 --> 00:20:04,628 What? Well, Do You Know Who Took 'Em? 385 00:20:06,878 --> 00:20:08,237 I'll Tell You What I Told The Police 386 00:20:08,237 --> 00:20:10,613 And That Little Blonde Girl. Okay. 387 00:20:10,613 --> 00:20:12,175 I Have No Idea. 388 00:20:12,175 --> 00:20:14,378 Wait. What Little Blonde Girl? 389 00:20:14,378 --> 00:20:16,737 So I Asked About The Tapes. So What? 390 00:20:16,737 --> 00:20:18,844 I Am Not Splitting Wilhelmina's Reward Money With You. 391 00:20:18,878 --> 00:20:20,978 Amanda, I Don't Care About The Reward. 392 00:20:21,011 --> 00:20:22,488 I Just Need To Help Daniel. 393 00:20:22,488 --> 00:20:24,628 Look, You Know He's Innocent, Too. 394 00:20:24,628 --> 00:20:27,844 I Do. Look, Don't Judge Me, Okay? 395 00:20:27,878 --> 00:20:31,045 Not That You Ever Really Could In... That. 396 00:20:31,078 --> 00:20:33,611 But I Really, Really Need That Reward Money. 397 00:20:33,644 --> 00:20:35,737 I'm Having A Little Bit Of A Cash Flow Problem, 398 00:20:35,737 --> 00:20:39,544 And I May Or May Not Have Maxed Out A Few Credit Cards. 399 00:20:39,577 --> 00:20:41,778 How Many? Like... (Mumbles) 15. 400 00:20:41,811 --> 00:20:45,544 15? (Normal Voice) Shh. I Like Nice Things, Okay? So What? 401 00:20:45,577 --> 00:20:47,644 Anyway, I'm Not Talking To My Parents Now, 402 00:20:47,677 --> 00:20:50,412 So I'm Kind Of On My Own With This, Not That You'd Care. 403 00:20:50,445 --> 00:20:52,078 No, Of Course I Care. 404 00:20:52,111 --> 00:20:55,045 Look, Amanda, You Were There The Night Christina Got Pushed, 405 00:20:55,078 --> 00:20:57,738 So Why Don't You Just Tell Me What You Remember? 406 00:20:57,738 --> 00:21:00,316 Well, It Was Late. 407 00:21:00,316 --> 00:21:03,800 That's When I Usually Trythe Credit Card Company's Indian Call Centers. 408 00:21:03,800 --> 00:21:04,897 They Are So Much Nicer. 409 00:21:04,999 --> 00:21:06,753 Seriously, I Don't Know Why 410 00:21:06,753 --> 00:21:09,720 You're Making Such A Big Deal Out Of This, Rahul. 411 00:21:09,753 --> 00:21:12,853 Is It A Crime To Purchase Things You Can't Pay For? No. 412 00:21:12,887 --> 00:21:14,887 Amanda, Have You Seen The Mustard? 413 00:21:14,920 --> 00:21:16,920 I Need It For My Big, Fat Sandwich, 414 00:21:16,954 --> 00:21:18,550 Which I'm Always, Like, Eating Around You 415 00:21:18,550 --> 00:21:20,363 And Making A Total Mess Of Myself. 416 00:21:20,363 --> 00:21:23,720 Y Know. You Always Are, Right? Mm-Hmm. 417 00:21:23,753 --> 00:21:26,620 I Do Not Always Eat Sandwiches, And I Wasn't Even There. 418 00:21:26,653 --> 00:21:29,954 I'm Just Saying, It Really Does Feel That Way Sometimes. 419 00:21:29,987 --> 00:21:32,453 So Anyway, I Was Back At My Desk... 420 00:21:32,486 --> 00:21:35,553 Okay, If I Pay My Bill, Then I Can't Pay My Rent, 421 00:21:35,587 --> 00:21:38,553 And If I Can't Pay My Rent, Then Where Will You Send My Bill? 422 00:21:38,587 --> 00:21:41,316 See? This Is Actually All For You. (High-Pitched Scream) 423 00:21:43,565 --> 00:21:44,503 (Gasps) Christina? 424 00:21:44,503 --> 00:21:47,920 I Peered Around The Corner, But It Wasn't A Woman. 425 00:21:47,954 --> 00:21:49,362 Well, It Was Marc. 426 00:21:49,362 --> 00:21:51,962 You Will Rue The Day, Wilhelmina Slater, 427 00:21:51,995 --> 00:21:54,329 That You Decided To Cross Marc St. James. 