Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,922
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,087 --> 00:00:07,297
[SOBBING]
He's dead! No, no, no. I can't, I can't, I can't.
3
00:00:07,590 --> 00:00:08,670
Turn it off.
4
00:00:09,092 --> 00:00:11,552
Her humanity, Damon.
It was all she had left.
5
00:00:11,761 --> 00:00:15,351
Humanity means nothing when you
don't have anyone to care about, Stefan.
6
00:00:15,557 --> 00:00:18,557
I know how to bring Jeremy back.
It's an Expression Triangle.
7
00:00:18,727 --> 00:00:20,307
I need to complete it for Silas.
8
00:00:20,478 --> 00:00:22,438
Nutty Professor's got her brainwashed.
9
00:00:22,647 --> 00:00:25,017
- You got 36 people killed?
- No, I got 24 killed.
10
00:00:25,233 --> 00:00:28,573
Twelve humans, 12 hybrids.
You and I are gonna complete the triangle.
11
00:00:28,820 --> 00:00:30,450
I was looking for answers.
12
00:00:30,655 --> 00:00:32,815
And all I found was
your Professor Shane dead.
13
00:00:33,033 --> 00:00:34,913
Silas followed us back
from that island.
14
00:00:35,201 --> 00:00:37,331
- You and I. We are the beginning.
REBEKAH: The cure.
15
00:00:37,495 --> 00:00:38,865
- Someone has it.
- Katherine.
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,120
REBEKAH:
The doppelgänger?
17
00:00:40,331 --> 00:00:42,961
- Where are you?
- Boonies, looking for a dead vampire...
18
00:00:43,126 --> 00:00:45,286
...that might lead to Katherine
and the cure.
19
00:00:45,462 --> 00:00:47,922
- Damon? Hey, buddy.
- Will?
20
00:00:48,131 --> 00:00:51,381
Everyone just needs to stop telling me
that I need to feel.
21
00:00:51,593 --> 00:00:54,143
Be honest.
You like me better like this.
22
00:00:54,387 --> 00:00:56,847
- Where are we going?
DAMON: Place every newbie vampire...
23
00:00:57,015 --> 00:00:59,345
...should go once in their life.
New York.
24
00:01:06,149 --> 00:01:08,609
WOMAN: You were right.
MAN: Heh. Told you.
25
00:01:08,860 --> 00:01:10,360
- It was really good. Ha, ha.
- Yeah.
26
00:01:10,612 --> 00:01:11,652
Glad you liked it.
27
00:01:11,863 --> 00:01:14,203
Yeah.
Thanks for inviting me.
28
00:01:14,616 --> 00:01:17,616
- Do it again next weekend?
- If you're lucky.
29
00:01:20,080 --> 00:01:22,210
Oh, God. Is he?
30
00:01:22,665 --> 00:01:24,745
Do you think he's dead?
31
00:01:25,460 --> 00:01:27,090
I don't know.
32
00:01:34,177 --> 00:01:35,757
Stay there.
33
00:01:39,057 --> 00:01:40,717
[WOMAN SCREAMS]
34
00:01:40,892 --> 00:01:41,982
Oh, my God.
35
00:01:55,240 --> 00:01:58,830
You're that serial killer, aren't you?
Son of Sam.
36
00:02:03,289 --> 00:02:06,829
Son of Giuseppi, but close enough.
37
00:02:41,828 --> 00:02:45,458
ELENA: You dragged me all the way to New
York because you were feeling nostalgic?
38
00:02:45,623 --> 00:02:49,843
DAMON: No, because in three days,
you pissed off everyone in Mystic Falls.
39
00:02:50,044 --> 00:02:52,094
More difficult to do
in a city of millions.
40
00:02:52,297 --> 00:02:53,957
- I was hungry.
- You were reckless.
41
00:02:54,132 --> 00:02:55,972
Emotionless.
There's a difference.
42
00:02:56,134 --> 00:02:59,144
All that matters is that,
when I lived here I fed like crazy...
43
00:02:59,345 --> 00:03:01,755
...and had a blast
and went undetected for years.
44
00:03:01,973 --> 00:03:04,983
So we're just here to have fun?
45
00:03:06,269 --> 00:03:08,479
- What's the catch?
- There is no catch.
46
00:03:08,646 --> 00:03:10,056
You wanted out. I got you out.
47
00:03:10,273 --> 00:03:13,403
You wanted to feed. I brought you
to an all-you-can-eat buffet.
48
00:03:13,610 --> 00:03:15,490
That's the beauty of New York.
49
00:03:15,653 --> 00:03:18,663
There's so much life
that a little death goes unnoticed.
50
00:03:21,618 --> 00:03:23,288
Come on, let's go get some lunch.
51
00:03:32,629 --> 00:03:34,499
What do you mean
you took her to New York?
52
00:03:34,714 --> 00:03:38,634
That tone is why I didn't pick up the phone
the first 20 times you called.
53
00:03:38,843 --> 00:03:41,433
- Where is she now?
DAMON: Out exploring.
54
00:03:41,638 --> 00:03:43,558
Maybe she's eating a hot dog.
Vendor.
55
00:03:43,765 --> 00:03:46,805
So I take it that your search
for Katherine is off.
56
00:03:47,018 --> 00:03:49,518
Relax, man.
This joyride is actually a cure hunt.
57
00:03:52,315 --> 00:03:55,855
The vampire Katherine sent after Hayley
is a friend. He lived in the city.
58
00:03:56,069 --> 00:03:57,859
Will got vampires fake identities.
59
00:03:58,071 --> 00:04:00,411
I'm sure that Katherine
was one of his clients.
60
00:04:00,615 --> 00:04:04,325
Elena's okay with this? Yesterday,
she was living the vampire high life.
61
00:04:04,535 --> 00:04:07,325
- She doesn't want the cure.
- That's why I didn't tell her.
62
00:04:07,538 --> 00:04:10,328
If she finds out
you're still looking for it, she'll bolt.
63
00:04:10,541 --> 00:04:11,921
DAMON:
I'm aware of that, Stefan.
64
00:04:12,126 --> 00:04:14,626
I'm hoping she'll be so wasted
on booze and blood...
65
00:04:14,837 --> 00:04:17,547
...she won't think about it.
- Don't underestimate her.
66
00:04:17,715 --> 00:04:20,215
I handled you when you flipped.
I can handle her.
67
00:04:20,426 --> 00:04:24,426
She's ruthless without her humanity.
The cure is the fastest way to get it back.
68
00:04:24,764 --> 00:04:28,604
Just be a good brother and keep Mystic
Falls afloat for me. Let me do my thing.
69
00:04:28,810 --> 00:04:31,940
You've got an immortal named Silas
to deal with, remember?
70
00:04:45,702 --> 00:04:47,082
[SIGHS]
71
00:04:53,584 --> 00:04:56,214
Desperate times, I take it.
72
00:04:56,713 --> 00:04:57,923
What are you doing here?
73
00:04:58,131 --> 00:05:02,511
Not judging you, for starters.
Though if you are determined to get drunk...
74
00:05:02,719 --> 00:05:05,599
...I might recommend something
a little more sanitary.
75
00:05:10,184 --> 00:05:13,694
- Well, then. You showed me.
- Shouldn't you be out chasing Tyler...
