All language subtitles for The.Lego.Movie.2.The.Second.Part.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,194 --> 00:00:12,194 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:25,815 --> 00:00:27,816 Now that I'm letting you come down here and play, 3 00:00:27,818 --> 00:00:29,850 guess who else gets to come down here and play? 4 00:00:29,852 --> 00:00:31,389 Who? 5 00:00:36,059 --> 00:00:37,859 Your sister. 6 00:00:43,267 --> 00:00:44,834 Your sister. 7 00:00:44,836 --> 00:00:46,335 What? 8 00:00:46,337 --> 00:00:47,935 Well, things sure have a way of working out smoothly. 9 00:00:47,937 --> 00:00:49,036 Am I right, guys? 10 00:00:49,038 --> 00:00:51,039 What? 11 00:00:55,712 --> 00:00:58,347 We are from the planet Duplo, 12 00:00:58,349 --> 00:01:01,852 and we are here to destroy you. 13 00:01:02,419 --> 00:01:03,719 Oh, man! 14 00:01:03,721 --> 00:01:05,520 You're going to have to get past us. 15 00:01:05,522 --> 00:01:07,422 - Specifically me. - Oh, it's on! 16 00:01:07,424 --> 00:01:08,991 Yar! 17 00:01:08,993 --> 00:01:12,961 Wait, guys. There's no need to fight anymore. 18 00:01:12,963 --> 00:01:14,128 I got this. 19 00:01:14,130 --> 00:01:17,633 Yeah, I don't think that's a good idea. 20 00:01:17,635 --> 00:01:20,969 Here we go. 21 00:01:20,971 --> 00:01:24,740 Hello, visitors from another planet. 22 00:01:24,742 --> 00:01:27,609 You are just as special 23 00:01:27,611 --> 00:01:29,913 as we are. 24 00:01:33,918 --> 00:01:36,250 See? Friends. 25 00:01:36,252 --> 00:01:37,886 Ooh! 26 00:01:37,888 --> 00:01:39,654 Yes. 27 00:01:39,656 --> 00:01:41,357 What do you know? It worked. 28 00:01:41,359 --> 00:01:42,890 Even though we're different, 29 00:01:42,892 --> 00:01:45,193 I guess if we open our hearts everything can be... 30 00:01:52,636 --> 00:01:54,301 More! 31 00:01:54,303 --> 00:01:56,404 - More! - More! 32 00:01:56,406 --> 00:02:00,175 More! More! More! 33 00:02:00,177 --> 00:02:01,276 Oh, no! 34 00:02:01,278 --> 00:02:02,980 Attack! 35 00:02:22,566 --> 00:02:23,631 Run! 36 00:02:26,669 --> 00:02:30,105 We wanna play with you, kitties. 37 00:02:30,107 --> 00:02:32,006 ♪ Everything is awesome ♪ 38 00:02:32,008 --> 00:02:33,945 Fire the laser cannons! 39 00:02:36,579 --> 00:02:38,414 I eat lasers! 40 00:02:38,416 --> 00:02:39,848 That's impossible! 41 00:02:39,850 --> 00:02:42,349 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 42 00:02:42,351 --> 00:02:44,518 ♪ La, la, la, la, la, la, La, la, la, la ♪ 43 00:02:44,520 --> 00:02:46,455 You missed me! 44 00:02:46,457 --> 00:02:48,557 No, I did not! 45 00:02:48,559 --> 00:02:50,859 They're so adorably destructive! 46 00:02:50,861 --> 00:02:52,560 Hey, guys. Listen up. 47 00:02:52,562 --> 00:02:54,195 Everyone, get along! 48 00:02:54,197 --> 00:02:56,098 Done! Fixed it! I'm going golfing. 49 00:02:56,100 --> 00:02:58,333 President Business, you have to stay and help us! 50 00:02:58,335 --> 00:03:00,336 I'm sure you guys can sort it out amongst yourselves. 51 00:03:00,338 --> 00:03:03,272 You're great at that stuff. Bye. Gotta go. 52 00:03:03,274 --> 00:03:04,873 Don't worry, Lucy! 53 00:03:04,875 --> 00:03:07,441 Everything can still be awesome! 54 00:03:14,851 --> 00:03:17,087 It wasn't awesome. 55 00:03:18,589 --> 00:03:20,389 We fought them off, 56 00:03:20,391 --> 00:03:21,823 but they kept returning. 57 00:03:21,825 --> 00:03:23,158 Let's dance! 58 00:03:23,160 --> 00:03:25,127 Every time we rebuilt, 59 00:03:25,129 --> 00:03:27,395 they kept coming after whatever bright and shiny thing 60 00:03:27,397 --> 00:03:29,064 caught their eye, 61 00:03:29,066 --> 00:03:32,934 and always accompanied by catchy pop music. 62 00:03:32,936 --> 00:03:34,736 A league of brave heroes 63 00:03:34,738 --> 00:03:38,006 volunteered to chase them to wherever they came from. 64 00:03:38,008 --> 00:03:39,741 My man! 65 00:03:39,743 --> 00:03:41,242 Where's Batman? 66 00:03:41,244 --> 00:03:43,344 He's off having a separate standalone adventure. 67 00:03:43,346 --> 00:03:44,679 You almost forgot me, guys. 68 00:03:44,681 --> 00:03:46,046 Oh, did we? 69 00:03:46,048 --> 00:03:47,815 I'm literally a lantern. How did you miss me? 70 00:03:47,817 --> 00:03:49,083 That's my whoops. 71 00:03:49,085 --> 00:03:50,986 Fear not, citizens, I shall shed... 72 00:03:50,988 --> 00:03:53,855 Guys, can you just reopen the... Guys, just reopen the... 73 00:03:53,857 --> 00:03:55,523 You're not gonna? 74 00:03:55,525 --> 00:03:57,727 I don't care, it's just feelings. Stuff 'em down. 75 00:04:00,798 --> 00:04:02,397 We may never know 76 00:04:02,399 --> 00:04:04,999 if they even made it to the aliens or were lost 77 00:04:05,001 --> 00:04:07,004 in the dreaded Stairgate. 78 00:04:17,947 --> 00:04:22,149 A lifetime has passed since then. We grew up. 79 00:04:22,151 --> 00:04:26,990 Abandoned anything cute, shiny, poppy, or young. 80 00:04:28,457 --> 00:04:31,125 And from the wreckage, we built a grittier, 81 00:04:31,127 --> 00:04:33,861 cooler, more mature society. 82 00:04:33,863 --> 00:04:36,964 We call it Apocalypseburg. 83 00:04:36,966 --> 00:04:40,370 And it is a heckish place to live. 84 00:04:42,038 --> 00:04:43,671 We don't serve decaf! 85 00:04:43,673 --> 00:04:46,142 Show weakness and you'll be eaten alive. 86 00:04:47,711 --> 00:04:51,712 This new life has toughened and hardened us all. 87 00:04:51,714 --> 00:04:52,981 Two coffees, please! 88 00:04:52,983 --> 00:04:55,450 One black, one with just a touch of cream 89 00:04:55,452 --> 00:04:57,284 and 25 sugars. 90 00:04:57,286 --> 00:05:00,455 Well, toughened most of us. 91 00:05:00,457 --> 00:05:03,325 Good morning, Apocalypseburg! 92 00:05:03,327 --> 00:05:06,096 Oh! Almost ran me over. Classic! 93 00:05:08,733 --> 00:05:11,798 Good morning! Hello, cyborgs. 94 00:05:11,800 --> 00:05:14,702 ♪ I wake up in the morning ♪ 95 00:05:14,704 --> 00:05:16,637 - I say Sean Connery! - Daniel Craig! 96 00:05:16,639 --> 00:05:17,772 I say Roger Moore! 97 00:05:17,774 --> 00:05:20,709 You're crazy! Pierce Brosnan! 98 00:05:20,711 --> 00:05:22,243 - George Lazenby. - Who? 99 00:05:22,245 --> 00:05:23,745 ♪ Everything is awesome ♪ 100 00:05:23,747 --> 00:05:24,846 Daniel Craig for life! 101 00:05:24,848 --> 00:05:26,414 Hey! Surfer Dave! 102 00:05:26,416 --> 00:05:28,385 It's Chainsaw Dave now! 103 00:05:29,786 --> 00:05:31,419 Morning, Scribble Cop! 104 00:05:33,156 --> 00:05:34,888 ♪ We're living out a dream ♪ 105 00:05:34,890 --> 00:05:37,661 Morning, Sewer Babies! 106 00:05:38,560 --> 00:05:40,197 ♪ Awesome ♪ 107 00:05:42,099 --> 00:05:46,404 ♪ Everything is awesome ♪ 108 00:05:48,003 --> 00:05:49,406 This song never gets old. 109 00:05:50,707 --> 00:05:52,175 - Me organs! - Oh, sorry! 110 00:05:53,009 --> 00:05:54,709 Oh, good morning, Sherry. 111 00:05:54,711 --> 00:05:56,710 Scarfield. Deathface, MetalScratch. 112 00:05:56,712 --> 00:05:58,012 Razor, Laserbeam, 113 00:05:58,014 --> 00:05:59,681 Fingernail, ToxinToes... 114 00:05:59,683 --> 00:06:01,616 Jeff. 115 00:06:01,618 --> 00:06:02,683 Hey, Batman! 116 00:06:02,685 --> 00:06:04,051 How was your last adventure? 117 00:06:04,053 --> 00:06:07,022 Good, really good. Saved the world. Again. 118 00:06:07,024 --> 00:06:09,123 Learned the value of friendship. 119 00:06:09,125 --> 00:06:11,525 I loved. I lost, and I'm good with it... 120 00:06:11,527 --> 00:06:14,662 And it's totally on brand for me to be a loner with a broken heart. 121 00:06:14,664 --> 00:06:16,931 It's what the fans want. 122 00:06:16,933 --> 00:06:18,933 So, yeah, no, I'm good with it. 123 00:06:18,935 --> 00:06:21,135 Just me and Alfred. 124 00:06:21,137 --> 00:06:23,837 Not a terse laugh. 125 00:06:23,839 --> 00:06:25,974 And, um, what about you? 126 00:06:25,976 --> 00:06:28,243 Awesome! 127 00:06:28,245 --> 00:06:33,983 ♪ Everything is awesome ♪ 128 00:06:37,788 --> 00:06:40,020 Once I was a rebel, 129 00:06:40,022 --> 00:06:41,823 fighting for a righteous cause. 130 00:06:41,825 --> 00:06:45,025 Now, I only fight to survive. 131 00:06:45,027 --> 00:06:48,162 Everything was awesome. 132 00:06:48,164 --> 00:06:50,632 Now everything is bleak. 133 00:06:50,634 --> 00:06:51,832 - Hey, Lucy! - Oh! Hi. 134 00:06:51,834 --> 00:06:53,467 I brought you coffee! 135 00:06:53,469 --> 00:06:54,669 Coffee! 136 00:06:54,671 --> 00:06:56,104 The bitter liquid that provides 137 00:06:56,106 --> 00:06:57,438 the only semblance of pleasure 138 00:06:57,440 --> 00:06:59,108 left in these dark times. 139 00:06:59,110 --> 00:07:01,642 Oh, my goshness! Did I interrupt you brooding just now? 140 00:07:01,644 --> 00:07:04,378 Ah, this brooding sesh is not really going anywhere. 141 00:07:04,380 --> 00:07:06,248 Man, I wish I could brood like you. 142 00:07:06,250 --> 00:07:08,183 Look, all you gotta do is just stare off into the distance 143 00:07:08,185 --> 00:07:12,020 and then narrate whatever grim thoughts come into your mind. 144 00:07:12,022 --> 00:07:15,856 What if one day there was no coffee? 145 00:07:15,858 --> 00:07:18,859 More like, "War hardens the heart." 146 00:07:18,861 --> 00:07:20,561 "War hardens our hearts..." 147 00:07:20,563 --> 00:07:22,697 Okay, I'm thinking, it's more like, "War..." 148 00:07:22,699 --> 00:07:24,032 - "War!" - Hang on. 149 00:07:24,034 --> 00:07:26,902 - "War." No. "War." - "War!" 150 00:07:26,904 --> 00:07:28,003 - "War!" - "War." 151 00:07:28,005 --> 00:07:29,703 "War." I can't do this! 152 00:07:29,705 --> 00:07:31,005 I'm too happy to see you. 153 00:07:31,007 --> 00:07:32,806 What's the scariest thing you can think of? 154 00:07:32,808 --> 00:07:34,474 Oh, come to think of it, I actually had a nightmare last night. 155 00:07:34,476 --> 00:07:36,445 Nightmares are super broody. What was it about? 156 00:07:36,447 --> 00:07:38,680 All right, um, so it started with this dolphin in a top hat. 157 00:07:38,682 --> 00:07:40,048 Uh-huh. 158 00:07:40,050 --> 00:07:41,916 And the dolphin says in a weird voice... 159 00:07:41,918 --> 00:07:44,118 It's 5:15 p.m. 160 00:07:44,120 --> 00:07:46,087 Oh, I forgot to mention his chest was a clock. 161 00:07:46,089 --> 00:07:48,688 Okay, I'm thinkin' darker, broodier, less fish. 162 00:07:48,690 --> 00:07:51,125 Oh, and Batman was there, and he was covered in glitter. 163 00:07:51,127 --> 00:07:52,394 There was a talking ice cream cone. 164 00:07:52,396 --> 00:07:54,296 This isn't really the broodiest. 165 00:07:54,298 --> 00:07:56,964 And then, these scary black holes open up in the ground. 166 00:07:56,966 --> 00:08:02,503 They started to suck everybody I've ever cared about out of my life! 167 00:08:02,505 --> 00:08:04,806 And Gandalf was there. And he shouted... 168 00:08:04,808 --> 00:08:07,976 It's Armamageddon! 169 00:08:07,978 --> 00:08:09,277 Emmet! 170 00:08:09,279 --> 00:08:10,344 No! 171 00:08:10,346 --> 00:08:13,548 And you disappeared into the void, 172 00:08:13,550 --> 00:08:16,017 never to be seen again. 173 00:08:16,019 --> 00:08:17,585 Not bad brooding! 174 00:08:17,587 --> 00:08:18,952 Oh! Thanks! 175 00:08:18,954 --> 00:08:20,322 That was definitely just a dream, right? 176 00:08:20,324 --> 00:08:23,024 Not some vision of the future? 177 00:08:23,026 --> 00:08:26,294 No, no, no. This is my vision of the future. 178 00:08:26,296 --> 00:08:28,898 A little lower, to the left. 179 00:08:29,933 --> 00:08:31,334 Ta-da! 180 00:08:31,868 --> 00:08:33,134 A house? 181 00:08:33,136 --> 00:08:34,369 Come on! Let me give you the tour. 182 00:08:34,371 --> 00:08:36,874 Very first one on the cul-de-sac. 183 00:08:38,507 --> 00:08:41,045 This is the living room, where you can live it up. 184 00:08:41,844 --> 00:08:43,245 TV room, dining room, 185 00:08:43,247 --> 00:08:45,514 Planty's room, kitty cat room... 186 00:08:45,516 --> 00:08:47,148 Of course, the kitchen, 187 00:08:47,150 --> 00:08:49,951 complete with breakfast nook, lunchtime nook, and fireman pole. 188 00:08:49,953 --> 00:08:52,721 Which leads to water slide... 189 00:08:52,723 --> 00:08:54,355 Trampoline room... 190 00:08:54,357 --> 00:08:57,891 Monkey-barring all the way up to... 191 00:08:57,893 --> 00:08:59,626 Toaster room! 192 00:08:59,628 --> 00:09:03,063 So you can have toast or waffles at any time! 193 00:09:03,065 --> 00:09:04,466 Oh! 194 00:09:04,468 --> 00:09:06,467 And out back, a double-decker porch swing, 195 00:09:06,469 --> 00:09:09,069 so we can always hang together! 196 00:09:09,071 --> 00:09:10,404 What do you think? 197 00:09:10,406 --> 00:09:13,074 Uh... Wow. Um... 198 00:09:13,076 --> 00:09:14,241 It's sweet. 199 00:09:14,243 --> 00:09:16,209 It is. It's just, uh... 200 00:09:16,211 --> 00:09:19,880 It's going to attract aliens and get destroyed. 201 00:09:19,882 --> 00:09:21,515 But maybe it won't. 202 00:09:21,517 --> 00:09:24,084 I just thought we could rebuild the future. 203 00:09:24,086 --> 00:09:26,355 Make everything awesome again. 204 00:09:26,357 --> 00:09:27,588 Emmet... 205 00:09:27,590 --> 00:09:29,890 You gotta stop pretending everything is awesome. 206 00:09:29,892 --> 00:09:31,193 It isn't. 207 00:09:31,195 --> 00:09:32,861 Every morning, you walk through town, 208 00:09:32,863 --> 00:09:35,763 singing that terrible, annoying, manufactured pop song! 209 00:09:35,765 --> 00:09:38,231 That song really seems to upset you. 210 00:09:38,233 --> 00:09:40,334 - No, it doesn't. - Oh, my mistake. 211 00:09:40,336 --> 00:09:43,303 That song was fine when we were younger, 212 00:09:43,305 --> 00:09:46,908 but we also have to grow up sometime. 213 00:09:46,910 --> 00:09:48,344 Can you do that for me? 214 00:09:49,211 --> 00:09:52,914 Well, yeah. I can try. 215 00:09:52,916 --> 00:09:57,052 But it's easy for you. You were always a dark, goth rebel. 216 00:09:57,054 --> 00:09:58,385 Yes, of course I was. 217 00:09:58,387 --> 00:10:00,020 - Let's change the subject. - Okay. 218 00:10:00,022 --> 00:10:03,257 We have to be hardened and battle-ready. Both of us. 219 00:10:03,259 --> 00:10:04,824 Yeah. No, I get it. 220 00:10:04,826 --> 00:10:07,462 And that's why I've cultivated a totally hard-edged side 221 00:10:07,464 --> 00:10:09,563 that's super tough and... Look, look! 222 00:10:09,565 --> 00:10:12,302 A shooting star. Make a wish! 223 00:10:13,770 --> 00:10:15,169 Oh, no! 224 00:10:15,171 --> 00:10:16,470 What? Can't think of anything to wish for? 225 00:10:16,472 --> 00:10:17,938 I always just wish for more wishes, 226 00:10:17,940 --> 00:10:19,274 'cause you can never have enough. 227 00:10:19,276 --> 00:10:20,507 - Emmet. - What is it? 228 00:10:20,509 --> 00:10:22,976 Oh. 229 00:10:24,980 --> 00:10:26,981 Something new. 230 00:10:26,983 --> 00:10:29,082 Unikitty! 231 00:10:29,084 --> 00:10:30,217 Recon mission. 232 00:10:30,219 --> 00:10:32,386 Accessing inner 233 00:10:32,388 --> 00:10:33,690 rage! 234 00:10:34,858 --> 00:10:36,558 Let's move out! 235 00:10:45,568 --> 00:10:47,304 Hey! 236 00:10:49,339 --> 00:10:51,372 Scan. Scan. 237 00:10:51,374 --> 00:10:53,107 Beep, bop, boop. 238 00:10:53,109 --> 00:10:54,808 Scan. Scan. 239 00:10:54,810 --> 00:10:56,711 Sneak, sneak, sneak. 240 00:10:59,349 --> 00:11:02,149 We've never seen anything like this. 241 00:11:02,151 --> 00:11:03,784 They're evolving. 242 00:11:03,786 --> 00:11:05,220 What is it up to? 243 00:11:05,222 --> 00:11:07,755 I don't know, but that beat is pretty fresh. 244 00:11:13,629 --> 00:11:14,630 Uh-oh. 245 00:11:16,099 --> 00:11:18,768 Take it down! 246 00:11:24,406 --> 00:11:25,807 - Oh! - Huh? 247 00:11:25,809 --> 00:11:28,342 Hello! 248 00:11:28,344 --> 00:11:29,512 Run! 249 00:11:44,326 --> 00:11:46,093 Super-aggro turbo engines! 250 00:11:46,095 --> 00:11:47,529 Super-safe tail light and blinker. 251 00:11:47,531 --> 00:11:49,130 - Heat-seeking missiles! - Windshield wipers! 252 00:11:49,132 --> 00:11:50,430 Spiky blaster cannon! 253 00:11:50,432 --> 00:11:52,967 Snazzy racing stripes. 254 00:11:52,969 --> 00:11:54,470 Let's go! 255 00:11:57,507 --> 00:11:59,473 I told you that house would attract aliens! 256 00:11:59,475 --> 00:12:01,510 I can fix it. I'll get us out of here. 257 00:12:07,450 --> 00:12:08,451 Look out! 258 00:12:14,357 --> 00:12:16,457 Hey! I think my dentist used to work in this office. 259 00:12:16,459 --> 00:12:19,729 Focus! 260 00:12:21,430 --> 00:12:23,030 It's like it knows our every move! 261 00:12:23,032 --> 00:12:24,634 Weird, right? 262 00:12:26,234 --> 00:12:27,669 - Emmet! - What? 263 00:12:27,671 --> 00:12:30,474 - Look out! - No, no, no! 264 00:12:44,287 --> 00:12:46,623 Ultrakatty, flare! 265 00:12:50,594 --> 00:12:53,327 I can't believe another year has passed. 266 00:12:53,329 --> 00:12:54,794 Wrong flare! 267 00:12:54,796 --> 00:12:57,533 ♪ Should old acquaintance... ♪ 268 00:12:58,200 --> 00:13:00,433 Alfred, battle cars. 269 00:13:00,435 --> 00:13:02,837 Send out the battle cars. 270 00:13:02,839 --> 00:13:06,707 Look on our custom vehicles and despair! 271 00:13:06,709 --> 00:13:08,208 Custom vehicles! 272 00:13:08,210 --> 00:13:11,547 Custom vehicles! Custom vehicles! 273 00:13:18,521 --> 00:13:20,154 - We're alive! - We're alive! 274 00:13:25,494 --> 00:13:27,962 You don't have to keep whipping me, Deborah. 275 00:13:27,964 --> 00:13:29,833 Welcome to Shark Week! 276 00:13:39,608 --> 00:13:41,576 - Gotcha! - Okay, time to panic. 277 00:13:41,578 --> 00:13:44,544 Time to panic! Time to panic! 278 00:13:44,546 --> 00:13:46,514 Time to panic! 279 00:13:46,516 --> 00:13:48,415 - Open the door! - Let us in! 280 00:13:48,417 --> 00:13:50,653 Coming. Coming. 281 00:13:52,189 --> 00:13:53,788 Shoes off, please. 282 00:13:53,790 --> 00:13:55,457 I said, shoes off! 283 00:13:55,459 --> 00:13:57,592 Get us home as fast as you can! Go! Go! 284 00:13:57,594 --> 00:14:00,227 I need angry thoughts, angry thoughts! 