428 00:21:54,362 --> 00:21:57,695 I Know All Of Your Plans, And I Will Make You Pay! 429 00:21:58,828 --> 00:22:01,628 Actually, I Did Push Christina The Other Night. 430 00:22:01,661 --> 00:22:03,595 (Both) What? Oh, It's Not What You Think. 431 00:22:03,628 --> 00:22:05,050 God, You People Jump To Conclusions. 432 00:22:05,050 --> 00:22:08,195 And You... You'd Think Someone With Your Skin Tone 433 00:22:08,229 --> 00:22:11,800 Would Be A Little More Sensitive To Prejudice. Marc, 434 00:22:11,800 --> 00:22:13,795 You Just Said You Pushed Christina, 435 00:22:13,828 --> 00:22:15,925 And Amanda Said She Saw You Yelling 436 00:22:15,925 --> 00:22:17,675 At Wilhelmina That Night. 437 00:22:17,999 --> 00:22:21,162 Oh. That. 438 00:22:21,195 --> 00:22:22,879 Well, That Really Wasn't Anything. 439 00:22:22,879 --> 00:22:25,550 Then Why Are You Hiding It? I'm Not Hiding It. I Just Don't Want Anyone To Know About It. 440 00:22:25,550 --> 00:22:30,800 Marc, That's The Same Thing. Fine! Do You Want To Know What I Was Doing? I'll Show You. 441 00:22:33,518 --> 00:22:36,253 (Gasp) You Killed Wilhelmina, And You Stuffed Her! 442 00:22:36,253 --> 00:22:39,753 But You Put Her In Tahari? Amanda, It's A Wilhelmina Doll. 443 00:22:39,787 --> 00:22:41,050 (Marc) It's A Wilhelmina Mannequin. 444 00:22:41,050 --> 00:22:42,675 She Had It Made For Dress Fittings. 445 00:22:42,675 --> 00:22:45,784 Now I'm Not Proud Of This, And I Will Deny It If Asked, 446 00:22:45,784 --> 00:22:48,815 But Sometimes When I'm Angry At Her, 447 00:22:48,815 --> 00:22:53,628 I Will Pull Out The Mannequin Late At Night And... Yell At It. 448 00:22:53,628 --> 00:22:56,800 You Will Rue The Day, Wilhelmina Slater, 449 00:22:56,800 --> 00:22:59,201 That You Decided To Cross Marc St. James. 450 00:22:59,934 --> 00:23:01,305 I Know All Of Your Plans, 451 00:23:01,706 --> 00:23:04,689 And I Will Make You Pay. 452 00:23:09,613 --> 00:23:10,626 You Slapped Her? 453 00:23:11,867 --> 00:23:12,644 Hard Core. 454 00:23:12,644 --> 00:23:14,269 Well, I Apologized Afterwards. 455 00:23:14,269 --> 00:23:16,520 I Mean, I Know She's Not Real, 456 00:23:16,520 --> 00:23:18,113 But She Still Scares Me A Little. 457 00:23:18,554 --> 00:23:20,784 Marc, You Still Haven't Explained 458 00:23:20,784 --> 00:23:23,612 Exactly Why You Were Angry At Wilhelmina. Oh, I Don't Know. 459 00:23:23,612 --> 00:23:25,853 Maybe Because I've Been Loyal To Her For Years, 460 00:23:25,886 --> 00:23:27,238 And Then In A Matter Of Days, 461 00:23:27,238 --> 00:23:30,050 She Hires This Little Mayan Fireplug 462 00:23:30,050 --> 00:23:32,187 And Promotes Her Above Me? 463 00:23:32,220 --> 00:23:33,800 Marc, That Again? 464 00:23:33,800 --> 00:23:35,238 You May Think That I Lick Willie's Boots 465 00:23:35,238 --> 00:23:37,737 Because I Like It, And I Do A Little--They're Fancy-- 466 00:23:37,737 --> 00:23:40,237 But There Is A Reason Why I Put Myself Through It. 467 00:23:40,237 --> 00:23:41,925 You're Not The Only One 468 00:23:41,925 --> 00:23:44,758 Who Wants To Get Ahead In The Magazine World. 469 00:23:44,791 --> 00:23:50,113 I Have Dreams, Too. Wow. You Never Mentioned That. 470 00:23:50,113 --> 00:23:52,179 Anyway, I Was A Little Worked Up 471 00:23:52,213 --> 00:23:55,612 Yelling At The Wilhel-Mannequin, So I Just Wanted To Go Home... 472 00:23:55,645 --> 00:23:58,213 But Christina Was Blocking My Way. 473 00:23:59,237 --> 00:24:00,313 (Elevator Bell Dings) Excuse Me. 474 00:24:00,346 --> 00:24:02,410 (Claire) You. 475 00:24:02,410 --> 00:24:04,999 You're Carrying That Thing... 