76
00:05:13,896 --> 00:05:18,026
...to the ends of the Earth? Or were there
hopes and dreams you want to crush here?
77
00:05:18,234 --> 00:05:21,284
Depends. Do you happen to know
where the young Brutus is?
78
00:05:21,487 --> 00:05:23,607
I know where he's not.
With me.
79
00:05:24,532 --> 00:05:28,662
He gave Matt the deed to the house,
so he's gone for good.
80
00:05:31,414 --> 00:05:34,884
Tyler made it his life's mission to kill me.
81
00:05:37,253 --> 00:05:39,633
You can't hate me for driving him away.
82
00:05:39,839 --> 00:05:44,509
I can, and I do. If you don't mind,
I'd like to get back to spiraling.
83
00:05:44,719 --> 00:05:45,929
So go away.
84
00:05:47,472 --> 00:05:51,062
Actually, I asked him to be here.
85
00:05:52,018 --> 00:05:55,768
We need his help.
I think Silas is in Mystic Falls.
86
00:05:56,647 --> 00:05:59,477
Okay, come on. Take a deep breath.
87
00:05:59,692 --> 00:06:02,442
- In five, four...
- I can't do this.
88
00:06:02,653 --> 00:06:03,703
Bonnie.
89
00:06:03,905 --> 00:06:06,155
- Relax, okay? Trust me.
- How can I trust you...
90
00:06:06,324 --> 00:06:10,294
...if you won't show your real face? Don't
you think it's creepy you're appearing...
91
00:06:10,495 --> 00:06:12,785
...as my dead professor?
- I told you I'm Silas.
92
00:06:12,997 --> 00:06:16,577
I told you Shane died on the island.
I'm trying to earn your trust.
93
00:06:19,545 --> 00:06:21,245
All right, look.
94
00:06:22,548 --> 00:06:24,088
You invited me into your home.
95
00:06:24,550 --> 00:06:26,010
Right?
96
00:06:26,219 --> 00:06:30,259
Why? Why did you lie to your friends
and tell them everything was fine?
97
00:06:30,473 --> 00:06:34,483
Why did you convince your dad you needed
Shane's help to control your magic?
98
00:06:34,685 --> 00:06:36,845
- What am I doing here?
- You're in my head.
99
00:06:37,063 --> 00:06:38,693
Making me see things.
Do things.
100
00:06:38,856 --> 00:06:40,726
No, see. Look, I'm strong.
101
00:06:41,192 --> 00:06:42,982
But you're a witch.
102
00:06:43,194 --> 00:06:46,824
I can't force you to do anything
that you don't already want to do.
103
00:06:48,741 --> 00:06:50,241
You care about Jeremy, right?
104
00:06:51,536 --> 00:06:53,196
- I do.
- Yeah.
105
00:06:53,371 --> 00:06:54,751
You were with him.
106
00:06:55,540 --> 00:06:57,920
And you promised to protect him.
107
00:06:58,709 --> 00:06:59,749
But you failed.
108
00:07:01,838 --> 00:07:03,918
And now, in order to get him back...
109
00:07:04,757 --> 00:07:07,297
I need to get rid of the Other Side.
110
00:07:07,510 --> 00:07:11,600
You're descended from Qetsiyah, one of
the most powerful witches of all time.
111
00:07:11,806 --> 00:07:15,726
Only you can complete the triangle
and cast the spell.
112
00:07:15,893 --> 00:07:18,193
Completing the triangle means
killing 12 people.
113
00:07:18,354 --> 00:07:19,984
Twelve people you can bring back.
114
00:07:22,608 --> 00:07:24,028
Bonnie, you can do this.
115
00:07:24,986 --> 00:07:26,646
For Jeremy.
116
00:07:26,863 --> 00:07:29,453
So some blood went missing
from a few hospitals.
117
00:07:29,657 --> 00:07:30,987
What about Elena?
118
00:07:31,242 --> 00:07:35,252
Don't vampires with their humanity off
tend to overindulge on human blood?
119
00:07:35,413 --> 00:07:37,963
- Or were you the exception?
- It's not Elena.
120
00:07:38,166 --> 00:07:40,246
Let's say for a moment that it was Silas.
121
00:07:40,460 --> 00:07:43,250
I'm struggling to see how this affects me.
122
00:07:43,421 --> 00:07:46,671
Silas wants to die and
be reunited with his one true love.
123
00:07:46,883 --> 00:07:49,513
But he's supernatural.
If he takes the cure and dies...
124
00:07:49,760 --> 00:07:52,260
...he's stuck on the Other Side.
- How Shakespearean.
125
00:07:52,430 --> 00:07:56,770
If he destroys the Other Side altogether,
he can take the cure, die and pass on.
126
00:07:56,934 --> 00:07:58,064
But in destroying it...
127
00:07:58,269 --> 00:08:01,769
...every dead supernatural being
will return to our side.
128
00:08:01,939 --> 00:08:04,649
That means every werewolf,
every witch, every vampire.
129
00:08:04,859 --> 00:08:07,859
I wonder how many of those
you've personally killed. Care yet?
130
00:08:08,196 --> 00:08:10,196
My interest is piqued.
131
00:08:10,698 --> 00:08:11,818
How do we stop him?
132
00:08:12,325 --> 00:08:16,195
Bonnie said Silas needs to complete
three massacres to do the spell.
133
00:08:16,412 --> 00:08:19,662
Before Shane died, he convinced
the pastor to blow up the Council.
134
00:08:19,874 --> 00:08:21,584
Next, he had you kill your hybrids.
135
00:08:21,792 --> 00:08:24,502
Now, he only needs one more massacre.
136
00:08:24,712 --> 00:08:27,342
So if he's here, that's what he's doing.
137
00:08:27,840 --> 00:08:29,800
We need to find him.
138
00:08:34,639 --> 00:08:36,349
Looks about right.
139
00:08:37,683 --> 00:08:40,813
- I was promised hedonism.
- Well, it's early.
140
00:08:41,020 --> 00:08:43,310
Hedonism isn't a big fan of the sunlight.
141
00:08:44,649 --> 00:08:45,729
Or soap.
142
00:08:45,942 --> 00:08:47,532
Easy, judgey.
143
00:08:48,194 --> 00:08:51,824
Not everybody got a hot new hair cut today.
Give it a couple of hours.
144
00:08:51,989 --> 00:08:56,119
This place'll be crawling with more nihilists
than you can eat in a decade. Trust me.
145
00:08:56,327 --> 00:08:59,407
- How do you know?
- Because I spent most of the '70s here.
146
00:08:59,705 --> 00:09:00,955
Factory was too clean.
147
00:09:01,165 --> 00:09:04,415
CBGBs was too high profile.
But Billy's...
148
00:09:04,961 --> 00:09:08,341
Billy's was the underground
of the underground.
149
00:09:09,006 --> 00:09:11,796
[BAND PLAYING THE RAMONES'
"LOUDMOUTH"]
150
00:09:12,510 --> 00:09:14,340
Well, you're a loudmouth, baby
151
00:09:15,012 --> 00:09:16,302
You better shut it up
152
00:09:17,848 --> 00:09:19,848
I'm gonna beat you up
153
00:09:20,393 --> 00:09:23,603
DAMON: Here you go.
- Two for one. Rock 'n' roll.
