All language subtitles for The.Blacklist.S06E21.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:01,767 Previously on "The Blacklist"... 2 00:00:01,769 --> 00:00:03,335 The President's expecting me. 3 00:00:03,337 --> 00:00:04,970 I have to show this to the Americans. 4 00:00:04,972 --> 00:00:07,806 You have to tell them that I'm keeping the dossier. 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,408 - Sir. - We can't trust them 6 00:00:09,410 --> 00:00:11,443 with the proof until we know who's involved. 7 00:00:11,445 --> 00:00:13,912 Christopher Miles. Former MI6. 8 00:00:13,914 --> 00:00:16,949 If there is a dossier, he's precisely 9 00:00:16,951 --> 00:00:19,718 the kind of intelligence officer who would compile it. 10 00:00:19,720 --> 00:00:22,788 The assistant attorney general plotting against America? 11 00:00:22,790 --> 00:00:24,990 We thought she had the dossier. She doesn't. 12 00:00:24,992 --> 00:00:27,326 This is it, everything we have worked for. 13 00:00:27,328 --> 00:00:29,395 You need to mobilize your men right now. 14 00:00:29,397 --> 00:00:32,131 Find the dossier before Reddington does, and we finish this. 15 00:00:37,817 --> 00:00:38,950 Tell me. 16 00:00:39,707 --> 00:00:41,774 - Uh, blue. Definitely. - Definitely definitely? 17 00:00:41,776 --> 00:00:43,809 Or you're too busy to focus, definitely? 18 00:00:43,811 --> 00:00:45,144 Definitely, definitely 19 00:00:45,146 --> 00:00:48,080 you are going to land this account, blue or red. 20 00:00:48,082 --> 00:00:49,481 Hello, my love. 21 00:00:49,483 --> 00:00:51,016 And when you do, we should celebrate. 22 00:00:51,018 --> 00:00:53,552 - Pick a winner, buddy. - Blue is four letters. 23 00:00:53,554 --> 00:00:54,953 I hate the number four. Go red. 24 00:00:54,955 --> 00:00:56,155 Sound reasoning. 25 00:00:56,825 --> 00:00:57,956 Wish me luck. 26 00:00:57,958 --> 00:00:59,858 Luck. 27 00:01:05,466 --> 00:01:07,833 You have the Joint Chiefs at 4:00 and the DNI at 5:00. 28 00:01:07,835 --> 00:01:09,468 And then you and the First Lady 29 00:01:09,470 --> 00:01:11,737 are honoring veterans at a reception. 30 00:01:15,009 --> 00:01:17,176 I'll meet you in the briefing room. 31 00:01:18,612 --> 00:01:20,412 - Did we get it? - Mr. Sandquist is en route. 32 00:01:20,414 --> 00:01:23,682 - Yes or no? - We are about to, Mr. President. 33 00:01:23,684 --> 00:01:24,917 Well, you better. 34 00:01:24,919 --> 00:01:27,453 Or heads will roll. 35 00:01:27,455 --> 00:01:29,488 His and yours. 36 00:01:34,929 --> 00:01:37,563 Hey, man. How's it goin'? 37 00:01:37,565 --> 00:01:39,665 - What the hell are you up to? - What are you talking about? 38 00:01:39,667 --> 00:01:41,567 The drive you asked me to decrypt. 39 00:01:41,569 --> 00:01:43,135 Do you have any idea what's on it? 40 00:01:43,137 --> 00:01:44,803 The drive contains the dossier. 41 00:01:44,805 --> 00:01:46,572 I thought McMahon had the dossier. 42 00:01:46,574 --> 00:01:48,674 That's what we all thought, but Reddington told me 43 00:01:48,676 --> 00:01:50,843 McMahon hired a finder to locate it for her. 44 00:01:50,845 --> 00:01:52,711 Did the finder tell Reddington where it is? 45 00:01:52,713 --> 00:01:55,047 Yes. After he told McMahon. 46 00:01:55,049 --> 00:01:58,016 Moreau slipped the drive into the backpack of a passing child. 47 00:01:58,018 --> 00:01:59,451 Named Parker Grimm. 48 00:01:59,453 --> 00:02:00,853 She already has a head start. 49 00:02:00,855 --> 00:02:02,988 Ressler, scramble WFO SWAT 50 00:02:02,990 --> 00:02:05,057 and coordinate with Keen on the location. 51 00:02:05,059 --> 00:02:07,726 ARAM, alert the Grimms. If what Reddington says is true, 52 00:02:07,728 --> 00:02:10,162 they have no idea that Bastien Moreau slipped the plans 53 00:02:10,164 --> 00:02:12,431 for a terrorist attack into their son's backpack. 54 00:02:12,433 --> 00:02:13,766 Okay. 55 00:02:13,768 --> 00:02:15,868 I won't be long. 56 00:02:22,576 --> 00:02:25,043 - Tammy Grimm? - Yeah, that's right. 57 00:02:25,045 --> 00:02:26,645 But I-I'm just running to the store, 58 00:02:26,647 --> 00:02:28,647 so whatever it is can... I'm with the Secret Service. 59 00:02:29,383 --> 00:02:30,482 Is something wrong? 60 00:02:30,484 --> 00:02:32,050 It's about your son. 61 00:02:32,052 --> 00:02:33,919 A plot against the United States. 62 00:02:33,921 --> 00:02:35,821 On the drive I found under my son's bed? 63 00:02:35,823 --> 00:02:37,489 You need to get over here. 64 00:02:37,491 --> 00:02:39,892 - Is this a surprise party? - What? No. It's not... 65 00:02:39,894 --> 00:02:41,827 Because I specifically told Tammy I didn't want... 66 00:02:41,829 --> 00:02:43,611 It's not a surprise party! 67 00:02:45,599 --> 00:02:48,066 All right. Tell me what it says. 68 00:02:48,068 --> 00:02:50,536 - Voicemail. - Try his wife. 69 00:02:54,675 --> 00:02:57,843 The man who put the drive in your backpack was a terrorist. 70 00:02:58,745 --> 00:03:01,159 But why? I mean, why me? 71 00:03:01,161 --> 00:03:03,682 Can't say. It's a matter of national security. 72 00:03:03,684 --> 00:03:05,484 Which is why you need to give it to me. 73 00:03:05,486 --> 00:03:07,753 Well, we would if we could, but... 74 00:03:07,755 --> 00:03:09,087 my husband couldn't open it, 75 00:03:09,089 --> 00:03:10,923 so we took it to a friend to have a look. 76 00:03:10,925 --> 00:03:12,157 I'll need the friend's name. 77 00:03:16,346 --> 00:03:18,597 I need his name. 78 00:03:22,236 --> 00:03:23,769 She didn't pick up, either. 79 00:03:23,771 --> 00:03:26,315 If something happens to that kid or his family... 80 00:03:26,740 --> 00:03:29,942 Couldn't we prevent that by just arresting Anna McMahon? 81 00:03:29,944 --> 00:03:32,277 Based on what? Reddington's word? 82 00:03:32,279 --> 00:03:34,646 The proof is on that drive. We need to get it first. 83 00:03:41,755 --> 00:03:43,188 Sam Whatley. 84 00:03:43,190 --> 00:03:45,624 Special Agent Sandquist. Secret Service. 85 00:03:46,168 --> 00:03:47,893 I believe you know why I'm here. 86 00:03:48,295 --> 00:03:50,729 - I'm sorry, but, no, I-I don't. - Mind if I come in? 87 00:03:50,731 --> 00:03:52,231 Actually, I was just on my way out. 88 00:03:52,233 --> 00:03:54,733 Change of plans then. 89 00:04:00,263 --> 00:04:07,708 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 90 00:04:32,606 --> 00:04:34,239 Where is it? 91 00:04:34,241 --> 00:04:35,741 Where is it? Where's the drive? 92 00:04:43,851 --> 00:04:46,018 FBI! 93 00:04:51,125 --> 00:04:53,091 Clear! 94 00:04:54,862 --> 00:04:57,095 Top floor clear! 95 00:04:57,097 --> 00:04:58,997 Well, either they're a really messy family, 96 00:04:58,999 --> 00:05:00,766 or else they left in a hurry. 97 00:05:01,326 --> 00:05:03,120 Or they were taken. 98 00:05:03,804 --> 00:05:05,604 All clear, sir, ma'am. 99 00:05:05,606 --> 00:05:07,706 - No signs of forced entry? - No, sir. 100 00:05:07,708 --> 00:05:09,274 But there wouldn't be. The family left on its own. 101 00:05:09,276 --> 00:05:11,143 How do you know that? 102 00:05:11,145 --> 00:05:13,078 This would have been much easier 103 00:05:13,080 --> 00:05:15,147 if I'd found what I was looking for. 104 00:05:15,149 --> 00:05:17,749 Please. That's all I have. 105 00:05:17,751 --> 00:05:19,885 Yes. A copy. I need the original. 106 00:05:19,887 --> 00:05:21,386 I saw what you're planning. 