Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,439 --> 00:00:02,106
Last Season On "Ugly Betty"...
2
00:00:02,220 --> 00:00:03,220
He Says His Name Is Daniel.
3
00:00:03,388 --> 00:00:04,930
You Are His Father.
4
00:00:05,171 --> 00:00:06,838
She Has
A Crush On My Gym Teacher.
5
00:00:06,838 --> 00:00:09,124
You're Telling Me That You're
Married? I Just Wanted You To Know
6
00:00:09,124 --> 00:00:10,982
Because I Feel Like I'm Falling For You
7
00:00:10,982 --> 00:00:12,977
. Oh,
Why Did I Agree To Have Wilhelmina's Baby?
8
00:00:12,977 --> 00:00:15,040
Christina,
You Didn't Have A Choice.
9
00:00:15,190 --> 00:00:17,686
I'm Going To Start
A Magazine.
10
00:00:17,736 --> 00:00:20,046
I'm Going To Call It
"Hot Flash."
11
00:00:20,146 --> 00:00:22,224
You're No Longer Editor-In-Chief Of
"Mode."
12
00:00:22,324 --> 00:00:24,513
I Am. How Could You Do This To Me?
13
00:00:24,563 --> 00:00:26,136
We'll Find Something Else
For You To Do,
14
00:00:26,136 --> 00:00:28,900
But "Mode" Just Isn't It.
Come To Rome With Me.
15
00:00:29,000 --> 00:00:32,238
Yes! What?
Will You Marry Me, Betty?
16
00:00:36,167 --> 00:00:39,790
I Had A Choice
To Make Between Two Guys,
17
00:00:39,840 --> 00:00:41,800
And I Was Torn.
18
00:00:42,274 --> 00:00:44,608
And Then It Hit Me, Literally.
19
00:00:44,640 --> 00:00:46,107
A Softball Hit Me.
20
00:00:46,141 --> 00:00:49,608
I'm Sorry.
You're So Special To Me.
21
00:00:49,640 --> 00:00:53,673
And As Much As I Love You, I'm
Just Not Ready To Marry You.
22
00:00:56,640 --> 00:00:59,608
I Know How Much
You Care About Me,
23
00:00:59,640 --> 00:01:01,773
And I Care About You, Too,
24
00:01:01,807 --> 00:01:04,113
But Not In That Way,
And I Feel Like
25
00:01:04,113 --> 00:01:07,300
If I Go To Rome With You, I'm
Just Gonna Be Leading You On.
26
00:01:08,050 --> 00:01:10,800
There's Just So Much
That I Want To Experience
27
00:01:10,800 --> 00:01:13,441
Before I Settle
Into A Relationship,
28
00:01:13,474 --> 00:01:16,374
For My Life, My Career.
29
00:01:16,407 --> 00:01:18,574
Mom...
30
00:01:18,608 --> 00:01:20,331
You Never Got The Chance
31
00:01:20,331 --> 00:01:23,074
To Find Out
Who You Were Without Us.
32
00:01:23,107 --> 00:01:26,773
You Sacrificed Everything
So We Would Be Happy.
33
00:01:26,807 --> 00:01:29,374
So I Have To Take
This Opportunity...
34
00:01:29,407 --> 00:01:33,253
And Find Out Who I Am...
35
00:01:33,740 --> 00:01:36,074
By Myself.
36
00:01:38,874 --> 00:01:40,862
I Don't Know
What I'm Gonna Find,
37
00:01:43,807 --> 00:01:46,050
But I Know Where I Can Start-
38
00:01:47,341 --> 00:01:49,987
The Place
You Always Dreamt Of Going.
39
00:01:52,874 --> 00:01:55,040
I Miss You.
40
00:01:59,378 --> 00:02:01,175
Wish Me Luck.
41
00:02:04,097 --> 00:02:08,175
??? Whistling Air
42
00:02:08,175 --> 00:02:11,231
??? Whispering
43
00:02:46,464 --> 00:02:49,956
And This Is Me And Peg Eating
Clam Chowder In San Francisco.
44
00:02:49,956 --> 00:02:52,253
That's A Woman?
Yes, She's A Woman.
45
00:02:52,253 --> 00:02:54,394
Peg And The Girls Were
Bike Riding Cross-Country.
46
00:02:54,394 --> 00:02:55,862
They Were So Inspiring.
47
00:02:55,895 --> 00:02:58,175
All Of These Women
Had Survived Illnesses.
48
00:02:58,175 --> 00:02:59,691
I Can't Wait
To Get Back To "Mode"
49
00:02:59,691 --> 00:03:03,999
And Pitch Their Stories,
Along With A Lot Of Other Ideas.
50
00:03:03,999 --> 00:03:07,665
This Is My Idea Binder. I
Started It When I Was On My Trip
51
00:03:07,699 --> 00:03:10,550
Because I Have A Lot To Say
And A Lot That I Want To Do,
52
00:03:10,550 --> 00:03:14,800
And I Feel So Empowered. Is That Why You
Have This Weird Blue Thing Around Your Neck?
53
00:03:14,800 --> 00:03:17,534
Well, Yes, This "Weird Blue
Thing" Is My Power Animal.
54
00:03:17,534 --> 00:03:18,612
It's A Dove.
55
00:03:18,612 --> 00:03:23,675
It Represents The Feminine Energies Of Peace
And Maturity. Oh, Did Peg Give You That?
56
00:03:23,675 --> 00:03:25,550
No.
She Said "Feminine Energy."
57
00:03:25,550 --> 00:03:29,378
Okay, Okay. The Whole Point Is
That I Came Back With A Plan,
58
00:03:29,378 --> 00:03:32,987
And I Want Dad To Hear This.
Where Is He? Dad! Right Here.
59
00:03:33,366 --> 00:03:36,133
Welcome To Flushing Burgers.
May I Take Your Order?
60
00:03:36,167 --> 00:03:37,967
You Got A Job?
61
00:03:38,000 --> 00:03:40,967
Welcome Home, Mija.
How Was Your Trip?
62
00:03:41,000 --> 00:03:44,733
Don't Change The Subject. When Did
You Get A Job? Hey, You Inspired Me.
63
00:03:44,766 --> 00:03:46,925
When You Made That Big Decision
To Go On This Trip, I Thought,
64
00:03:46,925 --> 00:03:48,237
Maybe I Should Start Cooking
65
00:03:48,237 --> 00:03:50,691
Somewhere Other Than This
Kitchen. I'm So Proud Of You.
66
00:03:50,691 --> 00:03:53,999
It Sure Feels Good To Be Back In
The Workforce. And I Like The Cap.
67
00:03:53,999 --> 00:03:56,113
Yeah. It's...
68
00:03:56,600 --> 00:03:58,733
Sparkly.
69
00:03:58,766 --> 00:04:01,831
Justin. I Was Trying To
Put The You In Uniform.
70
00:04:01,831 --> 00:04:04,113
You're Gonna Get Me In
Trouble. Now Fix It. No.
71
00:04:04,113 --> 00:04:07,600
Are You Kidding Me, Papi? I Think
It's Sparkly, And It's Got Your Name...
72
00:04:07,633 --> 00:04:10,466
Don't Be On His Side.
Just Put It Back... Guys!
73
00:04:10,499 --> 00:04:11,863
I Have Created
A Plan For Myself,
74
00:04:11,863 --> 00:04:13,379
And I'm Very Eager
To Share It With You,
75
00:04:13,379 --> 00:04:14,738
So Fasten Your Seat Belts.
76
00:04:14,738 --> 00:04:17,704
Number One-I Am Going To Take
On More Responsibility At Work
77
00:04:17,738 --> 00:04:21,999
So That Within A Year,
I Get A Promotion. Yay!
78
00:04:21,999 --> 00:04:23,300
Number Two-
I Am Not Going To Let
79
00:04:23,300 --> 00:04:25,600
Any Romantic Entanglements
Get In My Way.
80
00:04:27,050 --> 00:04:29,734
And Then Finally,
Number Three-
81
00:04:29,767 --> 00:04:33,300
I'm Getting My Own
Apartment In The City. Whoo!
82
00:04:38,800 --> 00:04:41,363
Dad, Slow Down. Come On.
83
00:04:41,363 --> 00:04:43,363
Dad, Say Something, Please.
84
00:04:43,363 --> 00:04:45,831
Mija, How Can You Afford
An Apartment In Manhattan?
85
00:04:45,831 --> 00:04:48,800
I've Been Saving Up, And-And-
And I'm Really Good With Money.
86
00:04:48,800 --> 00:04:50,565
I Know It's Not Gonna Be Cheap,
But I Can Do It.
87
00:04:50,565 --> 00:04:55,378
I Don't Think You're Ready. I Am Ready,
Dad, And This Trip Has Helped Me Grow Up.
88
00:04:55,378 --> 00:04:57,816
Look, Betty, Life Isn't Easy.
You Know That.
89
00:04:57,816 --> 00:05:00,050
But You Don't Really Know
Until You Start Experiencing It.
90
00:05:00,050 --> 00:05:03,997
Yes! Experiencing Things-
That's The Whole Point. You See?
91
00:05:04,031 --> 00:05:06,300
Look, You Come Back With
All This Talk About Change
92
00:05:06,300 --> 00:05:08,800
And Growing Up,
And It Just Makes You Sound...
93
00:05:09,815 --> 00:05:12,050
What?
It Makes Me Sound What?