154
00:09:23,771 --> 00:09:26,611
That's the third 5'7" brunette
I've gotten for you, Billy.
155
00:09:26,774 --> 00:09:29,194
- Is that the same client?
- She's a runner.
156
00:09:29,527 --> 00:09:31,817
Some vampires need
more identities than others.
157
00:09:31,988 --> 00:09:34,448
MAN 1: Hey, watch what you're doing.
MAN 2: What the hell?
158
00:09:37,702 --> 00:09:39,122
Hey, be discreet.
159
00:09:39,370 --> 00:09:41,120
I kill people and give you their IDs.
160
00:09:41,372 --> 00:09:42,872
You let me feed in your club.
161
00:09:43,082 --> 00:09:45,172
Discretion was never part of the deal.
162
00:09:57,722 --> 00:09:58,972
[MAN YELLS]
163
00:09:59,390 --> 00:10:02,270
LEXI: Hey.
- Lexi?
164
00:10:02,476 --> 00:10:06,396
You gonna feed on him right here?
You're getting sloppy, Damon.
165
00:10:09,066 --> 00:10:10,316
You got Lexi'd?
166
00:10:12,945 --> 00:10:14,895
- Following a lead without me?
- Unh.
167
00:10:15,197 --> 00:10:16,447
Poor form, Damon.
168
00:10:23,372 --> 00:10:25,962
- Unh.
- I have to say I'm a little hurt, Damon.
169
00:10:27,043 --> 00:10:28,253
We made a good team.
170
00:10:28,419 --> 00:10:30,709
Not without fireworks.
What classic pairing isn't?
171
00:10:30,880 --> 00:10:33,090
Wait, what the hell are you talking about?
172
00:10:33,257 --> 00:10:36,547
Damon's following a lead to the cure,
I'm following him.
173
00:10:36,844 --> 00:10:39,554
- Noticed your name never came up.
- You're doing what?
174
00:10:39,722 --> 00:10:42,142
How's it feel to be wrong all the time?
175
00:10:42,308 --> 00:10:43,728
I brought Elena here to feed.
176
00:10:43,934 --> 00:10:46,774
I mean, Mystic Falls isn't exactly
Vamp Xanadu right now.
177
00:10:46,937 --> 00:10:49,187
- You drove seven hours to New York City?
- Yes.
178
00:10:49,357 --> 00:10:52,857
And as I was explaining to Elena,
before we were so rudely interrupted...
179
00:10:53,027 --> 00:10:57,197
...that my history in this city has a particular
resonance to her current situation.
180
00:10:58,449 --> 00:11:00,409
When I had my humanity off.
181
00:11:00,576 --> 00:11:01,786
LEXI:
That explains it.
182
00:11:02,161 --> 00:11:03,621
- Your switch is flipped.
DAMON: Ugh.
183
00:11:03,788 --> 00:11:06,748
Would you mind? I can't even hear
my prey over your babbling.
184
00:11:06,916 --> 00:11:11,036
You're not even covering your tracks.
We heard about you back in Mystic Falls.
185
00:11:11,629 --> 00:11:12,919
So Stefan sent you?
186
00:11:13,631 --> 00:11:16,171
Hmm. I thought we were in the off part...
187
00:11:16,342 --> 00:11:19,432
...of our endless on-again, off-again
eternity of misery cycle.
188
00:11:19,637 --> 00:11:21,637
Lucky for you he cared
enough to send me.
189
00:11:21,847 --> 00:11:23,467
So, why'd you flip it?
190
00:11:23,641 --> 00:11:26,981
What traumatic event was too much
for Damon Salvatore to handle?
191
00:11:27,144 --> 00:11:29,234
Leave It to Beaver. The '50s bored me.
192
00:11:29,397 --> 00:11:33,357
Well, it's the '70s now and keeping it off
is gonna get you caught and killed.
193
00:11:33,526 --> 00:11:35,276
- And I'll chance it.
- I won't.
194
00:11:35,444 --> 00:11:36,954
- I promised Stefan...
- Look.
195
00:11:37,113 --> 00:11:40,993
You and Stefan have a thing, I get it.
He falls off the wagon, you pick him up.
196
00:11:41,158 --> 00:11:43,118
He's redeemed,
you get your jollies...
197
00:11:43,285 --> 00:11:47,455
...well, I'm not him.
And I don't want or need you.
198
00:11:47,623 --> 00:11:49,333
Well, too bad...
199
00:11:49,500 --> 00:11:50,630
...because you got me.
200
00:11:51,252 --> 00:11:55,212
REBEKAH: She sounds dreadful.
- She had a Mother Teresa complex.
201
00:11:55,381 --> 00:11:58,301
So, let me guess,
after many dark nights with Lexi...
202
00:11:58,467 --> 00:12:00,967
...she convinced you
to turn your emotions back on...
203
00:12:01,137 --> 00:12:03,637
...and that's exactly
what you plan to do with me.
204
00:12:04,765 --> 00:12:07,385
You read the last page of a book first too?
205
00:12:08,436 --> 00:12:10,766
I'm gonna go get a drink. Many drinks.
206
00:12:18,028 --> 00:12:20,948
- So you really buy all this?
- Not one bit.
207
00:12:22,533 --> 00:12:25,543
I know he's after the cure. I'm not stupid.
208
00:12:25,703 --> 00:12:27,953
Let's not say things we don't mean.
209
00:12:29,498 --> 00:12:31,248
Damon is like a dog with a bone.
210
00:12:31,417 --> 00:12:32,577
Stefan too.
211
00:12:32,835 --> 00:12:36,375
They won't give up until they find the cure
and then make me take it.
212
00:12:37,631 --> 00:12:40,341
So I guess I'm gonna have to find it first.
213
00:12:40,593 --> 00:12:43,343
- You're playing him.
- They're always playing me.
214
00:12:43,929 --> 00:12:45,849
I'm just returning the favor.
215
00:12:52,021 --> 00:12:54,061
What are we even looking for?
216
00:12:54,648 --> 00:12:58,438
Well, if Shane really was
working with Silas...
217
00:12:58,611 --> 00:13:01,781
...chances are he was helping him
plan his next move.
218
00:13:01,947 --> 00:13:04,487
Where? On his evil villain to-do list?
219
00:13:05,034 --> 00:13:09,294
Steal blood, perform three massacres,
pick up dry cleaning?
220
00:13:09,455 --> 00:13:13,245
Actually, we evil villains usually use
minions to pick up our dry cleaning.
221
00:13:13,459 --> 00:13:14,629
That sort of thing.
222
00:13:15,252 --> 00:13:17,002
Why is he necessary, again?
223
00:13:17,171 --> 00:13:21,011
Well, we don't know what Silas can do.
If we have to go head-to-head with him...
224
00:13:21,175 --> 00:13:23,965
...an Original Hybrid who can't die
might come in handy.
225
00:13:24,136 --> 00:13:26,756
Besides, Stefan and I work well together.
226
00:13:26,931 --> 00:13:28,771
Or at least we did in the '20s.
227
00:13:28,933 --> 00:13:33,943
- Well, granted my, uh, emotions were off.
- And that's why you were more fun.
228
00:13:34,647 --> 00:13:39,647
Just as Damon is probably relishing in
Elena's emotionless company in New York.
