Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,194 --> 00:00:12,194
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:25,815 --> 00:00:27,816
Now that I'm letting you
come down here and play,
3
00:00:27,818 --> 00:00:29,850
guess who else gets to
come down here and play?
4
00:00:29,852 --> 00:00:31,389
Who?
5
00:00:36,059 --> 00:00:37,859
Your sister.
6
00:00:43,267 --> 00:00:44,834
Your sister.
7
00:00:44,836 --> 00:00:46,335
What?
8
00:00:46,337 --> 00:00:47,935
Well, things sure have
a way of working out smoothly.
9
00:00:47,937 --> 00:00:49,036
Am I right, guys?
10
00:00:49,038 --> 00:00:51,039
What?
11
00:00:55,712 --> 00:00:58,347
We are from the planet Duplo,
12
00:00:58,349 --> 00:01:01,852
and we are here
to destroy you.
13
00:01:02,419 --> 00:01:03,719
Oh, man!
14
00:01:03,721 --> 00:01:05,520
You're going to have to
get past us.
15
00:01:05,522 --> 00:01:07,422
- Specifically me.
- Oh, it's on!
16
00:01:07,424 --> 00:01:08,991
Yar!
17
00:01:08,993 --> 00:01:12,961
Wait, guys.
There's no need to fight anymore.
18
00:01:12,963 --> 00:01:14,128
I got this.
19
00:01:14,130 --> 00:01:17,633
Yeah, I don't think
that's a good idea.
20
00:01:17,635 --> 00:01:20,969
Here we go.
21
00:01:20,971 --> 00:01:24,740
Hello,
visitors from another planet.
22
00:01:24,742 --> 00:01:27,609
You are just as special
23
00:01:27,611 --> 00:01:29,913
as we are.
24
00:01:33,918 --> 00:01:36,250
See? Friends.
25
00:01:36,252 --> 00:01:37,886
Ooh!
26
00:01:37,888 --> 00:01:39,654
Yes.
27
00:01:39,656 --> 00:01:41,357
What do you know? It worked.
28
00:01:41,359 --> 00:01:42,890
Even though we're different,
29
00:01:42,892 --> 00:01:45,193
I guess if we open our hearts
everything can be...
30
00:01:52,636 --> 00:01:54,301
More!
31
00:01:54,303 --> 00:01:56,404
- More!
- More!
32
00:01:56,406 --> 00:02:00,175
More! More! More!
33
00:02:00,177 --> 00:02:01,276
Oh, no!
34
00:02:01,278 --> 00:02:02,980
Attack!
35
00:02:22,566 --> 00:02:23,631
Run!
36
00:02:26,669 --> 00:02:30,105
We wanna play
with you, kitties.
37
00:02:30,107 --> 00:02:32,006
♪ Everything is awesome ♪
38
00:02:32,008 --> 00:02:33,945
Fire the laser cannons!
39
00:02:36,579 --> 00:02:38,414
I eat lasers!
40
00:02:38,416 --> 00:02:39,848
That's impossible!
41
00:02:39,850 --> 00:02:42,349
♪ La, la, la, la, la, la ♪
42
00:02:42,351 --> 00:02:44,518
♪ La, la, la, la, la, la,
La, la, la, la ♪
43
00:02:44,520 --> 00:02:46,455
You missed me!
44
00:02:46,457 --> 00:02:48,557
No, I did not!
45
00:02:48,559 --> 00:02:50,859
They're so
adorably destructive!
46
00:02:50,861 --> 00:02:52,560
Hey, guys. Listen up.
47
00:02:52,562 --> 00:02:54,195
Everyone, get along!
48
00:02:54,197 --> 00:02:56,098
Done! Fixed it!
I'm going golfing.
49
00:02:56,100 --> 00:02:58,333
President Business,
you have to stay and help us!
50
00:02:58,335 --> 00:03:00,336
I'm sure you guys can sort
it out amongst yourselves.
51
00:03:00,338 --> 00:03:03,272
You're great at that stuff.
Bye. Gotta go.
52
00:03:03,274 --> 00:03:04,873
Don't worry, Lucy!
53
00:03:04,875 --> 00:03:07,441
Everything can still
be awesome!
54
00:03:14,851 --> 00:03:17,087
It wasn't awesome.
55
00:03:18,589 --> 00:03:20,389
We fought them off,
56
00:03:20,391 --> 00:03:21,823
but they kept returning.
57
00:03:21,825 --> 00:03:23,158
Let's dance!
58
00:03:23,160 --> 00:03:25,127
Every time we rebuilt,
59
00:03:25,129 --> 00:03:27,395
they kept coming after
whatever bright and shiny thing
60
00:03:27,397 --> 00:03:29,064
caught their eye,
61
00:03:29,066 --> 00:03:32,934
and always accompanied
by catchy pop music.
62
00:03:32,936 --> 00:03:34,736
A league of brave heroes
63
00:03:34,738 --> 00:03:38,006
volunteered to chase them
to wherever they came from.
64
00:03:38,008 --> 00:03:39,741
My man!
65
00:03:39,743 --> 00:03:41,242
Where's Batman?
66
00:03:41,244 --> 00:03:43,344
He's off having a separate
standalone adventure.
67
00:03:43,346 --> 00:03:44,679
You almost forgot me, guys.
68
00:03:44,681 --> 00:03:46,046
Oh, did we?
69
00:03:46,048 --> 00:03:47,815
I'm literally a lantern.
How did you miss me?
70
00:03:47,817 --> 00:03:49,083
That's my whoops.
71
00:03:49,085 --> 00:03:50,986
Fear not, citizens,
I shall shed...
72
00:03:50,988 --> 00:03:53,855
Guys, can you just reopen the...
Guys, just reopen the...
73
00:03:53,857 --> 00:03:55,523
You're not gonna?
74
00:03:55,525 --> 00:03:57,727
I don't care, it's just feelings.
Stuff 'em down.
75
00:04:00,798 --> 00:04:02,397
We may never know
76
00:04:02,399 --> 00:04:04,999
if they even made it
to the aliens or were lost
77
00:04:05,001 --> 00:04:07,004
in the dreaded Stairgate.
78
00:04:17,947 --> 00:04:22,149
A lifetime has
passed since then. We grew up.
79
00:04:22,151 --> 00:04:26,990
Abandoned anything cute,
shiny, poppy, or young.
80
00:04:28,457 --> 00:04:31,125
And from the wreckage,
we built a grittier,
81
00:04:31,127 --> 00:04:33,861
cooler, more mature society.
82
00:04:33,863 --> 00:04:36,964
We call it Apocalypseburg.
83
00:04:36,966 --> 00:04:40,370
And it is
a heckish place to live.
84
00:04:42,038 --> 00:04:43,671
We don't serve decaf!
85
00:04:43,673 --> 00:04:46,142
Show weakness
and you'll be eaten alive.
86
00:04:47,711 --> 00:04:51,712
This new life has toughened
and hardened us all.
87
00:04:51,714 --> 00:04:52,981
Two coffees, please!
88
00:04:52,983 --> 00:04:55,450
One black, one with just
a touch of cream
89
00:04:55,452 --> 00:04:57,284
and 25 sugars.
90
00:04:57,286 --> 00:05:00,455
Well, toughened most of us.
91
00:05:00,457 --> 00:05:03,325
Good morning, Apocalypseburg!
92
00:05:03,327 --> 00:05:06,096
Oh! Almost ran me over.
Classic!
93
00:05:08,733 --> 00:05:11,798
Good morning! Hello, cyborgs.
94
00:05:11,800 --> 00:05:14,702
♪ I wake up in the morning ♪
95
00:05:14,704 --> 00:05:16,637
- I say Sean Connery!
- Daniel Craig!
96
00:05:16,639 --> 00:05:17,772
I say Roger Moore!
97
00:05:17,774 --> 00:05:20,709
You're crazy! Pierce Brosnan!
98
00:05:20,711 --> 00:05:22,243
- George Lazenby.
- Who?
99
00:05:22,245 --> 00:05:23,745
♪ Everything is awesome ♪
100
00:05:23,747 --> 00:05:24,846
Daniel Craig for life!
101
00:05:24,848 --> 00:05:26,414
Hey! Surfer Dave!
102
00:05:26,416 --> 00:05:28,385
It's Chainsaw Dave now!
103
00:05:29,786 --> 00:05:31,419
Morning, Scribble Cop!
104
00:05:33,156 --> 00:05:34,888
♪ We're living out a dream ♪
105
00:05:34,890 --> 00:05:37,661
Morning, Sewer Babies!
106
00:05:38,560 --> 00:05:40,197
♪ Awesome ♪
107
00:05:42,099 --> 00:05:46,404
♪ Everything is awesome ♪
108
00:05:48,003 --> 00:05:49,406
This song never gets old.
109
00:05:50,707 --> 00:05:52,175
- Me organs!
- Oh, sorry!
110
00:05:53,009 --> 00:05:54,709
Oh, good morning, Sherry.
111
00:05:54,711 --> 00:05:56,710
Scarfield. Deathface, MetalScratch.
112
00:05:56,712 --> 00:05:58,012
Razor, Laserbeam,
113
00:05:58,014 --> 00:05:59,681
Fingernail, ToxinToes...
114
00:05:59,683 --> 00:06:01,616
Jeff.
115
00:06:01,618 --> 00:06:02,683
Hey, Batman!
116
00:06:02,685 --> 00:06:04,051
How was your last adventure?
117
00:06:04,053 --> 00:06:07,022
Good, really good.
Saved the world. Again.
118
00:06:07,024 --> 00:06:09,123
Learned the value
of friendship.
119
00:06:09,125 --> 00:06:11,525
I loved. I lost,
and I'm good with it...
120
00:06:11,527 --> 00:06:14,662
And it's totally on brand for me
to be a loner with a broken heart.
121
00:06:14,664 --> 00:06:16,931
It's what the fans want.
122
00:06:16,933 --> 00:06:18,933
So, yeah,
no, I'm good with it.
123
00:06:18,935 --> 00:06:21,135
Just me and Alfred.
124
00:06:21,137 --> 00:06:23,837
Not a terse laugh.
125
00:06:23,839 --> 00:06:25,974
And, um, what about you?
126
00:06:25,976 --> 00:06:28,243
Awesome!
127
00:06:28,245 --> 00:06:33,983
♪ Everything is awesome ♪
128
00:06:37,788 --> 00:06:40,020
Once I was a rebel,
129
00:06:40,022 --> 00:06:41,823
fighting for
a righteous cause.
130
00:06:41,825 --> 00:06:45,025
Now, I only fight to survive.
131
00:06:45,027 --> 00:06:48,162
Everything was awesome.
132
00:06:48,164 --> 00:06:50,632
Now everything is bleak.
133
00:06:50,634 --> 00:06:51,832
- Hey, Lucy!
- Oh! Hi.
134
00:06:51,834 --> 00:06:53,467
I brought you coffee!
135
00:06:53,469 --> 00:06:54,669
Coffee!
136
00:06:54,671 --> 00:06:56,104
The bitter liquid
that provides
137
00:06:56,106 --> 00:06:57,438
the only semblance of pleasure
138
00:06:57,440 --> 00:06:59,108
left in these dark times.
139
00:06:59,110 --> 00:07:01,642
Oh, my goshness!
Did I interrupt you brooding just now?
140
00:07:01,644 --> 00:07:04,378
Ah, this brooding sesh
is not really going anywhere.
141
00:07:04,380 --> 00:07:06,248
Man, I wish I could
brood like you.
142
00:07:06,250 --> 00:07:08,183
Look, all you gotta do is just
stare off into the distance
143
00:07:08,185 --> 00:07:12,020
and then narrate whatever grim
thoughts come into your mind.
144
00:07:12,022 --> 00:07:15,856
What if one day
there was no coffee?
145
00:07:15,858 --> 00:07:18,859
More like,
"War hardens the heart."
146
00:07:18,861 --> 00:07:20,561
"War hardens our hearts..."
147
00:07:20,563 --> 00:07:22,697
Okay, I'm thinking,
it's more like, "War..."
148
00:07:22,699 --> 00:07:24,032
- "War!"
- Hang on.
149
00:07:24,034 --> 00:07:26,902
- "War." No. "War."
- "War!"
150
00:07:26,904 --> 00:07:28,003
- "War!"
- "War."
151
00:07:28,005 --> 00:07:29,703
"War." I can't do this!
152
00:07:29,705 --> 00:07:31,005
I'm too happy to see you.
153
00:07:31,007 --> 00:07:32,806
What's the scariest thing
you can think of?
154
00:07:32,808 --> 00:07:34,474
Oh, come to think of it,
I actually had a nightmare last night.
155
00:07:34,476 --> 00:07:36,445
Nightmares are super broody.
What was it about?
156
00:07:36,447 --> 00:07:38,680
All right, um, so it started
with this dolphin in a top hat.
157
00:07:38,682 --> 00:07:40,048
Uh-huh.
158
00:07:40,050 --> 00:07:41,916
And the dolphin says
in a weird voice...
159
00:07:41,918 --> 00:07:44,118
It's 5:15 p.m.
160
00:07:44,120 --> 00:07:46,087
Oh, I forgot to mention
his chest was a clock.
161
00:07:46,089 --> 00:07:48,688
Okay, I'm thinkin' darker,
broodier, less fish.
162
00:07:48,690 --> 00:07:51,125
Oh, and Batman was there,
and he was covered in glitter.
163
00:07:51,127 --> 00:07:52,394
There was a talking
ice cream cone.
164
00:07:52,396 --> 00:07:54,296
This isn't really
the broodiest.
165
00:07:54,298 --> 00:07:56,964
And then, these scary black
holes open up in the ground.
166
00:07:56,966 --> 00:08:02,503
They started to suck everybody I've
ever cared about out of my life!
167
00:08:02,505 --> 00:08:04,806
And Gandalf was there.
And he shouted...
168
00:08:04,808 --> 00:08:07,976
It's Armamageddon!
169
00:08:07,978 --> 00:08:09,277
Emmet!
170
00:08:09,279 --> 00:08:10,344
No!
171
00:08:10,346 --> 00:08:13,548
And you disappeared
into the void,
172
00:08:13,550 --> 00:08:16,017
never to be seen again.
173
00:08:16,019 --> 00:08:17,585
Not bad brooding!
174
00:08:17,587 --> 00:08:18,952
Oh! Thanks!
175
00:08:18,954 --> 00:08:20,322
That was definitely
just a dream, right?
176
00:08:20,324 --> 00:08:23,024
Not some vision of the future?
177
00:08:23,026 --> 00:08:26,294
No, no, no.
This is my vision of the future.
178
00:08:26,296 --> 00:08:28,898
A little lower, to the left.
179
00:08:29,933 --> 00:08:31,334
Ta-da!
180
00:08:31,868 --> 00:08:33,134
A house?
181
00:08:33,136 --> 00:08:34,369
Come on! Let me
give you the tour.
182
00:08:34,371 --> 00:08:36,874
Very first one
on the cul-de-sac.
183
00:08:38,507 --> 00:08:41,045
This is the living room,
where you can live it up.
184
00:08:41,844 --> 00:08:43,245
TV room, dining room,
185
00:08:43,247 --> 00:08:45,514
Planty's room,
kitty cat room...
186
00:08:45,516 --> 00:08:47,148
Of course, the kitchen,
187
00:08:47,150 --> 00:08:49,951
complete with breakfast nook,
lunchtime nook, and fireman pole.
188
00:08:49,953 --> 00:08:52,721
Which leads to water slide...
189
00:08:52,723 --> 00:08:54,355
Trampoline room...
190
00:08:54,357 --> 00:08:57,891
Monkey-barring
all the way up to...
191
00:08:57,893 --> 00:08:59,626
Toaster room!
192
00:08:59,628 --> 00:09:03,063
So you can have toast
or waffles at any time!
193
00:09:03,065 --> 00:09:04,466
Oh!
194
00:09:04,468 --> 00:09:06,467
And out back,
a double-decker porch swing,
195
00:09:06,469 --> 00:09:09,069
so we can always
hang together!
196
00:09:09,071 --> 00:09:10,404
What do you think?
197
00:09:10,406 --> 00:09:13,074
Uh... Wow. Um...
198
00:09:13,076 --> 00:09:14,241
It's sweet.
199
00:09:14,243 --> 00:09:16,209
It is. It's just, uh...
200
00:09:16,211 --> 00:09:19,880
It's going to attract aliens
and get destroyed.
201
00:09:19,882 --> 00:09:21,515
But maybe it won't.
202
00:09:21,517 --> 00:09:24,084
I just thought
we could rebuild the future.
203
00:09:24,086 --> 00:09:26,355
Make everything awesome again.
204
00:09:26,357 --> 00:09:27,588
Emmet...
205
00:09:27,590 --> 00:09:29,890
You gotta stop pretending
everything is awesome.
206
00:09:29,892 --> 00:09:31,193
It isn't.
207
00:09:31,195 --> 00:09:32,861
Every morning,
you walk through town,
208
00:09:32,863 --> 00:09:35,763
singing that terrible,
annoying, manufactured pop song!
209
00:09:35,765 --> 00:09:38,231
That song
really seems to upset you.
210
00:09:38,233 --> 00:09:40,334
- No, it doesn't.
- Oh, my mistake.
211
00:09:40,336 --> 00:09:43,303
That song was fine
when we were younger,
212
00:09:43,305 --> 00:09:46,908
but we also have to
grow up sometime.
213
00:09:46,910 --> 00:09:48,344
Can you do that for me?
214
00:09:49,211 --> 00:09:52,914
Well, yeah. I can try.
215
00:09:52,916 --> 00:09:57,052
But it's easy for you.
You were always a dark, goth rebel.
216
00:09:57,054 --> 00:09:58,385
Yes, of course I was.
217
00:09:58,387 --> 00:10:00,020
- Let's change the subject.
- Okay.
218
00:10:00,022 --> 00:10:03,257
We have to be hardened and battle-ready.
Both of us.
219
00:10:03,259 --> 00:10:04,824
Yeah. No, I get it.
220
00:10:04,826 --> 00:10:07,462
And that's why I've cultivated
a totally hard-edged side
221
00:10:07,464 --> 00:10:09,563
that's super tough
and... Look, look!
222
00:10:09,565 --> 00:10:12,302
A shooting star.
Make a wish!
223
00:10:13,770 --> 00:10:15,169
Oh, no!
224
00:10:15,171 --> 00:10:16,470
What? Can't think of anything
to wish for?
225
00:10:16,472 --> 00:10:17,938
I always just wish
for more wishes,
226
00:10:17,940 --> 00:10:19,274
'cause you can never
have enough.
227
00:10:19,276 --> 00:10:20,507
- Emmet.
- What is it?
228
00:10:20,509 --> 00:10:22,976
Oh.
229
00:10:24,980 --> 00:10:26,981
Something new.
230
00:10:26,983 --> 00:10:29,082
Unikitty!
231
00:10:29,084 --> 00:10:30,217
Recon mission.
232
00:10:30,219 --> 00:10:32,386
Accessing inner
233
00:10:32,388 --> 00:10:33,690
rage!
234
00:10:34,858 --> 00:10:36,558
Let's move out!
235
00:10:45,568 --> 00:10:47,304
Hey!
236
00:10:49,339 --> 00:10:51,372
Scan. Scan.
237
00:10:51,374 --> 00:10:53,107
Beep, bop, boop.
238
00:10:53,109 --> 00:10:54,808
Scan. Scan.
239
00:10:54,810 --> 00:10:56,711
Sneak, sneak, sneak.
240
00:10:59,349 --> 00:11:02,149
We've never seen
anything like this.
241
00:11:02,151 --> 00:11:03,784
They're evolving.
242
00:11:03,786 --> 00:11:05,220
What is it up to?
243
00:11:05,222 --> 00:11:07,755
I don't know,
but that beat is pretty fresh.
244
00:11:13,629 --> 00:11:14,630
Uh-oh.
245
00:11:16,099 --> 00:11:18,768
Take it down!
246
00:11:24,406 --> 00:11:25,807
- Oh!
- Huh?
247
00:11:25,809 --> 00:11:28,342
Hello!
248
00:11:28,344 --> 00:11:29,512
Run!
249
00:11:44,326 --> 00:11:46,093
Super-aggro turbo engines!
250
00:11:46,095 --> 00:11:47,529
Super-safe tail light
and blinker.
251
00:11:47,531 --> 00:11:49,130
- Heat-seeking missiles!
- Windshield wipers!
252
00:11:49,132 --> 00:11:50,430
Spiky blaster cannon!
253
00:11:50,432 --> 00:11:52,967
Snazzy racing stripes.
254
00:11:52,969 --> 00:11:54,470
Let's go!
255
00:11:57,507 --> 00:11:59,473
I told you that house
would attract aliens!
256
00:11:59,475 --> 00:12:01,510
I can fix it.
I'll get us out of here.
257
00:12:07,450 --> 00:12:08,451
Look out!
258
00:12:14,357 --> 00:12:16,457
Hey! I think my dentist
used to work in this office.
259
00:12:16,459 --> 00:12:19,729
Focus!
260
00:12:21,430 --> 00:12:23,030
It's like it knows
our every move!
261
00:12:23,032 --> 00:12:24,634
Weird, right?
262
00:12:26,234 --> 00:12:27,669
- Emmet!
- What?
263
00:12:27,671 --> 00:12:30,474
- Look out!
- No, no, no!
264
00:12:44,287 --> 00:12:46,623
Ultrakatty, flare!
265
00:12:50,594 --> 00:12:53,327
I can't believe
another year has passed.
266
00:12:53,329 --> 00:12:54,794
Wrong flare!
267
00:12:54,796 --> 00:12:57,533
♪ Should old acquaintance... ♪
268
00:12:58,200 --> 00:13:00,433
Alfred, battle cars.
269
00:13:00,435 --> 00:13:02,837
Send out the battle cars.
270
00:13:02,839 --> 00:13:06,707
Look on our custom
vehicles and despair!
271
00:13:06,709 --> 00:13:08,208
Custom vehicles!
272
00:13:08,210 --> 00:13:11,547
Custom vehicles!
Custom vehicles!
273
00:13:18,521 --> 00:13:20,154
- We're alive!
- We're alive!
274
00:13:25,494 --> 00:13:27,962
You don't have to keep
whipping me, Deborah.
275
00:13:27,964 --> 00:13:29,833
Welcome to Shark Week!
276
00:13:39,608 --> 00:13:41,576
- Gotcha!
- Okay, time to panic.
277
00:13:41,578 --> 00:13:44,544
Time to panic!
Time to panic!
278
00:13:44,546 --> 00:13:46,514
Time to panic!
279
00:13:46,516 --> 00:13:48,415
- Open the door!
- Let us in!
280
00:13:48,417 --> 00:13:50,653
Coming. Coming.
281
00:13:52,189 --> 00:13:53,788
Shoes off, please.
282
00:13:53,790 --> 00:13:55,457
I said, shoes off!