107 00:05:21,388 --> 00:05:23,088 You won't get... 108 00:05:23,090 --> 00:05:25,691 The drive. Did Grimm keep it? 109 00:05:30,297 --> 00:05:33,765 This needs to be done in under an hour. Disposal and clean-up. 110 00:05:36,837 --> 00:05:38,359 Why? 111 00:05:40,174 --> 00:05:42,147 Because I love my country. 112 00:05:51,318 --> 00:05:52,784 ARAM, are you getting this? 113 00:05:52,786 --> 00:05:54,152 Yeah. We're patched into the system. 114 00:05:56,991 --> 00:05:59,157 This was taken 40 minutes ago. 115 00:06:04,031 --> 00:06:06,349 He looks panicked. 116 00:06:07,851 --> 00:06:10,035 That's it. That's the drive. 117 00:06:11,188 --> 00:06:12,838 From the look on his face, 118 00:06:12,840 --> 00:06:14,139 I'd say he knows what's on it. 119 00:06:14,141 --> 00:06:15,907 If he did, why wouldn't he call the police? 120 00:06:15,909 --> 00:06:17,476 Probably because what's on it 121 00:06:17,478 --> 00:06:20,012 makes him think he can't trust them... or us. 122 00:06:20,014 --> 00:06:22,814 Or maybe because an hour earlier 123 00:06:22,816 --> 00:06:24,216 this guy showed up on their doorstep. 124 00:06:24,218 --> 00:06:26,184 - Who is he? - No idea. 125 00:06:26,186 --> 00:06:27,819 He avoided the cameras. 126 00:06:27,821 --> 00:06:29,955 Well, we know as of 40 minutes ago they were okay, 127 00:06:29,957 --> 00:06:32,024 but what we don't know is where they are. 128 00:06:32,026 --> 00:06:33,774 And if I put out a BOLO, McMahon will know, 129 00:06:33,776 --> 00:06:35,114 and it could lead her to them. 130 00:06:35,116 --> 00:06:37,329 So we have to find three people who don't want to be found 131 00:06:37,331 --> 00:06:40,132 who are probably using fake names and cash. 132 00:06:40,134 --> 00:06:41,800 Which means we have nothing to go on. 133 00:06:41,802 --> 00:06:43,769 You said they think they can't trust us. 134 00:06:43,771 --> 00:06:45,537 If they've seen the dossier and it indicates 135 00:06:45,539 --> 00:06:48,273 the government's involved, they think we're looking for them... 136 00:06:48,275 --> 00:06:51,777 on every CCTV monitor, surveillance feed, 137 00:06:51,779 --> 00:06:53,845 or private video the government has access to. 138 00:06:53,847 --> 00:06:56,982 Well, that rules out airports, train, bus stations. 139 00:06:56,984 --> 00:06:58,817 You think there's a chance they haven't left the city? 140 00:06:58,819 --> 00:07:00,986 An insurance broker and his teacher wife and kid? 141 00:07:00,988 --> 00:07:02,988 Yeah, I think there's a big chance they're laying low 142 00:07:02,990 --> 00:07:05,161 in a motel room, scared to death right now. 143 00:07:05,186 --> 00:07:06,958 If you're right and they are hiding out, 144 00:07:06,960 --> 00:07:09,795 we're still looking for a very small needle in a very large haystack. 145 00:07:09,797 --> 00:07:13,198 Yeah, but I think I have a way to narrow it down. 146 00:07:30,851 --> 00:07:32,551 No sign of the targets... 147 00:07:32,553 --> 00:07:34,436 but the FBI is on site. 148 00:07:38,853 --> 00:07:39,924 Yeah. 149 00:07:39,926 --> 00:07:41,226 - Did you find Grimm? - No. 150 00:07:41,228 --> 00:07:43,518 Neither have the FBI. But they're at his house. 151 00:07:43,520 --> 00:07:45,263 Which means they know the dossier is in play. 152 00:07:45,265 --> 00:07:48,433 I should've killed him when I had the chance. 153 00:07:48,435 --> 00:07:50,168 - Who? - Who do you think? 154 00:07:50,170 --> 00:07:52,037 The bane of our existence. 155 00:07:52,039 --> 00:07:55,474 The reason the FBI is now one step ahead of us. Reddington. 156 00:08:01,918 --> 00:08:03,181 Reddington. 157 00:08:05,768 --> 00:08:07,018 Reddington. 158 00:08:10,224 --> 00:08:11,389 Elizabeth. 159 00:08:11,391 --> 00:08:13,592 Rogelio. I need to talk to him. 160 00:08:14,144 --> 00:08:16,962 What you need is Jin to work your pressure points. 161 00:08:16,964 --> 00:08:20,465 Bronchitis. Asthma. Migraines. 162 00:08:20,467 --> 00:08:23,568 You've got a problem, reflexology will rub it right out of you. 163 00:08:23,570 --> 00:08:25,937 The man is a healer. 164 00:08:27,107 --> 00:08:29,207 The Grimms have the dossier. 165 00:08:29,209 --> 00:08:30,509 But they're on the run with it. 166 00:08:30,511 --> 00:08:32,978 We need Rogelio to help us find them. 167 00:08:35,874 --> 00:08:37,709 Hmm. 168 00:08:39,119 --> 00:08:42,087 _ 169 00:08:49,554 --> 00:08:51,596 Sometime this year would be good. 170 00:08:51,848 --> 00:08:56,101 So be it. But when my sinusitis flares up, I'm blaming you. 171 00:08:56,394 --> 00:08:57,869 Xièxie, Jin. 172 00:09:08,949 --> 00:09:10,492 My friend. 173 00:09:17,165 --> 00:09:19,224 Guess he's still angry. 174 00:09:21,163 --> 00:09:23,297 - I admire her joie de vivre. - That's not an apology. 175 00:09:23,299 --> 00:09:27,281 I hired Rogelio's niece to work in my warehouse in Lisbon. 176 00:09:27,306 --> 00:09:30,340 Before she started, our margins were 18%. 177 00:09:30,342 --> 00:09:31,975 After, 13%. 178 00:09:31,977 --> 00:09:33,621 You blame her? My angel? 179 00:09:33,623 --> 00:09:35,679 Your angel slept with my foreman. 180 00:09:35,704 --> 00:09:37,437 And when his wife forced him to quit, 181 00:09:37,439 --> 00:09:38,805 she slept with his replacement. 182 00:09:38,807 --> 00:09:40,114 She likes powerful men. 183 00:09:40,115 --> 00:09:41,882 - Is... Is that a crime? - No. It isn't. 184 00:09:41,884 --> 00:09:44,518 - Will you just apologize? - Me?! 185 00:09:44,520 --> 00:09:46,920 Her snogging cost me my entire management team! 186 00:09:46,922 --> 00:09:48,955 We need his help. 187 00:09:54,531 --> 00:09:57,732 - Rogelio, I'm sorry. - Great. 188 00:09:57,734 --> 00:10:00,500 Let's skip the kisses and hugs and get straight to business. 189 00:10:01,638 --> 00:10:04,405 We're looking for a family who doesn't want to be found. 190 00:10:04,407 --> 00:10:06,941 A husband, wife, and 11-year-old son. 191 00:10:06,943 --> 00:10:08,843 We think they're holed up in a hotel room 192 00:10:08,845 --> 00:10:11,112 somewhere within a 60-mile radius of D.C. 193 00:10:11,114 --> 00:10:14,148 I need you to circulate their photo to every maid, busboy, 194 00:10:14,150 --> 00:10:16,984 and janitor in your undocumented army. 195 00:10:16,986 --> 00:10:19,587 I'll pay $20,000 to the person who locates them. 196 00:10:19,589 --> 00:10:21,589 $50,000 if they do so by dinner. 197 00:10:21,591 --> 00:10:24,625 Speaking of which, we passed a Bolivian food cart on our way 198 00:10:24,627 --> 00:10:27,562 here that serves the best tucumanas this side of Sucre. 199 00:10:27,564 --> 00:10:30,665 When you have news, that's where we'll be. 200 00:10:36,573 --> 00:10:37,905 How stupid do you think I am? 201 00:10:37,907 --> 00:10:39,941 Anna. It's good to see you, too. 202 00:10:39,943 --> 00:10:41,976 You think you can lie to my face and I won't know it? 203 00:10:41,978 --> 00:10:44,111 That you can go behind my back and succeed? 204 00:10:44,502 --> 00:10:47,815 The Grimm family. What's your interest in them? 205 00:10:47,817 --> 00:10:49,550 I'll be happy to tell you after you tell me 206 00:10:49,552 --> 00:10:51,586 why you're having my agents followed. 207 00:10:51,588 --> 00:10:54,121 I assume that's how you know what they're up to without my informing you. 208 00:10:54,123 --> 00:10:56,657 The only thing that's important is that you didn't inform me. 209 00:10:56,659 --> 00:10:58,493 - So do. - You want to be informed? 210 00:10:58,495 --> 00:11:00,461 Fine. I'll inform you. 211 00:11:00,463 --> 00:11:02,630 You're involved in a plot against this country. 