All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E17.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,922 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,297 [SOBBING] He's dead! No, no, no. I can't, I can't, I can't. 3 00:00:07,590 --> 00:00:08,670 Turn it off. 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,552 Her humanity, Damon. It was all she had left. 5 00:00:11,761 --> 00:00:15,351 Humanity means nothing when you don't have anyone to care about, Stefan. 6 00:00:15,557 --> 00:00:18,557 I know how to bring Jeremy back. It's an Expression Triangle. 7 00:00:18,727 --> 00:00:20,307 I need to complete it for Silas. 8 00:00:20,478 --> 00:00:22,438 Nutty Professor's got her brainwashed. 9 00:00:22,647 --> 00:00:25,017 - You got 36 people killed? - No, I got 24 killed. 10 00:00:25,233 --> 00:00:28,573 Twelve humans, 12 hybrids. You and I are gonna complete the triangle. 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,450 I was looking for answers. 12 00:00:30,655 --> 00:00:32,815 And all I found was your Professor Shane dead. 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,913 Silas followed us back from that island. 14 00:00:35,201 --> 00:00:37,331 - You and I. We are the beginning. REBEKAH: The cure. 15 00:00:37,495 --> 00:00:38,865 - Someone has it. - Katherine. 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,120 REBEKAH: The doppelgänger? 17 00:00:40,331 --> 00:00:42,961 - Where are you? - Boonies, looking for a dead vampire... 18 00:00:43,126 --> 00:00:45,286 ...that might lead to Katherine and the cure. 19 00:00:45,462 --> 00:00:47,922 - Damon? Hey, buddy. - Will? 20 00:00:48,131 --> 00:00:51,381 Everyone just needs to stop telling me that I need to feel. 21 00:00:51,593 --> 00:00:54,143 Be honest. You like me better like this. 22 00:00:54,387 --> 00:00:56,847 - Where are we going? DAMON: Place every newbie vampire... 23 00:00:57,015 --> 00:00:59,345 ...should go once in their life. New York. 24 00:01:06,149 --> 00:01:08,609 WOMAN: You were right. MAN: Heh. Told you. 25 00:01:08,860 --> 00:01:10,360 - It was really good. Ha, ha. - Yeah. 26 00:01:10,612 --> 00:01:11,652 Glad you liked it. 27 00:01:11,863 --> 00:01:14,203 Yeah. Thanks for inviting me. 28 00:01:14,616 --> 00:01:17,616 - Do it again next weekend? - If you're lucky. 29 00:01:20,080 --> 00:01:22,210 Oh, God. Is he? 30 00:01:22,665 --> 00:01:24,745 Do you think he's dead? 31 00:01:25,460 --> 00:01:27,090 I don't know. 32 00:01:34,177 --> 00:01:35,757 Stay there. 33 00:01:39,057 --> 00:01:40,717 [WOMAN SCREAMS] 34 00:01:40,892 --> 00:01:41,982 Oh, my God. 35 00:01:55,240 --> 00:01:58,830 You're that serial killer, aren't you? Son of Sam. 36 00:02:03,289 --> 00:02:06,829 Son of Giuseppi, but close enough. 37 00:02:41,828 --> 00:02:45,458 ELENA: You dragged me all the way to New York because you were feeling nostalgic? 38 00:02:45,623 --> 00:02:49,843 DAMON: No, because in three days, you pissed off everyone in Mystic Falls. 39 00:02:50,044 --> 00:02:52,094 More difficult to do in a city of millions. 40 00:02:52,297 --> 00:02:53,957 - I was hungry. - You were reckless. 41 00:02:54,132 --> 00:02:55,972 Emotionless. There's a difference. 42 00:02:56,134 --> 00:02:59,144 All that matters is that, when I lived here I fed like crazy... 43 00:02:59,345 --> 00:03:01,755 ...and had a blast and went undetected for years. 44 00:03:01,973 --> 00:03:04,983 So we're just here to have fun? 45 00:03:06,269 --> 00:03:08,479 - What's the catch? - There is no catch. 46 00:03:08,646 --> 00:03:10,056 You wanted out. I got you out. 47 00:03:10,273 --> 00:03:13,403 You wanted to feed. I brought you to an all-you-can-eat buffet. 48 00:03:13,610 --> 00:03:15,490 That's the beauty of New York. 49 00:03:15,653 --> 00:03:18,663 There's so much life that a little death goes unnoticed. 50 00:03:21,618 --> 00:03:23,288 Come on, let's go get some lunch. 51 00:03:32,629 --> 00:03:34,499 What do you mean you took her to New York? 52 00:03:34,714 --> 00:03:38,634 That tone is why I didn't pick up the phone the first 20 times you called. 53 00:03:38,843 --> 00:03:41,433 - Where is she now? DAMON: Out exploring. 54 00:03:41,638 --> 00:03:43,558 Maybe she's eating a hot dog. Vendor. 55 00:03:43,765 --> 00:03:46,805 So I take it that your search for Katherine is off. 56 00:03:47,018 --> 00:03:49,518 Relax, man. This joyride is actually a cure hunt. 57 00:03:52,315 --> 00:03:55,855 The vampire Katherine sent after Hayley is a friend. He lived in the city. 58 00:03:56,069 --> 00:03:57,859 Will got vampires fake identities. 59 00:03:58,071 --> 00:04:00,411 I'm sure that Katherine was one of his clients. 60 00:04:00,615 --> 00:04:04,325 Elena's okay with this? Yesterday, she was living the vampire high life. 61 00:04:04,535 --> 00:04:07,325 - She doesn't want the cure. - That's why I didn't tell her. 62 00:04:07,538 --> 00:04:10,328 If she finds out you're still looking for it, she'll bolt. 63 00:04:10,541 --> 00:04:11,921 DAMON: I'm aware of that, Stefan. 64 00:04:12,126 --> 00:04:14,626 I'm hoping she'll be so wasted on booze and blood... 65 00:04:14,837 --> 00:04:17,547 ...she won't think about it. - Don't underestimate her. 66 00:04:17,715 --> 00:04:20,215 I handled you when you flipped. I can handle her. 67 00:04:20,426 --> 00:04:24,426 She's ruthless without her humanity. The cure is the fastest way to get it back. 68 00:04:24,764 --> 00:04:28,604 Just be a good brother and keep Mystic Falls afloat for me. Let me do my thing. 69 00:04:28,810 --> 00:04:31,940 You've got an immortal named Silas to deal with, remember? 70 00:04:45,702 --> 00:04:47,082 [SIGHS] 71 00:04:53,584 --> 00:04:56,214 Desperate times, I take it. 72 00:04:56,713 --> 00:04:57,923 What are you doing here? 73 00:04:58,131 --> 00:05:02,511 Not judging you, for starters. Though if you are determined to get drunk... 74 00:05:02,719 --> 00:05:05,599 ...I might recommend something a little more sanitary. 