94
00:05:13,316 --> 00:05:14,785
Well...
95
00:05:14,785 --> 00:05:16,425
A Little Naive.
96
00:05:16,472 --> 00:05:18,050
Naive?
97
00:05:18,050 --> 00:05:19,362
Yeah.
98
00:05:19,738 --> 00:05:21,838
Well, I'm Glad
I Have Your Support.
99
00:05:21,870 --> 00:05:24,050
Betty...
100
00:05:31,128 --> 00:05:33,050
...Between 37, 38.
101
00:05:33,988 --> 00:05:35,870
Morning, Kim.
102
00:05:35,903 --> 00:05:36,706
That's Your Daughter?
103
00:05:36,706 --> 00:05:39,550
The One That Works At "Mode"
And Went On That Big Trip?
104
00:05:39,550 --> 00:05:42,137
Yeah. Betty.
And Now She's Even Planning
105
00:05:42,170 --> 00:05:43,987
On Getting An Apartment
In The City.
106
00:05:44,862 --> 00:05:47,204
Okay, Jose.
We Don't Get Paid To Chitchat.
107
00:05:47,237 --> 00:05:48,956
Corporate's Been All Up
In My Grill About Hygiene.
108
00:05:48,956 --> 00:05:52,925
So Get Your Gloves On And Clean Those Nasty
Toilets. But I-I Thought I Was On Fryer Today.
109
00:05:52,925 --> 00:05:55,987
Change Of Plan.
Urinal Cakes In The Back.
110
00:06:00,362 --> 00:06:04,928
Okay, "Mode,"
Get Ready For Betty.
111
00:06:16,847 --> 00:06:18,999
Thank You For Calling
The New "Mode" Magazine.
112
00:06:18,999 --> 00:06:20,999
How May I Direct Your Call?
113
00:06:21,425 --> 00:06:22,847
Please Hold.
114
00:06:23,800 --> 00:06:25,300
Welcome
To The New "Mode" Magazine.
115
00:06:25,300 --> 00:06:28,331
How May I Direct Your Call?
Amanda.
116
00:06:28,613 --> 00:06:31,112
Oh... My... God.
117
00:06:31,112 --> 00:06:32,378
Oh, My God!
118
00:06:32,378 --> 00:06:33,613
Oh, Betty!
119
00:06:33,613 --> 00:06:36,628
Oh, I Forgot How Big
And Bright You Are.
120
00:06:36,628 --> 00:06:37,675
What Are You Doing Here?
121
00:06:37,675 --> 00:06:41,237
I Work Here.
My God, It's Freezing.
122
00:06:41,863 --> 00:06:44,769
She Likes It That Way.
It Keeps Everyone Sharp.
123
00:06:44,769 --> 00:06:48,202
She? Mandy, I'm Looking Out For
You, But You Gotta Look Busy,
124
00:06:48,235 --> 00:06:50,347
Even If You're Doing Nothing,
Which Is One Of Your Strengths.
125
00:06:50,347 --> 00:06:52,735
But-
Hey, Betty. Betty!
126
00:06:52,769 --> 00:06:54,735
Oh, My God. Is It Real?
127
00:06:54,769 --> 00:06:57,112
Am I Hallucinating?
Marc, Stop Touching Me.
128
00:06:57,112 --> 00:06:59,302
It Is Real. Betty!
Aah!
129
00:06:59,335 --> 00:07:00,565
Oh!
Betty!
130
00:07:00,565 --> 00:07:03,402
Like A Long Lost Teddy Bear.
Mm. Furry.
131
00:07:03,435 --> 00:07:05,402
Why Are You Guys
Being So Nice To Me?
132
00:07:05,435 --> 00:07:07,050
Because You Remind Us
Of The Good Old Days
133
00:07:07,050 --> 00:07:07,237
When You Were Here
134
00:07:07,237 --> 00:07:11,362
And You'd Say Something Weird
Or Wear Something Hideous.
135
00:07:11,362 --> 00:07:12,987
Oh, Like That Thing
Around Your Neck.
136
00:07:12,987 --> 00:07:16,569
Oh, There's So Many Things We
Could Say About That. So Many.
137
00:07:16,602 --> 00:07:20,268
Well, I'm Back,
So You'll Have Plenty Of Time.
138
00:07:21,869 --> 00:07:23,253
Manolo Blahniks,
Fall 2008.
139
00:07:23,253 --> 00:07:26,206
Only One Person In These Offices
Wears Those Shoes.
140
00:07:26,869 --> 00:07:28,569
Everyone Look Busy!
Aah!
141
00:07:31,535 --> 00:07:32,702
What?
142
00:07:32,735 --> 00:07:34,550
Welcome
To The New "Mode" Magazine.
143
00:07:38,331 --> 00:07:39,675
Daniel?
144
00:07:59,316 --> 00:08:02,988
No! Must I
Do Everything Myself?
145
00:08:02,988 --> 00:08:05,721
This Is Where
I Want The Window
146
00:08:05,754 --> 00:08:09,254
Shining Light
On My Little Angel.
147
00:08:09,287 --> 00:08:11,754
Oh, My. It's Back.
148
00:08:11,788 --> 00:08:14,587
Where's Daniel?
Daniel No Longer Works Here.
149
00:08:14,621 --> 00:08:17,587
What? It's Been Official
For Almost A Month Now.
150
00:08:17,621 --> 00:08:19,612
I'm The Editor-In-Chief
Of "Mode,"
151
00:08:19,612 --> 00:08:22,191
And This Office
Is Now A Nursery
152
00:08:22,191 --> 00:08:24,300
Awaiting
The Birth Of My Child.
153
00:08:24,788 --> 00:08:27,237
Well, Where's Daniel?
154
00:08:43,738 --> 00:08:45,488
Sortez De Ma Route!
155
00:08:48,738 --> 00:08:49,940
Betty. Hey.
156
00:08:51,999 --> 00:08:53,738
Welcome To Our New Home.
157
00:09:08,694 --> 00:09:11,050
So We're Working Here Now?
158
00:09:11,050 --> 00:09:12,999
Yeah, Alexis And Wilhelmina
Pushed Me Out.
159
00:09:12,999 --> 00:09:17,175
This Is Where I Landed. But,
Daniel, Isn't "Player" A Little...
160
00:09:17,737 --> 00:09:20,362
Smutty?
This Is The Third Best-Selling
161
00:09:20,362 --> 00:09:22,629
No Nudity Men's Magazine
In The Country,
162
00:09:22,662 --> 00:09:24,768
And It's So Much More
My Speed.
163
00:09:24,768 --> 00:09:26,612
I Mean, Don't I Look
More Relaxed?
164
00:09:26,612 --> 00:09:28,487
Totally Relaxed.
165
00:09:28,487 --> 00:09:31,987
Um, Is That A Mustache
You're Growing?
166
00:09:31,987 --> 00:09:33,565
It's Cool, Huh?
167
00:09:33,565 --> 00:09:36,999
Betty, Come On. I Swear
It's So Much Better This Way.
168
00:09:36,999 --> 00:09:39,999
I Still Own My Third Of Meade,
But Now I'm In Charge Of
169
00:09:39,999 --> 00:09:41,831
A Magazine
That Actually Speaks To Me.
170
00:09:41,831 --> 00:09:44,175
Look At This.
You Know What It Says?
171
00:09:44,175 --> 00:09:45,987
Uh, Beer Blast?
172
00:09:45,987 --> 00:09:48,691
No, It Says,
"Cut Down On Your Hours.
173
00:09:48,691 --> 00:09:50,628
Spend More Time
With Your Son."
174
00:09:50,628 --> 00:09:52,284
You Know,
I'm Starting To Learn French.
175
00:09:52,284 --> 00:09:57,195
D.J.'S Been Learning English From Late Night
Tv. Daniel, I've Been Gone For Almost A Month.
176
00:09:57,228 --> 00:09:58,910
You Couldn't Have Called Me
And Told Me
177
00:09:58,910 --> 00:10:00,362
That Any Of This
Was Happening?
178
00:10:00,362 --> 00:10:02,113
Oh, I Did. Ginger.
Hmm?
179
00:10:02,113 --> 00:10:05,690
How Many Messages Did We Leave
On Betty's Cell Phone? A Lot.
180
00:10:05,690 --> 00:10:07,550
What Number
Were You Calling?
181
00:10:10,313 --> 00:10:13,191
This Is Six Numbers
And The Letter "P."
182
00:10:13,191 --> 00:10:17,050
I'm Pretty Sure That's Right. Well...
Hey. I Want You To Meet The Gang. Come On.
183
00:10:17,050 --> 00:10:18,425
Everyone, Let's Gather Around.
184
00:10:18,425 --> 00:10:20,159
There's Someone
I Want You To Meet.
185
00:10:20,628 --> 00:10:24,613
Everyone,
This Is My Assistant Betty.
186
00:10:26,050 --> 00:10:29,300
Why Are They Booing Me? Oh, It's
All In Fun. They Boo Everyone.
187
00:10:32,128 --> 00:10:33,471
This Your Beeyotch?
188
00:10:33,690 --> 00:10:36,925
It's Okay. That's A Code Name
For "Assistant."
189
00:10:36,925 --> 00:10:38,566
So How Was Your Trip?
190
00:10:38,566 --> 00:10:41,441
Um, It Was Amazing.