212 00:11:02,632 --> 00:11:04,565 You know why we're looking for the Grimms 213 00:11:04,567 --> 00:11:06,100 because you're looking for them, too. 214 00:11:06,102 --> 00:11:08,803 They have a flash drive that details your treason. 215 00:11:09,777 --> 00:11:11,706 I'll have your job for this. 216 00:11:11,708 --> 00:11:13,975 I'm sure you will. Unless we get the drive first. 217 00:11:13,977 --> 00:11:15,810 I can't prove a thing without it. 218 00:11:15,812 --> 00:11:17,912 Or stop you from whatever it is you're planning. 219 00:11:17,914 --> 00:11:21,206 The only thing I'm planning is to shut you down. 220 00:11:23,753 --> 00:11:25,110 Go ahead and try. 221 00:11:34,831 --> 00:11:36,831 I know we were supposed to talk tonight, 222 00:11:36,833 --> 00:11:38,515 but I have to reschedule. 223 00:11:38,835 --> 00:11:41,235 I'll call you later and figure out when. 224 00:11:41,237 --> 00:11:43,037 Mmm. 225 00:11:47,210 --> 00:11:50,611 A deep-fried pocket of heaven for your thoughts. 226 00:11:50,613 --> 00:11:53,214 I was supposed to meet with Scottie tonight 227 00:11:53,216 --> 00:11:56,517 and figure out a transition plan for me to bring Agnes home. 228 00:11:56,519 --> 00:11:58,252 The only reason I'm not with her is because I thought 229 00:11:58,254 --> 00:12:00,955 figuring out who you really were would put her in harm's way. 230 00:12:00,957 --> 00:12:02,690 Now I know it won't, but... 231 00:12:03,122 --> 00:12:05,726 in trying to find out if you were the devil, 232 00:12:05,728 --> 00:12:07,728 I learned my mother was. 233 00:12:07,730 --> 00:12:09,796 That tape they played at your trial? 234 00:12:11,100 --> 00:12:14,702 She destroyed my father. She's the reason he ran. 235 00:12:14,704 --> 00:12:17,772 I shot him, but she's responsible for his death. 236 00:12:17,774 --> 00:12:19,173 Your mother can't hurt you. 237 00:12:19,175 --> 00:12:20,708 Because she's dead? 238 00:12:20,710 --> 00:12:22,725 The Russians don't seem to think so. 239 00:12:23,813 --> 00:12:27,181 When Ressler was trying to help me find out who you were, 240 00:12:27,183 --> 00:12:30,284 he went looking for her and was confronted by the KGB 241 00:12:30,286 --> 00:12:31,985 about what he found out. 242 00:12:32,689 --> 00:12:34,388 What if I bring Agnes back and they're right 243 00:12:34,390 --> 00:12:36,791 and she's alive and she finds us? 244 00:12:36,793 --> 00:12:39,760 And she's more of a threat to Agnes than you ever were? 245 00:12:42,098 --> 00:12:43,204 Raymond! 246 00:12:44,033 --> 00:12:45,656 I may have something. 247 00:12:48,905 --> 00:12:51,973 Before I give you the address, I want an apology. 248 00:12:51,975 --> 00:12:54,675 I'm pretty sure I already apologized. 249 00:12:54,677 --> 00:12:57,554 No, not to me. My angel. 250 00:13:05,880 --> 00:13:07,788 Luciana. 251 00:13:07,790 --> 00:13:09,724 I am very sorry... 252 00:13:09,726 --> 00:13:12,432 that I forgot what my father always told me: 253 00:13:12,434 --> 00:13:15,149 no good deed goes unpunished. 254 00:13:23,373 --> 00:13:26,440 Ohh. You look stunning. 255 00:13:26,442 --> 00:13:29,143 I'm doing this out of respect for their service, 256 00:13:29,145 --> 00:13:31,044 not as a photo op. 257 00:13:31,681 --> 00:13:33,347 Well, it's both actually. 258 00:13:33,349 --> 00:13:36,717 After all, we are gearing up for a re-election campaign. 259 00:13:36,719 --> 00:13:39,158 Are we? Because I'm pretty sure 260 00:13:39,160 --> 00:13:40,888 there's something you have to do first, 261 00:13:40,890 --> 00:13:42,957 and you haven't done it. 262 00:13:42,959 --> 00:13:45,826 Mr. President. You have a call. 263 00:13:48,264 --> 00:13:49,864 Do it, Robert. 264 00:13:49,866 --> 00:13:51,499 Or I will. 265 00:13:51,501 --> 00:13:54,368 Ladies and gentlemen, First Lady Miriam Diaz. 266 00:13:56,406 --> 00:13:59,040 - This better be good news. - The Deputy Director of the FBI 267 00:13:59,042 --> 00:14:00,808 just accused me of being a traitor. 268 00:14:01,449 --> 00:14:03,678 - So he got the drive. - No. 269 00:14:03,680 --> 00:14:05,112 And he can't prove anything unless he does. 270 00:14:05,114 --> 00:14:06,747 Then why are we having this conversation, 271 00:14:06,749 --> 00:14:08,382 when you should be making sure that doesn't happen? 272 00:14:08,384 --> 00:14:10,451 Sir, I think we should consider a change of plans. 273 00:14:10,453 --> 00:14:13,020 Absolutely not. The situation is untenable. 274 00:14:13,022 --> 00:14:14,989 We proceed as planned. 275 00:14:14,991 --> 00:14:17,458 Now get that drive. 276 00:14:17,788 --> 00:14:20,928 The President and I are so grateful for the sacrifices 277 00:14:20,930 --> 00:14:23,998 you've made in defense of our country. 278 00:14:30,982 --> 00:14:32,308 They're being followed? 279 00:14:32,310 --> 00:14:33,951 If you'd have let me know you had a location. 280 00:14:33,953 --> 00:14:35,619 - That's what I'm doing, Harold. - Now. 281 00:14:35,621 --> 00:14:37,388 After Keen and Ressler are already on the scene! 282 00:14:37,390 --> 00:14:39,137 Anna McMahon knows we're after the dossier. 283 00:14:39,139 --> 00:14:41,358 She does, and if she thinks that's what Keen and Ressler 284 00:14:41,360 --> 00:14:43,327 went to the motel to get, she'll come with force. 285 00:14:43,329 --> 00:14:45,629 And they're going in unaware and without backup. 286 00:14:47,466 --> 00:14:49,733 The manager confirmed. This is it. 287 00:14:52,638 --> 00:14:54,972 Mr. Grimm, FBI. Open the door. 288 00:15:14,427 --> 00:15:16,827 Ressler! 289 00:15:16,829 --> 00:15:19,730 Hey! No! Stop! 290 00:15:19,732 --> 00:15:21,632 Please. Please don't hurt him. 291 00:15:21,634 --> 00:15:23,567 He doesn't know anything. 292 00:15:23,569 --> 00:15:25,265 We're here to help. 293 00:15:26,338 --> 00:15:28,772 We know you have the flash drive. 294 00:15:28,774 --> 00:15:30,908 You don't know what's on it. 295 00:15:31,247 --> 00:15:32,843 Why do you say that? 296 00:15:33,541 --> 00:15:36,847 Because if you did, you'd know we could never trust you. 297 00:15:41,086 --> 00:15:44,480 People in the government are involved in a plot against this country. 298 00:15:44,482 --> 00:15:46,408 Why should we believe you're not part of it? 299 00:15:46,410 --> 00:15:49,126 Because if we were, you'd be dead already. 300 00:15:49,128 --> 00:15:51,358 - Sam. - Who's Sam? 301 00:15:51,360 --> 00:15:52,663 Sam's a security analyst. 302 00:15:52,665 --> 00:15:54,431 The most tech-savvy person we know. 303 00:15:54,433 --> 00:15:56,447 When I saw the drive was password-protected, 304 00:15:56,449 --> 00:15:58,474 - I gave him a copy of it. - Was he able to read it? 305 00:15:58,499 --> 00:16:00,399 Yeah. And it freaked him out. 306 00:16:00,401 --> 00:16:02,334 He called and said I needed to come to his house. 307 00:16:02,336 --> 00:16:05,104 Something about German Intelligence and a plot against America. 308 00:16:05,106 --> 00:16:07,239 By the time I got to his place, two men were there. 309 00:16:07,241 --> 00:16:08,574 If you are who you say you are, 310 00:16:08,576 --> 00:16:10,276 you'll send someone to his house. 311 00:16:12,213 --> 00:16:13,513 Cooper. We have the Grimms. 312 00:16:13,515 --> 00:16:14,773 Bring them in. Fast. 313 00:16:14,775 --> 00:16:16,982 Because McMahon found you. You're being followed. 314 00:16:16,984 --> 00:16:19,051 If her team isn't there yet, they will be soon. 315 00:16:19,053 --> 00:16:20,586 You said you gave Sam a copy? 316 00:16:20,588 --> 00:16:22,360 Please tell me you have the original. 