Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:10,932 --> 00:00:12,783
You know what's going on here?
3
00:00:12,808 --> 00:00:14,468
About my father raping secretaries?
4
00:00:14,493 --> 00:00:15,994
Yes.
5
00:00:16,019 --> 00:00:17,878
I want you to find out
if there are any more
6
00:00:17,902 --> 00:00:22,126
women that he's raped in
the firm, in the world.
7
00:00:22,209 --> 00:00:25,463
I want to know everything,
so don't bury it.
8
00:00:27,215 --> 00:00:29,457
I heard they fire half
of us in the first month.
9
00:00:29,482 --> 00:00:31,260
Oh, yeah, yeah, I heard that, too.
10
00:00:33,996 --> 00:00:35,389
We should stick together.
11
00:00:35,414 --> 00:00:36,975
Uh, I'm Lili.
12
00:00:37,000 --> 00:00:38,438
Maia.
13
00:00:41,964 --> 00:00:44,550
They're calling it
the Great Chicago Flood.
14
00:00:44,588 --> 00:00:47,007
Eight inches of rain
in the next 48 hours
15
00:00:47,032 --> 00:00:49,968
will mean this is the wettest May ever.
16
00:00:49,993 --> 00:00:51,912
And with a cold snap on the horizon,
17
00:00:51,937 --> 00:00:54,074
we could see a sudden
drop in temperatures
18
00:00:54,099 --> 00:00:55,699
and several freak incidents...
19
00:00:55,724 --> 00:00:58,476
Look, there was a large
puddle in front of the store.
20
00:00:58,560 --> 00:00:59,644
With bad drainage.
21
00:00:59,728 --> 00:01:01,771
I-It was their fault!
22
00:01:03,289 --> 00:01:04,874
Are you paying attention?
23
00:01:04,899 --> 00:01:07,152
Why are you asking me
to repeat this again?
24
00:01:07,293 --> 00:01:10,046
Because I'm taking careful notes, Brian.
25
00:01:10,071 --> 00:01:11,990
That's what we do here
at Consult a Lawyer.
26
00:01:12,015 --> 00:01:13,717
Listen to me, it's their fault!
27
00:01:13,742 --> 00:01:16,121
Well, say that again so I
can take my careful notes.
28
00:01:16,146 --> 00:01:17,178
Your commercial...
29
00:01:17,203 --> 00:01:20,832
Maia, I have a very important
legal emergency on line three.
30
00:01:20,915 --> 00:01:22,959
Doesn't sound like you're caring.
31
00:01:24,961 --> 00:01:26,671
I got two pickles today. Want one?
32
00:01:26,696 --> 00:01:28,614
- Is it sweet?
- Nope.
33
00:01:28,639 --> 00:01:29,723
Thank you.
34
00:01:30,707 --> 00:01:33,803
Did you see the new guy in cubicle 784?
35
00:01:33,887 --> 00:01:35,305
He's from our old job.
36
00:01:35,388 --> 00:01:37,641
You're kidding, from Lockhart/Deckler?
37
00:01:37,724 --> 00:01:39,851
Yeah. Roger. He got
fired four months ago.
38
00:01:39,934 --> 00:01:42,520
Said there were only two
people left from our class.
39
00:01:43,652 --> 00:01:45,249
They should have
T-shirts made up for us.
40
00:01:45,273 --> 00:01:47,192
Yeah. Hmm.
41
00:01:47,217 --> 00:01:49,803
They'll all die of heart
attacks and we'll live forever.
42
00:01:56,951 --> 00:01:58,311
I'm sorry, Brian, you were saying?
43
00:01:58,370 --> 00:02:00,205
- Listen to me...
- Mm-hmm.
44
00:02:00,288 --> 00:02:02,594
Your commercial led me
to believe that you care.
45
00:02:03,833 --> 00:02:05,530
I'm telling you, it's their fault.
46
00:02:06,555 --> 00:02:08,038
Are you listening?
47
00:02:08,063 --> 00:02:10,524
Oh, my God.
48
00:02:12,284 --> 00:02:14,110
Put that down. Let's go.
49
00:02:14,135 --> 00:02:15,693
Excuse me?
50
00:02:15,718 --> 00:02:19,140
Put down the headset, come on.
This place gives me the creeps.
51
00:02:19,165 --> 00:02:20,405
What do you want, Blum?
52
00:02:20,430 --> 00:02:23,286
I want you to come with me.
Did I not make that clear?
53
00:02:23,311 --> 00:02:24,604
I got a job.
54
00:02:24,605 --> 00:02:25,819
You got me fired.
55
00:02:25,844 --> 00:02:27,957
Yes, and that was five weeks ago.
56
00:02:27,982 --> 00:02:29,901
Now I want to give you a job. Keep up.
57
00:02:29,926 --> 00:02:31,678
What job?
58
00:02:31,703 --> 00:02:33,063
What does it matter?
59
00:02:33,154 --> 00:02:36,032
Exactly. My job is not in this shithole.
60
00:02:38,056 --> 00:02:39,302
I'm counting to three.
61
00:02:39,868 --> 00:02:41,012
I'll take it.
62
00:02:41,037 --> 00:02:42,259
I'll take it.
63
00:02:43,501 --> 00:02:45,419
No, I'm here now.
64
00:02:45,667 --> 00:02:47,711
Yes. Yes.
65
00:02:49,963 --> 00:02:53,900
Wow. Hail. Next there'll be frogs.
66
00:02:53,925 --> 00:02:55,135
No, I think this is right.
67
00:02:55,218 --> 00:02:56,829
Okay. I'll call you back.
68
00:02:58,012 --> 00:03:01,219
Okay, that was Neil. We
have agreed on a plan.
69
00:03:01,244 --> 00:03:02,660
We want to keep working with your firm.
70
00:03:02,684 --> 00:03:05,311
Good. Uh, we want that, too.
71
00:03:05,395 --> 00:03:06,771
You're not the biggest in Chicago,
72
00:03:06,796 --> 00:03:08,547
but we appreciate your diversity.
73
00:03:08,690 --> 00:03:11,276
Unfortunately, we are
living in a #MeToo world,
74
00:03:11,301 --> 00:03:14,963
and Chumhum has zero tolerance
for sexual coercion these days.
75
00:03:14,988 --> 00:03:17,435
Uh, my father died two
years ago, Ms. Lamore,
76
00:03:17,460 --> 00:03:19,670
and we have addressed that
issue with his victims.
77
00:03:19,695 --> 00:03:21,845
Yes, but you're planning on going public
78
00:03:21,870 --> 00:03:24,789
with these offenses, and
your bad PR will be ours.
79
00:03:24,873 --> 00:03:26,363
So what do you want us to do?
80
00:03:26,388 --> 00:03:29,388
We want the firm to
finance an investigation
81
00:03:29,413 --> 00:03:31,904
on how it handled these incidents.
82
00:03:32,046 --> 00:03:34,381
This is Brenda Decarlo.
83
00:03:34,406 --> 00:03:38,685
She is a lawyer specializing
in issues on sexual impropriety.
84
00:03:38,710 --> 00:03:41,713
She investigated the Olympic
track abuse last year.
85
00:03:41,738 --> 00:03:43,907
Hello.
86
00:03:46,895 --> 00:03:50,315
We want her to have
unfettered access to your firm.
87
00:03:50,635 --> 00:03:53,752
We need to make sure there are
no remaining cultural issues.
88
00:03:53,777 --> 00:03:55,695
What do you mean "cultural issues"?
89
00:03:55,779 --> 00:03:57,363
An environment that encourages
90
00:03:57,447 --> 00:03:59,282
the culture of fear, entitlement,
91
00:03:59,307 --> 00:04:01,268
and lack of accountability.
92
00:04:07,207 --> 00:04:09,000
I'm sorry, I know that's not funny.
93
00:04:09,083 --> 00:04:10,168
I have PBA,
94
00:04:10,251 --> 00:04:12,337
pseudobulbar affect.
95
00:04:12,420 --> 00:04:14,005
These are cards explaining it.
96
00:04:14,088 --> 00:04:16,953
- Hmm. Thank you.
- Mm-hmm.
97
00:04:16,978 --> 00:04:19,547
Is this investigation really necessary?
98
00:04:19,572 --> 00:04:21,587
When you go public,
we want to point to a record
99
00:04:21,611 --> 00:04:22,805
giving you a clean bill of health,
100
00:04:22,829 --> 00:04:26,931
so, yes, if you want to keep
us as a client, it is necessary.
101
00:04:30,271 --> 00:04:32,315
No one's condemning anyone.
102
00:04:32,457 --> 00:04:34,751
We just want to get a
read on the culture here
103
00:04:34,776 --> 00:04:36,361
at Reddick, Boseman, Lockhart.
104
00:04:36,444 --> 00:04:39,547
Now, Ms. Decarlo here will
be pulling you all aside,
105
00:04:39,572 --> 00:04:41,823
asking some questions,
just getting a sense
106
00:04:41,848 --> 00:04:44,369
of how we operate.
107
00:04:44,452 --> 00:04:47,705
You can be as candid with
her as you would be with us.
108
00:04:47,789 --> 00:04:48,894
More, actually.
109
00:04:51,231 --> 00:04:52,435
So I want to say
110
00:04:52,460 --> 00:04:58,216
thank you to you for the best
year this law firm has had.
111
00:04:58,358 --> 00:05:01,236
More clients, more billable hours.
112
00:05:01,261 --> 00:05:05,014
And that is because of each
and every one of you all.
113
00:05:05,675 --> 00:05:07,039
Thank you.
114
00:05:15,817 --> 00:05:16,881
So what do you think?
115
00:05:16,882 --> 00:05:17,944
God, she's a nut,
116
00:05:17,969 --> 00:05:20,167
but we have a gun to our head, you know?
117
00:05:22,157 --> 00:05:23,275
Wait, Liz.
118
00:05:24,987 --> 00:05:26,030
What's that?
119
00:05:26,055 --> 00:05:27,097
It's an emergency.
120
00:05:27,328 --> 00:05:29,372
What's the emergency?
121
00:05:29,455 --> 00:05:30,717
I-I don't know.
122
00:05:32,500 --> 00:05:34,002
Are you going?
123
00:05:34,003 --> 00:05:35,503
Yes, are you?
124
00:05:35,587 --> 00:05:37,589
No. I'm done.
125
00:05:41,052 --> 00:05:42,399
Be careful.
126
00:05:43,389 --> 00:05:44,571
No.
127
00:05:44,654 --> 00:05:46,364
What do you mean "no"?
128
00:05:46,389 --> 00:05:48,933
You know, I thought you
were pulling me out of hell,
129
00:05:48,958 --> 00:05:51,377
but I think you're
just dragging me deeper.
130
00:05:51,402 --> 00:05:53,329
Look, I'm months behind in billing.
131
00:05:53,354 --> 00:05:56,149
There are counsel fee
awards I haven't collected...
132
00:05:56,232 --> 00:05:57,775
You don't need an attorney for that.
133
00:05:57,859 --> 00:05:59,569
I need someone I can trust.
134
00:06:01,249 --> 00:06:04,115
Someone competent. Annunciata.
135
00:06:04,858 --> 00:06:07,036
I don't want to be
your office manager, okay?
136
00:06:07,061 --> 00:06:08,953
Or someone relegated to bill collecting.
137
00:06:08,978 --> 00:06:10,491
Well, I don't want that either.