476 00:24:04,999 --> 00:24:06,613 For Her! Aah! 477 00:24:08,013 --> 00:24:12,113 So That's The Last Time I Saw Christina, With Claire, 478 00:24:12,146 --> 00:24:14,079 Who Seemed Pretty Pissed Off At Her 479 00:24:14,113 --> 00:24:15,878 Now That I Think About It. 480 00:24:15,878 --> 00:24:18,645 Oh, My God. Claire. 481 00:24:18,679 --> 00:24:21,940 She Had A Motive, An Opportunity-- 482 00:24:21,940 --> 00:24:26,800 Not To Mention, She Totally Murdered My Mom. 483 00:24:27,380 --> 00:24:29,253 Kind Of. 484 00:24:39,526 --> 00:24:40,904 (Betty) All Right, Mrs. Meade, 485 00:24:40,904 --> 00:24:42,762 If You Could Just Tell Us What You Remember. 486 00:24:43,020 --> 00:24:44,675 Just So You Know, If I Had Done It, 487 00:24:44,675 --> 00:24:48,193 I Would Never Let My Son Take The Blame. Oh, Something You Learned 488 00:24:48,293 --> 00:24:50,738 There's Two Things They Always Tell You-- 489 00:24:50,738 --> 00:24:52,926 Do Your Own Time And Don't Trust The Popo. Mm. 490 00:24:52,960 --> 00:24:56,253 Okay. Uh, So What Exactly 491 00:24:56,253 --> 00:24:58,426 Were You Doing The Night Of The Launch Party? 492 00:24:58,459 --> 00:25:00,726 Well, You Probably Remember Us At The Party, 493 00:25:00,759 --> 00:25:03,925 Exchanging Our Usual Pleasantries. 494 00:25:03,925 --> 00:25:05,362 You Can't Push Me Aside. 495 00:25:05,362 --> 00:25:09,237 Don't You Ever Threaten My Children, Wilhelmina. 496 00:25:09,237 --> 00:25:12,999 You Have No Idea The Lengths I Will Go To Protect Them. 497 00:25:15,159 --> 00:25:17,693 You're Not Doing A Very Good Job Of Explaining 498 00:25:17,726 --> 00:25:18,999 How You're Innocent. 499 00:25:18,999 --> 00:25:22,093 Yes, Well, Wilhelmina Has A Way Of Getting Me Worked Up, 500 00:25:22,126 --> 00:25:24,425 And That Night, I Found Myself 501 00:25:24,425 --> 00:25:26,993 Needing A Little Something To Take The Edge Off. 502 00:25:27,026 --> 00:25:29,492 All Right, You Slipped Up. 503 00:25:29,526 --> 00:25:31,726 You Had A Drink. So What? 504 00:25:31,759 --> 00:25:33,222 That's The Thing. 505 00:25:33,222 --> 00:25:35,626 I Can't Have Just One Drink. 506 00:25:36,862 --> 00:25:38,492 I Screwed Up, Betty. 507 00:25:38,526 --> 00:25:40,193 Wilhelmina Slater. 508 00:25:40,227 --> 00:25:43,826 More Like Wilhelmina Slut-Er. Get It? 509 00:25:46,327 --> 00:25:49,359 Oh, That's Okay. I'm So Funny. 510 00:25:50,693 --> 00:25:53,026 Oh! God. 511 00:25:57,126 --> 00:25:59,726 Excuse Me. Oh. 512 00:25:59,759 --> 00:26:02,726 You. 513 00:26:02,759 --> 00:26:08,693 You're Carrying That Thing For Her! 514 00:26:08,726 --> 00:26:10,316 Oh! Hold It--Oh. Ooh. 515 00:26:13,254 --> 00:26:15,800 Oh, Mom. Yeah, Right Here On The Sofa. 516 00:26:16,126 --> 00:26:18,227 Oh, No. (Groans) 517 00:26:18,260 --> 00:26:19,940 Mother, Have You Been Drinking? 518 00:26:19,940 --> 00:26:21,238 Maybe. 519 00:26:21,238 --> 00:26:22,738 Well, T-The Last One 520 00:26:22,738 --> 00:26:26,550 Sort Of Ended Up All Over Me, Really. Thank You, Christina. 