317 00:16:22,362 --> 00:16:24,256 I mailed it to The Washington Post. 318 00:16:24,258 --> 00:16:25,858 People need to know what's going on. 319 00:16:25,860 --> 00:16:27,359 And when they do, we won't be a target. 320 00:16:34,068 --> 00:16:35,334 - Jonathan Grimm. - Yeah? 321 00:16:35,336 --> 00:16:37,929 Special Agent Tyson, Secret Service. 322 00:16:37,931 --> 00:16:39,538 Sir, we need you to come with us. Please. 323 00:16:39,540 --> 00:16:42,241 Agents Keen and Ressler, FBI. What's going on? 324 00:16:42,243 --> 00:16:45,077 We have a situation. We believe Mr. Grimm may be in danger. 325 00:16:45,079 --> 00:16:47,313 Mr. Grimm and his family are safe in our custody. 326 00:16:47,315 --> 00:16:48,514 You need to come with us. 327 00:16:48,516 --> 00:16:50,149 I'm sorry. That's not happening. 328 00:16:50,151 --> 00:16:52,451 MR. - Stand down. 329 00:16:52,453 --> 00:16:55,315 Mr Grimm. With me. Right now. 330 00:16:55,317 --> 00:16:56,822 Hold up. We're federal agents. 331 00:16:56,824 --> 00:16:58,223 You're not taking him anywhere. 332 00:16:58,225 --> 00:17:00,159 - That's him. - Who? 333 00:17:00,161 --> 00:17:01,860 That man, the one who's in charge. 334 00:17:01,862 --> 00:17:03,862 He came to the house earlier today. 335 00:17:03,864 --> 00:17:05,531 - He showed me a badge. - ...federal warrant... 336 00:17:05,533 --> 00:17:07,289 I told him we gave the flash drive to Sam. 337 00:17:07,314 --> 00:17:08,300 You saw him? 338 00:17:08,302 --> 00:17:10,269 We're operating under the authority of the DHS Secretary. 339 00:17:10,271 --> 00:17:12,171 It's for the safety of you and your family. 340 00:17:12,173 --> 00:17:14,440 Don't listen to him, John. This man doesn't have the authority 341 00:17:14,442 --> 00:17:16,342 to take you anywhere without my consent. 342 00:17:16,344 --> 00:17:18,077 You want me to get the Secretary on the line? 343 00:17:18,079 --> 00:17:19,611 That won't be necessary. 344 00:17:19,613 --> 00:17:23,882 Mrs. Grimm. I went to see your friend, Mr. Whatley. 345 00:17:23,884 --> 00:17:26,051 It was a dead end. I told you how important 346 00:17:26,053 --> 00:17:28,420 - the information on that drive is. - That's him. 347 00:17:28,422 --> 00:17:30,089 Mr. Grimm, if you don't come with us, 348 00:17:30,091 --> 00:17:31,623 I have the authority to place you under arrest. 349 00:17:31,625 --> 00:17:33,559 These people, these agents, 350 00:17:33,561 --> 00:17:35,193 I don't know their involvement or what their interests are. 351 00:17:35,195 --> 00:17:38,364 That's him! That's the guy! The one I told you about! 352 00:17:38,366 --> 00:17:40,566 He's the one who was torturing my friend Sam! 353 00:17:40,568 --> 00:17:42,634 - Oh, God. - I said get in the car. Now. 354 00:17:42,636 --> 00:17:46,338 Put it down. Easy. I said put the gun down! 355 00:17:48,442 --> 00:17:50,142 You better holster that weapon 356 00:17:50,144 --> 00:17:52,126 before you make another decision that you're gonna regret. 357 00:17:52,128 --> 00:17:54,113 John! Do not get in that car! 358 00:17:54,115 --> 00:17:55,614 - We're taking him with us. - Jonathan, no. Don't! 359 00:17:55,616 --> 00:17:58,017 You have no idea who you're dealing with, Agent Ressler. 360 00:17:58,019 --> 00:17:59,618 - You need to stand down. - Not a chance. 361 00:17:59,620 --> 00:18:01,520 Gun! 362 00:18:07,428 --> 00:18:10,429 I'm out! 363 00:18:10,431 --> 00:18:13,232 The supply case in the back! Can you get to it?! 364 00:18:13,234 --> 00:18:15,234 They're exposed! Take the wife if you can! 365 00:18:15,236 --> 00:18:17,036 Get rid of the kid and the two agents! 366 00:18:17,038 --> 00:18:20,072 No! Please, no! 367 00:18:23,978 --> 00:18:26,645 - Can you get eyes on Grimm? - I can't get him! 368 00:18:37,324 --> 00:18:39,391 - You all right? - I'm fine. 369 00:18:39,393 --> 00:18:41,393 - Get everyone out of here. - Where are you going? 370 00:18:41,395 --> 00:18:43,028 After the dossier. 371 00:18:49,309 --> 00:18:52,810 These poor people, neck-deep in a world of hurt 372 00:18:52,812 --> 00:18:54,345 that has nothing to do with them. 373 00:18:54,347 --> 00:18:56,214 Did you get ahold of Reddington? 374 00:18:56,216 --> 00:18:58,282 Please tell me he tracked down that fake Secret Service 375 00:18:58,284 --> 00:18:59,441 and got ahold of Grimm. 376 00:18:59,443 --> 00:19:00,619 We haven't heard from him. 377 00:19:00,621 --> 00:19:02,954 But we do know this... they're not fake. 378 00:19:02,956 --> 00:19:04,856 Agents on scene identified the deceased 379 00:19:04,858 --> 00:19:08,192 as one Steven Jacob Tyson, a Special Agent detailed 380 00:19:08,194 --> 00:19:09,827 to the National Threat Assessment Center. 381 00:19:09,829 --> 00:19:11,429 What about the burner he was carrying? 382 00:19:11,431 --> 00:19:14,399 Right. I ran the info from the SIM card that you gave me. 383 00:19:14,401 --> 00:19:17,168 Now, that phone has only corresponded with four numbers 384 00:19:17,170 --> 00:19:19,871 in the past six months, none of which I've been able to ID. 385 00:19:19,873 --> 00:19:21,773 Now, I'm running a tap on all four now, 386 00:19:21,775 --> 00:19:23,307 but there's nothing I can do until someone calls. 387 00:19:25,078 --> 00:19:27,779 - Reddington. - I lost them. 388 00:19:27,781 --> 00:19:29,113 Grimm and the dossier. 389 00:19:29,115 --> 00:19:31,705 That's bad, but this is potentially worse... 390 00:19:31,707 --> 00:19:33,918 Grimm's wife told us that the man who came to their house 391 00:19:33,920 --> 00:19:35,453 was Milian Sandquist. 392 00:19:35,455 --> 00:19:37,255 I've seen him at the White House. 393 00:19:37,257 --> 00:19:39,824 That's not surprising. He's one of the President's body men. 394 00:19:39,826 --> 00:19:42,093 Grimm also said that he's the one who tortured their friend. 395 00:19:42,095 --> 00:19:44,128 Yeah, we sent units to Whatley's house, 396 00:19:44,130 --> 00:19:45,463 but he's missing, and his computer's gone. 397 00:19:45,465 --> 00:19:47,165 And his house is neat as a pin. 398 00:19:47,167 --> 00:19:48,547 Yes, it was. 399 00:19:48,549 --> 00:19:51,169 He's not missing. He's dead. They sent a cleaner. 400 00:19:51,171 --> 00:19:53,371 If the people closest to the President have been corrupted, 401 00:19:53,373 --> 00:19:55,023 then the President's life is in danger. 402 00:19:55,025 --> 00:19:56,941 Or he's part of the conspiracy. 403 00:19:56,943 --> 00:19:58,476 Let's be realistic here. 404 00:19:58,478 --> 00:20:00,111 Realistic, Donald? 405 00:20:00,113 --> 00:20:02,847 Might I remind you... I blackmailed your President 406 00:20:02,849 --> 00:20:06,384 over $300 million in illegal campaign contributions 407 00:20:06,386 --> 00:20:09,487 he took from a Russian oligarch over three years ago. 408 00:20:09,489 --> 00:20:11,322 The man has money, not sense. 409 00:20:11,324 --> 00:20:13,291 If the DOJ and Secret Service are involved, 410 00:20:13,293 --> 00:20:15,159 we have to warn President Diaz directly. 411 00:20:15,161 --> 00:20:16,743 Do that, and you show your hand. 412 00:20:16,745 --> 00:20:18,296 Yeah, to the Commander in Chief. 413 00:20:18,298 --> 00:20:20,231 There's no scenario where I can sit on information 414 00:20:20,233 --> 00:20:22,166 that the President's life is in danger. 415 00:20:22,168 --> 00:20:23,901 ARAM, stay on MPD, see if they can tell us 416 00:20:23,903 --> 00:20:25,470 anything about Grimm's whereabouts. 