138
00:06:11,664 --> 00:06:14,359
You know, I got Spencer
Marsh coming in tomorrow.
139
00:06:14,594 --> 00:06:15,783
The CEO?
140
00:06:15,808 --> 00:06:16,995
Yup.
141
00:06:17,337 --> 00:06:21,090
Oh, he thinks your
father was a great man.
142
00:06:21,174 --> 00:06:24,427
Ah, my father.
143
00:06:24,452 --> 00:06:25,996
See, that's why you want me.
144
00:06:26,021 --> 00:06:27,856
No, it's 'cause of
your sunny disposition.
145
00:06:27,881 --> 00:06:29,799
Of course that's why I want you.
146
00:06:30,058 --> 00:06:31,476
Or would you rather be liked
147
00:06:31,618 --> 00:06:34,037
or needed? And if you
don't say "needed,"
148
00:06:34,062 --> 00:06:36,105
I'm kicking you right out of here.
149
00:06:38,066 --> 00:06:39,726
Okay, here's what we need to do.
150
00:06:40,610 --> 00:06:45,323
You need a real office in
a real building in the Loop.
151
00:06:45,348 --> 00:06:47,425
Spencer, he won't even
enter a room like this.
152
00:06:48,424 --> 00:06:50,887
Okay. How much?
153
00:06:50,912 --> 00:06:52,372
- What it costs?
- Mm-hmm.
154
00:06:54,123 --> 00:06:57,043
I'll work with an initial
budget of 55 grand a month
155
00:06:57,068 --> 00:06:58,561
to get your office up and running.
156
00:06:58,586 --> 00:07:02,423
No. No, no, no, no. Way too much.
157
00:07:02,448 --> 00:07:04,950
It's what a real office costs, you know.
158
00:07:05,093 --> 00:07:08,346
I saw what you charged Avery
Ward. You can afford it.
159
00:07:09,299 --> 00:07:11,849
Oh, you have an evil look in your eye.
160
00:07:12,534 --> 00:07:14,242
It's what I look like these days.
161
00:07:16,160 --> 00:07:17,787
$45,000 a month.
162
00:07:17,812 --> 00:07:19,272
That's your budget.
163
00:07:19,848 --> 00:07:21,306
50.
164
00:07:32,220 --> 00:07:33,972
Thank you for calling Consult a Lawyer.
165
00:07:33,997 --> 00:07:37,375
This is Lili. Please tell me
a little about your issue.
166
00:07:37,458 --> 00:07:38,751
Lili, shut up, it's Maia.
167
00:07:38,752 --> 00:07:40,044
Maia?
168
00:07:40,128 --> 00:07:41,271
What are you doing?
169
00:07:41,295 --> 00:07:42,420
Opening an office.
170
00:07:42,503 --> 00:07:43,606
I need you to quit.
171
00:07:43,631 --> 00:07:45,008
Quit what?
172
00:07:45,009 --> 00:07:46,384
Your job.
173
00:07:46,467 --> 00:07:50,221
Join me at a new firm I'm
forming. I'll pay double.
174
00:07:51,812 --> 00:07:53,381
I have another pickle from my sandwich.
175
00:07:53,406 --> 00:07:54,492
Do you want me to bring it?
176
00:07:54,517 --> 00:07:55,619
Sure.
177
00:08:02,650 --> 00:08:03,896
Diane.
178
00:08:05,987 --> 00:08:07,238
Where's Liz?
179
00:08:08,662 --> 00:08:10,033
She's not coming.
180
00:08:10,058 --> 00:08:11,279
Why?
181
00:08:12,994 --> 00:08:13,995
She's done.
182
00:08:14,552 --> 00:08:16,122
Do you think it's her?
183
00:08:16,147 --> 00:08:17,490
No, her profile came up clean.
184
00:08:17,515 --> 00:08:18,641
That doesn't mean anything.
185
00:08:18,666 --> 00:08:20,418
We don't know what she could do.
186
00:08:20,443 --> 00:08:21,803
What are you talking about?
187
00:08:21,828 --> 00:08:23,421
"Watch out for traitors.
188
00:08:23,504 --> 00:08:25,214
There are people who want to stop us."
189
00:08:25,298 --> 00:08:26,445
Who's that from?
190
00:08:26,446 --> 00:08:27,592
Valerie.
191
00:08:27,675 --> 00:08:29,194
We asked her how the hack got stopped.
192
00:08:29,218 --> 00:08:30,303
That's what she wrote back.
193
00:08:30,811 --> 00:08:32,497
"This is my suggestion.
194
00:08:32,522 --> 00:08:34,483
We need to revert to fuller measures.
195
00:08:34,508 --> 00:08:36,754
That's the only way to
educate the White House."
196
00:08:36,779 --> 00:08:39,020
What does that mean, fuller measures?
197
00:08:39,045 --> 00:08:40,405
"I would suggest our first target:
198
00:08:40,465 --> 00:08:41,939
Michael Tyrek.
199
00:08:41,964 --> 00:08:43,787
He's the designer of
the border strategy,
200
00:08:43,812 --> 00:08:45,693
and he's currently
responsible for the death
201
00:08:45,718 --> 00:08:48,022
of three children in El Paso cages.
202
00:08:48,047 --> 00:08:49,280
He must be stopped."
203
00:08:49,305 --> 00:08:52,175
I'm sorry, but what,
what are fuller measures?
204
00:08:52,200 --> 00:08:53,618
Swatting him.
205
00:08:53,643 --> 00:08:55,636
Calling 911, telling them
206
00:08:55,661 --> 00:08:57,966
that there's a masked intruder
in Michael Tyrek's house.
207
00:08:57,991 --> 00:08:59,076
Oh, my God.
208
00:08:59,101 --> 00:09:00,625
Giving him some of what he gave
209
00:09:00,650 --> 00:09:02,727
- those kids at the border.
- Three children died.
210
00:09:02,752 --> 00:09:05,463
One from dehydration, some from neglect.
211
00:09:05,546 --> 00:09:08,466
That doesn't mean it's
right. I mean, swatting?
212
00:09:08,491 --> 00:09:10,076
Why doesn't it?
213
00:09:10,218 --> 00:09:11,681
Because he could get killed.
214
00:09:11,706 --> 00:09:13,729
- Like he killed those kids?
- Shh.
215
00:09:13,754 --> 00:09:16,070
Look, I'm not defending Tyrek,
216
00:09:16,095 --> 00:09:18,534
but these tactics are seriously wrong.
217
00:09:18,559 --> 00:09:20,478
Not according to Valerie.
218
00:09:22,985 --> 00:09:25,541
Okay. That is not a text from Valerie.
219
00:09:26,542 --> 00:09:27,977
What do you mean?
220
00:09:30,955 --> 00:09:34,087
Valerie is not who she said she was.
221
00:09:35,176 --> 00:09:39,555
She is a con woman who
started this resistance
222
00:09:39,580 --> 00:09:41,332
so she could take our money.
223
00:09:41,883 --> 00:09:44,226
She is currently in Rikers.
224
00:09:44,251 --> 00:09:47,688
And I have to admit, I-I
made up her first text
225
00:09:47,713 --> 00:09:49,732
because I thought this
group was doing good work,
226
00:09:49,757 --> 00:09:51,676
and I didn't want us to disband.
227
00:09:51,701 --> 00:09:53,244
I'm sorry, what?
228
00:09:54,018 --> 00:09:57,240
I pretended that Valerie was real,
229
00:09:57,265 --> 00:09:59,350
so we could continue the resistance.
230
00:09:59,375 --> 00:10:01,097
Then why do I have a text from her?
231
00:10:01,122 --> 00:10:04,196
Because it's not a text
from her. You made that up.
232
00:10:04,345 --> 00:10:09,082
I had my investigator check on
that number. It is your number,
233
00:10:09,107 --> 00:10:10,858
and you sent it to yourself.
234
00:10:13,723 --> 00:10:16,643
Hey, hey, hey. Can I
interrupt for a sec?
235
00:10:16,842 --> 00:10:19,428
Valerie warned us that someone
would try to break us up,
236
00:10:19,453 --> 00:10:20,573
and that's what she's doing.
237
00:10:20,598 --> 00:10:21,660
- No.
- Yes.
238
00:10:21,685 --> 00:10:22,891
She's saying exactly the things
239
00:10:22,915 --> 00:10:25,042
to get us to distrust ourselves.
240
00:10:25,126 --> 00:10:28,045
I agree. We're not the enemies here.
241
00:10:28,129 --> 00:10:29,276
The enemy is Michael Tyrek.
242
00:10:29,277 --> 00:10:30,423
Diane,
243
00:10:30,506 --> 00:10:32,717
at the very minimum,
what you're admitting
244
00:10:32,800 --> 00:10:35,219
is that you lied. Why
do we trust you now?
245
00:10:35,303 --> 00:10:36,554
If I have evidence...
246
00:10:36,579 --> 00:10:38,498
If you have evidence, let's see it.
247
00:10:40,600 --> 00:10:42,602
Fine.
248
00:10:43,811 --> 00:10:45,363
Hey, Jay.
249
00:10:45,646 --> 00:10:48,441
Do you still have that
material on Valerie Underwood?
250
00:10:48,524 --> 00:10:50,401
The con woman in Rikers? Yes.
251
00:10:50,484 --> 00:10:52,737
Can you get me the research on her?
252
00:10:52,820 --> 00:10:54,530
Sure. I'll put it on your desk.
253
00:10:54,614 --> 00:10:56,407
Good, and if you have a mug shot,
254
00:10:56,432 --> 00:10:58,518
that would be, that would be helpful.
255
00:10:58,718 --> 00:11:01,304
- Yeah, no problem.
- Today is about transparency
256
00:11:01,329 --> 00:11:03,414
and honesty in a safe space,
257
00:11:03,497 --> 00:11:05,750
and I just want you to know,
258
00:11:05,775 --> 00:11:08,570
none of what we say here
is gonna go any further.
259
00:11:08,711 --> 00:11:10,588
This is just for my edification.
260
00:11:12,025 --> 00:11:13,816
All right, so let's
do our first question.
261
00:11:13,841 --> 00:11:16,636
Do any of you have any
knowledge of other employees
262
00:11:16,661 --> 00:11:18,663
who were subject to sexual coercion
263
00:11:18,804 --> 00:11:21,557
by Carl Reddick or any coworker?
264
00:11:23,351 --> 00:11:24,477
Okay.
265
00:11:24,560 --> 00:11:26,896
This is a bit broader question now.
266
00:11:26,979 --> 00:11:31,234
Have any of you been harassed
by anyone at this firm?
267
00:11:32,839 --> 00:11:34,612
Well, are-are we only talking sex?
268
00:11:34,637 --> 00:11:36,556
Not necessarily. Why?
269
00:11:36,697 --> 00:11:38,584
Well, I mean, it's not sexual,
270
00:11:38,609 --> 00:11:40,634
but this firm definitely
has a lot of racial issues.
271
00:11:40,658 --> 00:11:42,067
Oh, come on, are you kidding me?
272
00:11:42,092 --> 00:11:43,795
No, I'm not. What would
you describe it as?
273
00:11:43,820 --> 00:11:45,599
Okay, I don't think that's
what the report is about.
274
00:11:45,623 --> 00:11:47,184
- She asked the question.
- So you want us to just shut up?
275
00:11:47,208 --> 00:11:48,769
- Isn't that part of the problem?