521 00:26:26,550 --> 00:26:29,050 Yeah. Oh. Thank You. 522 00:26:29,050 --> 00:26:32,175 My Mother Has Struggled With This One For A Long Time, 523 00:26:32,175 --> 00:26:34,242 But I Can't Really Blame Her. 524 00:26:34,276 --> 00:26:36,738 It's Been A Stressful Week For All Of Us. 525 00:26:36,738 --> 00:26:40,613 I Was Sort Of Dealing With My Own Problems That Night. 526 00:26:40,613 --> 00:26:42,342 You Mean Wilhelmina? 527 00:26:42,376 --> 00:26:43,975 Yeah. Wilhelmina? Yeah. 528 00:26:47,376 --> 00:26:50,362 Let Me Remind You Of My Position At This Company 529 00:26:50,362 --> 00:26:52,925 And Then All Of Yours 530 00:26:52,925 --> 00:26:56,815 Before I Say, This Doesn't Go Any Further 531 00:26:56,815 --> 00:26:59,482 Than... This... Room. 532 00:26:59,515 --> 00:27:00,362 (Gulps) Okay. 533 00:27:00,362 --> 00:27:01,331 (Gulps) That's Great. 534 00:27:03,548 --> 00:27:05,116 We Understand. 535 00:27:05,149 --> 00:27:08,113 I Work Very Hard To Look Poised... 536 00:27:08,615 --> 00:27:14,049 But Sometimes Things Slip Through The Cracks. 537 00:27:14,082 --> 00:27:16,682 (Betty) Oh, My God. What Did You Find? 538 00:27:16,715 --> 00:27:18,050 (Alexis) Facial Hair. 539 00:27:18,050 --> 00:27:19,112 (Amanda, Betty And Marc) Facial Hair? 540 00:27:19,112 --> 00:27:22,503 I'd Forgotten To Take My Estrogen. 541 00:27:22,503 --> 00:27:25,922 I Go To Great Lengths To Maintain The Illusionthat I Was Born A Woman, 542 00:27:25,972 --> 00:27:27,378 But I Wasn't. 543 00:27:31,988 --> 00:27:35,021 I'll Be Honest. I Didn't Even Notice Christina Leaving. 544 00:27:35,055 --> 00:27:38,921 I Guess She Must Have Snuck Out While I Was Helping My Mom. 545 00:27:38,955 --> 00:27:41,175 The Rest Of The Night Was Spent Trying To Hail A Taxi 546 00:27:41,175 --> 00:27:42,816 And Keep My Mom From Getting Sick 547 00:27:42,816 --> 00:27:44,613 On My Brand-New Donna Karan. 548 00:27:48,175 --> 00:27:51,644 Wow. I Never Knew Alexis Went Through That 549 00:27:51,644 --> 00:27:55,277 Or Claire Or You, Amanda, With Your Credit Cards. 550 00:27:55,310 --> 00:27:57,316 (Mouths Words) I Mean, You'd Think There Was An Easy Explanation 551 00:27:57,316 --> 00:27:58,925 For These Things, But There Just Isn't. 552 00:27:58,925 --> 00:27:59,988 I Know, But After Talking To Everyone, 553 00:27:59,988 --> 00:28:03,706 It Really Does Seem Like Daniel Did It. 554 00:28:03,706 --> 00:28:05,339 And I'm Genuinely Surprised. 555 00:28:05,372 --> 00:28:08,439 No, Daniel Is Innocent. I Know He Is. 556 00:28:09,925 --> 00:28:12,539 Maybe Wilhelmina Could Help Us Prove It. 557 00:28:12,573 --> 00:28:14,573 Prove What? Prove That Daniel's Innocent. 558 00:28:14,606 --> 00:28:16,675 (Whispers) Oh, I Didn't Understand That Part. 559 00:28:17,739 --> 00:28:19,300 Christina Was Standing Right Here. 560 00:28:19,300 --> 00:28:22,879 Okay, Guys. Go Ahead. Throw The Mannequin Down The Stairs. 561 00:28:29,506 --> 00:28:31,506 Hmm. I Don't Want To Be Critical Here, 562 00:28:31,539 --> 00:28:33,675 But We Can't Reenact This Crime With That Mannequin. 563 00:28:33,675 --> 00:28:36,550 It's Way Too Skinny. So True. We Need Something Heavy 564 00:28:36,550 --> 00:28:39,606 That Can Double As A Convincing Pregnant Woman. 565 00:28:40,906 --> 00:28:42,472 Guys, Don't Be Ridiculous. 566 00:28:42,506 --> 00:28:44,539 I'm Not Gonna Let You Throw Me Down The Stairs. 567 00:28:44,573 --> 00:28:46,113 Just Relax. You Won't Break Anything Unless You Tense Up. 568 00:28:46,113 --> 00:28:48,425 Marc, I Said Let Me Go! Aah! 569 00:29:00,739 --> 00:29:02,639 Are You Guys Crazy? 