285 00:14:00,229 --> 00:14:01,395 Uh, pollution, poverty, 286 00:14:01,397 --> 00:14:03,398 people who put raisins in stuff. 287 00:14:03,400 --> 00:14:06,937 It was perfectly fine without raisins! 288 00:14:14,610 --> 00:14:15,876 Love you! 289 00:14:15,878 --> 00:14:17,111 I love you more! 290 00:14:17,113 --> 00:14:18,315 Okay, that's adorable. 291 00:14:20,816 --> 00:14:24,019 Hurry! The door is slowly closing. 292 00:14:24,021 --> 00:14:26,486 Good thing the door is closing so slowly and dramatically. 293 00:14:26,488 --> 00:14:27,922 - Whoa. - Whee! 294 00:14:27,924 --> 00:14:30,260 - Hello! - Hooray! 295 00:14:44,874 --> 00:14:46,375 Eat it and weep. 296 00:14:49,879 --> 00:14:51,581 Eat more and weep more! 297 00:14:54,349 --> 00:14:56,083 Keep eating and weeping. 298 00:14:56,085 --> 00:14:58,452 Weep, eat, weep, weep, eat, eat, weep, weep! 299 00:14:58,454 --> 00:15:00,924 Eat freedom! 300 00:15:15,238 --> 00:15:16,540 You're welcome. 301 00:15:27,316 --> 00:15:28,551 What in the heck? 302 00:15:40,396 --> 00:15:44,130 Oh, the pain! 303 00:15:46,435 --> 00:15:49,573 It's getting so cold. 304 00:15:54,209 --> 00:15:55,579 Help me. 305 00:15:57,079 --> 00:15:58,746 I'm General Mayhem. 306 00:15:58,748 --> 00:16:02,015 Intergalactic Naval Commander of the Systar System. 307 00:16:02,017 --> 00:16:03,951 Open the gate. 308 00:16:03,953 --> 00:16:05,119 No way! 309 00:16:05,121 --> 00:16:08,355 That gate is never, ever, ever, ever... 310 00:16:08,357 --> 00:16:09,793 Emmet, what're you doing? 311 00:16:10,426 --> 00:16:12,360 Hooray! 312 00:16:12,362 --> 00:16:14,629 See? That wasn't so bad. Nothing got in. 313 00:16:14,631 --> 00:16:16,063 Something got in. 314 00:16:16,065 --> 00:16:18,966 Bring me your fiercest leader. 315 00:16:18,968 --> 00:16:21,936 Yeah, that's me. This guy. Coming through. 316 00:16:21,938 --> 00:16:23,470 I'm the leader, obvs. 317 00:16:23,472 --> 00:16:25,405 You? I don't think so. 318 00:16:25,407 --> 00:16:26,874 How many movies have they made about you? 319 00:16:26,876 --> 00:16:28,775 Because there are nine about me, 320 00:16:28,777 --> 00:16:31,077 and like three others in various stages of development. 321 00:16:31,079 --> 00:16:35,381 If ye be considered a leader then why aren't we? 322 00:16:35,383 --> 00:16:37,183 - Yeah. I'm a princess. - What about me? I'm a space commander. 323 00:16:37,185 --> 00:16:40,321 I'm literally the captain of a pirate ship! 324 00:16:45,929 --> 00:16:48,462 - My helmet is very blue! - Wait a minute. 325 00:16:48,464 --> 00:16:50,664 When everyone became the Special, 326 00:16:50,666 --> 00:16:52,332 didn't we all become leaders? 327 00:16:52,334 --> 00:16:55,937 No offense, I sense no leadership qualities from you. 328 00:16:55,939 --> 00:16:58,472 My readout confirms you to be soft, 329 00:16:58,474 --> 00:17:01,042 fragile, and a less than worthy opponent. 330 00:17:01,044 --> 00:17:03,010 Hey! You watch what you say about Emmet. 331 00:17:03,012 --> 00:17:05,412 He saved the universe a few years back. 332 00:17:05,414 --> 00:17:07,649 This guy was a fierce warrior? 333 00:17:07,651 --> 00:17:10,517 Okay, well, technically I did the warrior stuff, but... 334 00:17:10,519 --> 00:17:12,986 So, you fought and masterbuilt, and kicked butt, 335 00:17:12,988 --> 00:17:15,790 and then the hapless male was the leader? 336 00:17:15,792 --> 00:17:20,294 Um, well, you know, he was a symbol for... 337 00:17:20,296 --> 00:17:22,595 That we all have ideas and... 338 00:17:22,597 --> 00:17:24,932 - But you did all the work. - Whoa... Hey! 339 00:17:24,934 --> 00:17:29,269 Emmet is the sweetest, most optimistic guy you could ever meet. 340 00:17:29,271 --> 00:17:31,705 And I know those qualities are not useful anymore, 341 00:17:31,707 --> 00:17:33,607 and that Emmet isn't changing with the times, 342 00:17:33,609 --> 00:17:36,343 and lacks a killer instinct, and in general, just isn't tough enough. 343 00:17:36,345 --> 00:17:38,111 Not tough enough? 344 00:17:38,113 --> 00:17:41,948 Yeah. But this guy is the Special. Well, at least he was. 345 00:17:41,950 --> 00:17:43,152 Silence. 346 00:17:44,955 --> 00:17:47,521 I don't have room in my ship to take everyone. 347 00:17:47,523 --> 00:17:49,290 I can fit maybe five. 348 00:17:49,292 --> 00:17:52,592 - Take? - I'll explain with a memorable jingle. 349 00:17:54,162 --> 00:17:57,031 ♪ Your greatest leaders Are cordially invited ♪ 350 00:17:57,033 --> 00:18:03,573 ♪ To a matrimonial ceremony Tonight at 5:15 ♪ 351 00:18:04,306 --> 00:18:05,872 5:15? 352 00:18:05,874 --> 00:18:08,575 Well, if you say 5:00, people show up at 5:15 anyway. 353 00:18:08,577 --> 00:18:12,213 And if you say 6:00, people start expecting dinner, it's a whole thing. 354 00:18:12,215 --> 00:18:14,582 It's 5:15 p.m. 355 00:18:14,584 --> 00:18:17,084 It's Armamageddon! 356 00:18:17,086 --> 00:18:18,785 Emmet! 357 00:18:18,787 --> 00:18:20,420 No! 358 00:18:20,422 --> 00:18:22,489 Armamageddon is real. 359 00:18:22,491 --> 00:18:23,993 I got this. 360 00:18:27,263 --> 00:18:29,197 You are so handsome. 361 00:18:29,199 --> 00:18:32,065 And you are very perceptive. 362 00:18:50,186 --> 00:18:51,986 By Jove! 363 00:18:51,988 --> 00:18:53,420 Lucy! 364 00:18:55,557 --> 00:18:58,092 I RSVP "no"! 365 00:18:58,094 --> 00:19:01,565 You must RSVP "yes"! 366 00:19:02,798 --> 00:19:07,804 I'll save you with my triple-decker couch! 367 00:19:10,373 --> 00:19:12,273 You know, maybe let us handle it. 368 00:19:12,275 --> 00:19:15,075 Whoa! 369 00:19:15,077 --> 00:19:18,478 You biscuit-eatin' space lubber! 370 00:19:18,480 --> 00:19:21,584 Don't need a body. I'll fight you with me bare... Uh-oh. 371 00:19:22,485 --> 00:19:24,051 Spaceship! 372 00:19:24,053 --> 00:19:27,491 Oh, yeah? This couch is a convertible. 373 00:19:28,158 --> 00:19:29,256 Oh, Emmet! 374 00:19:29,258 --> 00:19:32,695 You're couchin' for an ouchin'. 375 00:19:34,264 --> 00:19:36,700 Oh, Emmet! 376 00:19:38,468 --> 00:19:39,969 Thanks for playing. 377 00:19:41,603 --> 00:19:43,638 Oh, no. No, no, no! 378 00:19:43,640 --> 00:19:45,540 No, no, no! 379 00:19:45,542 --> 00:19:47,041 Lucy! 380 00:19:47,043 --> 00:19:48,542 Emmet! 381 00:19:48,544 --> 00:19:50,244 No! 382 00:19:50,246 --> 00:19:52,549 So long, Jerksburgers. 383 00:19:57,253 --> 00:19:59,152 ♪ He's gonna come upstairs ♪ 384 00:19:59,154 --> 00:20:00,854 No! I'm not gonna come to your dance party right now. 385 00:20:00,856 --> 00:20:02,523 I'm in the middle of a storyline 386 00:20:02,525 --> 00:20:04,492 - with time travel... - Please? 387 00:20:04,494 --> 00:20:06,060 ...and mind-blowing plot twists. Stuff you wouldn't understand. 388 00:20:06,062 --> 00:20:07,861 These guys are coming with me. 389 00:20:07,863 --> 00:20:09,930 No, no, wait. No, no, no. 390 00:20:09,932 --> 00:20:11,133 Stop! 391 00:20:14,370 --> 00:20:16,637 Uh, Lucy? What? 392 00:20:16,639 --> 00:20:18,438 Emmet, what have you done? 393 00:20:18,440 --> 00:20:19,841 Wait. 394 00:20:19,843 --> 00:20:21,941 You guys don't think this is all my fault? 395 00:20:21,943 --> 00:20:24,344 Maybe not entirely your fault. 396 00:20:24,346 --> 00:20:25,846 It's totally your fault. 397 00:20:25,848 --> 00:20:28,549 You got that right, WNBA legend Sheryl Swoopes. 398 00:20:28,551 --> 00:20:30,851 Listen, everyone, Lucy and the others were kidnapped 399 00:20:30,853 --> 00:20:33,086 in some sort of plan to start Armamageddon. 400 00:20:33,088 --> 00:20:35,055 Armamageddon? Where we're banished 401 00:20:35,057 --> 00:20:37,757 for an eternity into the Bin of Storajj? 402 00:20:37,759 --> 00:20:39,694 - That's just a legend. - No, it's real! 403 00:20:39,696 --> 00:20:42,095 And it's gonna happen to all of us unless we rescue them. 404 00:20:42,097 --> 00:20:44,232 Jinkies! Who's gonna lead the mission? 405 00:20:44,234 --> 00:20:46,601 You wouldn't even make it past the Stairgate, 406 00:20:46,603 --> 00:20:48,634 let alone survive the Systar System. 407 00:20:48,636 --> 00:20:50,170 That's a suicide mission. 408 00:20:50,172 --> 00:20:53,174 Wyldstyle said you're not tough enough to do this. 409 00:20:53,176 --> 00:20:55,642 You haven't changed with the times. 410 00:20:55,644 --> 00:20:58,211 You're stuck in the past a quarter score ago. 411 00:20:58,213 --> 00:20:59,880 We've all grown up except for you. 412 00:20:59,882 --> 00:21:02,283 Yeah, dude, you're a total Hufflepuff. 413 00:21:02,285 --> 00:21:04,016 - That's right, he is! - But I'm not... 414 00:21:04,018 --> 00:21:06,187 You remember what happened with the Justice League. 415 00:21:06,189 --> 00:21:09,622 Now with Batman gone and Marvel not returning our calls, 416 00:21:09,624 --> 00:21:12,226 there are no real heroes left. 417 00:21:12,228 --> 00:21:13,628 Only original Aquaman 418 00:21:13,630 --> 00:21:16,296 and unlicensed knock-off, Larry Poppins. 419 00:21:16,298 --> 00:21:20,634 Well, I say a spoonful of salt helps the medicine go down. 420 00:21:20,636 --> 00:21:21,936 Anyone? No? 421 00:21:21,938 --> 00:21:23,203 Oh, Larry! 422 00:21:23,205 --> 00:21:24,403 Yeah, what he said is right! 423 00:21:24,405 --> 00:21:26,006 Oh, come on, everyone! 424 00:21:26,008 --> 00:21:29,743 We've done this before. We all took on Lord Business, 425 00:21:29,745 --> 00:21:31,848 and we changed the world. 426 00:21:33,283 --> 00:21:34,982 We are all special now. 427 00:21:34,984 --> 00:21:37,784 There's nothing we can't do! 428 00:21:37,786 --> 00:21:40,220 We need to go up to that alien planet, 429 00:21:40,222 --> 00:21:44,026 and show those aliens what we're made of. 430 00:21:45,361 --> 00:21:47,664 Who's comin' with me? 431 00:22:10,253 --> 00:22:13,990 I'll show them all how tough I am. 432 00:22:27,003 --> 00:22:28,835 Hang on to your fronds, Planty. 433 00:22:28,837 --> 00:22:32,873 We're going to save Lucy... 434 00:22:32,875 --> 00:22:35,244 And all of the other people who were captured. 435 00:22:43,018 --> 00:22:45,921 Spaceship. Spaceship. Spaceship. 436 00:22:47,023 --> 00:22:48,922 Spaceship. Spaceship. Spaceship. 437 00:22:48,924 --> 00:22:51,926 So, this fits five, you say? 438 00:22:51,928 --> 00:22:53,459 Oh, look at all these spaceship buttons. 439 00:22:53,461 --> 00:22:54,894 What does this one do? 440 00:22:54,896 --> 00:22:56,229 Oh, what does this one? What about this one? 441 00:22:57,933 --> 00:23:00,567 That would be the power switch. 442 00:23:00,569 --> 00:23:03,437 Ooh, what is that? 443 00:23:03,439 --> 00:23:07,175 Behold, the Systar System. 444 00:23:07,177 --> 00:23:08,775 Whoa! 445 00:23:08,777 --> 00:23:11,946 No "whoas." Do not give her the satisfaction of whoa-ing this. 446 00:23:11,948 --> 00:23:13,980 - Ooh! - That's even worse! 447 00:23:13,982 --> 00:23:15,184 - Ah! - Stop it! 448 00:23:30,967 --> 00:23:32,733 Wait, that's Batman's job! 449 00:23:32,735 --> 00:23:34,101 Your feet be in me face! 450 00:23:34,103 --> 00:23:36,003 Please be quiet. 451 00:23:36,005 --> 00:23:39,038 I'm trying to make a majestic landing. 452 00:23:39,040 --> 00:23:44,144 ♪ Welcome to the Systar System ♪ 453 00:23:44,146 --> 00:23:45,678 Nailed it. 454 00:23:45,680 --> 00:23:47,281 The queen awaits. 455 00:23:47,283 --> 00:23:49,883 ♪ To the Systar System ♪ 456 00:23:49,885 --> 00:23:52,152 Uh, am I the only one creeped out by this? 457 00:23:52,154 --> 00:23:53,222 Uh... No. 458 00:23:59,528 --> 00:24:01,064 What? 459 00:24:02,131 --> 00:24:04,364 Ice cream cone! 460 00:24:04,366 --> 00:24:09,303 Presenting Her Majesty Queen Watevra Wa'Nabi, 461 00:24:09,305 --> 00:24:12,473 Empress of the Systar System. 462 00:24:24,420 --> 00:24:27,153 Susan, would you get our guests something refreshing to drink? 463 00:24:27,155 --> 00:24:29,291 Yes, Your Majesty. 464 00:24:32,527 --> 00:24:34,261 Thank you, Susan. 465 00:24:34,263 --> 00:24:37,229 Welcome, guests, to the Systar System. 466 00:24:37,231 --> 00:24:39,800 Uh, help me out, guys. What is this? A talking horse? 467 00:24:39,802 --> 00:24:41,601 Sorry about my appearance. 468 00:24:41,603 --> 00:24:44,103 I was in a meeting with the animal planet of Anthropomorphia, 469 00:24:44,105 --> 00:24:46,005 so I look like a horse. 470 00:24:46,007 --> 00:24:47,207 Thank you. 471 00:24:47,209 --> 00:24:50,444 I'm Queen Watevra Wa'Nabi. 472 00:24:50,446 --> 00:24:52,278 I can change my form to something else, 473 00:24:52,280 --> 00:24:54,082 if this makes you uncomfortable. 474 00:24:55,718 --> 00:24:57,384 Hey, guys. 475 00:24:57,386 --> 00:24:59,285 No, go back. The horse was much more palatable. 476 00:24:59,287 --> 00:25:02,589 Whoever you are, let us go and stop attacking us! 477 00:25:02,591 --> 00:25:04,057 You started it. 478 00:25:04,059 --> 00:25:05,592 You started it! What do you want with us? 479 00:25:05,594 --> 00:25:09,132 Trust me, my plans are totally sinister. 480 00:25:11,734 --> 00:25:13,234 - Sincere. - Sincere. 481 00:25:13,236 --> 00:25:15,034 I just wanna help you guys. 482 00:25:15,036 --> 00:25:18,605 All I need is your participation in a matrimonial ceremony. 483 00:25:18,607 --> 00:25:19,872 No way. 484 00:25:19,874 --> 00:25:22,042 Trust me, it'll be totally terrifying. 485 00:25:23,179 --> 00:25:25,079 Terrific. That's what I meant. 486 00:25:25,081 --> 00:25:26,546 Why are we supposed to trust you? 487 00:25:26,548 --> 00:25:29,417 I'll tell you using a universal language. 488 00:25:29,419 --> 00:25:30,751 Is it math? 489 00:25:30,753 --> 00:25:33,219 The language that unites all the planets in our system. 490 00:25:33,221 --> 00:25:35,621 Oh, no. Are we in a musical? 491 00:25:35,623 --> 00:25:37,457 Yep, get ready. 492 00:25:37,459 --> 00:25:40,259 ♪ Hello, friends My name is Queen Watevra Wa'Nabi ♪ 493 00:25:40,261 --> 00:25:41,928 ♪ Don't worry ♪ 494 00:25:41,930 --> 00:25:44,130 ♪ I'm totally not One of those evil queens ♪ 495 00:25:44,132 --> 00:25:46,932 ♪ You've read about In fairy tales Or seen in the movies ♪ 496 00:25:46,934 --> 00:25:51,470 ♪ And there's no reason at all To be suspicious of me ♪ 497 00:25:51,472 --> 00:25:53,140 ♪ Not evil, not evil, no ♪ 498 00:25:53,142 --> 00:25:55,409 ♪ I'm the least evil person I know ♪ 499 00:25:55,411 --> 00:25:57,210 I won't lie, it's actually very suspicious 500 00:25:57,212 --> 00:25:58,879 that you're leading with this. 501 00:25:58,881 --> 00:26:01,681 ♪ I'm so not a villain I have zero evil plans ♪ 502 00:26:01,683 --> 00:26:05,553 ♪ No ulterior motives Just wanna help where I can ♪ 503 00:26:05,555 --> 00:26:07,486 ♪ I wanna shower you with gifts ♪ 504 00:26:07,488 --> 00:26:09,357 ♪ 'Cause I'm selfless and sweet ♪ 505 00:26:09,359 --> 00:26:13,427 ♪ So, there's no reason at all To be suspicious of ♪ 506 00:26:13,429 --> 00:26:17,296 ♪ Queen Watevra Wa'Nabi ♪ 507 00:26:17,298 --> 00:26:20,699 ♪ The least evil queen In history ♪ 508 00:26:20,701 --> 00:26:23,803 ♪ And if you do not Believe me ♪ 509 00:26:23,805 --> 00:26:27,507 ♪ I totally won't Imprison your family ♪ 510 00:26:27,509 --> 00:26:29,442 ♪ 'Cause that'd be evil ♪ 511 00:26:29,444 --> 00:26:32,345 ♪ And that's so not me ♪ 512 00:26:32,347 --> 00:26:33,813 ♪ I'm not evil, not evil, no ♪ 513 00:26:33,815 --> 00:26:35,582 ♪ I'm the least evil person I know ♪ 514 00:26:35,584 --> 00:26:39,352 Really? Because I'm getting super-evil vibes here. 515 00:26:39,354 --> 00:26:40,854 ♪ Benny, do you like spaceships? ♪ 516 00:26:40,856 --> 00:26:42,621 ♪ 'Cause I think they are great ♪ 517 00:26:42,623 --> 00:26:44,390 ♪ How'd you know that? Loving spaceships ♪ 518 00:26:44,392 --> 00:26:46,426 ♪ Is my one defining trait ♪ 519 00:26:46,428 --> 00:26:48,396 ♪ Well, now, my good friend You can build ♪ 520 00:26:48,398 --> 00:26:50,596 ♪ The spaceship Of your dreams ♪ 521 00:26:50,598 --> 00:26:54,234 ♪ On your very own planet With your own Spaceship-building team ♪ 522 00:26:54,236 --> 00:26:56,570 Come on, do not fall for this. 523 00:26:56,572 --> 00:26:58,572 ♪ Wyldstyle, haven't you heard? ♪ 524 00:26:58,574 --> 00:27:03,677 ♪ There's no reason at all To be suspicious of her ♪ 525 00:27:03,679 --> 00:27:05,478 Yeah, I know she keeps saying that, 526 00:27:05,480 --> 00:27:07,346 but she's clearly an evil queen. 527 00:27:07,348 --> 00:27:09,682 Yar, well, I'm not buying it. 528 00:27:09,684 --> 00:27:13,120 ♪ MetalBeard, a pirate Without a ship That's so cruel ♪ 529 00:27:13,122 --> 00:27:14,955 ♪ It's like a spider Without a web ♪ 530 00:27:14,957 --> 00:27:16,689 ♪ Or a queen without a fool ♪ 531 00:27:16,691 --> 00:27:17,957 Hey! 532 00:27:17,959 --> 00:27:19,392 Even her metaphors are suspicious. 533 00:27:19,394 --> 00:27:20,995 ♪ I've got a surprise For you ♪ 534 00:27:20,997 --> 00:27:22,661 ♪ A planet That's really a pirate ship ♪ 535 00:27:22,663 --> 00:27:24,297 ♪ And the population, your crew ♪ 536 00:27:24,299 --> 00:27:26,166 Her story checks out. She's cool. Not evil. 537 00:27:26,168 --> 00:27:27,801 - What about me? - Unikitty, 538 00:27:27,803 --> 00:27:29,669 what's the most glitter you can imagine? 539 00:27:29,671 --> 00:27:31,104 A lot! 540 00:27:31,106 --> 00:27:32,438 - ♪ Times that by infinity ♪ - Whoo-hoo! 541 00:27:32,440 --> 00:27:33,841 ♪ And, Batman ♪ 542 00:27:33,843 --> 00:27:35,876 Don't even try it, lady. I don't need anything. 543 00:27:35,878 --> 00:27:37,445 ♪ Oh, I know, That's why I'm going to give you ♪ 544 00:27:37,447 --> 00:27:38,978 ♪ Half of everything ♪ 545 00:27:38,980 --> 00:27:40,280 Uh, like "everything" everything? 