75 00:05:10,184 --> 00:05:13,694 - Well, then. You showed me. - Shouldn't you be out chasing Tyler... 76 00:05:13,896 --> 00:05:18,026 ...to the ends of the Earth? Or were there hopes and dreams you want to crush here? 77 00:05:18,234 --> 00:05:21,284 Depends. Do you happen to know where the young Brutus is? 78 00:05:21,487 --> 00:05:23,607 I know where he's not. With me. 79 00:05:24,532 --> 00:05:28,662 He gave Matt the deed to the house, so he's gone for good. 80 00:05:31,414 --> 00:05:34,884 Tyler made it his life's mission to kill me. 81 00:05:37,253 --> 00:05:39,633 You can't hate me for driving him away. 82 00:05:39,839 --> 00:05:44,509 I can, and I do. If you don't mind, I'd like to get back to spiraling. 83 00:05:44,719 --> 00:05:45,929 So go away. 84 00:05:47,472 --> 00:05:51,062 Actually, I asked him to be here. 85 00:05:52,018 --> 00:05:55,768 We need his help. I think Silas is in Mystic Falls. 86 00:05:56,647 --> 00:05:59,477 Okay, come on. Take a deep breath. 87 00:05:59,692 --> 00:06:02,442 - In five, four... - I can't do this. 88 00:06:02,653 --> 00:06:03,703 Bonnie. 89 00:06:03,905 --> 00:06:06,155 - Relax, okay? Trust me. - How can I trust you... 90 00:06:06,324 --> 00:06:10,294 ...if you won't show your real face? Don't you think it's creepy you're appearing... 91 00:06:10,495 --> 00:06:12,785 ...as my dead professor? - I told you I'm Silas. 92 00:06:12,997 --> 00:06:16,577 I told you Shane died on the island. I'm trying to earn your trust. 93 00:06:19,545 --> 00:06:21,245 All right, look. 94 00:06:22,548 --> 00:06:24,088 You invited me into your home. 95 00:06:24,550 --> 00:06:26,010 Right? 96 00:06:26,219 --> 00:06:30,259 Why? Why did you lie to your friends and tell them everything was fine? 97 00:06:30,473 --> 00:06:34,483 Why did you convince your dad you needed Shane's help to control your magic? 98 00:06:34,685 --> 00:06:36,845 - What am I doing here? - You're in my head. 99 00:06:37,063 --> 00:06:38,693 Making me see things. Do things. 100 00:06:38,856 --> 00:06:40,726 No, see. Look, I'm strong. 101 00:06:41,192 --> 00:06:42,982 But you're a witch. 102 00:06:43,194 --> 00:06:46,824 I can't force you to do anything that you don't already want to do. 103 00:06:48,741 --> 00:06:50,241 You care about Jeremy, right? 104 00:06:51,536 --> 00:06:53,196 - I do. - Yeah. 105 00:06:53,371 --> 00:06:54,751 You were with him. 106 00:06:55,540 --> 00:06:57,920 And you promised to protect him. 107 00:06:58,709 --> 00:06:59,749 But you failed. 108 00:07:01,838 --> 00:07:03,918 And now, in order to get him back... 109 00:07:04,757 --> 00:07:07,297 I need to get rid of the Other Side. 110 00:07:07,510 --> 00:07:11,600 You're descended from Qetsiyah, one of the most powerful witches of all time. 111 00:07:11,806 --> 00:07:15,726 Only you can complete the triangle and cast the spell. 112 00:07:15,893 --> 00:07:18,193 Completing the triangle means killing 12 people. 113 00:07:18,354 --> 00:07:19,984 Twelve people you can bring back. 114 00:07:22,608 --> 00:07:24,028 Bonnie, you can do this. 115 00:07:24,986 --> 00:07:26,646 For Jeremy. 116 00:07:26,863 --> 00:07:29,453 So some blood went missing from a few hospitals. 117 00:07:29,657 --> 00:07:30,987 What about Elena? 118 00:07:31,242 --> 00:07:35,252 Don't vampires with their humanity off tend to overindulge on human blood? 119 00:07:35,413 --> 00:07:37,963 - Or were you the exception? - It's not Elena. 120 00:07:38,166 --> 00:07:40,246 Let's say for a moment that it was Silas. 121 00:07:40,460 --> 00:07:43,250 I'm struggling to see how this affects me. 122 00:07:43,421 --> 00:07:46,671 Silas wants to die and be reunited with his one true love. 123 00:07:46,883 --> 00:07:49,513 But he's supernatural. If he takes the cure and dies... 124 00:07:49,760 --> 00:07:52,260 ...he's stuck on the Other Side. - How Shakespearean. 125 00:07:52,430 --> 00:07:56,770 If he destroys the Other Side altogether, he can take the cure, die and pass on. 126 00:07:56,934 --> 00:07:58,064 But in destroying it... 127 00:07:58,269 --> 00:08:01,769 ...every dead supernatural being will return to our side. 128 00:08:01,939 --> 00:08:04,649 That means every werewolf, every witch, every vampire. 129 00:08:04,859 --> 00:08:07,859 I wonder how many of those you've personally killed. Care yet? 130 00:08:08,196 --> 00:08:10,196 My interest is piqued. 131 00:08:10,698 --> 00:08:11,818 How do we stop him? 132 00:08:12,325 --> 00:08:16,195 Bonnie said Silas needs to complete three massacres to do the spell. 133 00:08:16,412 --> 00:08:19,662 Before Shane died, he convinced the pastor to blow up the Council. 134 00:08:19,874 --> 00:08:21,584 Next, he had you kill your hybrids. 135 00:08:21,792 --> 00:08:24,502 Now, he only needs one more massacre. 136 00:08:24,712 --> 00:08:27,342 So if he's here, that's what he's doing. 137 00:08:27,840 --> 00:08:29,800 We need to find him. 138 00:08:34,639 --> 00:08:36,349 Looks about right. 139 00:08:37,683 --> 00:08:40,813 - I was promised hedonism. - Well, it's early. 140 00:08:41,020 --> 00:08:43,310 Hedonism isn't a big fan of the sunlight. 141 00:08:44,649 --> 00:08:45,729 Or soap. 142 00:08:45,942 --> 00:08:47,532 Easy, judgey. 143 00:08:48,194 --> 00:08:51,824 Not everybody got a hot new hair cut today. Give it a couple of hours. 144 00:08:51,989 --> 00:08:56,119 This place'll be crawling with more nihilists than you can eat in a decade. Trust me. 145 00:08:56,327 --> 00:08:59,407 - How do you know? - Because I spent most of the '70s here. 146 00:08:59,705 --> 00:09:00,955 Factory was too clean. 147 00:09:01,165 --> 00:09:04,415 CBGBs was too high profile. But Billy's... 148 00:09:04,961 --> 00:09:08,341 Billy's was the underground of the underground. 