570 00:29:02,673 --> 00:29:05,539 You Could Have Killed Us. 571 00:29:09,673 --> 00:29:13,673 Great. Can You Have My Raincoat Dry-Cleaned While You're At It? 572 00:29:13,706 --> 00:29:15,472 (Coughs) Hello, Dusty. 573 00:29:15,506 --> 00:29:16,940 Oh, My God. 574 00:29:16,973 --> 00:29:18,425 Daniel's Coat. 575 00:29:22,987 --> 00:29:25,345 Dear, I Was Talking To Barbara Walters' People 576 00:29:25,345 --> 00:29:26,655 About Setting Up An Inter-- 577 00:29:26,952 --> 00:29:28,487 Well, I-- Everything All Right? 578 00:29:28,487 --> 00:29:31,207 Emotional Stress Is Not Good For The Baby. 579 00:29:31,612 --> 00:29:33,550 (Voice Breaking) Stuart Came To See Me. 580 00:29:34,210 --> 00:29:38,011 His Treatment Didn't Work. 581 00:29:38,044 --> 00:29:40,544 And He's Dying. 582 00:29:42,477 --> 00:29:45,044 Well, I Suppose That's The Danger 583 00:29:45,078 --> 00:29:48,510 Of Experimental Treatments. 584 00:29:49,862 --> 00:29:52,877 Can You Just Leave Me On My Own For A Little While? 585 00:29:52,911 --> 00:29:54,987 Please. 586 00:30:12,777 --> 00:30:15,832 Oh... What Did I Do? 587 00:30:29,978 --> 00:30:33,707 Daniel. Hi. I Was Just Looking For Some Paperwork. 588 00:30:33,707 --> 00:30:34,690 Nope. It's Not Here. 589 00:30:34,690 --> 00:30:37,623 Hey, I'm Glad I Found You. Look, I've Just Been Wanting 590 00:30:37,657 --> 00:30:40,757 To Tell You How Much Your Faith In Me Has Meant 591 00:30:40,790 --> 00:30:42,023 During This Whole Ordeal. 592 00:30:42,056 --> 00:30:44,490 Yeah. Of--Of Course. 593 00:30:46,441 --> 00:30:47,112 Something Wrong? 594 00:30:47,112 --> 00:30:51,078 No, Nothing's Wrong. Why Would Anything Be Wrong? 595 00:30:51,112 --> 00:30:51,175 I Don't Know, 596 00:30:51,175 --> 00:30:53,737 Just Kind Of The Way You Said, "Nothing's Wrong," 597 00:30:53,737 --> 00:30:57,550 It Kinda Like, You Know, Sounds Like There Is Something Wrong. 598 00:30:57,675 --> 00:30:58,999 Nope. 599 00:30:59,425 --> 00:31:02,050 Oh, I Gotta Go. 600 00:31:11,628 --> 00:31:13,362 Betty? (Gasps) 601 00:31:13,362 --> 00:31:16,629 Thank God You're Here. I Don't Know What To Do. 602 00:31:16,662 --> 00:31:20,462 Hilda's Having An Affair. Coach Diaz--He's Married. I Know. 603 00:31:20,495 --> 00:31:22,028 Wait. What? You Know? 604 00:31:24,695 --> 00:31:26,695 Dad! Enough With The Spanish. 605 00:31:26,729 --> 00:31:28,613 I Think Daniel Pushed Christina. 606 00:31:28,613 --> 00:31:29,972 What? 607 00:31:32,175 --> 00:31:33,325 I Found This In His Bag. 608 00:31:33,325 --> 00:31:36,361 It's A Security Tape From "Mode" The Night Christina Got Pushed. 609 00:31:36,391 --> 00:31:39,363 He Stole It. 610 00:31:39,363 --> 00:31:40,291 Do You Think He's Guilty? 611 00:31:40,325 --> 00:31:43,258 I Don't Know. I Don't-- I Don't Know What To Think. 612 00:31:43,291 --> 00:31:45,050 I Mean, I Spent The Entire Day 613 00:31:45,050 --> 00:31:46,300 Trying To Prove That He's Innocent, 614 00:31:46,300 --> 00:31:47,425 And All I Found Out Was That 615 00:31:47,425 --> 00:31:51,025 Everything Is More Complicated Than I Thought. Betty, This Is 616 00:31:51,059 --> 00:31:53,992 I Know, Dad. I Know. You Think I'm Naive. I'm Too Trusting. 617 00:31:54,025 --> 00:31:57,925 Is It Really Naive To Want To Believe In People? 618 00:31:59,175 --> 00:32:03,878 I Mean, Look At Hilda. Okay, So She Made A Mistake. 