546 00:27:40,282 --> 00:27:41,482 ♪ "Everything" everything ♪ 547 00:27:41,484 --> 00:27:43,650 She's rad. This chick gets me. 548 00:27:43,652 --> 00:27:46,686 ♪ Here are some Other adjectives People use to describe me ♪ 549 00:27:46,688 --> 00:27:50,157 ♪ Un-duplicitous, un-malicious Un-conniving, un-nasty ♪ 550 00:27:50,159 --> 00:27:52,926 You're clearly just adding "un" to words that describe you. 551 00:27:52,928 --> 00:27:54,160 Who, me? 552 00:27:54,162 --> 00:27:57,030 ♪ I'm Queen Watevra Wa'Nabi ♪ 553 00:27:57,032 --> 00:28:01,368 ♪ The most least evil person You'll ever meet ♪ 554 00:28:01,370 --> 00:28:04,638 ♪ And if you make eye contact With me ♪ 555 00:28:04,640 --> 00:28:08,207 ♪ I totally won't have you Executed immediately ♪ 556 00:28:08,209 --> 00:28:10,110 ♪ 'Cause that'd be evil ♪ 557 00:28:10,112 --> 00:28:11,745 - ♪ Evil ♪ - ♪ Evil ♪ 558 00:28:11,747 --> 00:28:14,047 - ♪ Evil ♪ - ♪ Evil ♪ 559 00:28:14,049 --> 00:28:20,322 ♪ And that's so not me ♪ 560 00:28:24,093 --> 00:28:26,592 Sorry, we're not swayed by a little song-and-dance number. 561 00:28:26,594 --> 00:28:28,727 Oh, I liked the tune. Especially the spaceship part. 562 00:28:28,729 --> 00:28:30,796 And also, no other parts, just the spaceship part. 563 00:28:30,798 --> 00:28:33,367 Artist to artist, I could tell it was from the heart. 564 00:28:33,369 --> 00:28:35,334 I knew I would like you. 565 00:28:35,336 --> 00:28:38,072 Game recognize game. 566 00:28:38,074 --> 00:28:40,573 He'll do perfectly for the ceremony. 567 00:28:40,575 --> 00:28:41,774 I am perfect. 568 00:28:41,776 --> 00:28:44,143 What is this matrimonial ceremony, buster? 569 00:28:44,145 --> 00:28:45,445 Oh, it's gonna be fun. 570 00:28:45,447 --> 00:28:46,746 I built a Space Temple 571 00:28:46,748 --> 00:28:48,415 right in the center of our universe. 572 00:28:48,417 --> 00:28:51,184 And at 5:15, all the stars will align, 573 00:28:51,186 --> 00:28:54,153 and we'll hold a wedding between me and the Man of Bats. 574 00:28:54,155 --> 00:28:55,655 The rest of y'all 575 00:28:55,657 --> 00:28:57,056 are gonna be in the wedding party. 576 00:28:57,058 --> 00:28:58,691 And once we say, "I do"... 577 00:29:00,796 --> 00:29:04,296 Then you'll get all those gifts I promised y'all. 578 00:29:04,298 --> 00:29:06,533 You're lying. It's gonna summon Armamageddon, 579 00:29:06,535 --> 00:29:09,503 and we're gonna get tossed into the Bin of Storajj forever. 580 00:29:09,505 --> 00:29:10,905 Whoa. No, no, no. No, no, no. 581 00:29:10,907 --> 00:29:13,273 Back up a quick sec. Did you say "wedding"? 582 00:29:13,275 --> 00:29:15,408 Man, you agreed to half of everything. 583 00:29:15,410 --> 00:29:17,578 No, no, no. No to the no. 584 00:29:17,580 --> 00:29:19,411 I thought you were the leader. 585 00:29:19,413 --> 00:29:23,649 Uh, yeah, I mean, I am obviously leader guy. 586 00:29:23,651 --> 00:29:24,817 But I'm not... 587 00:29:24,819 --> 00:29:26,753 Doesn't mean that I'm ready to settle... 588 00:29:26,755 --> 00:29:28,688 I'm not gonna be the guy 589 00:29:28,690 --> 00:29:31,057 who's gonna make that kind of a leap... 590 00:29:31,059 --> 00:29:35,195 None of us will be part of your wedding ceremony, ever. 591 00:29:35,197 --> 00:29:38,130 Y'all are so dusty, tough, and grouchy. 592 00:29:38,132 --> 00:29:40,534 Take them to get changed for the ceremony. 593 00:29:40,536 --> 00:29:44,606 And this one needs to get changed most of all. 594 00:29:53,716 --> 00:29:54,915 Whoa! 595 00:29:54,917 --> 00:29:58,387 It's the portal to dimensions unknown. 596 00:29:59,321 --> 00:30:01,888 The Stairgate. 597 00:30:03,191 --> 00:30:04,858 I'll just push through the Stairgate. 598 00:30:04,860 --> 00:30:06,596 Seems simple enough. 599 00:30:20,642 --> 00:30:22,344 Glassteroids! 600 00:30:24,278 --> 00:30:26,516 I can do this. Torpedoes deploy! 601 00:30:29,151 --> 00:30:32,620 Huh. I can do... 602 00:30:32,622 --> 00:30:33,823 I can't do this. 603 00:30:39,728 --> 00:30:42,062 This is the end! 604 00:30:49,837 --> 00:30:51,507 Who was that? 605 00:30:52,673 --> 00:30:54,541 - Where did he go? - Hey! 606 00:30:54,543 --> 00:30:56,508 You mind if I save your life? 607 00:30:56,510 --> 00:30:58,410 - Not at all. - Rad. 608 00:31:29,944 --> 00:31:33,412 And that's how you break on through to the other side... 609 00:31:33,414 --> 00:31:35,682 Of the Stairgate. 610 00:31:35,684 --> 00:31:37,219 Who are you? 611 00:31:39,287 --> 00:31:40,688 Whoa! 612 00:31:40,690 --> 00:31:43,623 The name's Rex, Rex Dangervest. 613 00:31:43,625 --> 00:31:45,692 Galaxy-defending archeologist, cowboy, 614 00:31:45,694 --> 00:31:48,661 raptor trainer, who likes building furniture, busting heads, 615 00:31:48,663 --> 00:31:49,996 and having chiseled features, 616 00:31:49,998 --> 00:31:52,065 previously hidden under baby fat. 617 00:31:52,067 --> 00:31:54,167 Whoa! Enemy ship! 618 00:31:54,169 --> 00:31:55,302 That's a negative. 619 00:31:55,304 --> 00:31:57,537 That bad boy is my ship. 620 00:31:57,539 --> 00:32:00,542 Built her myself out of spare pieces. 621 00:32:02,576 --> 00:32:04,512 Let me show ya around. 622 00:32:05,980 --> 00:32:07,281 Hey, you broke my ship. 623 00:32:07,283 --> 00:32:09,549 Listen, kid, you can build anything, 624 00:32:09,551 --> 00:32:11,517 but there ain't nothing you can't break. 625 00:32:13,321 --> 00:32:14,487 I don't get it. 626 00:32:14,489 --> 00:32:16,523 How about a tour? 627 00:32:16,525 --> 00:32:19,458 Behold, the Rexcelsior. 628 00:32:19,460 --> 00:32:21,861 Whoa-ho-ho! 629 00:32:21,863 --> 00:32:23,563 Are those dinosaurs? 630 00:32:31,840 --> 00:32:33,806 Whoa! 631 00:32:33,808 --> 00:32:35,941 Tell me, what's a scrapabout like you 632 00:32:35,943 --> 00:32:38,977 doing trying to go through the Stairgate? 633 00:32:38,979 --> 00:32:41,681 Aliens from the Systar System kidnapped my friends. 634 00:32:41,683 --> 00:32:43,483 I'm going to get them back. 635 00:32:43,485 --> 00:32:47,420 You don't wanna go anywhere near the Systar System, trust me. 636 00:32:47,422 --> 00:32:51,224 It's ruled by an alien queen, and she'll try to brainwash your friends, 637 00:32:51,226 --> 00:32:55,394 so she can use 'em in a matrimonial ceremony to bring forth... 638 00:32:55,396 --> 00:32:57,296 - Armamageddon? - Bingo. 639 00:32:57,298 --> 00:33:00,300 You've been to the Systar System? You can help me. 640 00:33:00,302 --> 00:33:02,136 Forget it, kid. 641 00:33:02,138 --> 00:33:03,937 That place is too terrible. 642 00:33:03,939 --> 00:33:07,640 But I don't like to talk about my backstory, so don't even ask. 643 00:33:07,642 --> 00:33:09,542 - Oh. Okay. - There I was, 644 00:33:09,544 --> 00:33:11,544 on a galactic mission. 645 00:33:11,546 --> 00:33:14,480 Ended up being more than I'd bargained for. 646 00:33:18,553 --> 00:33:20,986 I landed in the desolate plains 647 00:33:20,988 --> 00:33:24,724 of the dust planet Undar of the Dryar System. 648 00:33:24,726 --> 00:33:27,894 The winds were ferocious. 649 00:33:27,896 --> 00:33:31,430 The isolation, intense. 650 00:33:32,668 --> 00:33:34,301 I waited for my friends. 651 00:33:38,039 --> 00:33:40,041 Seemed to last forever. 652 00:33:46,282 --> 00:33:48,117 That's when I learned... 653 00:33:50,419 --> 00:33:53,320 There was no one I could trust but me. 654 00:33:53,322 --> 00:33:55,488 I'm so sorry, Rex. 655 00:33:55,490 --> 00:33:58,891 Don't be. My time alone was an awakening. 656 00:33:58,893 --> 00:34:01,694 I learned how the universe really works. 657 00:34:01,696 --> 00:34:03,496 Yeah, I know how you feel. 658 00:34:03,498 --> 00:34:06,365 Ha! You couldn't possibly know how it feels. 659 00:34:06,367 --> 00:34:08,034 Yeah, I do. 660 00:34:08,036 --> 00:34:10,603 Like you can't ever go back to the person you used to be. 661 00:34:10,605 --> 00:34:12,170 Even though it was so much simpler. 662 00:34:12,172 --> 00:34:15,609 You have to find your own way. 663 00:34:15,611 --> 00:34:17,476 But you just don't know how. 664 00:34:17,478 --> 00:34:18,712 Hold up a second. 665 00:34:18,714 --> 00:34:21,448 - You have been there. - Yeah. 666 00:34:21,450 --> 00:34:23,951 What's your last name, Emmet? 667 00:34:23,953 --> 00:34:25,152 Brickowski. 668 00:34:25,154 --> 00:34:26,752 No way. 669 00:34:26,754 --> 00:34:29,154 The visionary double-decker-couch-building hero 670 00:34:29,156 --> 00:34:31,491 who took it to Lord Business and had the guts 671 00:34:31,493 --> 00:34:32,725 to face The Man Upstairs? 672 00:34:32,727 --> 00:34:35,395 That Emmet Brickowski? 673 00:34:35,397 --> 00:34:36,897 Yeah. 674 00:34:36,899 --> 00:34:37,763 Dude! Big fan! 675 00:34:37,765 --> 00:34:39,833 Wait, you are a fan of me? 676 00:34:39,835 --> 00:34:42,502 Heck yeah. You're the reason I started wearing vests. 677 00:34:42,504 --> 00:34:44,937 - Do you like mine? - Yes, I do! 678 00:34:47,243 --> 00:34:51,009 Also started wearing chaps, which are essentially leg-vests. 679 00:34:51,011 --> 00:34:54,647 Wow. You're so much more cool and grown-up than me. 680 00:34:54,649 --> 00:34:56,750 You could teach me! 681 00:34:56,752 --> 00:34:59,786 Rex, help me rescue my friends, stop Armamageddon, 682 00:34:59,788 --> 00:35:02,288 and teach me to be like you. 683 00:35:02,290 --> 00:35:03,924 Someone Lucy will be proud of. 684 00:35:03,926 --> 00:35:08,527 And I'll be the brother you never had. 685 00:35:08,529 --> 00:35:11,499 Unless you do have a brother. I don't really know you that well. 686 00:35:15,471 --> 00:35:16,803 All right, kid, you listen. 687 00:35:16,805 --> 00:35:18,906 You go soft, you're playing their game. 688 00:35:18,908 --> 00:35:22,641 You're gonna have to grow up and grow up fast. 689 00:35:22,643 --> 00:35:24,277 Are you ready to do that? 690 00:35:24,279 --> 00:35:26,279 Yes, I am. 691 00:35:26,281 --> 00:35:28,015 I can't hear you. 692 00:35:28,017 --> 00:35:30,049 Really? I was speaking at normal volume. 693 00:35:30,051 --> 00:35:31,851 Sorry, man. I'm just a little hard of hearing 694 00:35:31,853 --> 00:35:33,719 from listening to my mixtapes super loud 695 00:35:33,721 --> 00:35:35,420 with no regard for my future hearing, 696 00:35:35,422 --> 00:35:36,790 because I live in the now. 697 00:35:36,792 --> 00:35:39,792 Raptors, re-coordinate. 698 00:35:39,794 --> 00:35:43,596 - Really? - Set a course for the Systar System. 699 00:35:43,598 --> 00:35:46,232 Rex, I promise you won't regret it. 700 00:35:46,234 --> 00:35:49,969 Kid, I invented the phrase "no regrets." 701 00:35:49,971 --> 00:35:53,038 I do have one regret of not trademarking it. 702 00:35:53,040 --> 00:35:54,042 Space cannons. 703 00:35:55,343 --> 00:35:56,743 Hyper-light-speed combustor. 704 00:35:58,147 --> 00:35:59,846 Super-rad ejector button. 705 00:35:59,848 --> 00:36:01,415 Whoa. Isn't there a better place to put that? 706 00:36:01,417 --> 00:36:02,616 Raptors, power up. 707 00:36:02,618 --> 00:36:03,716 Crank the warp drive up to 11. 708 00:36:03,718 --> 00:36:06,087 Times two. 709 00:36:08,357 --> 00:36:10,226 Yeah! 710 00:36:14,796 --> 00:36:17,065 To the Systar System. 711 00:36:24,272 --> 00:36:25,705 That queen is never gonna break us. 712 00:36:25,707 --> 00:36:27,774 She just wants to throw a party. 713 00:36:27,776 --> 00:36:30,611 It's clearly a cover for some catastrophic event. 714 00:36:30,613 --> 00:36:31,978 Yeah. Marriage, am I right? 715 00:36:31,980 --> 00:36:34,112 No one's tying down this Batman forever. 716 00:36:34,114 --> 00:36:35,748 Ooh, reference! 717 00:36:35,750 --> 00:36:39,252 No. The moment you say, "I do," it'll unlock some... 718 00:36:39,254 --> 00:36:42,254 - What are you looking at? - What are you hiding? 719 00:36:42,256 --> 00:36:43,489 What are you hiding? 720 00:36:43,491 --> 00:36:44,623 You're the one with 721 00:36:44,625 --> 00:36:45,757 the reflective mask. 722 00:36:45,759 --> 00:36:46,859 Well, I asked you first. 723 00:36:46,861 --> 00:36:48,261 Well, I asked you second. 724 00:36:48,263 --> 00:36:50,362 Real mature. 725 00:36:50,364 --> 00:36:51,596 So, where are we going? 726 00:36:51,598 --> 00:36:53,634 Planet Sparkles. 727 00:36:53,636 --> 00:36:55,935 Sparkles. 728 00:36:55,937 --> 00:37:00,040 There, you will get changed in more ways than one. 729 00:37:00,042 --> 00:37:01,507 Hello! 730 00:37:01,509 --> 00:37:03,009 What was that? 731 00:37:03,011 --> 00:37:05,846 I said, "Hello!" 732 00:37:05,848 --> 00:37:07,781 Well, we've been talking for a while. 733 00:37:07,783 --> 00:37:09,583 I'm not sure why you're saying hello now... 734 00:37:09,585 --> 00:37:11,787 But fine. Hello to you. 735 00:37:21,629 --> 00:37:24,429 Stick together. I've got a plan. 736 00:37:24,431 --> 00:37:26,366 Greetings, Bricksburgians. 737 00:37:26,368 --> 00:37:29,101 Welcome to the Palace of Infinite Reflection. 738 00:37:29,103 --> 00:37:32,371 A self-reeducation celebrity center. 739 00:37:32,373 --> 00:37:33,906 Namaste. 740 00:37:33,908 --> 00:37:36,408 Ooh! Sounds spiritual. 741 00:37:36,410 --> 00:37:37,810 It is so spiritual. 742 00:37:37,812 --> 00:37:39,812 Sounds like a trap. This guy's a vampire. 743 00:37:39,814 --> 00:37:42,515 Attractive non-threatening teen vampire. 744 00:37:42,517 --> 00:37:44,116 I like to talk about feelings, 745 00:37:44,118 --> 00:37:46,953 and how we're in love, but can't be together. 746 00:37:46,955 --> 00:37:48,221 Isn't that beautiful? 747 00:37:48,223 --> 00:37:50,623 I'll answer that. It's very beautiful. 748 00:37:50,625 --> 00:37:52,891 The heart wants what it wants. 749 00:37:52,893 --> 00:37:57,062 I also DJ on the side and wear women's jeans. 750 00:37:57,064 --> 00:37:58,263 Wow! 751 00:37:58,265 --> 00:38:00,799 Guys, we have to stay tough and gritty. 752 00:38:00,801 --> 00:38:02,636 Do not let them soften you up... 753 00:38:02,638 --> 00:38:06,938 Oh, yeah. I love getting barnacles scrubbed off me bilge pump. 754 00:38:06,940 --> 00:38:08,507 Really? Right into it. 755 00:38:08,509 --> 00:38:09,676 Oh, oh! It tickles. 756 00:38:09,678 --> 00:38:11,511 Whee! 757 00:38:11,513 --> 00:38:15,781 Oh, yeah, I carry my tortured past in my chiseled glutes. 758 00:38:15,783 --> 00:38:17,516 Even you? 759 00:38:17,518 --> 00:38:19,685 What? I mean, I'm not gonna turn down a free massage. 760 00:38:19,687 --> 00:38:21,788 She needs extra treatment. 761 00:38:21,790 --> 00:38:23,489 - No! - Yes. 762 00:38:23,491 --> 00:38:24,991 First, you'll get a hot gem massage. 763 00:38:24,993 --> 00:38:27,326 Then an exfoliating flower beatdown. 764 00:38:27,328 --> 00:38:29,395 Popsicle face mask and peel. 765 00:38:29,397 --> 00:38:31,998 - Room-temperature stone contusion. - Hey! 766 00:38:32,000 --> 00:38:33,667 Vegetable observation... 767 00:38:33,669 --> 00:38:35,067 And be cleansed with a glitter scrub 768 00:38:35,069 --> 00:38:36,768 - and sparkle rinse. - Ah! 769 00:38:36,770 --> 00:38:38,138 Next... 770 00:38:38,140 --> 00:38:39,642 - Your hair! - It's... 771 00:38:41,142 --> 00:38:43,009 - It's beautiful. - Wait, what? 772 00:38:43,011 --> 00:38:44,710 Oh, no, no, no, no. 773 00:38:44,712 --> 00:38:46,212 What? Wow! 774 00:38:46,214 --> 00:38:48,114 Guys, this is not what you think. 775 00:38:48,116 --> 00:38:50,817 It's so adorable and cute! 776 00:38:50,819 --> 00:38:53,386 Are you covering up some un-dark past? 777 00:38:53,388 --> 00:38:56,455 No. It's not who I am. It's just hair. 778 00:38:56,457 --> 00:38:59,093 Look, if I pop it off, am I Bruce Willis now? 779 00:38:59,727 --> 00:39:00,993 I don't think so. 780 00:39:00,995 --> 00:39:03,996 Well, well, well. I thought ye were tough. 781 00:39:03,998 --> 00:39:06,031 Looks like the peg's on the other leg. 782 00:39:06,033 --> 00:39:07,799 - I didn't... - Is she secretly cutesy? 783 00:39:07,801 --> 00:39:09,636 Look, they did this, okay? Not me! 784 00:39:09,638 --> 00:39:12,772 I mean, what? I sat in the mirror years ago in shame 785 00:39:12,774 --> 00:39:14,239 and took a permanent marker, 786 00:39:14,241 --> 00:39:16,708 and hair by hair just, you know, recolored it? 787 00:39:16,710 --> 00:39:20,179 I mean, what kind of crazy person would do that? Ugh! 788 00:39:20,181 --> 00:39:23,382 Pardon my language, but she's a real grumpledumpuss. 789 00:39:23,384 --> 00:39:26,351 Take her for some music therapy. 790 00:39:26,353 --> 00:39:29,792 Then she'll be willing to join our ceremony. 791 00:39:40,435 --> 00:39:43,703 Lucy, where are you? 792 00:39:43,705 --> 00:39:45,871 I'm so sorry. 793 00:39:45,873 --> 00:39:48,708 You're not gonna find her whispering into a window. 794 00:39:48,710 --> 00:39:50,009 It's time to take action. 795 00:39:50,011 --> 00:39:51,444 Which planet do you wanna try first? 796 00:39:51,446 --> 00:39:53,145 Um... What do you think? 797 00:39:53,147 --> 00:39:55,382 A tough guy doesn't ask where to go. 798 00:39:55,384 --> 00:39:57,583 Just pick any of 'em and act like you're sure. 799 00:39:57,585 --> 00:39:59,518 That's called leadership. 800 00:39:59,520 --> 00:40:01,020 Okay. That one. 801 00:40:01,022 --> 00:40:02,522 Now you're getting it! 802 00:40:06,093 --> 00:40:07,794 Yeah! Now I feel it! 803 00:40:07,796 --> 00:40:10,062 I am feeling it and I like it! 804 00:40:10,064 --> 00:40:12,967 Everyone, suit up! 805 00:40:19,774 --> 00:40:20,973 Only the toughest 806 00:40:20,975 --> 00:40:22,509 are gonna get out of there alive. 807 00:40:22,511 --> 00:40:24,377 Who's a good boy? Who's a good boy? 808 00:40:24,379 --> 00:40:27,315 Yes, you are. 809 00:40:40,361 --> 00:40:43,663 It's 4:30. The ticking clock is ticking. 810 00:40:43,665 --> 00:40:45,467 Let's go find your friends. 811 00:40:47,002 --> 00:40:50,969 Just a couple of tough guys being tough. 812 00:40:50,971 --> 00:40:53,038 Planned that. 813 00:40:55,944 --> 00:40:58,844 We'll find some answers this way. 814 00:41:01,015 --> 00:41:02,781 Where's Cobra? 815 00:41:02,783 --> 00:41:04,384 Rocky! Quaid! 816 00:41:04,386 --> 00:41:05,652 Ripley! 817 00:41:05,654 --> 00:41:07,353 Connor! 818 00:41:07,355 --> 00:41:08,557 The other one! 819 00:41:09,857 --> 00:41:11,558 Nobody move. 820 00:41:11,560 --> 00:41:13,192 I'm tracking unusual activity 821 00:41:13,194 --> 00:41:15,094 on my unusual activity tracker. 