149 00:09:09,006 --> 00:09:11,796 [BAND PLAYING THE RAMONES' "LOUDMOUTH"] 150 00:09:12,510 --> 00:09:14,340 Well, you're a loudmouth, baby 151 00:09:15,012 --> 00:09:16,302 You better shut it up 152 00:09:17,848 --> 00:09:19,848 I'm gonna beat you up 153 00:09:20,393 --> 00:09:23,603 DAMON: Here you go. - Two for one. Rock 'n' roll. 154 00:09:23,771 --> 00:09:26,611 That's the third 5'7" brunette I've gotten for you, Billy. 155 00:09:26,774 --> 00:09:29,194 - Is that the same client? - She's a runner. 156 00:09:29,527 --> 00:09:31,817 Some vampires need more identities than others. 157 00:09:31,988 --> 00:09:34,448 MAN 1: Hey, watch what you're doing. MAN 2: What the hell? 158 00:09:37,702 --> 00:09:39,122 Hey, be discreet. 159 00:09:39,370 --> 00:09:41,120 I kill people and give you their IDs. 160 00:09:41,372 --> 00:09:42,872 You let me feed in your club. 161 00:09:43,082 --> 00:09:45,172 Discretion was never part of the deal. 162 00:09:57,722 --> 00:09:58,972 [MAN YELLS] 163 00:09:59,390 --> 00:10:02,270 LEXI: Hey. - Lexi? 164 00:10:02,476 --> 00:10:06,396 You gonna feed on him right here? You're getting sloppy, Damon. 165 00:10:09,066 --> 00:10:10,316 You got Lexi'd? 166 00:10:12,945 --> 00:10:14,895 - Following a lead without me? - Unh. 167 00:10:15,197 --> 00:10:16,447 Poor form, Damon. 168 00:10:23,372 --> 00:10:25,962 - Unh. - I have to say I'm a little hurt, Damon. 169 00:10:27,043 --> 00:10:28,253 We made a good team. 170 00:10:28,419 --> 00:10:30,709 Not without fireworks. What classic pairing isn't? 171 00:10:30,880 --> 00:10:33,090 Wait, what the hell are you talking about? 172 00:10:33,257 --> 00:10:36,547 Damon's following a lead to the cure, I'm following him. 173 00:10:36,844 --> 00:10:39,554 - Noticed your name never came up. - You're doing what? 174 00:10:39,722 --> 00:10:42,142 How's it feel to be wrong all the time? 175 00:10:42,308 --> 00:10:43,728 I brought Elena here to feed. 176 00:10:43,934 --> 00:10:46,774 I mean, Mystic Falls isn't exactly Vamp Xanadu right now. 177 00:10:46,937 --> 00:10:49,187 - You drove seven hours to New York City? - Yes. 178 00:10:49,357 --> 00:10:52,857 And as I was explaining to Elena, before we were so rudely interrupted... 179 00:10:53,027 --> 00:10:57,197 ...that my history in this city has a particular resonance to her current situation. 180 00:10:58,449 --> 00:11:00,409 When I had my humanity off. 181 00:11:00,576 --> 00:11:01,786 LEXI: That explains it. 182 00:11:02,161 --> 00:11:03,621 - Your switch is flipped. DAMON: Ugh. 183 00:11:03,788 --> 00:11:06,748 Would you mind? I can't even hear my prey over your babbling. 184 00:11:06,916 --> 00:11:11,036 You're not even covering your tracks. We heard about you back in Mystic Falls. 185 00:11:11,629 --> 00:11:12,919 So Stefan sent you? 186 00:11:13,631 --> 00:11:16,171 Hmm. I thought we were in the off part... 187 00:11:16,342 --> 00:11:19,432 ...of our endless on-again, off-again eternity of misery cycle. 188 00:11:19,637 --> 00:11:21,637 Lucky for you he cared enough to send me. 189 00:11:21,847 --> 00:11:23,467 So, why'd you flip it? 190 00:11:23,641 --> 00:11:26,981 What traumatic event was too much for Damon Salvatore to handle? 191 00:11:27,144 --> 00:11:29,234 Leave It to Beaver. The '50s bored me. 192 00:11:29,397 --> 00:11:33,357 Well, it's the '70s now and keeping it off is gonna get you caught and killed. 193 00:11:33,526 --> 00:11:35,276 - And I'll chance it. - I won't. 194 00:11:35,444 --> 00:11:36,954 - I promised Stefan... - Look. 195 00:11:37,113 --> 00:11:40,993 You and Stefan have a thing, I get it. He falls off the wagon, you pick him up. 196 00:11:41,158 --> 00:11:43,118 He's redeemed, you get your jollies... 197 00:11:43,285 --> 00:11:47,455 ...well, I'm not him. And I don't want or need you. 198 00:11:47,623 --> 00:11:49,333 Well, too bad... 199 00:11:49,500 --> 00:11:50,630 ...because you got me. 200 00:11:51,252 --> 00:11:55,212 REBEKAH: She sounds dreadful. - She had a Mother Teresa complex. 201 00:11:55,381 --> 00:11:58,301 So, let me guess, after many dark nights with Lexi... 202 00:11:58,467 --> 00:12:00,967 ...she convinced you to turn your emotions back on... 203 00:12:01,137 --> 00:12:03,637 ...and that's exactly what you plan to do with me. 204 00:12:04,765 --> 00:12:07,385 You read the last page of a book first too? 205 00:12:08,436 --> 00:12:10,766 I'm gonna go get a drink. Many drinks. 206 00:12:18,028 --> 00:12:20,948 - So you really buy all this? - Not one bit. 207 00:12:22,533 --> 00:12:25,543 I know he's after the cure. I'm not stupid. 208 00:12:25,703 --> 00:12:27,953 Let's not say things we don't mean. 209 00:12:29,498 --> 00:12:31,248 Damon is like a dog with a bone. 210 00:12:31,417 --> 00:12:32,577 Stefan too. 211 00:12:32,835 --> 00:12:36,375 They won't give up until they find the cure and then make me take it. 212 00:12:37,631 --> 00:12:40,341 So I guess I'm gonna have to find it first. 213 00:12:40,593 --> 00:12:43,343 - You're playing him. - They're always playing me. 214 00:12:43,929 --> 00:12:45,849 I'm just returning the favor. 215 00:12:52,021 --> 00:12:54,061 What are we even looking for? 216 00:12:54,648 --> 00:12:58,438 Well, if Shane really was working with Silas... 217 00:12:58,611 --> 00:13:01,781 ...chances are he was helping him plan his next move. 218 00:13:01,947 --> 00:13:04,487 Where? On his evil villain to-do list? 219 00:13:05,034 --> 00:13:09,294 Steal blood, perform three massacres, pick up dry cleaning? 220 00:13:09,455 --> 00:13:13,245 Actually, we evil villains usually use minions to pick up our dry cleaning. 221 00:13:13,459 --> 00:13:14,629 That sort of thing. 222 00:13:15,252 --> 00:13:17,002 Why is he necessary, again? 223 00:13:17,171 --> 00:13:21,011 Well, we don't know what Silas can do. If we have to go head-to-head with him... 224 00:13:21,175 --> 00:13:23,965 ...an Original Hybrid who can't die might come in handy. 225 00:13:24,136 --> 00:13:26,756 Besides, Stefan and I work well together. 