283
00:13:55,459 --> 00:13:57,592
Get us home as fast as you can!
Go! Go!
284
00:13:57,594 --> 00:14:00,227
I need angry thoughts,
angry thoughts!
285
00:14:00,229 --> 00:14:01,395
Uh, pollution, poverty,
286
00:14:01,397 --> 00:14:03,398
people who put raisins
in stuff.
287
00:14:03,400 --> 00:14:06,937
It was perfectly fine
without raisins!
288
00:14:14,610 --> 00:14:15,876
Love you!
289
00:14:15,878 --> 00:14:17,111
I love you more!
290
00:14:17,113 --> 00:14:18,315
Okay, that's adorable.
291
00:14:20,816 --> 00:14:24,019
Hurry! The door
is slowly closing.
292
00:14:24,021 --> 00:14:26,486
Good thing the door is closing
so slowly and dramatically.
293
00:14:26,488 --> 00:14:27,922
- Whoa.
- Whee!
294
00:14:27,924 --> 00:14:30,260
- Hello!
- Hooray!
295
00:14:44,874 --> 00:14:46,375
Eat it and weep.
296
00:14:49,879 --> 00:14:51,581
Eat more and weep more!
297
00:14:54,349 --> 00:14:56,083
Keep eating and weeping.
298
00:14:56,085 --> 00:14:58,452
Weep, eat, weep, weep,
eat, eat, weep, weep!
299
00:14:58,454 --> 00:15:00,924
Eat freedom!
300
00:15:15,238 --> 00:15:16,540
You're welcome.
301
00:15:27,316 --> 00:15:28,551
What in the heck?
302
00:15:40,396 --> 00:15:44,130
Oh, the pain!
303
00:15:46,435 --> 00:15:49,573
It's getting so cold.
304
00:15:54,209 --> 00:15:55,579
Help me.
305
00:15:57,079 --> 00:15:58,746
I'm General Mayhem.
306
00:15:58,748 --> 00:16:02,015
Intergalactic Naval Commander
of the Systar System.
307
00:16:02,017 --> 00:16:03,951
Open the gate.
308
00:16:03,953 --> 00:16:05,119
No way!
309
00:16:05,121 --> 00:16:08,355
That gate is never,
ever, ever, ever...
310
00:16:08,357 --> 00:16:09,793
Emmet, what're you doing?
311
00:16:10,426 --> 00:16:12,360
Hooray!
312
00:16:12,362 --> 00:16:14,629
See? That wasn't so bad.
Nothing got in.
313
00:16:14,631 --> 00:16:16,063
Something got in.
314
00:16:16,065 --> 00:16:18,966
Bring me
your fiercest leader.
315
00:16:18,968 --> 00:16:21,936
Yeah, that's me.
This guy. Coming through.
316
00:16:21,938 --> 00:16:23,470
I'm the leader, obvs.
317
00:16:23,472 --> 00:16:25,405
You? I don't think so.
318
00:16:25,407 --> 00:16:26,874
How many movies
have they made about you?
319
00:16:26,876 --> 00:16:28,775
Because there are nine
about me,
320
00:16:28,777 --> 00:16:31,077
and like three others in
various stages of development.
321
00:16:31,079 --> 00:16:35,381
If ye be considered
a leader then why aren't we?
322
00:16:35,383 --> 00:16:37,183
- Yeah. I'm a princess.
- What about me? I'm a space commander.
323
00:16:37,185 --> 00:16:40,321
I'm literally
the captain of a pirate ship!
324
00:16:45,929 --> 00:16:48,462
- My helmet is very blue!
- Wait a minute.
325
00:16:48,464 --> 00:16:50,664
When everyone became
the Special,
326
00:16:50,666 --> 00:16:52,332
didn't we all become leaders?
327
00:16:52,334 --> 00:16:55,937
No offense, I sense no
leadership qualities from you.
328
00:16:55,939 --> 00:16:58,472
My readout confirms you
to be soft,
329
00:16:58,474 --> 00:17:01,042
fragile, and a less than
worthy opponent.
330
00:17:01,044 --> 00:17:03,010
Hey! You watch
what you say about Emmet.
331
00:17:03,012 --> 00:17:05,412
He saved the universe
a few years back.
332
00:17:05,414 --> 00:17:07,649
This guy was a fierce warrior?
333
00:17:07,651 --> 00:17:10,517
Okay, well, technically
I did the warrior stuff, but...
334
00:17:10,519 --> 00:17:12,986
So, you fought and
masterbuilt, and kicked butt,
335
00:17:12,988 --> 00:17:15,790
and then the hapless male
was the leader?
336
00:17:15,792 --> 00:17:20,294
Um, well, you know,
he was a symbol for...
337
00:17:20,296 --> 00:17:22,595
That we all have ideas and...
338
00:17:22,597 --> 00:17:24,932
- But you did all the work.
- Whoa... Hey!
339
00:17:24,934 --> 00:17:29,269
Emmet is the sweetest,
most optimistic guy you could ever meet.
340
00:17:29,271 --> 00:17:31,705
And I know those qualities
are not useful anymore,
341
00:17:31,707 --> 00:17:33,607
and that Emmet isn't changing
with the times,
342
00:17:33,609 --> 00:17:36,343
and lacks a killer instinct,
and in general, just isn't tough enough.
343
00:17:36,345 --> 00:17:38,111
Not tough enough?
344
00:17:38,113 --> 00:17:41,948
Yeah. But this guy is the Special.
Well, at least he was.
345
00:17:41,950 --> 00:17:43,152
Silence.
346
00:17:44,955 --> 00:17:47,521
I don't have room in my ship
to take everyone.
347
00:17:47,523 --> 00:17:49,290
I can fit maybe five.
348
00:17:49,292 --> 00:17:52,592
- Take?
- I'll explain with a memorable jingle.
349
00:17:54,162 --> 00:17:57,031
♪ Your greatest leaders
Are cordially invited ♪
350
00:17:57,033 --> 00:18:03,573
♪ To a matrimonial ceremony
Tonight at 5:15 ♪
351
00:18:04,306 --> 00:18:05,872
5:15?
352
00:18:05,874 --> 00:18:08,575
Well, if you say 5:00,
people show up at 5:15 anyway.
353
00:18:08,577 --> 00:18:12,213
And if you say 6:00, people start
expecting dinner, it's a whole thing.
354
00:18:12,215 --> 00:18:14,582
It's 5:15 p.m.
355
00:18:14,584 --> 00:18:17,084
It's Armamageddon!
356
00:18:17,086 --> 00:18:18,785
Emmet!
357
00:18:18,787 --> 00:18:20,420
No!
358
00:18:20,422 --> 00:18:22,489
Armamageddon is real.
359
00:18:22,491 --> 00:18:23,993
I got this.
360
00:18:27,263 --> 00:18:29,197
You are so handsome.
361
00:18:29,199 --> 00:18:32,065
And you are very perceptive.
362
00:18:50,186 --> 00:18:51,986
By Jove!
363
00:18:51,988 --> 00:18:53,420
Lucy!
364
00:18:55,557 --> 00:18:58,092
I RSVP "no"!
365
00:18:58,094 --> 00:19:01,565
You must RSVP "yes"!
366
00:19:02,798 --> 00:19:07,804
I'll save you
with my triple-decker couch!
367
00:19:10,373 --> 00:19:12,273
You know,
maybe let us handle it.
368
00:19:12,275 --> 00:19:15,075
Whoa!
369
00:19:15,077 --> 00:19:18,478
You biscuit-eatin'
space lubber!
370
00:19:18,480 --> 00:19:21,584
Don't need a body.
I'll fight you with me bare... Uh-oh.
371
00:19:22,485 --> 00:19:24,051
Spaceship!
372
00:19:24,053 --> 00:19:27,491
Oh, yeah?
This couch is a convertible.
373
00:19:28,158 --> 00:19:29,256
Oh, Emmet!
374
00:19:29,258 --> 00:19:32,695
You're couchin'
for an ouchin'.
375
00:19:34,264 --> 00:19:36,700
Oh, Emmet!
376
00:19:38,468 --> 00:19:39,969
Thanks for playing.
377
00:19:41,603 --> 00:19:43,638
Oh, no. No, no, no!
378
00:19:43,640 --> 00:19:45,540
No, no, no!
379
00:19:45,542 --> 00:19:47,041
Lucy!
380
00:19:47,043 --> 00:19:48,542
Emmet!
381
00:19:48,544 --> 00:19:50,244
No!
382
00:19:50,246 --> 00:19:52,549
So long, Jerksburgers.
383
00:19:57,253 --> 00:19:59,152
♪ He's gonna come upstairs ♪
384
00:19:59,154 --> 00:20:00,854
No! I'm not gonna come
to your dance party right now.
385
00:20:00,856 --> 00:20:02,523
I'm in the middle of
a storyline
386
00:20:02,525 --> 00:20:04,492
- with time travel...
- Please?
387
00:20:04,494 --> 00:20:06,060
...and mind-blowing plot twists.
Stuff you wouldn't understand.
388
00:20:06,062 --> 00:20:07,861
These guys
are coming with me.
389
00:20:07,863 --> 00:20:09,930
No, no, wait.
No, no, no.
390
00:20:09,932 --> 00:20:11,133
Stop!
391
00:20:14,370 --> 00:20:16,637
Uh, Lucy? What?
392
00:20:16,639 --> 00:20:18,438
Emmet, what have you done?
393
00:20:18,440 --> 00:20:19,841
Wait.
394
00:20:19,843 --> 00:20:21,941
You guys don't think
this is all my fault?
395
00:20:21,943 --> 00:20:24,344
Maybe not entirely your fault.
396
00:20:24,346 --> 00:20:25,846
It's totally your fault.
397
00:20:25,848 --> 00:20:28,549
You got that right,
WNBA legend Sheryl Swoopes.
398
00:20:28,551 --> 00:20:30,851
Listen, everyone,
Lucy and the others were kidnapped
399
00:20:30,853 --> 00:20:33,086
in some sort of plan
to start Armamageddon.
400
00:20:33,088 --> 00:20:35,055
Armamageddon?
Where we're banished
401
00:20:35,057 --> 00:20:37,757
for an eternity
into the Bin of Storajj?
402
00:20:37,759 --> 00:20:39,694
- That's just a legend.
- No, it's real!
403
00:20:39,696 --> 00:20:42,095
And it's gonna happen to all
of us unless we rescue them.
404
00:20:42,097 --> 00:20:44,232
Jinkies! Who's gonna
lead the mission?
405
00:20:44,234 --> 00:20:46,601
You wouldn't even make it
past the Stairgate,
406
00:20:46,603 --> 00:20:48,634
let alone survive
the Systar System.
407
00:20:48,636 --> 00:20:50,170
That's a suicide mission.
408
00:20:50,172 --> 00:20:53,174
Wyldstyle said you're
not tough enough to do this.
409
00:20:53,176 --> 00:20:55,642
You haven't changed
with the times.
410
00:20:55,644 --> 00:20:58,211
You're stuck in the past
a quarter score ago.
411
00:20:58,213 --> 00:20:59,880
We've all grown up
except for you.
412
00:20:59,882 --> 00:21:02,283
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
413
00:21:02,285 --> 00:21:04,016
- That's right, he is!
- But I'm not...
414
00:21:04,018 --> 00:21:06,187
You remember what happened
with the Justice League.
415
00:21:06,189 --> 00:21:09,622
Now with Batman gone and
Marvel not returning our calls,
416
00:21:09,624 --> 00:21:12,226
there are no real heroes left.
417
00:21:12,228 --> 00:21:13,628
Only original Aquaman
418
00:21:13,630 --> 00:21:16,296
and unlicensed knock-off,
Larry Poppins.
419
00:21:16,298 --> 00:21:20,634
Well, I say a spoonful of salt
helps the medicine go down.
420
00:21:20,636 --> 00:21:21,936
Anyone? No?
421
00:21:21,938 --> 00:21:23,203
Oh, Larry!
422
00:21:23,205 --> 00:21:24,403
Yeah,
what he said is right!
423
00:21:24,405 --> 00:21:26,006
Oh, come on, everyone!
424
00:21:26,008 --> 00:21:29,743
We've done this before.
We all took on Lord Business,
425
00:21:29,745 --> 00:21:31,848
and we changed the world.
426
00:21:33,283 --> 00:21:34,982
We are all special now.
427
00:21:34,984 --> 00:21:37,784
There's nothing we can't do!
428
00:21:37,786 --> 00:21:40,220
We need to go up
to that alien planet,
429
00:21:40,222 --> 00:21:44,026
and show those aliens
what we're made of.
430
00:21:45,361 --> 00:21:47,664
Who's comin' with me?
431
00:22:10,253 --> 00:22:13,990
I'll show them all
how tough I am.
432
00:22:27,003 --> 00:22:28,835
Hang on
to your fronds, Planty.
433
00:22:28,837 --> 00:22:32,873
We're going to save Lucy...
434
00:22:32,875 --> 00:22:35,244
And all of the other people
who were captured.
435
00:22:43,018 --> 00:22:45,921
Spaceship.
Spaceship. Spaceship.
436
00:22:47,023 --> 00:22:48,922
Spaceship. Spaceship.
Spaceship.
437
00:22:48,924 --> 00:22:51,926
So, this fits five,
you say?
438
00:22:51,928 --> 00:22:53,459
Oh, look at all
these spaceship buttons.
439
00:22:53,461 --> 00:22:54,894
What does this one do?
440
00:22:54,896 --> 00:22:56,229
Oh, what does this one?
What about this one?
441
00:22:57,933 --> 00:23:00,567
That would be
the power switch.
442
00:23:00,569 --> 00:23:03,437
Ooh, what is that?
443
00:23:03,439 --> 00:23:07,175
Behold, the Systar System.
444
00:23:07,177 --> 00:23:08,775
Whoa!
445
00:23:08,777 --> 00:23:11,946
No "whoas." Do not give her the
satisfaction of whoa-ing this.
446
00:23:11,948 --> 00:23:13,980
- Ooh!
- That's even worse!
447
00:23:13,982 --> 00:23:15,184
- Ah!
- Stop it!
448
00:23:30,967 --> 00:23:32,733
Wait, that's Batman's job!
449
00:23:32,735 --> 00:23:34,101
Your feet be in me face!
450
00:23:34,103 --> 00:23:36,003
Please be quiet.
451
00:23:36,005 --> 00:23:39,038
I'm trying to make
a majestic landing.
452
00:23:39,040 --> 00:23:44,144
♪ Welcome
to the Systar System ♪
453
00:23:44,146 --> 00:23:45,678
Nailed it.
454
00:23:45,680 --> 00:23:47,281
The queen awaits.
455
00:23:47,283 --> 00:23:49,883
♪ To the Systar System ♪
456
00:23:49,885 --> 00:23:52,152
Uh, am I the only one
creeped out by this?
457
00:23:52,154 --> 00:23:53,222
Uh... No.
458
00:23:59,528 --> 00:24:01,064
What?
459
00:24:02,131 --> 00:24:04,364
Ice cream cone!
460
00:24:04,366 --> 00:24:09,303
Presenting Her Majesty
Queen Watevra Wa'Nabi,
461
00:24:09,305 --> 00:24:12,473
Empress of the Systar System.
462
00:24:24,420 --> 00:24:27,153
Susan, would you get our guests
something refreshing to drink?
463
00:24:27,155 --> 00:24:29,291
Yes, Your Majesty.
464
00:24:32,527 --> 00:24:34,261
Thank you, Susan.
465
00:24:34,263 --> 00:24:37,229
Welcome, guests,
to the Systar System.
466
00:24:37,231 --> 00:24:39,800
Uh, help me out, guys.
What is this? A talking horse?
467
00:24:39,802 --> 00:24:41,601
Sorry about my appearance.
468
00:24:41,603 --> 00:24:44,103
I was in a meeting with the
animal planet of Anthropomorphia,
469
00:24:44,105 --> 00:24:46,005
so I look like a horse.
470
00:24:46,007 --> 00:24:47,207
Thank you.
471
00:24:47,209 --> 00:24:50,444
I'm Queen Watevra Wa'Nabi.
472
00:24:50,446 --> 00:24:52,278
I can change my form
to something else,
473
00:24:52,280 --> 00:24:54,082
if this
makes you uncomfortable.
474
00:24:55,718 --> 00:24:57,384
Hey, guys.
475
00:24:57,386 --> 00:24:59,285
No, go back. The horse
was much more palatable.
476
00:24:59,287 --> 00:25:02,589
Whoever you are, let us go
and stop attacking us!
477
00:25:02,591 --> 00:25:04,057
You started it.
478
00:25:04,059 --> 00:25:05,592
You started it!
What do you want with us?
479
00:25:05,594 --> 00:25:09,132
Trust me,
my plans are totally sinister.
480
00:25:11,734 --> 00:25:13,234
- Sincere.
- Sincere.
481
00:25:13,236 --> 00:25:15,034
I just wanna help you guys.
482
00:25:15,036 --> 00:25:18,605
All I need is your participation
in a matrimonial ceremony.
483
00:25:18,607 --> 00:25:19,872
No way.
484
00:25:19,874 --> 00:25:22,042
Trust me,
it'll be totally terrifying.
485
00:25:23,179 --> 00:25:25,079
Terrific. That's what I meant.
486
00:25:25,081 --> 00:25:26,546
Why are we supposed to
trust you?
487
00:25:26,548 --> 00:25:29,417
I'll tell you
using a universal language.
488
00:25:29,419 --> 00:25:30,751
Is it math?
489
00:25:30,753 --> 00:25:33,219
The language that unites
all the planets in our system.
490
00:25:33,221 --> 00:25:35,621
Oh, no. Are we in a musical?
491
00:25:35,623 --> 00:25:37,457
Yep, get ready.
492
00:25:37,459 --> 00:25:40,259
♪ Hello, friends My name
is Queen Watevra Wa'Nabi ♪
493
00:25:40,261 --> 00:25:41,928
♪ Don't worry ♪
494
00:25:41,930 --> 00:25:44,130
♪ I'm totally not
One of those evil queens ♪
495
00:25:44,132 --> 00:25:46,932
♪ You've read about In fairy
tales Or seen in the movies ♪
496
00:25:46,934 --> 00:25:51,470
♪ And there's no reason at all
To be suspicious of me ♪
497
00:25:51,472 --> 00:25:53,140
♪ Not evil, not evil, no ♪
498
00:25:53,142 --> 00:25:55,409
♪ I'm the least evil person
I know ♪
499
00:25:55,411 --> 00:25:57,210
I won't lie,
it's actually very suspicious
500
00:25:57,212 --> 00:25:58,879
that you're leading with this.
501
00:25:58,881 --> 00:26:01,681
♪ I'm so not a villain
I have zero evil plans ♪
502
00:26:01,683 --> 00:26:05,553
♪ No ulterior motives
Just wanna help where I can ♪
503
00:26:05,555 --> 00:26:07,486
♪ I wanna
shower you with gifts ♪
504
00:26:07,488 --> 00:26:09,357
♪ 'Cause I'm selfless
and sweet ♪
505
00:26:09,359 --> 00:26:13,427
♪ So, there's no reason at all
To be suspicious of ♪
506
00:26:13,429 --> 00:26:17,296
♪ Queen Watevra Wa'Nabi ♪
507
00:26:17,298 --> 00:26:20,699
♪ The least evil queen
In history ♪
508
00:26:20,701 --> 00:26:23,803
♪ And if you do not
Believe me ♪
509
00:26:23,805 --> 00:26:27,507
♪ I totally won't
Imprison your family ♪
510
00:26:27,509 --> 00:26:29,442
♪ 'Cause that'd be evil ♪
511
00:26:29,444 --> 00:26:32,345
♪ And that's so not me ♪
512
00:26:32,347 --> 00:26:33,813
♪ I'm not evil, not evil, no ♪
513
00:26:33,815 --> 00:26:35,582
♪ I'm the least
evil person I know ♪
514
00:26:35,584 --> 00:26:39,352
Really? Because I'm getting
super-evil vibes here.
515
00:26:39,354 --> 00:26:40,854
♪ Benny,
do you like spaceships? ♪
516
00:26:40,856 --> 00:26:42,621
♪ 'Cause I think
they are great ♪
517
00:26:42,623 --> 00:26:44,390
♪ How'd you know that?
Loving spaceships ♪
518
00:26:44,392 --> 00:26:46,426
♪ Is my one defining trait ♪
519
00:26:46,428 --> 00:26:48,396
♪ Well, now, my good friend
You can build ♪
520
00:26:48,398 --> 00:26:50,596
♪ The spaceship
Of your dreams ♪
521
00:26:50,598 --> 00:26:54,234
♪ On your very own planet With
your own Spaceship-building team ♪
522
00:26:54,236 --> 00:26:56,570
Come on, do not fall for this.
523
00:26:56,572 --> 00:26:58,572
♪ Wyldstyle,
haven't you heard? ♪
524
00:26:58,574 --> 00:27:03,677
♪ There's no reason at all
To be suspicious of her ♪
525
00:27:03,679 --> 00:27:05,478
Yeah, I know
she keeps saying that,
526
00:27:05,480 --> 00:27:07,346
but she's clearly
an evil queen.
527
00:27:07,348 --> 00:27:09,682
Yar, well, I'm not buying it.
528
00:27:09,684 --> 00:27:13,120
♪ MetalBeard, a pirate Without
a ship That's so cruel ♪
529
00:27:13,122 --> 00:27:14,955
♪ It's like a spider
Without a web ♪
530
00:27:14,957 --> 00:27:16,689
♪ Or a queen without a fool ♪
531
00:27:16,691 --> 00:27:17,957
Hey!
532
00:27:17,959 --> 00:27:19,392
Even her metaphors
are suspicious.
533
00:27:19,394 --> 00:27:20,995
♪ I've got a surprise
For you ♪
534
00:27:20,997 --> 00:27:22,661
♪ A planet
That's really a pirate ship ♪
535
00:27:22,663 --> 00:27:24,297
♪ And the population,
your crew ♪
536
00:27:24,299 --> 00:27:26,166
Her story checks out.
She's cool. Not evil.
537
00:27:26,168 --> 00:27:27,801
- What about me?
- Unikitty,
538
00:27:27,803 --> 00:27:29,669
what's the most glitter
you can imagine?
539
00:27:29,671 --> 00:27:31,104
A lot!
540
00:27:31,106 --> 00:27:32,438
- ♪ Times that by infinity ♪
- Whoo-hoo!
541
00:27:32,440 --> 00:27:33,841
♪ And, Batman ♪
542
00:27:33,843 --> 00:27:35,876
Don't even try it, lady.
I don't need anything.
543
00:27:35,878 --> 00:27:37,445
♪ Oh, I know,
That's why I'm going to give you ♪
544
00:27:37,447 --> 00:27:38,978
♪ Half of everything ♪
545
00:27:38,980 --> 00:27:40,280
Uh, like
"everything" everything?