822 00:41:15,096 --> 00:41:17,366 Not sure what to make of it. 823 00:41:20,435 --> 00:41:21,634 Huh? 824 00:41:25,006 --> 00:41:26,739 Emmet, don't look 'em in the eyes. 825 00:41:26,741 --> 00:41:28,641 They'll get in your head. 826 00:41:31,478 --> 00:41:32,612 We gotta get out of here! 827 00:41:32,614 --> 00:41:34,013 Go, go, go! 828 00:41:34,015 --> 00:41:35,317 Going, going, going! 829 00:41:47,629 --> 00:41:49,696 We're surrounded! 830 00:41:49,698 --> 00:41:51,931 Don't you let them take advantage of that big, beautiful heart of yours. 831 00:41:53,067 --> 00:41:54,801 Bust through, Emmet. 832 00:41:54,803 --> 00:41:56,268 You can do it! 833 00:41:59,841 --> 00:42:01,274 Hey, I did it! 834 00:42:01,276 --> 00:42:02,375 Nice work! 835 00:42:02,377 --> 00:42:03,976 Yeah, but they're still coming! 836 00:42:03,978 --> 00:42:06,181 No biggie. Watch this. 837 00:42:07,147 --> 00:42:09,783 Whoa! 838 00:42:18,259 --> 00:42:19,158 Whoa! 839 00:42:19,160 --> 00:42:20,960 Not bad back there, kid. 840 00:42:20,962 --> 00:42:23,761 You know, you and I are more alike than you might realize. 841 00:42:23,763 --> 00:42:26,533 Really? I mean, really cool. Whatever. I don't care. 842 00:42:26,535 --> 00:42:28,266 But how did you do that punch thing? 843 00:42:28,268 --> 00:42:30,502 You gotta break things down to build 'em back up. 844 00:42:30,504 --> 00:42:32,304 Rex! 845 00:42:32,306 --> 00:42:34,674 Life's impermanent. Always changing. 846 00:42:34,676 --> 00:42:36,342 You can't hang on to the past. 847 00:42:36,344 --> 00:42:38,578 Otherwise we might as well all be Kragled. 848 00:42:38,580 --> 00:42:39,980 So deep. 849 00:42:39,982 --> 00:42:41,913 Oh, yeah, thanks. I've been meditating a lot. 850 00:42:41,915 --> 00:42:43,683 So, it makes sense. 851 00:42:43,685 --> 00:42:46,252 Emmet, listen, if we're gonna rescue your friends, 852 00:42:46,254 --> 00:42:48,420 you're gonna need to be a... 853 00:42:48,422 --> 00:42:50,156 Master Breaker. 854 00:42:50,158 --> 00:42:51,924 You would teach it to me? How do you do it? 855 00:42:51,926 --> 00:42:54,828 Well, you have to connect to some pretty grown-up feelings. 856 00:42:54,830 --> 00:42:57,464 Abandonment. Regret. Anger at... 857 00:42:57,466 --> 00:42:58,630 A lamppost? 858 00:42:58,632 --> 00:43:01,701 Yeah, lampposts are the worst because... 859 00:43:01,703 --> 00:43:02,905 Um... 860 00:43:03,370 --> 00:43:04,372 Oh. 861 00:43:15,649 --> 00:43:16,915 - Hi! - Hello! 862 00:43:16,917 --> 00:43:18,750 Good morning! 863 00:43:18,752 --> 00:43:20,219 What is this place? 864 00:43:20,221 --> 00:43:23,121 Emmet, welcome to heck. 865 00:43:25,593 --> 00:43:27,228 Extry! Extry! 866 00:43:30,098 --> 00:43:32,165 - Superman? - Oh, hey, Emmet. 867 00:43:32,167 --> 00:43:34,100 Superman, what are you doing? 868 00:43:34,102 --> 00:43:35,667 Oh, just mowing my lawn. 869 00:43:35,669 --> 00:43:37,335 Want everything to be perfect for the wedding ceremony. 870 00:43:37,337 --> 00:43:39,071 Where is it? Where's Lucy? Where's our friends? 871 00:43:39,073 --> 00:43:40,605 At the Space Temple, you goof. 872 00:43:40,607 --> 00:43:42,607 Wait. Two questions. One, where's the Space Temple? 873 00:43:42,609 --> 00:43:44,277 Two, why are you here? 874 00:43:44,279 --> 00:43:46,145 What are you talking about? It's great here. 875 00:43:46,147 --> 00:43:47,879 I never wanna leave. 876 00:43:47,881 --> 00:43:50,817 By the way, "S" stands for "Silly" now. I'm Sillyman. 877 00:43:50,819 --> 00:43:52,650 Why didn't you come back for us? 878 00:43:52,652 --> 00:43:55,455 Ah, we're just all having so much fun here and we're all friends. 879 00:43:55,457 --> 00:43:56,922 I know. What's up, GL? 880 00:43:56,924 --> 00:43:58,357 I see you, boy. 881 00:43:58,359 --> 00:44:00,491 Hey! Oh, here comes Lex with the smoothies. 882 00:44:00,493 --> 00:44:03,830 Who wants a mango-berry blast with a reusable straw? 883 00:44:03,832 --> 00:44:05,431 Lex Luthor? 884 00:44:05,433 --> 00:44:07,565 You're friends with your sworn enemy, Lex Luthor? 885 00:44:07,567 --> 00:44:10,435 Guys, General Zod just made homemade guac. 886 00:44:10,437 --> 00:44:12,573 He's a Zod-send. 887 00:44:13,674 --> 00:44:15,375 I'm glittery! 888 00:44:15,377 --> 00:44:17,308 Why are you all acting different? 889 00:44:17,310 --> 00:44:21,246 We all listened to the music, and it really changed our attitude. 890 00:44:21,248 --> 00:44:24,116 You have to listen to the music. 891 00:44:24,118 --> 00:44:28,386 Listen to the music and let your mind go. 892 00:44:28,388 --> 00:44:31,123 - Let's sing him the song. - That is a great idea, Lexy. 893 00:44:31,125 --> 00:44:32,658 I have an excellent singing voice. 894 00:44:32,660 --> 00:44:35,094 ♪ I'm a soprano ♪ 895 00:44:37,131 --> 00:44:38,797 Oh, we have fun together. 896 00:44:42,069 --> 00:44:43,601 I wanna find my friends. 897 00:44:43,603 --> 00:44:46,438 I don't wanna listen to a song. 898 00:44:46,440 --> 00:44:49,308 Just listen to the music and let your mind go. 899 00:44:49,310 --> 00:44:51,480 Hey! Whoa. Back off. Huh? 900 00:44:52,781 --> 00:44:54,746 Ow! 901 00:44:54,748 --> 00:44:57,248 Subject her to catchy pop music. 902 00:44:57,250 --> 00:44:59,618 That will change her tune. 903 00:44:59,620 --> 00:45:03,788 I'll start with one that's sure to get stuck in her head. 904 00:45:05,359 --> 00:45:06,924 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 905 00:45:06,926 --> 00:45:09,694 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 906 00:45:09,696 --> 00:45:11,230 You gotta be kiddin' me. 907 00:45:11,232 --> 00:45:12,998 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 908 00:45:13,000 --> 00:45:15,167 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 909 00:45:15,169 --> 00:45:16,902 Not surround sound! 910 00:45:16,904 --> 00:45:20,306 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 911 00:45:20,308 --> 00:45:23,007 ♪ It's so catchy, catchy ♪ 912 00:45:23,009 --> 00:45:24,444 ♪ It's such a catchy song ♪ 913 00:45:24,446 --> 00:45:26,911 ♪ It'll make you happy, happy ♪ 914 00:45:26,913 --> 00:45:28,915 ♪ Don't try to fight it, sing along ♪ 915 00:45:28,917 --> 00:45:30,982 - Unikitty! - Ah! 916 00:45:30,984 --> 00:45:34,953 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 917 00:45:34,955 --> 00:45:37,156 ♪ This song's gonna Get stuck inside you ♪ 918 00:45:37,158 --> 00:45:39,192 ♪ Run, but you can't hide, I'll find you Sun so bright ♪ 919 00:45:39,194 --> 00:45:40,993 Unikitty, let's get out of here! 920 00:45:40,995 --> 00:45:42,127 Wyldstyle! 921 00:45:42,129 --> 00:45:44,165 It's fun! Sing along! 922 00:45:45,267 --> 00:45:47,766 Glitter is like stars on your body! 923 00:45:47,768 --> 00:45:49,935 My leg is a piano! 924 00:45:49,937 --> 00:45:54,172 This song is stuck in my head, and my head loves it. 925 00:45:54,174 --> 00:45:55,741 - Join the party! - No! Guys! 926 00:45:55,743 --> 00:45:57,509 Boom! 927 00:45:57,511 --> 00:45:59,444 What's wrong with you? You're not acting like yourselves. 928 00:45:59,446 --> 00:46:02,880 This is the most disturbing thing I've ever seen! 929 00:46:02,882 --> 00:46:04,884 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 930 00:46:04,886 --> 00:46:06,685 Run! 931 00:46:06,687 --> 00:46:08,453 Don't listen to the music, Emmet, 932 00:46:08,455 --> 00:46:10,757 if you want your noodle to stay al dente! 933 00:46:10,759 --> 00:46:11,924 Emmet? 934 00:46:11,926 --> 00:46:13,426 My body is worming. 935 00:46:13,428 --> 00:46:15,493 I didn't know I knew how to do this! 936 00:46:15,495 --> 00:46:17,995 Get yourself together. 937 00:46:17,997 --> 00:46:19,198 We'll be safe inside of... 938 00:46:20,634 --> 00:46:21,734 Hey, guys! 939 00:46:21,736 --> 00:46:22,935 They're everywhere! 940 00:46:30,444 --> 00:46:33,280 Connor? Ripley? The other one? 941 00:46:34,549 --> 00:46:35,982 Don't be a grumpledumpuss! 942 00:46:35,984 --> 00:46:38,750 Don't you see? They are trying to change us. 943 00:46:38,752 --> 00:46:41,353 Don't worry, this song has, like, zero effect on me. 944 00:46:41,355 --> 00:46:44,357 - You're dancing. - Uh, don't look at me. 945 00:46:44,359 --> 00:46:46,091 Rex! Help me! 946 00:46:46,093 --> 00:46:48,826 Think hard thoughts, Emmet. Think hard thoughts... 947 00:46:48,828 --> 00:46:52,632 Or the rhythm is gonna get ya! 948 00:46:52,634 --> 00:46:56,368 Shoulder, stay still! Stop it! 949 00:46:56,370 --> 00:46:59,573 No! No! No! No! No! No! 950 00:47:02,509 --> 00:47:03,544 Yes! 951 00:47:09,683 --> 00:47:11,484 - Bruce? - Willis. Yeah. 952 00:47:11,486 --> 00:47:14,319 I spend a lot of time in air ducts. 953 00:47:14,321 --> 00:47:16,955 I definitely don't live up here. 954 00:47:16,957 --> 00:47:18,491 I have a home. 955 00:47:18,493 --> 00:47:20,428 - Just scooch on by. - Ooh. 956 00:47:25,299 --> 00:47:26,933 Ugh! 957 00:47:32,573 --> 00:47:34,507 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 958 00:47:36,444 --> 00:47:38,176 It's a dead end! 959 00:47:38,178 --> 00:47:39,844 My CPD, convenient plot device, 960 00:47:39,846 --> 00:47:41,714 shows there's a planet right below us. 961 00:47:41,716 --> 00:47:43,216 It's our only way out of here. 962 00:47:43,218 --> 00:47:45,585 I'll hold 'em back. You bust us out. 963 00:47:45,587 --> 00:47:46,752 I don't know how to do that! 964 00:47:46,754 --> 00:47:48,788 Emmet, I know you can do this. 965 00:47:48,790 --> 00:47:50,221 What makes you mad? 966 00:47:50,223 --> 00:47:52,223 - A lamppost? - Come on! 967 00:47:52,225 --> 00:47:53,993 They took Lucy and the others. 968 00:47:53,995 --> 00:47:56,629 And how does that make you feel? 969 00:47:56,631 --> 00:47:58,263 - Not good. - More honest. 970 00:47:58,265 --> 00:47:59,464 Super not good! 971 00:47:59,466 --> 00:48:00,966 You're getting close now, brother! 972 00:48:00,968 --> 00:48:04,170 Crack that pain bone open and suck out the marrow! 973 00:48:04,172 --> 00:48:06,038 What do you feel? 974 00:48:06,040 --> 00:48:10,308 I feel very afraid of losing Lucy forever and it being my fault, 975 00:48:10,310 --> 00:48:13,078 because I wasn't able to change! 976 00:48:15,315 --> 00:48:16,618 Ouch! 977 00:48:18,152 --> 00:48:19,585 Whoa! 978 00:48:19,587 --> 00:48:20,689 I did it! 979 00:48:22,823 --> 00:48:23,989 Nice job, kid. 980 00:48:23,991 --> 00:48:26,058 How is there outer space under this sidewalk? 981 00:48:26,060 --> 00:48:28,493 I told you, nothing in this place makes sense. 982 00:48:29,964 --> 00:48:31,864 Yeah! 983 00:48:33,567 --> 00:48:36,469 When are we gonna stop falling? 984 00:48:37,906 --> 00:48:39,804 Now. 985 00:48:39,806 --> 00:48:41,910 Uh, Rex, do you hear a rumbling? 986 00:48:45,011 --> 00:48:47,279 Planet Duplo! 987 00:48:52,218 --> 00:48:56,121 This is really bad. 988 00:48:56,123 --> 00:48:59,391 Buses are now leaving for the matrimonial ceremony. 989 00:48:59,393 --> 00:49:00,826 Find her. 990 00:49:00,828 --> 00:49:03,295 I must deliver the Man of Bats to the queen. 991 00:49:03,297 --> 00:49:04,862 I'm not going anywhere. 992 00:49:04,864 --> 00:49:06,600 All right, I stand corrected. I am going somewhere. 993 00:49:12,607 --> 00:49:14,373 Hmm. More confetti! 994 00:49:14,375 --> 00:49:17,475 More glitter! More frosting! Mmm! 995 00:49:17,477 --> 00:49:20,511 Oh, I love the chocolate fondue fountain. 996 00:49:20,513 --> 00:49:22,880 Life is so fragile. 997 00:49:22,882 --> 00:49:24,650 Call from General Mayhem. 998 00:49:24,652 --> 00:49:26,451 Okay. Everybody, take five. 999 00:49:26,453 --> 00:49:27,986 Banana, peel out. 1000 00:49:30,792 --> 00:49:33,926 Hey! You bringin' the Man of Bats to the Space Temple? 1001 00:49:33,928 --> 00:49:35,795 I am on my way. 1002 00:49:35,797 --> 00:49:38,129 I just wanna say, I am not okay with... 1003 00:49:38,131 --> 00:49:41,799 But the one they call Wyldstyle escaped. 1004 00:49:41,801 --> 00:49:44,636 Don't worry. She'll come to us. 1005 00:49:44,638 --> 00:49:46,772 And we'll be ready for her. 1006 00:49:50,310 --> 00:49:54,279 Sorry. Banana keeps slipping on his peel on the way out. 1007 00:49:55,683 --> 00:49:57,449 You gonna bruise yo' butt. 1008 00:50:10,431 --> 00:50:11,931 All right, you guys. 1009 00:50:11,933 --> 00:50:13,665 The queen says we gotta get these bricks sorted 1010 00:50:13,667 --> 00:50:16,070 and up to the Space Temple before the ceremony starts. 1011 00:50:16,904 --> 00:50:18,373 Let's go! Go! Go! 1012 00:50:20,007 --> 00:50:22,308 Rex! I think I know what to do. 1013 00:50:22,310 --> 00:50:23,475 What's your plan? 1014 00:50:23,477 --> 00:50:25,544 We're gonna have to hang, bro. 1015 00:50:25,546 --> 00:50:28,917 I catch you. Grab and go, amigo! 1016 00:50:30,518 --> 00:50:32,887 Whoa! 1017 00:50:37,390 --> 00:50:38,857 Well done. 1018 00:50:38,859 --> 00:50:42,962 The student has become the teaching assistant. 1019 00:50:42,964 --> 00:50:43,962 Thanks. 1020 00:50:43,964 --> 00:50:46,468 I hope this leads to our friends. 1021 00:50:49,870 --> 00:50:52,337 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 1022 00:50:52,339 --> 00:50:53,906 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 1023 00:50:57,243 --> 00:51:00,279 Yep, I hope this leads to our friends. 1024 00:51:04,250 --> 00:51:05,484 I'm having a great time! 1025 00:51:05,486 --> 00:51:07,055 Me, too! 1026 00:51:07,888 --> 00:51:08,853 Yippie! 1027 00:51:08,855 --> 00:51:11,022 See, Wyldstyle, it's fun here! 1028 00:51:11,024 --> 00:51:13,025 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 1029 00:51:13,027 --> 00:51:14,627 Where's Wyldstyle? 1030 00:51:14,629 --> 00:51:16,127 - Where is Wyldstyle? - Where be Batman, too? 1031 00:51:16,129 --> 00:51:17,897 What? I can't hear what you're saying. 1032 00:51:17,899 --> 00:51:20,900 I'm too busy partying! 1033 00:51:22,335 --> 00:51:25,170 Good thing Wyldstyle's not here! 1034 00:51:25,172 --> 00:51:26,940 She would hate this! 1035 00:51:29,643 --> 00:51:32,377 Scan. Scan. 1036 00:51:32,379 --> 00:51:34,082 Scan. Scan. 1037 00:51:37,085 --> 00:51:38,820 Scan. Scan. 1038 00:51:44,792 --> 00:51:45,993 Emmet? 1039 00:51:50,531 --> 00:51:51,797 Scan. Scan. 1040 00:51:51,799 --> 00:51:53,034 Get down! 1041 00:51:54,902 --> 00:51:55,833 Emmet! 1042 00:51:55,835 --> 00:51:57,636 Lucy! What're you doing here? 1043 00:51:57,638 --> 00:52:00,138 - I'm here to save you! - I'm here to save you! 1044 00:52:00,140 --> 00:52:01,806 We're saving each other! 1045 00:52:01,808 --> 00:52:03,975 Wow. You made it all the way here. 1046 00:52:03,977 --> 00:52:05,710 I can't believe it! 1047 00:52:05,712 --> 00:52:08,379 You better believe it, sister. 1048 00:52:08,381 --> 00:52:09,681 Whoa. Who is this guy? 1049 00:52:09,683 --> 00:52:11,049 So, you can see him? 1050 00:52:11,051 --> 00:52:12,884 I was so worried he was just a projection 1051 00:52:12,886 --> 00:52:15,319 of what my ego needs deep down, but, no, he's real. Cool! 1052 00:52:15,321 --> 00:52:17,154 I'm Rex Dangervest. 1053 00:52:17,156 --> 00:52:19,190 Social media influencer! First baseman! 1054 00:52:19,192 --> 00:52:21,060 Man of the soil! Script doctor! 1055 00:52:21,062 --> 00:52:24,964 And my middle name's Machete Ninjastar, so I know tough. 1056 00:52:24,966 --> 00:52:26,998 And Emmet is one tough cookie. 1057 00:52:27,000 --> 00:52:30,870 He's a cookie so tough and hard, you can't even chew it, 1058 00:52:30,872 --> 00:52:34,339 'cause it turns out it's not a cookie, it's a chainsaw. 1059 00:52:34,341 --> 00:52:37,475 - Huh, really? - Yeah. I grew up. 1060 00:52:37,477 --> 00:52:39,310 Just like you wanted. 1061 00:52:39,312 --> 00:52:42,880 Yeah. No, that's great. 1062 00:52:42,882 --> 00:52:44,982 Mmm... I thought you'd be more excited. 1063 00:52:44,984 --> 00:52:46,252 Me, too. 1064 00:52:46,254 --> 00:52:48,821 But it's good, because that's what we need. 1065 00:52:48,823 --> 00:52:50,522 They've got all our friends. 1066 00:52:50,524 --> 00:52:52,625 Your nightmare, Armamageddon's coming. 1067 00:52:52,627 --> 00:52:54,426 We have to stop it or we're all doomed. 1068 00:52:54,428 --> 00:52:55,928 And it's all going down 1069 00:52:55,930 --> 00:52:58,600 - right there at the... - The Space Temple. 1070 00:53:00,433 --> 00:53:02,868 And the clock from my dream. 1071 00:53:02,870 --> 00:53:04,506 It's all coming true. 1072 00:53:05,872 --> 00:53:08,607 - The Man of Bats. - Welcome. 1073 00:53:10,143 --> 00:53:11,476 Hey, girl, hey. 1074 00:53:11,478 --> 00:53:13,712 I've detected a deep emptiness in him. 1075 00:53:13,714 --> 00:53:17,584 According to my calculations, he's lonely. 1076 00:53:18,618 --> 00:53:21,122 Among other things. 1077 00:53:22,656 --> 00:53:24,957 I know how he feels. 1078 00:53:24,959 --> 00:53:26,792 I mean, what a weirdo. 1079 00:53:26,794 --> 00:53:28,661 I totally don't relate to that. 1080 00:53:28,663 --> 00:53:31,429 The time for Armamageddon nears. 1081 00:53:31,431 --> 00:53:32,998 We must find a weakness. 1082 00:53:33,000 --> 00:53:35,368 - If he doesn't say "I do," we... - Relax, girl. 1083 00:53:35,370 --> 00:53:37,268 I got this. 1084 00:53:37,270 --> 00:53:39,304 I'll just leave you two alone. 1085 00:53:40,707 --> 00:53:42,876 Okay, let's address the elephant in the room. 1086 00:53:44,377 --> 00:53:47,212 Listen, lady, don't try any mind games. 1087 00:53:47,214 --> 00:53:52,283 Batman is a permanent Bat-chelor. 1088 00:53:52,285 --> 00:53:55,855 Can you imagine if having a family with someone I loved 1089 00:53:55,857 --> 00:53:59,025 healed some of my darkest trauma? 1090 00:53:59,027 --> 00:54:00,025 Barf. 1091 00:54:00,027 --> 00:54:02,361 There is no way I'm marrying you. 1092 00:54:02,363 --> 00:54:03,728 Well, of course not. 1093 00:54:03,730 --> 00:54:05,629 Oh. Uh... Yeah, but you said that... 1094 00:54:05,631 --> 00:54:07,199 I wanted to marry you? 1095 00:54:07,201 --> 00:54:08,833 No, no, no, honey. 