I'm So Excited To Be Back
191
00:10:41,441 --> 00:10:43,550
And Take Some More
Responsibility At Work,
192
00:10:43,550 --> 00:10:47,738
But I Kinda Thought That We
Would Be Doing That At "Mode."
193
00:10:47,738 --> 00:10:49,815
Well,
You Can Do All That Here.
194
00:10:49,815 --> 00:10:52,691
Okay. Yeah.
Great.
195
00:10:52,925 --> 00:10:56,862
Okay. Uh, Daniel, Wait.
What Should I Get Started On?
196
00:10:56,862 --> 00:10:58,753
Anything You'd Like.
Just Have Fun.
197
00:10:58,753 --> 00:11:00,300
Ginger, Show Her
The Lay Of The Land.
198
00:11:00,300 --> 00:11:03,375
Mm. I Was Once Voted
The Lay Of The Land. Hmm.
199
00:11:07,581 --> 00:11:09,488
Love Your Perfume, Claire.
200
00:11:09,488 --> 00:11:10,487
Musky.
201
00:11:11,143 --> 00:11:12,425
Bite Me, Wilhelmina.
202
00:11:14,597 --> 00:11:16,378
Alexis.
203
00:11:16,875 --> 00:11:18,300
So I'm Confused.
204
00:11:18,300 --> 00:11:20,417
Is This The Budget
For The New "Mode" Launch
205
00:11:20,417 --> 00:11:22,487
Or The Next Harry Potter Film?
206
00:11:22,487 --> 00:11:25,300
I Know The Marketing Numbers
Are A Teensy Bit High,
207
00:11:25,300 --> 00:11:27,737
But We Are Pulling "Mode"
Out Of A Dark Cloud.
208
00:11:27,737 --> 00:11:30,726
Meaning My Brother. Well, I
Didn't Want To Say Anything,
209
00:11:30,759 --> 00:11:33,225
But This Magazine
Was Barely Scraping By
210
00:11:33,258 --> 00:11:34,792
When Daniel Was Here.
211
00:11:34,826 --> 00:11:37,816
This Is Our Opportunity
To Get The Word Out
212
00:11:37,816 --> 00:11:39,392
That "Mode" Is
New And Improved.
213
00:11:39,425 --> 00:11:41,175
I Can't Do It.
214
00:11:41,659 --> 00:11:44,692
Alexis, Darling,
We Need The Splashy Ads,
215
00:11:44,726 --> 00:11:46,550
The Giant Billboard
In Times Square.
216
00:11:46,550 --> 00:11:49,258
The Giant Billboard
Belongs To "Hot Flash."
217
00:11:49,292 --> 00:11:52,192
That Sinking Ship? Exactly
Why It Needs A Billboard.
218
00:11:52,225 --> 00:11:54,300
You Already Have
A Name Brand To Work With.
219
00:11:54,300 --> 00:11:55,488
"Hot Flash" Doesn't.
220
00:11:55,488 --> 00:11:57,456
I'm Sorry, Wilhelmina.
I'm Cutting You Off.
221
00:11:58,300 --> 00:12:00,737
W- Y-You. Wait.
222
00:12:00,737 --> 00:12:02,550
You're-You're Cutting Me Off?
223
00:12:02,759 --> 00:12:04,459
You're Cutting Me Off?
224
00:12:04,492 --> 00:12:06,175
Hold It In. Hold It In.
Hold It In. Hold It In.
225
00:12:06,175 --> 00:12:07,409
Think Wilhelmina's
Favorite Things-
226
00:12:07,409 --> 00:12:10,175
Macaroons, Sade, Karl Rove.
227
00:12:10,175 --> 00:12:11,441
Hold It. Hold It. Here We Go.
Here We Go. Here We Go.
228
00:12:11,441 --> 00:12:14,425
Out, Out, Out, Out, Out.
229
00:12:24,800 --> 00:12:26,487
Willie, Are You Okay?
230
00:12:27,172 --> 00:12:28,550
Say Something, Damn It.
231
00:12:28,550 --> 00:12:31,050
Do You Want Me
To Slap You? Okay.
232
00:12:32,659 --> 00:12:34,659
That Won't Be Necessary.
233
00:12:34,692 --> 00:12:39,659
That Sinking Ship Is Gonna
Throw Us A Life Preserver.
234
00:12:41,393 --> 00:12:44,659
This Is The Year I Was Supposed
To Take On More, Get Ahead.
235
00:12:44,659 --> 00:12:45,940
Daniel's
Got Me Doing Nothing.
236
00:12:45,940 --> 00:12:48,941
So Maybe "Player" Magazine
Isn't Quite What You Expected,
237
00:12:48,941 --> 00:12:51,050
But Neither Was "Mode"
When You Started. Yeah.
238
00:12:51,050 --> 00:12:54,643
You Made That Work. I Guess
You're Right. Oh! There It Is.
239
00:12:54,643 --> 00:12:57,113
Oh, Thank God For That.
I Am Freakin' Starving.
240
00:12:57,113 --> 00:13:00,362
Although Fair Warning, Falafel
Sort Of Makes Me A Bit Gassy.
241
00:13:00,362 --> 00:13:01,628
What? I'm A Pregnant Woman.
242
00:13:01,628 --> 00:13:05,238
I Can Get Away With Saying Things
Like That. Christina, We're Not Eating.
243
00:13:05,238 --> 00:13:07,988
What? Look. The Next Step In My Plan-
244
00:13:07,988 --> 00:13:09,925
Get An Apartment
In The City.
245
00:13:13,492 --> 00:13:16,488
Okay, Well, We Didn't
Even Make It Upstairs.
246
00:13:16,488 --> 00:13:18,394
Eh, You'll See It Next Time.
247
00:13:18,394 --> 00:13:19,956
Oh, Really?
Mm-Hmm.
248
00:13:19,956 --> 00:13:22,159
Your Dad Pulling Any More
All-Day Shifts This Week?
249
00:13:22,159 --> 00:13:23,331
I Don't Know.
Work's Been Kinda-
250
00:13:23,331 --> 00:13:24,987
Papi!
251
00:13:30,250 --> 00:13:31,675
That's Not Funny.
252
00:13:31,675 --> 00:13:32,300
Sorry.
253
00:13:35,062 --> 00:13:36,800
Okay.
Maybe That's A Little Funny.
254
00:13:36,800 --> 00:13:38,559
Okay.
Don't Do That Again.
255
00:13:38,592 --> 00:13:41,058
I Won't.
I Promise
256
00:13:44,925 --> 00:13:46,692
Okay, What Is That?
257
00:13:46,726 --> 00:13:49,956
Um,
That's My Wife's Ringtone.
258
00:13:54,392 --> 00:13:57,737
Look, Maybe We Should...
Talk About Things.
259
00:13:57,737 --> 00:13:58,863
Ay. No, No, No. I Don't
Want To Talk About It.
260
00:13:58,863 --> 00:14:00,550
Yeah, And Where They're
Going And-
261
00:14:00,550 --> 00:14:01,753
Hilda.
262
00:14:03,559 --> 00:14:06,149
I Love Being With You.
I Do.
263
00:14:06,149 --> 00:14:08,723
I- I Haven't Felt This Way
In Such A Long Time.
264
00:14:08,823 --> 00:14:10,753
You Know,
I Went Through Something
265
00:14:10,753 --> 00:14:12,789
That Was Really Hard...
I Know.
266
00:14:12,823 --> 00:14:15,290
And I Just-I Just-
I Just Want To Be Happy.
267
00:14:15,323 --> 00:14:16,878
I Don't Want
To Think About The Future.
268
00:14:16,878 --> 00:14:20,123
Yeah, But The Future
Could Be Amazing Between Us.
269
00:14:20,156 --> 00:14:22,190
I Told You How Bad
Things Are With Her.
270
00:14:22,223 --> 00:14:24,363
I Mean, We Got Married
When We Were Both 20.
271
00:14:24,363 --> 00:14:27,656
We're Not The Same People
Anymore. We Both Know It's Over.
272
00:14:39,256 --> 00:14:40,612
Oh, My God.
273
00:14:41,323 --> 00:14:42,941
It's Yellow.
Yeah, It Is.
274
00:14:42,941 --> 00:14:45,675
It's Perfect. Betty, No. You
Don't Want To Say That Too Loud.
275
00:14:45,675 --> 00:14:47,190
Someone Else Might Want It.
276
00:14:47,190 --> 00:14:48,878
Too Bad About
The Murder That Happened
277
00:14:48,878 --> 00:14:52,644
In The Apartment, Though, Hey?
One Bedroom. It's Pet Friendly.
278
00:14:52,644 --> 00:14:54,753
Close To All Trains,
Tiled Bathrooms,
279
00:14:54,753 --> 00:14:57,050
Plenty Of Closets. Look At The Price.
A Bit Expensive, Though, Isn't It?
280
00:14:57,050 --> 00:14:59,987
Yeah, I Know, But Maybe I Could
Eat Ramen Twice A Week
281
00:14:59,987 --> 00:15:03,113
Or-Or Do Some More Overtime.
It Would Be A Challenge.
282
00:15:03,113 --> 00:15:05,863
I'm Ready For That.
That's What My Trip Taught Me.
283
00:15:05,863 --> 00:15:09,378
I Can Take Any Challenge
Head-On And That I- Oh. Ooh.
284
00:15:09,378 --> 00:15:13,628
Oh, My God, Christina.
Look. It's My Power Animal.