546
00:27:40,282 --> 00:27:41,482
♪ "Everything" everything ♪
547
00:27:41,484 --> 00:27:43,650
She's rad.
This chick gets me.
548
00:27:43,652 --> 00:27:46,686
♪ Here are some Other adjectives
People use to describe me ♪
549
00:27:46,688 --> 00:27:50,157
♪ Un-duplicitous, un-malicious
Un-conniving, un-nasty ♪
550
00:27:50,159 --> 00:27:52,926
You're clearly just adding "un"
to words that describe you.
551
00:27:52,928 --> 00:27:54,160
Who, me?
552
00:27:54,162 --> 00:27:57,030
♪ I'm Queen Watevra Wa'Nabi ♪
553
00:27:57,032 --> 00:28:01,368
♪ The most least evil person
You'll ever meet ♪
554
00:28:01,370 --> 00:28:04,638
♪ And if you make eye contact
With me ♪
555
00:28:04,640 --> 00:28:08,207
♪ I totally won't have you
Executed immediately ♪
556
00:28:08,209 --> 00:28:10,110
♪ 'Cause that'd be evil ♪
557
00:28:10,112 --> 00:28:11,745
- ♪ Evil ♪
- ♪ Evil ♪
558
00:28:11,747 --> 00:28:14,047
- ♪ Evil ♪
- ♪ Evil ♪
559
00:28:14,049 --> 00:28:20,322
♪ And that's so not me ♪
560
00:28:24,093 --> 00:28:26,592
Sorry, we're not swayed by a
little song-and-dance number.
561
00:28:26,594 --> 00:28:28,727
Oh, I liked the tune.
Especially the spaceship part.
562
00:28:28,729 --> 00:28:30,796
And also, no other parts,
just the spaceship part.
563
00:28:30,798 --> 00:28:33,367
Artist to artist, I could tell
it was from the heart.
564
00:28:33,369 --> 00:28:35,334
I knew I would like you.
565
00:28:35,336 --> 00:28:38,072
Game recognize game.
566
00:28:38,074 --> 00:28:40,573
He'll do perfectly
for the ceremony.
567
00:28:40,575 --> 00:28:41,774
I am perfect.
568
00:28:41,776 --> 00:28:44,143
What is this
matrimonial ceremony, buster?
569
00:28:44,145 --> 00:28:45,445
Oh, it's gonna be fun.
570
00:28:45,447 --> 00:28:46,746
I built a Space Temple
571
00:28:46,748 --> 00:28:48,415
right in the center
of our universe.
572
00:28:48,417 --> 00:28:51,184
And at 5:15,
all the stars will align,
573
00:28:51,186 --> 00:28:54,153
and we'll hold a wedding
between me and the Man of Bats.
574
00:28:54,155 --> 00:28:55,655
The rest of y'all
575
00:28:55,657 --> 00:28:57,056
are gonna be
in the wedding party.
576
00:28:57,058 --> 00:28:58,691
And once we say, "I do"...
577
00:29:00,796 --> 00:29:04,296
Then you'll get all those
gifts I promised y'all.
578
00:29:04,298 --> 00:29:06,533
You're lying. It's gonna
summon Armamageddon,
579
00:29:06,535 --> 00:29:09,503
and we're gonna get tossed into
the Bin of Storajj forever.
580
00:29:09,505 --> 00:29:10,905
Whoa. No, no, no. No, no, no.
581
00:29:10,907 --> 00:29:13,273
Back up a quick sec.
Did you say "wedding"?
582
00:29:13,275 --> 00:29:15,408
Man, you agreed
to half of everything.
583
00:29:15,410 --> 00:29:17,578
No, no, no. No to the no.
584
00:29:17,580 --> 00:29:19,411
I thought you were the leader.
585
00:29:19,413 --> 00:29:23,649
Uh, yeah, I mean,
I am obviously leader guy.
586
00:29:23,651 --> 00:29:24,817
But I'm not...
587
00:29:24,819 --> 00:29:26,753
Doesn't mean
that I'm ready to settle...
588
00:29:26,755 --> 00:29:28,688
I'm not gonna be the guy
589
00:29:28,690 --> 00:29:31,057
who's gonna make
that kind of a leap...
590
00:29:31,059 --> 00:29:35,195
None of us will be part
of your wedding ceremony, ever.
591
00:29:35,197 --> 00:29:38,130
Y'all are so dusty,
tough, and grouchy.
592
00:29:38,132 --> 00:29:40,534
Take them to get changed
for the ceremony.
593
00:29:40,536 --> 00:29:44,606
And this one needs to
get changed most of all.
594
00:29:53,716 --> 00:29:54,915
Whoa!
595
00:29:54,917 --> 00:29:58,387
It's the portal
to dimensions unknown.
596
00:29:59,321 --> 00:30:01,888
The Stairgate.
597
00:30:03,191 --> 00:30:04,858
I'll just push through
the Stairgate.
598
00:30:04,860 --> 00:30:06,596
Seems simple enough.
599
00:30:20,642 --> 00:30:22,344
Glassteroids!
600
00:30:24,278 --> 00:30:26,516
I can do this.
Torpedoes deploy!
601
00:30:29,151 --> 00:30:32,620
Huh. I can do...
602
00:30:32,622 --> 00:30:33,823
I can't do this.
603
00:30:39,728 --> 00:30:42,062
This is the end!
604
00:30:49,837 --> 00:30:51,507
Who was that?
605
00:30:52,673 --> 00:30:54,541
- Where did he go?
- Hey!
606
00:30:54,543 --> 00:30:56,508
You mind if I save your life?
607
00:30:56,510 --> 00:30:58,410
- Not at all.
- Rad.
608
00:31:29,944 --> 00:31:33,412
And that's how you break on
through to the other side...
609
00:31:33,414 --> 00:31:35,682
Of the Stairgate.
610
00:31:35,684 --> 00:31:37,219
Who are you?
611
00:31:39,287 --> 00:31:40,688
Whoa!
612
00:31:40,690 --> 00:31:43,623
The name's Rex,
Rex Dangervest.
613
00:31:43,625 --> 00:31:45,692
Galaxy-defending
archeologist, cowboy,
614
00:31:45,694 --> 00:31:48,661
raptor trainer, who likes
building furniture, busting heads,
615
00:31:48,663 --> 00:31:49,996
and having chiseled features,
616
00:31:49,998 --> 00:31:52,065
previously hidden
under baby fat.
617
00:31:52,067 --> 00:31:54,167
Whoa! Enemy ship!
618
00:31:54,169 --> 00:31:55,302
That's a negative.
619
00:31:55,304 --> 00:31:57,537
That bad boy is my ship.
620
00:31:57,539 --> 00:32:00,542
Built her myself
out of spare pieces.
621
00:32:02,576 --> 00:32:04,512
Let me show ya around.
622
00:32:05,980 --> 00:32:07,281
Hey, you broke my ship.
623
00:32:07,283 --> 00:32:09,549
Listen, kid,
you can build anything,
624
00:32:09,551 --> 00:32:11,517
but there ain't nothing
you can't break.
625
00:32:13,321 --> 00:32:14,487
I don't get it.
626
00:32:14,489 --> 00:32:16,523
How about a tour?
627
00:32:16,525 --> 00:32:19,458
Behold, the Rexcelsior.
628
00:32:19,460 --> 00:32:21,861
Whoa-ho-ho!
629
00:32:21,863 --> 00:32:23,563
Are those dinosaurs?
630
00:32:31,840 --> 00:32:33,806
Whoa!
631
00:32:33,808 --> 00:32:35,941
Tell me,
what's a scrapabout like you
632
00:32:35,943 --> 00:32:38,977
doing trying to
go through the Stairgate?
633
00:32:38,979 --> 00:32:41,681
Aliens from the Systar System
kidnapped my friends.
634
00:32:41,683 --> 00:32:43,483
I'm going to get them back.
635
00:32:43,485 --> 00:32:47,420
You don't wanna go anywhere near
the Systar System, trust me.
636
00:32:47,422 --> 00:32:51,224
It's ruled by an alien queen,
and she'll try to brainwash your friends,
637
00:32:51,226 --> 00:32:55,394
so she can use 'em in a matrimonial
ceremony to bring forth...
638
00:32:55,396 --> 00:32:57,296
- Armamageddon?
- Bingo.
639
00:32:57,298 --> 00:33:00,300
You've been to the Systar System?
You can help me.
640
00:33:00,302 --> 00:33:02,136
Forget it, kid.
641
00:33:02,138 --> 00:33:03,937
That place is too terrible.
642
00:33:03,939 --> 00:33:07,640
But I don't like to talk about
my backstory, so don't even ask.
643
00:33:07,642 --> 00:33:09,542
- Oh. Okay.
- There I was,
644
00:33:09,544 --> 00:33:11,544
on a galactic mission.
645
00:33:11,546 --> 00:33:14,480
Ended up being
more than I'd bargained for.
646
00:33:18,553 --> 00:33:20,986
I landed
in the desolate plains
647
00:33:20,988 --> 00:33:24,724
of the dust planet Undar
of the Dryar System.
648
00:33:24,726 --> 00:33:27,894
The winds were ferocious.
649
00:33:27,896 --> 00:33:31,430
The isolation, intense.
650
00:33:32,668 --> 00:33:34,301
I waited for my friends.
651
00:33:38,039 --> 00:33:40,041
Seemed to last forever.
652
00:33:46,282 --> 00:33:48,117
That's when I learned...
653
00:33:50,419 --> 00:33:53,320
There was no one
I could trust but me.
654
00:33:53,322 --> 00:33:55,488
I'm so sorry, Rex.
655
00:33:55,490 --> 00:33:58,891
Don't be. My time alone
was an awakening.
656
00:33:58,893 --> 00:34:01,694
I learned how
the universe really works.
657
00:34:01,696 --> 00:34:03,496
Yeah, I know how you feel.
658
00:34:03,498 --> 00:34:06,365
Ha! You couldn't possibly
know how it feels.
659
00:34:06,367 --> 00:34:08,034
Yeah, I do.
660
00:34:08,036 --> 00:34:10,603
Like you can't ever go back
to the person you used to be.
661
00:34:10,605 --> 00:34:12,170
Even though it was
so much simpler.
662
00:34:12,172 --> 00:34:15,609
You have to find your own way.
663
00:34:15,611 --> 00:34:17,476
But you just don't know how.
664
00:34:17,478 --> 00:34:18,712
Hold up a second.
665
00:34:18,714 --> 00:34:21,448
- You have been there.
- Yeah.
666
00:34:21,450 --> 00:34:23,951
What's your last name, Emmet?
667
00:34:23,953 --> 00:34:25,152
Brickowski.
668
00:34:25,154 --> 00:34:26,752
No way.
669
00:34:26,754 --> 00:34:29,154
The visionary
double-decker-couch-building hero
670
00:34:29,156 --> 00:34:31,491
who took it to Lord Business
and had the guts
671
00:34:31,493 --> 00:34:32,725
to face The Man Upstairs?
672
00:34:32,727 --> 00:34:35,395
That Emmet Brickowski?
673
00:34:35,397 --> 00:34:36,897
Yeah.
674
00:34:36,899 --> 00:34:37,763
Dude! Big fan!
675
00:34:37,765 --> 00:34:39,833
Wait, you are a fan of me?
676
00:34:39,835 --> 00:34:42,502
Heck yeah. You're the reason
I started wearing vests.
677
00:34:42,504 --> 00:34:44,937
- Do you like mine?
- Yes, I do!
678
00:34:47,243 --> 00:34:51,009
Also started wearing chaps,
which are essentially leg-vests.
679
00:34:51,011 --> 00:34:54,647
Wow. You're so much more cool
and grown-up than me.
680
00:34:54,649 --> 00:34:56,750
You could teach me!
681
00:34:56,752 --> 00:34:59,786
Rex, help me rescue my
friends, stop Armamageddon,
682
00:34:59,788 --> 00:35:02,288
and teach me to be like you.
683
00:35:02,290 --> 00:35:03,924
Someone Lucy will be proud of.
684
00:35:03,926 --> 00:35:08,527
And I'll be the brother
you never had.
685
00:35:08,529 --> 00:35:11,499
Unless you do have a brother.
I don't really know you that well.
686
00:35:15,471 --> 00:35:16,803
All right, kid, you listen.
687
00:35:16,805 --> 00:35:18,906
You go soft,
you're playing their game.
688
00:35:18,908 --> 00:35:22,641
You're gonna have to grow up
and grow up fast.
689
00:35:22,643 --> 00:35:24,277
Are you ready to do that?
690
00:35:24,279 --> 00:35:26,279
Yes, I am.
691
00:35:26,281 --> 00:35:28,015
I can't hear you.
692
00:35:28,017 --> 00:35:30,049
Really? I was speaking
at normal volume.
693
00:35:30,051 --> 00:35:31,851
Sorry, man. I'm just
a little hard of hearing
694
00:35:31,853 --> 00:35:33,719
from listening to
my mixtapes super loud
695
00:35:33,721 --> 00:35:35,420
with no regard
for my future hearing,
696
00:35:35,422 --> 00:35:36,790
because I live in the now.
697
00:35:36,792 --> 00:35:39,792
Raptors, re-coordinate.
698
00:35:39,794 --> 00:35:43,596
- Really?
- Set a course for the Systar System.
699
00:35:43,598 --> 00:35:46,232
Rex, I promise
you won't regret it.
700
00:35:46,234 --> 00:35:49,969
Kid, I invented the phrase
"no regrets."
701
00:35:49,971 --> 00:35:53,038
I do have one regret
of not trademarking it.
702
00:35:53,040 --> 00:35:54,042
Space cannons.
703
00:35:55,343 --> 00:35:56,743
Hyper-light-speed combustor.
704
00:35:58,147 --> 00:35:59,846
Super-rad ejector button.
705
00:35:59,848 --> 00:36:01,415
Whoa. Isn't there
a better place to put that?
706
00:36:01,417 --> 00:36:02,616
Raptors, power up.
707
00:36:02,618 --> 00:36:03,716
Crank the warp drive up to 11.
708
00:36:03,718 --> 00:36:06,087
Times two.
709
00:36:08,357 --> 00:36:10,226
Yeah!
710
00:36:14,796 --> 00:36:17,065
To the Systar System.
711
00:36:24,272 --> 00:36:25,705
That queen
is never gonna break us.
712
00:36:25,707 --> 00:36:27,774
She just wants
to throw a party.
713
00:36:27,776 --> 00:36:30,611
It's clearly a cover
for some catastrophic event.
714
00:36:30,613 --> 00:36:31,978
Yeah. Marriage, am I right?
715
00:36:31,980 --> 00:36:34,112
No one's tying down
this Batman forever.
716
00:36:34,114 --> 00:36:35,748
Ooh, reference!
717
00:36:35,750 --> 00:36:39,252
No. The moment you say,
"I do," it'll unlock some...
718
00:36:39,254 --> 00:36:42,254
- What are you looking at?
- What are you hiding?
719
00:36:42,256 --> 00:36:43,489
What are you hiding?
720
00:36:43,491 --> 00:36:44,623
You're the one with
721
00:36:44,625 --> 00:36:45,757
the reflective mask.
722
00:36:45,759 --> 00:36:46,859
Well, I asked you first.
723
00:36:46,861 --> 00:36:48,261
Well, I asked you second.
724
00:36:48,263 --> 00:36:50,362
Real mature.
725
00:36:50,364 --> 00:36:51,596
So, where are we going?
726
00:36:51,598 --> 00:36:53,634
Planet Sparkles.
727
00:36:53,636 --> 00:36:55,935
Sparkles.
728
00:36:55,937 --> 00:37:00,040
There, you will get changed
in more ways than one.
729
00:37:00,042 --> 00:37:01,507
Hello!
730
00:37:01,509 --> 00:37:03,009
What was that?
731
00:37:03,011 --> 00:37:05,846
I said,
"Hello!"
732
00:37:05,848 --> 00:37:07,781
Well, we've been talking
for a while.
733
00:37:07,783 --> 00:37:09,583
I'm not sure
why you're saying hello now...
734
00:37:09,585 --> 00:37:11,787
But fine. Hello to you.
735
00:37:21,629 --> 00:37:24,429
Stick together.
I've got a plan.
736
00:37:24,431 --> 00:37:26,366
Greetings, Bricksburgians.
737
00:37:26,368 --> 00:37:29,101
Welcome to the
Palace of Infinite Reflection.
738
00:37:29,103 --> 00:37:32,371
A self-reeducation
celebrity center.
739
00:37:32,373 --> 00:37:33,906
Namaste.
740
00:37:33,908 --> 00:37:36,408
Ooh! Sounds spiritual.
741
00:37:36,410 --> 00:37:37,810
It is so spiritual.
742
00:37:37,812 --> 00:37:39,812
Sounds like a trap.
This guy's a vampire.
743
00:37:39,814 --> 00:37:42,515
Attractive non-threatening
teen vampire.
744
00:37:42,517 --> 00:37:44,116
I like to talk about feelings,
745
00:37:44,118 --> 00:37:46,953
and how we're in love,
but can't be together.
746
00:37:46,955 --> 00:37:48,221
Isn't that beautiful?
747
00:37:48,223 --> 00:37:50,623
I'll answer that.
It's very beautiful.
748
00:37:50,625 --> 00:37:52,891
The heart wants what it wants.
749
00:37:52,893 --> 00:37:57,062
I also DJ on the side
and wear women's jeans.
750
00:37:57,064 --> 00:37:58,263
Wow!
751
00:37:58,265 --> 00:38:00,799
Guys, we have to stay tough
and gritty.
752
00:38:00,801 --> 00:38:02,636
Do not let them
soften you up...
753
00:38:02,638 --> 00:38:06,938
Oh, yeah. I love getting barnacles
scrubbed off me bilge pump.
754
00:38:06,940 --> 00:38:08,507
Really? Right into it.
755
00:38:08,509 --> 00:38:09,676
Oh, oh! It tickles.
756
00:38:09,678 --> 00:38:11,511
Whee!
757
00:38:11,513 --> 00:38:15,781
Oh, yeah, I carry my tortured
past in my chiseled glutes.
758
00:38:15,783 --> 00:38:17,516
Even you?
759
00:38:17,518 --> 00:38:19,685
What? I mean,
I'm not gonna turn down a free massage.
760
00:38:19,687 --> 00:38:21,788
She needs extra treatment.
761
00:38:21,790 --> 00:38:23,489
- No!
- Yes.
762
00:38:23,491 --> 00:38:24,991
First, you'll get a hot gem massage.
763
00:38:24,993 --> 00:38:27,326
Then an exfoliating
flower beatdown.
764
00:38:27,328 --> 00:38:29,395
Popsicle face mask and peel.
765
00:38:29,397 --> 00:38:31,998
- Room-temperature stone contusion.
- Hey!
766
00:38:32,000 --> 00:38:33,667
Vegetable observation...
767
00:38:33,669 --> 00:38:35,067
And be cleansed
with a glitter scrub
768
00:38:35,069 --> 00:38:36,768
- and sparkle rinse.
- Ah!
769
00:38:36,770 --> 00:38:38,138
Next...
770
00:38:38,140 --> 00:38:39,642
- Your hair!
- It's...
771
00:38:41,142 --> 00:38:43,009
- It's beautiful.
- Wait, what?
772
00:38:43,011 --> 00:38:44,710
Oh, no, no, no, no.
773
00:38:44,712 --> 00:38:46,212
What? Wow!
774
00:38:46,214 --> 00:38:48,114
Guys, this is not
what you think.
775
00:38:48,116 --> 00:38:50,817
It's so adorable and cute!
776
00:38:50,819 --> 00:38:53,386
Are you covering up
some un-dark past?
777
00:38:53,388 --> 00:38:56,455
No. It's not who I am.
It's just hair.
778
00:38:56,457 --> 00:38:59,093
Look, if I pop it off,
am I Bruce Willis now?
779
00:38:59,727 --> 00:39:00,993
I don't think so.
780
00:39:00,995 --> 00:39:03,996
Well, well, well.
I thought ye were tough.
781
00:39:03,998 --> 00:39:06,031
Looks like the peg's
on the other leg.
782
00:39:06,033 --> 00:39:07,799
- I didn't...
- Is she secretly cutesy?
783
00:39:07,801 --> 00:39:09,636
Look, they did this, okay?
Not me!
784
00:39:09,638 --> 00:39:12,772
I mean, what?
I sat in the mirror years ago in shame
785
00:39:12,774 --> 00:39:14,239
and took a permanent marker,
786
00:39:14,241 --> 00:39:16,708
and hair by hair just,
you know, recolored it?
787
00:39:16,710 --> 00:39:20,179
I mean, what kind of crazy
person would do that? Ugh!
788
00:39:20,181 --> 00:39:23,382
Pardon my language,
but she's a real grumpledumpuss.
789
00:39:23,384 --> 00:39:26,351
Take her for some music therapy.
790
00:39:26,353 --> 00:39:29,792
Then she'll be willing
to join our ceremony.
791
00:39:40,435 --> 00:39:43,703
Lucy, where are you?
792
00:39:43,705 --> 00:39:45,871
I'm so sorry.
793
00:39:45,873 --> 00:39:48,708
You're not gonna find her
whispering into a window.
794
00:39:48,710 --> 00:39:50,009
It's time to take action.
795
00:39:50,011 --> 00:39:51,444
Which planet do you
wanna try first?
796
00:39:51,446 --> 00:39:53,145
Um... What do you think?
797
00:39:53,147 --> 00:39:55,382
A tough guy doesn't ask
where to go.
798
00:39:55,384 --> 00:39:57,583
Just pick any of 'em
and act like you're sure.
799
00:39:57,585 --> 00:39:59,518
That's called leadership.
800
00:39:59,520 --> 00:40:01,020
Okay. That one.
801
00:40:01,022 --> 00:40:02,522
Now you're getting it!
802
00:40:06,093 --> 00:40:07,794
Yeah! Now I feel it!
803
00:40:07,796 --> 00:40:10,062
I am feeling it and I like it!
804
00:40:10,064 --> 00:40:12,967
Everyone, suit up!
805
00:40:19,774 --> 00:40:20,973
Only the toughest
806
00:40:20,975 --> 00:40:22,509
are gonna get out
of there alive.
807
00:40:22,511 --> 00:40:24,377
Who's a good boy?
Who's a good boy?
808
00:40:24,379 --> 00:40:27,315
Yes, you are.
809
00:40:40,361 --> 00:40:43,663
It's 4:30.
The ticking clock is ticking.
810
00:40:43,665 --> 00:40:45,467
Let's go find your friends.
811
00:40:47,002 --> 00:40:50,969
Just a couple of tough guys
being tough.
812
00:40:50,971 --> 00:40:53,038
Planned that.
813
00:40:55,944 --> 00:40:58,844
We'll find
some answers this way.
814
00:41:01,015 --> 00:41:02,781
Where's Cobra?
815
00:41:02,783 --> 00:41:04,384
Rocky! Quaid!
816
00:41:04,386 --> 00:41:05,652
Ripley!