229
00:13:41,195 --> 00:13:43,195
My brother knows what he's doing.
230
00:13:43,364 --> 00:13:44,574
Does he?
231
00:13:44,824 --> 00:13:47,704
Don't underestimate
the allure of darkness, Stefan.
232
00:13:49,161 --> 00:13:51,251
Even the purest hearts are drawn to it.
233
00:13:56,126 --> 00:13:59,046
Still, I'm sure it'll all be fine.
234
00:13:59,630 --> 00:14:01,710
Uh, I think I found something.
235
00:14:03,092 --> 00:14:05,932
Symbolic Figures in the Dark Arts.
236
00:14:06,595 --> 00:14:09,755
Didn't Bonnie talk about
Expression Triangles? Here.
237
00:14:11,892 --> 00:14:14,692
STEFAN: "In some schools of magic,
such as Expression...
238
00:14:14,854 --> 00:14:17,654
...human sacrifice can be used
as a focus for power.
239
00:14:18,107 --> 00:14:21,227
It's rumored that the addition of two
supernatural sacrifices...
240
00:14:21,443 --> 00:14:23,363
...compounds the mystical energy...
241
00:14:23,529 --> 00:14:25,659
...creating an Expression Triangle."
242
00:14:26,448 --> 00:14:29,698
Humans: That's the council fire.
243
00:14:30,578 --> 00:14:33,408
Demons: Klaus' hybrid failure.
244
00:14:33,581 --> 00:14:37,001
Well, I wouldn't exactly call it a failure.
What's the third?
245
00:14:39,587 --> 00:14:40,747
Oh, no.
246
00:14:41,088 --> 00:14:42,418
You want me to kill witches?
247
00:14:42,590 --> 00:14:45,260
We've been over this.
It's temporary, they'll come back.
248
00:14:45,426 --> 00:14:47,756
- What if I'm not strong enough?
- You are.
249
00:14:48,178 --> 00:14:50,258
Look, it won't be easy.
250
00:14:50,431 --> 00:14:52,721
Once they realize how strong you are...
251
00:14:52,892 --> 00:14:55,892
...they'll channel each other,
one by one, using spirit magic.
252
00:14:56,061 --> 00:14:58,061
Until they can strip you of Expression.
253
00:14:59,815 --> 00:15:01,605
You have to endure them.
254
00:15:01,775 --> 00:15:04,315
Until all 12 are linked as one.
255
00:15:04,486 --> 00:15:06,106
[DOOR OPENS]
256
00:15:06,947 --> 00:15:10,197
Listen, your dad's here.
We have to convince him.
257
00:15:13,913 --> 00:15:14,953
Hey...
258
00:15:15,664 --> 00:15:16,964
...how was the session?
259
00:15:17,124 --> 00:15:18,714
To be honest...
260
00:15:18,959 --> 00:15:20,039
...not that great.
261
00:15:20,252 --> 00:15:23,052
Meditation isn't really working,
her magic's too strong.
262
00:15:23,213 --> 00:15:25,013
- You told me you could help her.
- Dad...
263
00:15:25,299 --> 00:15:26,759
- Not his fault.
- Not his fault?
264
00:15:26,926 --> 00:15:29,046
He taught you magic
and he can't control it.
265
00:15:29,219 --> 00:15:32,429
- Listen, we have an idea.
- I'm done listening, get out of my house.
266
00:15:32,640 --> 00:15:34,140
- Dad...
- We call on the spirits...
267
00:15:34,308 --> 00:15:37,018
- I want you out of my house.
- Wait!
268
00:15:40,189 --> 00:15:41,939
What the hell is happening to her?
269
00:15:42,191 --> 00:15:44,981
This happened to my wife.
270
00:15:45,152 --> 00:15:48,032
Expression consumed her,
she had no control.
271
00:15:51,492 --> 00:15:52,872
I need you to call Mom.
272
00:15:54,286 --> 00:15:56,496
We need witches.
273
00:15:56,914 --> 00:15:58,584
A lot of them.
274
00:16:03,087 --> 00:16:06,587
Ask the angels who they're calling
275
00:16:06,757 --> 00:16:09,297
Go ask the angels if they're calling to thee
276
00:16:10,427 --> 00:16:13,757
Ask the angels while they're falling
277
00:16:13,931 --> 00:16:17,271
Who that person could possibly be
278
00:16:17,434 --> 00:16:19,354
And I know you got the feeling
279
00:16:19,520 --> 00:16:21,560
Is this allowed? What would Lexi say?
280
00:16:21,730 --> 00:16:23,940
Lexi thought
I would turn my emotions back on...
281
00:16:24,149 --> 00:16:26,029
...if I started enjoying life again.
282
00:16:26,193 --> 00:16:28,283
Don't tell me she took you
to see Bon Jovi.
283
00:16:28,445 --> 00:16:30,445
No. Wrong decade.
284
00:16:31,699 --> 00:16:33,949
Lexi was not allowed to feed with Stefan.
285
00:16:34,284 --> 00:16:36,164
I didn't have that problem.
286
00:16:36,453 --> 00:16:37,953
And neither do you.
287
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
And I know it's hard sometimes
288
00:16:52,011 --> 00:16:55,301
You've gotta piece the needle across the sky
289
00:16:55,472 --> 00:16:57,062
And I know it's hard sometimes
290
00:16:57,224 --> 00:16:58,274
Hey!
291
00:16:59,226 --> 00:17:01,636
And world war is the battle cry
292
00:17:01,812 --> 00:17:04,652
And it's wild, wild, wild, wild
293
00:17:19,997 --> 00:17:21,117
I'm hungry.
294
00:17:23,292 --> 00:17:24,332
Pick.
295
00:17:24,543 --> 00:17:27,253
You know I see it written across the sky
296
00:17:27,421 --> 00:17:30,721
People rising from the highway
297
00:17:30,883 --> 00:17:33,013
And war, war, is the battle cry
298
00:17:33,177 --> 00:17:34,547
And it's wild, wild, wild, wild
299
00:17:34,720 --> 00:17:35,760
Don't scream.
300
00:17:52,696 --> 00:17:55,316
Armageddon, it's gotten
301
00:17:55,491 --> 00:17:58,991
No savior jailer can take it from me
302
00:17:59,161 --> 00:18:02,371
World ending, it's just beginning
303
00:18:02,539 --> 00:18:04,999
And rock and roll is what I'm born to be
304
00:18:05,167 --> 00:18:08,627
And it's wild, wild, wild, wild
305
00:18:10,130 --> 00:18:11,550
Your turn.
306
00:18:12,758 --> 00:18:19,718
Wild, wild, wild, wild
307
00:18:20,349 --> 00:18:23,479
Ask the angels if they're starting to move
308
00:18:23,644 --> 00:18:27,404
Coming in droves in from L.A.
309
00:18:27,564 --> 00:18:30,904
Ask the angels if they're starting to move
310
00:18:31,068 --> 00:18:34,528
Coming in droves in from L.A.
311
00:18:34,696 --> 00:18:38,156
Ask the angels if they're starting to groove
312
00:18:38,325 --> 00:18:41,825
Lightning as armor and it's today
313
00:18:41,995 --> 00:18:44,575
Wild, wild, wild, wild
314
00:18:50,879 --> 00:18:52,879
Ugh. Pack rat.