285
00:15:13,628 --> 00:15:14,999
It's A Pigeon.
286
00:15:14,999 --> 00:15:16,113
It's A Sign.
287
00:15:21,691 --> 00:15:23,175
I Have To Do This.
288
00:15:23,756 --> 00:15:25,816
I'm Meant To Do This.
Christina, I Have To Do This.
289
00:15:25,816 --> 00:15:27,894
Okay, Betty. If You Think
You Really Want To Do It,
290
00:15:27,894 --> 00:15:29,691
You've Got To Go Straight Over
To That Real Estate Agent,
291
00:15:29,691 --> 00:15:35,113
And You've Got To Tell Her You Want This Apartment
Right Now. Okay. Yes, I Will. I'll Take It!
292
00:15:35,113 --> 00:15:39,675
I'll Take It. What? Oh, No. No,
No. No. Excuse Me. I'm Sorry,
293
00:15:39,675 --> 00:15:42,363
But This Apartment
Is Supposed To Be Mine.
294
00:15:42,363 --> 00:15:46,300
I Mean, You Can't Just Give It Away Like
That, Can You? Welcome To The Big Apple.
295
00:15:46,300 --> 00:15:49,707
You Want A Place, You Have To
Act Fast. Seriously, That Fast?
296
00:15:49,707 --> 00:15:52,316
It's A Gut Thing, Honey.
I Have A Gut.
297
00:15:52,316 --> 00:15:54,488
I- I Mean, I'm Ready.
I'm Ready For This.
298
00:15:54,488 --> 00:15:57,456
I Just-
I Just Need An Apartment.
299
00:15:59,050 --> 00:16:02,550
You Must Have Some Other Places
That You Could Show Me.
300
00:16:03,090 --> 00:16:07,056
Well, There's Something Else
In This Building.
301
00:16:07,090 --> 00:16:08,253
It Hasn't Come
On The Market Yet.
302
00:16:08,253 --> 00:16:10,721
Okay. Uh, Is It-Is It Nice?
Exactly Like This One,
303
00:16:10,721 --> 00:16:11,284
But A Higher Floor,
So Even Better.
304
00:16:11,284 --> 00:16:15,612
Sexy Views. That Sounds
Amazing. Can I See It?
305
00:16:15,612 --> 00:16:18,519
I Can't Legally Show It Till
The Agency Lists It Tomorrow,
306
00:16:18,519 --> 00:16:19,425
And Technically, I'm Supposed
To Have An Open House
307
00:16:19,425 --> 00:16:21,999
Like This One, And You Saw How Fast
- I'll Take It!
308
00:16:21,999 --> 00:16:26,300
Oh, No. I Don't Know. Um, Are You Sure? Yes, I'm
Sure. My Power Animal Is Sitting In The Window.
309
00:16:26,300 --> 00:16:29,800
I'll Take It. All Right, Signed
Lease, First, Last And Security.
310
00:16:29,800 --> 00:16:33,613
Okay. Can You Take A Check?
Congratulations.
311
00:16:35,362 --> 00:16:37,362
My First New York City
Apartment.
312
00:16:37,362 --> 00:16:39,612
I Have An Apartment!
I Have An Apartment!
313
00:16:39,612 --> 00:16:41,534
Yes, I Know! It's Great!
314
00:16:41,534 --> 00:16:43,925
Let's Go Out And Celebrate
With Some Falafel.
315
00:16:51,112 --> 00:16:53,079
Are You Really Gonna
Walk Up And Down
316
00:16:53,112 --> 00:16:55,678
Five Flights Of Stairs
Every Day?
317
00:16:55,712 --> 00:16:57,678
Yeah. It'll Just Be
My Exercise For The Day,
318
00:16:57,712 --> 00:17:01,050
And Then I Don't Have To Go To
The Gym. You Don't Go To The Gym.
319
00:17:01,050 --> 00:17:02,612
Then I Don't Have To Start.
320
00:17:03,912 --> 00:17:04,566
Oh, The Key.
321
00:17:04,566 --> 00:17:07,300
Apartment 5g.
322
00:17:07,425 --> 00:17:09,362
Are You Ready...
Uh-Huh.
323
00:17:09,362 --> 00:17:14,566
To See Betty Suarez's
First Apartment In The-Aah!
324
00:17:16,097 --> 00:17:19,738
Oh, My God.
325
00:17:21,238 --> 00:17:22,331
I Don't Understand.
326
00:17:22,481 --> 00:17:26,503
It Was Supposed To Look Exactly
Like The Other Apartment I Saw.
327
00:17:26,503 --> 00:17:29,481
Whoa. Wait A Minute. You Didn't
See It Before You Rented It?
328
00:17:29,514 --> 00:17:30,980
It Was Occupied.
329
00:17:31,014 --> 00:17:32,481
By A Corpse?
330
00:17:32,514 --> 00:17:34,281
It's Okay.
331
00:17:34,314 --> 00:17:37,999
It's Okay. It Just-
It Needs A Little T.L.C.
332
00:17:40,781 --> 00:17:42,190
You Know What?
333
00:17:42,190 --> 00:17:44,781
The Real Estate Agent Said
That It Had Sexy Views.
334
00:17:44,815 --> 00:17:46,214
Okay.
335
00:17:50,815 --> 00:17:53,247
That Is Not Sexy...
336
00:17:53,281 --> 00:17:54,681
Or Sanitary.
337
00:17:54,714 --> 00:17:57,441
How Much Money Did You Put
Into All Of This?
338
00:18:00,314 --> 00:18:01,381
Betty?
339
00:18:01,414 --> 00:18:03,550
Everything.
340
00:18:04,481 --> 00:18:05,947
My Entire Savings Account.
341
00:18:05,980 --> 00:18:07,881
I Can't Believe This!
342
00:18:07,915 --> 00:18:10,548
That Is The Stupidest,
Most Irresponsible...
343
00:18:10,581 --> 00:18:12,614
You Know, Papi
Is Not Making A Lot,
344
00:18:12,648 --> 00:18:14,363
And My Salon Is
Not Doing That Great
345
00:18:14,363 --> 00:18:17,472
And With The Cost Of Gas These
Days... You Don't Have A Car.
346
00:18:17,472 --> 00:18:20,300
You Know What I'm Saying.
We Are Struggling As It Is,
347
00:18:20,300 --> 00:18:23,448
And You Throw All Your Money
Away On This?
348
00:18:23,481 --> 00:18:25,050
I Can Fix This.
349
00:18:25,050 --> 00:18:26,362
How?
350
00:18:26,362 --> 00:18:28,550
How Are You Gonna Fix This?
351
00:18:30,000 --> 00:18:31,300
I'm Calling Papi.
352
00:18:31,878 --> 00:18:32,831
What? Hilda.
353
00:18:32,831 --> 00:18:34,878
No, No, No, No, No. Don't You Dare. Why?
354
00:18:34,878 --> 00:18:37,425
Hilda, Give Me That. Just
Give Me The Phone. Get Off.
355
00:18:37,425 --> 00:18:39,738
Just Let Me Fix This
On My Own.
356
00:18:43,362 --> 00:18:45,612
I Mean, She Never
Let Me See The Apartment.
357
00:18:45,612 --> 00:18:47,050
That Was A Little Tricky,
Don't You Think?
358
00:18:47,050 --> 00:18:50,078
Okay, Call Me Back.
Betty Suarez, 5g. Thank You.
359
00:18:50,112 --> 00:18:51,579
What's Going On?
360
00:18:51,612 --> 00:18:54,363
I Got An Apartment,
But It's A Disaster.
361
00:18:54,363 --> 00:18:56,988
I'm Working On It. Why Don't
You Come In The Conference Room
362
00:18:56,988 --> 00:18:58,237
For A Minute?
363
00:19:02,972 --> 00:19:04,300
I'm Stuck.
364
00:19:05,940 --> 00:19:10,613
D.J., You Put The Glue
On My Seat. Ha Ha! Very Funny!
365
00:19:10,613 --> 00:19:11,300
Daniel.
366
00:19:11,300 --> 00:19:12,550
What? Come On.
He's Being A Kid.
367
00:19:12,550 --> 00:19:15,425
It-It's Funny. Look.
This Will Make You Feel Better.
368
00:19:15,425 --> 00:19:16,753
I Promise.
369
00:19:19,753 --> 00:19:22,441
Oh, Come On.
You Can't Just Boo People.
370
00:19:28,999 --> 00:19:30,316
I Got Great News For You.
371
00:19:30,316 --> 00:19:33,862
I Showed Uno Here Your
Idea Binder. Awesome Stuff.
372
00:19:33,862 --> 00:19:37,862
I Really Dug Those Victim
Chicks On Wheels. Wow. Really?
373
00:19:37,862 --> 00:19:40,488
And It Inspired
Our Fall Cover.
374
00:19:40,612 --> 00:19:41,815
Shut Up.
375
00:19:41,815 --> 00:19:43,863
Strong Women Bicycling
Across The Country?
376
00:19:43,863 --> 00:19:47,612
Actually, It's Gonna Be
Six Hot Girls On Motorcycles
377
00:19:47,612 --> 00:19:51,300
T. Riding Through The Biggest
Party Towns In Our Country.
378
00:19:52,563 --> 00:19:54,300
But That's Not My Idea.
379
00:19:54,300 --> 00:19:57,332
See, Uh,
We Don't Like Disease.
380
00:19:57,100 --> 00:20:00,200
- Boo!