817
00:41:05,654 --> 00:41:07,353
Connor!
818
00:41:07,355 --> 00:41:08,557
The other one!
819
00:41:09,857 --> 00:41:11,558
Nobody move.
820
00:41:11,560 --> 00:41:13,192
I'm tracking unusual activity
821
00:41:13,194 --> 00:41:15,094
on my unusual
activity tracker.
822
00:41:15,096 --> 00:41:17,366
Not sure what to make of it.
823
00:41:20,435 --> 00:41:21,634
Huh?
824
00:41:25,006 --> 00:41:26,739
Emmet,
don't look 'em in the eyes.
825
00:41:26,741 --> 00:41:28,641
They'll get in your head.
826
00:41:31,478 --> 00:41:32,612
We gotta get out of here!
827
00:41:32,614 --> 00:41:34,013
Go, go, go!
828
00:41:34,015 --> 00:41:35,317
Going, going, going!
829
00:41:47,629 --> 00:41:49,696
We're surrounded!
830
00:41:49,698 --> 00:41:51,931
Don't you let them take advantage
of that big, beautiful heart of yours.
831
00:41:53,067 --> 00:41:54,801
Bust through, Emmet.
832
00:41:54,803 --> 00:41:56,268
You can do it!
833
00:41:59,841 --> 00:42:01,274
Hey, I did it!
834
00:42:01,276 --> 00:42:02,375
Nice work!
835
00:42:02,377 --> 00:42:03,976
Yeah, but they're
still coming!
836
00:42:03,978 --> 00:42:06,181
No biggie. Watch this.
837
00:42:07,147 --> 00:42:09,783
Whoa!
838
00:42:18,259 --> 00:42:19,158
Whoa!
839
00:42:19,160 --> 00:42:20,960
Not bad back there, kid.
840
00:42:20,962 --> 00:42:23,761
You know, you and I are more
alike than you might realize.
841
00:42:23,763 --> 00:42:26,533
Really? I mean, really cool.
Whatever. I don't care.
842
00:42:26,535 --> 00:42:28,266
But how did you do
that punch thing?
843
00:42:28,268 --> 00:42:30,502
You gotta break things down
to build 'em back up.
844
00:42:30,504 --> 00:42:32,304
Rex!
845
00:42:32,306 --> 00:42:34,674
Life's impermanent.
Always changing.
846
00:42:34,676 --> 00:42:36,342
You can't hang on to the past.
847
00:42:36,344 --> 00:42:38,578
Otherwise we might as well
all be Kragled.
848
00:42:38,580 --> 00:42:39,980
So deep.
849
00:42:39,982 --> 00:42:41,913
Oh, yeah, thanks.
I've been meditating a lot.
850
00:42:41,915 --> 00:42:43,683
So, it makes sense.
851
00:42:43,685 --> 00:42:46,252
Emmet, listen,
if we're gonna rescue your friends,
852
00:42:46,254 --> 00:42:48,420
you're gonna need to be a...
853
00:42:48,422 --> 00:42:50,156
Master Breaker.
854
00:42:50,158 --> 00:42:51,924
You would teach it to me?
How do you do it?
855
00:42:51,926 --> 00:42:54,828
Well, you have to connect to
some pretty grown-up feelings.
856
00:42:54,830 --> 00:42:57,464
Abandonment. Regret.
Anger at...
857
00:42:57,466 --> 00:42:58,630
A lamppost?
858
00:42:58,632 --> 00:43:01,701
Yeah, lampposts are
the worst because...
859
00:43:01,703 --> 00:43:02,905
Um...
860
00:43:03,370 --> 00:43:04,372
Oh.
861
00:43:15,649 --> 00:43:16,915
- Hi!
- Hello!
862
00:43:16,917 --> 00:43:18,750
Good morning!
863
00:43:18,752 --> 00:43:20,219
What is this place?
864
00:43:20,221 --> 00:43:23,121
Emmet, welcome to heck.
865
00:43:25,593 --> 00:43:27,228
Extry! Extry!
866
00:43:30,098 --> 00:43:32,165
- Superman?
- Oh, hey, Emmet.
867
00:43:32,167 --> 00:43:34,100
Superman, what are you doing?
868
00:43:34,102 --> 00:43:35,667
Oh, just mowing my lawn.
869
00:43:35,669 --> 00:43:37,335
Want everything to be perfect
for the wedding ceremony.
870
00:43:37,337 --> 00:43:39,071
Where is it? Where's Lucy?
Where's our friends?
871
00:43:39,073 --> 00:43:40,605
At the Space Temple, you goof.
872
00:43:40,607 --> 00:43:42,607
Wait. Two questions.
One, where's the Space Temple?
873
00:43:42,609 --> 00:43:44,277
Two, why are you here?
874
00:43:44,279 --> 00:43:46,145
What are you talking about?
It's great here.
875
00:43:46,147 --> 00:43:47,879
I never wanna leave.
876
00:43:47,881 --> 00:43:50,817
By the way, "S" stands for "Silly" now.
I'm Sillyman.
877
00:43:50,819 --> 00:43:52,650
Why didn't you come back
for us?
878
00:43:52,652 --> 00:43:55,455
Ah, we're just all having so much
fun here and we're all friends.
879
00:43:55,457 --> 00:43:56,922
I know. What's up, GL?
880
00:43:56,924 --> 00:43:58,357
I see you, boy.
881
00:43:58,359 --> 00:44:00,491
Hey! Oh, here comes Lex
with the smoothies.
882
00:44:00,493 --> 00:44:03,830
Who wants a mango-berry blast
with a reusable straw?
883
00:44:03,832 --> 00:44:05,431
Lex Luthor?
884
00:44:05,433 --> 00:44:07,565
You're friends with your sworn
enemy, Lex Luthor?
885
00:44:07,567 --> 00:44:10,435
Guys, General Zod
just made homemade guac.
886
00:44:10,437 --> 00:44:12,573
He's a Zod-send.
887
00:44:13,674 --> 00:44:15,375
I'm glittery!
888
00:44:15,377 --> 00:44:17,308
Why are you all acting different?
889
00:44:17,310 --> 00:44:21,246
We all listened to the music,
and it really changed our attitude.
890
00:44:21,248 --> 00:44:24,116
You have to listen
to the music.
891
00:44:24,118 --> 00:44:28,386
Listen to the music
and let your mind go.
892
00:44:28,388 --> 00:44:31,123
- Let's sing him the song.
- That is a great idea, Lexy.
893
00:44:31,125 --> 00:44:32,658
I have an excellent
singing voice.
894
00:44:32,660 --> 00:44:35,094
♪ I'm a soprano ♪
895
00:44:37,131 --> 00:44:38,797
Oh, we have fun together.
896
00:44:42,069 --> 00:44:43,601
I wanna find my friends.
897
00:44:43,603 --> 00:44:46,438
I don't wanna listen
to a song.
898
00:44:46,440 --> 00:44:49,308
Just listen to the music
and let your mind go.
899
00:44:49,310 --> 00:44:51,480
Hey! Whoa. Back off. Huh?
900
00:44:52,781 --> 00:44:54,746
Ow!
901
00:44:54,748 --> 00:44:57,248
Subject her
to catchy pop music.
902
00:44:57,250 --> 00:44:59,618
That will change her tune.
903
00:44:59,620 --> 00:45:03,788
I'll start with one that's
sure to get stuck in her head.
904
00:45:05,359 --> 00:45:06,924
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
905
00:45:06,926 --> 00:45:09,694
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
906
00:45:09,696 --> 00:45:11,230
You gotta be kiddin' me.
907
00:45:11,232 --> 00:45:12,998
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
908
00:45:13,000 --> 00:45:15,167
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
909
00:45:15,169 --> 00:45:16,902
Not surround sound!
910
00:45:16,904 --> 00:45:20,306
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
911
00:45:20,308 --> 00:45:23,007
♪ It's so catchy, catchy ♪
912
00:45:23,009 --> 00:45:24,444
♪ It's such a catchy song ♪
913
00:45:24,446 --> 00:45:26,911
♪ It'll make you happy,
happy ♪
914
00:45:26,913 --> 00:45:28,915
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
915
00:45:28,917 --> 00:45:30,982
- Unikitty!
- Ah!
916
00:45:30,984 --> 00:45:34,953
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
917
00:45:34,955 --> 00:45:37,156
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
918
00:45:37,158 --> 00:45:39,192
♪ Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ♪
919
00:45:39,194 --> 00:45:40,993
Unikitty, let's get out
of here!
920
00:45:40,995 --> 00:45:42,127
Wyldstyle!
921
00:45:42,129 --> 00:45:44,165
It's fun! Sing along!
922
00:45:45,267 --> 00:45:47,766
Glitter is like stars
on your body!
923
00:45:47,768 --> 00:45:49,935
My leg is a piano!
924
00:45:49,937 --> 00:45:54,172
This song is stuck in my head,
and my head loves it.
925
00:45:54,174 --> 00:45:55,741
- Join the party!
- No! Guys!
926
00:45:55,743 --> 00:45:57,509
Boom!
927
00:45:57,511 --> 00:45:59,444
What's wrong with you?
You're not acting like yourselves.
928
00:45:59,446 --> 00:46:02,880
This is the most disturbing
thing I've ever seen!
929
00:46:02,882 --> 00:46:04,884
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
930
00:46:04,886 --> 00:46:06,685
Run!
931
00:46:06,687 --> 00:46:08,453
Don't listen
to the music, Emmet,
932
00:46:08,455 --> 00:46:10,757
if you want your noodle
to stay al dente!
933
00:46:10,759 --> 00:46:11,924
Emmet?
934
00:46:11,926 --> 00:46:13,426
My body is worming.
935
00:46:13,428 --> 00:46:15,493
I didn't know
I knew how to do this!
936
00:46:15,495 --> 00:46:17,995
Get yourself together.
937
00:46:17,997 --> 00:46:19,198
We'll be safe inside of...
938
00:46:20,634 --> 00:46:21,734
Hey, guys!
939
00:46:21,736 --> 00:46:22,935
They're everywhere!
940
00:46:30,444 --> 00:46:33,280
Connor? Ripley? The other one?
941
00:46:34,549 --> 00:46:35,982
Don't be a grumpledumpuss!
942
00:46:35,984 --> 00:46:38,750
Don't you see?
They are trying to change us.
943
00:46:38,752 --> 00:46:41,353
Don't worry, this song has,
like, zero effect on me.
944
00:46:41,355 --> 00:46:44,357
- You're dancing.
- Uh, don't look at me.
945
00:46:44,359 --> 00:46:46,091
Rex! Help me!
946
00:46:46,093 --> 00:46:48,826
Think hard thoughts, Emmet.
Think hard thoughts...
947
00:46:48,828 --> 00:46:52,632
Or the rhythm is
gonna get ya!
948
00:46:52,634 --> 00:46:56,368
Shoulder, stay still! Stop it!
949
00:46:56,370 --> 00:46:59,573
No! No! No! No! No! No!
950
00:47:02,509 --> 00:47:03,544
Yes!
951
00:47:09,683 --> 00:47:11,484
- Bruce?
- Willis. Yeah.
952
00:47:11,486 --> 00:47:14,319
I spend a lot of time
in air ducts.
953
00:47:14,321 --> 00:47:16,955
I definitely
don't live up here.
954
00:47:16,957 --> 00:47:18,491
I have a home.
955
00:47:18,493 --> 00:47:20,428
- Just scooch on by.
- Ooh.
956
00:47:25,299 --> 00:47:26,933
Ugh!
957
00:47:32,573 --> 00:47:34,507
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
958
00:47:36,444 --> 00:47:38,176
It's a dead end!
959
00:47:38,178 --> 00:47:39,844
My CPD,
convenient plot device,
960
00:47:39,846 --> 00:47:41,714
shows there's a planet
right below us.
961
00:47:41,716 --> 00:47:43,216
It's our only way out of here.
962
00:47:43,218 --> 00:47:45,585
I'll hold 'em back.
You bust us out.
963
00:47:45,587 --> 00:47:46,752
I don't know how to do that!
964
00:47:46,754 --> 00:47:48,788
Emmet, I know
you can do this.
965
00:47:48,790 --> 00:47:50,221
What makes you mad?
966
00:47:50,223 --> 00:47:52,223
- A lamppost?
- Come on!
967
00:47:52,225 --> 00:47:53,993
They took Lucy and the others.
968
00:47:53,995 --> 00:47:56,629
And how does that
make you feel?
969
00:47:56,631 --> 00:47:58,263
- Not good.
- More honest.
970
00:47:58,265 --> 00:47:59,464
Super not good!
971
00:47:59,466 --> 00:48:00,966
You're getting close now,
brother!
972
00:48:00,968 --> 00:48:04,170
Crack that pain bone open
and suck out the marrow!
973
00:48:04,172 --> 00:48:06,038
What do you feel?
974
00:48:06,040 --> 00:48:10,308
I feel very afraid of losing Lucy
forever and it being my fault,
975
00:48:10,310 --> 00:48:13,078
because I wasn't able
to change!
976
00:48:15,315 --> 00:48:16,618
Ouch!
977
00:48:18,152 --> 00:48:19,585
Whoa!
978
00:48:19,587 --> 00:48:20,689
I did it!
979
00:48:22,823 --> 00:48:23,989
Nice job, kid.
980
00:48:23,991 --> 00:48:26,058
How is there outer space
under this sidewalk?
981
00:48:26,060 --> 00:48:28,493
I told you,
nothing in this place makes sense.
982
00:48:29,964 --> 00:48:31,864
Yeah!
983
00:48:33,567 --> 00:48:36,469
When are we gonna
stop falling?
984
00:48:37,906 --> 00:48:39,804
Now.
985
00:48:39,806 --> 00:48:41,910
Uh, Rex, do you hear a rumbling?
986
00:48:45,011 --> 00:48:47,279
Planet Duplo!
987
00:48:52,218 --> 00:48:56,121
This is really bad.
988
00:48:56,123 --> 00:48:59,391
Buses are now leaving
for the matrimonial ceremony.
989
00:48:59,393 --> 00:49:00,826
Find her.
990
00:49:00,828 --> 00:49:03,295
I must deliver the Man of Bats
to the queen.
991
00:49:03,297 --> 00:49:04,862
I'm not going anywhere.
992
00:49:04,864 --> 00:49:06,600
All right, I stand corrected.
I am going somewhere.
993
00:49:12,607 --> 00:49:14,373
Hmm. More confetti!
994
00:49:14,375 --> 00:49:17,475
More glitter!
More frosting! Mmm!
995
00:49:17,477 --> 00:49:20,511
Oh, I love
the chocolate fondue fountain.
996
00:49:20,513 --> 00:49:22,880
Life is so fragile.
997
00:49:22,882 --> 00:49:24,650
Call from General Mayhem.
998
00:49:24,652 --> 00:49:26,451
Okay. Everybody, take five.
999
00:49:26,453 --> 00:49:27,986
Banana, peel out.
1000
00:49:30,792 --> 00:49:33,926
Hey! You bringin' the Man
of Bats to the Space Temple?
1001
00:49:33,928 --> 00:49:35,795
I am on my way.
1002
00:49:35,797 --> 00:49:38,129
I just wanna say, I am not okay with...
1003
00:49:38,131 --> 00:49:41,799
But the one they call
Wyldstyle escaped.
1004
00:49:41,801 --> 00:49:44,636
Don't worry.
She'll come to us.
1005
00:49:44,638 --> 00:49:46,772
And we'll be ready for her.
1006
00:49:50,310 --> 00:49:54,279
Sorry. Banana keeps slipping
on his peel on the way out.
1007
00:49:55,683 --> 00:49:57,449
You gonna bruise yo' butt.
1008
00:50:10,431 --> 00:50:11,931
All right, you guys.
1009
00:50:11,933 --> 00:50:13,665
The queen says we gotta
get these bricks sorted
1010
00:50:13,667 --> 00:50:16,070
and up to the Space Temple
before the ceremony starts.
1011
00:50:16,904 --> 00:50:18,373
Let's go! Go! Go!
1012
00:50:20,007 --> 00:50:22,308
Rex! I think I know
what to do.
1013
00:50:22,310 --> 00:50:23,475
What's your plan?
1014
00:50:23,477 --> 00:50:25,544
We're gonna have to hang, bro.
1015
00:50:25,546 --> 00:50:28,917
I catch you.
Grab and go, amigo!
1016
00:50:30,518 --> 00:50:32,887
Whoa!
1017
00:50:37,390 --> 00:50:38,857
Well done.
1018
00:50:38,859 --> 00:50:42,962
The student has become
the teaching assistant.
1019
00:50:42,964 --> 00:50:43,962
Thanks.
1020
00:50:43,964 --> 00:50:46,468
I hope this leads
to our friends.
1021
00:50:49,870 --> 00:50:52,337
♪ Let's all go to the lobby ♪
1022
00:50:52,339 --> 00:50:53,906
♪ Let's all go to the lobby ♪
1023
00:50:57,243 --> 00:51:00,279
Yep, I hope
this leads to our friends.
1024
00:51:04,250 --> 00:51:05,484
I'm having a great time!
1025
00:51:05,486 --> 00:51:07,055
Me, too!
1026
00:51:07,888 --> 00:51:08,853
Yippie!
1027
00:51:08,855 --> 00:51:11,022
See, Wyldstyle, it's fun here!
1028
00:51:11,024 --> 00:51:13,025
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute!
1029
00:51:13,027 --> 00:51:14,627
Where's Wyldstyle?
1030
00:51:14,629 --> 00:51:16,127
- Where is Wyldstyle?
- Where be Batman, too?
1031
00:51:16,129 --> 00:51:17,897
What? I can't hear
what you're saying.
1032
00:51:17,899 --> 00:51:20,900
I'm too busy partying!
1033
00:51:22,335 --> 00:51:25,170
Good thing
Wyldstyle's not here!
1034
00:51:25,172 --> 00:51:26,940
She would hate this!
1035
00:51:29,643 --> 00:51:32,377
Scan. Scan.
1036
00:51:32,379 --> 00:51:34,082
Scan. Scan.
1037
00:51:37,085 --> 00:51:38,820
Scan. Scan.
1038
00:51:44,792 --> 00:51:45,993
Emmet?
1039
00:51:50,531 --> 00:51:51,797
Scan. Scan.
1040
00:51:51,799 --> 00:51:53,034
Get down!
1041
00:51:54,902 --> 00:51:55,833
Emmet!
1042
00:51:55,835 --> 00:51:57,636
Lucy! What're you doing here?
1043
00:51:57,638 --> 00:52:00,138
- I'm here to save you!
- I'm here to save you!
1044
00:52:00,140 --> 00:52:01,806
We're saving each other!
1045
00:52:01,808 --> 00:52:03,975
Wow. You made it
all the way here.
1046
00:52:03,977 --> 00:52:05,710
I can't believe it!
1047
00:52:05,712 --> 00:52:08,379
You better believe it, sister.
1048
00:52:08,381 --> 00:52:09,681
Whoa. Who is this guy?
1049
00:52:09,683 --> 00:52:11,049
So, you can see him?
1050
00:52:11,051 --> 00:52:12,884
I was so worried
he was just a projection
1051
00:52:12,886 --> 00:52:15,319
of what my ego needs deep
down, but, no, he's real. Cool!
1052
00:52:15,321 --> 00:52:17,154
I'm Rex Dangervest.
1053
00:52:17,156 --> 00:52:19,190
Social media influencer!
First baseman!
1054
00:52:19,192 --> 00:52:21,060
Man of the soil!
Script doctor!
1055
00:52:21,062 --> 00:52:24,964
And my middle name's Machete
Ninjastar, so I know tough.
1056
00:52:24,966 --> 00:52:26,998
And Emmet is one tough cookie.
1057
00:52:27,000 --> 00:52:30,870
He's a cookie so tough and
hard, you can't even chew it,
1058
00:52:30,872 --> 00:52:34,339
'cause it turns out it's not a
cookie, it's a chainsaw.
1059
00:52:34,341 --> 00:52:37,475
- Huh, really?
- Yeah. I grew up.
1060
00:52:37,477 --> 00:52:39,310
Just like you wanted.
1061
00:52:39,312 --> 00:52:42,880
Yeah. No, that's great.
1062
00:52:42,882 --> 00:52:44,982
Mmm... I thought
you'd be more excited.
1063
00:52:44,984 --> 00:52:46,252
Me, too.
1064
00:52:46,254 --> 00:52:48,821
But it's good,
because that's what we need.
1065
00:52:48,823 --> 00:52:50,522
They've got all our friends.
1066
00:52:50,524 --> 00:52:52,625
Your nightmare,
Armamageddon's coming.
1067
00:52:52,627 --> 00:52:54,426
We have to stop it
or we're all doomed.
1068
00:52:54,428 --> 00:52:55,928
And it's all going down
1069
00:52:55,930 --> 00:52:58,600
- right there at the...
- The Space Temple.
1070
00:53:00,433 --> 00:53:02,868
And the clock from my dream.
1071
00:53:02,870 --> 00:53:04,506
It's all coming true.
1072
00:53:05,872 --> 00:53:08,607
- The Man of Bats.
- Welcome.
1073
00:53:10,143 --> 00:53:11,476
Hey, girl, hey.
1074
00:53:11,478 --> 00:53:13,712
I've detected
a deep emptiness in him.
1075
00:53:13,714 --> 00:53:17,584
According to my calculations,
he's lonely.
1076
00:53:18,618 --> 00:53:21,122
Among other things.
1077
00:53:22,656 --> 00:53:24,957
I know how he feels.
1078
00:53:24,959 --> 00:53:26,792
I mean,
what a weirdo.
1079
00:53:26,794 --> 00:53:28,661
I totally
don't relate to that.
1080
00:53:28,663 --> 00:53:31,429
The time
for Armamageddon nears.
1081
00:53:31,431 --> 00:53:32,998
We must find a weakness.
1082
00:53:33,000 --> 00:53:35,368
- If he doesn't say "I do," we...
- Relax, girl.
1083
00:53:35,370 --> 00:53:37,268
I got this.
1084
00:53:37,270 --> 00:53:39,304
I'll just leave you two alone.
1085
00:53:40,707 --> 00:53:42,876
Okay, let's address
the elephant in the room.
1086
00:53:44,377 --> 00:53:47,212
Listen, lady, don't try
any mind games.
1087
00:53:47,214 --> 00:53:52,283
Batman is a permanent
Bat-chelor.
1088
00:53:52,285 --> 00:53:55,855
Can you imagine if having a
family with someone I loved
1089
00:53:55,857 --> 00:53:59,025
healed some of
my darkest trauma?
1090
00:53:59,027 --> 00:54:00,025
Barf.
1091
00:54:00,027 --> 00:54:02,361
There is no way
I'm marrying you.
1092
00:54:02,363 --> 00:54:03,728
Well, of course not.
1093
00:54:03,730 --> 00:54:05,629
Oh. Uh...
Yeah, but you said that...