1096 00:54:08,835 --> 00:54:10,734 I was just saying that to make the person 1097 00:54:10,736 --> 00:54:13,339 I actually wanna marry jealous. 1098 00:54:13,341 --> 00:54:15,940 Good. So, I guess we're done here or... 1099 00:54:15,942 --> 00:54:18,076 Marry Batman. 1100 00:54:18,078 --> 00:54:20,379 That's a good one. You funny. 1101 00:54:20,381 --> 00:54:22,013 Yeah. And, um... 1102 00:54:22,015 --> 00:54:25,784 Out of curiosity, why wouldn't you wanna marry me? 1103 00:54:25,786 --> 00:54:29,187 Just, you know, again, purely for curiosity sake. 1104 00:54:29,189 --> 00:54:31,190 Oh, I don't go for guys like you. 1105 00:54:31,192 --> 00:54:33,125 What do you mean, guys like me? 1106 00:54:33,127 --> 00:54:35,527 Oh, great. More singing. Right on time. 1107 00:54:35,529 --> 00:54:36,862 Listen, Bruce. 1108 00:54:36,864 --> 00:54:38,630 - Who's Bruce? - It's nothin' personal. 1109 00:54:38,632 --> 00:54:40,132 It's just... 1110 00:54:40,134 --> 00:54:41,766 ♪ I've dated Men like you before ♪ 1111 00:54:41,768 --> 00:54:42,766 ♪ And you're just Not my type ♪ 1112 00:54:42,768 --> 00:54:44,536 ♪ My type ♪ 1113 00:54:44,538 --> 00:54:46,504 ♪ Never around during the day Only come out at night ♪ 1114 00:54:46,506 --> 00:54:48,473 - ♪ That's late ♪ - ♪ Emotionally wounded ♪ 1115 00:54:48,475 --> 00:54:51,109 - ♪ Dark and brooding All the time ♪ - Boo-hoo. 1116 00:54:51,111 --> 00:54:52,777 ♪ Hanging around with clowns ♪ 1117 00:54:52,779 --> 00:54:54,645 ♪ I don't need that In my life ♪ 1118 00:54:54,647 --> 00:54:56,515 ♪ I ain't Selina Kyle ♪ 1119 00:54:56,517 --> 00:54:58,150 ♪ I ain't no Vicki Vale ♪ 1120 00:54:58,152 --> 00:54:59,951 ♪ I was never into you ♪ 1121 00:54:59,953 --> 00:55:02,087 ♪ Even when you were Christian Bale ♪ 1122 00:55:02,089 --> 00:55:03,754 I'm more of a Keaton guy myself. 1123 00:55:03,756 --> 00:55:05,556 Ooh, I loved him as Beetlejuice. 1124 00:55:05,558 --> 00:55:10,362 ♪ I'm just not into Gotham City guys ♪ 1125 00:55:10,364 --> 00:55:12,431 Oh, yeah, we're flawed, but that's what makes us so relatable. 1126 00:55:12,433 --> 00:55:17,335 ♪ I'm just not into guys Who can't fly ♪ 1127 00:55:17,337 --> 00:55:18,569 I can fly. 1128 00:55:18,571 --> 00:55:20,205 The Batwing can fly. 1129 00:55:20,207 --> 00:55:22,641 ♪ Rich boys with gadgets Are not my type ♪ 1130 00:55:22,643 --> 00:55:24,109 What is your type? 1131 00:55:24,111 --> 00:55:28,614 ♪ Kryptonian men Are my kryptonite ♪ 1132 00:55:28,616 --> 00:55:30,181 Gross! 1133 00:55:30,183 --> 00:55:33,518 ♪ I'm just not into Gotham City guys ♪ 1134 00:55:33,520 --> 00:55:34,819 So what? You dig Superman. 1135 00:55:34,821 --> 00:55:36,888 I don't care. But, like, listen up. 1136 00:55:36,890 --> 00:55:38,623 ♪ You're clearly Just confused ♪ 1137 00:55:38,625 --> 00:55:40,558 ♪ Gotham dudes are the best ♪ 1138 00:55:40,560 --> 00:55:42,294 ♪ We have deep, manly voices ♪ 1139 00:55:42,296 --> 00:55:44,295 ♪ And insanely ripped pecs ♪ 1140 00:55:44,297 --> 00:55:45,996 ♪ We're Affleck-level hot ♪ 1141 00:55:45,998 --> 00:55:48,033 ♪ And we're Oprah-level rich ♪ 1142 00:55:48,035 --> 00:55:50,101 ♪ With George Clooney-level charm ♪ 1143 00:55:50,103 --> 00:55:51,971 ♪ And Val Kilmer lips ♪ 1144 00:55:51,973 --> 00:55:54,440 ♪ We worked for our powers 'Cause we're self-made men ♪ 1145 00:55:54,442 --> 00:55:56,574 ♪ We didn't just get them From the sun ♪ 1146 00:55:56,576 --> 00:55:59,113 ♪ Like an entitled alien ♪ 1147 00:56:00,480 --> 00:56:03,516 Go on one date with me and you'll change your mind. 1148 00:56:03,518 --> 00:56:05,382 Unsubscribe. 1149 00:56:05,384 --> 00:56:08,819 ♪ I'm just not into Gotham City guys ♪ 1150 00:56:08,821 --> 00:56:10,554 Give me a chance! 1151 00:56:10,556 --> 00:56:12,658 No, thank you. Hard pass. 1152 00:56:12,660 --> 00:56:17,862 ♪ I'm just not into guys Who don't wear tights ♪ 1153 00:56:17,864 --> 00:56:20,232 I used to wear tights. Ask Adam West! 1154 00:56:20,234 --> 00:56:23,402 ♪ I'm looking for a husband Someone to share my crown ♪ 1155 00:56:23,404 --> 00:56:27,172 ♪ And Gotham men are playboys Who would never settle down ♪ 1156 00:56:27,174 --> 00:56:31,076 ♪ Unlike other superheroes Who are strong And not afraid ♪ 1157 00:56:31,078 --> 00:56:33,210 ♪ Of commitment And relationships ♪ 1158 00:56:33,212 --> 00:56:34,779 ♪ I won't name any names ♪ 1159 00:56:34,781 --> 00:56:36,382 Oh, hey, Batman! 1160 00:56:36,384 --> 00:56:37,850 ♪ But I'll give you a hint ♪ 1161 00:56:37,852 --> 00:56:39,250 ♪ He's made of steel ♪ 1162 00:56:39,252 --> 00:56:42,821 ♪ And wears a red cape ♪ 1163 00:56:45,259 --> 00:56:48,893 Wait! 1164 00:56:48,895 --> 00:56:50,328 Please marry me. 1165 00:56:50,330 --> 00:56:52,598 Are you sure this is what you really want? 1166 00:56:52,600 --> 00:56:54,098 Yes. Marry me. 1167 00:56:54,100 --> 00:56:56,768 And then you'll see, I am the best at everything, 1168 00:56:56,770 --> 00:56:59,270 including commitment. 1169 00:56:59,272 --> 00:57:01,607 So, you wanna do this in, like, 15 minutes? 1170 00:57:01,609 --> 00:57:03,775 Make it a quarter of an hour. 1171 00:57:03,777 --> 00:57:05,012 Where are we? 1172 00:57:09,683 --> 00:57:10,984 Look out! 1173 00:57:13,687 --> 00:57:15,620 Emmet, you got this, bro. 1174 00:57:15,622 --> 00:57:17,855 Quick! Let's build, uh, a toaster! 1175 00:57:17,857 --> 00:57:19,392 - A toaster? - Just trust me. 1176 00:57:28,468 --> 00:57:29,667 Wow! That was cool. 1177 00:57:29,669 --> 00:57:31,136 Oh, yeah, yeah. Yeah? 1178 00:57:31,138 --> 00:57:32,638 It was. It was cool. 1179 00:57:32,640 --> 00:57:36,377 What fresh nightmare are they constructing here? 1180 00:57:44,384 --> 00:57:47,486 It's a wedding cake of doom! 1181 00:57:47,488 --> 00:57:49,054 Disgusting! 1182 00:57:49,056 --> 00:57:51,556 How is a wedding ceremony going to summon Armamageddon? 1183 00:57:51,558 --> 00:57:53,893 I don't know, but we're not gonna wait to find out. 1184 00:57:53,895 --> 00:57:56,094 We can stop the ceremony if we find a weakness 1185 00:57:56,096 --> 00:57:57,629 in the temple and blow it up. 1186 00:57:57,631 --> 00:57:59,598 I scanned the layout as we entered 1187 00:57:59,600 --> 00:58:03,734 using my Implausitron, one of my impossibly cool gadgets. 1188 00:58:03,736 --> 00:58:07,839 This temple's clearly built as a beacon for the end of days. 1189 00:58:07,841 --> 00:58:10,641 Emmet, you're a construction worker. What do you think? 1190 00:58:10,643 --> 00:58:13,178 Great question, Rex. I'll take it from here. 1191 00:58:13,180 --> 00:58:15,013 Unique construction style. 1192 00:58:15,015 --> 00:58:17,516 Seems to be built around this entertainment center in the middle. 1193 00:58:17,518 --> 00:58:19,685 Looks like a magical relic 1194 00:58:19,687 --> 00:58:22,953 that plays music as a protective defense shield. 1195 00:58:22,955 --> 00:58:24,723 Okay, I've got a plan. We split up. 1196 00:58:24,725 --> 00:58:29,828 Rex retrieves the Rexcelsior and gets in Rextraction position. 1197 00:58:29,830 --> 00:58:31,263 Ha! Not a fan of puns? Okay. 1198 00:58:31,265 --> 00:58:33,198 Lucy unplugs this entertainment center, 1199 00:58:33,200 --> 00:58:35,167 which should deactivate the defense shield... 1200 00:58:35,169 --> 00:58:38,203 Then I'll do the Master Breaker punch here, 1201 00:58:38,205 --> 00:58:39,404 at the top of the temple, 1202 00:58:39,406 --> 00:58:41,272 which will start a chain reaction, 1203 00:58:41,274 --> 00:58:43,174 causing the whole place to blow. 1204 00:58:43,176 --> 00:58:45,976 Then Rex swoops in, grabs us and our friends, 1205 00:58:45,978 --> 00:58:47,946 and we all go home. 1206 00:58:47,948 --> 00:58:49,681 Wow. That's a really impressive plan. 1207 00:58:49,683 --> 00:58:53,154 Thank you. Now grab a headset. I don't wanna lose you again. 1208 00:58:56,089 --> 00:58:57,455 Whoa! Lucy, what's with your hair? 1209 00:58:57,457 --> 00:58:59,558 Oh, it's nothing. It was just a spa thing. 1210 00:58:59,560 --> 00:59:01,859 Don't worry about it. It's not my real hair. 1211 00:59:01,861 --> 00:59:03,696 My real hair's naturally black. 1212 00:59:03,698 --> 00:59:05,663 She's lyin'. 1213 00:59:05,665 --> 00:59:07,098 She wouldn't lie to me about something as important as her hair color. 1214 00:59:07,100 --> 00:59:08,766 - I'm not. - She would 1215 00:59:08,768 --> 00:59:10,736 if she was brainwashed. 1216 00:59:10,738 --> 00:59:14,839 And you can't wash a brain without washing the hair on top of that brain. 1217 00:59:14,841 --> 00:59:16,007 It's basic science. 1218 00:59:16,009 --> 00:59:18,042 Lucy, you're not... 1219 00:59:18,044 --> 00:59:19,377 No. 1220 00:59:19,379 --> 00:59:20,879 Are you? 1221 00:59:20,881 --> 00:59:22,614 I'm not! I'm not brainwashed! 1222 00:59:22,616 --> 00:59:24,248 What about the rest of our friends? 1223 00:59:24,250 --> 00:59:26,120 Oh, they're brainwashed. But I'm not. 1224 00:59:27,187 --> 00:59:29,489 You sure we can trust her? 1225 00:59:30,390 --> 00:59:31,823 Emmet? 1226 00:59:31,825 --> 00:59:33,361 It's me. 1227 00:59:35,395 --> 00:59:36,596 Emmet? 1228 00:59:37,997 --> 00:59:39,399 I can always trust you. 1229 00:59:41,734 --> 00:59:43,967 Now, you disconnect the shield, and I'll blow up the temple. 1230 00:59:43,969 --> 00:59:45,370 And I'll get my ship. 1231 00:59:45,372 --> 00:59:48,205 We've got no time to lose, because... 1232 00:59:48,207 --> 00:59:52,109 It's 5:00 p.m. 1233 00:59:52,111 --> 00:59:55,013 "The union of Queen Watevra Wa'Nabi 1234 00:59:55,015 --> 00:59:56,948 and Bruce Margolis Batman." 1235 00:59:56,950 --> 00:59:59,250 I will say it is nice that you have a vegan option, 1236 00:59:59,252 --> 01:00:02,053 but we're gonna have to reprint these all in black. 1237 01:00:02,055 --> 01:00:04,255 - Bam! - I like it. 1238 01:00:04,257 --> 01:00:07,826 And instead of releasing doves, how about bats? 1239 01:00:07,828 --> 01:00:09,326 Ta-da! 1240 01:00:09,328 --> 01:00:11,161 Sweet! I got an idea. 1241 01:00:11,163 --> 01:00:13,931 What if, instead of throwing a bouquet, if I throw a batarang, 1242 01:00:13,933 --> 01:00:15,433 and whoever's chest it lodges in 1243 01:00:15,435 --> 01:00:18,069 is the next to get married? 1244 01:00:18,071 --> 01:00:19,370 Love it, babe. 1245 01:00:19,372 --> 01:00:21,906 I did not expect this to be so much fun. 1246 01:00:21,908 --> 01:00:24,775 Who would've thought that this incorrigible gadabout 1247 01:00:24,777 --> 01:00:26,243 would ever tie the knot? 1248 01:00:26,245 --> 01:00:29,480 People change. I change, like, every five seconds. 1249 01:00:29,482 --> 01:00:30,582 Like this, boom. 1250 01:00:30,584 --> 01:00:31,884 Oh. Uh-huh. 1251 01:00:31,886 --> 01:00:33,819 I mean, this morning I was all alone. 1252 01:00:33,821 --> 01:00:37,254 Living in a giant palace with only a fussy British servant, 1253 01:00:37,256 --> 01:00:39,290 and no one who could really relate to me. 1254 01:00:39,292 --> 01:00:41,192 I can really relate to that. 1255 01:00:41,194 --> 01:00:43,694 But along the way, it got real. 1256 01:00:43,696 --> 01:00:45,230 So, so real. 1257 01:00:45,232 --> 01:00:47,165 Look at us, two different worlds. 1258 01:00:47,167 --> 01:00:48,866 Two people who just need someone 1259 01:00:48,868 --> 01:00:50,134 who understands us... 1260 01:00:50,136 --> 01:00:52,036 To find real happiness. 1261 01:00:52,038 --> 01:00:53,638 - Whoa! Jinx. - Jinx! 1262 01:00:53,640 --> 01:00:54,772 Jinx. 1263 01:00:54,774 --> 01:00:56,174 And final jinx. 1264 01:00:56,176 --> 01:00:57,710 Oh, you're so jinxed, both of you, aren't you? 1265 01:00:57,712 --> 01:01:00,045 So, let's stop this forever. 1266 01:01:00,047 --> 01:01:01,779 Have you been here the whole time? 1267 01:01:01,781 --> 01:01:04,484 Yeah. And I'm sad about it. 1268 01:01:07,721 --> 01:01:09,487 So, then the centaur says, 1269 01:01:09,489 --> 01:01:11,255 "That's not the half I'm talking about." 1270 01:01:12,593 --> 01:01:15,060 Okay, target detected. I'm closing in. 1271 01:01:15,062 --> 01:01:17,062 - 10-4, good buddy. - 10-4 you, good buddy. 1272 01:01:17,064 --> 01:01:18,830 You're the good buddy, buddy. 1273 01:01:18,832 --> 01:01:20,364 - Is that Bruce Willis? - Hey, guys. 1274 01:01:20,366 --> 01:01:22,435 Good one, Bruce Willis! 1275 01:01:24,270 --> 01:01:25,837 Get to the bridal suite without getting brainwashed. 1276 01:01:25,839 --> 01:01:27,371 Think hard thoughts. 1277 01:01:27,373 --> 01:01:29,107 Brood. Brood. Brood! 1278 01:01:29,109 --> 01:01:30,408 Brood! 1279 01:01:30,410 --> 01:01:31,643 Did you just say "brood"? 1280 01:01:31,645 --> 01:01:34,245 No, "bride"! I need to see the bride. 1281 01:01:34,247 --> 01:01:37,181 I'm sorry, no entry allowed. Who are you? 1282 01:01:37,183 --> 01:01:39,984 Who, me? 1283 01:01:39,986 --> 01:01:41,386 I'm your worst nightmare. 1284 01:01:41,388 --> 01:01:43,788 You're me when I'm late to school, 1285 01:01:43,790 --> 01:01:46,792 and I forgot my homework and my pants are made of pudding? 1286 01:01:46,794 --> 01:01:49,226 No, I don't... 1287 01:01:54,200 --> 01:01:57,101 Mayhem! Is everything in order for the ceremony? 1288 01:01:57,103 --> 01:01:59,471 Yes, I will operate everything here 1289 01:01:59,473 --> 01:02:02,207 from this home entertainment center. 1290 01:02:02,209 --> 01:02:03,808 There it is. 1291 01:02:03,810 --> 01:02:04,909 You so get me. 1292 01:02:04,911 --> 01:02:06,478 No. You so get me. 1293 01:02:06,480 --> 01:02:08,279 No, no, no. You so get me. 1294 01:02:08,281 --> 01:02:09,614 They brainwashed Batman. 1295 01:02:09,616 --> 01:02:11,382 Wow, they're good, because he is dense. 1296 01:02:11,384 --> 01:02:13,317 Let's both say the first word that pops in our heads 1297 01:02:13,319 --> 01:02:14,486 and see if it's the same. 1298 01:02:14,488 --> 01:02:16,286 - Okay. - One, two, three. 1299 01:02:16,288 --> 01:02:17,922 - Party! - Batman! 1300 01:02:17,924 --> 01:02:19,658 Oh, that's crazy, 'cause Batman is all for partying. 1301 01:02:19,660 --> 01:02:21,625 - So, that's basically the same word. - Totally. 1302 01:02:21,627 --> 01:02:22,726 Totally. 1303 01:02:22,728 --> 01:02:23,795 - Totally. - Totally. 1304 01:02:23,797 --> 01:02:25,596 Final totally. And end it. 1305 01:02:25,598 --> 01:02:27,199 We've gotta get upstairs. The show's starting. 1306 01:02:27,201 --> 01:02:29,199 Mayhem, do the boopity-bop-bop. 1307 01:02:29,201 --> 01:02:30,603 Boopity-bop-bop. 1308 01:02:34,507 --> 01:02:36,540 Bring down the house, my queen. 1309 01:02:36,542 --> 01:02:38,678 This house is about to get tore up. 1310 01:02:49,723 --> 01:02:51,123 We've been expecting you. 1311 01:02:51,125 --> 01:02:55,027 Then expect the unexpected! 1312 01:02:55,029 --> 01:02:56,562 Did you expect this? 1313 01:02:56,564 --> 01:02:58,362 Yes. 1314 01:02:58,364 --> 01:03:01,966 Well, I expected your expecting our expecting. 1315 01:03:01,968 --> 01:03:05,870 And I expected your expecting of my expecting your... 1316 01:03:05,872 --> 01:03:07,408 Wait, now I'm lost. 1317 01:03:08,140 --> 01:03:10,410 Yay! Whee! 1318 01:03:16,116 --> 01:03:18,082 I feel dizzy. 1319 01:03:27,995 --> 01:03:32,330 Citizens of the 11 planets of the Systar System! 1320 01:03:32,332 --> 01:03:34,933 I ask you to put your hands together 1321 01:03:34,935 --> 01:03:36,933 and apart, and together again 1322 01:03:36,935 --> 01:03:39,270 in a repeated fashion. 1323 01:03:46,279 --> 01:03:48,011 Broody Judy, this is Stubble Trouble. 1324 01:03:48,013 --> 01:03:49,614 What's your status? 1325 01:03:49,616 --> 01:03:51,915 Hello? Lucy? 1326 01:03:51,917 --> 01:03:53,317 She's not answering. 1327 01:03:53,319 --> 01:03:54,953 - Uh-oh. - Is that bad? 1328 01:03:54,955 --> 01:03:56,587 An "uh-oh"? Never good. 1329 01:03:56,589 --> 01:03:58,156 I thought she might've been 1330 01:03:58,158 --> 01:04:00,025 more brainwashed than she was letting on. 1331 01:04:00,027 --> 01:04:03,929 No. No, not Lucy. She is the toughest there is. 1332 01:04:03,931 --> 01:04:06,300 Unless that song got stuck in her head. 1333 01:04:06,834 --> 01:04:08,833 Lucy. Lucy? 1334 01:04:08,835 --> 01:04:10,938 Come on, Lucy, where are you? 1335 01:04:12,305 --> 01:04:14,505 Allow me to introduce... 1336 01:04:14,507 --> 01:04:15,839 The wedding party. 1337 01:04:15,841 --> 01:04:18,342 Supporting the bride are Marie Curie... 1338 01:04:18,344 --> 01:04:20,145 Chocolate Bar... 1339 01:04:20,147 --> 01:04:21,446 The Tin Man... 1340 01:04:21,448 --> 01:04:23,580 And Ruth Bader Ginsburg. 1341 01:04:23,582 --> 01:04:26,150 Bearing the rings, Banana. 1342 01:04:26,152 --> 01:04:28,319 Okay, okay. You can do this. 1343 01:04:28,321 --> 01:04:29,886 Don't mess this... 1344 01:04:29,888 --> 01:04:32,257 I messed it up! I messed it up! 1345 01:04:32,259 --> 01:04:33,792 No! 1346 01:04:33,794 --> 01:04:35,359 I'm slipping! Don't look at me! 1347 01:04:35,361 --> 01:04:37,596 No! 1348 01:04:37,598 --> 01:04:39,964 This is my nightmare! 1349 01:04:39,966 --> 01:04:42,268 I had a dream about this! Don't look at me! 1350 01:04:43,837 --> 01:04:47,272 And on the groom's side, MetalBeard... 1351 01:04:47,274 --> 01:04:48,940 Arr! 1352 01:04:48,942 --> 01:04:50,641 - Unikitty... - Hi! 1353 01:04:50,643 --> 01:04:52,377 And that spaceman, Benny. 1354 01:04:52,379 --> 01:04:53,844 Spaceship! 1355 01:04:53,846 --> 01:04:55,279 Oh, no, my friends. 1356 01:04:55,281 --> 01:04:56,681 I barely recognize them. 1357 01:04:56,683 --> 01:04:58,415 Don't worry about your friends. 1358 01:04:58,417 --> 01:04:59,717 Don't worry about Lucy. 1359 01:04:59,719 --> 01:05:02,453 Focus on what you need to do. 1360 01:05:02,455 --> 01:05:05,459 Visualize your success. 1361 01:05:11,397 --> 01:05:13,931 He did it! 1362 01:05:13,933 --> 01:05:15,500 He's so tough! 1363 01:05:15,502 --> 01:05:17,902 We were so wrong about him. 1364 01:05:17,904 --> 01:05:19,540 Way to go, Emmet. 