226 00:13:26,931 --> 00:13:28,771 Or at least we did in the '20s. 227 00:13:28,933 --> 00:13:33,943 - Well, granted my, uh, emotions were off. - And that's why you were more fun. 228 00:13:34,647 --> 00:13:39,647 Just as Damon is probably relishing in Elena's emotionless company in New York. 229 00:13:41,195 --> 00:13:43,195 My brother knows what he's doing. 230 00:13:43,364 --> 00:13:44,574 Does he? 231 00:13:44,824 --> 00:13:47,704 Don't underestimate the allure of darkness, Stefan. 232 00:13:49,161 --> 00:13:51,251 Even the purest hearts are drawn to it. 233 00:13:56,126 --> 00:13:59,046 Still, I'm sure it'll all be fine. 234 00:13:59,630 --> 00:14:01,710 Uh, I think I found something. 235 00:14:03,092 --> 00:14:05,932 Symbolic Figures in the Dark Arts. 236 00:14:06,595 --> 00:14:09,755 Didn't Bonnie talk about Expression Triangles? Here. 237 00:14:11,892 --> 00:14:14,692 STEFAN: "In some schools of magic, such as Expression... 238 00:14:14,854 --> 00:14:17,654 ...human sacrifice can be used as a focus for power. 239 00:14:18,107 --> 00:14:21,227 It's rumored that the addition of two supernatural sacrifices... 240 00:14:21,443 --> 00:14:23,363 ...compounds the mystical energy... 241 00:14:23,529 --> 00:14:25,659 ...creating an Expression Triangle." 242 00:14:26,448 --> 00:14:29,698 Humans: That's the council fire. 243 00:14:30,578 --> 00:14:33,408 Demons: Klaus' hybrid failure. 244 00:14:33,581 --> 00:14:37,001 Well, I wouldn't exactly call it a failure. What's the third? 245 00:14:39,587 --> 00:14:40,747 Oh, no. 246 00:14:41,088 --> 00:14:42,418 You want me to kill witches? 247 00:14:42,590 --> 00:14:45,260 We've been over this. It's temporary, they'll come back. 248 00:14:45,426 --> 00:14:47,756 - What if I'm not strong enough? - You are. 249 00:14:48,178 --> 00:14:50,258 Look, it won't be easy. 250 00:14:50,431 --> 00:14:52,721 Once they realize how strong you are... 251 00:14:52,892 --> 00:14:55,892 ...they'll channel each other, one by one, using spirit magic. 252 00:14:56,061 --> 00:14:58,061 Until they can strip you of Expression. 253 00:14:59,815 --> 00:15:01,605 You have to endure them. 254 00:15:01,775 --> 00:15:04,315 Until all 12 are linked as one. 255 00:15:04,486 --> 00:15:06,106 [DOOR OPENS] 256 00:15:06,947 --> 00:15:10,197 Listen, your dad's here. We have to convince him. 257 00:15:13,913 --> 00:15:14,953 Hey... 258 00:15:15,664 --> 00:15:16,964 ...how was the session? 259 00:15:17,124 --> 00:15:18,714 To be honest... 260 00:15:18,959 --> 00:15:20,039 ...not that great. 261 00:15:20,252 --> 00:15:23,052 Meditation isn't really working, her magic's too strong. 262 00:15:23,213 --> 00:15:25,013 - You told me you could help her. - Dad... 263 00:15:25,299 --> 00:15:26,759 - Not his fault. - Not his fault? 264 00:15:26,926 --> 00:15:29,046 He taught you magic and he can't control it. 265 00:15:29,219 --> 00:15:32,429 - Listen, we have an idea. - I'm done listening, get out of my house. 266 00:15:32,640 --> 00:15:34,140 - Dad... - We call on the spirits... 267 00:15:34,308 --> 00:15:37,018 - I want you out of my house. - Wait! 268 00:15:40,189 --> 00:15:41,939 What the hell is happening to her? 269 00:15:42,191 --> 00:15:44,981 This happened to my wife. 270 00:15:45,152 --> 00:15:48,032 Expression consumed her, she had no control. 271 00:15:51,492 --> 00:15:52,872 I need you to call Mom. 272 00:15:54,286 --> 00:15:56,496 We need witches. 273 00:15:56,914 --> 00:15:58,584 A lot of them. 274 00:16:03,087 --> 00:16:06,587 Ask the angels who they're calling 275 00:16:06,757 --> 00:16:09,297 Go ask the angels if they're calling to thee 276 00:16:10,427 --> 00:16:13,757 Ask the angels while they're falling 277 00:16:13,931 --> 00:16:17,271 Who that person could possibly be 278 00:16:17,434 --> 00:16:19,354 And I know you got the feeling 279 00:16:19,520 --> 00:16:21,560 Is this allowed? What would Lexi say? 280 00:16:21,730 --> 00:16:23,940 Lexi thought I would turn my emotions back on... 281 00:16:24,149 --> 00:16:26,029 ...if I started enjoying life again. 282 00:16:26,193 --> 00:16:28,283 Don't tell me she took you to see Bon Jovi. 283 00:16:28,445 --> 00:16:30,445 No. Wrong decade. 284 00:16:31,699 --> 00:16:33,949 Lexi was not allowed to feed with Stefan. 285 00:16:34,284 --> 00:16:36,164 I didn't have that problem. 286 00:16:36,453 --> 00:16:37,953 And neither do you. 287 00:16:48,424 --> 00:16:51,844 And I know it's hard sometimes 288 00:16:52,011 --> 00:16:55,301 You've gotta piece the needle across the sky 289 00:16:55,472 --> 00:16:57,062 And I know it's hard sometimes 290 00:16:57,224 --> 00:16:58,274 Hey! 291 00:16:59,226 --> 00:17:01,636 And world war is the battle cry 292 00:17:01,812 --> 00:17:04,652 And it's wild, wild, wild, wild 293 00:17:19,997 --> 00:17:21,117 I'm hungry. 294 00:17:23,292 --> 00:17:24,332 Pick. 295 00:17:24,543 --> 00:17:27,253 You know I see it written across the sky 296 00:17:27,421 --> 00:17:30,721 People rising from the highway 297 00:17:30,883 --> 00:17:33,013 And war, war, is the battle cry 298 00:17:33,177 --> 00:17:34,547 And it's wild, wild, wild, wild 299 00:17:34,720 --> 00:17:35,760 Don't scream. 300 00:17:52,696 --> 00:17:55,316 Armageddon, it's gotten 301 00:17:55,491 --> 00:17:58,991 No savior jailer can take it from me 302 00:17:59,161 --> 00:18:02,371 World ending, it's just beginning 303 00:18:02,539 --> 00:18:04,999 And rock and roll is what I'm born to be 304 00:18:05,167 --> 00:18:08,627 And it's wild, wild, wild, wild 305 00:18:10,130 --> 00:18:11,550 Your turn. 306 00:18:12,758 --> 00:18:19,718 Wild, wild, wild, wild 307 00:18:20,349 --> 00:18:23,479 Ask the angels if they're starting to move 308 00:18:23,644 --> 00:18:27,404 Coming in droves in from L.A. 309 00:18:27,564 --> 00:18:30,904 Ask the angels if they're starting to move 310 00:18:31,068 --> 00:18:34,528 Coming in droves in from L.A. 311 00:18:34,696 --> 00:18:38,156 Ask the angels if they're starting to groove 312 00:18:38,325 --> 00:18:41,825 Lightning as armor and it's today 313 00:18:41,995 --> 00:18:44,575 Wild, wild, wild, wild 314 00:18:50,879 --> 00:18:52,879 Ugh. Pack rat. 315 00:18:54,383 --> 00:18:56,053 Thanks, Will. 316 00:19:06,562 --> 00:19:08,352 BONNIE: Is it just you? 317 00:19:09,606 --> 00:19:11,106 This place wasn't easy to find. 318 00:19:11,942 --> 00:19:14,532 Figured you wouldn't want to draw attention. 