1094
00:54:05,631 --> 00:54:07,199
I wanted to marry you?
1095
00:54:07,201 --> 00:54:08,833
No, no, no, honey.
1096
00:54:08,835 --> 00:54:10,734
I was just saying that
to make the person
1097
00:54:10,736 --> 00:54:13,339
I actually
wanna marry jealous.
1098
00:54:13,341 --> 00:54:15,940
Good. So, I guess
we're done here or...
1099
00:54:15,942 --> 00:54:18,076
Marry Batman.
1100
00:54:18,078 --> 00:54:20,379
That's a good one. You funny.
1101
00:54:20,381 --> 00:54:22,013
Yeah. And, um...
1102
00:54:22,015 --> 00:54:25,784
Out of curiosity, why wouldn't
you wanna marry me?
1103
00:54:25,786 --> 00:54:29,187
Just, you know, again,
purely for curiosity sake.
1104
00:54:29,189 --> 00:54:31,190
Oh, I don't go
for guys like you.
1105
00:54:31,192 --> 00:54:33,125
What do you mean, guys like me?
1106
00:54:33,127 --> 00:54:35,527
Oh, great. More singing.
Right on time.
1107
00:54:35,529 --> 00:54:36,862
Listen, Bruce.
1108
00:54:36,864 --> 00:54:38,630
- Who's Bruce?
- It's nothin' personal.
1109
00:54:38,632 --> 00:54:40,132
It's just...
1110
00:54:40,134 --> 00:54:41,766
♪ I've dated
Men like you before ♪
1111
00:54:41,768 --> 00:54:42,766
♪ And you're just
Not my type ♪
1112
00:54:42,768 --> 00:54:44,536
♪ My type ♪
1113
00:54:44,538 --> 00:54:46,504
♪ Never around during the day
Only come out at night ♪
1114
00:54:46,506 --> 00:54:48,473
- ♪ That's late ♪
- ♪ Emotionally wounded ♪
1115
00:54:48,475 --> 00:54:51,109
- ♪ Dark and brooding All the time ♪
- Boo-hoo.
1116
00:54:51,111 --> 00:54:52,777
♪ Hanging around with clowns ♪
1117
00:54:52,779 --> 00:54:54,645
♪ I don't need that
In my life ♪
1118
00:54:54,647 --> 00:54:56,515
♪ I ain't Selina Kyle ♪
1119
00:54:56,517 --> 00:54:58,150
♪ I ain't no Vicki Vale ♪
1120
00:54:58,152 --> 00:54:59,951
♪ I was never into you ♪
1121
00:54:59,953 --> 00:55:02,087
♪ Even when you were
Christian Bale ♪
1122
00:55:02,089 --> 00:55:03,754
I'm more of
a Keaton guy myself.
1123
00:55:03,756 --> 00:55:05,556
Ooh, I loved him
as Beetlejuice.
1124
00:55:05,558 --> 00:55:10,362
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1125
00:55:10,364 --> 00:55:12,431
Oh, yeah, we're flawed,
but that's what makes us so relatable.
1126
00:55:12,433 --> 00:55:17,335
♪ I'm just not into guys
Who can't fly ♪
1127
00:55:17,337 --> 00:55:18,569
I can fly.
1128
00:55:18,571 --> 00:55:20,205
The Batwing can fly.
1129
00:55:20,207 --> 00:55:22,641
♪ Rich boys with gadgets
Are not my type ♪
1130
00:55:22,643 --> 00:55:24,109
What is your type?
1131
00:55:24,111 --> 00:55:28,614
♪ Kryptonian men
Are my kryptonite ♪
1132
00:55:28,616 --> 00:55:30,181
Gross!
1133
00:55:30,183 --> 00:55:33,518
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1134
00:55:33,520 --> 00:55:34,819
So what? You dig Superman.
1135
00:55:34,821 --> 00:55:36,888
I don't care.
But, like, listen up.
1136
00:55:36,890 --> 00:55:38,623
♪ You're clearly
Just confused ♪
1137
00:55:38,625 --> 00:55:40,558
♪ Gotham dudes are the best ♪
1138
00:55:40,560 --> 00:55:42,294
♪ We have deep, manly voices ♪
1139
00:55:42,296 --> 00:55:44,295
♪ And insanely ripped pecs ♪
1140
00:55:44,297 --> 00:55:45,996
♪ We're Affleck-level hot ♪
1141
00:55:45,998 --> 00:55:48,033
♪ And we're Oprah-level rich ♪
1142
00:55:48,035 --> 00:55:50,101
♪ With
George Clooney-level charm ♪
1143
00:55:50,103 --> 00:55:51,971
♪ And Val Kilmer lips ♪
1144
00:55:51,973 --> 00:55:54,440
♪ We worked for our powers
'Cause we're self-made men ♪
1145
00:55:54,442 --> 00:55:56,574
♪ We didn't just get them
From the sun ♪
1146
00:55:56,576 --> 00:55:59,113
♪ Like an entitled alien ♪
1147
00:56:00,480 --> 00:56:03,516
Go on one date with me
and you'll change your mind.
1148
00:56:03,518 --> 00:56:05,382
Unsubscribe.
1149
00:56:05,384 --> 00:56:08,819
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1150
00:56:08,821 --> 00:56:10,554
Give me a chance!
1151
00:56:10,556 --> 00:56:12,658
No, thank you. Hard pass.
1152
00:56:12,660 --> 00:56:17,862
♪ I'm just not into guys
Who don't wear tights ♪
1153
00:56:17,864 --> 00:56:20,232
I used to wear tights.
Ask Adam West!
1154
00:56:20,234 --> 00:56:23,402
♪ I'm looking for a husband
Someone to share my crown ♪
1155
00:56:23,404 --> 00:56:27,172
♪ And Gotham men are playboys
Who would never settle down ♪
1156
00:56:27,174 --> 00:56:31,076
♪ Unlike other superheroes Who
are strong And not afraid ♪
1157
00:56:31,078 --> 00:56:33,210
♪ Of commitment
And relationships ♪
1158
00:56:33,212 --> 00:56:34,779
♪ I won't name any names ♪
1159
00:56:34,781 --> 00:56:36,382
Oh, hey, Batman!
1160
00:56:36,384 --> 00:56:37,850
♪ But I'll give you a hint ♪
1161
00:56:37,852 --> 00:56:39,250
♪ He's made of steel ♪
1162
00:56:39,252 --> 00:56:42,821
♪ And wears a red cape ♪
1163
00:56:45,259 --> 00:56:48,893
Wait!
1164
00:56:48,895 --> 00:56:50,328
Please marry me.
1165
00:56:50,330 --> 00:56:52,598
Are you sure
this is what you really want?
1166
00:56:52,600 --> 00:56:54,098
Yes. Marry me.
1167
00:56:54,100 --> 00:56:56,768
And then you'll see,
I am the best at everything,
1168
00:56:56,770 --> 00:56:59,270
including commitment.
1169
00:56:59,272 --> 00:57:01,607
So, you wanna do this
in, like, 15 minutes?
1170
00:57:01,609 --> 00:57:03,775
Make it a quarter of an hour.
1171
00:57:03,777 --> 00:57:05,012
Where are we?
1172
00:57:09,683 --> 00:57:10,984
Look out!
1173
00:57:13,687 --> 00:57:15,620
Emmet,
you got this, bro.
1174
00:57:15,622 --> 00:57:17,855
Quick! Let's build, uh, a toaster!
1175
00:57:17,857 --> 00:57:19,392
- A toaster?
- Just trust me.
1176
00:57:28,468 --> 00:57:29,667
Wow! That was cool.
1177
00:57:29,669 --> 00:57:31,136
Oh, yeah, yeah. Yeah?
1178
00:57:31,138 --> 00:57:32,638
It was. It was cool.
1179
00:57:32,640 --> 00:57:36,377
What fresh nightmare
are they constructing here?
1180
00:57:44,384 --> 00:57:47,486
It's a wedding cake of doom!
1181
00:57:47,488 --> 00:57:49,054
Disgusting!
1182
00:57:49,056 --> 00:57:51,556
How is a wedding ceremony
going to summon Armamageddon?
1183
00:57:51,558 --> 00:57:53,893
I don't know, but we're not
gonna wait to find out.
1184
00:57:53,895 --> 00:57:56,094
We can stop the ceremony
if we find a weakness
1185
00:57:56,096 --> 00:57:57,629
in the temple and blow it up.
1186
00:57:57,631 --> 00:57:59,598
I scanned the layout as we entered
1187
00:57:59,600 --> 00:58:03,734
using my Implausitron,
one of my impossibly cool gadgets.
1188
00:58:03,736 --> 00:58:07,839
This temple's clearly built as
a beacon for the end of days.
1189
00:58:07,841 --> 00:58:10,641
Emmet, you're a construction worker.
What do you think?
1190
00:58:10,643 --> 00:58:13,178
Great question, Rex.
I'll take it from here.
1191
00:58:13,180 --> 00:58:15,013
Unique construction style.
1192
00:58:15,015 --> 00:58:17,516
Seems to be built around this
entertainment center in the middle.
1193
00:58:17,518 --> 00:58:19,685
Looks like
a magical relic
1194
00:58:19,687 --> 00:58:22,953
that plays music as
a protective defense shield.
1195
00:58:22,955 --> 00:58:24,723
Okay, I've got a plan.
We split up.
1196
00:58:24,725 --> 00:58:29,828
Rex retrieves the Rexcelsior and
gets in Rextraction position.
1197
00:58:29,830 --> 00:58:31,263
Ha! Not a fan of puns? Okay.
1198
00:58:31,265 --> 00:58:33,198
Lucy unplugs
this entertainment center,
1199
00:58:33,200 --> 00:58:35,167
which should deactivate
the defense shield...
1200
00:58:35,169 --> 00:58:38,203
Then I'll do
the Master Breaker punch here,
1201
00:58:38,205 --> 00:58:39,404
at the top
of the temple,
1202
00:58:39,406 --> 00:58:41,272
which will start
a chain reaction,
1203
00:58:41,274 --> 00:58:43,174
causing the whole place
to blow.
1204
00:58:43,176 --> 00:58:45,976
Then Rex swoops in,
grabs us and our friends,
1205
00:58:45,978 --> 00:58:47,946
and we all go home.
1206
00:58:47,948 --> 00:58:49,681
Wow. That's a really
impressive plan.
1207
00:58:49,683 --> 00:58:53,154
Thank you. Now grab a headset.
I don't wanna lose you again.
1208
00:58:56,089 --> 00:58:57,455
Whoa! Lucy,
what's with your hair?
1209
00:58:57,457 --> 00:58:59,558
Oh, it's nothing.
It was just a spa thing.
1210
00:58:59,560 --> 00:59:01,859
Don't worry about it.
It's not my real hair.
1211
00:59:01,861 --> 00:59:03,696
My real hair's
naturally black.
1212
00:59:03,698 --> 00:59:05,663
She's lyin'.
1213
00:59:05,665 --> 00:59:07,098
She wouldn't lie to me about something
as important as her hair color.
1214
00:59:07,100 --> 00:59:08,766
- I'm not.
- She would
1215
00:59:08,768 --> 00:59:10,736
if she was brainwashed.
1216
00:59:10,738 --> 00:59:14,839
And you can't wash a brain without
washing the hair on top of that brain.
1217
00:59:14,841 --> 00:59:16,007
It's basic science.
1218
00:59:16,009 --> 00:59:18,042
Lucy, you're not...
1219
00:59:18,044 --> 00:59:19,377
No.
1220
00:59:19,379 --> 00:59:20,879
Are you?
1221
00:59:20,881 --> 00:59:22,614
I'm not!
I'm not brainwashed!
1222
00:59:22,616 --> 00:59:24,248
What about the rest
of our friends?
1223
00:59:24,250 --> 00:59:26,120
Oh, they're brainwashed.
But I'm not.
1224
00:59:27,187 --> 00:59:29,489
You sure we can trust her?
1225
00:59:30,390 --> 00:59:31,823
Emmet?
1226
00:59:31,825 --> 00:59:33,361
It's me.
1227
00:59:35,395 --> 00:59:36,596
Emmet?
1228
00:59:37,997 --> 00:59:39,399
I can always trust you.
1229
00:59:41,734 --> 00:59:43,967
Now, you disconnect the shield,
and I'll blow up the temple.
1230
00:59:43,969 --> 00:59:45,370
And I'll get my ship.
1231
00:59:45,372 --> 00:59:48,205
We've got no time
to lose, because...
1232
00:59:48,207 --> 00:59:52,109
It's 5:00 p.m.
1233
00:59:52,111 --> 00:59:55,013
"The union
of Queen Watevra Wa'Nabi
1234
00:59:55,015 --> 00:59:56,948
and Bruce Margolis Batman."
1235
00:59:56,950 --> 00:59:59,250
I will say it is nice
that you have a vegan option,
1236
00:59:59,252 --> 01:00:02,053
but we're gonna have to
reprint these all in black.
1237
01:00:02,055 --> 01:00:04,255
- Bam!
- I like it.
1238
01:00:04,257 --> 01:00:07,826
And instead of releasing
doves, how about bats?
1239
01:00:07,828 --> 01:00:09,326
Ta-da!
1240
01:00:09,328 --> 01:00:11,161
Sweet! I got an idea.
1241
01:00:11,163 --> 01:00:13,931
What if, instead of throwing a
bouquet, if I throw a batarang,
1242
01:00:13,933 --> 01:00:15,433
and whoever's chest
it lodges in
1243
01:00:15,435 --> 01:00:18,069
is the next to get married?
1244
01:00:18,071 --> 01:00:19,370
Love it, babe.
1245
01:00:19,372 --> 01:00:21,906
I did not expect this
to be so much fun.
1246
01:00:21,908 --> 01:00:24,775
Who would've thought that
this incorrigible gadabout
1247
01:00:24,777 --> 01:00:26,243
would ever tie the knot?
1248
01:00:26,245 --> 01:00:29,480
People change. I change,
like, every five seconds.
1249
01:00:29,482 --> 01:00:30,582
Like this, boom.
1250
01:00:30,584 --> 01:00:31,884
Oh. Uh-huh.
1251
01:00:31,886 --> 01:00:33,819
I mean, this morning
I was all alone.
1252
01:00:33,821 --> 01:00:37,254
Living in a giant palace with
only a fussy British servant,
1253
01:00:37,256 --> 01:00:39,290
and no one
who could really relate to me.
1254
01:00:39,292 --> 01:00:41,192
I can really relate to that.
1255
01:00:41,194 --> 01:00:43,694
But along the way,
it got real.
1256
01:00:43,696 --> 01:00:45,230
So, so real.
1257
01:00:45,232 --> 01:00:47,165
Look at us,
two different worlds.
1258
01:00:47,167 --> 01:00:48,866
Two people
who just need someone
1259
01:00:48,868 --> 01:00:50,134
who understands us...
1260
01:00:50,136 --> 01:00:52,036
To find real happiness.
1261
01:00:52,038 --> 01:00:53,638
- Whoa! Jinx.
- Jinx!
1262
01:00:53,640 --> 01:00:54,772
Jinx.
1263
01:00:54,774 --> 01:00:56,174
And final jinx.
1264
01:00:56,176 --> 01:00:57,710
Oh, you're so jinxed,
both of you, aren't you?
1265
01:00:57,712 --> 01:01:00,045
So, let's stop this forever.
1266
01:01:00,047 --> 01:01:01,779
Have you been here
the whole time?
1267
01:01:01,781 --> 01:01:04,484
Yeah. And I'm sad about it.
1268
01:01:07,721 --> 01:01:09,487
So, then the centaur says,
1269
01:01:09,489 --> 01:01:11,255
"That's not the half
I'm talking about."
1270
01:01:12,593 --> 01:01:15,060
Okay, target detected.
I'm closing in.
1271
01:01:15,062 --> 01:01:17,062
- 10-4, good buddy.
- 10-4 you, good buddy.
1272
01:01:17,064 --> 01:01:18,830
You're the good buddy,
buddy.
1273
01:01:18,832 --> 01:01:20,364
- Is that Bruce Willis?
- Hey, guys.
1274
01:01:20,366 --> 01:01:22,435
Good one, Bruce Willis!
1275
01:01:24,270 --> 01:01:25,837
Get to the bridal suite
without getting brainwashed.
1276
01:01:25,839 --> 01:01:27,371
Think hard thoughts.
1277
01:01:27,373 --> 01:01:29,107
Brood. Brood. Brood!
1278
01:01:29,109 --> 01:01:30,408
Brood!
1279
01:01:30,410 --> 01:01:31,643
Did you just say "brood"?
1280
01:01:31,645 --> 01:01:34,245
No, "bride"!
I need to see the bride.
1281
01:01:34,247 --> 01:01:37,181
I'm sorry, no entry allowed.
Who are you?
1282
01:01:37,183 --> 01:01:39,984
Who, me?
1283
01:01:39,986 --> 01:01:41,386
I'm your worst nightmare.
1284
01:01:41,388 --> 01:01:43,788
You're me when I'm late
to school,
1285
01:01:43,790 --> 01:01:46,792
and I forgot my homework and
my pants are made of pudding?
1286
01:01:46,794 --> 01:01:49,226
No, I don't...
1287
01:01:54,200 --> 01:01:57,101
Mayhem!
Is everything in order for the ceremony?
1288
01:01:57,103 --> 01:01:59,471
Yes, I will operate
everything here
1289
01:01:59,473 --> 01:02:02,207
from this
home entertainment center.
1290
01:02:02,209 --> 01:02:03,808
There it is.
1291
01:02:03,810 --> 01:02:04,909
You so get me.
1292
01:02:04,911 --> 01:02:06,478
No. You so get me.
1293
01:02:06,480 --> 01:02:08,279
No, no, no. You so get me.
1294
01:02:08,281 --> 01:02:09,614
They brainwashed Batman.
1295
01:02:09,616 --> 01:02:11,382
Wow, they're good,
because he is dense.
1296
01:02:11,384 --> 01:02:13,317
Let's both say the first word
that pops in our heads
1297
01:02:13,319 --> 01:02:14,486
and see if it's the same.
1298
01:02:14,488 --> 01:02:16,286
- Okay.
- One, two, three.
1299
01:02:16,288 --> 01:02:17,922
- Party!
- Batman!
1300
01:02:17,924 --> 01:02:19,658
Oh, that's crazy,
'cause Batman is all for partying.
1301
01:02:19,660 --> 01:02:21,625
- So, that's basically the same word.
- Totally.
1302
01:02:21,627 --> 01:02:22,726
Totally.
1303
01:02:22,728 --> 01:02:23,795
- Totally.
- Totally.
1304
01:02:23,797 --> 01:02:25,596
Final totally. And end it.
1305
01:02:25,598 --> 01:02:27,199
We've gotta get upstairs.
The show's starting.
1306
01:02:27,201 --> 01:02:29,199
Mayhem,
do the boopity-bop-bop.
1307
01:02:29,201 --> 01:02:30,603
Boopity-bop-bop.
1308
01:02:34,507 --> 01:02:36,540
Bring down the house,
my queen.
1309
01:02:36,542 --> 01:02:38,678
This house is about to
get tore up.
1310
01:02:49,723 --> 01:02:51,123
We've been expecting you.
1311
01:02:51,125 --> 01:02:55,027
Then expect the unexpected!
1312
01:02:55,029 --> 01:02:56,562
Did you expect this?
1313
01:02:56,564 --> 01:02:58,362
Yes.
1314
01:02:58,364 --> 01:03:01,966
Well,
I expected your expecting our expecting.
1315
01:03:01,968 --> 01:03:05,870
And I expected your expecting
of my expecting your...
1316
01:03:05,872 --> 01:03:07,408
Wait, now I'm lost.
1317
01:03:08,140 --> 01:03:10,410
Yay! Whee!
1318
01:03:16,116 --> 01:03:18,082
I feel dizzy.
1319
01:03:27,995 --> 01:03:32,330
Citizens of the 11 planets
of the Systar System!
1320
01:03:32,332 --> 01:03:34,933
I ask you
to put your hands together
1321
01:03:34,935 --> 01:03:36,933
and apart, and together again
1322
01:03:36,935 --> 01:03:39,270
in a repeated fashion.
1323
01:03:46,279 --> 01:03:48,011
Broody Judy,
this is Stubble Trouble.
1324
01:03:48,013 --> 01:03:49,614
What's your status?
1325
01:03:49,616 --> 01:03:51,915
Hello? Lucy?
1326
01:03:51,917 --> 01:03:53,317
She's not answering.
1327
01:03:53,319 --> 01:03:54,953
- Uh-oh.
- Is that bad?
1328
01:03:54,955 --> 01:03:56,587
An "uh-oh"? Never good.
1329
01:03:56,589 --> 01:03:58,156
I thought she might've been
1330
01:03:58,158 --> 01:04:00,025
more brainwashed
than she was letting on.
1331
01:04:00,027 --> 01:04:03,929
No. No, not Lucy.
She is the toughest there is.
1332
01:04:03,931 --> 01:04:06,300
Unless that song got stuck
in her head.
1333
01:04:06,834 --> 01:04:08,833
Lucy. Lucy?
1334
01:04:08,835 --> 01:04:10,938
Come on, Lucy, where are you?
1335
01:04:12,305 --> 01:04:14,505
Allow me to introduce...
1336
01:04:14,507 --> 01:04:15,839
The wedding party.
1337
01:04:15,841 --> 01:04:18,342
Supporting the bride
are Marie Curie...
1338
01:04:18,344 --> 01:04:20,145
Chocolate Bar...
1339
01:04:20,147 --> 01:04:21,446
The Tin Man...
1340
01:04:21,448 --> 01:04:23,580
And Ruth Bader Ginsburg.
1341
01:04:23,582 --> 01:04:26,150
Bearing the rings, Banana.
1342
01:04:26,152 --> 01:04:28,319
Okay, okay. You can do this.
1343
01:04:28,321 --> 01:04:29,886
Don't mess this...
1344
01:04:29,888 --> 01:04:32,257
I messed it up! I messed it up!
1345
01:04:32,259 --> 01:04:33,792
No!
1346
01:04:33,794 --> 01:04:35,359
I'm slipping! Don't look at me!
1347
01:04:35,361 --> 01:04:37,596
No!
1348
01:04:37,598 --> 01:04:39,964
This is my nightmare!
1349
01:04:39,966 --> 01:04:42,268
I had a dream about this!
Don't look at me!
1350
01:04:43,837 --> 01:04:47,272
And on the groom's
side, MetalBeard...
1351
01:04:47,274 --> 01:04:48,940
Arr!
1352
01:04:48,942 --> 01:04:50,641
- Unikitty...
- Hi!
1353
01:04:50,643 --> 01:04:52,377
And that spaceman, Benny.
1354
01:04:52,379 --> 01:04:53,844
Spaceship!
1355
01:04:53,846 --> 01:04:55,279
Oh, no, my friends.
1356
01:04:55,281 --> 01:04:56,681
I barely recognize them.