315
00:18:54,383 --> 00:18:56,053
Thanks, Will.
316
00:19:06,562 --> 00:19:08,352
BONNIE:
Is it just you?
317
00:19:09,606 --> 00:19:11,106
This place wasn't easy to find.
318
00:19:11,942 --> 00:19:14,532
Figured you wouldn't want
to draw attention.
319
00:19:14,695 --> 00:19:16,105
It'll work.
320
00:19:16,947 --> 00:19:19,367
- I'm Aja.
- You friends with my mom?
321
00:19:20,576 --> 00:19:24,536
I was. After she became a vampire
we didn't have a whole lot in common.
322
00:19:24,705 --> 00:19:28,325
- So she's not coming.
- This is witch business.
323
00:19:30,377 --> 00:19:33,957
Look, I know you're scared,
but I've dealt with Expression before.
324
00:19:35,132 --> 00:19:37,342
I know the hold it can have on you.
325
00:19:37,593 --> 00:19:39,553
It's not that, I'm just...
326
00:19:39,887 --> 00:19:41,387
I'm strong.
327
00:19:42,973 --> 00:19:44,973
You won't be able to do this alone.
328
00:19:45,142 --> 00:19:46,432
Oh, honey...
329
00:19:47,603 --> 00:19:49,733
Who said anything about being alone?
330
00:19:54,484 --> 00:19:57,154
There's almost nothing
as strong as a full coven.
331
00:19:57,404 --> 00:20:00,074
So I brought 11 of my closest friends.
332
00:20:00,449 --> 00:20:01,489
Won't be fun...
333
00:20:02,242 --> 00:20:04,332
...but we're gonna cleanse you.
334
00:20:05,120 --> 00:20:06,290
You ready?
335
00:20:07,664 --> 00:20:09,584
Let's do this.
336
00:20:09,791 --> 00:20:13,591
She is a virtue
337
00:20:13,754 --> 00:20:18,514
Make you feel like you're good for nothing
338
00:20:18,675 --> 00:20:23,255
To see if the crowd turns
339
00:20:23,430 --> 00:20:25,010
Leave.
340
00:20:27,142 --> 00:20:28,812
Looks like Damon gave us the slip.
341
00:20:28,977 --> 00:20:34,107
Good. Hopefully he'll find whatever
he's looking for and then I can take it.
342
00:20:35,692 --> 00:20:39,112
And what if you can't?
I mean, he is stronger than you.
343
00:20:39,488 --> 00:20:43,198
I could help you. You want the cure
off the table, I wanna take it...
344
00:20:43,408 --> 00:20:44,698
...we could work together.
345
00:20:44,868 --> 00:20:47,538
Work together. Don't you hate me?
346
00:20:47,704 --> 00:20:52,384
I hated the moral, self-righteous
version of you, but this one's not so bad.
347
00:20:52,542 --> 00:20:53,882
Maybe it's your new haircut.
348
00:20:54,044 --> 00:20:56,464
Do you even remember
what it's like to be human?
349
00:20:56,630 --> 00:20:58,630
Weak. Fragile.
350
00:20:58,966 --> 00:21:00,926
Why would you want to go back to that?
351
00:21:02,344 --> 00:21:05,054
Because someday
I want a family of my own.
352
00:21:05,681 --> 00:21:08,721
And that's exactly why
I don't want your help.
353
00:21:09,810 --> 00:21:13,020
The best part of having no emotions
is that I can think rationally.
354
00:21:13,188 --> 00:21:16,188
I'll do whatever it takes to get it done.
You're the opposite.
355
00:21:16,358 --> 00:21:19,528
A pile of neuroses, insecurities,
hopes and dreams.
356
00:21:19,820 --> 00:21:23,490
You're basically one big emotional variable
that I just don't really need.
357
00:21:25,200 --> 00:21:27,160
You just made me miss the old Elena.
358
00:21:31,039 --> 00:21:32,919
There's been two massacres.
359
00:21:33,083 --> 00:21:35,503
Pastor Young's farm is here...
360
00:21:35,669 --> 00:21:37,339
...and the old Lockwood Cellar...
361
00:21:37,504 --> 00:21:41,014
...where you spitefully slaughtered
12 of your own hybrids...
362
00:21:41,383 --> 00:21:42,593
...is here.
363
00:21:42,759 --> 00:21:46,759
According to the book,
the Expression Triangle...
364
00:21:47,431 --> 00:21:49,061
...is equilateral.
365
00:21:50,100 --> 00:21:51,730
Putting it here.
366
00:21:52,602 --> 00:21:55,442
Somebody's been skipping
their geometry classes.
367
00:21:57,774 --> 00:22:01,494
There are actually two places
where the third massacre could be.
368
00:22:05,907 --> 00:22:08,197
Well, you didn't let me finish.
369
00:22:11,163 --> 00:22:12,583
[DOOR OPENS]
370
00:22:12,748 --> 00:22:15,078
Hey, what's going on?
Did you find Bonnie?
371
00:22:15,250 --> 00:22:17,420
No, but I talked to her dad.
372
00:22:17,961 --> 00:22:20,131
I think I found Silas.
373
00:22:22,049 --> 00:22:25,299
Call out to the spirits, Bonnie, let them in.
374
00:22:27,888 --> 00:22:30,718
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE
THEN YELLS]
375
00:22:31,433 --> 00:22:34,603
I can't it, it... It hurts! Aah!
376
00:22:34,895 --> 00:22:37,305
It's because you've rejected the spirits.
377
00:22:37,522 --> 00:22:40,732
The Expression's consumed you.
378
00:22:41,443 --> 00:22:44,073
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
379
00:22:45,655 --> 00:22:49,115
I changed my mind.
I don't wanna do this anymore.
380
00:22:50,077 --> 00:22:51,827
- Let me go!
- She's fighting.
381
00:22:51,995 --> 00:22:53,825
BONNIE: You're gonna let me go.
- I need help.
382
00:22:54,039 --> 00:22:56,499
Link with me.
383
00:22:56,958 --> 00:22:58,668
Lend me your power!
384
00:22:59,252 --> 00:23:01,342
[ALL CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
385
00:23:02,339 --> 00:23:04,169
[BONNIE YELLING]
386
00:23:10,597 --> 00:23:11,807
We need more strength!
387
00:23:22,359 --> 00:23:24,689
So Silas is appearing as Professor Shane.
388
00:23:24,861 --> 00:23:26,201
Wouldn't be my first choice.
389
00:23:26,363 --> 00:23:29,073
Would be to brainwash Bonnie
into committing a massacre.
390
00:23:29,282 --> 00:23:31,282
- You need me to come home?
STEFAN: No, we got it.
391
00:23:31,451 --> 00:23:34,081
- How's the cure search going?
- Well...
392
00:23:34,871 --> 00:23:37,671
Not great. I mean,
it's no massacre in the making...
393
00:23:37,874 --> 00:23:39,424
...but Rebekah trailed us here.
394
00:23:40,085 --> 00:23:43,375
And in addition to my buddy
being a brilliant identity thief...
395
00:23:43,547 --> 00:23:45,167
...whew, he's also a hoarder.
396
00:23:45,340 --> 00:23:48,180
- What are you trying to find?
- Will had a repeat customer.