1365 01:05:20,372 --> 01:05:22,775 You've changed, perfectly. 1366 01:05:24,109 --> 01:05:25,842 Your future is bright. 1367 01:05:25,844 --> 01:05:29,746 Right now, we gotta deal with the present. 1368 01:05:29,748 --> 01:05:34,319 Wow! My own Rex Vest? 1369 01:05:34,321 --> 01:05:36,788 Thanks for helping me change for the tougher. 1370 01:05:36,790 --> 01:05:38,792 Don't thank me, thank yourself. 1371 01:05:39,759 --> 01:05:42,263 Catch you on the flip. Hey-yo! 1372 01:05:45,131 --> 01:05:46,498 Uh-oh. 1373 01:05:46,500 --> 01:05:48,766 Ugh! I left my lasso in there! 1374 01:05:48,768 --> 01:05:52,906 And now presenting Queen Watevra Wa'Nabi... 1375 01:05:54,040 --> 01:05:55,373 Hey! 1376 01:05:55,375 --> 01:05:56,774 And also Batman. 1377 01:05:56,776 --> 01:05:59,346 Commitment! 1378 01:06:06,152 --> 01:06:08,319 You look beautiful. 1379 01:06:08,321 --> 01:06:09,920 You look stunning. 1380 01:06:09,922 --> 01:06:11,455 You are so right. 1381 01:06:11,457 --> 01:06:13,024 I know this is a strange thing to say 1382 01:06:13,026 --> 01:06:14,591 to the person I'm about to marry, 1383 01:06:14,593 --> 01:06:18,163 but I actually think I really like you. 1384 01:06:18,165 --> 01:06:19,263 Samesies. 1385 01:06:19,265 --> 01:06:20,830 - Totally. Totally. - Totally. 1386 01:06:20,832 --> 01:06:24,134 And bring it to a merciful end. Can we start now? 1387 01:06:24,136 --> 01:06:25,402 Supes! 1388 01:06:25,404 --> 01:06:27,471 I'm getting hitched. Feeling jelly? 1389 01:06:27,473 --> 01:06:28,873 Not at all! 1390 01:06:28,875 --> 01:06:31,576 Oh, it's burning you up inside. 1391 01:06:31,578 --> 01:06:34,078 You don't understand who the queen is 1392 01:06:34,080 --> 01:06:36,547 and what we're trying to do. 1393 01:06:36,549 --> 01:06:38,584 She's trying to attack us, obviously. 1394 01:06:39,453 --> 01:06:41,088 You attacked us! 1395 01:06:42,022 --> 01:06:44,022 No, you started it. 1396 01:06:44,024 --> 01:06:45,957 No, you started it. 1397 01:06:50,196 --> 01:06:51,696 Well, now I'm gonna end it. 1398 01:06:51,698 --> 01:06:53,500 - Hello! - No! 1399 01:07:08,348 --> 01:07:10,784 Help me. Please. 1400 01:07:12,819 --> 01:07:14,786 Okay, I'm not falling for it. No. Uh-uh. 1401 01:07:14,788 --> 01:07:15,823 No way. 1402 01:07:20,861 --> 01:07:23,995 Nope. Mmm-mmm. Nope. Stop. 1403 01:07:23,997 --> 01:07:26,163 Uh-uh. No. Ugh! 1404 01:07:26,165 --> 01:07:28,535 No, I will not care about... 1405 01:07:49,056 --> 01:07:50,455 You do care. 1406 01:07:50,457 --> 01:07:52,857 I knew there was some sweetness under that darkness. 1407 01:07:52,859 --> 01:07:55,125 What are you talking about? You're the bad guys, okay? 1408 01:07:55,127 --> 01:07:58,062 Maybe in your world. But here, we don't see it that way. 1409 01:07:58,064 --> 01:07:59,598 Okay, no, no, no. Uh-uh. 1410 01:07:59,600 --> 01:08:01,498 Your whole costume and mask 1411 01:08:01,500 --> 01:08:04,703 and all the stomping around acting like you're the boss of us... 1412 01:08:04,705 --> 01:08:06,937 Because it's the only way you'll listen! 1413 01:08:06,939 --> 01:08:09,073 I tried to wear a mask and talk tough, 1414 01:08:09,075 --> 01:08:12,544 a language I thought you'd understand, and it totally did not work. 1415 01:08:12,546 --> 01:08:14,879 All we wanna do is unite our worlds in peace. 1416 01:08:14,881 --> 01:08:16,380 Why didn't you guys just tell us that? 1417 01:08:16,382 --> 01:08:18,015 We tried. 1418 01:08:18,017 --> 01:08:20,250 The queen sang a whole song about how not evil she was. 1419 01:08:20,252 --> 01:08:21,786 That was the truth? 1420 01:08:21,788 --> 01:08:23,954 You guys are terrible communicators. 1421 01:08:23,956 --> 01:08:25,589 I know. 1422 01:08:25,591 --> 01:08:27,158 Come with me. 1423 01:08:27,160 --> 01:08:29,526 For years, we've tried to join you, to play with you. 1424 01:08:29,528 --> 01:08:32,563 But you've always pushed us away. 1425 01:08:32,565 --> 01:08:37,134 Now all of our fighting has brought us to the brink of Armamageddon. 1426 01:08:37,136 --> 01:08:39,070 But this wedding can change all that. 1427 01:08:39,072 --> 01:08:42,440 Bring us together and stop Armamageddon. 1428 01:08:42,442 --> 01:08:44,308 It'll make everything awesome again. 1429 01:08:44,310 --> 01:08:48,312 But everything isn't awesome, it's, it's, uh... 1430 01:08:49,514 --> 01:08:51,281 And now, 1431 01:08:51,283 --> 01:08:54,587 the queen will change into her original form. 1432 01:09:06,166 --> 01:09:08,499 See? Friends. 1433 01:09:08,501 --> 01:09:09,870 Ooh! 1434 01:09:13,139 --> 01:09:15,106 The queen was from Emmet. 1435 01:09:15,108 --> 01:09:18,075 Those bricks inspired our world. 1436 01:09:18,077 --> 01:09:20,276 We exist because of you. 1437 01:09:20,278 --> 01:09:22,012 You started it. 1438 01:09:22,014 --> 01:09:23,647 We started it? 1439 01:09:23,649 --> 01:09:25,516 You started everything. 1440 01:09:25,518 --> 01:09:28,221 We look up to you. Always have. 1441 01:09:29,622 --> 01:09:30,754 Wyldstyle! 1442 01:09:30,756 --> 01:09:32,557 Where have you been? 1443 01:09:32,559 --> 01:09:34,226 Oh, you guys aren't brainwashed? 1444 01:09:34,228 --> 01:09:35,893 Brainwashed? No! 1445 01:09:35,895 --> 01:09:38,329 We're just happy. It's so much more fun here. 1446 01:09:38,331 --> 01:09:41,199 There are so many more spaceships on this adventure! 1447 01:09:41,201 --> 01:09:43,033 And yet not nearly enough. 1448 01:09:43,035 --> 01:09:46,572 Wait, if you guys are good, then who's the bad guy? 1449 01:09:48,707 --> 01:09:51,575 Stubble Trouble, this is Alpha Wolf-Bro Dog. 1450 01:09:51,577 --> 01:09:53,777 I'm almost in Rextraction position. 1451 01:09:53,779 --> 01:09:55,311 What's the color on the ground? 1452 01:09:55,313 --> 01:09:56,681 Fuchsia. 1453 01:09:56,683 --> 01:09:57,949 Rex, I see Lucy. 1454 01:09:57,951 --> 01:09:59,984 But she isn't taking down the shields. 1455 01:09:59,986 --> 01:10:02,286 You don't need Lucy. You don't need anyone. 1456 01:10:02,288 --> 01:10:05,557 If you focus, you can make a punch so powerful, 1457 01:10:05,559 --> 01:10:07,924 you'll take it down, shields and all. 1458 01:10:07,926 --> 01:10:10,427 You've got the power inside you. 1459 01:10:10,429 --> 01:10:12,829 I can do this. I can do this. 1460 01:10:12,831 --> 01:10:16,034 I can't not do this. 1461 01:10:16,036 --> 01:10:18,235 So glad you aren't gonna destroy this ceremony. 1462 01:10:18,237 --> 01:10:20,871 If anything bad were to happen, we'd all be doomed. 1463 01:10:20,873 --> 01:10:23,309 But luckily, there's nothing to worry about now. 1464 01:10:24,277 --> 01:10:25,677 Oh, no. 1465 01:10:25,679 --> 01:10:26,880 Emmet. 1466 01:10:35,587 --> 01:10:37,254 - Emmet! - Lucy, what are you doing? 1467 01:10:37,256 --> 01:10:39,390 Did you draw stubble dots on your face? 1468 01:10:39,392 --> 01:10:40,991 What? No. 1469 01:10:40,993 --> 01:10:43,393 Listen to me. I was wrong about the queen. 1470 01:10:43,395 --> 01:10:44,861 No. No, no, no. 1471 01:10:44,863 --> 01:10:47,030 - Rex was right about you. - No, you can't do this. 1472 01:10:47,032 --> 01:10:48,833 You're just stopping me because you're brainwashed. 1473 01:10:48,835 --> 01:10:50,368 I'm not brainwashed! 1474 01:10:50,370 --> 01:10:51,834 That's exactly what a brainwashed person would say. 1475 01:10:51,836 --> 01:10:53,469 Ahoy, Emmet. 1476 01:10:53,471 --> 01:10:54,672 What happened to you? 1477 01:10:54,674 --> 01:10:57,107 A betoughening, it seems. 1478 01:10:57,109 --> 01:10:59,110 Do you, Queen Watevra, 1479 01:10:59,112 --> 01:11:02,112 take Batman to be your special best partner? 1480 01:11:02,114 --> 01:11:03,213 I do. 1481 01:11:03,215 --> 01:11:05,783 Hurry up, kid, we're running outta time. 1482 01:11:05,785 --> 01:11:07,317 Guys, get out of my way. 1483 01:11:07,319 --> 01:11:09,853 If you want to do harm to yon wedding, 1484 01:11:09,855 --> 01:11:12,856 you will have to get by we first. 1485 01:11:12,858 --> 01:11:15,325 I'm sorry, but this is for your own good. 1486 01:11:21,100 --> 01:11:22,466 Emmet! Come back! 1487 01:11:25,138 --> 01:11:26,103 Don't do this. 1488 01:11:26,105 --> 01:11:28,204 Don't listen to her! 1489 01:11:28,206 --> 01:11:29,339 Almost there... 1490 01:11:29,341 --> 01:11:31,612 Oh, come on! No! Not all the way down! 1491 01:11:32,711 --> 01:11:33,945 Stop, Ems. 1492 01:11:33,947 --> 01:11:36,547 You don't know what you're doing! 1493 01:11:36,549 --> 01:11:37,847 This isn't the real you. 1494 01:11:37,849 --> 01:11:40,484 This is the real me. 1495 01:11:40,486 --> 01:11:43,987 The truth is, this is my real hair. 1496 01:11:43,989 --> 01:11:46,824 I used to sing and dance and have colorful hair. 1497 01:11:46,826 --> 01:11:49,694 And I even loved "Everything Is Awesome." 1498 01:11:49,696 --> 01:11:51,161 No, no. You would've told me. 1499 01:11:51,163 --> 01:11:53,298 You hate that music. It isn't you. 1500 01:11:53,300 --> 01:11:55,566 Yes, I darkened my hair with marker, 1501 01:11:55,568 --> 01:11:58,369 'cause I wanted people to think I was cool and grown up. 1502 01:11:58,371 --> 01:12:00,838 And then I tried to change you into someone tough, too. 1503 01:12:00,840 --> 01:12:04,874 And I was wrong. I like you the way you were. 1504 01:12:04,876 --> 01:12:07,913 Sweet, innocent, kind. 1505 01:12:09,315 --> 01:12:12,184 The real Lucy would never say that. 1506 01:12:14,754 --> 01:12:16,420 Do you, Batman, 1507 01:12:16,422 --> 01:12:18,088 take Queen Watevra 1508 01:12:18,090 --> 01:12:19,990 to be your special best partner? 1509 01:12:19,992 --> 01:12:21,959 I do, uh... 1510 01:12:21,961 --> 01:12:24,164 Emmet! 1511 01:12:44,783 --> 01:12:47,518 What's happening? What did I just do? 1512 01:12:49,322 --> 01:12:50,357 Lucy! 1513 01:12:52,090 --> 01:12:54,024 - Come with me. - I got you, brother. 1514 01:12:54,026 --> 01:12:56,460 Wait! 1515 01:12:56,462 --> 01:12:57,728 Emmet. 1516 01:12:57,730 --> 01:12:59,131 Lucy! 1517 01:13:12,578 --> 01:13:14,281 What's happening? 1518 01:13:15,982 --> 01:13:17,884 Where am I? What... 1519 01:13:22,154 --> 01:13:24,489 You shouldn't take my stuff! 1520 01:13:24,491 --> 01:13:28,392 You crushed my space laser cake thingy! 1521 01:13:28,394 --> 01:13:30,030 Emmet? 1522 01:13:33,032 --> 01:13:34,731 Rex, why are we leaving? 1523 01:13:34,733 --> 01:13:36,467 We gotta save my friends. 1524 01:13:36,469 --> 01:13:39,203 Do we? They didn't come to save us when we were all alone. 1525 01:13:39,205 --> 01:13:42,138 What are you talking about? Who are you? 1526 01:13:42,140 --> 01:13:44,275 Look a little closer. We're not so different. 1527 01:13:44,277 --> 01:13:45,209 What, you and I? 1528 01:13:45,211 --> 01:13:46,944 - We and us. - Huh? 1529 01:13:46,946 --> 01:13:49,379 Emmet, I'm you. 1530 01:13:49,381 --> 01:13:50,914 But I'm me. 1531 01:13:50,916 --> 01:13:54,418 I'm you from the future, all grown up. 1532 01:13:54,420 --> 01:13:58,388 Wait, if you're me, why do we sound so different? 1533 01:13:58,390 --> 01:14:00,191 Why do we sound so different? 1534 01:14:01,661 --> 01:14:03,194 It's a mind-blower, I know. 1535 01:14:03,196 --> 01:14:05,896 That's why I was so cagey in telling you my backstory. 1536 01:14:05,898 --> 01:14:07,365 Actually, you kept bringing it up. 1537 01:14:07,367 --> 01:14:09,600 There I was, you. 1538 01:14:09,602 --> 01:14:12,669 In that little house-ship, trying to make it through the Stairgate. 1539 01:14:13,907 --> 01:14:16,274 This is the end! 1540 01:14:18,111 --> 01:14:21,712 There was no handsome, older version of myself to save me. 1541 01:14:21,714 --> 01:14:23,246 Where's Emmet? 1542 01:14:23,248 --> 01:14:24,448 Honey, I'm on my way out the door, 1543 01:14:24,450 --> 01:14:26,150 but the kids are fighting. Bye! 1544 01:14:26,152 --> 01:14:28,686 Guys! Please, find a way to play together, 1545 01:14:28,688 --> 01:14:31,054 or I'm gonna have to ask you to put it all into storage. 1546 01:14:31,056 --> 01:14:32,623 - But, Mom... - No buts. 1547 01:14:32,625 --> 01:14:34,959 This is the last time. 1548 01:14:34,961 --> 01:14:37,063 Help! Anyone? 1549 01:14:37,663 --> 01:14:39,195 Hello? 1550 01:14:39,197 --> 01:14:41,865 No one heard me. No one came for me. 1551 01:14:41,867 --> 01:14:44,067 I was left behind. Forgotten. 1552 01:14:44,069 --> 01:14:47,271 While the rest of my so-called friends danced and sang 1553 01:14:47,273 --> 01:14:49,943 at the hands of a monster. 1554 01:14:52,679 --> 01:14:56,414 What could I have done to avoid such a fate? 1555 01:14:56,416 --> 01:14:59,049 We also have to grow up sometime. 1556 01:14:59,051 --> 01:15:02,352 Wyldstyle said you're not tough enough to do this. 1557 01:15:02,354 --> 01:15:04,888 This guy was a fierce warrior? 1558 01:15:04,890 --> 01:15:07,825 Yeah, dude, you're a total Hufflepuff. 1559 01:15:09,996 --> 01:15:13,731 I was alone with nothing 1560 01:15:13,733 --> 01:15:15,199 but anger. 1561 01:15:15,201 --> 01:15:18,235 But anger was the key to my freedom. 1562 01:15:24,376 --> 01:15:30,149 It was time for me to take a stand. 1563 01:15:34,754 --> 01:15:36,420 I was real. 1564 01:15:36,422 --> 01:15:39,492 I was no longer the naive Emmet I used to be. 1565 01:15:42,127 --> 01:15:45,495 I got myself a new vest, a new head of hair, 1566 01:15:45,497 --> 01:15:49,499 and a petulant attitude towards everything that's lame. 1567 01:15:49,501 --> 01:15:52,203 I gave myself a makeover and became Rex. 1568 01:15:52,205 --> 01:15:55,172 Radical Emmet Xtreme. 1569 01:15:55,174 --> 01:15:59,511 I was all grown up, but I still wasn't free. 1570 01:16:02,214 --> 01:16:04,449 I knew the only way to move past it 1571 01:16:04,451 --> 01:16:07,352 was to make sure it never happened in the first place. 1572 01:16:07,354 --> 01:16:08,886 It's a dance party! 1573 01:16:08,888 --> 01:16:10,487 And then I saw a way 1574 01:16:10,489 --> 01:16:14,057 to undo all the unbearable pain I'd experienced 1575 01:16:14,059 --> 01:16:16,994 in one convoluted move... 1576 01:16:16,996 --> 01:16:19,295 Called time travel. 1577 01:16:19,297 --> 01:16:21,498 Sorry, Doc, gonna need your DeLorean. 1578 01:16:21,500 --> 01:16:24,101 And, Bill, Ted, your phone booth. 1579 01:16:24,103 --> 01:16:26,169 Doctor Who's TARDIS. H.G. Wells' bicycle thing. 1580 01:16:26,171 --> 01:16:27,471 Whatever Skynet's been using. 1581 01:16:27,473 --> 01:16:29,073 And this hot tub. 1582 01:16:29,075 --> 01:16:30,740 I built a time-traveling spaceship 1583 01:16:30,742 --> 01:16:32,978 and blasted into the past. 1584 01:16:36,148 --> 01:16:37,684 I picked up a crew. 1585 01:16:41,621 --> 01:16:43,553 Then I traveled to the moment right before 1586 01:16:43,555 --> 01:16:48,694 I was thrown into the cold, dark truth of the world. 1587 01:16:54,567 --> 01:16:58,171 And I found the one person I wanted to protect. 1588 01:17:00,040 --> 01:17:01,274 - Whoa! - Me. 1589 01:17:03,643 --> 01:17:05,709 I was following everything you said, except for... 1590 01:17:05,711 --> 01:17:09,148 Everything after the part where you said, "I'm you." 1591 01:17:10,448 --> 01:17:12,652 Literally the first thing I said. 1592 01:17:14,120 --> 01:17:16,152 This time travel stuff's always kinda confusing. 1593 01:17:16,154 --> 01:17:17,454 It's best just to go with it. 1594 01:17:17,456 --> 01:17:19,390 You tricked me into hurting my friends? 1595 01:17:19,392 --> 01:17:23,192 I didn't trick you. I taught you to harden your heart, 1596 01:17:23,194 --> 01:17:24,962 just like you asked me to. 1597 01:17:24,964 --> 01:17:26,830 What did you make me do? 1598 01:17:26,832 --> 01:17:30,267 What exactly is Armamageddon? 1599 01:17:30,269 --> 01:17:33,904 You stole my guys. 1600 01:17:33,906 --> 01:17:35,039 This is your fault. 1601 01:17:35,041 --> 01:17:36,473 What's going on up here? 1602 01:17:36,475 --> 01:17:38,575 She took my guys and she ruined them. 1603 01:17:38,577 --> 01:17:40,777 All right, all right! 1604 01:17:40,779 --> 01:17:43,079 Armamageddon. 1605 01:17:43,081 --> 01:17:45,883 Our-mama-gets-in? 1606 01:17:45,885 --> 01:17:47,852 Okay. Really? 1607 01:17:47,854 --> 01:17:49,686 Guys. 1608 01:17:49,688 --> 01:17:52,789 I know I said it was the last time, the last time, 1609 01:17:52,791 --> 01:17:54,725 and the time before that. 1610 01:17:54,727 --> 01:17:56,927 But this is the last... 1611 01:17:56,929 --> 01:17:58,163 Last time. 1612 01:17:59,165 --> 01:18:00,763 I need... 1613 01:18:00,765 --> 01:18:02,134 I stepped on a brick. 1614 01:18:03,402 --> 01:18:05,002 I'm just... 1615 01:18:05,004 --> 01:18:09,005 I'm doing breathing, so that it takes the pain away. 1616 01:18:09,007 --> 01:18:11,208 I need... 1617 01:18:13,645 --> 01:18:15,945 Close to childbirth. 1618 01:18:15,947 --> 01:18:19,450 Very close in pain level to childbirth. 1619 01:18:19,452 --> 01:18:21,252 You guys know the consequences. 1620 01:18:21,254 --> 01:18:23,553 I need you guys to put all the bricks into storage. 1621 01:18:23,555 --> 01:18:25,489 The Bin of Storajj. 1622 01:18:25,491 --> 01:18:27,257 - No, no, no, Mom, please. - Please, please. One more chance. 1623 01:18:27,259 --> 01:18:29,159 Finn, I want you to go downstairs 1624 01:18:29,161 --> 01:18:32,429 and put away your dystopian wasteland thing. 1625 01:18:32,431 --> 01:18:35,132 - It's Apocalypseburg. - I don't care what it's called. 1626 01:18:35,134 --> 01:18:37,133 Bianca, I need you to clean up here. 1627 01:18:37,135 --> 01:18:38,602 Mom, it's not fair. 1628 01:18:38,604 --> 01:18:40,237 Look, I'm not the bad guy in this story. 1629 01:18:40,239 --> 01:18:41,972 I'm just an amusing side character. 1630 01:18:41,974 --> 01:18:43,606 - And you're the one who took my guys. - How is it my fault? 1631 01:18:43,608 --> 01:18:45,741 Hon, I could really use your help up here. 1632 01:18:45,743 --> 01:18:49,079 Kids, do the thing... Uh, what your mother said. 1633 01:18:49,081 --> 01:18:51,684 You heard your father's super helpful contribution. 