1357
01:04:56,683 --> 01:04:58,415
Don't worry
about your friends.
1358
01:04:58,417 --> 01:04:59,717
Don't worry about Lucy.
1359
01:04:59,719 --> 01:05:02,453
Focus on what you need to do.
1360
01:05:02,455 --> 01:05:05,459
Visualize your success.
1361
01:05:11,397 --> 01:05:13,931
He did it!
1362
01:05:13,933 --> 01:05:15,500
He's so tough!
1363
01:05:15,502 --> 01:05:17,902
We were so wrong about him.
1364
01:05:17,904 --> 01:05:19,540
Way to go, Emmet.
1365
01:05:20,372 --> 01:05:22,775
You've changed, perfectly.
1366
01:05:24,109 --> 01:05:25,842
Your future is bright.
1367
01:05:25,844 --> 01:05:29,746
Right now, we gotta deal
with the present.
1368
01:05:29,748 --> 01:05:34,319
Wow! My own Rex Vest?
1369
01:05:34,321 --> 01:05:36,788
Thanks for helping me change
for the tougher.
1370
01:05:36,790 --> 01:05:38,792
Don't thank me,
thank yourself.
1371
01:05:39,759 --> 01:05:42,263
Catch you on the flip. Hey-yo!
1372
01:05:45,131 --> 01:05:46,498
Uh-oh.
1373
01:05:46,500 --> 01:05:48,766
Ugh! I left my lasso in there!
1374
01:05:48,768 --> 01:05:52,906
And now presenting
Queen Watevra Wa'Nabi...
1375
01:05:54,040 --> 01:05:55,373
Hey!
1376
01:05:55,375 --> 01:05:56,774
And also Batman.
1377
01:05:56,776 --> 01:05:59,346
Commitment!
1378
01:06:06,152 --> 01:06:08,319
You look beautiful.
1379
01:06:08,321 --> 01:06:09,920
You look stunning.
1380
01:06:09,922 --> 01:06:11,455
You are so right.
1381
01:06:11,457 --> 01:06:13,024
I know this is
a strange thing to say
1382
01:06:13,026 --> 01:06:14,591
to the person
I'm about to marry,
1383
01:06:14,593 --> 01:06:18,163
but I actually think
I really like you.
1384
01:06:18,165 --> 01:06:19,263
Samesies.
1385
01:06:19,265 --> 01:06:20,830
- Totally. Totally.
- Totally.
1386
01:06:20,832 --> 01:06:24,134
And bring it to a merciful end.
Can we start now?
1387
01:06:24,136 --> 01:06:25,402
Supes!
1388
01:06:25,404 --> 01:06:27,471
I'm getting hitched.
Feeling jelly?
1389
01:06:27,473 --> 01:06:28,873
Not at all!
1390
01:06:28,875 --> 01:06:31,576
Oh, it's burning
you up inside.
1391
01:06:31,578 --> 01:06:34,078
You don't
understand who the queen is
1392
01:06:34,080 --> 01:06:36,547
and what we're trying to do.
1393
01:06:36,549 --> 01:06:38,584
She's trying to
attack us, obviously.
1394
01:06:39,453 --> 01:06:41,088
You attacked us!
1395
01:06:42,022 --> 01:06:44,022
No, you started it.
1396
01:06:44,024 --> 01:06:45,957
No, you started it.
1397
01:06:50,196 --> 01:06:51,696
Well, now I'm gonna end it.
1398
01:06:51,698 --> 01:06:53,500
- Hello!
- No!
1399
01:07:08,348 --> 01:07:10,784
Help me. Please.
1400
01:07:12,819 --> 01:07:14,786
Okay, I'm not falling for it.
No. Uh-uh.
1401
01:07:14,788 --> 01:07:15,823
No way.
1402
01:07:20,861 --> 01:07:23,995
Nope. Mmm-mmm.
Nope. Stop.
1403
01:07:23,997 --> 01:07:26,163
Uh-uh. No. Ugh!
1404
01:07:26,165 --> 01:07:28,535
No, I will not care about...
1405
01:07:49,056 --> 01:07:50,455
You do care.
1406
01:07:50,457 --> 01:07:52,857
I knew there was some
sweetness under that darkness.
1407
01:07:52,859 --> 01:07:55,125
What are you talking about?
You're the bad guys, okay?
1408
01:07:55,127 --> 01:07:58,062
Maybe in your world.
But here, we don't see it that way.
1409
01:07:58,064 --> 01:07:59,598
Okay, no, no, no. Uh-uh.
1410
01:07:59,600 --> 01:08:01,498
Your whole costume and mask
1411
01:08:01,500 --> 01:08:04,703
and all the stomping around acting
like you're the boss of us...
1412
01:08:04,705 --> 01:08:06,937
Because it's the only way
you'll listen!
1413
01:08:06,939 --> 01:08:09,073
I tried to wear a mask
and talk tough,
1414
01:08:09,075 --> 01:08:12,544
a language I thought you'd understand,
and it totally did not work.
1415
01:08:12,546 --> 01:08:14,879
All we wanna do is
unite our worlds in peace.
1416
01:08:14,881 --> 01:08:16,380
Why didn't you guys
just tell us that?
1417
01:08:16,382 --> 01:08:18,015
We tried.
1418
01:08:18,017 --> 01:08:20,250
The queen sang a whole song
about how not evil she was.
1419
01:08:20,252 --> 01:08:21,786
That was the truth?
1420
01:08:21,788 --> 01:08:23,954
You guys
are terrible communicators.
1421
01:08:23,956 --> 01:08:25,589
I know.
1422
01:08:25,591 --> 01:08:27,158
Come with me.
1423
01:08:27,160 --> 01:08:29,526
For years, we've tried to join
you, to play with you.
1424
01:08:29,528 --> 01:08:32,563
But you've always
pushed us away.
1425
01:08:32,565 --> 01:08:37,134
Now all of our fighting has brought
us to the brink of Armamageddon.
1426
01:08:37,136 --> 01:08:39,070
But this wedding
can change all that.
1427
01:08:39,072 --> 01:08:42,440
Bring us together
and stop Armamageddon.
1428
01:08:42,442 --> 01:08:44,308
It'll make
everything awesome again.
1429
01:08:44,310 --> 01:08:48,312
But everything isn't awesome,
it's, it's, uh...
1430
01:08:49,514 --> 01:08:51,281
And now,
1431
01:08:51,283 --> 01:08:54,587
the queen will change
into her original form.
1432
01:09:06,166 --> 01:09:08,499
See? Friends.
1433
01:09:08,501 --> 01:09:09,870
Ooh!
1434
01:09:13,139 --> 01:09:15,106
The queen was from Emmet.
1435
01:09:15,108 --> 01:09:18,075
Those bricks
inspired our world.
1436
01:09:18,077 --> 01:09:20,276
We exist because of you.
1437
01:09:20,278 --> 01:09:22,012
You started it.
1438
01:09:22,014 --> 01:09:23,647
We started it?
1439
01:09:23,649 --> 01:09:25,516
You started everything.
1440
01:09:25,518 --> 01:09:28,221
We look up to you.
Always have.
1441
01:09:29,622 --> 01:09:30,754
Wyldstyle!
1442
01:09:30,756 --> 01:09:32,557
Where have you been?
1443
01:09:32,559 --> 01:09:34,226
Oh, you guys aren't brainwashed?
1444
01:09:34,228 --> 01:09:35,893
Brainwashed? No!
1445
01:09:35,895 --> 01:09:38,329
We're just happy.
It's so much more fun here.
1446
01:09:38,331 --> 01:09:41,199
There are so many more
spaceships on this adventure!
1447
01:09:41,201 --> 01:09:43,033
And yet not nearly enough.
1448
01:09:43,035 --> 01:09:46,572
Wait, if you guys are good,
then who's the bad guy?
1449
01:09:48,707 --> 01:09:51,575
Stubble Trouble,
this is Alpha Wolf-Bro Dog.
1450
01:09:51,577 --> 01:09:53,777
I'm almost
in Rextraction position.
1451
01:09:53,779 --> 01:09:55,311
What's the color
on the ground?
1452
01:09:55,313 --> 01:09:56,681
Fuchsia.
1453
01:09:56,683 --> 01:09:57,949
Rex, I see Lucy.
1454
01:09:57,951 --> 01:09:59,984
But she isn't taking down
the shields.
1455
01:09:59,986 --> 01:10:02,286
You don't need Lucy.
You don't need anyone.
1456
01:10:02,288 --> 01:10:05,557
If you focus,
you can make a punch so powerful,
1457
01:10:05,559 --> 01:10:07,924
you'll take it down,
shields and all.
1458
01:10:07,926 --> 01:10:10,427
You've got the power
inside you.
1459
01:10:10,429 --> 01:10:12,829
I can do this. I can do this.
1460
01:10:12,831 --> 01:10:16,034
I can't not do this.
1461
01:10:16,036 --> 01:10:18,235
So glad you aren't gonna
destroy this ceremony.
1462
01:10:18,237 --> 01:10:20,871
If anything bad were to
happen, we'd all be doomed.
1463
01:10:20,873 --> 01:10:23,309
But luckily, there's nothing
to worry about now.
1464
01:10:24,277 --> 01:10:25,677
Oh, no.
1465
01:10:25,679 --> 01:10:26,880
Emmet.
1466
01:10:35,587 --> 01:10:37,254
- Emmet!
- Lucy, what are you doing?
1467
01:10:37,256 --> 01:10:39,390
Did you draw stubble dots
on your face?
1468
01:10:39,392 --> 01:10:40,991
What? No.
1469
01:10:40,993 --> 01:10:43,393
Listen to me.
I was wrong about the queen.
1470
01:10:43,395 --> 01:10:44,861
No. No, no, no.
1471
01:10:44,863 --> 01:10:47,030
- Rex was right about you.
- No, you can't do this.
1472
01:10:47,032 --> 01:10:48,833
You're just stopping me
because you're brainwashed.
1473
01:10:48,835 --> 01:10:50,368
I'm not brainwashed!
1474
01:10:50,370 --> 01:10:51,834
That's exactly what a
brainwashed person would say.
1475
01:10:51,836 --> 01:10:53,469
Ahoy, Emmet.
1476
01:10:53,471 --> 01:10:54,672
What happened to you?
1477
01:10:54,674 --> 01:10:57,107
A betoughening, it seems.
1478
01:10:57,109 --> 01:10:59,110
Do you, Queen Watevra,
1479
01:10:59,112 --> 01:11:02,112
take Batman to be your
special best partner?
1480
01:11:02,114 --> 01:11:03,213
I do.
1481
01:11:03,215 --> 01:11:05,783
Hurry up, kid,
we're running outta time.
1482
01:11:05,785 --> 01:11:07,317
Guys, get out of my way.
1483
01:11:07,319 --> 01:11:09,853
If you want to do harm
to yon wedding,
1484
01:11:09,855 --> 01:11:12,856
you will have to
get by we first.
1485
01:11:12,858 --> 01:11:15,325
I'm sorry,
but this is for your own good.
1486
01:11:21,100 --> 01:11:22,466
Emmet! Come back!
1487
01:11:25,138 --> 01:11:26,103
Don't do this.
1488
01:11:26,105 --> 01:11:28,204
Don't listen to her!
1489
01:11:28,206 --> 01:11:29,339
Almost there...
1490
01:11:29,341 --> 01:11:31,612
Oh, come on! No!
Not all the way down!
1491
01:11:32,711 --> 01:11:33,945
Stop, Ems.
1492
01:11:33,947 --> 01:11:36,547
You don't know
what you're doing!
1493
01:11:36,549 --> 01:11:37,847
This isn't the real you.
1494
01:11:37,849 --> 01:11:40,484
This is the real me.
1495
01:11:40,486 --> 01:11:43,987
The truth is, this is my real hair.
1496
01:11:43,989 --> 01:11:46,824
I used to sing and dance
and have colorful hair.
1497
01:11:46,826 --> 01:11:49,694
And I even loved
"Everything Is Awesome."
1498
01:11:49,696 --> 01:11:51,161
No, no. You would've told me.
1499
01:11:51,163 --> 01:11:53,298
You hate that music.
It isn't you.
1500
01:11:53,300 --> 01:11:55,566
Yes, I darkened my hair
with marker,
1501
01:11:55,568 --> 01:11:58,369
'cause I wanted people to
think I was cool and grown up.
1502
01:11:58,371 --> 01:12:00,838
And then I tried to change you
into someone tough, too.
1503
01:12:00,840 --> 01:12:04,874
And I was wrong.
I like you the way you were.
1504
01:12:04,876 --> 01:12:07,913
Sweet, innocent, kind.
1505
01:12:09,315 --> 01:12:12,184
The real Lucy
would never say that.
1506
01:12:14,754 --> 01:12:16,420
Do you, Batman,
1507
01:12:16,422 --> 01:12:18,088
take Queen Watevra
1508
01:12:18,090 --> 01:12:19,990
to be your special best partner?
1509
01:12:19,992 --> 01:12:21,959
I do, uh...
1510
01:12:21,961 --> 01:12:24,164
Emmet!
1511
01:12:44,783 --> 01:12:47,518
What's happening?
What did I just do?
1512
01:12:49,322 --> 01:12:50,357
Lucy!
1513
01:12:52,090 --> 01:12:54,024
- Come with me.
- I got you, brother.
1514
01:12:54,026 --> 01:12:56,460
Wait!
1515
01:12:56,462 --> 01:12:57,728
Emmet.
1516
01:12:57,730 --> 01:12:59,131
Lucy!
1517
01:13:12,578 --> 01:13:14,281
What's happening?
1518
01:13:15,982 --> 01:13:17,884
Where am I? What...
1519
01:13:22,154 --> 01:13:24,489
You shouldn't take my stuff!
1520
01:13:24,491 --> 01:13:28,392
You crushed
my space laser cake thingy!
1521
01:13:28,394 --> 01:13:30,030
Emmet?
1522
01:13:33,032 --> 01:13:34,731
Rex, why are we leaving?
1523
01:13:34,733 --> 01:13:36,467
We gotta save my friends.
1524
01:13:36,469 --> 01:13:39,203
Do we? They didn't come to
save us when we were all alone.
1525
01:13:39,205 --> 01:13:42,138
What are you talking about?
Who are you?
1526
01:13:42,140 --> 01:13:44,275
Look a little closer.
We're not so different.
1527
01:13:44,277 --> 01:13:45,209
What, you and I?
1528
01:13:45,211 --> 01:13:46,944
- We and us.
- Huh?
1529
01:13:46,946 --> 01:13:49,379
Emmet, I'm you.
1530
01:13:49,381 --> 01:13:50,914
But I'm me.
1531
01:13:50,916 --> 01:13:54,418
I'm you from the future,
all grown up.
1532
01:13:54,420 --> 01:13:58,388
Wait, if you're me,
why do we sound so different?
1533
01:13:58,390 --> 01:14:00,191
Why do we sound so different?
1534
01:14:01,661 --> 01:14:03,194
It's a mind-blower, I know.
1535
01:14:03,196 --> 01:14:05,896
That's why I was so cagey
in telling you my backstory.
1536
01:14:05,898 --> 01:14:07,365
Actually, you kept
bringing it up.
1537
01:14:07,367 --> 01:14:09,600
There I was, you.
1538
01:14:09,602 --> 01:14:12,669
In that little house-ship,
trying to make it through the Stairgate.
1539
01:14:13,907 --> 01:14:16,274
This is the end!
1540
01:14:18,111 --> 01:14:21,712
There was no handsome,
older version of myself to save me.
1541
01:14:21,714 --> 01:14:23,246
Where's Emmet?
1542
01:14:23,248 --> 01:14:24,448
Honey,
I'm on my way out the door,
1543
01:14:24,450 --> 01:14:26,150
but the kids are fighting.
Bye!
1544
01:14:26,152 --> 01:14:28,686
Guys! Please,
find a way to play together,
1545
01:14:28,688 --> 01:14:31,054
or I'm gonna have to ask you
to put it all into storage.
1546
01:14:31,056 --> 01:14:32,623
- But, Mom...
- No buts.
1547
01:14:32,625 --> 01:14:34,959
This is the last time.
1548
01:14:34,961 --> 01:14:37,063
Help! Anyone?
1549
01:14:37,663 --> 01:14:39,195
Hello?
1550
01:14:39,197 --> 01:14:41,865
No one heard me.
No one came for me.
1551
01:14:41,867 --> 01:14:44,067
I was left behind. Forgotten.
1552
01:14:44,069 --> 01:14:47,271
While the rest of my so-called
friends danced and sang
1553
01:14:47,273 --> 01:14:49,943
at the hands of a monster.
1554
01:14:52,679 --> 01:14:56,414
What could I have done
to avoid such a fate?
1555
01:14:56,416 --> 01:14:59,049
We also have
to grow up sometime.
1556
01:14:59,051 --> 01:15:02,352
Wyldstyle said
you're not tough enough to do this.
1557
01:15:02,354 --> 01:15:04,888
This guy was a fierce warrior?
1558
01:15:04,890 --> 01:15:07,825
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
1559
01:15:09,996 --> 01:15:13,731
I was alone with nothing
1560
01:15:13,733 --> 01:15:15,199
but anger.
1561
01:15:15,201 --> 01:15:18,235
But anger was the key
to my freedom.
1562
01:15:24,376 --> 01:15:30,149
It was time for me
to take a stand.
1563
01:15:34,754 --> 01:15:36,420
I was real.
1564
01:15:36,422 --> 01:15:39,492
I was no longer the
naive Emmet I used to be.
1565
01:15:42,127 --> 01:15:45,495
I got myself a new vest,
a new head of hair,
1566
01:15:45,497 --> 01:15:49,499
and a petulant attitude
towards everything that's lame.
1567
01:15:49,501 --> 01:15:52,203
I gave myself a makeover
and became Rex.
1568
01:15:52,205 --> 01:15:55,172
Radical Emmet Xtreme.
1569
01:15:55,174 --> 01:15:59,511
I was all grown up,
but I still wasn't free.
1570
01:16:02,214 --> 01:16:04,449
I knew the only way
to move past it
1571
01:16:04,451 --> 01:16:07,352
was to make sure it never
happened in the first place.
1572
01:16:07,354 --> 01:16:08,886
It's a dance party!
1573
01:16:08,888 --> 01:16:10,487
And then I saw a way
1574
01:16:10,489 --> 01:16:14,057
to undo all the unbearable
pain I'd experienced
1575
01:16:14,059 --> 01:16:16,994
in one convoluted move...
1576
01:16:16,996 --> 01:16:19,295
Called time travel.
1577
01:16:19,297 --> 01:16:21,498
Sorry, Doc,
gonna need your DeLorean.
1578
01:16:21,500 --> 01:16:24,101
And, Bill, Ted,
your phone booth.
1579
01:16:24,103 --> 01:16:26,169
Doctor Who's TARDIS.
H.G. Wells' bicycle thing.
1580
01:16:26,171 --> 01:16:27,471
Whatever Skynet's been using.
1581
01:16:27,473 --> 01:16:29,073
And this hot tub.
1582
01:16:29,075 --> 01:16:30,740
I built a time-traveling
spaceship
1583
01:16:30,742 --> 01:16:32,978
and blasted into the past.
1584
01:16:36,148 --> 01:16:37,684
I picked up a crew.
1585
01:16:41,621 --> 01:16:43,553
Then I traveled
to the moment right before
1586
01:16:43,555 --> 01:16:48,694
I was thrown into the cold,
dark truth of the world.
1587
01:16:54,567 --> 01:16:58,171
And I found the one person
I wanted to protect.
1588
01:17:00,040 --> 01:17:01,274
- Whoa!
- Me.
1589
01:17:03,643 --> 01:17:05,709
I was following everything you
said, except for...
1590
01:17:05,711 --> 01:17:09,148
Everything after the part
where you said, "I'm you."
1591
01:17:10,448 --> 01:17:12,652
Literally the first thing
I said.
1592
01:17:14,120 --> 01:17:16,152
This time travel stuff's
always kinda confusing.
1593
01:17:16,154 --> 01:17:17,454
It's best just to go with it.
1594
01:17:17,456 --> 01:17:19,390
You tricked me
into hurting my friends?
1595
01:17:19,392 --> 01:17:23,192
I didn't trick you.
I taught you to harden your heart,
1596
01:17:23,194 --> 01:17:24,962
just like you asked me to.
1597
01:17:24,964 --> 01:17:26,830
What did you make me do?
1598
01:17:26,832 --> 01:17:30,267
What exactly is Armamageddon?
1599
01:17:30,269 --> 01:17:33,904
You stole my guys.
1600
01:17:33,906 --> 01:17:35,039
This is your fault.
1601
01:17:35,041 --> 01:17:36,473
What's going on up here?
1602
01:17:36,475 --> 01:17:38,575
She took my guys
and she ruined them.
1603
01:17:38,577 --> 01:17:40,777
All right, all right!
1604
01:17:40,779 --> 01:17:43,079
Armamageddon.
1605
01:17:43,081 --> 01:17:45,883
Our-mama-gets-in?
1606
01:17:45,885 --> 01:17:47,852
Okay. Really?
1607
01:17:47,854 --> 01:17:49,686
Guys.
1608
01:17:49,688 --> 01:17:52,789
I know I said it was the last
time, the last time,
1609
01:17:52,791 --> 01:17:54,725
and the time before that.
1610
01:17:54,727 --> 01:17:56,927
But this is the last...
1611
01:17:56,929 --> 01:17:58,163
Last time.
1612
01:17:59,165 --> 01:18:00,763
I need...
1613
01:18:00,765 --> 01:18:02,134
I stepped on a brick.
1614
01:18:03,402 --> 01:18:05,002
I'm just...
1615
01:18:05,004 --> 01:18:09,005
I'm doing breathing,
so that it takes the pain away.
1616
01:18:09,007 --> 01:18:11,208
I need...
1617
01:18:13,645 --> 01:18:15,945
Close to childbirth.
1618
01:18:15,947 --> 01:18:19,450
Very close in pain level to childbirth.
1619
01:18:19,452 --> 01:18:21,252
You guys
know the consequences.
1620
01:18:21,254 --> 01:18:23,553
I need you guys to put
all the bricks into storage.
1621
01:18:23,555 --> 01:18:25,489
The Bin of Storajj.
1622
01:18:25,491 --> 01:18:27,257
- No, no, no, Mom, please.
- Please, please. One more chance.
1623
01:18:27,259 --> 01:18:29,159
Finn, I want you
to go downstairs
1624
01:18:29,161 --> 01:18:32,429
and put away your
dystopian wasteland thing.
1625
01:18:32,431 --> 01:18:35,132
- It's Apocalypseburg.
- I don't care what it's called.
1626
01:18:35,134 --> 01:18:37,133
Bianca, I need you
to clean up here.
1627
01:18:37,135 --> 01:18:38,602
Mom, it's not fair.
1628
01:18:38,604 --> 01:18:40,237
Look, I'm not
the bad guy in this story.