619 00:32:03,878 --> 00:32:05,441 She's Still A Good Person. 620 00:32:06,644 --> 00:32:08,300 And I Would Say The Same Thing About Daniel 621 00:32:08,300 --> 00:32:10,129 Right Before I Found This. 622 00:32:11,425 --> 00:32:13,487 That's Not Being Naive, Mija. 623 00:32:14,211 --> 00:32:15,677 That's Faith. 624 00:32:19,311 --> 00:32:21,675 Have You Seen It? 625 00:32:23,816 --> 00:32:24,585 No. 626 00:32:26,862 --> 00:32:28,783 I Don't Want To Know If I'm Wrong About Daniel. 627 00:32:29,923 --> 00:32:32,023 What If You're Right? 628 00:32:53,175 --> 00:32:56,613 Ew, Daniel. This Is Dirty... 629 00:32:56,613 --> 00:32:59,378 And Awkward. 630 00:33:00,190 --> 00:33:04,524 But Why Would He Want To Hide That From The Police? 631 00:33:06,503 --> 00:33:06,999 It's Complicated. 632 00:33:06,999 --> 00:33:10,144 It's Not That Complicated, Daniel. I've Seen The Tape. 633 00:33:10,144 --> 00:33:11,362 Oh, God. Not The-- 634 00:33:11,362 --> 00:33:13,675 Yes, And I Saw It With My Dad. 635 00:33:13,675 --> 00:33:17,721 Okay, So... The Woman I Was With That Night, 636 00:33:17,721 --> 00:33:19,284 That Was Holly, The State Department Liaison 637 00:33:19,284 --> 00:33:22,737 Who's Been Helping Me With My Custody Problems? And You're Sleeping With Her? 638 00:33:22,737 --> 00:33:25,844 No, No. That--That Happened After She Started Helping Me. 639 00:33:25,877 --> 00:33:27,300 It Wasn't Like She Started Helping Me 640 00:33:27,300 --> 00:33:30,675 Because We Slept Together, But If It Ever Got Out, 641 00:33:30,675 --> 00:33:33,074 I Know That's What It Would Look Like. 642 00:33:33,659 --> 00:33:36,863 That's It? That's Why You Couldn't Say Anything? 643 00:33:37,175 --> 00:33:39,128 What, Are You Crazy? 644 00:33:39,128 --> 00:33:41,575 Daniel, You Were Arrested For Attempted Murder! 645 00:33:41,608 --> 00:33:43,441 Yeah, Which I Didn't Commit. 646 00:33:43,474 --> 00:33:45,253 Look, I Had To Believe They Were Gonna Find 647 00:33:45,253 --> 00:33:46,550 The Real Culprit Eventually. 648 00:33:46,550 --> 00:33:49,487 Besides, If They Ever Found Out Where I Really Was That Night, 649 00:33:49,487 --> 00:33:51,690 Holly Could Have Lost Her Job, I'd Lose Her Help 650 00:33:51,690 --> 00:33:53,550 And I Could Lose Daniel Jr. Forever. 651 00:33:53,550 --> 00:33:56,738 He's My Son, Betty. I'm Not Gonna Lose Him Now. I Won't. 652 00:33:58,641 --> 00:34:00,774 Oh, My God. 653 00:34:00,807 --> 00:34:04,315 Daniel, I Have Never Been More Happy 654 00:34:04,315 --> 00:34:06,999 To Find Out About One Of Your Sleazy Affairs. 655 00:34:06,999 --> 00:34:09,566 Oh! I Knew You Couldn't Have Pushed Christina. 656 00:34:09,566 --> 00:34:12,466 I Believed In You, And I Was Right. Mm! 657 00:34:12,499 --> 00:34:14,900 Thank You, Betty. 658 00:34:14,933 --> 00:34:16,566 Um, I'm--I'm Sorry To Do This Right Now. 659 00:34:16,566 --> 00:34:19,566 I-I'm Late To Pick Up D.J. 660 00:34:19,566 --> 00:34:23,112 Right. Okay. Yes. You Should Go. 661 00:34:25,499 --> 00:34:28,675 Would You Mind Giving That Coat Back To Alexis? 662 00:34:28,675 --> 00:34:31,487 What Do You Mean, Give It Back? She Borrowed It 663 00:34:31,487 --> 00:34:33,644 It Looks Better On Her Anyway. 664 00:34:46,900 --> 00:34:48,206 Alexis? 665 00:34:48,316 --> 00:34:50,175 I Know You Did It. 666 00:34:53,629 --> 00:34:55,629 I Don't Know What You're Talking About, Betty. 