1634 01:18:54,853 --> 01:18:56,719 You ruined everything. 1635 01:18:56,721 --> 01:18:59,158 I just wanted you to play with me. 1636 01:19:05,564 --> 01:19:09,768 Emmet, what have you done? 1637 01:19:11,804 --> 01:19:13,204 What have we done? 1638 01:19:13,206 --> 01:19:14,871 It's called growing up. 1639 01:19:14,873 --> 01:19:16,106 Isn't that what you wanted? 1640 01:19:16,108 --> 01:19:17,975 No. I wanna save my friends. 1641 01:19:17,977 --> 01:19:21,244 You don't have friends. They're just pieces of plastic. 1642 01:19:21,246 --> 01:19:22,980 You still want to go back 1643 01:19:22,982 --> 01:19:24,981 - to the Matrix when you know the truth? - What's the Matrix? 1644 01:19:24,983 --> 01:19:28,151 It's a movie only cool, older, mature dudes like us have seen. 1645 01:19:28,153 --> 01:19:30,887 It's time to put away childish things. 1646 01:19:30,889 --> 01:19:32,623 No. 1647 01:19:32,625 --> 01:19:34,356 My friends may not be real to you, but they're real to me. 1648 01:19:34,358 --> 01:19:36,026 And they're my family. 1649 01:19:36,028 --> 01:19:37,397 I won't give up on 'em. 1650 01:19:41,367 --> 01:19:45,067 I am so disappointed in myself. 1651 01:19:45,069 --> 01:19:48,204 I guess you're gonna have to become me the hard way. 1652 01:19:48,206 --> 01:19:50,141 Ain't something a couple of years 1653 01:19:50,143 --> 01:19:53,777 in Undar of the Dryar System won't fix. 1654 01:19:53,779 --> 01:19:55,045 No. No, Rex. 1655 01:19:55,047 --> 01:19:56,413 Or me, or you... 1656 01:19:56,415 --> 01:19:59,752 Please, no! No! 1657 01:20:00,252 --> 01:20:01,653 One love. 1658 01:20:03,355 --> 01:20:05,356 Wait, wait, wait. What are you doing? 1659 01:20:17,269 --> 01:20:19,638 It can't be this hopeless, can it? 1660 01:20:21,541 --> 01:20:23,543 It can. 1661 01:20:40,225 --> 01:20:43,127 It's Armamageddon! 1662 01:20:43,129 --> 01:20:44,460 Look out, Chainsaw Dave! 1663 01:20:44,462 --> 01:20:47,129 It's Purgatory Dave now! Whoa. 1664 01:20:50,301 --> 01:20:53,473 I had theater tickets tonight! No! 1665 01:20:56,308 --> 01:20:59,345 No! I was finally valued! 1666 01:21:00,246 --> 01:21:01,978 Cannonball! 1667 01:21:03,815 --> 01:21:07,284 Not gonna slip this time! Not gonna slip this time! 1668 01:21:07,286 --> 01:21:10,353 I did it! No! 1669 01:21:10,355 --> 01:21:12,688 No! My queen! 1670 01:21:12,690 --> 01:21:14,191 No, no, no! 1671 01:21:14,193 --> 01:21:18,431 No! My queen! No! Don't leave me! 1672 01:21:19,599 --> 01:21:21,731 My queen! 1673 01:21:26,138 --> 01:21:27,603 No, no! But... 1674 01:21:27,605 --> 01:21:29,809 Stop it! I said stop! 1675 01:21:39,184 --> 01:21:41,321 Can you please, please help us? 1676 01:22:17,090 --> 01:22:21,261 War hardens the heart. 1677 01:22:33,272 --> 01:22:34,972 Wait. What? No! 1678 01:22:34,974 --> 01:22:37,074 This isn't the end! It can't be. 1679 01:22:37,076 --> 01:22:39,209 This isn't one of those things with a downer cliffhanger ending. 1680 01:22:39,211 --> 01:22:42,012 Uh-uh. No, no. This needs to have a happy ending. 1681 01:22:42,014 --> 01:22:43,813 Seems like a downer to me. 1682 01:22:43,815 --> 01:22:47,183 And so it ends for Batman, the way it began. 1683 01:22:47,185 --> 01:22:48,552 In darkness. 1684 01:22:48,554 --> 01:22:50,286 Hey, uh, Supes. 1685 01:22:50,288 --> 01:22:52,455 You're, uh, pressed against me. It's no rush or anything. 1686 01:22:52,457 --> 01:22:54,959 No! No, no, no! It's only over if we give up. 1687 01:22:54,961 --> 01:22:56,727 Well, it's over and we're giving up. 1688 01:22:56,729 --> 01:22:58,862 We can get out of here if we all rally together. 1689 01:22:58,864 --> 01:23:00,597 No. It's too late. 1690 01:23:00,599 --> 01:23:05,668 Nothing left to do except sing a mature, sad song as we fade to black. 1691 01:23:05,670 --> 01:23:07,937 ♪ Everything's not awesome ♪ 1692 01:23:07,939 --> 01:23:10,274 - Wait, what? - Wyldstyle was right. 1693 01:23:10,276 --> 01:23:11,807 ♪ Everything's not cool ♪ 1694 01:23:11,809 --> 01:23:14,677 ♪ I am so depressed ♪ 1695 01:23:14,679 --> 01:23:17,047 ♪ Everything's not awesome ♪ 1696 01:23:17,049 --> 01:23:18,582 Preach, brother. 1697 01:23:18,584 --> 01:23:22,786 ♪ I think I finally get Radiohead ♪ 1698 01:23:22,788 --> 01:23:24,655 Bro, you should check out Elliott Smith. 1699 01:23:24,657 --> 01:23:26,890 ♪ What's the point? There's no hope ♪ 1700 01:23:26,892 --> 01:23:29,526 ♪ Awesomeness was A pipe dream ♪ 1701 01:23:29,528 --> 01:23:31,160 Guys! Come on! 1702 01:23:31,162 --> 01:23:33,262 ♪ My spirits be at the bottom Of the sea ♪ 1703 01:23:33,264 --> 01:23:36,633 ♪ Love's not real I just wanna eat carbs ♪ 1704 01:23:36,635 --> 01:23:39,102 ♪ Pass the ice cream ♪ 1705 01:23:39,104 --> 01:23:42,371 I'm not a thing you can just use to fill emotional voids with. 1706 01:23:42,373 --> 01:23:44,941 Stop! Everyone, okay, just listen. 1707 01:23:44,943 --> 01:23:47,110 ♪ Everything's not awesome ♪ 1708 01:23:47,112 --> 01:23:49,245 Uh, yeah, we know. That's why we're singing about it. 1709 01:23:49,247 --> 01:23:52,783 ♪ But that doesn't mean That it's hopeless and bleak ♪ 1710 01:23:52,785 --> 01:23:54,250 How so? 1711 01:23:54,252 --> 01:23:56,552 ♪ Everything's not awesome ♪ 1712 01:23:56,554 --> 01:24:00,190 ♪ But in my heart I believe ♪ 1713 01:24:00,192 --> 01:24:02,158 ♪ I believe ♪ 1714 01:24:02,160 --> 01:24:04,861 ♪ We can make things better ♪ 1715 01:24:04,863 --> 01:24:08,198 ♪ If we stick together ♪ 1716 01:24:08,200 --> 01:24:10,334 ♪ If we stick together ♪ 1717 01:24:10,336 --> 01:24:15,405 ♪ Side by side, you and I Can build it together ♪ 1718 01:24:15,407 --> 01:24:17,307 ♪ Yeah, build it together ♪ 1719 01:24:17,309 --> 01:24:19,409 ♪ Build it together ♪ 1720 01:24:19,411 --> 01:24:20,643 ♪ Together forever ♪ 1721 01:24:20,645 --> 01:24:22,212 ♪ All together now ♪ 1722 01:24:22,214 --> 01:24:27,317 ♪ This song's gonna get Stuck inside your ♪ 1723 01:24:28,687 --> 01:24:30,686 Lucy! I'm over here! 1724 01:24:30,688 --> 01:24:33,722 ♪ This song's gonna get Stuck inside your ♪ 1725 01:24:33,724 --> 01:24:38,830 ♪ This song's gonna get Stuck inside your ♪ 1726 01:24:39,598 --> 01:24:41,634 ♪ Heart ♪ 1727 01:25:01,987 --> 01:25:04,221 I'm over here! 1728 01:25:06,559 --> 01:25:08,528 Lucy? 1729 01:25:09,562 --> 01:25:11,794 Nope. 1730 01:25:11,796 --> 01:25:13,629 I tried to break your spirits, 1731 01:25:13,631 --> 01:25:16,399 but now I'm gonna have to break you. 1732 01:25:16,401 --> 01:25:18,067 - No! No! - Chi-cha! 1733 01:25:18,069 --> 01:25:20,971 This is gonna be easy. You're weak. 1734 01:25:20,973 --> 01:25:21,871 No. 1735 01:25:21,873 --> 01:25:24,307 You're the one who's weak. 1736 01:25:24,309 --> 01:25:25,575 Huh? 1737 01:25:34,086 --> 01:25:38,254 I'll never grow up to be like you. 1738 01:25:38,256 --> 01:25:41,594 It's easy to harden your heart. 1739 01:25:42,594 --> 01:25:44,895 But to open it... 1740 01:25:44,897 --> 01:25:47,233 That's the toughest thing you can do. 1741 01:25:48,834 --> 01:25:50,467 I'm gonna grow up. 1742 01:25:50,469 --> 01:25:53,637 But I won't stop caring about the people in my life. 1743 01:25:53,639 --> 01:25:57,009 They may see the world differently, but that's not bad. 1744 01:25:58,510 --> 01:26:00,513 I think it's inspiring. 1745 01:26:09,988 --> 01:26:12,858 It can be whatever you want it to be. 1746 01:26:18,096 --> 01:26:20,362 Because everything's... 1747 01:26:20,364 --> 01:26:21,934 Not awesome. 1748 01:26:25,237 --> 01:26:29,739 But we can make it a little more awesome if we remember... 1749 01:26:29,741 --> 01:26:32,745 We're not alone in this world. 1750 01:26:33,979 --> 01:26:35,181 We're in it together. 1751 01:26:50,395 --> 01:26:51,697 What's going on? 1752 01:26:58,504 --> 01:27:01,105 I'm back, everybody! 1753 01:27:01,107 --> 01:27:02,606 My queen! 1754 01:27:04,109 --> 01:27:05,342 My queen! 1755 01:27:05,344 --> 01:27:07,011 Watevs, I thought I lost you! 1756 01:27:07,013 --> 01:27:09,245 Babe, I thought I lost you! 1757 01:27:09,247 --> 01:27:11,580 All right, everyone. You wanna get our worlds back? 1758 01:27:11,582 --> 01:27:15,552 Then we've gotta save Emmet and stop Rex Dangervest. 1759 01:27:15,554 --> 01:27:18,187 ♪ Everything's not awesome ♪ 1760 01:27:18,189 --> 01:27:21,158 ♪ Things can't be awesome All of the time ♪ 1761 01:27:21,160 --> 01:27:24,427 ♪ It's an unrealistic Expectation ♪ 1762 01:27:24,429 --> 01:27:28,600 ♪ But that doesn't mean We shouldn't try ♪ 1763 01:27:29,734 --> 01:27:32,802 ♪ To make everything awesome ♪ 1764 01:27:32,804 --> 01:27:36,272 ♪ In a less idealistic Kind of way ♪ 1765 01:27:36,274 --> 01:27:39,209 ♪ We should maybe aim For not bad ♪ 1766 01:27:39,211 --> 01:27:42,044 ♪ 'Cause not bad right now Would be real great ♪ 1767 01:27:42,046 --> 01:27:44,047 ♪ I'm driving the spaceship I'm back in command ♪ 1768 01:27:44,049 --> 01:27:45,749 ♪ I'm turning the switch, and I'm... ♪ 1769 01:27:45,751 --> 01:27:47,350 - Calm down. - Don't touch me when I'm spaceshipping! 1770 01:27:48,620 --> 01:27:50,353 I like your "Stop Rex" plan, Lucy. 1771 01:27:50,355 --> 01:27:52,955 One small question, who's Rex? 1772 01:27:52,957 --> 01:27:54,258 This is gonna sound crazy, 1773 01:27:54,260 --> 01:27:55,758 but I think he's a version of Emmet 1774 01:27:55,760 --> 01:27:57,293 from the future that I wanted him to be, 1775 01:27:57,295 --> 01:27:59,195 but he turned out to be a real jerk. 1776 01:27:59,197 --> 01:28:01,698 That's a really cute speech, Emmet, 1777 01:28:01,700 --> 01:28:04,069 but actions speak louder than words. 1778 01:28:05,170 --> 01:28:07,038 Yes, they do. 1779 01:28:15,246 --> 01:28:19,015 My friends are coming to rescue me and you can't stop them. 1780 01:28:20,586 --> 01:28:22,319 Raptors, to the Rex-Wing fighters. 1781 01:28:22,321 --> 01:28:25,323 Don't let them near the Dryar System. Copy? Over. 1782 01:28:26,657 --> 01:28:27,993 Uh-oh. 1783 01:28:29,193 --> 01:28:30,093 Now, Unikitty! 1784 01:28:30,095 --> 01:28:33,629 Glitter hairball missiles, go! 1785 01:28:43,474 --> 01:28:44,977 Spaceships! 1786 01:28:46,611 --> 01:28:48,844 Spaceship! 1787 01:28:48,846 --> 01:28:52,251 Fire the sprinkle cannon! You lollygagging lizards! 1788 01:28:55,019 --> 01:28:57,253 No! I'm not gonna lose you again! 1789 01:28:57,255 --> 01:28:58,387 I'm saving you. 1790 01:28:58,389 --> 01:28:59,722 I'm saving you. 1791 01:28:59,724 --> 01:29:01,158 I'm sacrificing myself for you! 1792 01:29:01,160 --> 01:29:02,959 I'm sacrificing myself. 1793 01:29:02,961 --> 01:29:04,293 - I am. - I am. 1794 01:29:04,295 --> 01:29:05,795 - I am! - I am! 1795 01:29:05,797 --> 01:29:07,433 You know what? I actually like this now. 1796 01:29:08,634 --> 01:29:10,033 This isn't even happening. 1797 01:29:10,035 --> 01:29:11,901 It's all just the expression 1798 01:29:11,903 --> 01:29:16,005 of the death of imagination in the subconscious of an adolescent! 1799 01:29:16,007 --> 01:29:19,676 Ow! I don't even understand what you're saying! 1800 01:29:19,678 --> 01:29:21,878 Don't worry. You don't have to. 1801 01:29:24,183 --> 01:29:25,649 We're surrounded! 1802 01:29:25,651 --> 01:29:26,950 We can't go any further! 1803 01:29:26,952 --> 01:29:28,252 I'm not giving up! 1804 01:29:28,254 --> 01:29:29,321 You won't make it! No! 1805 01:29:37,429 --> 01:29:41,530 Guess your so-called friends didn't save you after all. 1806 01:29:45,670 --> 01:29:47,236 Oh, yeah? 1807 01:29:47,238 --> 01:29:50,108 - Huh? - Who you calling "so-called"? 1808 01:29:57,882 --> 01:30:00,019 Lucy! You saved me! 1809 01:30:00,852 --> 01:30:03,022 You came back for him. 1810 01:30:06,390 --> 01:30:08,158 Well, you're too late. 1811 01:30:08,160 --> 01:30:12,762 I'm just gonna keep going back in time until I get this thing right. 1812 01:30:12,764 --> 01:30:14,798 Heart attack! 1813 01:30:22,440 --> 01:30:24,042 Goodbye! 1814 01:30:34,853 --> 01:30:36,052 It's over, Rex. 1815 01:30:36,054 --> 01:30:38,123 Emmet's never going to be you. 1816 01:30:40,492 --> 01:30:42,692 But you can be like him. 1817 01:30:42,694 --> 01:30:45,329 You don't have to be the bad guy. 1818 01:30:45,331 --> 01:30:46,364 You can join us. 1819 01:30:48,233 --> 01:30:49,665 I can't. 1820 01:30:49,667 --> 01:30:51,868 What do you mean? 1821 01:30:51,870 --> 01:30:53,770 She came back for you. 1822 01:30:53,772 --> 01:30:57,443 You're never going to turn out like me, which means... 1823 01:30:58,510 --> 01:31:00,877 I'm never going to exist. 1824 01:31:00,879 --> 01:31:02,611 Wait. Wait, no. 1825 01:31:02,613 --> 01:31:04,914 Look! I knew it! Look, I'm Back To The Futuring! 1826 01:31:04,916 --> 01:31:06,082 Totally called it. 1827 01:31:06,084 --> 01:31:07,450 What's Back To The Futuring? 1828 01:31:07,452 --> 01:31:10,253 It's a classic movie older kids get to watch. 1829 01:31:10,255 --> 01:31:12,621 And now it's happening to me. 1830 01:31:12,623 --> 01:31:15,795 Come on! Take our hand, while you still have a hand to take! 1831 01:31:17,129 --> 01:31:19,295 That ain't how it works, kid. 1832 01:31:19,297 --> 01:31:20,731 Rex... 1833 01:31:20,733 --> 01:31:21,897 It's okay. 1834 01:31:21,899 --> 01:31:23,333 I'm proud of ya. 1835 01:31:23,335 --> 01:31:26,869 And you're gonna grow up to be better than me. 1836 01:31:26,871 --> 01:31:31,374 But kind of thanks to me, so I'm also great. 1837 01:31:31,376 --> 01:31:35,645 And, Lucy, thanks for coming back for us. 1838 01:31:35,647 --> 01:31:38,448 Besides, this is a pretty righteous way to go out! 1839 01:31:38,450 --> 01:31:39,682 No regrets! 1840 01:31:39,684 --> 01:31:41,217 Except, again, not trademarking "no regrets." 1841 01:31:41,219 --> 01:31:43,022 That was a mistake. One love. 1842 01:31:45,857 --> 01:31:49,226 Just to be clear, that really happened. You could see him, right? 1843 01:31:49,228 --> 01:31:51,564 - Uh-huh. Time to go? - Yeah. 1844 01:31:52,831 --> 01:31:54,164 Hey, um... 1845 01:31:54,166 --> 01:31:56,667 I'm really sorry I tried to change you. 1846 01:31:56,669 --> 01:31:58,802 Oh, I'm sorry I blew up the wedding and almost banished everyone 1847 01:31:58,804 --> 01:32:01,503 to an eternity of lifelessness in a cosmic storage bin. 1848 01:32:01,505 --> 01:32:02,838 It's fine. 1849 01:32:02,840 --> 01:32:04,473 Can we be special best friends still? 1850 01:32:04,475 --> 01:32:05,510 Fo' eva. 1851 01:32:16,955 --> 01:32:18,887 Hey! Hey! 1852 01:32:18,889 --> 01:32:22,225 Pony's at the dance party. "What kind of dance party is this?" 1853 01:32:22,227 --> 01:32:24,125 In there! Do not! 1854 01:32:24,127 --> 01:32:26,061 Oh! We're going down! 1855 01:32:26,063 --> 01:32:27,496 It's eating the queen! 1856 01:32:27,498 --> 01:32:29,167 Honey, where are my pants? 1857 01:32:30,903 --> 01:32:32,104 Take off! 1858 01:32:46,652 --> 01:32:49,654 Good morning, Syspocalypstar. 1859 01:32:53,125 --> 01:32:54,924 Good morning, sparkle babies! 1860 01:32:54,926 --> 01:32:56,758 Hello! 1861 01:32:56,760 --> 01:32:58,460 Let's switch helmets. 1862 01:32:58,462 --> 01:33:02,198 This makes my voice sound awesome. 1863 01:33:02,200 --> 01:33:04,668 Scarfield, Deathface, MetalScratch... 1864 01:33:04,670 --> 01:33:06,203 Ripley, Connor, the other one. 1865 01:33:06,205 --> 01:33:07,904 Wait a minute. Where's Jeff? 1866 01:33:07,906 --> 01:33:09,505 Meow. 1867 01:33:13,211 --> 01:33:16,379 Guys, hold on! Hold on! Hold on! Terrible news! 1868 01:33:16,381 --> 01:33:19,915 I missed a gimme putt for birdie on seven. 1869 01:33:19,917 --> 01:33:23,619 Anyway, you fix everything that was going on? All the crazy stuff? 1870 01:33:23,621 --> 01:33:25,221 Spaceship! 1871 01:33:25,223 --> 01:33:26,625 Hot! Hot! Hot! Uh-oh. 1872 01:33:33,130 --> 01:33:35,132 - Yay! - Yeah! 1873 01:33:35,134 --> 01:33:36,935 I've got a surprise for you. 1874 01:33:40,471 --> 01:33:41,639 Our house! 1875 01:33:47,345 --> 01:33:48,544 Planty! 1876 01:33:48,546 --> 01:33:50,581 An original album of "Everything Is Awesome"? 