- Okay, wait,
276
00:11:48,793 --> 00:11:50,253
l-let's go back.
277
00:11:50,518 --> 00:11:52,398
What are the racial issues
you're talking about?
278
00:11:52,423 --> 00:11:54,717
You were paid. All of
you associates got money.
279
00:11:54,742 --> 00:11:56,494
Because they're trying to pay us off.
280
00:11:56,717 --> 00:11:58,861
- The partners want us to shut up.
- Exactly.
281
00:11:58,886 --> 00:12:01,406
- That's why they gave us the bonuses.
- That was the agreement.
282
00:12:03,097 --> 00:12:05,232
Uh, okay, so why were you paid?
283
00:12:05,257 --> 00:12:07,645
- We were paid one-time bonuses.
- To shut us up.
284
00:12:08,797 --> 00:12:10,564
Okay, so let's talk about that.
285
00:12:14,443 --> 00:12:16,487
Thank you.
286
00:12:17,738 --> 00:12:21,325
Wow. I like the smell.
287
00:12:21,350 --> 00:12:22,601
I do, too.
288
00:12:22,626 --> 00:12:24,378
If you like it, I'd snap it up.
289
00:12:24,403 --> 00:12:26,398
I have a start-up circling.
290
00:12:27,456 --> 00:12:28,958
Does it come with the furniture?
291
00:12:29,041 --> 00:12:31,502
It can. I'll need a
six-month commitment.
292
00:12:31,585 --> 00:12:33,671
When can we move in?
293
00:12:33,754 --> 00:12:37,048
You sign the papers,
you could be in today.
294
00:12:37,310 --> 00:12:38,791
How tall are you?
295
00:12:38,816 --> 00:12:40,295
Me? Six foot.
296
00:12:40,761 --> 00:12:43,347
You should be my secretary.
I need a secretary.
297
00:12:43,431 --> 00:12:44,849
Let me think about it.
298
00:12:44,932 --> 00:12:46,559
- Can I feel your arm?
- Yes.
299
00:12:48,936 --> 00:12:50,187
I want this place.
300
00:12:50,918 --> 00:12:53,941
Okay. Okay.
301
00:12:54,025 --> 00:12:56,193
We want it.
302
00:12:59,221 --> 00:13:01,765
Look, as a man,
303
00:13:01,790 --> 00:13:04,329
I acknowledge sexual
harassment is a problem.
304
00:13:04,354 --> 00:13:06,495
Oh, thank you. As a man?
305
00:13:06,520 --> 00:13:07,930
We appreciate you recognizing that.
306
00:13:07,955 --> 00:13:09,546
Oh, my God, I'm on your side here.
307
00:13:09,571 --> 00:13:11,986
Really? You're on our
side? You're against rape?
308
00:13:12,011 --> 00:13:13,961
Wow. Thank you.
I mean, I-I appreciate it.
309
00:13:13,986 --> 00:13:16,301
I'm just saying there are
other problems here, too.
310
00:13:16,326 --> 00:13:17,507
And what are they?
311
00:13:17,532 --> 00:13:19,550
Number one: men weren't even considered
312
00:13:19,575 --> 00:13:21,327
to head up Matrimonial Affairs.
313
00:13:21,352 --> 00:13:23,831
Uh, hold on, you're
attacking my department now?
314
00:13:23,856 --> 00:13:27,451
We have two female name partners
who are biased against men.
315
00:13:27,476 --> 00:13:29,301
Ugh, wow, yes, please educate us
316
00:13:29,326 --> 00:13:30,917
about the perils of the working man.
317
00:13:30,978 --> 00:13:32,605
You're in no place to criticize.
318
00:13:32,630 --> 00:13:34,674
You're basically stealing Jay's job.
319
00:13:34,699 --> 00:13:37,318
- What? I'm not stealing his job.
- That's what I'm talking about.
320
00:13:37,343 --> 00:13:38,463
Women have an inside track here.
321
00:13:38,487 --> 00:13:40,496
No, no, no, no, no, no.
That is not a gender thing,
322
00:13:40,521 --> 00:13:42,786
- that is a race thing.
- What about class disparity?
323
00:13:42,810 --> 00:13:45,576
That's right. This place is
divided along racial lines.
324
00:13:45,601 --> 00:13:47,861
No, it isn't. The mail
room didn't see a cent
325
00:13:47,886 --> 00:13:48,971
of the bonuses y'all got.
326
00:13:48,996 --> 00:13:50,380
Yeah, but that's because of race.
327
00:13:50,405 --> 00:13:53,003
No. You don't even know my name, do you?
328
00:13:53,028 --> 00:13:54,660
What does that have to do with this?
329
00:13:54,685 --> 00:13:57,421
When you need our
support, it's black power,
330
00:13:57,446 --> 00:13:59,982
but when we need your
support, you don't even see us.
331
00:14:00,007 --> 00:14:01,485
- Oh, okay...
- That is absolute truth.
332
00:14:01,509 --> 00:14:02,669
Don't even debate about that.
333
00:14:06,906 --> 00:14:08,324
You got a minute?
334
00:14:08,349 --> 00:14:09,642
Sure.
335
00:14:12,019 --> 00:14:14,438
This investigator is supposed
to interview us all tomorrow.
336
00:14:14,608 --> 00:14:16,028
Okay.
337
00:14:16,053 --> 00:14:17,817
So just be honest. You'll be fine.
338
00:14:17,842 --> 00:14:19,918
One of her questions was,
"Do you have knowledge
339
00:14:19,943 --> 00:14:22,363
of other victims of
Mr. Reddick's coercion?"
340
00:14:22,446 --> 00:14:24,407
Well, that makes sense.
341
00:14:26,826 --> 00:14:28,288
That folder I gave you,
342
00:14:28,313 --> 00:14:30,287
the investigation into the other women.
343
00:14:30,371 --> 00:14:32,289
I know, I, uh...
344
00:14:32,373 --> 00:14:33,999
I still haven't read it.
345
00:14:34,073 --> 00:14:35,725
I will.
346
00:14:36,021 --> 00:14:38,674
Uh... in the meantime...
347
00:14:39,100 --> 00:14:40,506
Nothing to Brenda?
348
00:14:40,589 --> 00:14:41,966
For now.
349
00:14:42,049 --> 00:14:43,759
Okay.
350
00:14:43,843 --> 00:14:45,302
Oh, Marissa.
351
00:14:45,386 --> 00:14:47,234
Are there any other
copies of that report?
352
00:14:47,259 --> 00:14:48,472
No.
353
00:14:48,556 --> 00:14:49,766
My notes, but that's it.
354
00:14:49,767 --> 00:14:50,975
Okay.
355
00:14:51,058 --> 00:14:53,811
Good. We'll talk tomorrow. Thanks.
356
00:15:02,778 --> 00:15:04,779
- Liz.
- Yeah?
357
00:15:04,804 --> 00:15:07,324
The, uh, investigator
has a question for us.
358
00:15:07,349 --> 00:15:08,384
Yeah.
359
00:15:08,409 --> 00:15:10,661
Uh, just a quick
question. I think it's best
360
00:15:10,686 --> 00:15:13,481
to address this together... Please. Hi.
361
00:15:13,622 --> 00:15:14,957
Hi.
362
00:15:15,040 --> 00:15:16,667
Is it going well downstairs?
363
00:15:16,750 --> 00:15:18,878
Oh, it's going... fascinating.
364
00:15:19,353 --> 00:15:20,604
Well, that's...
365
00:15:20,629 --> 00:15:23,078
not the word I was expecting.
366
00:15:23,103 --> 00:15:25,718
So, as part of my investigation,
367
00:15:25,801 --> 00:15:29,388
I've perused company e-mails...
368
00:15:30,480 --> 00:15:31,731
Mm.
369
00:15:33,199 --> 00:15:35,119
And it's come to my attention
370
00:15:35,144 --> 00:15:36,979
that I would like to ask you about
371
00:15:37,004 --> 00:15:38,506
two specific communications.
372
00:15:40,107 --> 00:15:42,651
They were sent...
373
00:15:42,676 --> 00:15:44,469
between you two...
374
00:15:44,612 --> 00:15:46,530
um, and they reference,
375
00:15:46,614 --> 00:15:48,991
uh, an inappropriate relationship
376
00:15:49,254 --> 00:15:51,882
that it's "best no one know about."
377
00:15:51,907 --> 00:15:53,599
Simple question.
378
00:15:53,624 --> 00:15:55,877
What's the relationship
you're referencing?
379
00:15:59,084 --> 00:16:00,419
Um...
380
00:16:00,503 --> 00:16:04,173
And a year ago, you say right there,
381
00:16:04,256 --> 00:16:06,717
um... "It's over.
382
00:16:06,742 --> 00:16:09,787
It was a one-time thing.
No one needs to know."
383
00:16:11,263 --> 00:16:13,557
It's about Carl, clearly.
384
00:16:14,239 --> 00:16:15,726
Yeah.
385
00:16:16,216 --> 00:16:17,693
Right.
386
00:16:18,033 --> 00:16:21,328
Except it was sent three months
after Mr. Reddick's death.
387
00:16:21,353 --> 00:16:24,048
And eight months before, Ms. Reddick,
388
00:16:24,073 --> 00:16:26,575
you were told about your
father's inappropriate actions.
389
00:16:26,967 --> 00:16:28,802
You know, you know what?
390
00:16:28,827 --> 00:16:30,908
I think, I think this was about
391
00:16:30,933 --> 00:16:32,968
a relationship between two peers
392
00:16:32,993 --> 00:16:34,745
here at the firm.
393
00:16:34,828 --> 00:16:35,828
- Good.
- Yeah.
394
00:16:35,829 --> 00:16:37,122
Which two peers?
395
00:16:38,496 --> 00:16:40,643
We've agreed to not divulge their names.
396
00:16:41,284 --> 00:16:43,754
I won't divulge their names, either.
397
00:16:43,837 --> 00:16:45,923
I just need to know
that it was consensual
398
00:16:46,006 --> 00:16:47,779
between two peers.
399
00:16:47,780 --> 00:16:49,552
I-It was consensual.
400
00:16:54,515 --> 00:16:55,902
Oh.
401
00:16:57,629 --> 00:16:59,937
It was between you two.
402
00:17:00,020 --> 00:17:01,564
Okay.
403
00:17:01,647 --> 00:17:02,982
Hmm.
404
00:17:04,447 --> 00:17:06,001
Uh, it...
405
00:17:06,581 --> 00:17:08,583
It was a moment of weakness.
406
00:17:09,106 --> 00:17:10,781
It was a one-time thing.
407
00:17:10,864 --> 00:17:12,616
- Mm-hmm.
- I was recuperating
408
00:17:12,641 --> 00:17:15,560
from a gunshot injury. Liz was there.
409
00:17:15,668 --> 00:17:18,420
Yeah, but as I said, it was consensual,
410
00:17:18,597 --> 00:17:22,184
and we are both name
partners at the firm.
411
00:17:22,209 --> 00:17:25,671
So... we would like to
avoid any embarrassment
412
00:17:25,696 --> 00:17:29,408
by not including it in the report.
413
00:17:29,433 --> 00:17:30,504
- Agreed.
- Yeah.
414
00:17:30,529 --> 00:17:32,845
It doesn't fall under
my original purview.
415
00:17:32,928 --> 00:17:33,971
- Good.