667 00:34:56,564 --> 00:34:58,455 Daniel's Coat. You Borrowed It. 668 00:34:58,455 --> 00:35:00,934 It Had Dust Fsom The Bottom Of The Steps Where Christina Fell. 669 00:35:02,581 --> 00:35:04,925 So I Got His Coat Dusty. So What? 670 00:35:04,925 --> 00:35:07,958 It Doesn't Mean Anything. What About Your Feet? 671 00:35:07,992 --> 00:35:10,488 Excuse M There Are A Lot Of Things You Can Change About Yourself, 672 00:35:10,488 --> 00:35:11,800 But Your Shoe Size Isn't One Of Them. 673 00:35:11,800 --> 00:35:14,113 Men's Size 11, Just Like Daniel's, 674 00:35:14,113 --> 00:35:15,862 Same As The Ones The Police Found 675 00:35:15,862 --> 00:35:17,863 At The Bottom Of The Stairs. 676 00:35:17,863 --> 00:35:20,488 You Pushed Christina, Alexis. 677 00:35:22,050 --> 00:35:23,206 What Do You Want? 678 00:35:26,846 --> 00:35:29,547 What You Did To Christina Was Horrible, 679 00:35:29,581 --> 00:35:33,113 But Then You Stole Daniel's Shoes And You Wore His Coat? 680 00:35:33,147 --> 00:35:35,713 You Framed Your Own Brother, Alexis. 681 00:35:35,746 --> 00:35:38,238 I-I Didn't Mean For That To Happen. I Swear. 682 00:35:38,238 --> 00:35:40,816 Yeah, Well, That's What It Looks Like. 683 00:35:46,447 --> 00:35:49,846 The Night Of The Party, Things Were Bad With Wilhelmina. 684 00:35:49,880 --> 00:35:51,987 I Know We've Had Our Differences, Wilhelmina, 685 00:35:51,987 --> 00:35:54,441 But We're Going To Have To Find A Way To Work Together. 686 00:35:54,441 --> 00:35:57,644 Oh, Spare Me, Alexis. You Stabbed Me In The Back. 687 00:35:57,644 --> 00:36:01,550 So Let Me Give You Fair Warning, My Freakishly Tall Girlfriend, 688 00:36:01,550 --> 00:36:04,738 You Will Never Be Rid Of Me Thanks To This Baby. 689 00:36:04,738 --> 00:36:07,344 I Know All Your Secrets, And When I Get My Chance, 690 00:36:07,378 --> 00:36:10,511 You'll Never See It Coming. 691 00:36:15,394 --> 00:36:18,487 (Alexis) I Was So Pissed Off That I Broke A Heel. Oh! 692 00:36:19,237 --> 00:36:21,238 Brand-New Sergio Rossis, Too. 693 00:36:21,863 --> 00:36:23,675 I Knew He Was My Size, So I Went To See 694 00:36:23,675 --> 00:36:27,300 If Daniel Might Have A Pair Of Shoes That Fit Me. 695 00:36:27,988 --> 00:36:29,800 Then I Saw The Facial Hair. 696 00:36:29,800 --> 00:36:31,613 And Right After That... 697 00:36:34,534 --> 00:36:37,113 I Know It's Not Right, But At That Moment, 698 00:36:37,113 --> 00:36:40,238 I Didn't See Christina. I Saw Someone Else. (Electricity Crackles) 699 00:36:41,925 --> 00:36:43,487 You'll Never Be Rid Of Me. 700 00:36:43,487 --> 00:36:45,113 She Was Right. 701 00:36:45,113 --> 00:36:46,999 As Long As Christina Was Carrying Her Baby, 702 00:36:46,999 --> 00:36:48,987 I Would Never Be Rid Of Her. 703 00:36:49,719 --> 00:36:51,878 My Mother Passed Out. 704 00:36:54,113 --> 00:36:57,050 So I Followed Christina Out Into The Hallway. 705 00:36:59,675 --> 00:37:01,628 And I Can't Explain It... 706 00:37:10,425 --> 00:37:12,660 But When I Saw Christina Then... 707 00:37:13,878 --> 00:37:14,999 All I Could Think Of Was Wilhelmina 708 00:37:14,999 --> 00:37:18,050 And Everything She's Put Our Family Through. 709 00:37:19,300 --> 00:37:22,706 I Didn't Think. I Just... 710 00:37:41,862 --> 00:37:44,329 I Ran To Her Afterward. 711 00:37:48,300 --> 00:37:51,675 I Made Sure She Was Still Alive... 