1877 01:33:51,849 --> 01:33:53,883 Wait a minute. Is that... 1878 01:34:08,666 --> 01:34:13,203 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1879 01:34:13,205 --> 01:34:17,874 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1880 01:34:17,876 --> 01:34:22,645 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1881 01:34:22,647 --> 01:34:26,949 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1882 01:34:26,951 --> 01:34:28,183 ♪ It's the credits! ♪ 1883 01:34:28,185 --> 01:34:29,384 ♪ Yeah, that's the best part ♪ 1884 01:34:29,386 --> 01:34:30,652 ♪ When the movie ends ♪ 1885 01:34:30,654 --> 01:34:32,254 ♪ And the reading starts! ♪ 1886 01:34:32,256 --> 01:34:33,323 ♪ You can keep Your adventure ♪ 1887 01:34:33,325 --> 01:34:35,423 ♪ And all that action ♪ 1888 01:34:35,425 --> 01:34:37,459 ♪ 'Cause the credits Of the film Are the main attraction ♪ 1889 01:34:37,461 --> 01:34:38,660 ♪ And don't even Think about tryin' to leave ♪ 1890 01:34:38,662 --> 01:34:39,896 ♪ Or you might miss a name ♪ 1891 01:34:39,898 --> 01:34:41,630 ♪ Like Pam or Steve! ♪ 1892 01:34:41,632 --> 01:34:43,700 ♪ Both incredible names So let's stay in our seats ♪ 1893 01:34:43,702 --> 01:34:45,700 ♪ And read a credible list Of their incredible feats! ♪ 1894 01:34:45,702 --> 01:34:47,137 ♪ 'Cause we're all Like a team ♪ 1895 01:34:47,139 --> 01:34:48,404 Let's go. 1896 01:34:48,406 --> 01:34:50,640 ♪ Livin' inside a dream ♪ 1897 01:34:50,642 --> 01:34:53,743 ♪ You and me doin' our thing And we'll fly ♪ 1898 01:34:53,745 --> 01:34:55,544 ♪ Ooh ♪ 1899 01:34:55,546 --> 01:34:59,348 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1900 01:34:59,350 --> 01:35:02,951 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1901 01:35:02,953 --> 01:35:04,753 ♪ Woo-hoo! ♪ 1902 01:35:04,755 --> 01:35:08,624 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1903 01:35:08,626 --> 01:35:11,960 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1904 01:35:11,962 --> 01:35:13,463 ♪ Woo-hoo! ♪ 1905 01:35:13,465 --> 01:35:15,431 ♪ We gotta bring Both sides together ♪ 1906 01:35:15,433 --> 01:35:17,799 ♪ Like champagne and leather ♪ 1907 01:35:17,801 --> 01:35:22,304 ♪ Like birds of a feather We'll fly ♪ 1908 01:35:22,306 --> 01:35:24,641 ♪ Like rain on a sunny day ♪ 1909 01:35:24,643 --> 01:35:26,942 ♪ Like a million dollars That you're givin' away ♪ 1910 01:35:26,944 --> 01:35:31,746 ♪ Like a stray dog On the freeway We'll fly ♪ 1911 01:35:31,748 --> 01:35:34,217 ♪ 'Cause we're all Like a team ♪ 1912 01:35:34,219 --> 01:35:36,451 ♪ Livin' inside a dream ♪ 1913 01:35:36,453 --> 01:35:38,288 ♪ You and me doin' our thing ♪ 1914 01:35:38,290 --> 01:35:39,821 ♪ And we'll fly ♪ 1915 01:35:39,823 --> 01:35:41,624 ♪ Ooh ♪ 1916 01:35:41,626 --> 01:35:45,695 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1917 01:35:45,697 --> 01:35:48,931 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1918 01:35:48,933 --> 01:35:50,732 ♪ Woo-hoo! ♪ 1919 01:35:50,734 --> 01:35:54,503 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1920 01:35:54,505 --> 01:35:58,173 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1921 01:35:58,175 --> 01:35:59,476 ♪ Woo-hoo! ♪ 1922 01:35:59,478 --> 01:36:00,942 ♪ And we're back ♪ 1923 01:36:00,944 --> 01:36:03,012 ♪ And still loving The credits ♪ 1924 01:36:03,014 --> 01:36:05,047 ♪ Can't wait to see the one About the person who edits ♪ 1925 01:36:05,049 --> 01:36:07,450 ♪ And even better than that Is who edits the credits ♪ 1926 01:36:07,452 --> 01:36:09,451 ♪ I bet I'll never forget it 'Cause once I read it, then I read it ♪ 1927 01:36:09,453 --> 01:36:11,221 ♪ I go to the theater About 90 minutes late ♪ 1928 01:36:11,223 --> 01:36:13,355 ♪ Skip the whole dang movie 'Cause the credits are great ♪ 1929 01:36:13,357 --> 01:36:15,725 ♪ Now, if you're Gonna be featured On a movie song ♪ 1930 01:36:15,727 --> 01:36:18,927 ♪ The credits is the part That you wanna be on! ♪ 1931 01:36:18,929 --> 01:36:21,396 Yeah, I like to watch the credits. 1932 01:36:21,398 --> 01:36:23,066 ♪ Super cool ♪ 1933 01:36:23,068 --> 01:36:26,835 ♪ I can't believe They got Chris Cunnington ♪ 1934 01:36:26,837 --> 01:36:31,941 ♪ To be the stereoscopic supervisor ♪ 1935 01:36:31,943 --> 01:36:36,078 ♪ Timothy Smith Is my favorite producer ♪ 1936 01:36:36,080 --> 01:36:40,285 I just came to see This movie For the associate producing. 1937 01:36:42,720 --> 01:36:44,753 Yes! 1938 01:36:44,755 --> 01:36:46,356 Super cool! 1939 01:36:46,358 --> 01:36:49,292 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1940 01:36:49,294 --> 01:36:50,727 ♪ Yeah! ♪ 1941 01:36:50,729 --> 01:36:53,829 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1942 01:36:53,831 --> 01:36:55,397 ♪ Woo-hoo! ♪ 1943 01:36:55,399 --> 01:36:57,167 ♪ Oh, snap It's time for the actors ♪ 1944 01:36:57,169 --> 01:36:59,634 ♪ The ones who elicit All the joy and the laughter ♪ 1945 01:36:59,636 --> 01:37:01,736 ♪ In the voiceover studio, slaving away ♪ 1946 01:37:01,738 --> 01:37:04,140 ♪ They had to work Almost four whole hours A day ♪ 1947 01:37:04,142 --> 01:37:05,674 ♪ It's a nightmare ♪ 1948 01:37:05,676 --> 01:37:07,610 ♪ There's so much strain On the brain ♪ 1949 01:37:07,612 --> 01:37:09,445 ♪ And their only compensation Is the money and fame ♪ 1950 01:37:09,447 --> 01:37:11,914 ♪ Without the human element It's just zeroes and ones ♪ 1951 01:37:11,916 --> 01:37:13,950 ♪ That's why When we pay 'em the money We pay 'em tons ♪ 1952 01:37:13,952 --> 01:37:15,884 ♪ And we're still In the song ♪ 1953 01:37:15,886 --> 01:37:17,920 ♪ How long are these credits? 'Cause they seem long ♪ 1954 01:37:17,922 --> 01:37:19,355 ♪ Which is great ♪ 1955 01:37:19,357 --> 01:37:21,190 ♪ 'Cause we La-la-la-la-love 'em ♪ 1956 01:37:21,192 --> 01:37:23,092 ♪ I wanna wrap my arms around And ha-ha-ha-ha-hug 'em ♪ 1957 01:37:23,094 --> 01:37:25,261 ♪ If they were a person I would marry the credits ♪ 1958 01:37:25,263 --> 01:37:27,329 ♪ And on our honeymoon We would play tennis In Venice ♪ 1959 01:37:27,331 --> 01:37:28,765 ♪ I'll grow old With the credits ♪ 1960 01:37:28,767 --> 01:37:30,400 ♪ And share a code To our debits ♪ 1961 01:37:30,402 --> 01:37:31,933 ♪ And then Move outside of Paris ♪ 1962 01:37:31,935 --> 01:37:33,936 ♪ And raise a farm Full of ferrets ♪ 1963 01:37:33,938 --> 01:37:35,570 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1964 01:37:35,572 --> 01:37:37,005 ♪ Super cool! ♪ 1965 01:37:37,007 --> 01:37:39,941 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1966 01:37:39,943 --> 01:37:41,744 ♪ Woo-hoo! ♪ 1967 01:37:41,746 --> 01:37:45,280 ♪ Unbelievable, super cool Outrageous and amazing ♪ 1968 01:37:45,282 --> 01:37:46,716 ♪ Super cool! ♪ 1969 01:37:46,718 --> 01:37:49,250 ♪ Phenomenal, fantastic So incredible ♪ 1970 01:37:49,252 --> 01:37:50,820 ♪ Woo-hoo! ♪ 1971 01:37:50,822 --> 01:37:53,355 ♪ Everything is super cool right now ♪ 1972 01:37:53,357 --> 01:37:54,990 ♪ Hey, hey ♪ 1973 01:37:54,992 --> 01:37:57,993 ♪ Everything is awesome here right now ♪ 1974 01:37:57,995 --> 01:38:00,062 ♪ Hey, hey ♪ 1975 01:38:00,064 --> 01:38:04,299 ♪ Everything is super cool Right now Hey, hey, everything ♪ 1976 01:38:04,301 --> 01:38:08,271 ♪ Everything is awesome here Right now Hey, hey ♪ 1977 01:38:08,273 --> 01:38:10,205 ♪ Yeah! ♪ 1978 01:38:10,207 --> 01:38:13,543 ♪ Everything is super cool Right now Hey, hey ♪ 1979 01:38:13,545 --> 01:38:16,911 ♪ Everything is awesome here Right now ♪ 1980 01:38:16,913 --> 01:38:18,481 ♪ Hey, hey ♪ 1981 01:38:18,483 --> 01:38:21,182 ♪ Everything is super cool Right now ♪ 1982 01:38:21,184 --> 01:38:23,151 ♪ Hey, hey ♪ 1983 01:38:23,153 --> 01:38:27,459 ♪ Everything is awesome here Right now Hey, hey ♪ 1984 01:38:36,000 --> 01:38:37,999 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 1985 01:38:38,001 --> 01:38:40,035 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 1986 01:38:40,037 --> 01:38:43,972 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 1987 01:38:43,974 --> 01:38:46,075 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 1988 01:38:46,077 --> 01:38:48,043 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 1989 01:38:48,045 --> 01:38:51,614 ♪ This song's gonna get stuck Inside your head ♪ 1990 01:38:51,616 --> 01:38:53,883 ♪ It's so catchy, catchy ♪ 1991 01:38:53,885 --> 01:38:55,451 ♪ It's such a catchy song ♪ 1992 01:38:55,453 --> 01:38:57,887 ♪ It'll make you happy, happy ♪ 1993 01:38:57,889 --> 01:39:00,623 ♪ Don't try to fight it, sing along ♪ 1994 01:39:00,625 --> 01:39:02,191 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 1995 01:39:02,193 --> 01:39:04,093 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 1996 01:39:04,095 --> 01:39:07,929 ♪ This song's gonna Get stuck inside you ♪ 1997 01:39:07,931 --> 01:39:10,132 ♪ This song's gonna Get stuck inside you ♪ 1998 01:39:10,134 --> 01:39:12,901 ♪ Run, but you can't hide, I'll find you Sun so bright ♪ 1999 01:39:12,903 --> 01:39:14,669 ♪ My bling bling blind you ♪ 2000 01:39:14,671 --> 01:39:16,304 ♪ Sing this song I must remind your ♪ 2001 01:39:16,306 --> 01:39:18,574 ♪ Everybody real loud, Scream and then shout ♪ 2002 01:39:18,576 --> 01:39:20,709 ♪ Everybody in the house Got it comin' From they mouth ♪ 2003 01:39:20,711 --> 01:39:22,344 ♪ Wait a minute Let me get 'em ♪ 2004 01:39:22,346 --> 01:39:24,280 ♪ Can't help the rhythm Stuck in your system ♪ 2005 01:39:24,282 --> 01:39:27,115 ♪ I'm goin' to the top Everybody goin' to the top ♪ 2006 01:39:27,117 --> 01:39:30,052 ♪ Everybody head gon' rock Everybody say, "Don't stop" ♪ 2007 01:39:30,054 --> 01:39:32,087 ♪ Everybody say, "Don't stop" Ooh ♪ 2008 01:39:32,089 --> 01:39:34,088 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2009 01:39:34,090 --> 01:39:36,092 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2010 01:39:36,094 --> 01:39:40,094 ♪ This song's gonna Get stuck inside your head ♪ 2011 01:39:40,096 --> 01:39:42,130 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2012 01:39:42,132 --> 01:39:44,165 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2013 01:39:44,167 --> 01:39:47,637 ♪ This song's gonna Get stuck inside your head ♪ 2014 01:39:47,639 --> 01:39:49,838 ♪ It's so catchy, catchy ♪ 2015 01:39:49,840 --> 01:39:51,708 ♪ It's such a catchy song ♪ 2016 01:39:51,710 --> 01:39:53,909 ♪ It'll make you happy, happy ♪ 2017 01:39:53,911 --> 01:39:56,311 ♪ Don't try to fight it, sing along ♪ 2018 01:39:56,313 --> 01:39:58,179 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2019 01:39:58,181 --> 01:40:00,115 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2020 01:40:00,117 --> 01:40:04,052 ♪ This song's gonna Get stuck inside your head ♪ 2021 01:40:04,054 --> 01:40:06,655 ♪ There is nothin' That you can do ♪ 2022 01:40:06,657 --> 01:40:08,490 ♪ There is nothin' That you can say ♪ 2023 01:40:08,492 --> 01:40:10,058 ♪ This song is stuck On replay ♪ 2024 01:40:10,060 --> 01:40:12,293 ♪ You gotta sing it Every single day ♪ 2025 01:40:12,295 --> 01:40:14,097 ♪ From the mornin' And through the night ♪ 2026 01:40:14,099 --> 01:40:16,065 ♪ I got 'em movin' From left to right ♪ 2027 01:40:16,067 --> 01:40:18,066 ♪ And if you wonder Who's to blame ♪ 2028 01:40:18,068 --> 01:40:19,968 ♪ Yeah, it's me Stuck in they brain ♪ 2029 01:40:19,970 --> 01:40:22,338 ♪ Like a permanent stain And it won't change ♪ 2030 01:40:22,340 --> 01:40:24,207 ♪ Even if you go insane ♪ 2031 01:40:24,209 --> 01:40:26,040 ♪ This song Is now in your brain ♪ 2032 01:40:26,042 --> 01:40:28,177 ♪ And in your brain It will remain ♪ 2033 01:40:28,179 --> 01:40:30,079 ♪ This song is now stuck Inside your ♪ 2034 01:40:30,081 --> 01:40:32,214 ♪ This song is now stuck Inside your ♪ 2035 01:40:32,216 --> 01:40:36,051 ♪ This song is now stuck Inside your head ♪ 2036 01:40:36,053 --> 01:40:38,219 ♪ This song is now stuck Inside your ♪ 2037 01:40:38,221 --> 01:40:40,190 ♪ This song is now stuck Inside your ♪ 2038 01:40:40,192 --> 01:40:43,293 ♪ This song is now stuck Inside your head ♪ 2039 01:40:43,295 --> 01:40:46,262 ♪ 'Cause it's so catchy, catchy ♪ 2040 01:40:46,264 --> 01:40:47,664 ♪ It's such a catchy song ♪ 2041 01:40:47,666 --> 01:40:49,964 ♪ It'll make you happy, happy ♪ 2042 01:40:49,966 --> 01:40:52,634 ♪ Don't try to fight it, sing along ♪ 2043 01:40:52,636 --> 01:40:54,268 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2044 01:40:54,270 --> 01:40:56,204 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2045 01:40:56,206 --> 01:41:00,142 ♪ This song's gonna Get stuck inside your head ♪ 2046 01:41:00,144 --> 01:41:02,076 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2047 01:41:02,078 --> 01:41:04,213 ♪ This song's gonna Get stuck inside your ♪ 2048 01:41:04,215 --> 01:41:08,553 ♪ This song's gonna Get stuck inside your head ♪ 2049 01:41:21,631 --> 01:41:23,701 ♪ Come together now ♪ 2050 01:41:31,876 --> 01:41:34,709 ♪ I'm cookie and you're cream, sugar gasoline ♪ 2051 01:41:34,711 --> 01:41:37,446 ♪ You're the kick, I'm the snare Let's go make a beat ♪ 2052 01:41:37,448 --> 01:41:39,516 ♪ You build, I knock it down You're a verb, I'm a noun ♪ 2053 01:41:39,518 --> 01:41:42,517 ♪ You swerve, I lean We walk down the same street ♪ 2054 01:41:42,519 --> 01:41:44,652 ♪ I'm gas, you're the brake Here and wide awake ♪ 2055 01:41:44,654 --> 01:41:47,089 ♪ Together we can drive All night With the windows down ♪ 2056 01:41:47,091 --> 01:41:49,525 ♪ You're AC, I'm the heat Scraped knees, concrete ♪ 2057 01:41:49,527 --> 01:41:52,564 ♪ You make me better So let's come together now ♪ 2058 01:41:55,800 --> 01:41:57,903 ♪ Come together now ♪ 2059 01:42:00,938 --> 01:42:03,108 ♪ Come together now ♪ 2060 01:42:05,609 --> 01:42:07,645 ♪ Come together now ♪ 2061 01:42:10,247 --> 01:42:11,948 ♪ Come together now ♪ 2062 01:42:11,950 --> 01:42:14,150 ♪ Square to a hexagon More sides, less wrong ♪ 2063 01:42:14,152 --> 01:42:16,651 ♪ Pepsi, Coke Then you mix a little ice ♪ 2064 01:42:16,653 --> 01:42:19,053 ♪ Street signs in camouflage All day "blah blah blah" ♪ 2065 01:42:19,055 --> 01:42:21,356 ♪ Got no time to waste Paid the asking price ♪ 2066 01:42:21,358 --> 01:42:23,892 ♪ I paint inside the lines Takes me too much time ♪ 2067 01:42:23,894 --> 01:42:26,762 ♪ You're a mess And that's all I want to be ♪ 2068 01:42:26,764 --> 01:42:28,864 ♪ Loosen up a bit Flex and take the hit ♪ 2069 01:42:28,866 --> 01:42:31,569 ♪ If I make you better Then let's come together now ♪ 2070 01:42:35,406 --> 01:42:37,075 ♪ Come together now ♪ 2071 01:42:40,344 --> 01:42:41,913 ♪ Come together now ♪ 2072 01:42:44,814 --> 01:42:46,718 ♪ Come together now ♪ 2073 01:42:49,886 --> 01:42:51,889 ♪ Come together now ♪ 2074 01:42:59,663 --> 01:43:01,500 ♪ Come together now ♪ 2075 01:43:04,468 --> 01:43:06,071 ♪ Come together now ♪ 2076 01:43:09,506 --> 01:43:11,175 ♪ Come together now ♪ 2077 01:43:14,077 --> 01:43:16,113 ♪ Come together now ♪ 2078 01:43:18,882 --> 01:43:20,649 ♪ Come together now ♪ 2079 01:43:36,334 --> 01:43:39,066 ♪ Can we get together today? ♪ 2080 01:43:39,068 --> 01:43:41,803 ♪ Or are we more different Than not? ♪ 2081 01:43:41,805 --> 01:43:43,873 ♪ I'm cold and you're hot ♪ 2082 01:43:43,875 --> 01:43:47,011 ♪ Are we just stuck In our ways? ♪ 2083 01:43:47,978 --> 01:43:49,811 ♪ Call my friend up ♪ 2084 01:43:49,813 --> 01:43:51,612 ♪ Yeah, tell me what you got ♪ 2085 01:43:51,614 --> 01:43:53,781 ♪ Oh, we're opposite stuff ♪ 2086 01:43:53,783 --> 01:43:55,785 ♪ We're sandals and socks ♪ 2087 01:43:55,787 --> 01:43:57,453 ♪ We're nerds And we're jocks ♪ 2088 01:43:57,455 --> 01:43:59,922 ♪ And we're Better off together ♪ 2089 01:43:59,924 --> 01:44:01,723 ♪ We got to hang out ♪ 2090 01:44:01,725 --> 01:44:03,726 ♪ We got to hang out ♪ 2091 01:44:03,728 --> 01:44:05,526 ♪ We got to hang out ♪ 2092 01:44:05,528 --> 01:44:08,063 ♪ 'Cause we're better off to ♪ 2093 01:44:08,065 --> 01:44:10,533 ♪ We can work together For sure ♪ 2094 01:44:10,535 --> 01:44:11,967 ♪ Na na ♪ 2095 01:44:11,969 --> 01:44:13,703 ♪ Even though you fly First class ♪ 2096 01:44:13,705 --> 01:44:15,904 ♪ And I'm at the back ♪ 2097 01:44:15,906 --> 01:44:18,540 ♪ You're hilarious I'm a bore ♪ 2098 01:44:18,542 --> 01:44:19,740 ♪ Na na ♪ 2099 01:44:19,742 --> 01:44:21,677 ♪ And the choir starts up ♪ 2100 01:44:21,679 --> 01:44:23,512 ♪ Yeah, show me what you got ♪ 2101 01:44:23,514 --> 01:44:25,681 ♪ Oh, we're different things ♪ 2102 01:44:25,683 --> 01:44:27,682 ♪ We're MJ and Prince ♪ 2103 01:44:27,684 --> 01:44:29,351 ♪ We're concrete and bling ♪ 2104 01:44:29,353 --> 01:44:31,853 ♪ But we're Better off together ♪ 2105 01:44:31,855 --> 01:44:33,623 ♪ We got to hang out ♪ 2106 01:44:33,625 --> 01:44:35,725 ♪ We got to hang out ♪ 2107 01:44:35,727 --> 01:44:37,493 ♪ We got to hang out ♪ 2108 01:44:37,495 --> 01:44:39,061 ♪ 'Cause we're better ♪ 2109 01:44:39,063 --> 01:44:41,295 ♪ Hello, me and you ♪ 2110 01:44:41,297 --> 01:44:42,832 ♪ Na na na na ♪ 2111 01:44:42,834 --> 01:44:44,967 ♪ We're better as a two ♪ 2112 01:44:44,969 --> 01:44:46,668 ♪ Na na na na ♪ 2113 01:44:46,670 --> 01:44:50,873 ♪ Even though we're different We're the same ♪ 2114 01:44:50,875 --> 01:44:52,540 ♪ We've got to work it out ♪ 2115 01:44:52,542 --> 01:44:55,246 ♪ Before it drives us insane ♪ 2116 01:45:00,951 --> 01:45:02,985 ♪ Hello, me and you ♪ 2117 01:45:02,987 --> 01:45:04,889 ♪ Na na na na ♪ 2118 01:45:06,956 --> 01:45:08,859 ♪ Na na na na ♪ 2119 01:45:10,961 --> 01:45:12,960 ♪ Na na na na ♪ 2120 01:45:12,962 --> 01:45:14,929 ♪ Hello, me and you ♪ 2121 01:45:14,931 --> 01:45:17,598 ♪ Na na na na ♪ 2122 01:45:17,600 --> 01:45:20,835 ♪ We've got to start Playing in time ♪ 2123 01:45:20,837 --> 01:45:23,571 ♪ Can there be A marriage of minds? ♪ 2124 01:45:23,573 --> 01:45:25,774 ♪ Can we be alike? ♪ 2125 01:45:25,776 --> 01:45:28,977 ♪ Can we turn water to wine? ♪ 2126 01:45:28,979 --> 01:45:31,313 ♪ Or is too much fuss? ♪ 2127 01:45:31,315 --> 01:45:33,615 ♪ Are you all that I'm not? ♪ 2128 01:45:33,617 --> 01:45:35,551 ♪ Oh, we're far apart ♪ 2129 01:45:35,553 --> 01:45:37,585 ♪ We're casual and smart ♪ 2130 01:45:37,587 --> 01:45:39,288 ♪ We're logic and art ♪ 2131 01:45:39,290 --> 01:45:41,758 ♪ And we're Better off together ♪ 2132 01:45:41,760 --> 01:45:43,558 ♪ We got to hang out ♪ 2133 01:45:43,560 --> 01:45:45,561 ♪ We got to hang out ♪ 2134 01:45:45,563 --> 01:45:47,195 ♪ We got to hang out ♪ 2135 01:45:47,197 --> 01:45:48,896 ♪ 'Cause we're better ♪ 2136 01:45:48,898 --> 01:45:50,899 ♪ Hello, me and you ♪ 2137 01:45:50,901 --> 01:45:52,801 ♪ Na na na na ♪ 2138 01:45:52,803 --> 01:45:54,936 ♪ We're better as a two ♪ 2139 01:45:54,938 --> 01:45:56,571 ♪ Na na na na ♪ 2140 01:45:56,573 --> 01:46:00,642 ♪ Even though we're different We're the same ♪ 2141 01:46:00,644 --> 01:46:02,477 ♪ So get into the rocket ♪ 2142 01:46:02,479 --> 01:46:06,217 ♪ 'Cause we're going To space ♪ 2143 01:46:10,888 --> 01:46:12,954 ♪ Hello, me and you ♪ 2144 01:46:12,956 --> 01:46:15,026 ♪ Na na na na ♪ 2145 01:46:16,894 --> 01:46:18,860 ♪ Na na na na ♪ 2146 01:46:18,862 --> 01:46:20,861 ♪ Hello, me and you ♪ 2147 01:46:20,863 --> 01:46:22,897 ♪ Na na na na ♪ 2148 01:46:22,899 --> 01:46:24,865 ♪ Hello, me and you ♪ 2149 01:46:24,867 --> 01:46:26,634 ♪ Na na na na ♪ 2150 01:46:26,636 --> 01:46:28,806 ♪ Hello, me and you ♪ 2151 01:46:34,912 --> 01:46:36,844 ♪ Hello, me and you ♪ 2152 01:46:36,846 --> 01:46:38,750 ♪ Na na na na ♪ 2153 01:46:38,752 --> 01:46:43,752 Subtitles by explosiveskull 159109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.