319 00:19:14,695 --> 00:19:16,105 It'll work. 320 00:19:16,947 --> 00:19:19,367 - I'm Aja. - You friends with my mom? 321 00:19:20,576 --> 00:19:24,536 I was. After she became a vampire we didn't have a whole lot in common. 322 00:19:24,705 --> 00:19:28,325 - So she's not coming. - This is witch business. 323 00:19:30,377 --> 00:19:33,957 Look, I know you're scared, but I've dealt with Expression before. 324 00:19:35,132 --> 00:19:37,342 I know the hold it can have on you. 325 00:19:37,593 --> 00:19:39,553 It's not that, I'm just... 326 00:19:39,887 --> 00:19:41,387 I'm strong. 327 00:19:42,973 --> 00:19:44,973 You won't be able to do this alone. 328 00:19:45,142 --> 00:19:46,432 Oh, honey... 329 00:19:47,603 --> 00:19:49,733 Who said anything about being alone? 330 00:19:54,484 --> 00:19:57,154 There's almost nothing as strong as a full coven. 331 00:19:57,404 --> 00:20:00,074 So I brought 11 of my closest friends. 332 00:20:00,449 --> 00:20:01,489 Won't be fun... 333 00:20:02,242 --> 00:20:04,332 ...but we're gonna cleanse you. 334 00:20:05,120 --> 00:20:06,290 You ready? 335 00:20:07,664 --> 00:20:09,584 Let's do this. 336 00:20:09,791 --> 00:20:13,591 She is a virtue 337 00:20:13,754 --> 00:20:18,514 Make you feel like you're good for nothing 338 00:20:18,675 --> 00:20:23,255 To see if the crowd turns 339 00:20:23,430 --> 00:20:25,010 Leave. 340 00:20:27,142 --> 00:20:28,812 Looks like Damon gave us the slip. 341 00:20:28,977 --> 00:20:34,107 Good. Hopefully he'll find whatever he's looking for and then I can take it. 342 00:20:35,692 --> 00:20:39,112 And what if you can't? I mean, he is stronger than you. 343 00:20:39,488 --> 00:20:43,198 I could help you. You want the cure off the table, I wanna take it... 344 00:20:43,408 --> 00:20:44,698 ...we could work together. 345 00:20:44,868 --> 00:20:47,538 Work together. Don't you hate me? 346 00:20:47,704 --> 00:20:52,384 I hated the moral, self-righteous version of you, but this one's not so bad. 347 00:20:52,542 --> 00:20:53,882 Maybe it's your new haircut. 348 00:20:54,044 --> 00:20:56,464 Do you even remember what it's like to be human? 349 00:20:56,630 --> 00:20:58,630 Weak. Fragile. 350 00:20:58,966 --> 00:21:00,926 Why would you want to go back to that? 351 00:21:02,344 --> 00:21:05,054 Because someday I want a family of my own. 352 00:21:05,681 --> 00:21:08,721 And that's exactly why I don't want your help. 353 00:21:09,810 --> 00:21:13,020 The best part of having no emotions is that I can think rationally. 354 00:21:13,188 --> 00:21:16,188 I'll do whatever it takes to get it done. You're the opposite. 355 00:21:16,358 --> 00:21:19,528 A pile of neuroses, insecurities, hopes and dreams. 356 00:21:19,820 --> 00:21:23,490 You're basically one big emotional variable that I just don't really need. 357 00:21:25,200 --> 00:21:27,160 You just made me miss the old Elena. 358 00:21:31,039 --> 00:21:32,919 There's been two massacres. 359 00:21:33,083 --> 00:21:35,503 Pastor Young's farm is here... 360 00:21:35,669 --> 00:21:37,339 ...and the old Lockwood Cellar... 361 00:21:37,504 --> 00:21:41,014 ...where you spitefully slaughtered 12 of your own hybrids... 362 00:21:41,383 --> 00:21:42,593 ...is here. 363 00:21:42,759 --> 00:21:46,759 According to the book, the Expression Triangle... 364 00:21:47,431 --> 00:21:49,061 ...is equilateral. 365 00:21:50,100 --> 00:21:51,730 Putting it here. 366 00:21:52,602 --> 00:21:55,442 Somebody's been skipping their geometry classes. 367 00:21:57,774 --> 00:22:01,494 There are actually two places where the third massacre could be. 368 00:22:05,907 --> 00:22:08,197 Well, you didn't let me finish. 369 00:22:11,163 --> 00:22:12,583 [DOOR OPENS] 370 00:22:12,748 --> 00:22:15,078 Hey, what's going on? Did you find Bonnie? 371 00:22:15,250 --> 00:22:17,420 No, but I talked to her dad. 372 00:22:17,961 --> 00:22:20,131 I think I found Silas. 373 00:22:22,049 --> 00:22:25,299 Call out to the spirits, Bonnie, let them in. 374 00:22:27,888 --> 00:22:30,718 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE THEN YELLS] 375 00:22:31,433 --> 00:22:34,603 I can't it, it... It hurts! Aah! 376 00:22:34,895 --> 00:22:37,305 It's because you've rejected the spirits. 377 00:22:37,522 --> 00:22:40,732 The Expression's consumed you. 378 00:22:41,443 --> 00:22:44,073 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 379 00:22:45,655 --> 00:22:49,115 I changed my mind. I don't wanna do this anymore. 380 00:22:50,077 --> 00:22:51,827 - Let me go! - She's fighting. 381 00:22:51,995 --> 00:22:53,825 BONNIE: You're gonna let me go. - I need help. 382 00:22:54,039 --> 00:22:56,499 Link with me. 383 00:22:56,958 --> 00:22:58,668 Lend me your power! 384 00:22:59,252 --> 00:23:01,342 [ALL CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 385 00:23:02,339 --> 00:23:04,169 [BONNIE YELLING] 386 00:23:10,597 --> 00:23:11,807 We need more strength! 387 00:23:22,359 --> 00:23:24,689 So Silas is appearing as Professor Shane. 388 00:23:24,861 --> 00:23:26,201 Wouldn't be my first choice. 389 00:23:26,363 --> 00:23:29,073 Would be to brainwash Bonnie into committing a massacre. 390 00:23:29,282 --> 00:23:31,282 - You need me to come home? STEFAN: No, we got it. 391 00:23:31,451 --> 00:23:34,081 - How's the cure search going? - Well... 392 00:23:34,871 --> 00:23:37,671 Not great. I mean, it's no massacre in the making... 393 00:23:37,874 --> 00:23:39,424 ...but Rebekah trailed us here. 394 00:23:40,085 --> 00:23:43,375 And in addition to my buddy being a brilliant identity thief... 