1629
01:18:40,239 --> 01:18:41,972
I'm just an amusing
side character.
1630
01:18:41,974 --> 01:18:43,606
- And you're the one who took my guys.
- How is it my fault?
1631
01:18:43,608 --> 01:18:45,741
Hon, I could really
use your help up here.
1632
01:18:45,743 --> 01:18:49,079
Kids, do the thing...
Uh, what your mother said.
1633
01:18:49,081 --> 01:18:51,684
You heard your father's
super helpful contribution.
1634
01:18:54,853 --> 01:18:56,719
You ruined everything.
1635
01:18:56,721 --> 01:18:59,158
I just wanted you
to play with me.
1636
01:19:05,564 --> 01:19:09,768
Emmet, what have you done?
1637
01:19:11,804 --> 01:19:13,204
What have we done?
1638
01:19:13,206 --> 01:19:14,871
It's called growing up.
1639
01:19:14,873 --> 01:19:16,106
Isn't that what you wanted?
1640
01:19:16,108 --> 01:19:17,975
No. I wanna save my friends.
1641
01:19:17,977 --> 01:19:21,244
You don't have friends.
They're just pieces of plastic.
1642
01:19:21,246 --> 01:19:22,980
You still want to
go back
1643
01:19:22,982 --> 01:19:24,981
- to the Matrix when you know the truth?
- What's the Matrix?
1644
01:19:24,983 --> 01:19:28,151
It's a movie only cool, older,
mature dudes like us have seen.
1645
01:19:28,153 --> 01:19:30,887
It's time to put away
childish things.
1646
01:19:30,889 --> 01:19:32,623
No.
1647
01:19:32,625 --> 01:19:34,356
My friends may not be real to
you, but they're real to me.
1648
01:19:34,358 --> 01:19:36,026
And they're my family.
1649
01:19:36,028 --> 01:19:37,397
I won't give up on 'em.
1650
01:19:41,367 --> 01:19:45,067
I am so disappointed
in myself.
1651
01:19:45,069 --> 01:19:48,204
I guess you're gonna have
to become me the hard way.
1652
01:19:48,206 --> 01:19:50,141
Ain't something
a couple of years
1653
01:19:50,143 --> 01:19:53,777
in Undar of the Dryar System
won't fix.
1654
01:19:53,779 --> 01:19:55,045
No. No, Rex.
1655
01:19:55,047 --> 01:19:56,413
Or me, or you...
1656
01:19:56,415 --> 01:19:59,752
Please, no! No!
1657
01:20:00,252 --> 01:20:01,653
One love.
1658
01:20:03,355 --> 01:20:05,356
Wait, wait, wait.
What are you doing?
1659
01:20:17,269 --> 01:20:19,638
It can't be this hopeless,
can it?
1660
01:20:21,541 --> 01:20:23,543
It can.
1661
01:20:40,225 --> 01:20:43,127
It's Armamageddon!
1662
01:20:43,129 --> 01:20:44,460
Look out,
Chainsaw Dave!
1663
01:20:44,462 --> 01:20:47,129
It's Purgatory Dave now! Whoa.
1664
01:20:50,301 --> 01:20:53,473
I had theater tickets
tonight! No!
1665
01:20:56,308 --> 01:20:59,345
No! I was finally valued!
1666
01:21:00,246 --> 01:21:01,978
Cannonball!
1667
01:21:03,815 --> 01:21:07,284
Not gonna slip this time!
Not gonna slip this time!
1668
01:21:07,286 --> 01:21:10,353
I did it! No!
1669
01:21:10,355 --> 01:21:12,688
No! My queen!
1670
01:21:12,690 --> 01:21:14,191
No, no, no!
1671
01:21:14,193 --> 01:21:18,431
No! My queen!
No! Don't leave me!
1672
01:21:19,599 --> 01:21:21,731
My queen!
1673
01:21:26,138 --> 01:21:27,603
No, no! But...
1674
01:21:27,605 --> 01:21:29,809
Stop it! I said stop!
1675
01:21:39,184 --> 01:21:41,321
Can you please,
please help us?
1676
01:22:17,090 --> 01:22:21,261
War hardens the heart.
1677
01:22:33,272 --> 01:22:34,972
Wait. What? No!
1678
01:22:34,974 --> 01:22:37,074
This isn't the end!
It can't be.
1679
01:22:37,076 --> 01:22:39,209
This isn't one of those things
with a downer cliffhanger ending.
1680
01:22:39,211 --> 01:22:42,012
Uh-uh. No, no.
This needs to have a happy ending.
1681
01:22:42,014 --> 01:22:43,813
Seems like a downer to me.
1682
01:22:43,815 --> 01:22:47,183
And so it ends for Batman,
the way it began.
1683
01:22:47,185 --> 01:22:48,552
In darkness.
1684
01:22:48,554 --> 01:22:50,286
Hey, uh, Supes.
1685
01:22:50,288 --> 01:22:52,455
You're, uh, pressed against me.
It's no rush or anything.
1686
01:22:52,457 --> 01:22:54,959
No! No, no, no!
It's only over if we give up.
1687
01:22:54,961 --> 01:22:56,727
Well, it's over
and we're giving up.
1688
01:22:56,729 --> 01:22:58,862
We can get out of here
if we all rally together.
1689
01:22:58,864 --> 01:23:00,597
No. It's too late.
1690
01:23:00,599 --> 01:23:05,668
Nothing left to do except sing a
mature, sad song as we fade to black.
1691
01:23:05,670 --> 01:23:07,937
♪ Everything's not awesome ♪
1692
01:23:07,939 --> 01:23:10,274
- Wait, what?
- Wyldstyle was right.
1693
01:23:10,276 --> 01:23:11,807
♪ Everything's not cool ♪
1694
01:23:11,809 --> 01:23:14,677
♪ I am so depressed ♪
1695
01:23:14,679 --> 01:23:17,047
♪ Everything's not awesome ♪
1696
01:23:17,049 --> 01:23:18,582
Preach, brother.
1697
01:23:18,584 --> 01:23:22,786
♪ I think
I finally get Radiohead ♪
1698
01:23:22,788 --> 01:23:24,655
Bro, you should check out
Elliott Smith.
1699
01:23:24,657 --> 01:23:26,890
♪ What's the point?
There's no hope ♪
1700
01:23:26,892 --> 01:23:29,526
♪ Awesomeness was
A pipe dream ♪
1701
01:23:29,528 --> 01:23:31,160
Guys! Come on!
1702
01:23:31,162 --> 01:23:33,262
♪ My spirits be at the bottom
Of the sea ♪
1703
01:23:33,264 --> 01:23:36,633
♪ Love's not real
I just wanna eat carbs ♪
1704
01:23:36,635 --> 01:23:39,102
♪ Pass the ice cream ♪
1705
01:23:39,104 --> 01:23:42,371
I'm not a thing you can just use
to fill emotional voids with.
1706
01:23:42,373 --> 01:23:44,941
Stop! Everyone, okay,
just listen.
1707
01:23:44,943 --> 01:23:47,110
♪ Everything's not awesome ♪
1708
01:23:47,112 --> 01:23:49,245
Uh, yeah, we know.
That's why we're singing about it.
1709
01:23:49,247 --> 01:23:52,783
♪ But that doesn't mean
That it's hopeless and bleak ♪
1710
01:23:52,785 --> 01:23:54,250
How so?
1711
01:23:54,252 --> 01:23:56,552
♪ Everything's not awesome ♪
1712
01:23:56,554 --> 01:24:00,190
♪ But in my heart I believe ♪
1713
01:24:00,192 --> 01:24:02,158
♪ I believe ♪
1714
01:24:02,160 --> 01:24:04,861
♪ We can make things better ♪
1715
01:24:04,863 --> 01:24:08,198
♪ If we stick together ♪
1716
01:24:08,200 --> 01:24:10,334
♪ If we stick together ♪
1717
01:24:10,336 --> 01:24:15,405
♪ Side by side, you and I
Can build it together ♪
1718
01:24:15,407 --> 01:24:17,307
♪ Yeah, build it together ♪
1719
01:24:17,309 --> 01:24:19,409
♪ Build it together ♪
1720
01:24:19,411 --> 01:24:20,643
♪ Together forever ♪
1721
01:24:20,645 --> 01:24:22,212
♪ All together now ♪
1722
01:24:22,214 --> 01:24:27,317
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1723
01:24:28,687 --> 01:24:30,686
Lucy! I'm over here!
1724
01:24:30,688 --> 01:24:33,722
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1725
01:24:33,724 --> 01:24:38,830
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1726
01:24:39,598 --> 01:24:41,634
♪ Heart ♪
1727
01:25:01,987 --> 01:25:04,221
I'm over here!
1728
01:25:06,559 --> 01:25:08,528
Lucy?
1729
01:25:09,562 --> 01:25:11,794
Nope.
1730
01:25:11,796 --> 01:25:13,629
I tried to break your spirits,
1731
01:25:13,631 --> 01:25:16,399
but now I'm gonna
have to break you.
1732
01:25:16,401 --> 01:25:18,067
- No! No!
- Chi-cha!
1733
01:25:18,069 --> 01:25:20,971
This is gonna be easy.
You're weak.
1734
01:25:20,973 --> 01:25:21,871
No.
1735
01:25:21,873 --> 01:25:24,307
You're the one who's weak.
1736
01:25:24,309 --> 01:25:25,575
Huh?
1737
01:25:34,086 --> 01:25:38,254
I'll never grow up
to be like you.
1738
01:25:38,256 --> 01:25:41,594
It's easy to
harden your heart.
1739
01:25:42,594 --> 01:25:44,895
But to open it...
1740
01:25:44,897 --> 01:25:47,233
That's the toughest thing
you can do.
1741
01:25:48,834 --> 01:25:50,467
I'm gonna grow up.
1742
01:25:50,469 --> 01:25:53,637
But I won't stop caring
about the people in my life.
1743
01:25:53,639 --> 01:25:57,009
They may see the world
differently, but that's not bad.
1744
01:25:58,510 --> 01:26:00,513
I think it's inspiring.
1745
01:26:09,988 --> 01:26:12,858
It can be
whatever you want it to be.
1746
01:26:18,096 --> 01:26:20,362
Because everything's...
1747
01:26:20,364 --> 01:26:21,934
Not awesome.
1748
01:26:25,237 --> 01:26:29,739
But we can make it a little
more awesome if we remember...
1749
01:26:29,741 --> 01:26:32,745
We're not alone in this world.
1750
01:26:33,979 --> 01:26:35,181
We're in it together.
1751
01:26:50,395 --> 01:26:51,697
What's going on?
1752
01:26:58,504 --> 01:27:01,105
I'm back, everybody!
1753
01:27:01,107 --> 01:27:02,606
My queen!
1754
01:27:04,109 --> 01:27:05,342
My queen!
1755
01:27:05,344 --> 01:27:07,011
Watevs, I thought I lost you!
1756
01:27:07,013 --> 01:27:09,245
Babe, I thought I lost you!
1757
01:27:09,247 --> 01:27:11,580
All right, everyone.
You wanna get our worlds back?
1758
01:27:11,582 --> 01:27:15,552
Then we've gotta save Emmet
and stop Rex Dangervest.
1759
01:27:15,554 --> 01:27:18,187
♪ Everything's not awesome ♪
1760
01:27:18,189 --> 01:27:21,158
♪ Things can't be awesome
All of the time ♪
1761
01:27:21,160 --> 01:27:24,427
♪ It's an unrealistic
Expectation ♪
1762
01:27:24,429 --> 01:27:28,600
♪ But that doesn't mean
We shouldn't try ♪
1763
01:27:29,734 --> 01:27:32,802
♪ To make everything awesome ♪
1764
01:27:32,804 --> 01:27:36,272
♪ In a less idealistic
Kind of way ♪
1765
01:27:36,274 --> 01:27:39,209
♪ We should maybe aim
For not bad ♪
1766
01:27:39,211 --> 01:27:42,044
♪ 'Cause not bad right now
Would be real great ♪
1767
01:27:42,046 --> 01:27:44,047
♪ I'm driving the spaceship
I'm back in command ♪
1768
01:27:44,049 --> 01:27:45,749
♪ I'm turning the switch,
and I'm... ♪
1769
01:27:45,751 --> 01:27:47,350
- Calm down.
- Don't touch me when I'm spaceshipping!
1770
01:27:48,620 --> 01:27:50,353
I like your
"Stop Rex" plan, Lucy.
1771
01:27:50,355 --> 01:27:52,955
One small question, who's Rex?
1772
01:27:52,957 --> 01:27:54,258
This is gonna sound crazy,
1773
01:27:54,260 --> 01:27:55,758
but I think
he's a version of Emmet
1774
01:27:55,760 --> 01:27:57,293
from the future
that I wanted him to be,
1775
01:27:57,295 --> 01:27:59,195
but he turned out
to be a real jerk.
1776
01:27:59,197 --> 01:28:01,698
That's a really
cute speech, Emmet,
1777
01:28:01,700 --> 01:28:04,069
but actions speak louder
than words.
1778
01:28:05,170 --> 01:28:07,038
Yes, they do.
1779
01:28:15,246 --> 01:28:19,015
My friends are coming to rescue
me and you can't stop them.
1780
01:28:20,586 --> 01:28:22,319
Raptors, to the Rex-Wing
fighters.
1781
01:28:22,321 --> 01:28:25,323
Don't let them near the Dryar System.
Copy? Over.
1782
01:28:26,657 --> 01:28:27,993
Uh-oh.
1783
01:28:29,193 --> 01:28:30,093
Now, Unikitty!
1784
01:28:30,095 --> 01:28:33,629
Glitter hairball missiles, go!
1785
01:28:43,474 --> 01:28:44,977
Spaceships!
1786
01:28:46,611 --> 01:28:48,844
Spaceship!
1787
01:28:48,846 --> 01:28:52,251
Fire the sprinkle cannon!
You lollygagging lizards!
1788
01:28:55,019 --> 01:28:57,253
No! I'm not gonna
lose you again!
1789
01:28:57,255 --> 01:28:58,387
I'm saving you.
1790
01:28:58,389 --> 01:28:59,722
I'm saving you.
1791
01:28:59,724 --> 01:29:01,158
I'm sacrificing myself
for you!
1792
01:29:01,160 --> 01:29:02,959
I'm sacrificing myself.
1793
01:29:02,961 --> 01:29:04,293
- I am.
- I am.
1794
01:29:04,295 --> 01:29:05,795
- I am!
- I am!
1795
01:29:05,797 --> 01:29:07,433
You know what?
I actually like this now.
1796
01:29:08,634 --> 01:29:10,033
This isn't
even happening.
1797
01:29:10,035 --> 01:29:11,901
It's all just the expression
1798
01:29:11,903 --> 01:29:16,005
of the death of imagination in
the subconscious of an adolescent!
1799
01:29:16,007 --> 01:29:19,676
Ow! I don't even understand
what you're saying!
1800
01:29:19,678 --> 01:29:21,878
Don't worry.
You don't have to.
1801
01:29:24,183 --> 01:29:25,649
We're surrounded!
1802
01:29:25,651 --> 01:29:26,950
We can't go any further!
1803
01:29:26,952 --> 01:29:28,252
I'm not giving up!
1804
01:29:28,254 --> 01:29:29,321
You won't make it! No!
1805
01:29:37,429 --> 01:29:41,530
Guess your so-called friends
didn't save you after all.
1806
01:29:45,670 --> 01:29:47,236
Oh, yeah?
1807
01:29:47,238 --> 01:29:50,108
- Huh?
- Who you calling "so-called"?
1808
01:29:57,882 --> 01:30:00,019
Lucy! You saved me!
1809
01:30:00,852 --> 01:30:03,022
You came back for him.
1810
01:30:06,390 --> 01:30:08,158
Well, you're too late.
1811
01:30:08,160 --> 01:30:12,762
I'm just gonna keep going back in
time until I get this thing right.
1812
01:30:12,764 --> 01:30:14,798
Heart attack!
1813
01:30:22,440 --> 01:30:24,042
Goodbye!
1814
01:30:34,853 --> 01:30:36,052
It's over, Rex.
1815
01:30:36,054 --> 01:30:38,123
Emmet's never going to be you.
1816
01:30:40,492 --> 01:30:42,692
But you can be like him.
1817
01:30:42,694 --> 01:30:45,329
You don't have to be
the bad guy.
1818
01:30:45,331 --> 01:30:46,364
You can join us.
1819
01:30:48,233 --> 01:30:49,665
I can't.
1820
01:30:49,667 --> 01:30:51,868
What do you mean?
1821
01:30:51,870 --> 01:30:53,770
She came back for you.
1822
01:30:53,772 --> 01:30:57,443
You're never going to turn out like
me, which means...
1823
01:30:58,510 --> 01:31:00,877
I'm never going to exist.
1824
01:31:00,879 --> 01:31:02,611
Wait. Wait, no.
1825
01:31:02,613 --> 01:31:04,914
Look! I knew it!
Look, I'm Back To The Futuring!
1826
01:31:04,916 --> 01:31:06,082
Totally called it.
1827
01:31:06,084 --> 01:31:07,450
What's Back To The Futuring?
1828
01:31:07,452 --> 01:31:10,253
It's a classic movie
older kids get to watch.
1829
01:31:10,255 --> 01:31:12,621
And now it's happening to me.
1830
01:31:12,623 --> 01:31:15,795
Come on! Take our hand,
while you still have a hand to take!
1831
01:31:17,129 --> 01:31:19,295
That ain't how it works, kid.
1832
01:31:19,297 --> 01:31:20,731
Rex...
1833
01:31:20,733 --> 01:31:21,897
It's okay.
1834
01:31:21,899 --> 01:31:23,333
I'm proud of ya.
1835
01:31:23,335 --> 01:31:26,869
And you're gonna grow up
to be better than me.
1836
01:31:26,871 --> 01:31:31,374
But kind of thanks to me,
so I'm also great.
1837
01:31:31,376 --> 01:31:35,645
And, Lucy,
thanks for coming back for us.
1838
01:31:35,647 --> 01:31:38,448
Besides, this is a pretty
righteous way to go out!
1839
01:31:38,450 --> 01:31:39,682
No regrets!
1840
01:31:39,684 --> 01:31:41,217
Except, again,
not trademarking "no regrets."
1841
01:31:41,219 --> 01:31:43,022
That was a mistake. One love.
1842
01:31:45,857 --> 01:31:49,226
Just to be clear, that really happened.
You could see him, right?
1843
01:31:49,228 --> 01:31:51,564
- Uh-huh. Time to go?
- Yeah.
1844
01:31:52,831 --> 01:31:54,164
Hey, um...
1845
01:31:54,166 --> 01:31:56,667
I'm really sorry
I tried to change you.
1846
01:31:56,669 --> 01:31:58,802
Oh, I'm sorry I blew up the
wedding and almost banished everyone
1847
01:31:58,804 --> 01:32:01,503
to an eternity of lifelessness
in a cosmic storage bin.
1848
01:32:01,505 --> 01:32:02,838
It's fine.
1849
01:32:02,840 --> 01:32:04,473
Can we be
special best friends still?
1850
01:32:04,475 --> 01:32:05,510
Fo' eva.
1851
01:32:16,955 --> 01:32:18,887
Hey! Hey!
1852
01:32:18,889 --> 01:32:22,225
Pony's at the dance party.
"What kind of dance party is this?"
1853
01:32:22,227 --> 01:32:24,125
In there! Do not!
1854
01:32:24,127 --> 01:32:26,061
Oh! We're going down!
1855
01:32:26,063 --> 01:32:27,496
It's eating the queen!
1856
01:32:27,498 --> 01:32:29,167
Honey, where are my pants?
1857
01:32:30,903 --> 01:32:32,104
Take off!
1858
01:32:46,652 --> 01:32:49,654
Good morning,
Syspocalypstar.
1859
01:32:53,125 --> 01:32:54,924
Good morning, sparkle babies!
1860
01:32:54,926 --> 01:32:56,758
Hello!
1861
01:32:56,760 --> 01:32:58,460
Let's switch helmets.
1862
01:32:58,462 --> 01:33:02,198
This
makes my voice sound awesome.
1863
01:33:02,200 --> 01:33:04,668
Scarfield, Deathface,
MetalScratch...
1864
01:33:04,670 --> 01:33:06,203
Ripley, Connor, the other one.
1865
01:33:06,205 --> 01:33:07,904
Wait a minute. Where's Jeff?
1866
01:33:07,906 --> 01:33:09,505
Meow.
1867
01:33:13,211 --> 01:33:16,379
Guys, hold on! Hold on!
Hold on! Terrible news!
1868
01:33:16,381 --> 01:33:19,915
I missed a gimme putt
for birdie on seven.
1869
01:33:19,917 --> 01:33:23,619
Anyway, you fix everything that
was going on? All the crazy stuff?
1870
01:33:23,621 --> 01:33:25,221
Spaceship!
1871
01:33:25,223 --> 01:33:26,625
Hot! Hot! Hot! Uh-oh.
1872
01:33:33,130 --> 01:33:35,132
- Yay!
- Yeah!
1873
01:33:35,134 --> 01:33:36,935
I've got a surprise for you.
1874
01:33:40,471 --> 01:33:41,639
Our house!
1875
01:33:47,345 --> 01:33:48,544
Planty!
1876
01:33:48,546 --> 01:33:50,581
An original album
of "Everything Is Awesome"?
1877
01:33:51,849 --> 01:33:53,883
Wait a minute. Is that...
1878
01:34:08,666 --> 01:34:13,203
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1879
01:34:13,205 --> 01:34:17,874
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1880
01:34:17,876 --> 01:34:22,645
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1881
01:34:22,647 --> 01:34:26,949
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1882
01:34:26,951 --> 01:34:28,183
♪ It's the credits! ♪
1883
01:34:28,185 --> 01:34:29,384
♪ Yeah, that's the best part ♪
1884
01:34:29,386 --> 01:34:30,652
♪ When the movie ends ♪
1885
01:34:30,654 --> 01:34:32,254
♪ And the reading starts! ♪
1886
01:34:32,256 --> 01:34:33,323
♪ You can keep
Your adventure ♪
1887
01:34:33,325 --> 01:34:35,423
♪ And all that action ♪
1888
01:34:35,425 --> 01:34:37,459
♪ 'Cause the credits Of the
film Are the main attraction ♪
1889
01:34:37,461 --> 01:34:38,660
♪ And don't even
Think about tryin' to leave ♪
1890
01:34:38,662 --> 01:34:39,896
♪ Or you might miss a name ♪
1891
01:34:39,898 --> 01:34:41,630
♪ Like Pam or Steve! ♪
1892
01:34:41,632 --> 01:34:43,700
♪ Both incredible names
So let's stay in our seats ♪
1893
01:34:43,702 --> 01:34:45,700
♪ And read a credible list
Of their incredible feats! ♪
1894
01:34:45,702 --> 01:34:47,137
♪ 'Cause we're all
Like a team ♪
1895
01:34:47,139 --> 01:34:48,404
Let's go.