- Or Old Women.
381
00:20:00,200 --> 00:20:05,500
- Boo!
- Uno, They're 40.
382
00:20:05,500 --> 00:20:07,300
Betty, There's
A Perfect Tie-In, Okay?
383
00:20:07,300 --> 00:20:10,100
The Harley Show
In Brooklyn Tomorrow.
384
00:20:10,100 --> 00:20:11,800
We're Gonna Introduce
385
00:20:11,900 --> 00:20:14,700
The Biker Chicks Of "Player."
386
00:20:14,700 --> 00:20:16,600
And Because It Was
Your Original Concept,
387
00:20:16,600 --> 00:20:18,500
I Think You Should
Head Up The Event.
388
00:20:19,200 --> 00:20:21,400
Betty, You Asked
For More Responsibility.
389
00:20:21,400 --> 00:20:23,900
This Is Gonna Open Up
A Whole New Market For Us.
390
00:20:27,000 --> 00:20:28,900
Fine. Yes. Okay.
391
00:20:35,300 --> 00:20:36,000
I Said Gingham
392
00:20:36,000 --> 00:20:39,400
And You Give Me
Japanese Floral Garden Kimonos?
393
00:20:39,400 --> 00:20:41,200
More Like Ki-No-Nos.
394
00:20:41,200 --> 00:20:43,800
And Dragon Prints, Margaret?
Really? Dragon Prints?
395
00:20:43,800 --> 00:20:45,400
After All These Years?
396
00:20:45,500 --> 00:20:46,700
And Thank You, Rodrigo,
397
00:20:46,700 --> 00:20:48,900
For The Gift Of White Face
Kabuki Makeup.
398
00:20:48,900 --> 00:20:50,800
You Really Put The Gay
In Geisha.
399
00:20:50,800 --> 00:20:52,700
You Should All
Kill Yourselves.
400
00:20:52,700 --> 00:20:56,000
This Is The Most Important Issue
Of "Mode" Ever, People.
401
00:20:56,000 --> 00:20:57,600
Come Back
With Something Fresh
402
00:20:57,700 --> 00:20:59,600
Or Don't Bother
Coming Back At All.
403
00:20:59,700 --> 00:21:02,500
- Now Get Out.
- Shame On You.
404
00:21:04,200 --> 00:21:06,800
- Here She Comes. Make The Call.
- Okay.
405
00:21:09,000 --> 00:21:12,600
What Now, Willie? "Mode" Need
A Helicopter Pad On The Roof?
406
00:21:13,700 --> 00:21:17,500
Alexis, I Just Wanted To
Apologize For Our Little Tiff.
407
00:21:17,600 --> 00:21:20,500
I Will Work With
Whatever Budget You See Fit.
408
00:21:20,900 --> 00:21:23,300
Regis, Kelly, Line One.
409
00:21:24,500 --> 00:21:27,100
Hmm. I Wonder
What That Could Be About.
410
00:21:27,900 --> 00:21:29,300
Regis, Kelly.
411
00:21:30,000 --> 00:21:31,700
Oh, Hello, Gelman.
What Is It?
412
00:21:32,900 --> 00:21:34,800
Well, Sure,
I Can Do The Show,
413
00:21:34,800 --> 00:21:39,000
But, Uh, Only If I Can Bring
My Partner, Alexis Meade.
414
00:21:39,000 --> 00:21:43,100
- No, No, No, No, No, No, No. Uh,
- Alexis, It's The Perfect Opportunity
415
00:21:43,100 --> 00:21:45,400
To Do Something Together
As A Team.
416
00:21:45,500 --> 00:21:47,200
Plus, We Can Use
The Free Publicity
417
00:21:47,200 --> 00:21:49,600
With Our Limited Resources.
418
00:21:50,400 --> 00:21:51,800
Okay, I'll Do It.
419
00:21:52,700 --> 00:21:53,700
Gelman, We're In.
420
00:21:53,700 --> 00:21:55,600
Oh, God,
What Am I Gonna Wear?!
421
00:21:59,300 --> 00:22:02,000
Like Taking Candy
From A Tranny.
422
00:22:12,700 --> 00:22:13,600
Yep.
423
00:22:14,500 --> 00:22:17,400
No, I-I Totally Understand.
It's Just-It's Not Fair
424
00:22:17,400 --> 00:22:20,100
Because I Didn't Know That Was
The Apartment I Was Getting.
425
00:22:20,100 --> 00:22:22,200
"L," You're On The Sportster
Model. Can You Trade Places?
426
00:22:22,200 --> 00:22:24,100
Well, Could I At Least
Get My Money Back?
427
00:22:25,300 --> 00:22:26,100
Could You Put Your Hair Up
428
00:22:26,100 --> 00:22:27,700
So We Could See The Letter
More Clearly?
429
00:22:27,700 --> 00:22:29,800
No, Not You. I Can't See
Your Hair, But You Know What?
430
00:22:29,800 --> 00:22:31,400
I'm Sure It Looks Great.
431
00:22:32,200 --> 00:22:35,600
Okay, Look, Could You Just Send
Somebody To-To Fix It Up
432
00:22:35,600 --> 00:22:37,900
Or To Clean It Or Something?
433
00:22:38,000 --> 00:22:40,700
Really? What Time?
Yes. Okay. I'll Be There.
434
00:22:40,700 --> 00:22:42,400
- Today. Okay. Bye.
- Hey.
435
00:22:42,400 --> 00:22:44,400
- Hey.
- What Are You Two Doing Here?
436
00:22:44,400 --> 00:22:46,600
Marc Wanted To See All
The Girls In Bikinis.
437
00:22:47,600 --> 00:22:49,000
Actually, We Heard
You Were Gonna Be Here,
438
00:22:49,000 --> 00:22:51,100
And We Just Know You're Gonna
Do Something Amazingly Awful
439
00:22:51,100 --> 00:22:54,500
- And Embarrassing.
- And We Wanted To See It Happen. You Know, For Old Times Sake.
440
00:22:54,500 --> 00:22:56,600
Well, I'm Sorry
To Disappoint You,
441
00:22:56,600 --> 00:22:59,500
But Nothing Is Going To Happen,
So If You'll Excuse Me...
442
00:23:04,200 --> 00:23:05,500
D.J.!
443
00:23:06,700 --> 00:23:07,500
Daniel.
444
00:23:07,500 --> 00:23:10,100
Come On. It's Just Silly String.
It's Not Broken Glass.
445
00:23:10,100 --> 00:23:13,500
- You Gotta Learn To Laugh At Yourself.
-Should He Even Be Here?
446
00:23:14,100 --> 00:23:16,500
Why Not?
Look, I'm Gonna Be A Cool Dad.
447
00:23:16,500 --> 00:23:19,300
- I Don't Want To Be Like My Father.
- Well, You Don't Have To Be Like Your Father,
448
00:23:19,300 --> 00:23:21,400
But He Did Come Here
Looking For A Father,
449
00:23:21,400 --> 00:23:25,300
- So Some Boundaries Wouldn't Hurt.
- Betty? Betty, Betty, Betty.
450
00:23:25,400 --> 00:23:29,600
Major 4-1-1. Or Is It 9-1-1
That's Emergency?
451
00:23:29,600 --> 00:23:32,900
I Always Get Those Confused.
Anyway, We Just Lost "R."
452
00:23:33,000 --> 00:23:34,500
- What?
- The "R" Girl,
453
00:23:34,500 --> 00:23:36,900
To Spell "Player."
454
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
D.J. Sprayed Silly String
In Her Eyes,
455
00:23:39,000 --> 00:23:40,700
And She Got All Freaked Out
And Went Home,
456
00:23:40,700 --> 00:23:44,100
- And Now We're A Girl Short.
- Okay, Hogs And Heifers.
457
00:23:44,100 --> 00:23:46,600
Get Ready As We Launch
The "Player" Girls
458
00:23:46,600 --> 00:23:48,900
- On The Latest And Greatest Choppers.
- Okay. Uh, L-Let Me Think. Uh, What Should We Do?
459
00:23:48,900 --> 00:23:51,400
Daniel, I'll Figure This Out.
It's My Responsibility.
460
00:23:51,400 --> 00:23:54,500
- You Take Care Of D.J.
- Oh!
461
00:23:58,200 --> 00:24:00,900
We're Back Now
With Wilhelmina And Alexis.
462
00:24:00,900 --> 00:24:02,700
So Nice To Have You Here.
463
00:24:02,800 --> 00:24:04,700
It Is Such An Honor
To Be At The Helm
464
00:24:04,700 --> 00:24:07,300
As We Relaunch The New
And Improved "Mode."
465
00:24:07,300 --> 00:24:09,500
And Wilhelmina Is Doing
A Great Job.
466
00:24:09,500 --> 00:24:11,300
Yeah, We Should Mention For
The People In Our Audience
467
00:24:11,300 --> 00:24:12,300
Who Don't Know,
468
00:24:12,300 --> 00:24:16,300
Wilhelmina Took Over "Mode" From
Alexis' Brother, Daniel Meade.
469
00:24:16,300 --> 00:24:17,300
So What's The Deal
With That?
470
00:24:17,300 --> 00:24:19,800
What Kind Of Show Are You
Running Over There, Alexis?
471
00:24:20,900 --> 00:24:24,600
Uh, Uh, Daniel
Just Decided To Work...