397
00:23:48,343 --> 00:23:51,393
Five-foot-seven brunette,
said she was a runner.
398
00:23:51,721 --> 00:23:54,721
- Katherine.
- Turns out I was helping her run from me.
399
00:23:55,058 --> 00:23:56,178
Ironic.
400
00:23:56,351 --> 00:23:59,601
Problem is, I'm pretty sure his filing system
goes by birth date...
401
00:23:59,813 --> 00:24:03,613
...but I can't remember Katherine's.
- June 5th, 1473.
402
00:24:05,110 --> 00:24:08,570
And that, brother,
is why you are the better boyfriend.
403
00:24:09,906 --> 00:24:11,566
Well, will you look at that?
404
00:24:15,412 --> 00:24:17,372
It's all her former addresses.
405
00:24:17,622 --> 00:24:19,832
Including a couple
from the last two months.
406
00:24:20,375 --> 00:24:24,085
They're mostly P.O. Boxes,
but hey, it narrows the search.
407
00:24:24,254 --> 00:24:26,134
STEFAN:
Well, you're welcome.
408
00:24:26,339 --> 00:24:28,879
- So you headed back now?
- Yeah, tomorrow morning.
409
00:24:29,050 --> 00:24:31,550
Gotta keep up the ruse
for the terrible two outside.
410
00:24:31,720 --> 00:24:34,390
- Pretend like I'm having a good time.
- And you're not?
411
00:24:34,556 --> 00:24:35,926
[DOOR OPENS]
412
00:24:36,099 --> 00:24:37,849
DAMON:
Tell you tomorrow.
413
00:24:38,602 --> 00:24:40,562
Sorry, I had to get some quiet.
414
00:24:40,729 --> 00:24:42,809
Couldn't hear Stefan
over The Runaways 2.0.
415
00:24:42,981 --> 00:24:45,481
Let me guess, he's worried.
416
00:24:45,650 --> 00:24:46,900
Jealous, mainly.
417
00:24:47,068 --> 00:24:50,608
He's having acid flashbacks
of me and Lexi in the '70s in New York.
418
00:24:51,114 --> 00:24:53,244
Tell you about it over a drink. Come on.
419
00:24:59,664 --> 00:25:01,424
Lexi stuck with me for months...
420
00:25:01,583 --> 00:25:03,793
...partying with me,
showing me a good time.
421
00:25:04,002 --> 00:25:07,132
But late every night she tortured me
in the worst possible way.
422
00:25:07,881 --> 00:25:10,091
LEXI: Tell me about her.
DAMON: No.
423
00:25:10,258 --> 00:25:12,258
What did she look like?
424
00:25:12,469 --> 00:25:14,139
What did she sound like?
425
00:25:14,304 --> 00:25:16,934
Tell me everything
you remember about her.
426
00:25:17,098 --> 00:25:18,928
Every night.
427
00:25:19,100 --> 00:25:20,940
And that's my cue.
428
00:25:23,104 --> 00:25:24,774
You have a nice fight.
429
00:25:24,940 --> 00:25:26,980
Try not to break anything.
430
00:25:28,818 --> 00:25:30,148
DAMON:
Every night.
431
00:25:30,445 --> 00:25:33,315
Every night we'd get wasted.
432
00:25:33,490 --> 00:25:35,990
The second I bottom out,
you bring up Katherine.
433
00:25:36,159 --> 00:25:39,699
Because you loved her,
and love is the most powerful emotion.
434
00:25:40,038 --> 00:25:43,208
If I can just get you to remember
how you felt about her...
435
00:25:43,416 --> 00:25:45,326
I don't want to remember.
436
00:25:45,794 --> 00:25:46,844
I mean, wha...?
437
00:25:47,170 --> 00:25:49,670
Why do you care so much?
438
00:25:51,132 --> 00:25:53,342
Do you remember how we first met?
439
00:25:53,843 --> 00:25:56,393
It was 1864...
440
00:25:56,555 --> 00:25:59,885
...Stefan had just killed your father,
made you turn into a vampire...
441
00:26:00,058 --> 00:26:02,558
...and he was killing his way
through Mystic Falls.
442
00:26:02,727 --> 00:26:04,517
You hated him.
443
00:26:05,188 --> 00:26:06,358
Rightfully so.
444
00:26:07,315 --> 00:26:10,225
But before you left,
you asked me to help him.
445
00:26:10,443 --> 00:26:16,033
Because no matter what happened, he was
still your brother, and you cared about him.
446
00:26:16,199 --> 00:26:18,369
Now you need help.
447
00:26:18,535 --> 00:26:20,235
And he cares about you.
448
00:26:20,704 --> 00:26:21,834
We both do.
449
00:26:24,374 --> 00:26:26,254
Let me help you.
450
00:26:26,710 --> 00:26:28,000
Tell me about Katherine.
451
00:26:28,169 --> 00:26:30,249
Talking about Katherine's
not gonna help me.
452
00:26:30,463 --> 00:26:31,713
Why not?
453
00:26:32,048 --> 00:26:35,048
Because she's not the person I care about.
454
00:26:41,057 --> 00:26:42,727
It flipped.
455
00:26:44,102 --> 00:26:45,562
The switch.
456
00:26:45,770 --> 00:26:46,900
Why didn't you tell me?
457
00:26:47,063 --> 00:26:49,693
Because I barely felt it at first...
458
00:26:50,358 --> 00:26:52,278
...but every night it's gotten stronger.
459
00:26:53,778 --> 00:26:55,398
It worked.
460
00:26:56,740 --> 00:26:59,990
You worked.
461
00:27:17,010 --> 00:27:18,390
ELENA:
You and Lexi?
462
00:27:19,554 --> 00:27:21,264
Here? On the bar?
463
00:27:21,431 --> 00:27:23,601
On the bar, on the stage, on the roof.
464
00:27:23,808 --> 00:27:26,728
- It was a very long night.
- Yeah.
465
00:27:33,318 --> 00:27:34,608
Where are you going?
466
00:27:35,403 --> 00:27:36,613
To the roof.
467
00:27:37,113 --> 00:27:38,953
I want to hear the rest of the story.
468
00:27:40,283 --> 00:27:41,743
Okay.
469
00:27:56,466 --> 00:27:58,086
Excuse you.
470
00:27:59,219 --> 00:28:00,839
CAROLINE:
I just wanna see where we are.
471
00:28:01,054 --> 00:28:04,314
KLAUS: When we split up, you did have
the option of going with Stefan.
472
00:28:04,474 --> 00:28:06,934
CAROLINE: And leave Bonnie's life
in your hands? Fat chance.
473
00:28:07,102 --> 00:28:08,602
You even know how
to read a map?
474
00:28:08,770 --> 00:28:11,810
KLAUS: Yes, and you know who
taught me? My friend Magellan.
475
00:28:11,981 --> 00:28:14,021
CAROLINE:
Wow, you had a friend.
476
00:28:14,192 --> 00:28:16,492
Was he drawn to your darkness too?
477
00:28:16,653 --> 00:28:19,203
I was referring to Damon
and Elena when I said that...
478
00:28:19,364 --> 00:28:22,954
...but clearly it struck a chord with you.
- That's because it's not true.
479
00:28:23,118 --> 00:28:25,038
There is no allure to darkness.
480
00:28:25,203 --> 00:28:28,003
Really? So you've never felt
the attraction that comes...