417 00:20:25,472 --> 00:20:28,306 - Okay, but where are you going? - To see the President. 418 00:20:30,963 --> 00:20:33,511 What do you mean you mailed the drive? 419 00:20:33,513 --> 00:20:34,912 Mailed it where? 420 00:20:34,914 --> 00:20:36,214 To a friend at The Post. 421 00:20:36,216 --> 00:20:38,082 Her name is Stacey Aguilar. 422 00:20:38,084 --> 00:20:39,550 We went to college together. 423 00:20:39,552 --> 00:20:41,419 - She's a reporter? - Yeah. 424 00:20:41,421 --> 00:20:43,521 She's one of their national-security correspondents. 425 00:20:43,523 --> 00:20:45,490 You thought giving the dossier 426 00:20:45,492 --> 00:20:47,291 to this friend was gonna keep you safe? 427 00:20:47,293 --> 00:20:50,027 Look, if you let me go, if you don't hurt me, 428 00:20:50,029 --> 00:20:51,496 - I can contact her. - No, no, no, no. 429 00:20:51,498 --> 00:20:53,231 - That's not how this works. - I can get it back. 430 00:20:53,233 --> 00:20:54,999 How do you know she even has it? 431 00:20:55,001 --> 00:20:56,267 Why wouldn't she? 432 00:20:56,269 --> 00:20:59,241 So, you said you mailed it. When? 433 00:20:59,939 --> 00:21:02,273 After John got back from Sam's. 434 00:21:02,275 --> 00:21:03,941 Have you found him? 435 00:21:03,943 --> 00:21:06,077 Do you know where my husband is? 436 00:21:06,079 --> 00:21:07,512 We're still looking, but right now 437 00:21:07,514 --> 00:21:09,881 I need you to focus on that drive. 438 00:21:09,883 --> 00:21:12,087 What mailbox? 439 00:21:13,019 --> 00:21:14,952 I want the location. 440 00:21:14,954 --> 00:21:17,288 No. Listen. Please... 441 00:21:19,225 --> 00:21:22,260 Okay! Okay! Okay! Stop! 442 00:21:22,262 --> 00:21:24,929 It was on our way out of the city. 443 00:21:24,931 --> 00:21:29,000 We went over the Key Bridge. Drove right into Rosslyn. 444 00:21:29,002 --> 00:21:30,439 The box is on the corner. 445 00:21:31,523 --> 00:21:34,405 If you're lying, our situation 446 00:21:34,407 --> 00:21:36,274 will become markedly more difficult. 447 00:21:36,820 --> 00:21:39,448 Please. I'm not lying. I promise. 448 00:21:40,866 --> 00:21:42,713 This is good, right? 449 00:21:42,715 --> 00:21:44,715 We can still get to the drive before Sandquist. 450 00:21:44,717 --> 00:21:46,350 I'm not sure. 451 00:21:46,352 --> 00:21:48,653 If Tammy told us, then John probably told his captors. 452 00:21:48,655 --> 00:21:50,054 And if he told them, that means... 453 00:21:50,056 --> 00:21:51,304 They're already on their way. 454 00:21:51,306 --> 00:21:54,025 Hey. So, I may have some good news. 455 00:21:54,027 --> 00:21:55,693 You figured out who was calling that burner? 456 00:21:55,695 --> 00:21:58,629 No. Not yet, but I did check with the post office in Rosslyn, 457 00:21:58,631 --> 00:22:00,364 and it turns out that specific box 458 00:22:00,366 --> 00:22:02,533 that Grimm used to mail the drive was scheduled 459 00:22:02,535 --> 00:22:05,236 for a pick-up by the driver over three hours ago. 460 00:22:05,238 --> 00:22:08,272 Meaning the dossier is not there. We still have a chance. 461 00:22:08,274 --> 00:22:10,074 ARAM, get in touch with Rosslyn. 462 00:22:10,076 --> 00:22:11,542 Have them locate the truck and driver. 463 00:22:11,544 --> 00:22:13,277 Tell them we're on our way. 464 00:22:22,388 --> 00:22:24,355 Harold Cooper to see the President. 465 00:22:24,357 --> 00:22:26,424 Yes, Mr. Cooper. I'll let him know you're here. 466 00:22:34,133 --> 00:22:37,702 No, uh, please. I need to talk to the postmaster. 467 00:22:37,704 --> 00:22:39,770 Yes. Urgent. 468 00:22:39,772 --> 00:22:42,707 Okay, ma'am, I already told you I'm with the FBI 469 00:22:42,709 --> 00:22:44,508 and that this is a matter... Okay. Yep. 470 00:22:44,510 --> 00:22:47,111 I know you're busy, too, but this... 471 00:22:47,113 --> 00:22:48,713 Um. Okay. I'm sorry. Uh, now... 472 00:22:48,715 --> 00:22:51,349 I'm sorry. You've got to... You have to hold on. 473 00:22:51,351 --> 00:22:52,479 Give me a second. 474 00:22:53,353 --> 00:22:54,652 Okay. What is it? 475 00:22:54,654 --> 00:22:57,488 It just came online. Literally 20 seconds ago. 476 00:23:06,099 --> 00:23:07,565 ARAM, I need to call you back. 477 00:23:07,567 --> 00:23:09,467 No, no, no, no, no. Don't do that. It's about 478 00:23:09,469 --> 00:23:11,471 one of the four phone numbers we pulled from Agent Tyson's burner. 479 00:23:11,473 --> 00:23:12,536 I'm at the White House. 480 00:23:12,538 --> 00:23:15,573 Uh, one of them is live, like... like right now. 481 00:23:15,575 --> 00:23:17,454 And it's Anna McMahon. 482 00:23:17,456 --> 00:23:18,643 Speaking to whom? 483 00:23:18,645 --> 00:23:20,645 I don't know. Uh, I'm pulling it up. 484 00:23:20,647 --> 00:23:22,413 The Secret Service is aware of the incident, 485 00:23:22,415 --> 00:23:24,215 but none of it is traceable to you. 486 00:23:24,217 --> 00:23:26,384 - And if it is? - You simply say agents 487 00:23:26,386 --> 00:23:28,286 in your security detail were killed 488 00:23:28,288 --> 00:23:30,870 trying to obtain Intel about an attack on this country. 489 00:23:30,872 --> 00:23:32,623 They died doing their patriotic duty. 490 00:23:32,625 --> 00:23:34,164 The FBI knows differently. 491 00:23:34,165 --> 00:23:35,898 Only Cooper and his Task Force. 492 00:23:35,900 --> 00:23:37,433 Which may be to our advantage. 493 00:23:37,435 --> 00:23:40,036 Okay, whoever's receiving the call, they're on a burner. 494 00:23:40,038 --> 00:23:41,537 Has he seen the dossier? Do they have it? 495 00:23:41,539 --> 00:23:43,239 - This is a chance to find out. - Hold on. 496 00:23:49,214 --> 00:23:50,880 Yeah. 497 00:23:50,882 --> 00:23:52,348 Talk to Cooper. See what he knows. 498 00:23:52,350 --> 00:23:53,916 You're positioned perfectly to find out 499 00:23:53,918 --> 00:23:55,351 just how far along they are. 500 00:23:55,353 --> 00:23:59,989 Fine. But I already know the answer... too far. 501 00:24:10,933 --> 00:24:12,335 You were right. 502 00:24:12,935 --> 00:24:15,204 Tell me something I don't know, Harold. 503 00:24:15,206 --> 00:24:18,107 The President's involved in McMahon's plot against the U.S. 504 00:24:19,713 --> 00:24:21,046 How is this even possible? 505 00:24:21,048 --> 00:24:25,036 Diaz? The highest office in the country? 506 00:24:25,643 --> 00:24:27,235 That explains the Secret Service. 507 00:24:27,236 --> 00:24:30,470 But the President. Involved in a plot against America. 508 00:24:30,472 --> 00:24:32,339 To do what? And why? 509 00:24:32,341 --> 00:24:33,907 I feel terrible. I voted for him. 510 00:24:33,909 --> 00:24:35,675 Diaz has already phoned me twice, 511 00:24:35,677 --> 00:24:37,379 and that's not a call I can dodge. 512 00:24:37,381 --> 00:24:39,579 The only way to unravel this is with that drive. 513 00:24:39,581 --> 00:24:41,882 Where are we at with the mail truck? Any updates? 514 00:24:41,884 --> 00:24:44,217 Oh. No. Nothing. Uh, not yet. 515 00:24:44,219 --> 00:24:45,752 I sort of got distracted by the whole 516 00:24:45,754 --> 00:24:47,854 "President is part of the conspiracy" thing. 517 00:24:47,856 --> 00:24:50,357 Well, it's out there. And we need to find it. 518 00:24:50,359 --> 00:24:52,436 Before Sandquist and McMahon. 519 00:25:22,957 --> 00:25:24,456 Earl Wilson. 520 00:25:24,458 --> 00:25:26,892 Agent Sandquist, Secret Service. 521 00:25:26,894 --> 00:25:28,494 We're acting on a credible threat from Homeland 522 00:25:28,496 --> 00:25:29,895 that you may be unintentionally 523 00:25:29,897 --> 00:25:31,597 transporting classified material. 