472
00:24:24,600 --> 00:24:27,300
Where His Skills
Would Be Better Utilized.
473
00:24:27,300 --> 00:24:30,800
- Tell Us About This New Magazine, "Hot Flash."
- Oh, Is That What This Is?
474
00:24:30,800 --> 00:24:34,300
- I Thought It Was Some Kind Of Joke.
- It's My Mother's Pet Project.
475
00:24:34,300 --> 00:24:37,900
"Hot Flash"- I Just Got It.
It's Like Menopause.
476
00:24:38,200 --> 00:24:40,200
It's A Magazine
About Lady Business.
477
00:24:41,300 --> 00:24:42,400
I Know It's Real,
478
00:24:42,400 --> 00:24:44,800
But I Don't Necessarily
Want To Read About It.
479
00:24:44,800 --> 00:24:48,000
Oh, My God. Look At This.
"Brittle And Horny-
480
00:24:48,000 --> 00:24:50,700
Afraid Your Bones
Will Crack In The Sack?"
481
00:24:51,800 --> 00:24:54,200
Been There, Done That.
Oh, Yeah.
482
00:25:00,300 --> 00:25:03,000
"P," Come On.
483
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
"L."
484
00:25:04,800 --> 00:25:06,700
"A."
485
00:25:07,600 --> 00:25:08,500
"Y... "
486
00:25:08,500 --> 00:25:10,600
All Right, You Can Do This.
487
00:25:10,600 --> 00:25:11,900
You Can Do Anything.
488
00:25:11,900 --> 00:25:15,300
You're A Dove, A Kick-Ass Dove,
489
00:25:15,300 --> 00:25:17,200
Just Facing Another Challenge.
490
00:25:17,200 --> 00:25:19,600
It's Like A Bike, Just Bigger.
491
00:25:19,600 --> 00:25:20,700
Betty!
492
00:25:27,900 --> 00:25:29,100
"R!"
493
00:25:29,100 --> 00:25:32,700
- Aah!
- Look Out!
494
00:25:32,700 --> 00:25:35,300
Oh, My God! Oh!
Careful!
495
00:25:35,300 --> 00:25:36,200
Help!
496
00:25:39,300 --> 00:25:40,200
I'm Okay.
497
00:25:40,200 --> 00:25:42,300
Beyond My Wildest Dreams.
498
00:25:42,300 --> 00:25:43,400
Magic.
499
00:25:43,400 --> 00:25:44,900
Call 4-1-1.
500
00:25:45,000 --> 00:25:46,300
I Can't Believe
They Criticized
501
00:25:46,300 --> 00:25:48,100
One Of Our Magazines
That Way.
502
00:25:48,200 --> 00:25:51,600
I Wonder Whether That Reaction
Was Just The Tip Of The Iceberg.
503
00:25:51,600 --> 00:25:55,900
- Have You Seen The Latest Sales Figures?
- I Know, But I Think It Has Long-Term Potential,
504
00:25:56,200 --> 00:25:58,200
And It's My Mother's Dream.
505
00:25:58,700 --> 00:26:02,100
I Had A Thought,
A Way Of Stopping The Bleeding
506
00:26:02,100 --> 00:26:04,000
And Helping "Mode."
507
00:26:06,000 --> 00:26:07,700
Look, I've Had
A Really Rough Day,
508
00:26:07,700 --> 00:26:11,000
And I'm Still Waiting
For That Handyman.
509
00:26:11,700 --> 00:26:13,300
A- A Couple Minutes?
510
00:26:13,500 --> 00:26:18,100
Okay. Yeah. Yeah.
I- I-I Can Wait. Thanks.
511
00:26:23,600 --> 00:26:26,300
Thank You For Calling.
Our Offices Are Now Closed.
512
00:26:26,300 --> 00:26:29,100
What? No.
513
00:26:48,800 --> 00:26:51,200
No, No, No, No, No, No, No, No.
514
00:27:01,900 --> 00:27:10,200
Aah! No, No, No, No, No, No, No.
Don't Do That.
515
00:27:10,200 --> 00:27:12,600
No, Stop.
You're My Power Animal.
516
00:27:12,800 --> 00:27:15,600
Oh, Gosh. Aah! Aah!
517
00:27:24,100 --> 00:27:25,800
1. More responsibility at Work
2. Get Apartment in NYC!!! 3. NO MORE ROMANTIC ENTANGLEMENTS
518
00:27:29,000 --> 00:27:29,900
Hi, Hilda.
519
00:27:29,900 --> 00:27:32,600
Hi. We Got A Problem.
Meet Me At Flushing Burger,
520
00:27:32,600 --> 00:27:34,500
And Don't Say A Word To Papi.
521
00:27:36,400 --> 00:27:38,500
Hilda, If Dad Says
We Shouldn't Get Involved,
522
00:27:38,500 --> 00:27:39,800
Maybe We Shouldn't
Get Involved.
523
00:27:39,800 --> 00:27:42,500
Nuh-Uh. This Manager Has Been
Giving Him Crap All Week
524
00:27:42,500 --> 00:27:44,600
And Then Cuts His Shifts.
I Don't Think So.
525
00:27:44,900 --> 00:27:49,100
- And What Is Up With Your Hair? It Looks
Like A Bird's Nest. - It's A Long Story.
526
00:27:49,100 --> 00:27:51,900
Listen, If Push Comes To Shove,
I'm Ready To Kick Her Ass.
527
00:27:51,900 --> 00:27:55,300
- I Got My Big Ring On.
- Hilda, There Will Be No Ass Kicking.
528
00:27:55,300 --> 00:27:56,900
Let's Just Find Out
What The Problem Is.
529
00:27:56,900 --> 00:28:00,200
- I'm Sure We Can Fix It.
- Okay, So Once You're Done With This One,
530
00:28:00,200 --> 00:28:02,700
- You Can Take The Old Ones Out And
Put The New Ones In. - Oh, My God.
531
00:28:06,000 --> 00:28:09,500
- Get Behind The Human Shield!
- She Tortured Me In High School.
532
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
She's Pure Evil.
533
00:28:13,600 --> 00:28:15,600
You Sure You Don't Want Me
To Kick Her Ass?
534
00:28:15,600 --> 00:28:17,100
Stand By.
535
00:28:23,500 --> 00:28:26,400
- Hello, Kimmie.
- Long Time No See, Betty.
536
00:28:26,400 --> 00:28:30,000
- So You're The Manager Here?
- Actually, It's On-Site Senior Executive
537
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
In Charge Of Food Operations.
538
00:28:34,400 --> 00:28:38,300
Well, Then I Guess
You're Exactly The Person I Need To Talk To.
539
00:28:38,300 --> 00:28:40,500
You See,
It Seems That You Have
540
00:28:40,500 --> 00:28:43,200
Cut Back
My Father's Hours Recently.
541
00:28:43,200 --> 00:28:45,700
Um, Yeah, Pretty Much.
He's A Slacker.
542
00:28:45,700 --> 00:28:48,300
Um, No, He's Not.
543
00:28:48,400 --> 00:28:50,700
He's A Very Hardworking,
Good Person.
544
00:28:50,700 --> 00:28:53,200
Oh. Then He Must
Just Be Getting Old.
545
00:28:53,200 --> 00:28:56,400
- I Mean, How Old Is He, Like, 100?
- Ooh, Just Say The Word, Betty.
546
00:28:56,400 --> 00:28:58,500
- Take It Back.
- Nope.
547
00:28:59,200 --> 00:29:01,200
All Right, Kimmie,
Don't Push Me.
548
00:29:01,400 --> 00:29:03,000
I Have Had A Very Hard Day,
549
00:29:03,000 --> 00:29:05,600
And You No Idea
What I Am Capable Of.
550
00:29:05,600 --> 00:29:07,700
Well,
I'm Not A Cheeseburger,
551
00:29:07,700 --> 00:29:09,900
So I Know
You're Not Gonna Eat Me.
552
00:29:11,800 --> 00:29:15,000
- Oh, No, You Didn't.
- Oh, Yes, I Did It.
553
00:29:15,000 --> 00:29:16,600
And It Felt Good.
554
00:29:16,900 --> 00:29:19,500
No. What Are You Doing? No!
555
00:29:19,500 --> 00:29:20,600
Sorry.
556
00:29:23,300 --> 00:29:24,100
That's It.
557
00:29:24,300 --> 00:29:27,400
That Is It.
You Are Going Down, Bitch!
558
00:29:28,100 --> 00:29:29,900
Well, I Guess If We All Have
To Work Late,
559
00:29:29,900 --> 00:29:32,400
We Can At Least Enjoy A Little
Family Dinner Together, Right?
560
00:29:32,400 --> 00:29:35,500
I Cannot Believe The Gall
Of Regis And Kelly,
561
00:29:35,500 --> 00:29:37,200
Spewing That Garbage.
562
00:29:37,200 --> 00:29:40,400
"Hot Flash" Serves A Growing
And Diverse Demographic.
563
00:29:40,500 --> 00:29:41,300
We Need A Forum
564
00:29:41,300 --> 00:29:45,300
- To Discuss Aging, Menopause, Personal Dryness.
- Uh, Mom.
565
00:29:45,300 --> 00:29:48,000
Actually, Mom, There Is
Something About "Hot Flash"
566
00:29:48,000 --> 00:29:49,900
That We Need To Discuss.
567
00:29:50,000 --> 00:29:51,600
D.J., No Cake. Come On.