481
00:28:28,164 --> 00:28:30,964
...when someone who's capable
of doing terrible things...
482
00:28:31,126 --> 00:28:33,536
...for some reason, cares only about you?
483
00:28:33,712 --> 00:28:36,172
I did once, when I thought he was worth it.
484
00:28:38,508 --> 00:28:41,138
But it turns out some people can't be fixed.
485
00:28:43,096 --> 00:28:46,006
People who do terrible things...
486
00:28:46,182 --> 00:28:49,232
...are just terrible people.
487
00:28:53,481 --> 00:28:54,691
We're here.
488
00:28:56,192 --> 00:29:00,652
Although, judging by the lack of witches,
"here" is not the correct location.
489
00:29:01,030 --> 00:29:02,200
[BONNIE SCREAMING]
490
00:29:02,365 --> 00:29:03,905
AJA:
Yield to the spirits, Bonnie.
491
00:29:05,034 --> 00:29:06,204
You can't fight us.
492
00:29:06,369 --> 00:29:07,949
[CRYING]
493
00:29:08,121 --> 00:29:10,411
Stop.
It's not what you think.
494
00:29:10,623 --> 00:29:12,373
This is no place for a vampire.
495
00:29:12,542 --> 00:29:14,042
She's working for Silas.
496
00:29:14,210 --> 00:29:15,670
Silas?
497
00:29:15,837 --> 00:29:17,547
He brainwashed her to kill you.
498
00:29:21,050 --> 00:29:23,680
- What are you doing?
- If Silas has her, she's lost.
499
00:29:23,845 --> 00:29:24,885
We can't save her.
500
00:29:25,054 --> 00:29:26,224
Wait.
501
00:29:26,389 --> 00:29:27,969
[GRUNTING]
502
00:29:29,517 --> 00:29:32,057
I have the power of twelve witches.
503
00:29:33,730 --> 00:29:35,150
You don't stand a chance.
504
00:29:38,735 --> 00:29:40,935
[GROANING]
505
00:29:48,787 --> 00:29:52,957
- They're linked. Bonnie's gonna kill them.
- Not if the witches kill her first.
506
00:29:54,167 --> 00:29:55,787
- Klaus, we need to save her.
- How?
507
00:29:55,960 --> 00:30:00,460
The only way to stop the witches is to kill
them, and then Silas gets what he wants.
508
00:30:02,008 --> 00:30:04,428
AJA:
Spirits, take her soul.
509
00:30:04,636 --> 00:30:07,096
Free her from darkness.
510
00:30:08,264 --> 00:30:14,814
[SCREAMS]
511
00:30:14,979 --> 00:30:16,439
No!
512
00:30:37,460 --> 00:30:38,540
Bonnie?
513
00:30:39,295 --> 00:30:40,335
Bonnie.
514
00:30:45,134 --> 00:30:47,304
The triangle is complete.
515
00:30:52,642 --> 00:30:54,482
ELENA:
It's beautiful up here.
516
00:30:55,728 --> 00:30:57,648
I could do this, you know.
517
00:30:58,314 --> 00:31:01,074
The Lexi method?
Hang with you.
518
00:31:01,317 --> 00:31:02,857
Party with you.
519
00:31:03,027 --> 00:31:05,817
It wouldn't be the worst way
to turn my emotions back on.
520
00:31:05,989 --> 00:31:07,489
Thought you hated emotions.
521
00:31:07,657 --> 00:31:08,867
I do.
522
00:31:09,200 --> 00:31:10,410
Maybe I'm just...
523
00:31:10,577 --> 00:31:13,327
...looking for an excuse to...
524
00:31:13,997 --> 00:31:15,997
...spend more time with you.
525
00:31:21,504 --> 00:31:23,844
I've never done it on a rooftop before.
526
00:31:31,014 --> 00:31:33,024
You're not missing much.
527
00:31:34,684 --> 00:31:37,104
You don't have to take the high road,
Damon.
528
00:31:37,270 --> 00:31:38,900
I'm not sired to you anymore.
529
00:31:39,063 --> 00:31:43,033
I want this. You want this.
530
00:32:06,758 --> 00:32:07,798
What?
531
00:32:09,218 --> 00:32:10,548
Looking for that?
532
00:32:12,555 --> 00:32:15,715
Did you really think that was gonna work?
The sex, the temptation?
533
00:32:15,892 --> 00:32:16,932
The booze.
534
00:32:17,101 --> 00:32:18,231
Are you kidding me?
535
00:32:19,062 --> 00:32:20,812
I invented that trick.
536
00:32:42,418 --> 00:32:45,248
Good luck.
I spent all night reinforcing it.
537
00:32:47,048 --> 00:32:48,088
It was tough.
538
00:32:48,257 --> 00:32:50,587
I had to be really quiet not to wake you up.
539
00:32:51,594 --> 00:32:53,264
What is this?
540
00:32:54,764 --> 00:32:57,184
- Payment.
- For what?
541
00:32:58,935 --> 00:33:02,265
Ah, for the last six months of my life.
542
00:33:02,939 --> 00:33:05,439
For the nagging,
the self-righteous platitudes.
543
00:33:05,608 --> 00:33:08,488
I'm paying you back for six months of you.
544
00:33:08,653 --> 00:33:12,613
Your humanity isn't back on, is it?
545
00:33:12,782 --> 00:33:14,282
Never was.
546
00:33:14,450 --> 00:33:16,790
- So this was all just...
- A joke.
547
00:33:16,953 --> 00:33:19,003
A big fat lie.
548
00:33:19,497 --> 00:33:22,287
The best part is, you believed it.
549
00:33:22,458 --> 00:33:24,128
You thought I was like Stefan.
550
00:33:25,128 --> 00:33:28,958
A wounded little bird that
you could nurse back to health.
551
00:33:30,091 --> 00:33:31,721
But he's a victim.
552
00:33:32,593 --> 00:33:34,513
I choose to be this way.
553
00:33:34,762 --> 00:33:36,222
[LEXI SCREAMS]
554
00:33:38,975 --> 00:33:40,515
Enjoy the day.
555
00:33:41,144 --> 00:33:42,734
I hear it's gonna be a scorcher.
556
00:33:48,901 --> 00:33:51,991
You pretended to have feelings for her
to get her off your back?
557
00:33:52,155 --> 00:33:55,405
I was willing to do whatever it took.
Sound familiar?
558
00:33:55,992 --> 00:33:58,492
- Oh, I hurt your feelings.
- Not my feelings.
559
00:33:58,828 --> 00:34:03,168
I'm looking out for you. Because one
day, you will flip that switch back on...
560
00:34:03,332 --> 00:34:07,542
...and all of the bad stuff you did will come
rushing back and it is going to suck.
561
00:34:08,337 --> 00:34:11,207
So you're saying you felt bad for Lexi?
562
00:34:11,382 --> 00:34:15,262
She became a walking, talking reminder
of all the awful things I'd done.
563
00:34:15,887 --> 00:34:18,057
I managed to avoid her for decades.
564
00:34:18,222 --> 00:34:20,392
Then she shows up in Mystic Falls...
565
00:34:20,558 --> 00:34:23,688
...to wish my baby bro
a happy birthday, and boom.
566
00:34:24,437 --> 00:34:27,397
Rush of memories.