- Um...
416
00:17:33,996 --> 00:17:35,581
- Thank you.
- But...
417
00:17:36,069 --> 00:17:39,076
you both testified in court
418
00:17:39,101 --> 00:17:42,062
that there was no sexual...
419
00:17:42,146 --> 00:17:43,522
contact...
420
00:17:44,099 --> 00:17:45,649
between you.
421
00:17:46,334 --> 00:17:47,606
So...
422
00:17:47,631 --> 00:17:48,856
that's...
423
00:17:50,571 --> 00:17:52,114
perjury.
424
00:18:00,039 --> 00:18:01,957
Is perjury part of your mission?
425
00:18:03,017 --> 00:18:04,893
No.
426
00:18:04,918 --> 00:18:06,837
- Not originally.
- So...
427
00:18:06,979 --> 00:18:09,231
then there's no need to pursue it.
428
00:18:19,099 --> 00:18:21,018
Thank you.
429
00:18:21,101 --> 00:18:22,978
Hmm.
430
00:18:27,066 --> 00:18:28,651
Fuck.
431
00:20:35,622 --> 00:20:37,666
Welcome to your office.
432
00:20:42,522 --> 00:20:44,274
- I'll show you around.
- How much is it?
433
00:20:44,732 --> 00:20:46,054
Doesn't matter.
434
00:20:46,079 --> 00:20:47,706
I already committed you to six months.
435
00:20:47,790 --> 00:20:50,501
I got to spend six months in here?
436
00:20:50,584 --> 00:20:53,032
You don't have to spend
six minutes in here, Roland,
437
00:20:53,057 --> 00:20:54,455
but this is your law firm now.
438
00:20:54,480 --> 00:20:55,564
Who's she?
439
00:20:55,589 --> 00:20:57,174
Your head of litigation.
440
00:20:57,199 --> 00:20:59,657
- Am I committed to her for six months, too?
- Yeah, you are.
441
00:20:59,718 --> 00:21:03,124
Now, this is your
office, okay? That's mine.
442
00:21:03,149 --> 00:21:05,131
- And that's Lili's.
- Who's Lili?
443
00:21:05,156 --> 00:21:06,241
I-I am.
444
00:21:06,266 --> 00:21:08,018
Who goes into those offices?
445
00:21:08,314 --> 00:21:09,933
I don't know, that's up to you.
446
00:21:09,958 --> 00:21:11,347
Your entourage?
447
00:21:11,372 --> 00:21:13,624
As long as they don't come
out when clients are here.
448
00:21:13,697 --> 00:21:15,574
Okay.
449
00:21:15,609 --> 00:21:16,735
I don't like the smell.
450
00:21:17,183 --> 00:21:19,233
I don't like the decor, the view,
451
00:21:19,258 --> 00:21:21,474
- whatever the fuck that is...
- That's called a desk.
452
00:21:21,499 --> 00:21:22,584
What's on the desk?
453
00:21:22,585 --> 00:21:24,705
- The blotter?
- Look...
454
00:21:25,101 --> 00:21:27,019
Clients come to me...
455
00:21:27,060 --> 00:21:29,065
because I keep it personal, you know?
456
00:21:29,090 --> 00:21:30,355
Unorthodox.
457
00:21:30,380 --> 00:21:32,247
When one of them comes
in here, they're gonna,
458
00:21:32,272 --> 00:21:33,741
they're gonna think I've gone corporate.
459
00:21:33,765 --> 00:21:36,017
Roland, I've looked over your billing.
460
00:21:36,472 --> 00:21:38,450
Okay? When was the last time
you looked over your billing?
461
00:21:38,474 --> 00:21:39,988
Is that a trick question?
462
00:21:40,013 --> 00:21:42,770
You've lost $800,000 to your entourage.
463
00:21:42,795 --> 00:21:44,094
Do you know that?
464
00:21:44,119 --> 00:21:45,899
They've stolen it from you.
465
00:21:45,982 --> 00:21:47,751
You've lost five clients
in the last eight months
466
00:21:47,775 --> 00:21:49,694
because they can't get hold of you.
467
00:21:49,719 --> 00:21:52,681
Now, that is $1.3 million
468
00:21:52,706 --> 00:21:54,291
in yearly billing down the drain
469
00:21:54,316 --> 00:21:55,968
because you can't pick
up the fucking phone.
470
00:21:55,992 --> 00:21:57,911
- Don't try and change me.
- I'm not.
471
00:21:57,994 --> 00:21:59,871
I will pick up the phone for you.
472
00:21:59,954 --> 00:22:02,582
I will meet with clients
here when you don't.
473
00:22:02,607 --> 00:22:04,756
You can fucking shoot up
to your heart's content,
474
00:22:04,781 --> 00:22:05,865
but you know...
475
00:22:05,890 --> 00:22:08,809
to do it right, you need money.
476
00:22:09,172 --> 00:22:11,591
This is where you'll make that money.
477
00:22:15,453 --> 00:22:17,372
I don't have to set foot in here?
478
00:22:17,397 --> 00:22:18,815
No.
479
00:22:19,797 --> 00:22:22,435
This is where you'll set foot.
480
00:22:57,887 --> 00:22:59,472
You understand me.
481
00:22:59,555 --> 00:23:00,848
No.
482
00:23:00,932 --> 00:23:02,976
But I understand money.
483
00:23:03,001 --> 00:23:06,046
So you're the... managing partner.
484
00:23:06,071 --> 00:23:08,538
- I am.
- Have you noticed the desks
485
00:23:08,563 --> 00:23:10,650
on the 22nd floor are segregated?
486
00:23:11,637 --> 00:23:13,044
African Americans are all
487
00:23:13,069 --> 00:23:14,863
in the northeast bullpen
488
00:23:14,888 --> 00:23:17,347
and the Caucasians are
in the northwest bullpen.
489
00:23:17,372 --> 00:23:19,099
Uh, no.
490
00:23:19,124 --> 00:23:20,401
Wait, what?
491
00:23:20,426 --> 00:23:22,120
The workplace is segregated.
492
00:23:22,319 --> 00:23:23,904
We don't segregate.
493
00:23:23,929 --> 00:23:26,557
Mm-hmm, well, this is a map
494
00:23:26,582 --> 00:23:29,029
of how the associates
495
00:23:29,054 --> 00:23:31,671
and the paralegals are arranged.
496
00:23:31,754 --> 00:23:33,664
Yeah, but we don't do that.
497
00:23:33,689 --> 00:23:35,483
We work on a hot desk system.
498
00:23:35,508 --> 00:23:38,091
The employee chooses their own desk.
499
00:23:38,116 --> 00:23:40,513
Then they're choosing segregation?
500
00:23:40,596 --> 00:23:42,245
But that's not us.
501
00:23:42,270 --> 00:23:44,577
That's the employee choosing
where they want to sit.
502
00:23:44,601 --> 00:23:48,079
I have individually interviewed
all of the associates.
503
00:23:48,104 --> 00:23:50,523
And many worry that
504
00:23:50,606 --> 00:23:52,901
you pushed for Marissa Gold's promotion
505
00:23:52,926 --> 00:23:55,862
- because you're sleeping with her.
- Oh!
506
00:23:57,664 --> 00:23:58,916
Are you okay?
507
00:23:58,941 --> 00:24:00,693
Yes. No.
508
00:24:00,950 --> 00:24:02,910
Wait... wait.
509
00:24:03,274 --> 00:24:05,776
People think I'm sleeping
with Marissa Gold?
510
00:24:05,801 --> 00:24:07,386
- Yes.
- I'm not.
511
00:24:08,057 --> 00:24:09,160
Um...
512
00:24:09,185 --> 00:24:11,075
on five occasions, you and Ms. Gold
513
00:24:11,100 --> 00:24:14,245
left the firm together
midday and shared a cab.
514
00:24:14,270 --> 00:24:15,548
But that's...
515
00:24:15,573 --> 00:24:16,987
wait, how did you know that?
516
00:24:17,012 --> 00:24:18,472
Your company credit card.
517
00:24:18,791 --> 00:24:21,909
And Ms. Gold's off-site contact numbers
518
00:24:21,934 --> 00:24:23,852
- were the same as yours.
- Oh, God.
519
00:24:23,877 --> 00:24:25,462
Mm-hmm.
520
00:24:25,487 --> 00:24:26,935
Okay, okay.
521
00:24:27,310 --> 00:24:29,187
Look.
522
00:24:29,270 --> 00:24:33,566
Marissa was helping me to prepare for...
523
00:24:33,591 --> 00:24:35,844
an off-site job interview.
524
00:24:35,985 --> 00:24:37,445
On five occasions?
525
00:24:37,446 --> 00:24:38,905
Yes.
526
00:24:39,964 --> 00:24:41,799
Look, I haven't told
the other partners yet,
527
00:24:41,824 --> 00:24:43,076
and I would ask that
528
00:24:43,101 --> 00:24:45,244
- you keep it private.
- Mm-hmm.
529
00:24:45,269 --> 00:24:46,503
But, uh...
530
00:24:47,241 --> 00:24:49,582
I'm gonna be a federal judge.
531
00:24:49,665 --> 00:24:51,667
Mm-hmm.
532
00:24:59,662 --> 00:25:01,199
Hello. Blum, Rindell & Associates.
533
00:25:01,224 --> 00:25:03,142
How may I help you?
534
00:25:03,679 --> 00:25:05,640
Uh, let me connect you.
535
00:25:07,447 --> 00:25:09,106
It's that one.
536
00:25:09,131 --> 00:25:10,998
Do you know what this is?
537
00:25:11,023 --> 00:25:12,608
Looks important.
538
00:25:12,980 --> 00:25:14,682
It is.
539
00:25:14,707 --> 00:25:16,426
- Where was it?
- On the floor.
540
00:25:16,451 --> 00:25:18,718
Oh, good.
541
00:25:19,399 --> 00:25:22,319
We're ready to fuck them up, Spencer.
542
00:25:22,344 --> 00:25:24,675
Then why haven't I been
able to get you on the phone?
543
00:25:25,364 --> 00:25:26,882
Because I'm an asshole.
544
00:25:26,907 --> 00:25:28,533
And that's why he has me.
545
00:25:28,730 --> 00:25:29,981
He's the fuck-up.
546
00:25:30,006 --> 00:25:31,174
I'm the killer.
547
00:25:31,199 --> 00:25:32,750
You're really a Rindell?
548
00:25:32,834 --> 00:25:33,960
Raised at his knee.
549
00:25:34,043 --> 00:25:36,337
Taught me everything he knows.
550
00:25:37,971 --> 00:25:39,435
Don't be misled by her appearance.
551
00:25:39,460 --> 00:25:41,300
She's a Venus flytrap.
552
00:25:41,384 --> 00:25:43,803
Prosecutors think she's a pushover,
553
00:25:43,886 --> 00:25:45,972
then... whomp.
554
00:25:45,997 --> 00:25:47,582
Okay.
555
00:25:47,607 --> 00:25:50,027
To be honest, I thought I'd
take my business elsewhere.
556
00:25:50,226 --> 00:25:53,312
But you guys do to my enemies what your father did...
557
00:25:53,337 --> 00:25:55,089
... and I'll make you rich.
558
00:25:55,114 --> 00:25:56,699
Well, that's how we get off.
559
00:25:56,724 --> 00:25:58,476
The tears of our opponents.