712 00:37:53,728 --> 00:37:56,295 And Called 9-1-1. 713 00:37:57,925 --> 00:38:00,566 I Can't Justify What I Did. 714 00:38:02,628 --> 00:38:05,112 And Daniel--I Never, Ever Wanted That To Happen. 715 00:38:05,112 --> 00:38:06,550 It Was Insane. 716 00:38:06,550 --> 00:38:11,238 I Just Kept Telling Myself, "He's Innocent. It'll Go Away." 717 00:38:11,238 --> 00:38:13,113 Oh, God, Betty. 718 00:38:14,862 --> 00:38:16,925 If I Could Take It Back, I Would, 719 00:38:18,362 --> 00:38:20,425 But I Can't. 720 00:38:21,515 --> 00:38:23,503 What Do I Do? 721 00:38:27,425 --> 00:38:28,284 Well... 722 00:38:29,488 --> 00:38:31,769 No One Else Knows Yet. 723 00:38:32,550 --> 00:38:37,175 And I Haven't Told Danielbecause I Know You're A Good Person, Alexis. 724 00:38:37,175 --> 00:38:40,050 But Right Now, You're The Only Person Who Can Prove That. 725 00:38:40,050 --> 00:38:42,401 (Woman) * You Wanna Bend 726 00:38:44,401 --> 00:38:47,400 ♪ Oh, But If You Do 727 00:38:48,256 --> 00:38:51,081 ♪ It All Comes Back 728 00:38:52,155 --> 00:38:56,389 ♪ Just Breathe 729 00:38:56,422 --> 00:39:00,656 ♪ Breathe 730 00:39:00,689 --> 00:39:02,756 ♪ Just Breathe 731 00:39:07,389 --> 00:39:09,256 ♪ Breathe 732 00:39:09,289 --> 00:39:14,890 ♪ We Tend To Forget We're All The Same ♪ 733 00:39:16,756 --> 00:39:25,890 ♪ We All Have Joy, We All Have Pain ♪ 734 00:39:25,923 --> 00:39:31,189 ♪ Oh, But If We Would Remember 735 00:39:31,222 --> 00:39:34,456 ♪ Yeah 736 00:39:34,489 --> 00:39:41,425 ♪ How Beautiful It Would Be 737 00:39:42,581 --> 00:39:47,738 ♪ If We Breathe 738 00:39:47,738 --> 00:39:51,050 ♪ Breathe 739 00:39:51,050 --> 00:39:56,425 ♪ Believe 740 00:39:56,425 --> 00:40:00,675 ♪ Believe 741 00:40:00,675 --> 00:40:06,237 ♪ We Tend To Forget We're All The Same ♪ 742 00:40:09,289 --> 00:40:16,122 ♪ We All Have Joy,We All Have Pain ♪ ??? 743 00:40:18,523 --> 00:40:20,175 ♪ Breathe 744 00:40:20,175 --> 00:40:21,628 So Her Lawyers 745 00:40:21,628 --> 00:40:24,566 Are Negotiating The Terms Of Her Surrender. 746 00:40:25,125 --> 00:40:27,352 Betty, You Think You Know Your Own Sister By Now... 747 00:40:28,863 --> 00:40:29,988 I Know. 748 00:40:31,113 --> 00:40:32,925 People Can Surprise You. 749 00:40:32,925 --> 00:40:34,300 Miss Meade... 750 00:40:36,207 --> 00:40:37,940 If You're Ready. 751 00:40:39,203 --> 00:40:40,815 Dear? 752 00:40:41,144 --> 00:40:43,394 Mom, There's One More Thing I Have To Tell You. 753 00:40:44,125 --> 00:40:46,863 Could--Could You Give Us Another Moment, Please? 754 00:40:46,863 --> 00:40:47,800 Thank You. 755 00:40:48,687 --> 00:40:49,862 When I Was Clearing Out My Office, 756 00:40:49,862 --> 00:40:52,987 I Accidentally Opened Up A Piece Of Daniel's Mail. 757 00:40:52,987 --> 00:40:55,675 Well, Darling, Given What We're Dealing With Here, 758 00:40:55,675 --> 00:40:57,550 I Think Daniel's Going To Overlook That One. 759 00:40:57,550 --> 00:40:59,456 No. No, He Won't. 760 00:41:00,238 --> 00:41:02,237 It Was A Paternity Test. 761 00:41:02,237 --> 00:41:04,816 I Don't Understand. 762 00:41:04,816 --> 00:41:06,113 ♪ Breathe 763 00:41:06,113 --> 00:41:09,362 (Lowered Voice) Daniel Isn't Daniel Jr.'S Father. 764 00:41:10,050 --> 00:41:11,238 I Am. 765 00:41:11,238 --> 00:41:15,613 ♪ Breathe 766 00:41:15,663 --> 00:41:20,213 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.