Rush of guilt.
567
00:34:27,565 --> 00:34:30,435
- So you kill her?
- Out of sight, out of mind.
568
00:34:31,778 --> 00:34:36,238
Every day you're like this is a day that you
might do the one thing you can't take back.
569
00:34:36,407 --> 00:34:38,027
Here's what I don't get.
570
00:34:38,367 --> 00:34:42,197
You spent six months getting her to
fall in love with you, just to hurt her.
571
00:34:42,580 --> 00:34:46,750
You were spiteful, malicious,
borderline evil...
572
00:34:47,085 --> 00:34:49,535
...and you say that you had
your emotions turned off.
573
00:34:49,712 --> 00:34:52,212
- Those all sound like emotions to me.
- Maybe they were.
574
00:34:52,381 --> 00:34:54,261
Maybe hatred's the first one I got back.
575
00:34:54,425 --> 00:34:56,045
All the more reason to cure you.
576
00:34:56,302 --> 00:34:59,932
We'd get the normal Elena back
without all the ugly stages in between.
577
00:35:00,098 --> 00:35:02,308
I'm not taking the cure, Damon.
578
00:35:02,892 --> 00:35:07,192
Yes, you are. Even if I have to break your
neck or tie you up in chains till we find it.
579
00:35:12,568 --> 00:35:15,488
What was that you said
about handling things yourself?
580
00:35:29,752 --> 00:35:32,342
Hey. How you feeling?
581
00:35:32,505 --> 00:35:34,045
What are you doing here?
582
00:35:34,257 --> 00:35:35,377
How'd I get here?
583
00:35:35,550 --> 00:35:38,840
What do you mean? I brought you home.
The witches almost killed you.
584
00:35:39,512 --> 00:35:41,012
What witches?
585
00:35:42,306 --> 00:35:43,766
You don't remember?
586
00:35:48,563 --> 00:35:51,443
Whatever the witches did
must have messed with your memory.
587
00:35:52,525 --> 00:35:54,065
How did I get off the island?
588
00:35:58,281 --> 00:36:00,241
Wait, Bonnie...
589
00:36:01,200 --> 00:36:03,200
...what's the last thing
you can remember?
590
00:36:04,203 --> 00:36:08,543
I guess I remember
being in that cave and...
591
00:36:10,001 --> 00:36:13,131
...Jeremy was trying to
pry the cure out of Silas' hands.
592
00:36:16,048 --> 00:36:17,878
Please tell me he got it.
593
00:36:21,262 --> 00:36:22,802
We didn't get it, did we?
594
00:36:24,849 --> 00:36:27,269
There's something you need to know
about Jeremy.
595
00:36:33,065 --> 00:36:36,565
There. Twelve graves for 12 witches.
596
00:36:36,944 --> 00:36:39,074
Like it never happened.
597
00:36:39,780 --> 00:36:42,620
Only it did happen.
598
00:36:43,242 --> 00:36:47,752
And now Silas has everything he needs
to open the gates to hell on earth.
599
00:36:49,040 --> 00:36:51,120
You were just gonna let Bonnie die.
600
00:36:51,292 --> 00:36:55,052
I know arithmetic isn't your strong point,
but one is still less than 12.
601
00:36:55,254 --> 00:36:57,464
Yeah, but that one is my best friend.
602
00:36:57,632 --> 00:37:01,262
You tell yourself whatever you need to
so you can sleep at night.
603
00:37:06,265 --> 00:37:08,345
I just killed 12 people.
604
00:37:14,774 --> 00:37:17,154
Hey. Hey.
605
00:37:18,819 --> 00:37:21,279
You look like you're in need of comfort.
606
00:37:28,037 --> 00:37:31,867
Why don't you find someone less terrible
you can relate to?
607
00:37:55,982 --> 00:37:57,732
Thank you.
608
00:37:59,360 --> 00:38:02,490
Of the three massacres,
this was the one I was dreading.
609
00:38:02,863 --> 00:38:05,123
Silas, I presume?
610
00:38:19,463 --> 00:38:21,593
ELENA [OVER PHONE]: Morning, Damon.
- Where are you?
611
00:38:21,757 --> 00:38:24,927
The better question would be,
where are we going?
612
00:38:25,219 --> 00:38:27,259
Sorry, Damon, I think I broke your radio.
613
00:38:27,430 --> 00:38:28,560
You're in my car?
614
00:38:28,723 --> 00:38:31,353
ELENA:
Heh. We weren't gonna take the bus.
615
00:38:31,934 --> 00:38:35,354
I wish this could've gone differently.
I really do.
616
00:38:35,521 --> 00:38:37,481
But we'll give Katherine your best.
617
00:38:49,160 --> 00:38:50,540
Damon, what did you do?
618
00:38:50,703 --> 00:38:54,213
Let's just say it involves a 5'7" brunette
and her blond accomplice.
619
00:38:54,373 --> 00:38:56,373
Don't tell me this is going where I think.
620
00:38:56,542 --> 00:39:01,002
Wrong fantasy, brother. Unless you're
into betrayal and snapped necks.
621
00:39:01,714 --> 00:39:04,174
The lead I had on Katherine, Elena stole.
622
00:39:06,594 --> 00:39:11,224
If you're searching for the words to tell me
how badly I screwed up, save your breath.
623
00:39:11,640 --> 00:39:13,930
I didn't stop the massacre.
624
00:39:16,896 --> 00:39:18,806
Guess Silas has everything he needs.
625
00:39:19,023 --> 00:39:20,693
Everything but the cure.
626
00:39:22,485 --> 00:39:25,895
I'm sorry, mate.
Don't have it.
627
00:39:26,572 --> 00:39:27,822
But you know who does.
628
00:39:27,990 --> 00:39:33,160
And the last thing you want is for that cure
to be used on you, so you bring it to me.
629
00:39:33,746 --> 00:39:34,946
Then it won't be.
630
00:39:36,082 --> 00:39:37,462
You get to live.
631
00:39:38,501 --> 00:39:40,131
[CHUCKLES]
632
00:39:40,586 --> 00:39:44,706
Yeah. With all of my dad's supernatural
enemies from the other side.
633
00:39:44,924 --> 00:39:50,104
You know, you don't scare me, Silas.
Or Shane, or whoever you are.
634
00:39:51,764 --> 00:39:53,264
But I think I know what does.
635
00:39:58,187 --> 00:40:00,647
Now, where did you get that?
636
00:40:00,940 --> 00:40:04,730
Let's just say your sister's mind
is a little easier to read than yours.
637
00:40:07,822 --> 00:40:09,452
So...
638
00:40:10,241 --> 00:40:12,031
...care to reconsider my offer?
639
00:40:19,959 --> 00:40:21,749
[KLAUS YELLS]
640
00:40:22,753 --> 00:40:26,463
Missed by an inch.
But don't worry, I'm not trying to kill you.
641
00:40:26,632 --> 00:40:27,882
Not just yet.
642
00:40:28,050 --> 00:40:29,630
[KLAUS YELLS]
643
00:40:31,178 --> 00:40:33,348
Just a little something
to remember me by.
644
00:40:34,974 --> 00:40:36,684
I'll be in touch!
645
00:40:38,185 --> 00:40:39,845
[GRUNTING]
47918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.