560
00:25:58,501 --> 00:26:00,754
This was delivered for Blum.
561
00:26:00,779 --> 00:26:02,823
For Blum?
562
00:26:02,848 --> 00:26:04,308
What the hell?
563
00:26:04,333 --> 00:26:06,753
Oh, they're just fucking
with me, that's all.
564
00:26:07,301 --> 00:26:09,053
It's Reddick/Boseman.
565
00:26:09,078 --> 00:26:11,789
They're an old firm, dying out.
566
00:26:11,873 --> 00:26:14,618
And we're a new firm.
It's just jealousy.
567
00:26:14,643 --> 00:26:16,633
They're getting you disbarred
for suborning perjury.
568
00:26:16,657 --> 00:26:19,105
No, no, no. They're
trying to get me disbarred.
569
00:26:19,130 --> 00:26:20,857
But you can't testify against me
570
00:26:20,882 --> 00:26:22,842
and they don't have anything else.
571
00:26:22,925 --> 00:26:24,653
Blum, this is a subpoena, okay?
572
00:26:24,678 --> 00:26:26,238
It could be the end of this firm.
573
00:26:26,262 --> 00:26:27,882
So stop it.
574
00:26:27,907 --> 00:26:30,183
- How do I do that?
- You know your firm.
575
00:26:30,266 --> 00:26:31,918
Help me fight 'em.
576
00:26:32,268 --> 00:26:35,813
You know, they have a problem
with their founder, Reddick.
577
00:26:35,838 --> 00:26:37,131
He was raping secretaries.
578
00:26:37,156 --> 00:26:38,983
Will you stop making shit up?
579
00:26:39,125 --> 00:26:40,293
I'm not making it up.
580
00:26:40,318 --> 00:26:42,028
You're already in
enough trouble as it is.
581
00:26:42,053 --> 00:26:43,576
Okay? Suborning perjury.
582
00:26:43,601 --> 00:26:44,728
- Oh...
- Don't compound it.
583
00:26:44,753 --> 00:26:45,847
Oh, my God.
584
00:26:45,872 --> 00:26:47,774
More sinned against than sinning.
585
00:26:48,175 --> 00:26:49,927
Find out for yourself.
586
00:26:49,952 --> 00:26:53,206
Carl Reddick, civil rights icon,
587
00:26:53,231 --> 00:26:55,150
was raping his secretaries.
588
00:26:55,350 --> 00:26:57,477
That's why Reddick/Boseman
is coming after me.
589
00:26:57,502 --> 00:26:59,462
Because I found out.
590
00:27:05,083 --> 00:27:07,836
Two young Guatemalan
children died yesterday
591
00:27:07,861 --> 00:27:11,282
in Border Patrol custody,
causing protests in Washington.
592
00:27:11,307 --> 00:27:13,650
Senior White House
consultant Michael Tyrek,
593
00:27:13,675 --> 00:27:15,495
the mastermind behind the new familial
594
00:27:15,520 --> 00:27:17,617
self-estrangement border policy,
595
00:27:17,642 --> 00:27:20,858
has continually reiterated that
they do not separate families,
596
00:27:20,933 --> 00:27:22,184
insisting that the parents
597
00:27:22,209 --> 00:27:23,876
can choose to keep their child with them
598
00:27:23,901 --> 00:27:26,405
in detention or release them
to a government facility.
599
00:27:26,489 --> 00:27:29,909
Do I find the loss of life
at the border regrettable?
600
00:27:29,992 --> 00:27:31,410
Of course I do.
601
00:27:31,746 --> 00:27:33,346
But we did not put those children there.
602
00:27:33,371 --> 00:27:34,805
Their parents did.
603
00:27:34,830 --> 00:27:38,000
And we will not take the blame
for those children's deaths.
604
00:27:39,786 --> 00:27:41,879
I know what you're thinking.
605
00:27:41,963 --> 00:27:44,090
This is evil, right?
606
00:27:44,173 --> 00:27:45,967
Harming kids is evil.
607
00:27:45,992 --> 00:27:47,869
Especially when they're as cute as that.
608
00:27:47,894 --> 00:27:51,207
This isn't about cuteness.
It's about an evil policy.
609
00:27:51,232 --> 00:27:53,698
But if you agreed with the
policy, it wouldn't be evil?
610
00:27:53,723 --> 00:27:56,494
No. If this were about killing children,
611
00:27:56,519 --> 00:27:59,176
it wouldn't matter whether
I agreed with the policy.
612
00:27:59,201 --> 00:28:00,828
Okay, then, let's talk about abortion.
613
00:28:00,853 --> 00:28:02,459
Oh, my God, I knew you
were gonna go there.
614
00:28:02,483 --> 00:28:04,443
Because it's the obvious place to go.
615
00:28:04,585 --> 00:28:07,004
In your mind, a woman's right to choose
616
00:28:07,029 --> 00:28:08,781
trumps the right of the unborn.
617
00:28:08,864 --> 00:28:11,842
In my mind, the integrity of
our borders trumps the lives...
618
00:28:11,867 --> 00:28:13,911
You would prefer to talk
about the unborn because
619
00:28:13,936 --> 00:28:16,256
you don't want to talk about
these two Guatemalan children.
620
00:28:16,281 --> 00:28:17,866
So when do you start caring?
621
00:28:17,891 --> 00:28:19,914
When a child looks like this?
622
00:28:19,939 --> 00:28:23,579
You're confusing matters. You
don't care about these children
623
00:28:23,604 --> 00:28:26,190
on the border because
they don't look like you.
624
00:28:27,216 --> 00:28:28,968
They're not white.
625
00:28:29,109 --> 00:28:32,488
You can't empathize with
them or their parents,
626
00:28:32,513 --> 00:28:34,554
and that allows you to do evil.
627
00:28:34,579 --> 00:28:37,977
Yes, and, by that logic, you
can't empathize with the unborn
628
00:28:38,060 --> 00:28:39,478
because they don't look like you,
629
00:28:39,562 --> 00:28:41,522
and that allows you to do evil.
630
00:28:43,065 --> 00:28:44,609
Are you okay?
631
00:28:46,360 --> 00:28:50,093
Oh. Uh, yeah. It's just, it's the news.
632
00:28:50,118 --> 00:28:51,824
Oh, God, I know.
633
00:28:52,089 --> 00:28:53,466
It's awful these days.
634
00:28:55,642 --> 00:28:57,236
Is the Book Club on it?
635
00:28:57,882 --> 00:28:59,133
Yeah.
636
00:28:59,158 --> 00:29:01,892
Good. I mean, I might be done with them,
637
00:29:01,917 --> 00:29:03,517
but I'm glad they're out there fighting.
638
00:29:06,047 --> 00:29:08,507
I've come around to why you lied.
639
00:29:22,474 --> 00:29:27,318
I have decided not to disclose
what was in your investigation.
640
00:29:27,401 --> 00:29:29,862
These six other women
haven't asked to come forward,
641
00:29:29,887 --> 00:29:33,099
and I think we should
respect their privacy.
642
00:29:33,785 --> 00:29:35,679
- I could talk to them.
- No.
643
00:29:35,704 --> 00:29:37,203
Let's just let it go.
644
00:29:37,286 --> 00:29:38,597
None of them were in the law firm,
645
00:29:38,621 --> 00:29:40,873
so I don't want it to
become our business.
646
00:29:40,898 --> 00:29:42,317
Okay.
647
00:29:42,342 --> 00:29:43,501
Thank you.
648
00:29:48,020 --> 00:29:49,940
I can't promise they won't
come out on their own.
649
00:29:49,965 --> 00:29:54,095
I know, and we will deal with
it when and if it happens.
650
00:30:13,903 --> 00:30:15,238
Gold!
651
00:30:15,658 --> 00:30:17,076
Friend!
652
00:30:17,159 --> 00:30:19,078
Ah!
653
00:30:19,111 --> 00:30:22,233
Ah, what a good call. I was...
I was in such a bad mood today.
654
00:30:22,258 --> 00:30:24,141
Well, I have been a bad friend.
655
00:30:24,166 --> 00:30:26,283
Okay? I was going
through a terrible time.
656
00:30:26,308 --> 00:30:27,586
Now you're not?
657
00:30:27,611 --> 00:30:29,480
No. No, I'm, uh,
658
00:30:29,505 --> 00:30:32,258
I am starting a firm.
659
00:30:32,283 --> 00:30:33,426
- What?
- Yeah.
660
00:30:33,509 --> 00:30:35,653
Oh, my God. Congratulations.
661
00:30:35,678 --> 00:30:38,222
You're such a fucking star.
662
00:30:38,363 --> 00:30:39,835
Ah. Old-fashioneds?
663
00:30:39,860 --> 00:30:41,445
Uh-huh. Two each.
664
00:30:42,017 --> 00:30:43,144
To your new firm.
665
00:30:43,145 --> 00:30:44,270
Thank you.
666
00:30:48,296 --> 00:30:50,215
- Ah, so good.
- Mmm.
667
00:30:50,240 --> 00:30:51,825
What? So where is your office?
668
00:30:52,027 --> 00:30:53,946
It's on Marble.
669
00:30:54,029 --> 00:30:55,656
- In the Loop?
- Mm-hmm.
670
00:30:55,740 --> 00:30:57,575
How can you afford that?
671
00:30:57,658 --> 00:30:59,285
I have a benefactor.
672
00:31:00,095 --> 00:31:02,121
Well, to benefactors.
673
00:31:02,204 --> 00:31:04,206
I'll take that.
674
00:31:08,468 --> 00:31:11,964
Okay, so, wait, why were
you so unhappy today?
675
00:31:11,989 --> 00:31:15,025
Oh, uh, no reason. I don't, I
don't like when people pretend
676
00:31:15,050 --> 00:31:18,471
to come clean and then just
shove their secrets deeper.
677
00:31:19,172 --> 00:31:20,698
You sound like you're coming out.
678
00:31:20,723 --> 00:31:22,382
Yeah, wouldn't that be nice?
679
00:31:23,517 --> 00:31:25,102
That would.
680
00:31:25,142 --> 00:31:27,936
I could really try
to be gay, but I think
681
00:31:27,961 --> 00:31:29,210
I would just laugh too much.
682
00:31:29,211 --> 00:31:30,357
Oh, you...
683
00:31:30,382 --> 00:31:31,925
No, I think you'd be great.
684
00:31:31,950 --> 00:31:34,036
I could see that.
685
00:31:34,061 --> 00:31:36,939
♪ Miserable past ♪
686
00:31:36,964 --> 00:31:40,801
♪ There must have been
a moment of truth... ♪
687
00:31:43,179 --> 00:31:45,723
No...
688
00:31:45,748 --> 00:31:47,048
No. I...
689
00:31:48,417 --> 00:31:52,087
I like fucking, but I don't
like fucking up friendships.
690
00:31:54,272 --> 00:31:56,190
Same here.
691
00:31:56,423 --> 00:31:58,323
That's why our generation
doesn't fuck as much.
692
00:31:58,348 --> 00:32:00,334
We, we're too adult.
693
00:32:00,359 --> 00:32:01,373
Yeah.
694
00:32:01,398 --> 00:32:04,141
Yeah, we take ourselves to the
edge and then we just back up.
695
00:32:10,481 --> 00:32:12,733
Hey, you know what
someone said to me today?
696
00:32:13,286 --> 00:32:16,403
They said that Carl
Reddick raped his secretary.