1896
01:34:48,406 --> 01:34:50,640
♪ Livin' inside a dream ♪
1897
01:34:50,642 --> 01:34:53,743
♪ You and me doin' our thing
And we'll fly ♪
1898
01:34:53,745 --> 01:34:55,544
♪ Ooh ♪
1899
01:34:55,546 --> 01:34:59,348
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1900
01:34:59,350 --> 01:35:02,951
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1901
01:35:02,953 --> 01:35:04,753
♪ Woo-hoo! ♪
1902
01:35:04,755 --> 01:35:08,624
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1903
01:35:08,626 --> 01:35:11,960
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1904
01:35:11,962 --> 01:35:13,463
♪ Woo-hoo! ♪
1905
01:35:13,465 --> 01:35:15,431
♪ We gotta bring
Both sides together ♪
1906
01:35:15,433 --> 01:35:17,799
♪ Like champagne and leather ♪
1907
01:35:17,801 --> 01:35:22,304
♪ Like birds of a feather
We'll fly ♪
1908
01:35:22,306 --> 01:35:24,641
♪ Like rain on a sunny day ♪
1909
01:35:24,643 --> 01:35:26,942
♪ Like a million dollars
That you're givin' away ♪
1910
01:35:26,944 --> 01:35:31,746
♪ Like a stray dog On
the freeway We'll fly ♪
1911
01:35:31,748 --> 01:35:34,217
♪ 'Cause we're all
Like a team ♪
1912
01:35:34,219 --> 01:35:36,451
♪ Livin' inside a dream ♪
1913
01:35:36,453 --> 01:35:38,288
♪ You and me doin' our thing ♪
1914
01:35:38,290 --> 01:35:39,821
♪ And we'll fly ♪
1915
01:35:39,823 --> 01:35:41,624
♪ Ooh ♪
1916
01:35:41,626 --> 01:35:45,695
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1917
01:35:45,697 --> 01:35:48,931
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1918
01:35:48,933 --> 01:35:50,732
♪ Woo-hoo! ♪
1919
01:35:50,734 --> 01:35:54,503
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1920
01:35:54,505 --> 01:35:58,173
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1921
01:35:58,175 --> 01:35:59,476
♪ Woo-hoo! ♪
1922
01:35:59,478 --> 01:36:00,942
♪ And we're back ♪
1923
01:36:00,944 --> 01:36:03,012
♪ And still loving
The credits ♪
1924
01:36:03,014 --> 01:36:05,047
♪ Can't wait to see the one
About the person who edits ♪
1925
01:36:05,049 --> 01:36:07,450
♪ And even better than that
Is who edits the credits ♪
1926
01:36:07,452 --> 01:36:09,451
♪ I bet I'll never forget it 'Cause
once I read it, then I read it ♪
1927
01:36:09,453 --> 01:36:11,221
♪ I go to the theater
About 90 minutes late ♪
1928
01:36:11,223 --> 01:36:13,355
♪ Skip the whole dang movie
'Cause the credits are great ♪
1929
01:36:13,357 --> 01:36:15,725
♪ Now, if you're Gonna be
featured On a movie song ♪
1930
01:36:15,727 --> 01:36:18,927
♪ The credits is the part
That you wanna be on! ♪
1931
01:36:18,929 --> 01:36:21,396
Yeah,
I like to watch the credits.
1932
01:36:21,398 --> 01:36:23,066
♪ Super cool ♪
1933
01:36:23,068 --> 01:36:26,835
♪ I can't believe
They got Chris Cunnington ♪
1934
01:36:26,837 --> 01:36:31,941
♪ To be
the stereoscopic supervisor ♪
1935
01:36:31,943 --> 01:36:36,078
♪ Timothy Smith
Is my favorite producer ♪
1936
01:36:36,080 --> 01:36:40,285
I just came to see This
movie For the associate producing.
1937
01:36:42,720 --> 01:36:44,753
Yes!
1938
01:36:44,755 --> 01:36:46,356
Super cool!
1939
01:36:46,358 --> 01:36:49,292
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1940
01:36:49,294 --> 01:36:50,727
♪ Yeah! ♪
1941
01:36:50,729 --> 01:36:53,829
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1942
01:36:53,831 --> 01:36:55,397
♪ Woo-hoo! ♪
1943
01:36:55,399 --> 01:36:57,167
♪ Oh, snap
It's time for the actors ♪
1944
01:36:57,169 --> 01:36:59,634
♪ The ones who elicit
All the joy and the laughter ♪
1945
01:36:59,636 --> 01:37:01,736
♪ In the voiceover studio,
slaving away ♪
1946
01:37:01,738 --> 01:37:04,140
♪ They had to work Almost
four whole hours A day ♪
1947
01:37:04,142 --> 01:37:05,674
♪ It's a nightmare ♪
1948
01:37:05,676 --> 01:37:07,610
♪ There's so much strain
On the brain ♪
1949
01:37:07,612 --> 01:37:09,445
♪ And their only compensation
Is the money and fame ♪
1950
01:37:09,447 --> 01:37:11,914
♪ Without the human element
It's just zeroes and ones ♪
1951
01:37:11,916 --> 01:37:13,950
♪ That's why When we pay 'em
the money We pay 'em tons ♪
1952
01:37:13,952 --> 01:37:15,884
♪ And we're still
In the song ♪
1953
01:37:15,886 --> 01:37:17,920
♪ How long are these credits?
'Cause they seem long ♪
1954
01:37:17,922 --> 01:37:19,355
♪ Which is great ♪
1955
01:37:19,357 --> 01:37:21,190
♪ 'Cause we
La-la-la-la-love 'em ♪
1956
01:37:21,192 --> 01:37:23,092
♪ I wanna wrap my arms around
And ha-ha-ha-ha-hug 'em ♪
1957
01:37:23,094 --> 01:37:25,261
♪ If they were a person
I would marry the credits ♪
1958
01:37:25,263 --> 01:37:27,329
♪ And on our honeymoon We
would play tennis In Venice ♪
1959
01:37:27,331 --> 01:37:28,765
♪ I'll grow old
With the credits ♪
1960
01:37:28,767 --> 01:37:30,400
♪ And share a code
To our debits ♪
1961
01:37:30,402 --> 01:37:31,933
♪ And then
Move outside of Paris ♪
1962
01:37:31,935 --> 01:37:33,936
♪ And raise a farm
Full of ferrets ♪
1963
01:37:33,938 --> 01:37:35,570
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1964
01:37:35,572 --> 01:37:37,005
♪ Super cool! ♪
1965
01:37:37,007 --> 01:37:39,941
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1966
01:37:39,943 --> 01:37:41,744
♪ Woo-hoo! ♪
1967
01:37:41,746 --> 01:37:45,280
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1968
01:37:45,282 --> 01:37:46,716
♪ Super cool! ♪
1969
01:37:46,718 --> 01:37:49,250
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1970
01:37:49,252 --> 01:37:50,820
♪ Woo-hoo! ♪
1971
01:37:50,822 --> 01:37:53,355
♪ Everything is super cool
right now ♪
1972
01:37:53,357 --> 01:37:54,990
♪ Hey, hey ♪
1973
01:37:54,992 --> 01:37:57,993
♪ Everything is awesome here
right now ♪
1974
01:37:57,995 --> 01:38:00,062
♪ Hey, hey ♪
1975
01:38:00,064 --> 01:38:04,299
♪ Everything is super cool Right now
Hey, hey, everything ♪
1976
01:38:04,301 --> 01:38:08,271
♪ Everything is awesome
here Right now Hey, hey ♪
1977
01:38:08,273 --> 01:38:10,205
♪ Yeah! ♪
1978
01:38:10,207 --> 01:38:13,543
♪ Everything is super
cool Right now Hey, hey ♪
1979
01:38:13,545 --> 01:38:16,911
♪ Everything is awesome here
Right now ♪
1980
01:38:16,913 --> 01:38:18,481
♪ Hey, hey ♪
1981
01:38:18,483 --> 01:38:21,182
♪ Everything is super cool
Right now ♪
1982
01:38:21,184 --> 01:38:23,151
♪ Hey, hey ♪
1983
01:38:23,153 --> 01:38:27,459
♪ Everything is awesome
here Right now Hey, hey ♪
1984
01:38:36,000 --> 01:38:37,999
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1985
01:38:38,001 --> 01:38:40,035
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1986
01:38:40,037 --> 01:38:43,972
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
1987
01:38:43,974 --> 01:38:46,075
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1988
01:38:46,077 --> 01:38:48,043
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1989
01:38:48,045 --> 01:38:51,614
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
1990
01:38:51,616 --> 01:38:53,883
♪ It's so catchy, catchy ♪
1991
01:38:53,885 --> 01:38:55,451
♪ It's such a catchy song ♪
1992
01:38:55,453 --> 01:38:57,887
♪ It'll make you happy,
happy ♪
1993
01:38:57,889 --> 01:39:00,623
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
1994
01:39:00,625 --> 01:39:02,191
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1995
01:39:02,193 --> 01:39:04,093
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1996
01:39:04,095 --> 01:39:07,929
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
1997
01:39:07,931 --> 01:39:10,132
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
1998
01:39:10,134 --> 01:39:12,901
♪ Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ♪
1999
01:39:12,903 --> 01:39:14,669
♪ My bling bling blind you ♪
2000
01:39:14,671 --> 01:39:16,304
♪ Sing this song
I must remind your ♪
2001
01:39:16,306 --> 01:39:18,574
♪ Everybody real loud,
Scream and then shout ♪
2002
01:39:18,576 --> 01:39:20,709
♪ Everybody in the house Got
it comin' From they mouth ♪
2003
01:39:20,711 --> 01:39:22,344
♪ Wait a minute
Let me get 'em ♪
2004
01:39:22,346 --> 01:39:24,280
♪ Can't help the rhythm
Stuck in your system ♪
2005
01:39:24,282 --> 01:39:27,115
♪ I'm goin' to the top
Everybody goin' to the top ♪
2006
01:39:27,117 --> 01:39:30,052
♪ Everybody head gon' rock
Everybody say, "Don't stop" ♪
2007
01:39:30,054 --> 01:39:32,087
♪ Everybody say, "Don't stop"
Ooh ♪
2008
01:39:32,089 --> 01:39:34,088
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2009
01:39:34,090 --> 01:39:36,092
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2010
01:39:36,094 --> 01:39:40,094
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2011
01:39:40,096 --> 01:39:42,130
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2012
01:39:42,132 --> 01:39:44,165
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2013
01:39:44,167 --> 01:39:47,637
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2014
01:39:47,639 --> 01:39:49,838
♪ It's so catchy, catchy ♪
2015
01:39:49,840 --> 01:39:51,708
♪ It's such a catchy song ♪
2016
01:39:51,710 --> 01:39:53,909
♪ It'll make you happy,
happy ♪
2017
01:39:53,911 --> 01:39:56,311
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
2018
01:39:56,313 --> 01:39:58,179
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2019
01:39:58,181 --> 01:40:00,115
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2020
01:40:00,117 --> 01:40:04,052
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2021
01:40:04,054 --> 01:40:06,655
♪ There is nothin'
That you can do ♪
2022
01:40:06,657 --> 01:40:08,490
♪ There is nothin'
That you can say ♪
2023
01:40:08,492 --> 01:40:10,058
♪ This song is stuck
On replay ♪
2024
01:40:10,060 --> 01:40:12,293
♪ You gotta sing it
Every single day ♪
2025
01:40:12,295 --> 01:40:14,097
♪ From the mornin'
And through the night ♪
2026
01:40:14,099 --> 01:40:16,065
♪ I got 'em movin'
From left to right ♪
2027
01:40:16,067 --> 01:40:18,066
♪ And if you wonder
Who's to blame ♪
2028
01:40:18,068 --> 01:40:19,968
♪ Yeah, it's me
Stuck in they brain ♪
2029
01:40:19,970 --> 01:40:22,338
♪ Like a permanent stain
And it won't change ♪
2030
01:40:22,340 --> 01:40:24,207
♪ Even if you go insane ♪
2031
01:40:24,209 --> 01:40:26,040
♪ This song
Is now in your brain ♪
2032
01:40:26,042 --> 01:40:28,177
♪ And in your brain
It will remain ♪
2033
01:40:28,179 --> 01:40:30,079
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2034
01:40:30,081 --> 01:40:32,214
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2035
01:40:32,216 --> 01:40:36,051
♪ This song is now stuck
Inside your head ♪
2036
01:40:36,053 --> 01:40:38,219
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2037
01:40:38,221 --> 01:40:40,190
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2038
01:40:40,192 --> 01:40:43,293
♪ This song is now stuck
Inside your head ♪
2039
01:40:43,295 --> 01:40:46,262
♪ 'Cause it's so catchy,
catchy ♪
2040
01:40:46,264 --> 01:40:47,664
♪ It's such a catchy song ♪
2041
01:40:47,666 --> 01:40:49,964
♪ It'll make you happy,
happy ♪
2042
01:40:49,966 --> 01:40:52,634
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
2043
01:40:52,636 --> 01:40:54,268
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2044
01:40:54,270 --> 01:40:56,204
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2045
01:40:56,206 --> 01:41:00,142
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2046
01:41:00,144 --> 01:41:02,076
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2047
01:41:02,078 --> 01:41:04,213
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2048
01:41:04,215 --> 01:41:08,553
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2049
01:41:21,631 --> 01:41:23,701
♪ Come together now ♪
2050
01:41:31,876 --> 01:41:34,709
♪ I'm cookie and you're cream,
sugar gasoline ♪
2051
01:41:34,711 --> 01:41:37,446
♪ You're the kick,
I'm the snare Let's go make a beat ♪
2052
01:41:37,448 --> 01:41:39,516
♪ You build, I knock it down
You're a verb, I'm a noun ♪
2053
01:41:39,518 --> 01:41:42,517
♪ You swerve, I lean
We walk down the same street ♪
2054
01:41:42,519 --> 01:41:44,652
♪ I'm gas, you're the brake
Here and wide awake ♪
2055
01:41:44,654 --> 01:41:47,089
♪ Together we can drive All
night With the windows down ♪
2056
01:41:47,091 --> 01:41:49,525
♪ You're AC, I'm the heat
Scraped knees, concrete ♪
2057
01:41:49,527 --> 01:41:52,564
♪ You make me better
So let's come together now ♪
2058
01:41:55,800 --> 01:41:57,903
♪ Come together now ♪
2059
01:42:00,938 --> 01:42:03,108
♪ Come together now ♪
2060
01:42:05,609 --> 01:42:07,645
♪ Come together now ♪
2061
01:42:10,247 --> 01:42:11,948
♪ Come together now ♪
2062
01:42:11,950 --> 01:42:14,150
♪ Square to a hexagon
More sides, less wrong ♪
2063
01:42:14,152 --> 01:42:16,651
♪ Pepsi, Coke
Then you mix a little ice ♪
2064
01:42:16,653 --> 01:42:19,053
♪ Street signs in camouflage
All day "blah blah blah" ♪
2065
01:42:19,055 --> 01:42:21,356
♪ Got no time to waste
Paid the asking price ♪
2066
01:42:21,358 --> 01:42:23,892
♪ I paint inside the lines
Takes me too much time ♪
2067
01:42:23,894 --> 01:42:26,762
♪ You're a mess
And that's all I want to be ♪
2068
01:42:26,764 --> 01:42:28,864
♪ Loosen up a bit
Flex and take the hit ♪
2069
01:42:28,866 --> 01:42:31,569
♪ If I make you better
Then let's come together now ♪
2070
01:42:35,406 --> 01:42:37,075
♪ Come together now ♪
2071
01:42:40,344 --> 01:42:41,913
♪ Come together now ♪
2072
01:42:44,814 --> 01:42:46,718
♪ Come together now ♪
2073
01:42:49,886 --> 01:42:51,889
♪ Come together now ♪
2074
01:42:59,663 --> 01:43:01,500
♪ Come together now ♪
2075
01:43:04,468 --> 01:43:06,071
♪ Come together now ♪
2076
01:43:09,506 --> 01:43:11,175
♪ Come together now ♪
2077
01:43:14,077 --> 01:43:16,113
♪ Come together now ♪
2078
01:43:18,882 --> 01:43:20,649
♪ Come together now ♪
2079
01:43:36,334 --> 01:43:39,066
♪ Can we get together today? ♪
2080
01:43:39,068 --> 01:43:41,803
♪ Or are we more different
Than not? ♪
2081
01:43:41,805 --> 01:43:43,873
♪ I'm cold and you're hot ♪
2082
01:43:43,875 --> 01:43:47,011
♪ Are we just stuck
In our ways? ♪
2083
01:43:47,978 --> 01:43:49,811
♪ Call my friend up ♪
2084
01:43:49,813 --> 01:43:51,612
♪ Yeah, tell me what you got ♪
2085
01:43:51,614 --> 01:43:53,781
♪ Oh, we're opposite stuff ♪
2086
01:43:53,783 --> 01:43:55,785
♪ We're sandals and socks ♪
2087
01:43:55,787 --> 01:43:57,453
♪ We're nerds
And we're jocks ♪
2088
01:43:57,455 --> 01:43:59,922
♪ And we're
Better off together ♪
2089
01:43:59,924 --> 01:44:01,723
♪ We got to hang out ♪
2090
01:44:01,725 --> 01:44:03,726
♪ We got to hang out ♪
2091
01:44:03,728 --> 01:44:05,526
♪ We got to hang out ♪
2092
01:44:05,528 --> 01:44:08,063
♪ 'Cause we're better off to ♪
2093
01:44:08,065 --> 01:44:10,533
♪ We can work together
For sure ♪
2094
01:44:10,535 --> 01:44:11,967
♪ Na na ♪
2095
01:44:11,969 --> 01:44:13,703
♪ Even though you fly
First class ♪
2096
01:44:13,705 --> 01:44:15,904
♪ And I'm at the back ♪
2097
01:44:15,906 --> 01:44:18,540
♪ You're hilarious
I'm a bore ♪
2098
01:44:18,542 --> 01:44:19,740
♪ Na na ♪
2099
01:44:19,742 --> 01:44:21,677
♪ And the choir starts up ♪
2100
01:44:21,679 --> 01:44:23,512
♪ Yeah, show me what you got ♪
2101
01:44:23,514 --> 01:44:25,681
♪ Oh, we're different things ♪
2102
01:44:25,683 --> 01:44:27,682
♪ We're MJ and Prince ♪
2103
01:44:27,684 --> 01:44:29,351
♪ We're concrete and bling ♪
2104
01:44:29,353 --> 01:44:31,853
♪ But we're
Better off together ♪
2105
01:44:31,855 --> 01:44:33,623
♪ We got to hang out ♪
2106
01:44:33,625 --> 01:44:35,725
♪ We got to hang out ♪
2107
01:44:35,727 --> 01:44:37,493
♪ We got to hang out ♪
2108
01:44:37,495 --> 01:44:39,061
♪ 'Cause we're better ♪
2109
01:44:39,063 --> 01:44:41,295
♪ Hello, me and you ♪
2110
01:44:41,297 --> 01:44:42,832
♪ Na na na na ♪
2111
01:44:42,834 --> 01:44:44,967
♪ We're better as a two ♪
2112
01:44:44,969 --> 01:44:46,668
♪ Na na na na ♪
2113
01:44:46,670 --> 01:44:50,873
♪ Even though we're different
We're the same ♪
2114
01:44:50,875 --> 01:44:52,540
♪ We've got to work it out ♪
2115
01:44:52,542 --> 01:44:55,246
♪ Before it drives us insane ♪
2116
01:45:00,951 --> 01:45:02,985
♪ Hello, me and you ♪
2117
01:45:02,987 --> 01:45:04,889
♪ Na na na na ♪
2118
01:45:06,956 --> 01:45:08,859
♪ Na na na na ♪
2119
01:45:10,961 --> 01:45:12,960
♪ Na na na na ♪
2120
01:45:12,962 --> 01:45:14,929
♪ Hello, me and you ♪
2121
01:45:14,931 --> 01:45:17,598
♪ Na na na na ♪
2122
01:45:17,600 --> 01:45:20,835
♪ We've got to start
Playing in time ♪
2123
01:45:20,837 --> 01:45:23,571
♪ Can there be
A marriage of minds? ♪
2124
01:45:23,573 --> 01:45:25,774
♪ Can we be alike? ♪
2125
01:45:25,776 --> 01:45:28,977
♪ Can we turn water to wine? ♪
2126
01:45:28,979 --> 01:45:31,313
♪ Or is too much fuss? ♪
2127
01:45:31,315 --> 01:45:33,615
♪ Are you all that I'm not? ♪
2128
01:45:33,617 --> 01:45:35,551
♪ Oh, we're far apart ♪
2129
01:45:35,553 --> 01:45:37,585
♪ We're casual and smart ♪
2130
01:45:37,587 --> 01:45:39,288
♪ We're logic and art ♪
2131
01:45:39,290 --> 01:45:41,758
♪ And we're
Better off together ♪
2132
01:45:41,760 --> 01:45:43,558
♪ We got to hang out ♪
2133
01:45:43,560 --> 01:45:45,561
♪ We got to hang out ♪
2134
01:45:45,563 --> 01:45:47,195
♪ We got to hang out ♪
2135
01:45:47,197 --> 01:45:48,896
♪ 'Cause we're better ♪
2136
01:45:48,898 --> 01:45:50,899
♪ Hello, me and you ♪
2137
01:45:50,901 --> 01:45:52,801
♪ Na na na na ♪
2138
01:45:52,803 --> 01:45:54,936
♪ We're better as a two ♪
2139
01:45:54,938 --> 01:45:56,571
♪ Na na na na ♪
2140
01:45:56,573 --> 01:46:00,642
♪ Even though we're different
We're the same ♪
2141
01:46:00,644 --> 01:46:02,477
♪ So get into the rocket ♪
2142
01:46:02,479 --> 01:46:06,217
♪ 'Cause we're going
To space ♪
2143
01:46:10,888 --> 01:46:12,954
♪ Hello, me and you ♪
2144
01:46:12,956 --> 01:46:15,026
♪ Na na na na ♪
2145
01:46:16,894 --> 01:46:18,860
♪ Na na na na ♪
2146
01:46:18,862 --> 01:46:20,861
♪ Hello, me and you ♪
2147
01:46:20,863 --> 01:46:22,897
♪ Na na na na ♪
2148
01:46:22,899 --> 01:46:24,865
♪ Hello, me and you ♪
2149
01:46:24,867 --> 01:46:26,634
♪ Na na na na ♪
2150
01:46:26,636 --> 01:46:28,806
♪ Hello, me and you ♪
2151
01:46:34,912 --> 01:46:36,844
♪ Hello, me and you ♪
2152
01:46:36,846 --> 01:46:38,750
♪ Na na na na ♪
2153
01:46:38,752 --> 01:46:43,752
Subtitles by explosiveskull
159109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.