395 00:23:43,547 --> 00:23:45,167 ...whew, he's also a hoarder. 396 00:23:45,340 --> 00:23:48,180 - What are you trying to find? - Will had a repeat customer. 397 00:23:48,343 --> 00:23:51,393 Five-foot-seven brunette, said she was a runner. 398 00:23:51,721 --> 00:23:54,721 - Katherine. - Turns out I was helping her run from me. 399 00:23:55,058 --> 00:23:56,178 Ironic. 400 00:23:56,351 --> 00:23:59,601 Problem is, I'm pretty sure his filing system goes by birth date... 401 00:23:59,813 --> 00:24:03,613 ...but I can't remember Katherine's. - June 5th, 1473. 402 00:24:05,110 --> 00:24:08,570 And that, brother, is why you are the better boyfriend. 403 00:24:09,906 --> 00:24:11,566 Well, will you look at that? 404 00:24:15,412 --> 00:24:17,372 It's all her former addresses. 405 00:24:17,622 --> 00:24:19,832 Including a couple from the last two months. 406 00:24:20,375 --> 00:24:24,085 They're mostly P.O. Boxes, but hey, it narrows the search. 407 00:24:24,254 --> 00:24:26,134 STEFAN: Well, you're welcome. 408 00:24:26,339 --> 00:24:28,879 - So you headed back now? - Yeah, tomorrow morning. 409 00:24:29,050 --> 00:24:31,550 Gotta keep up the ruse for the terrible two outside. 410 00:24:31,720 --> 00:24:34,390 - Pretend like I'm having a good time. - And you're not? 411 00:24:34,556 --> 00:24:35,926 [DOOR OPENS] 412 00:24:36,099 --> 00:24:37,849 DAMON: Tell you tomorrow. 413 00:24:38,602 --> 00:24:40,562 Sorry, I had to get some quiet. 414 00:24:40,729 --> 00:24:42,809 Couldn't hear Stefan over The Runaways 2.0. 415 00:24:42,981 --> 00:24:45,481 Let me guess, he's worried. 416 00:24:45,650 --> 00:24:46,900 Jealous, mainly. 417 00:24:47,068 --> 00:24:50,608 He's having acid flashbacks of me and Lexi in the '70s in New York. 418 00:24:51,114 --> 00:24:53,244 Tell you about it over a drink. Come on. 419 00:24:59,664 --> 00:25:01,424 Lexi stuck with me for months... 420 00:25:01,583 --> 00:25:03,793 ...partying with me, showing me a good time. 421 00:25:04,002 --> 00:25:07,132 But late every night she tortured me in the worst possible way. 422 00:25:07,881 --> 00:25:10,091 LEXI: Tell me about her. DAMON: No. 423 00:25:10,258 --> 00:25:12,258 What did she look like? 424 00:25:12,469 --> 00:25:14,139 What did she sound like? 425 00:25:14,304 --> 00:25:16,934 Tell me everything you remember about her. 426 00:25:17,098 --> 00:25:18,928 Every night. 427 00:25:19,100 --> 00:25:20,940 And that's my cue. 428 00:25:23,104 --> 00:25:24,774 You have a nice fight. 429 00:25:24,940 --> 00:25:26,980 Try not to break anything. 430 00:25:28,818 --> 00:25:30,148 DAMON: Every night. 431 00:25:30,445 --> 00:25:33,315 Every night we'd get wasted. 432 00:25:33,490 --> 00:25:35,990 The second I bottom out, you bring up Katherine. 433 00:25:36,159 --> 00:25:39,699 Because you loved her, and love is the most powerful emotion. 434 00:25:40,038 --> 00:25:43,208 If I can just get you to remember how you felt about her... 435 00:25:43,416 --> 00:25:45,326 I don't want to remember. 436 00:25:45,794 --> 00:25:46,844 I mean, wha...? 437 00:25:47,170 --> 00:25:49,670 Why do you care so much? 438 00:25:51,132 --> 00:25:53,342 Do you remember how we first met? 439 00:25:53,843 --> 00:25:56,393 It was 1864... 440 00:25:56,555 --> 00:25:59,885 ...Stefan had just killed your father, made you turn into a vampire... 441 00:26:00,058 --> 00:26:02,558 ...and he was killing his way through Mystic Falls. 442 00:26:02,727 --> 00:26:04,517 You hated him. 443 00:26:05,188 --> 00:26:06,358 Rightfully so. 444 00:26:07,315 --> 00:26:10,225 But before you left, you asked me to help him. 445 00:26:10,443 --> 00:26:16,033 Because no matter what happened, he was still your brother, and you cared about him. 446 00:26:16,199 --> 00:26:18,369 Now you need help. 447 00:26:18,535 --> 00:26:20,235 And he cares about you. 448 00:26:20,704 --> 00:26:21,834 We both do. 449 00:26:24,374 --> 00:26:26,254 Let me help you. 450 00:26:26,710 --> 00:26:28,000 Tell me about Katherine. 451 00:26:28,169 --> 00:26:30,249 Talking about Katherine's not gonna help me. 452 00:26:30,463 --> 00:26:31,713 Why not? 453 00:26:32,048 --> 00:26:35,048 Because she's not the person I care about. 454 00:26:41,057 --> 00:26:42,727 It flipped. 455 00:26:44,102 --> 00:26:45,562 The switch. 456 00:26:45,770 --> 00:26:46,900 Why didn't you tell me? 457 00:26:47,063 --> 00:26:49,693 Because I barely felt it at first... 458 00:26:50,358 --> 00:26:52,278 ...but every night it's gotten stronger. 459 00:26:53,778 --> 00:26:55,398 It worked. 460 00:26:56,740 --> 00:26:59,990 You worked. 461 00:27:17,010 --> 00:27:18,390 ELENA: You and Lexi? 462 00:27:19,554 --> 00:27:21,264 Here? On the bar? 463 00:27:21,431 --> 00:27:23,601 On the bar, on the stage, on the roof. 464 00:27:23,808 --> 00:27:26,728 - It was a very long night. - Yeah. 465 00:27:33,318 --> 00:27:34,608 Where are you going? 466 00:27:35,403 --> 00:27:36,613 To the roof. 467 00:27:37,113 --> 00:27:38,953 I want to hear the rest of the story. 468 00:27:40,283 --> 00:27:41,743 Okay. 469 00:27:56,466 --> 00:27:58,086 Excuse you. 470 00:27:59,219 --> 00:28:00,839 CAROLINE: I just wanna see where we are. 471 00:28:01,054 --> 00:28:04,314 KLAUS: When we split up, you did have the option of going with Stefan. 472 00:28:04,474 --> 00:28:06,934 CAROLINE: And leave Bonnie's life in your hands? Fat chance. 473 00:28:07,102 --> 00:28:08,602 You even know how to read a map? 474 00:28:08,770 --> 00:28:11,810 KLAUS: Yes, and you know who taught me? My friend Magellan. 475 00:28:11,981 --> 00:28:14,021 CAROLINE: Wow, you had a friend. 476 00:28:14,192 --> 00:28:16,492 Was he drawn to your darkness too? 477 00:28:16,653 --> 00:28:19,203 I was referring to Damon and Elena when I said that... 478 00:28:19,364 --> 00:28:22,954 ...but clearly it struck a chord with you. - That's because it's not true. 479 00:28:23,118 --> 00:28:25,038 There is no allure to darkness. 