697
00:32:16,487 --> 00:32:18,322
I told them they're full of shit.
698
00:32:18,405 --> 00:32:22,848
♪ Nothing comes from nothing... ♪
699
00:32:22,873 --> 00:32:24,453
What, they're not full of shit?
700
00:32:26,413 --> 00:32:28,040
I can't answer that.
701
00:32:28,123 --> 00:32:30,626
Oh, my God. I said it couldn't be true.
702
00:32:30,709 --> 00:32:32,378
Who told you?
703
00:32:32,894 --> 00:32:34,638
Someone I know.
704
00:32:35,589 --> 00:32:37,049
That's terrible.
705
00:32:37,132 --> 00:32:40,553
Yeah. You remember him at the firm.
706
00:32:40,578 --> 00:32:44,613
He was like a statue come to
life, like Martin Luther King.
707
00:32:44,638 --> 00:32:46,651
I know.
708
00:32:46,851 --> 00:32:48,352
When was this?
709
00:32:48,435 --> 00:32:50,229
The last ten years.
710
00:32:51,283 --> 00:32:52,731
How many?
711
00:32:52,815 --> 00:32:54,275
His secretary,
712
00:32:54,358 --> 00:32:56,691
the stenographer at work.
713
00:32:57,486 --> 00:32:59,405
And some others outside of work.
714
00:32:59,488 --> 00:33:04,076
I can't believe this.
I can't believe this.
715
00:33:04,101 --> 00:33:05,541
That's why we're being investigated.
716
00:33:05,678 --> 00:33:07,263
That's why I'm in a bad mood.
717
00:33:07,288 --> 00:33:10,082
Because they want to bury
even more of these rapes.
718
00:33:10,107 --> 00:33:13,027
Wait, stop. N-No, we shouldn't
talk about this anymore.
719
00:33:13,052 --> 00:33:14,137
Why?
720
00:33:14,336 --> 00:33:16,686
I called you because I really
wanted to see you, Marissa,
721
00:33:16,711 --> 00:33:18,340
because I was happy, okay?
722
00:33:18,365 --> 00:33:20,033
Not because I wanted to know anything.
723
00:33:20,233 --> 00:33:23,320
Okay. I-I don't understand.
724
00:33:23,345 --> 00:33:24,367
I have to go.
725
00:33:24,368 --> 00:33:25,389
Why?
726
00:33:26,083 --> 00:33:28,168
Because everything that
we talk about from now on,
727
00:33:28,193 --> 00:33:29,560
you're gonna blame me for.
728
00:33:29,585 --> 00:33:31,671
- Why would I do that?
- 'Cause I'm not at your firm.
729
00:33:31,812 --> 00:33:33,772
Right, but why does that matter?
730
00:33:33,856 --> 00:33:35,709
You're gonna hate me.
731
00:33:36,692 --> 00:33:39,236
Just remember: this has
nothing to do with us.
732
00:33:39,261 --> 00:33:40,512
Okay?
733
00:33:40,537 --> 00:33:42,029
I love you.
734
00:33:43,532 --> 00:33:46,368
I wish everything was different.
735
00:33:48,704 --> 00:33:54,418
♪ Some... thing good. ♪
736
00:34:29,083 --> 00:34:30,315
What?
737
00:34:31,246 --> 00:34:35,960
Aw... What's wrong, Maia?
738
00:34:38,819 --> 00:34:41,235
I know something that will help us.
739
00:34:43,345 --> 00:34:46,679
Well, then-then, that's good, isn't it?
740
00:34:50,075 --> 00:34:52,851
A friend will interpret it as betrayal.
741
00:34:55,971 --> 00:34:57,305
Mm.
742
00:34:58,817 --> 00:35:00,483
Is it betrayal?
743
00:35:07,098 --> 00:35:08,662
I don't know.
744
00:35:10,867 --> 00:35:13,003
I've lost track these days.
745
00:35:17,292 --> 00:35:18,837
Well, then tell me.
746
00:36:00,850 --> 00:36:03,982
It is the policy of ACDB Commission that
747
00:36:04,007 --> 00:36:05,970
disciplinary and unauthorized
748
00:36:05,995 --> 00:36:09,270
practice of law matters
be handled expeditiously,
749
00:36:09,295 --> 00:36:11,850
with due regard to the
right of the respondent
750
00:36:11,875 --> 00:36:14,795
to have ample time to
prepare his defense.
751
00:36:14,820 --> 00:36:18,047
Mr. Roland Blum, have
you had adequate time?
752
00:36:18,072 --> 00:36:20,825
No. But I don't want to delay justice,
753
00:36:20,850 --> 00:36:24,150
and I have confidence in
this board to tell my accusers
754
00:36:24,175 --> 00:36:27,839
to crawl back under the
rock from whence they came.
755
00:36:27,864 --> 00:36:29,365
Mr. Cain,
756
00:36:29,390 --> 00:36:31,725
you brought these charges
of suborning perjury?
757
00:36:31,750 --> 00:36:34,306
Yes, Officer Kreutzer, uh,
758
00:36:34,331 --> 00:36:36,237
because we were serving
759
00:36:36,262 --> 00:36:39,349
as cocounsel, we have actual knowledge
760
00:36:39,374 --> 00:36:43,560
of Mr. Blum putting his
dietician on the witness stand
761
00:36:43,585 --> 00:36:47,047
and representing him to
the court in sworn testimony
762
00:36:47,072 --> 00:36:49,439
as a former insurance company executive.
763
00:36:49,464 --> 00:36:53,552
Mr. Blum, how do you
respond to the allegations?
764
00:36:54,462 --> 00:36:58,186
"By treason's tooth bare-gnawn
765
00:36:58,211 --> 00:37:01,589
and canker-bit. Yet I am as noble
766
00:37:01,614 --> 00:37:04,074
as the adversary I come to cope withal."
767
00:37:04,099 --> 00:37:05,990
Uh, it would be helpful, Mr. Blum,
768
00:37:06,015 --> 00:37:07,892
if your responses were more on point.
769
00:37:07,917 --> 00:37:11,713
What I find particularly
galling is that Julius Cain,
770
00:37:12,251 --> 00:37:14,754
whom I put on my shoulders
771
00:37:14,779 --> 00:37:18,867
and hoisted up to the
Federal Circuit Court bench
772
00:37:18,892 --> 00:37:21,879
sits schtum while I'm flayed open
773
00:37:21,918 --> 00:37:26,001
by his erstwhile partners'
false allegations.
774
00:37:26,026 --> 00:37:27,309
Why would Reddick/Boseman
775
00:37:27,333 --> 00:37:28,981
be making false allegations?
776
00:37:28,991 --> 00:37:32,453
To impede a lawsuit they know is coming.
777
00:37:32,478 --> 00:37:37,149
I represent two women, Lydia
Johnson and Sheila Freeman,
778
00:37:37,617 --> 00:37:40,159
both of whom have suffered sexual trauma
779
00:37:40,184 --> 00:37:42,062
at the hands of Carl Reddick.
780
00:37:42,087 --> 00:37:44,798
Both of whom have had that trauma
781
00:37:44,882 --> 00:37:48,444
indelibly etched on their psyches.
782
00:37:48,469 --> 00:37:50,179
Do you have supporting affidavits?
783
00:37:50,203 --> 00:37:53,949
With my reputation on the line,
you think I'd come without them?
784
00:37:53,974 --> 00:37:56,486
I can't believe he's fighting
a false witness charge
785
00:37:56,511 --> 00:37:57,930
with two false witnesses.
786
00:37:57,955 --> 00:37:59,226
Are they?
787
00:37:59,635 --> 00:38:01,015
False?
788
00:38:01,040 --> 00:38:02,100
What do you mean?
789
00:38:02,101 --> 00:38:03,101
Liz.
790
00:38:04,727 --> 00:38:05,913
No.
791
00:38:07,804 --> 00:38:10,555
I had Marissa investigate
when I found out about Cynthia.
792
00:38:10,867 --> 00:38:12,827
And she gave me a list of names.
793
00:38:12,852 --> 00:38:13,979
So they're real?
794
00:38:15,488 --> 00:38:18,908
Yeah. Marissa.
795
00:38:19,319 --> 00:38:20,794
I'm sorry, I...
796
00:38:53,192 --> 00:38:54,636
Hi.
797
00:38:55,656 --> 00:38:57,505
You're with Blum?
798
00:38:57,530 --> 00:38:58,781
Yes.
799
00:38:59,370 --> 00:39:00,774
You fucked me over?
800
00:39:00,799 --> 00:39:03,093
- Not intentionally.
- Oh, my God, I can't believe it.
801
00:39:03,118 --> 00:39:04,311
Marissa, it's not what it seems.
802
00:39:04,335 --> 00:39:05,856
It is.
803
00:39:05,881 --> 00:39:07,925
It always is.
804
00:39:20,829 --> 00:39:22,141
How long have you been sitting on this?
805
00:39:22,165 --> 00:39:23,959
- On what?
- Are you kidding me?
806
00:39:23,984 --> 00:39:25,743
Campaigning to be a federal judge.
807
00:39:25,768 --> 00:39:28,761
Look, I-I didn't think
it was serious at first.
808
00:39:28,786 --> 00:39:31,831
Then it got serious very quickly.
809
00:39:31,856 --> 00:39:34,943
I didn't want you to think
that I had a split agenda here.
810
00:39:34,968 --> 00:39:36,052
But you did.
811
00:39:36,077 --> 00:39:37,993
No. I didn't do anything
812
00:39:38,018 --> 00:39:39,822
that would undercut my work here.
813
00:39:39,847 --> 00:39:41,378
Except everything.
814
00:39:42,695 --> 00:39:44,094
I am just as harassed for being white
815
00:39:44,118 --> 00:39:45,787
as you are for being black.
816
00:39:45,870 --> 00:39:47,168
Yeah, you are just as harassed
817
00:39:47,193 --> 00:39:49,068
by being put on all those Chumhum cases.
818
00:39:49,093 --> 00:39:50,391
What a terrible burden
819
00:39:50,416 --> 00:39:51,976
you have to endure, Lance.
820
00:39:52,001 --> 00:39:53,686
See? She's always making fun of my name.
821
00:39:53,711 --> 00:39:55,649
- Oh, the horror, the horror.
- It's your name.
822
00:39:55,673 --> 00:39:57,633
Lance. What do you want me to call you?
823
00:39:57,658 --> 00:39:58,934
Okay, we all just need to cool it, okay?
824
00:39:58,958 --> 00:40:00,668
Everybody here is harassed in some way.
825
00:40:00,693 --> 00:40:03,030
I'm sorry, in what way are
you being harassed, Marcie?
826
00:40:03,054 --> 00:40:04,305
Cultural appropriation.
827
00:40:04,330 --> 00:40:06,075
That one time you wore
chopsticks in your hair.
828
00:40:06,099 --> 00:40:07,809
I'm not Chinese, but Michelle is.
829
00:40:07,834 --> 00:40:09,036
Okay, I'm working in a crazy land.
830
00:40:09,060 --> 00:40:11,813
I'm just saying we all have
to stick to our lanes. Okay?
831
00:40:17,491 --> 00:40:18,760
What's wrong?
832
00:40:18,785 --> 00:40:21,269
Brenda implemented a new seating plan
833
00:40:21,294 --> 00:40:22,671
to replace the hot desk system.