524 00:25:31,599 --> 00:25:34,600 Classified material? A-Am I in some kind of danger? 525 00:25:34,602 --> 00:25:36,368 We believe one of the boxes on your route 526 00:25:36,370 --> 00:25:37,903 was used as a dead drop. 527 00:25:37,905 --> 00:25:39,461 We need to escort you to a secure site, 528 00:25:39,463 --> 00:25:40,714 where we can explain everything. 529 00:25:40,716 --> 00:25:42,316 Right. Okay. Sure. 530 00:25:43,609 --> 00:25:45,010 H-Hey, mister? 531 00:25:45,012 --> 00:25:46,412 We got two other trucks 532 00:25:46,414 --> 00:25:48,280 that, uh, run pick-ups in this neighborhood. 533 00:25:48,282 --> 00:25:50,149 Uh, do you want me to notify my supervisor? 534 00:25:50,151 --> 00:25:51,216 Hey! 535 00:25:51,218 --> 00:25:52,484 - Go! You gotta go! - Be quiet! 536 00:25:52,486 --> 00:25:54,019 Who's that? 537 00:25:54,021 --> 00:25:56,188 One of our suspects. 538 00:25:56,190 --> 00:25:59,858 Oh. Okay. Um... 539 00:25:59,860 --> 00:26:01,927 I'm sorry. What did you say your name was again? 540 00:26:01,929 --> 00:26:04,062 Go! Run! They'll kill you! 541 00:26:04,064 --> 00:26:07,032 No! No! No! No, no! 542 00:26:10,404 --> 00:26:12,871 Get him off the street and into the truck. 543 00:26:15,576 --> 00:26:17,176 Be quiet. 544 00:26:17,178 --> 00:26:20,145 Help! 545 00:26:20,812 --> 00:26:22,481 ARAM. What is it? 546 00:26:22,483 --> 00:26:23,839 All right. I've got bad news. 547 00:26:23,841 --> 00:26:26,018 Now, the mail truck is a Grumman LLV 548 00:26:26,020 --> 00:26:28,620 built 30 years ago, so there's no radio, no GPS. 549 00:26:28,622 --> 00:26:31,019 - No way to track it. - What about the carrier's cell? 550 00:26:31,021 --> 00:26:32,798 - Can you trace that? - That's the thing. 551 00:26:32,800 --> 00:26:35,127 The driver's name is Earl Wilson. 552 00:26:35,129 --> 00:26:36,395 45. Married, with two kids. 553 00:26:36,397 --> 00:26:37,963 Now, the two kids are in middle school, 554 00:26:37,965 --> 00:26:39,531 which is why the wife says they use an app 555 00:26:39,533 --> 00:26:41,033 to track their family's movement. 556 00:26:41,035 --> 00:26:42,358 Tell me he's logged in. 557 00:26:42,360 --> 00:26:44,436 He was logged in before the signal died, but... 558 00:26:44,438 --> 00:26:47,687 his last location was headed northeast 559 00:26:47,689 --> 00:26:50,075 on Rhode Island Avenue, just past Eckington, 560 00:26:50,077 --> 00:26:52,044 which is over 8 miles off his route. 561 00:26:55,149 --> 00:26:56,606 The bags. Let's go. 562 00:26:56,608 --> 00:26:57,683 So, is this where we think he is? 563 00:26:57,685 --> 00:26:59,251 No. And that's the problem. 564 00:26:59,253 --> 00:27:00,686 The vehicle was traveling 565 00:27:00,688 --> 00:27:03,188 at 68 miles per hour when the signal went dead. 566 00:27:03,190 --> 00:27:05,691 So it tells us the direction he was headed in, not where he is. 567 00:27:05,693 --> 00:27:07,359 Pull CCTV in the area. 568 00:27:07,361 --> 00:27:08,994 Have local police canvass the area 569 00:27:08,996 --> 00:27:10,329 where the abduction took place. 570 00:27:10,331 --> 00:27:12,364 Find a witness. Whatever it takes. 571 00:27:12,366 --> 00:27:15,133 We need to find that driver. 572 00:27:24,311 --> 00:27:27,246 Mr. Grimm. We have a problem? 573 00:27:27,248 --> 00:27:29,515 No, it's just I can't... 574 00:27:29,517 --> 00:27:32,050 Without my glasses, I can't see. 575 00:27:55,142 --> 00:27:57,442 Hey! 576 00:28:05,052 --> 00:28:07,719 That's a bad idea. 577 00:28:07,721 --> 00:28:09,521 Pepper spray. 578 00:28:20,200 --> 00:28:22,367 Take it easy. 579 00:28:24,171 --> 00:28:26,104 We're all here to help you, John. 580 00:28:26,106 --> 00:28:27,773 Tell us what we're looking for. 581 00:28:27,775 --> 00:28:30,809 I don't know. It's a small envelope. Padded. 582 00:28:30,811 --> 00:28:34,413 Like a bubbled-wrapped envelope. Maybe 5x7. 583 00:28:34,863 --> 00:28:38,116 Okay, gentlemen. You heard the man. 584 00:28:38,118 --> 00:28:39,451 Small padded envelope. 585 00:28:39,453 --> 00:28:41,720 Stacey Aguilar. The Washington Post. 586 00:28:42,245 --> 00:28:44,089 Let's get to work. 587 00:28:49,430 --> 00:28:51,563 Sir. Sir. 588 00:28:51,565 --> 00:28:53,398 I think I figured it out. Uh... 589 00:28:53,400 --> 00:28:57,006 Not by tracking the driver of the postal truck, but Sandquist. 590 00:28:57,008 --> 00:28:58,278 Tracking Sandquist? 591 00:28:58,303 --> 00:28:59,575 I can't believe I didn't think of it before. 592 00:28:59,577 --> 00:29:00,706 He is Secret Service. 593 00:29:00,708 --> 00:29:02,708 So I accessed their employment files, 594 00:29:02,710 --> 00:29:04,376 which is, like, total legal, 595 00:29:04,378 --> 00:29:05,811 and I pulled his phone number... 596 00:29:05,813 --> 00:29:08,146 - Which you tracked. - ...which is not so legal. 597 00:29:08,148 --> 00:29:10,023 - You have an address? - Six miles north 598 00:29:10,025 --> 00:29:11,450 of where Earl Wilson's cellphone went dead. 599 00:29:11,452 --> 00:29:15,120 Nice work. Notify MPD. Tell them we're on our way. 600 00:29:18,792 --> 00:29:20,392 That's the last bag. 601 00:29:20,394 --> 00:29:22,561 - I'm telling you, I'm trying. - Not hard enough. 602 00:29:23,537 --> 00:29:25,764 Maybe you need some incentive. 603 00:29:25,766 --> 00:29:28,133 The mailman. Bring him over here. 604 00:29:28,135 --> 00:29:31,703 No! Please! I'll find it! 605 00:29:31,705 --> 00:29:33,605 No. No, no, no. 606 00:29:33,607 --> 00:29:35,774 Please, please, please. No. 607 00:29:35,776 --> 00:29:38,543 No, no, no! No, no, no! Please! 608 00:29:42,216 --> 00:29:43,482 What do we know? 609 00:29:43,484 --> 00:29:45,450 No movement. No one in or out. 610 00:29:45,452 --> 00:29:48,353 - No idea who's inside. - We can't wait. 611 00:29:48,355 --> 00:29:51,344 Please stop! I'm begging you! 612 00:29:51,346 --> 00:29:53,258 I don't think we're gonna stop until you find that letter. 613 00:29:53,260 --> 00:29:54,860 Maybe you stopped the wrong truck, right? 614 00:29:54,862 --> 00:29:57,195 I mean, maybe that's the problem. We got the wrong guy! 615 00:29:57,197 --> 00:30:00,565 I don't know, Mr. Wilson. You think we got the wrong guy? 616 00:30:00,567 --> 00:30:03,168 I'm looking! I'm looking! 617 00:30:03,170 --> 00:30:05,470 Mr. Grimm, you have the help of six men, 618 00:30:05,472 --> 00:30:06,872 and we're all looking. 619 00:30:06,874 --> 00:30:09,341 What worries me is that you lied to me. 620 00:30:09,343 --> 00:30:11,209 The drive isn't here. 621 00:30:11,211 --> 00:30:13,745 Now, we can do this without you. 622 00:30:13,747 --> 00:30:16,448 We can simply open each piece ourselves, 623 00:30:16,450 --> 00:30:17,749 Before we do that, 624 00:30:17,751 --> 00:30:20,952 before I blind poor Mr. Wilson for life, 625 00:30:20,954 --> 00:30:22,721 I'm gonna give you one more chance. 626 00:30:23,305 --> 00:30:25,424 FBI! Show me your hands! 627 00:30:35,769 --> 00:30:37,436 Call it in! 628 00:30:37,438 --> 00:30:38,804 We need a medevac! 629 00:30:38,806 --> 00:30:40,772 Take him! I'm going after Sandquist! 630 00:30:40,774 --> 00:30:42,607 Hang on. Hang on. 631 00:30:42,609 --> 00:30:45,610 Hey. Hey. Shh. Don't talk. We've got help on the way. Shh. 632 00:30:45,612 --> 00:30:47,708 ...pocket... 633 00:30:50,951 --> 00:30:53,351 Listen to me. You hear my voice? 