480 00:28:25,203 --> 00:28:28,003 Really? So you've never felt the attraction that comes... 481 00:28:28,164 --> 00:28:30,964 ...when someone who's capable of doing terrible things... 482 00:28:31,126 --> 00:28:33,536 ...for some reason, cares only about you? 483 00:28:33,712 --> 00:28:36,172 I did once, when I thought he was worth it. 484 00:28:38,508 --> 00:28:41,138 But it turns out some people can't be fixed. 485 00:28:43,096 --> 00:28:46,006 People who do terrible things... 486 00:28:46,182 --> 00:28:49,232 ...are just terrible people. 487 00:28:53,481 --> 00:28:54,691 We're here. 488 00:28:56,192 --> 00:29:00,652 Although, judging by the lack of witches, "here" is not the correct location. 489 00:29:01,030 --> 00:29:02,200 [BONNIE SCREAMING] 490 00:29:02,365 --> 00:29:03,905 AJA: Yield to the spirits, Bonnie. 491 00:29:05,034 --> 00:29:06,204 You can't fight us. 492 00:29:06,369 --> 00:29:07,949 [CRYING] 493 00:29:08,121 --> 00:29:10,411 Stop. It's not what you think. 494 00:29:10,623 --> 00:29:12,373 This is no place for a vampire. 495 00:29:12,542 --> 00:29:14,042 She's working for Silas. 496 00:29:14,210 --> 00:29:15,670 Silas? 497 00:29:15,837 --> 00:29:17,547 He brainwashed her to kill you. 498 00:29:21,050 --> 00:29:23,680 - What are you doing? - If Silas has her, she's lost. 499 00:29:23,845 --> 00:29:24,885 We can't save her. 500 00:29:25,054 --> 00:29:26,224 Wait. 501 00:29:26,389 --> 00:29:27,969 [GRUNTING] 502 00:29:29,517 --> 00:29:32,057 I have the power of twelve witches. 503 00:29:33,730 --> 00:29:35,150 You don't stand a chance. 504 00:29:38,735 --> 00:29:40,935 [GROANING] 505 00:29:48,787 --> 00:29:52,957 - They're linked. Bonnie's gonna kill them. - Not if the witches kill her first. 506 00:29:54,167 --> 00:29:55,787 - Klaus, we need to save her. - How? 507 00:29:55,960 --> 00:30:00,460 The only way to stop the witches is to kill them, and then Silas gets what he wants. 508 00:30:02,008 --> 00:30:04,428 AJA: Spirits, take her soul. 509 00:30:04,636 --> 00:30:07,096 Free her from darkness. 510 00:30:08,264 --> 00:30:14,814 [SCREAMS] 511 00:30:14,979 --> 00:30:16,439 No! 512 00:30:37,460 --> 00:30:38,540 Bonnie? 513 00:30:39,295 --> 00:30:40,335 Bonnie. 514 00:30:45,134 --> 00:30:47,304 The triangle is complete. 515 00:30:52,642 --> 00:30:54,482 ELENA: It's beautiful up here. 516 00:30:55,728 --> 00:30:57,648 I could do this, you know. 517 00:30:58,314 --> 00:31:01,074 The Lexi method? Hang with you. 518 00:31:01,317 --> 00:31:02,857 Party with you. 519 00:31:03,027 --> 00:31:05,817 It wouldn't be the worst way to turn my emotions back on. 520 00:31:05,989 --> 00:31:07,489 Thought you hated emotions. 521 00:31:07,657 --> 00:31:08,867 I do. 522 00:31:09,200 --> 00:31:10,410 Maybe I'm just... 523 00:31:10,577 --> 00:31:13,327 ...looking for an excuse to... 524 00:31:13,997 --> 00:31:15,997 ...spend more time with you. 525 00:31:21,504 --> 00:31:23,844 I've never done it on a rooftop before. 526 00:31:31,014 --> 00:31:33,024 You're not missing much. 527 00:31:34,684 --> 00:31:37,104 You don't have to take the high road, Damon. 528 00:31:37,270 --> 00:31:38,900 I'm not sired to you anymore. 529 00:31:39,063 --> 00:31:43,033 I want this. You want this. 530 00:32:06,758 --> 00:32:07,798 What? 531 00:32:09,218 --> 00:32:10,548 Looking for that? 532 00:32:12,555 --> 00:32:15,715 Did you really think that was gonna work? The sex, the temptation? 533 00:32:15,892 --> 00:32:16,932 The booze. 534 00:32:17,101 --> 00:32:18,231 Are you kidding me? 535 00:32:19,062 --> 00:32:20,812 I invented that trick. 536 00:32:42,418 --> 00:32:45,248 Good luck. I spent all night reinforcing it. 537 00:32:47,048 --> 00:32:48,088 It was tough. 538 00:32:48,257 --> 00:32:50,587 I had to be really quiet not to wake you up. 539 00:32:51,594 --> 00:32:53,264 What is this? 540 00:32:54,764 --> 00:32:57,184 - Payment. - For what? 541 00:32:58,935 --> 00:33:02,265 Ah, for the last six months of my life. 542 00:33:02,939 --> 00:33:05,439 For the nagging, the self-righteous platitudes. 543 00:33:05,608 --> 00:33:08,488 I'm paying you back for six months of you. 544 00:33:08,653 --> 00:33:12,613 Your humanity isn't back on, is it? 545 00:33:12,782 --> 00:33:14,282 Never was. 546 00:33:14,450 --> 00:33:16,790 - So this was all just... - A joke. 547 00:33:16,953 --> 00:33:19,003 A big fat lie. 548 00:33:19,497 --> 00:33:22,287 The best part is, you believed it. 549 00:33:22,458 --> 00:33:24,128 You thought I was like Stefan. 550 00:33:25,128 --> 00:33:28,958 A wounded little bird that you could nurse back to health. 551 00:33:30,091 --> 00:33:31,721 But he's a victim. 552 00:33:32,593 --> 00:33:34,513 I choose to be this way. 553 00:33:34,762 --> 00:33:36,222 [LEXI SCREAMS] 554 00:33:38,975 --> 00:33:40,515 Enjoy the day. 555 00:33:41,144 --> 00:33:42,734 I hear it's gonna be a scorcher. 556 00:33:48,901 --> 00:33:51,991 You pretended to have feelings for her to get her off your back? 557 00:33:52,155 --> 00:33:55,405 I was willing to do whatever it took. Sound familiar? 558 00:33:55,992 --> 00:33:58,492 - Oh, I hurt your feelings. - Not my feelings. 559 00:33:58,828 --> 00:34:03,168 I'm looking out for you. Because one day, you will flip that switch back on... 560 00:34:03,332 --> 00:34:07,542 ...and all of the bad stuff you did will come rushing back and it is going to suck. 561 00:34:08,337 --> 00:34:11,207 So you're saying you felt bad for Lexi? 562 00:34:11,382 --> 00:34:15,262 She became a walking, talking reminder of all the awful things I'd done. 563 00:34:15,887 --> 00:34:18,057 I managed to avoid her for decades. 564 00:34:18,222 --> 00:34:20,392 Then she shows up in Mystic Falls... 565 00:34:20,558 --> 00:34:23,688 ...to wish my baby bro a happy birthday, and boom. 566 00:34:24,437 --> 00:34:27,397 Rush of memories. Rush of guilt. 