834
00:40:22,696 --> 00:40:24,259
Oh, yes, she told me.
835
00:40:24,284 --> 00:40:26,192
She believed everyone was separating
836
00:40:26,217 --> 00:40:28,657
into racial cliques and
she wanted to assign seats.
837
00:40:28,682 --> 00:40:30,832
- I said yes.
- It's a disaster.
838
00:40:30,857 --> 00:40:33,042
You know, I-I think we
need to talk about Brenda.
839
00:40:33,067 --> 00:40:34,377
I think she's undermining us.
840
00:40:34,402 --> 00:40:37,864
Okay, look... the
associates are professional.
841
00:40:37,889 --> 00:40:39,724
They can live through
this for one more day.
842
00:40:41,759 --> 00:40:43,219
What's that about?
843
00:40:43,244 --> 00:40:45,164
Well, she's suggesting
we integrate the mail room
844
00:40:45,189 --> 00:40:47,185
by hiring three white workers.
845
00:40:47,210 --> 00:40:48,505
But that would mean letting go of
846
00:40:48,529 --> 00:40:50,655
- three African-American workers.
- We're not doing that.
847
00:40:50,679 --> 00:40:53,494
She said it's essential for
a clean report to Chumhum.
848
00:40:53,519 --> 00:40:55,039
Well, then we're gonna
get a dirty report
849
00:40:55,063 --> 00:40:56,357
because that is insane.
850
00:40:56,382 --> 00:40:59,010
And, um, what about Blum?
851
00:41:00,537 --> 00:41:02,739
All right, we need to come clean.
852
00:41:02,764 --> 00:41:06,351
We tell the court everything.
We tell Brenda everything.
853
00:41:07,047 --> 00:41:08,133
This is what we should've done
854
00:41:08,157 --> 00:41:09,597
three months ago, you guys.
855
00:41:09,622 --> 00:41:12,667
That's how we get Chumhum
and Blum off our backs.
856
00:41:12,692 --> 00:41:14,402
I agree.
857
00:41:18,482 --> 00:41:20,567
We've read your supporting
papers, Mr. Blum,
858
00:41:20,592 --> 00:41:22,216
and we understand your defense.
859
00:41:22,241 --> 00:41:24,827
Good. Then you see I'm innocent.
860
00:41:24,852 --> 00:41:27,280
We have also been given
a preliminary report
861
00:41:27,305 --> 00:41:29,198
by Reddick, Boseman & Lockhart.
862
00:41:29,223 --> 00:41:30,892
It divulges all the details of their
863
00:41:30,917 --> 00:41:33,336
co-founder's sexual indiscretions.
864
00:41:33,478 --> 00:41:36,073
In the opinion of this panel,
865
00:41:36,098 --> 00:41:38,851
the motive you ascribe to
Reddick/Boseman doesn't hold up.
866
00:41:38,876 --> 00:41:40,673
They have no secret to hide,
867
00:41:40,698 --> 00:41:43,796
so the allegations against
you remain credible,
868
00:41:43,821 --> 00:41:46,318
and we'll be deciding on
your disbarment presently.
869
00:41:46,343 --> 00:41:47,528
Wait, wait, wait, wait, wait.
870
00:41:47,553 --> 00:41:51,412
There is, uh, there is one more thing.
871
00:41:51,496 --> 00:41:55,458
I have a...
872
00:41:55,599 --> 00:41:56,851
I have a witness.
873
00:41:56,876 --> 00:41:58,419
A key witness.
874
00:41:58,444 --> 00:42:02,072
A witness who will speak to
Reddick/Boseman's culpability
875
00:42:02,097 --> 00:42:03,301
in these charges against me.
876
00:42:03,326 --> 00:42:04,680
Give it up, Roland.
877
00:42:04,705 --> 00:42:06,665
Oh, you would love
that, wouldn't you? Yeah.
878
00:42:06,690 --> 00:42:10,198
Well, I am driven by a
deeper passion: the truth.
879
00:42:10,223 --> 00:42:13,601
And the truth is that their firm...
880
00:42:16,229 --> 00:42:17,980
... is subject to the Himmel doctrine.
881
00:42:18,005 --> 00:42:19,414
How is that relevant here?
882
00:42:19,439 --> 00:42:21,442
It states that if an attorney
883
00:42:21,526 --> 00:42:23,951
has reason to suspect misconduct
884
00:42:23,976 --> 00:42:26,197
on the part of another
attorney, said attorney
885
00:42:26,222 --> 00:42:29,124
has an affirmative duty to report it.
886
00:42:29,149 --> 00:42:33,660
Failure to do so is punishable
by suspension or disbarment.
887
00:42:33,685 --> 00:42:36,165
Are you saying we were
somehow in violation
888
00:42:36,190 --> 00:42:37,900
of the Himmel doctrine?
889
00:42:37,925 --> 00:42:39,007
Oh, not "somehow."
890
00:42:39,032 --> 00:42:40,659
There's a witness who will testify
891
00:42:40,684 --> 00:42:43,770
that if-if perjury
was, in fact, committed,
892
00:42:44,090 --> 00:42:45,883
it was known to your firm
893
00:42:45,967 --> 00:42:47,740
and their lawyers.
894
00:42:47,741 --> 00:42:49,570
All right. Make this witness
895
00:42:49,595 --> 00:42:51,055
available and we'll hear from him.
896
00:42:51,056 --> 00:42:52,515
Not him. Her.
897
00:42:54,600 --> 00:42:56,477
What is it?
898
00:42:56,502 --> 00:42:58,504
Is it Trump?
899
00:43:02,280 --> 00:43:04,740
In what appears
to be a prank gone wrong,
900
00:43:04,765 --> 00:43:06,734
several police units were dispatched
901
00:43:06,759 --> 00:43:09,173
to the Virginia home of Michael Tyrek.
902
00:43:09,198 --> 00:43:12,767
After a 911 call reporting
a hostage situation involving
903
00:43:12,792 --> 00:43:15,224
- young children, SWAT teams arrived...
- Is that...?
904
00:43:15,249 --> 00:43:17,965
... at the Tyrek home and
shot one armed adult male.
905
00:43:17,990 --> 00:43:19,308
It's been confirmed
906
00:43:19,333 --> 00:43:21,210
that the fatality was
907
00:43:21,235 --> 00:43:24,029
senior White House
consultant Michael Tyrek.
908
00:43:28,801 --> 00:43:30,386
What do I do?
909
00:43:30,469 --> 00:43:32,180
You're sure it was them?
910
00:43:32,263 --> 00:43:34,182
They were talking about swatting him.
911
00:43:34,800 --> 00:43:36,893
I could have stopped them, but I...
912
00:43:37,580 --> 00:43:39,123
Oh, my God, I didn't.
913
00:43:40,442 --> 00:43:43,349
I-I think I must secretly
have wanted it to happen.
914
00:43:43,374 --> 00:43:45,146
You didn't want him dead.
915
00:43:45,171 --> 00:43:46,516
They didn't either.
916
00:43:47,487 --> 00:43:49,564
Do you think they'll do this again?
917
00:43:50,507 --> 00:43:53,843
Diane, you have to report them.
918
00:43:53,868 --> 00:43:55,045
No.
919
00:43:55,070 --> 00:43:56,819
What if someone else dies?
920
00:43:56,844 --> 00:43:58,031
Liz,
921
00:43:58,056 --> 00:44:01,850
we are tied to them. Do you understand?
922
00:44:01,875 --> 00:44:04,020
No one will believe that
we're innocent of this.
923
00:44:04,045 --> 00:44:07,035
Then-then you need to show
them that it was all a lie.
924
00:44:07,060 --> 00:44:09,396
Valerie, everything.
925
00:44:11,902 --> 00:44:13,988
We're deciding what next.
926
00:44:14,013 --> 00:44:16,640
We're wondering if we should
go after his chief of staff.
927
00:44:16,665 --> 00:44:19,894
No. Absolutely not. You cannot do this.
928
00:44:19,919 --> 00:44:21,229
Did you see the news?
929
00:44:21,312 --> 00:44:22,620
They're taking it seriously.
930
00:44:22,645 --> 00:44:24,708
They're taking killing a man seriously.
931
00:44:24,732 --> 00:44:26,517
They're not taking the cause seriously.
932
00:44:26,542 --> 00:44:27,668
Yes, they are.
933
00:44:27,846 --> 00:44:31,892
Did you watch MSNBC? It's
about killing begetting killing.
934
00:44:31,917 --> 00:44:33,932
It's exactly the point
we wanted to make.
935
00:44:33,957 --> 00:44:36,452
Stop it. Everyone, stop it.
936
00:44:36,844 --> 00:44:40,765
This is a lie. Here.
Valerie brought us together
937
00:44:40,790 --> 00:44:43,195
to steal our money. There is proof.
938
00:44:44,045 --> 00:44:45,159
She is a liar.
939
00:44:45,619 --> 00:44:46,812
She is a swindler.
940
00:44:46,837 --> 00:44:50,591
It doesn't matter, Diane.
We're way past that.
941
00:44:50,675 --> 00:44:54,428
We're past polls. We're
past favorability ratings
942
00:44:54,453 --> 00:44:56,405
and precincts and voting machines.
943
00:44:56,430 --> 00:44:59,750
They're conducting war against
us, against their citizens.
944
00:44:59,775 --> 00:45:01,331
These are the rules of warfare.
945
00:45:01,355 --> 00:45:03,081
This is not warfare.
946
00:45:03,106 --> 00:45:04,289
You two have never been
947
00:45:04,313 --> 00:45:07,275
100% committed, not
even from the beginning.
948
00:45:07,592 --> 00:45:09,062
We know about your husband.
949
00:45:09,408 --> 00:45:12,446
Working in the V.A. We know who you are.
950
00:45:12,530 --> 00:45:14,383
We're not gonna let you
get anybody else killed.
951
00:45:14,407 --> 00:45:16,784
It's not up to you.
952
00:45:18,072 --> 00:45:19,537
We'll see.
953
00:45:24,542 --> 00:45:27,503
You two are just as culpable.
954
00:45:32,166 --> 00:45:34,460
I need you to testify.
955
00:45:34,485 --> 00:45:35,778
No.
956
00:45:35,803 --> 00:45:38,306
- You'd be testifying to the truth.
- No.
957
00:45:38,331 --> 00:45:40,166
The truth is you suborned perjury.
958
00:45:40,191 --> 00:45:42,136
I tried to stop you, and
Boseman tried to stop you.
959
00:45:42,160 --> 00:45:43,411
- That's not the truth.
- Blum.
960
00:45:43,436 --> 00:45:44,844
Maia, listen to me.
961
00:45:46,522 --> 00:45:49,025
The truth is what you make it.
962
00:45:49,621 --> 00:45:53,988
You build the facts into the
truth that serves your purpose.
963
00:45:54,129 --> 00:45:55,589
If it stops serving your purpose,
964
00:45:55,614 --> 00:45:57,325
you rebuild it into something else.
965
00:45:58,912 --> 00:46:00,387
That's what keeps you from being a slave
966
00:46:00,411 --> 00:46:01,829
to how people define you.
967
00:46:02,245 --> 00:46:04,373
That's how you become your own person.
968
00:46:04,398 --> 00:46:06,709
You define what truth is.