634 00:30:53,353 --> 00:30:55,654 Hang on. Stay with us. 635 00:30:55,656 --> 00:30:58,290 Hey! Stay with us. 636 00:31:09,503 --> 00:31:11,503 Anything on the dossier yet? 637 00:31:11,505 --> 00:31:12,938 Keen and Ressler are en route. 638 00:31:12,940 --> 00:31:15,205 Don't you love the anticipation? 639 00:31:15,207 --> 00:31:17,943 The moment before the curtain goes up, 640 00:31:17,945 --> 00:31:20,380 wondering if the show 641 00:31:20,405 --> 00:31:23,448 will live up to all the hype and expectation. 642 00:31:23,450 --> 00:31:25,550 - I'm rooting for underwhelming. - Aww. 643 00:31:25,552 --> 00:31:27,886 Whatever Intel the dossier contains, too many people 644 00:31:27,888 --> 00:31:29,688 have been killed to keep it secret. 645 00:31:29,690 --> 00:31:31,957 John Grimm. Christopher Miles. Ava Ziegler. 646 00:31:31,959 --> 00:31:33,492 You were nearly killed. 647 00:31:34,695 --> 00:31:37,162 I never properly thanked you 648 00:31:37,164 --> 00:31:39,898 for making sure that didn't happen. 649 00:31:39,900 --> 00:31:41,342 I was doing my job. 650 00:31:41,344 --> 00:31:43,768 Harold. You respect authority. 651 00:31:43,770 --> 00:31:46,104 You follow the chain of command. 652 00:31:46,106 --> 00:31:48,974 And yet you marched into the White House 653 00:31:48,976 --> 00:31:52,644 and ordered the President to stay my execution. 654 00:31:53,078 --> 00:31:54,644 Desperate times... 655 00:31:55,882 --> 00:31:58,516 What you did wasn't a desperate measure. 656 00:31:58,652 --> 00:32:04,422 It was an act of bravery and friendship. 657 00:32:04,424 --> 00:32:06,625 I can count on one hand 658 00:32:06,627 --> 00:32:09,694 the number of people to whom I owe my life. 659 00:32:09,696 --> 00:32:11,463 You are one of them. 660 00:32:11,465 --> 00:32:14,432 For that, I am forever grateful. 661 00:32:15,702 --> 00:32:17,293 They're here. 662 00:32:17,971 --> 00:32:19,571 ARAM. 663 00:32:23,977 --> 00:32:25,911 Okay, just, uh, give me a second. 664 00:32:25,913 --> 00:32:29,881 Okay. I need to make sure we run this through our AV malware. 665 00:32:29,883 --> 00:32:32,017 Remember when classified documents 666 00:32:32,019 --> 00:32:34,519 were classified documents, Harold? 667 00:32:34,521 --> 00:32:38,156 Typewritten on onion skin, mimeographed, and stamped 668 00:32:38,158 --> 00:32:40,525 "Top Secret" just like in the spy movies? 669 00:32:40,527 --> 00:32:41,960 That was fun. 670 00:32:41,962 --> 00:32:43,862 Simpler times, I suppose. 671 00:32:43,864 --> 00:32:46,231 All right. Here we go. 672 00:32:46,233 --> 00:32:49,301 "The Princip Initiative." 673 00:32:49,303 --> 00:32:51,102 What's that? Princip? 674 00:32:51,104 --> 00:32:53,939 Gavrilo Princip, the Bosnian Serb 675 00:32:53,941 --> 00:32:57,676 who assassinated Archduke Ferdinand of Austria. 676 00:32:57,678 --> 00:33:01,780 That single act set into motion the chain of events 677 00:33:01,782 --> 00:33:04,482 that ignited the First World War. 678 00:33:06,553 --> 00:33:08,587 What are we looking at? 679 00:33:08,589 --> 00:33:12,257 Code names. Operational details. 680 00:33:14,161 --> 00:33:15,860 There's a hyperlink here. 681 00:33:15,862 --> 00:33:18,063 Madam Ziegler, if you're watching this, 682 00:33:18,065 --> 00:33:21,066 it's only because your people have vetted my story. 683 00:33:21,068 --> 00:33:23,001 As you know, in September this year, 684 00:33:23,003 --> 00:33:25,904 the BND contracted my private security firm 685 00:33:25,906 --> 00:33:28,039 for an intelligence-gathering operation. 686 00:33:28,041 --> 00:33:29,808 It was during that op 687 00:33:29,810 --> 00:33:32,110 that I unintentionally stumbled upon a plot, 688 00:33:32,410 --> 00:33:35,747 one to assassinate the sitting American President. 689 00:33:35,749 --> 00:33:36,881 Wait. 690 00:33:37,457 --> 00:33:39,551 Diaz's plan is to assassinate... 691 00:33:39,553 --> 00:33:42,287 - Himself? - So much for underwhelming. 692 00:33:42,289 --> 00:33:44,990 Contained in this dossier are the cables, intercepts, 693 00:33:44,992 --> 00:33:47,325 and secret sources I've used to unravel this plot. 694 00:33:47,327 --> 00:33:49,661 There is a lot of data-sourcing here. 695 00:33:49,663 --> 00:33:51,563 To the best of my knowledge, the operation appears 696 00:33:51,565 --> 00:33:53,565 to be led by Anna McMahon, 697 00:33:53,567 --> 00:33:55,967 a high-ranking official in the Justice Department. 698 00:33:55,969 --> 00:33:58,970 I believe McMahon, along with select others, 699 00:33:58,972 --> 00:34:00,872 are working in concert 700 00:34:00,874 --> 00:34:03,808 with members of the President's security detail. 701 00:34:03,810 --> 00:34:06,011 He doesn't sound like he thinks the President is in on this. 702 00:34:06,013 --> 00:34:07,812 I don't know exactly why this is happening 703 00:34:07,814 --> 00:34:09,848 or who initiated the hit, 704 00:34:09,850 --> 00:34:11,683 but I do know the when and where. 705 00:34:11,685 --> 00:34:14,152 President Diaz and his opponent will be conducting 706 00:34:14,154 --> 00:34:16,054 a series of presidential debates. 707 00:34:16,056 --> 00:34:17,856 I have reason to believe 708 00:34:17,858 --> 00:34:19,791 the hit will be carried out during one of them. 709 00:34:19,793 --> 00:34:22,293 I'm not sure who I can trust within the U.S. government, 710 00:34:22,295 --> 00:34:24,129 which is why I'm coming to you. 711 00:34:24,131 --> 00:34:27,757 Because we have a history. Because I can trust you. 712 00:34:28,769 --> 00:34:31,703 And because I think you have the best chance 713 00:34:31,705 --> 00:34:33,346 to save Robert Diaz's life. 714 00:34:34,180 --> 00:34:36,274 All right. There are three debates. 715 00:34:36,276 --> 00:34:38,209 One last month, one next month... 716 00:34:38,211 --> 00:34:40,178 and one tomorrow at Fillmont. 717 00:34:40,180 --> 00:34:42,047 See if the Third Estate 718 00:34:42,049 --> 00:34:44,416 pulled a permit to protest outside. 719 00:34:44,418 --> 00:34:46,851 You told us McMahon had nothing to do with them. 720 00:34:46,853 --> 00:34:49,954 She doesn't. But perhaps she wanted us to think she did. 721 00:34:49,956 --> 00:34:51,823 Why? And how does it fit in now? 722 00:34:51,825 --> 00:34:54,659 The Third Estate are domestic terrorists 723 00:34:54,661 --> 00:34:57,295 dedicated to bringing down the rich and powerful. 724 00:34:57,297 --> 00:35:00,632 I'm sorry, but, uh, am I understanding this correctly? 725 00:35:00,634 --> 00:35:02,300 The American President is part of a plot 726 00:35:02,302 --> 00:35:03,835 to assassinate... himself. 727 00:35:03,837 --> 00:35:05,471 It doesn't make any sense. 728 00:35:05,473 --> 00:35:06,938 I'm sorry. What are we missing here? 729 00:35:06,940 --> 00:35:09,941 - He's not gonna kill himself. - Uh, okay, well, it looks like 730 00:35:09,943 --> 00:35:12,777 the Third Estate will be protesting at the venue. 731 00:35:12,779 --> 00:35:14,179 Of course they will. 732 00:35:14,181 --> 00:35:17,382 They hate Diaz. McMahon needs a patsy. 733 00:35:17,384 --> 00:35:20,719 Who better to blame for decapitating the head of state 734 00:35:20,721 --> 00:35:24,189 than a group named after people who decapitated heads of state? 735 00:35:24,191 --> 00:35:26,424 The debate is tomorrow. That gives us a day 736 00:35:26,426 --> 00:35:28,193 to figure out how to prevent the assassination. 737 00:35:28,195 --> 00:35:31,196 But if the President supposedly wants this to happen, 738 00:35:31,198 --> 00:35:33,732 we can't inform him or the Secret Service. 