568
00:29:52,400 --> 00:29:55,400
- Hey. D?JEuner First, Then Dessert, Right?
- Je Veux Ma G?TEau.
569
00:29:55,400 --> 00:29:56,500
No. Come On.
570
00:29:57,400 --> 00:30:00,100
What Are You Do-
Give Me The...
571
00:30:02,500 --> 00:30:03,900
Hey, That Is Not Funny.
572
00:30:03,900 --> 00:30:05,700
Apologize To Your Aunt
Right Now.
573
00:30:05,700 --> 00:30:09,300
No, It's Fine. Chocolate
On Silk-That'll Come Out.
574
00:30:09,300 --> 00:30:11,100
What Has Gotten Into You?
575
00:30:11,600 --> 00:30:14,700
- Finish Your Dinner.
- Je Pas Faim.
576
00:30:14,700 --> 00:30:17,400
Fine. You're Not Hungry?
Go Do Your English Homework.
577
00:30:18,400 --> 00:30:20,800
D.J., I'm Not Messing Around.
Right Now.
578
00:30:20,800 --> 00:30:21,700
Go.
579
00:30:22,500 --> 00:30:23,600
Now!
580
00:30:28,300 --> 00:30:31,100
Well, Isn't This
A Lovely Evening?
581
00:30:32,400 --> 00:30:34,800
- Pig Latin!
- Aah!
582
00:30:35,200 --> 00:30:36,500
Dirty Skank!
583
00:30:36,500 --> 00:30:38,500
- Oh!
- The Shirt! Not The Shirt!
584
00:30:38,500 --> 00:30:41,200
You Mean, Mean Person!
585
00:30:41,200 --> 00:30:44,300
- What Is That? I Don't Even
- It Doesn't Come Naturally To Everyone.
586
00:30:45,000 --> 00:30:48,300
- Whoa! Whoa!
- Enough. Enough. - Aah!
587
00:30:48,300 --> 00:30:50,400
You, You, Get Out.
She Started It.
588
00:30:50,400 --> 00:30:53,900
- It Was Her!
- Kpyeah, Get Out And Tell Your Old Man He's Fired.
589
00:30:55,900 --> 00:30:57,900
Hey, Let's Go.
590
00:30:58,000 --> 00:30:59,900
How Do You Like Me Now,
Ugly Betty?
591
00:31:06,100 --> 00:31:07,300
Any Sign Of Him?
592
00:31:08,000 --> 00:31:10,400
He Locked Himself In There
And Won't Come Out.
593
00:31:10,500 --> 00:31:11,900
I Shouldn't Have Yelled
At Him.
594
00:31:13,000 --> 00:31:14,800
I Used To Hate Dad
When He Yelled At Me.
595
00:31:14,800 --> 00:31:16,100
I Never Got Over It.
596
00:31:17,600 --> 00:31:18,900
Now My Own Kid Hates Me.
597
00:31:18,900 --> 00:31:22,100
He Doesn't Hate You, Darling.
He's Just Testing You.
598
00:31:22,100 --> 00:31:24,500
Daniel, This Boy Has Lost
Everything, His Mother,
599
00:31:24,500 --> 00:31:26,700
His Home In France.
Now You Can Yell At Him.
600
00:31:26,700 --> 00:31:28,800
You're Going To Have To
Sometimes,
601
00:31:29,000 --> 00:31:31,500
But As Long As He Knows You're
Gonna Be There For Him Tomorrow,
602
00:31:31,500 --> 00:31:33,000
It's Okay.
603
00:31:35,200 --> 00:31:36,300
Hello?
604
00:31:37,000 --> 00:31:38,400
Yes, This Is Claire.
605
00:31:41,000 --> 00:31:42,300
What?
606
00:31:42,500 --> 00:31:45,400
- You Killed "Hot Flash."
- I Didn't Kill It. I Downsized It.
607
00:31:45,400 --> 00:31:47,800
Mm-Hmm, And I Had To Find Out
From An Assistant At The Office.
608
00:31:47,800 --> 00:31:49,600
I Was Gonna Tell You
At Dinner,
609
00:31:49,600 --> 00:31:52,100
- Right Before The Cake Attack.
- Oh.
610
00:31:52,100 --> 00:31:53,500
Look, It Makes Economic Sense
611
00:31:53,500 --> 00:31:56,700
To Turn "Hot Flash" Into
A Quarterly Or An Insert.
612
00:31:56,700 --> 00:32:00,700
- A Flyer?
- An Insert. Lots Of Magazines Do This.
613
00:32:01,200 --> 00:32:03,900
You Know, You Think You're
The One Making These Decisions,
614
00:32:04,100 --> 00:32:06,200
But You're Just Doing
Wilhelmina's Bidding.
615
00:32:06,600 --> 00:32:08,700
First She Pushed
Your Brother Aside,
616
00:32:08,900 --> 00:32:10,200
Now My Magazine.
617
00:32:11,200 --> 00:32:14,900
Pretty Soon, It'll Be You.
618
00:32:24,300 --> 00:32:25,800
Here You Go, Sweetie.
619
00:32:27,000 --> 00:32:29,500
Mira. Hmm?
620
00:32:29,500 --> 00:32:30,400
I'm So Sorry, Dad.
621
00:32:30,400 --> 00:32:33,300
Ah, Please.
There Are Other Jobs.
622
00:32:33,700 --> 00:32:35,000
Better Jobs.
623
00:32:36,600 --> 00:32:38,100
What Happened To You Today?
624
00:32:38,300 --> 00:32:41,700
Everything. Everything
Happened To Me Today.
625
00:32:41,700 --> 00:32:43,800
It's Like
I Totally Regressed.
626
00:32:43,800 --> 00:32:44,900
Oh, Mijita.
627
00:32:44,900 --> 00:32:47,100
I Acted Like A Child
With Kimmie.
628
00:32:47,500 --> 00:32:49,100
I Got Duped On This Apartment.
629
00:32:49,100 --> 00:32:52,200
It Is So Awful, Dad. I Didn't
Even Want To Tell You.
630
00:32:52,900 --> 00:32:54,200
And My Job-Ugh!
631
00:32:54,200 --> 00:32:56,400
It's A Giant Step Backward.
632
00:32:57,700 --> 00:32:59,800
Stupid Power Animal.
633
00:32:59,800 --> 00:33:02,500
You Were Right, Dad.
I Was Being Naive.
634
00:33:02,900 --> 00:33:04,500
I Thought I Grew Up
On This Trip,
635
00:33:04,500 --> 00:33:07,600
But Obviously, I Haven't.
636
00:33:08,200 --> 00:33:09,100
You're Right.
637
00:33:10,200 --> 00:33:11,300
Can't You See?
638
00:33:11,500 --> 00:33:12,900
You're Doing It Now.
639
00:33:14,400 --> 00:33:16,600
Growing Up Isn't About
Making The Right Decisions.
640
00:33:16,600 --> 00:33:19,500
It's About Dealing With
The Decisions You've Made
641
00:33:19,900 --> 00:33:21,500
And Picking Yourself Up.
642
00:33:21,900 --> 00:33:23,900
Ah, It's Not Easy,
643
00:33:25,200 --> 00:33:26,500
But I Know You, Betty.
644
00:33:26,700 --> 00:33:27,900
Te Conozco.
645
00:33:28,600 --> 00:33:29,500
You Can Do It.
646
00:33:29,900 --> 00:33:32,500
And Right Now, These Things,
647
00:33:33,100 --> 00:33:35,100
These Moments...
648
00:33:36,800 --> 00:33:39,200
This Is Growing Up.
649
00:33:53,500 --> 00:33:54,500
What Do You Want?
650
00:33:55,700 --> 00:33:57,400
I Came To Apologize.
651
00:33:58,100 --> 00:34:01,300
Look, I Acted Like A Child
Yesterday. I'm Sorry.
652
00:34:02,200 --> 00:34:05,700
I Guess I'm Still Upset over The Way You Treated Me
In High School.
653
00:34:05,700 --> 00:34:09,400
- You Were Such A Bully.
- Nice Apology.
654
00:34:09,900 --> 00:34:11,000
Sorry.
655
00:34:12,100 --> 00:34:15,000
Look, Kimmie,
I Know You Hate Me,
656
00:34:15,000 --> 00:34:16,400
But Don't Take It Out
On My Dad.
657
00:34:16,400 --> 00:34:18,300
He Really Needs This Job.
658
00:34:20,100 --> 00:34:21,400
I Don't Hate You.
659
00:34:21,900 --> 00:34:23,600
I'm Just Jealous.
660
00:34:24,200 --> 00:34:25,900
Wait. You're Jealous Of Me?
661
00:34:26,200 --> 00:34:28,500
You've Got An Apartment
In The City, A Great Job
662
00:34:28,500 --> 00:34:30,300
And Your Dad's
All Proud Of You.
663
00:34:30,500 --> 00:34:33,400
Me? Everything Went Downhill
After High School.
664
00:34:33,600 --> 00:34:36,000
I Mean, I'm Working At This
Dump, I Still Live At Home,
665
00:34:36,000 --> 00:34:37,700
I've Got A Boyfriend
That I Kind Of Hate,
666
00:34:37,700 --> 00:34:39,100
And I'm Tired All The Time,
667
00:34:39,100 --> 00:34:40,100
And I Looked It Up
On The Internet,
668
00:34:40,100 --> 00:34:42,700
And I'm 98% Sure
That I've Got Lyme Disease.