969
00:46:08,138 --> 00:46:10,563
Now, this committee is gonna disbar me
970
00:46:10,588 --> 00:46:14,133
unless Reddick/Boseman
backs off. The truth is,
971
00:46:15,157 --> 00:46:16,886
my fate
972
00:46:17,027 --> 00:46:19,113
and the fate of this firm
973
00:46:19,443 --> 00:46:21,724
is in your hands.
974
00:46:27,646 --> 00:46:28,835
Where you going?
975
00:46:28,836 --> 00:46:30,024
Home.
976
00:46:30,445 --> 00:46:33,110
I need you in the
committee tomorrow at noon.
977
00:46:46,340 --> 00:46:47,416
So...
978
00:46:49,471 --> 00:46:51,080
are we gonna talk about it?
979
00:46:52,019 --> 00:46:54,632
Adrian, we have so many things
that we could talk about,
980
00:46:54,657 --> 00:46:56,467
I have no idea where to even start.
981
00:46:59,470 --> 00:47:03,641
Um... us.
982
00:47:05,986 --> 00:47:07,112
What part of us?
983
00:47:11,976 --> 00:47:14,396
As I remember, we told each other
984
00:47:14,421 --> 00:47:16,962
that it was a mistake and that
it would never happen again.
985
00:47:16,987 --> 00:47:20,291
And that mistake is about
to appear in a report
986
00:47:20,316 --> 00:47:22,576
handed over to Chumhum
and all the partners.
987
00:47:22,601 --> 00:47:24,721
- We don't know that.
- We know that the investigator
988
00:47:24,746 --> 00:47:26,940
is thorough. We know that we
just talked about coming clean.
989
00:47:26,964 --> 00:47:31,612
Adrian, I just want this small portion
990
00:47:31,637 --> 00:47:35,474
of my life not to be public, okay?
991
00:47:36,749 --> 00:47:38,084
Just this much.
992
00:47:39,710 --> 00:47:41,011
Okay.
993
00:47:42,776 --> 00:47:44,014
Okay.
994
00:47:46,851 --> 00:47:48,167
Liz.
995
00:47:49,745 --> 00:47:50,996
You regret it?
996
00:47:52,192 --> 00:47:53,861
What?
997
00:47:58,737 --> 00:48:00,448
Fucking.
998
00:48:03,200 --> 00:48:04,618
What do you want to hear?
999
00:48:05,878 --> 00:48:07,012
Oh, Jesus.
1000
00:48:07,037 --> 00:48:08,682
- Forget it.
- No-no, I'm serious, I'm serious.
1001
00:48:08,706 --> 00:48:10,684
- What do you want to hear?
- I said forget it, Liz.
1002
00:48:10,708 --> 00:48:11,910
Okay.
1003
00:48:17,715 --> 00:48:21,177
No. I don't regret it.
1004
00:48:23,628 --> 00:48:25,055
Me neither.
1005
00:48:26,901 --> 00:48:28,976
But it was once.
1006
00:48:29,527 --> 00:48:31,196
Just once.
1007
00:48:33,772 --> 00:48:35,274
Yeah.
1008
00:48:40,279 --> 00:48:41,635
Night, Liz.
1009
00:48:41,636 --> 00:48:42,990
Night.
1010
00:48:59,815 --> 00:49:02,776
_
1011
00:49:02,801 --> 00:49:05,554
_
1012
00:49:48,681 --> 00:49:51,267
Okay, yeah, thank you for your honesty,
1013
00:49:51,292 --> 00:49:53,073
especially about these additional
1014
00:49:53,098 --> 00:49:55,420
sexual indiscretions of Mr. Reddick's.
1015
00:49:55,656 --> 00:49:57,731
Anything you'd like to add, Brenda?
1016
00:49:57,815 --> 00:49:59,900
The firm is dysfunctional,
1017
00:49:59,984 --> 00:50:01,735
but it's not about the sexual issues.
1018
00:50:01,819 --> 00:50:05,614
It's struggling with
its recent growth spurt,
1019
00:50:05,698 --> 00:50:08,909
but I've put some plans
together to correct that.
1020
00:50:08,993 --> 00:50:11,662
And Mr. Reddick's actions?
1021
00:50:12,160 --> 00:50:13,412
They are regrettable,
1022
00:50:13,751 --> 00:50:16,166
and I think it'll cause a loss of faith
1023
00:50:16,191 --> 00:50:19,444
in the firm for a while, but that
1024
00:50:19,469 --> 00:50:21,536
hopefully is temporary.
1025
00:50:21,561 --> 00:50:22,631
Thank you.
1026
00:50:23,144 --> 00:50:24,729
- Thank you.
- And thank you all.
1027
00:50:24,754 --> 00:50:28,304
We've enjoyed working with you.
Mr. Gross wishes you the best.
1028
00:50:29,095 --> 00:50:30,973
Th-That's it? We're done?
1029
00:50:31,056 --> 00:50:32,683
I'm afraid so.
1030
00:50:35,989 --> 00:50:37,330
God.
1031
00:50:38,747 --> 00:50:42,167
The report didn't matter.
They decided already.
1032
00:50:46,347 --> 00:50:47,618
Where are you going?
1033
00:50:47,643 --> 00:50:49,248
Out in the sunshine.
1034
00:50:49,700 --> 00:50:53,662
All our problems will
be here when I get back.
1035
00:51:06,295 --> 00:51:08,235
Has your witness arrived, Mr. Blum?
1036
00:51:08,260 --> 00:51:11,972
Uh, she seems to be running a
bit late, but she'll be here.
1037
00:51:12,056 --> 00:51:13,724
This is a delaying tactic, Mr. Kreutzer.
1038
00:51:13,749 --> 00:51:14,917
Oh, you wish.
1039
00:51:14,942 --> 00:51:16,869
The panel has reached a determination.
1040
00:51:16,894 --> 00:51:19,154
If you have further evidence,
we'll hear it in appeal.
1041
00:51:19,179 --> 00:51:23,217
Mr. Blum, suborning perjury
is a serious offense.
1042
00:51:23,242 --> 00:51:25,694
Mr. Arthur Garber never worked
in the insurance business.
1043
00:51:25,719 --> 00:51:28,096
Well, then he fooled me
as well. I-I am shocked.
1044
00:51:28,121 --> 00:51:30,883
We're recommending the
censure of Reddick/Boseman
1045
00:51:30,908 --> 00:51:32,183
for their failure to report
1046
00:51:32,208 --> 00:51:34,544
this misconduct in a timely manner.
1047
00:51:34,569 --> 00:51:36,305
It wasn't intentional, Mr. Kreutzer.
1048
00:51:36,330 --> 00:51:37,853
Oh, you're full of shit.
1049
00:51:37,854 --> 00:51:39,056
Hold on, Blum.
1050
00:51:39,081 --> 00:51:41,875
We're also recommending
that you be disbarred.
1051
00:51:44,854 --> 00:51:46,340
What the fuck?
1052
00:51:46,423 --> 00:51:49,176
This concludes the
business before this panel.
1053
00:51:49,259 --> 00:51:51,720
Thank you all for your time.
1054
00:51:51,804 --> 00:51:55,015
What, you-you-you think this
is the end of Roland Blum?
1055
00:51:57,492 --> 00:51:59,244
You think I-I'll just go
1056
00:51:59,269 --> 00:52:01,622
and live a life of-of
quiet contemplation
1057
00:52:01,647 --> 00:52:03,123
and-and flannel shirts?!
1058
00:52:03,148 --> 00:52:05,823
Yeah, you, you enjoy your waning moments
1059
00:52:05,848 --> 00:52:08,904
of power and prosperity, you smug,
1060
00:52:08,987 --> 00:52:11,582
half-smart hall monitors!
1061
00:52:13,158 --> 00:52:15,723
Well, Roland Blum will rise up.
1062
00:52:17,520 --> 00:52:19,039
Like Lazarus.
1063
00:52:20,290 --> 00:52:23,877
Drive you all into the fucking sea.
1064
00:52:31,067 --> 00:52:34,154
♪ In about an hour ♪
1065
00:52:34,179 --> 00:52:36,765
♪ The sunlight's gonna fade ♪
1066
00:52:36,908 --> 00:52:38,826
♪ And you and me ♪
1067
00:52:38,851 --> 00:52:43,230
♪ Will divvy up the wine ♪
1068
00:52:43,313 --> 00:52:47,901
♪ Like everything else here ♪
1069
00:52:47,985 --> 00:52:52,281
♪ Yours and mine. ♪
1070
00:52:52,849 --> 00:52:54,393
Diane.
1071
00:52:58,178 --> 00:52:59,722
What do you want?
1072
00:53:01,224 --> 00:53:02,458
Don't.
1073
00:53:03,855 --> 00:53:05,234
Don't what?
1074
00:53:06,840 --> 00:53:08,147
We know where you live.
1075
00:53:08,593 --> 00:53:10,924
Where you work, where
your husband works.
1076
00:53:11,908 --> 00:53:13,152
You make one call,
1077
00:53:13,770 --> 00:53:15,471
tell one person,
1078
00:53:16,001 --> 00:53:17,848
we're coming for you.
1079
00:53:19,550 --> 00:53:21,158
So this is how we fight Trump?
1080
00:53:21,183 --> 00:53:22,978
No.
1081
00:53:23,580 --> 00:53:25,981
This is how we fight Trump.
1082
00:53:26,064 --> 00:53:29,067
You gave up a long time ago.
1083
00:53:36,283 --> 00:53:38,327
We'll be watching.
1084
00:53:50,789 --> 00:53:55,789
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
1085
00:54:40,931 --> 00:54:43,290
♪ Elvis sings, Miley twerks ♪
1086
00:54:43,315 --> 00:54:45,561
♪ Ain't it great how culture works? ♪
1087
00:54:45,644 --> 00:54:50,399
♪ You can borrow things
that don't belong to you ♪
1088
00:54:50,482 --> 00:54:54,945
♪ She wore a bindi and
she's not even Indian ♪
1089
00:54:55,028 --> 00:54:59,032
♪ Someone got a new tribal tattoo ♪
1090
00:54:59,116 --> 00:55:01,702
♪ When white college kids wear dreads ♪
1091
00:55:01,785 --> 00:55:03,912
♪ Fans put feathers on their heads ♪
1092
00:55:03,996 --> 00:55:08,750
♪ Do they celebrate,
appropriate, malign? ♪
1093
00:55:08,834 --> 00:55:13,714
♪ Touchy, tangled mystery of
context, race and history ♪
1094
00:55:13,797 --> 00:55:17,759
♪ Everybody draws a different line ♪
1095
00:55:17,843 --> 00:55:23,557
♪ So here's a list of times
when blackface is acceptable ♪
1096
00:55:23,640 --> 00:55:29,396
♪ There are zero times when
blackface is acceptable ♪
1097
00:55:29,479 --> 00:55:31,607
♪ You won't always get it right ♪
1098
00:55:31,690 --> 00:55:33,942
♪ But even if you're
straight and white ♪
1099
00:55:34,026 --> 00:55:38,989
♪ Just a step out of
your lane is not a crime ♪
1100
00:55:39,072 --> 00:55:41,232
♪ Try a new perspective ♪
1101
00:55:41,257 --> 00:55:43,635
♪ You see, everything's subjective ♪
1102
00:55:43,660 --> 00:55:48,123
♪ And you don't have to
be talking all the time ♪
1103
00:55:48,206 --> 00:55:52,252
♪ No, you don't have to
be talking all the time. ♪
78544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.