739 00:35:33,734 --> 00:35:35,934 So we're on our own. And we're on a clock. 740 00:35:35,936 --> 00:35:37,869 I want the blueprints to that venue 741 00:35:37,871 --> 00:35:39,437 and the path to Diaz's motorcade. 742 00:35:39,439 --> 00:35:41,973 I don't care if the President is involved in the plot 743 00:35:41,975 --> 00:35:43,708 to assassinate himself or not. 744 00:35:43,710 --> 00:35:45,410 Our job is to keep that from happening. 745 00:35:49,249 --> 00:35:50,915 POTUS is about two minutes out. 746 00:35:50,917 --> 00:35:52,917 It's over. They have the dossier. 747 00:35:52,919 --> 00:35:54,419 We don't know that. Listen to me. 748 00:35:54,421 --> 00:35:57,222 Listening to you got me shot and five of my men killed. 749 00:35:57,224 --> 00:35:59,858 - They know. - Which is why we can't call it off. 750 00:35:59,860 --> 00:36:01,760 If we do, they'll arrest us and we'll hang for treason. 751 00:36:01,762 --> 00:36:03,394 We are gonna hang for treason. 752 00:36:03,396 --> 00:36:05,797 Not if someone else takes the blame. 753 00:36:05,799 --> 00:36:07,766 The Third Estate can't save us now. 754 00:36:07,768 --> 00:36:10,034 No. Only Reddington can. 755 00:36:10,860 --> 00:36:12,003 Reddington. 756 00:36:12,005 --> 00:36:15,206 We can get what we want. And take him down once and for all. 757 00:36:15,208 --> 00:36:17,208 But if POTUS knows that we lost the dossier, 758 00:36:17,210 --> 00:36:18,376 he'll get cold feet. 759 00:36:18,378 --> 00:36:20,203 Diaz cannot know the truth. 760 00:36:20,814 --> 00:36:22,714 Milian, listen to me. 761 00:36:22,716 --> 00:36:24,749 I know we haven't always agreed on tactics, 762 00:36:24,751 --> 00:36:26,615 but you have to trust me on this one. 763 00:36:37,831 --> 00:36:40,198 - How do you feel? - Fine, sir. 764 00:36:44,304 --> 00:36:47,038 Next question. And this time I want an honest answer. 765 00:36:47,040 --> 00:36:48,973 Did you get it? 766 00:36:52,045 --> 00:36:53,945 Yes, sir. We did. 767 00:37:01,788 --> 00:37:04,222 Please tell me this makes sense to you. 768 00:37:04,224 --> 00:37:06,357 The President conspiring to kill himself? 769 00:37:06,359 --> 00:37:08,359 He took foreign money to get elected. 770 00:37:08,361 --> 00:37:10,328 If he did that, who knows what else he's done. 771 00:37:10,330 --> 00:37:13,364 Maybe people found out, and the walls are closing in, 772 00:37:13,366 --> 00:37:16,835 and he prefers to go out as a martyr to the cause. 773 00:37:16,837 --> 00:37:20,035 Many presidents only live for their legacy. 774 00:37:20,037 --> 00:37:23,208 Whatever the reason, he's carrying a heavy burden. 775 00:37:23,210 --> 00:37:26,077 People who kill themselves always are. 776 00:37:26,079 --> 00:37:30,731 Burdens they can't imagine ever being able to cast off. 777 00:37:31,184 --> 00:37:33,553 Are you talking about the President or my mother? 778 00:37:33,555 --> 00:37:37,196 Your mother was not as bad as... 779 00:37:37,958 --> 00:37:41,459 I understand why you might think she was, but she wasn't. 780 00:37:41,461 --> 00:37:45,597 She was a young woman trying to make sense 781 00:37:45,599 --> 00:37:49,167 of a world that was falling apart around her. 782 00:37:49,169 --> 00:37:54,305 She was on one side of an unbridgeable divide. 783 00:37:54,307 --> 00:37:57,909 Your father was on the other. And you were in between. 784 00:37:57,911 --> 00:38:02,947 Over the years, your mother's legend has grown. 785 00:38:02,949 --> 00:38:06,451 Mythic spy. Bloodless turncoat. 786 00:38:06,453 --> 00:38:09,153 In the process, people forgot the person behind the legend, 787 00:38:09,155 --> 00:38:10,855 but I haven't. 788 00:38:10,857 --> 00:38:15,401 If she were here, I'm sure she'd tell you she... 789 00:38:15,996 --> 00:38:18,463 made so many mistakes. 790 00:38:18,465 --> 00:38:19,822 She was... 791 00:38:20,634 --> 00:38:23,534 scared and uncertain... 792 00:38:24,104 --> 00:38:27,955 and... just... 793 00:38:29,009 --> 00:38:31,643 trying to do the best she could. 794 00:38:33,332 --> 00:38:35,713 Bring Agnes home, Elizabeth. 795 00:38:38,151 --> 00:38:41,152 If there's any risk... 796 00:38:41,154 --> 00:38:42,420 There isn't. 797 00:38:42,422 --> 00:38:44,222 Bring her home. 798 00:38:44,224 --> 00:38:46,157 Thank you. 799 00:38:46,159 --> 00:38:49,093 If you need me, I'll be at Jin's. 800 00:38:49,095 --> 00:38:50,528 Sinusitis acting up again? 801 00:38:50,530 --> 00:38:52,363 Nah. Sciatica. 802 00:38:52,365 --> 00:38:54,198 I'm telling you, the man is a wizard. 803 00:38:54,200 --> 00:38:56,567 Be sure to get all the case files, paperwork, electronics. 804 00:38:56,569 --> 00:38:58,759 - Oh, my God. This can't be good. - What? 805 00:38:58,761 --> 00:38:59,904 What are you doing here? 806 00:38:59,906 --> 00:39:02,073 Sir, please put your hands where I can see them. 807 00:39:02,075 --> 00:39:03,341 Elizabeth, what's happening? 808 00:39:03,343 --> 00:39:05,410 McMahon's here with DHS agents. 809 00:39:05,412 --> 00:39:07,378 Agent Mojtabai, you're under arrest 810 00:39:07,380 --> 00:39:09,213 for conspiracy to commit murder. 811 00:39:09,215 --> 00:39:11,082 Murder? Wh... Um... 812 00:39:12,419 --> 00:39:14,460 Ressler. What's going on? 813 00:39:14,988 --> 00:39:17,422 They're arresting everyone. 814 00:39:18,391 --> 00:39:20,358 You're going to prison, Harold. 815 00:39:20,360 --> 00:39:22,927 - You and your entire team. - And why is that? 816 00:39:22,929 --> 00:39:26,030 'Cause I know about your plot to assassinate the President. 817 00:39:26,032 --> 00:39:27,473 My plot? 818 00:39:30,003 --> 00:39:32,070 You know we have the dossier. 819 00:39:32,072 --> 00:39:34,539 Diaz refused to commute Reddington's sentence, 820 00:39:34,541 --> 00:39:36,374 so he convinced you to seek retribution. 821 00:39:36,376 --> 00:39:38,209 You're trying to get us before we get you. 822 00:39:38,211 --> 00:39:39,544 You have the right to remain silent. 823 00:39:39,546 --> 00:39:41,033 I strongly suggest your exercise it. 824 00:39:41,035 --> 00:39:43,648 You do know you actually need proof. We have it. You don't. 825 00:39:43,650 --> 00:39:46,284 What I have are five dead Secret Service agents, 826 00:39:46,286 --> 00:39:49,487 murdered by your Task Force for trying to stop your conspiracy. 827 00:39:49,489 --> 00:39:51,622 - No one will ever believe you. - No one has to. 828 00:39:51,624 --> 00:39:53,691 I have CCTV footage that proves 829 00:39:53,693 --> 00:39:55,526 your agents murdered them in cold blood. 830 00:39:55,528 --> 00:39:57,562 And John Grimm. Who tortured and murdered him? 831 00:39:57,564 --> 00:39:59,697 I'm fairly certain there's traffic-camera footage 832 00:39:59,699 --> 00:40:01,660 - that confirms your agents did. - Doctored footage. 833 00:40:01,688 --> 00:40:03,688 He and his friend Sam Whatley. 834 00:40:03,741 --> 00:40:04,802 Poor man. 835 00:40:05,231 --> 00:40:07,344 Gunned down for simply try to blow the whistle. 836 00:40:07,344 --> 00:40:09,344 On corruption in law enforcements. 837 00:40:09,657 --> 00:40:11,657 You wont get away with this. 838 00:40:13,077 --> 00:40:15,077 Take him downstairs. 839 00:40:17,315 --> 00:40:19,315 Harold, 840 00:40:21,360 --> 00:40:23,360 I told you I'd shake it down. 841 00:40:40,204 --> 00:40:42,204 I can't just stand here 842 00:40:43,110 --> 00:40:45,117 - and not to do something. - Wait Elizabeth. 843 00:40:45,851 --> 00:40:47,851 Elizabeth! 63922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.