567 00:34:27,565 --> 00:34:30,435 - So you kill her? - Out of sight, out of mind. 568 00:34:31,778 --> 00:34:36,238 Every day you're like this is a day that you might do the one thing you can't take back. 569 00:34:36,407 --> 00:34:38,027 Here's what I don't get. 570 00:34:38,367 --> 00:34:42,197 You spent six months getting her to fall in love with you, just to hurt her. 571 00:34:42,580 --> 00:34:46,750 You were spiteful, malicious, borderline evil... 572 00:34:47,085 --> 00:34:49,535 ...and you say that you had your emotions turned off. 573 00:34:49,712 --> 00:34:52,212 - Those all sound like emotions to me. - Maybe they were. 574 00:34:52,381 --> 00:34:54,261 Maybe hatred's the first one I got back. 575 00:34:54,425 --> 00:34:56,045 All the more reason to cure you. 576 00:34:56,302 --> 00:34:59,932 We'd get the normal Elena back without all the ugly stages in between. 577 00:35:00,098 --> 00:35:02,308 I'm not taking the cure, Damon. 578 00:35:02,892 --> 00:35:07,192 Yes, you are. Even if I have to break your neck or tie you up in chains till we find it. 579 00:35:12,568 --> 00:35:15,488 What was that you said about handling things yourself? 580 00:35:29,752 --> 00:35:32,342 Hey. How you feeling? 581 00:35:32,505 --> 00:35:34,045 What are you doing here? 582 00:35:34,257 --> 00:35:35,377 How'd I get here? 583 00:35:35,550 --> 00:35:38,840 What do you mean? I brought you home. The witches almost killed you. 584 00:35:39,512 --> 00:35:41,012 What witches? 585 00:35:42,306 --> 00:35:43,766 You don't remember? 586 00:35:48,563 --> 00:35:51,443 Whatever the witches did must have messed with your memory. 587 00:35:52,525 --> 00:35:54,065 How did I get off the island? 588 00:35:58,281 --> 00:36:00,241 Wait, Bonnie... 589 00:36:01,200 --> 00:36:03,200 ...what's the last thing you can remember? 590 00:36:04,203 --> 00:36:08,543 I guess I remember being in that cave and... 591 00:36:10,001 --> 00:36:13,131 ...Jeremy was trying to pry the cure out of Silas' hands. 592 00:36:16,048 --> 00:36:17,878 Please tell me he got it. 593 00:36:21,262 --> 00:36:22,802 We didn't get it, did we? 594 00:36:24,849 --> 00:36:27,269 There's something you need to know about Jeremy. 595 00:36:33,065 --> 00:36:36,565 There. Twelve graves for 12 witches. 596 00:36:36,944 --> 00:36:39,074 Like it never happened. 597 00:36:39,780 --> 00:36:42,620 Only it did happen. 598 00:36:43,242 --> 00:36:47,752 And now Silas has everything he needs to open the gates to hell on earth. 599 00:36:49,040 --> 00:36:51,120 You were just gonna let Bonnie die. 600 00:36:51,292 --> 00:36:55,052 I know arithmetic isn't your strong point, but one is still less than 12. 601 00:36:55,254 --> 00:36:57,464 Yeah, but that one is my best friend. 602 00:36:57,632 --> 00:37:01,262 You tell yourself whatever you need to so you can sleep at night. 603 00:37:06,265 --> 00:37:08,345 I just killed 12 people. 604 00:37:14,774 --> 00:37:17,154 Hey. Hey. 605 00:37:18,819 --> 00:37:21,279 You look like you're in need of comfort. 606 00:37:28,037 --> 00:37:31,867 Why don't you find someone less terrible you can relate to? 607 00:37:55,982 --> 00:37:57,732 Thank you. 608 00:37:59,360 --> 00:38:02,490 Of the three massacres, this was the one I was dreading. 609 00:38:02,863 --> 00:38:05,123 Silas, I presume? 610 00:38:19,463 --> 00:38:21,593 ELENA [OVER PHONE]: Morning, Damon. - Where are you? 611 00:38:21,757 --> 00:38:24,927 The better question would be, where are we going? 612 00:38:25,219 --> 00:38:27,259 Sorry, Damon, I think I broke your radio. 613 00:38:27,430 --> 00:38:28,560 You're in my car? 614 00:38:28,723 --> 00:38:31,353 ELENA: Heh. We weren't gonna take the bus. 615 00:38:31,934 --> 00:38:35,354 I wish this could've gone differently. I really do. 616 00:38:35,521 --> 00:38:37,481 But we'll give Katherine your best. 617 00:38:49,160 --> 00:38:50,540 Damon, what did you do? 618 00:38:50,703 --> 00:38:54,213 Let's just say it involves a 5'7" brunette and her blond accomplice. 619 00:38:54,373 --> 00:38:56,373 Don't tell me this is going where I think. 620 00:38:56,542 --> 00:39:01,002 Wrong fantasy, brother. Unless you're into betrayal and snapped necks. 621 00:39:01,714 --> 00:39:04,174 The lead I had on Katherine, Elena stole. 622 00:39:06,594 --> 00:39:11,224 If you're searching for the words to tell me how badly I screwed up, save your breath. 623 00:39:11,640 --> 00:39:13,930 I didn't stop the massacre. 624 00:39:16,896 --> 00:39:18,806 Guess Silas has everything he needs. 625 00:39:19,023 --> 00:39:20,693 Everything but the cure. 626 00:39:22,485 --> 00:39:25,895 I'm sorry, mate. Don't have it. 627 00:39:26,572 --> 00:39:27,822 But you know who does. 628 00:39:27,990 --> 00:39:33,160 And the last thing you want is for that cure to be used on you, so you bring it to me. 629 00:39:33,746 --> 00:39:34,946 Then it won't be. 630 00:39:36,082 --> 00:39:37,462 You get to live. 631 00:39:38,501 --> 00:39:40,131 [CHUCKLES] 632 00:39:40,586 --> 00:39:44,706 Yeah. With all of my dad's supernatural enemies from the other side. 633 00:39:44,924 --> 00:39:50,104 You know, you don't scare me, Silas. Or Shane, or whoever you are. 634 00:39:51,764 --> 00:39:53,264 But I think I know what does. 635 00:39:58,187 --> 00:40:00,647 Now, where did you get that? 636 00:40:00,940 --> 00:40:04,730 Let's just say your sister's mind is a little easier to read than yours. 637 00:40:07,822 --> 00:40:09,452 So... 638 00:40:10,241 --> 00:40:12,031 ...care to reconsider my offer? 639 00:40:19,959 --> 00:40:21,749 [KLAUS YELLS] 640 00:40:22,753 --> 00:40:26,463 Missed by an inch. But don't worry, I'm not trying to kill you. 641 00:40:26,632 --> 00:40:27,882 Not just yet. 642 00:40:28,050 --> 00:40:29,630 [KLAUS YELLS] 643 00:40:31,178 --> 00:40:33,348 Just a little something to remember me by. 644 00:40:34,974 --> 00:40:36,684 I'll be in touch! 645 00:40:38,185 --> 00:40:39,845 [GRUNTING] 47918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.