669
00:34:43,100 --> 00:34:48,000
- Whatever You Do, Don't Have Sex In
The Woods On Fire Island. - I Won't.
670
00:34:50,100 --> 00:34:52,100
Look, The Worst Part Is,
671
00:34:52,800 --> 00:34:55,300
I Just Feel Like
Nothing's Ever Gonna Change.
672
00:34:56,300 --> 00:34:57,400
Kimmie...
673
00:34:59,200 --> 00:35:01,300
Look,
There Are So Many Days
674
00:35:01,300 --> 00:35:03,600
Where I Feel
Exactly The Same Way,
675
00:35:04,300 --> 00:35:05,700
But It Gets Better,
676
00:35:06,300 --> 00:35:07,600
And It Can For You, Too.
677
00:35:07,600 --> 00:35:10,200
You Just Have To Be Willing
To Do Something About It.
678
00:35:10,500 --> 00:35:14,400
Take A Leap. Don't Be Afraid
To Fall Flat On Your Face.
679
00:35:14,800 --> 00:35:18,300
Believe Me,
I Do It Every Day.
680
00:35:23,500 --> 00:35:26,200
Well, I've Got To Get This Place
Ready Before It Opens.
681
00:35:28,800 --> 00:35:30,300
Hey, Betty.
682
00:35:31,000 --> 00:35:32,800
Tell Ignacio
To Be Here At Noon.
683
00:35:32,900 --> 00:35:36,200
- He Can Have His Job Back?
- He's The Best Guy I've Got On The Fryer,
684
00:35:36,200 --> 00:35:38,100
And I Can't Afford
To Lose Him.
685
00:35:38,800 --> 00:35:40,600
Oh, Thank You.
686
00:35:41,200 --> 00:35:42,300
Thank You, Kimmie.
687
00:35:53,300 --> 00:35:54,500
Papa?
688
00:35:56,500 --> 00:35:59,400
Hey. Uh, I Was Waiting
For You To Come Out,
689
00:35:59,500 --> 00:36:01,700
But I Guess I Fell Asleep.
690
00:36:03,000 --> 00:36:04,500
I'M SORRY.
691
00:36:09,800 --> 00:36:10,800
Listen...
692
00:36:12,900 --> 00:36:14,200
Things Between Us...
693
00:36:15,200 --> 00:36:17,000
They're Not Always
Gonna Be Great.
694
00:36:18,200 --> 00:36:19,500
Pas Si Bon.
695
00:36:20,800 --> 00:36:22,300
But I'm Your Father,
696
00:36:22,900 --> 00:36:24,700
You Are My Son,
697
00:36:24,800 --> 00:36:26,600
And We're In This Together.
698
00:36:28,200 --> 00:36:29,600
Ensemble.
699
00:36:30,700 --> 00:36:32,600
So Even
When I Have To Say No...
700
00:36:37,100 --> 00:36:38,800
Je T'aime Beaucoup.
701
00:36:39,700 --> 00:36:41,300
I Love You, Too.
702
00:36:54,600 --> 00:37:00,100
Oh, Taste The Watermelon.
703
00:37:00,500 --> 00:37:02,600
All Right, Okay.
All Right, That's Enough.
704
00:37:02,700 --> 00:37:05,700
This Is Not Funny. You Guys Are
Acting Like A Bunch Of Idiots.
705
00:37:05,700 --> 00:37:09,900
Actually, It's Pretty Funny.
And, Yes, They Are Idiots,
706
00:37:09,900 --> 00:37:13,100
Which Is Exactly Why You Should
Put It On The "Player" Web Site
707
00:37:13,100 --> 00:37:15,300
- And Then Leak It Online.
- Betty, Come On.
708
00:37:15,300 --> 00:37:17,500
No, I'm Serious.
You Want To Get More Readers?
709
00:37:17,500 --> 00:37:19,000
Then Appeal
To Your Demographic-
710
00:37:19,000 --> 00:37:21,700
18- To 39-Year-Old Male Idiots
711
00:37:21,700 --> 00:37:23,700
Who Respond
To This Type Of Humor.
712
00:37:24,300 --> 00:37:28,200
Um, She's Right.
We Do Respond To That.
713
00:37:28,400 --> 00:37:30,000
I Told You She Was Good.
714
00:37:33,400 --> 00:37:34,000
Okay.
715
00:37:34,000 --> 00:37:37,400
Okay, Okay. I Think
I Like The Booing Better.
716
00:37:57,500 --> 00:37:59,900
- Gah!
- What Are You Guys Doing Here?
717
00:37:59,900 --> 00:38:01,900
- We Figured You Need Some Help.
- Major.
718
00:38:01,900 --> 00:38:06,200
- Hello.
- Oh. Sorry About The Whistle, But You Scared Me.
719
00:38:06,200 --> 00:38:08,000
That's So Sweet.
Thank You.
720
00:38:08,000 --> 00:38:09,100
You're Welcome.
721
00:38:09,100 --> 00:38:10,600
Oh, Thank You.
722
00:38:10,600 --> 00:38:12,100
Surprise.
723
00:38:13,400 --> 00:38:15,300
Listen, I Am Really Sorry
724
00:38:15,300 --> 00:38:17,200
That I Was So Hard On You
The Other Day.
725
00:38:17,900 --> 00:38:21,400
'Cause You're My Kid Sister.
I'm So Proud Of You.
726
00:38:21,600 --> 00:38:23,500
You've Accomplished So Much,
And I Just-
727
00:38:23,500 --> 00:38:25,400
I Wish I Could Get
My Crap Together Like You.
728
00:38:25,400 --> 00:38:28,400
- Hilda, You Have Your Crap Together.
- Ay.
729
00:38:28,400 --> 00:38:30,900
You-You Have The Salon,
Which Is About To Take Off,
730
00:38:31,200 --> 00:38:33,200
And You Found
This Perfect Guy.
731
00:38:33,600 --> 00:38:36,200
Oh, Yeah.
He's Not That Perfect.
732
00:38:36,200 --> 00:38:39,900
Really? Tell Me One Thing That's
Not Perfect About The Coach.
733
00:38:41,200 --> 00:38:44,300
See?
You Can't Even Think Of One.
734
00:38:44,300 --> 00:38:46,500
Oh, My Gosh.
What Are You Making Me?
735
00:38:46,500 --> 00:38:47,800
Curtains.
736
00:38:49,800 --> 00:38:51,700
My Dame's On Broadway.
737
00:38:51,900 --> 00:38:53,400
You Know I'm A Triple Threat.
738
00:38:53,400 --> 00:38:55,400
Yes, An Editor,
A Diva And...
739
00:38:55,900 --> 00:38:56,800
Well, A Threat.
740
00:38:57,400 --> 00:38:59,300
Remind Me To Give Kelly Ripa
A Gift Basket.
741
00:38:59,300 --> 00:39:01,300
She Really Came Through
For Us.
742
00:39:01,300 --> 00:39:04,100
She's As Reliable
As She Is Fertile.
743
00:39:21,600 --> 00:39:23,000
Check.
744
00:39:23,000 --> 00:39:25,300
New York City-Check.
745
00:39:25,300 --> 00:39:27,700
"No More Romantic
Entanglements."
746
00:39:38,100 --> 00:39:39,300
Hello!
747
00:39:40,100 --> 00:39:41,500
Can We Talk?
748
00:39:43,100 --> 00:39:44,100
Hi.
749
00:39:44,200 --> 00:39:46,200
Um, Hi.
750
00:39:46,200 --> 00:39:47,700
I'm Sorry.
Was I Playing Too Loud?
751
00:39:47,700 --> 00:39:52,100
- 'Cause I'm Practicing For A Gig Tomorrow.
- Oh, No. I Mean, A Little Loud,
752
00:39:52,100 --> 00:39:53,300
But, You Know,
If You're Practicing,
753
00:39:53,300 --> 00:39:56,900
Then I Could Just
Wear Earplugs Or Something.
754
00:39:57,900 --> 00:40:00,200
I'm Your New Neighbor.
Um, 5g.
755
00:40:00,200 --> 00:40:02,400
Oh. I'm Glad You Stopped By,
Actually,
756
00:40:03,100 --> 00:40:06,000
'Cause I Think This Might Have
Fallen Out Of Your Stuff.
757
00:40:06,000 --> 00:40:07,900
Oh, My God. I Didn't
Even Know I'd Lost This.
758
00:40:07,900 --> 00:40:10,900
- Thank You So Much.
- It Suits You.
759
00:40:11,000 --> 00:40:12,100
Yeah.
760
00:40:12,500 --> 00:40:13,800
I Guess It Does.
761
00:40:15,700 --> 00:40:18,700
Okay. Thank You.
762
00:40:18,700 --> 00:40:22,400
Sure. Oh, Wait. Um, What Does
The "B" Stand For?
763
00:40:22,400 --> 00:40:24,300
Oh, Um, Betty.
764
00:40:24,300 --> 00:40:27,000
Betty, Well, It's Nice
To Meet You. I'm Jesse.
765
00:40:27,100 --> 00:40:28,500
Ooh. Strong Handshake.
766
00:40:28,500 --> 00:40:30,200
Yeah. Okay,
I'll See You Around, Neighbor.
767
00:40:30,200 --> 00:40:33,700
Yeah. Okay.
I'll See You Around.
768
00:40:33,750 --> 00:40:38,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.