Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,007 --> 00:00:09,217
♪♪
>> Liam: You had no right
2
00:00:09,217 --> 00:00:12,178
interjecting yourself into my
marriage while I was in Paris.
3
00:00:12,178 --> 00:00:14,180
It was wrong, it was
manipulative, and it was
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,390
self-serving.
5
00:00:15,390 --> 00:00:18,017
>> Thomas: How is wanting a
mother for my son self-serving?
6
00:00:18,017 --> 00:00:19,102
>> Liam: That's not.
7
00:00:19,102 --> 00:00:20,353
But you and I both know that's
not all this is about.
8
00:00:20,353 --> 00:00:23,022
>> Thomas: Okay, my son
lost his mother --
9
00:00:23,022 --> 00:00:25,191
>> Liam: What, do you --
You think I don't know that?
10
00:00:25,191 --> 00:00:26,860
Caroline's my cousin, Thomas.
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,403
She was special to all of us,
and I hate that Douglas has to
12
00:00:28,403 --> 00:00:29,654
grow up without her.
13
00:00:29,654 --> 00:00:33,032
But if you think you get to use
the son that she loved so much
14
00:00:33,032 --> 00:00:38,872
in order to make a play for my
wife, you're delusional.
15
00:00:38,872 --> 00:00:41,040
>> Flo: I still can't believe
Sally moved out.
16
00:00:41,040 --> 00:00:41,875
>> Wyatt: Neither can I.
17
00:00:41,875 --> 00:00:44,377
[ Sighs ]
But just, Sally keeping that
18
00:00:44,377 --> 00:00:47,380
secret from me, like,
that Thomas was trying to
19
00:00:47,380 --> 00:00:49,841
sabotage my brother's marriage?
20
00:00:49,841 --> 00:00:51,050
No.
21
00:00:51,050 --> 00:00:53,386
I mean, there are certain things
that I just -- I cannot accept
22
00:00:53,386 --> 00:00:58,224
in relationships, and lies and
secrets are my top two.
23
00:00:58,224 --> 00:01:00,560
Not that you'd know
anything about that.
24
00:01:00,560 --> 00:01:02,395
You're like the most open and
honest person I know.
25
00:01:02,395 --> 00:01:04,314
[ Scoffs ]
♪♪
26
00:01:17,494 --> 00:01:27,545
♪♪
♪♪
27
00:01:27,545 --> 00:01:37,472
♪♪
♪♪
28
00:01:37,472 --> 00:01:47,524
♪♪
>> Sally: [ Sighs ]
29
00:02:03,081 --> 00:02:05,291
>> Quinn: 'Scuse me.
30
00:02:05,291 --> 00:02:08,253
Just need to get...
31
00:02:08,253 --> 00:02:09,295
this.
32
00:02:09,295 --> 00:02:11,506
It's gonna be perfect for one of
Thomas' designs for
33
00:02:11,506 --> 00:02:14,259
Hope For The Future.
34
00:02:14,259 --> 00:02:16,469
>> Sally: You know, don't you?
35
00:02:16,469 --> 00:02:20,390
That's why you couldn't wait to
bring up Thomas' name?
36
00:02:20,390 --> 00:02:23,351
You know he's the reason why
Wyatt and I aren't living
37
00:02:23,351 --> 00:02:26,980
together anymore.
38
00:02:26,980 --> 00:02:30,024
>> Quinn: For the record,
I wasn't throwing Thomas
39
00:02:30,024 --> 00:02:32,151
in your face.
40
00:02:32,151 --> 00:02:33,319
>> Sally: Yeah, well,
I screwed up.
41
00:02:33,319 --> 00:02:34,988
And now I'm paying the price.
42
00:02:34,988 --> 00:02:40,869
Something I doubt
you're too broken up about.
43
00:02:40,869 --> 00:02:42,370
>> Wyatt: I mean, if Sally had
just been honest with me from
44
00:02:42,370 --> 00:02:44,581
the start, we could have dealt
with this together, you know
45
00:02:44,581 --> 00:02:45,790
what I mean?
46
00:02:45,790 --> 00:02:48,334
Yet she felt the need to keep
Thomas' confidence over mine,
47
00:02:48,334 --> 00:02:49,627
and that -- that's what sucks.
48
00:02:49,627 --> 00:02:52,505
>> Flo: Well, maybe she just got
caught up in it and didn't think
49
00:02:52,505 --> 00:02:53,381
it through.
50
00:02:53,381 --> 00:02:56,134
That has certainly happened
to me before.
51
00:02:56,134 --> 00:02:57,510
>> Wyatt: What has?
52
00:02:57,510 --> 00:02:58,386
>> Flo: Never mind.
53
00:02:58,386 --> 00:03:00,305
This is between you and Sally.
54
00:03:00,305 --> 00:03:01,347
I shouldn't be inserting myself.
55
00:03:01,347 --> 00:03:02,932
I'm -- I am sorry.
56
00:03:02,932 --> 00:03:08,813
>> Wyatt: Flo, what could you
possibly have to be sorry about?
57
00:03:08,813 --> 00:03:10,523
>> Hope: Why don't we all take a
step back?
58
00:03:10,523 --> 00:03:12,400
>> Thomas: No, it's --
it's fine.
59
00:03:12,400 --> 00:03:13,526
We're good.
60
00:03:13,526 --> 00:03:15,737
I won't deny what Liam's saying.
61
00:03:15,737 --> 00:03:16,696
I've always loved you.
62
00:03:16,696 --> 00:03:17,280
You know that.
63
00:03:17,280 --> 00:03:17,989
I was up front about it.
64
00:03:17,989 --> 00:03:19,699
>> Liam: What is -- Stop! Stop.
65
00:03:19,699 --> 00:03:21,576
What are you doing right now?
66
00:03:21,576 --> 00:03:23,536
You're -- you're acting like
this is the most casual, normal
67
00:03:23,536 --> 00:03:24,370
thing to say in the world.
68
00:03:24,370 --> 00:03:25,538
It's not.
69
00:03:25,538 --> 00:03:28,166
Hope is my wife.
70
00:03:28,166 --> 00:03:29,375
We love each other.
71
00:03:29,375 --> 00:03:31,544
You can't just decide that she
belongs to you, and then set out
72
00:03:31,544 --> 00:03:33,546
to make that happen behind my
back.
73
00:03:33,546 --> 00:03:37,216
You-- you're losing your
perspective, Thomas.
74
00:03:37,216 --> 00:03:39,594
Now -- [Stammers]
I don't know if it's 'cause
75
00:03:39,594 --> 00:03:41,846
you're still struggling with
Caroline's death and the fact
76
00:03:41,846 --> 00:03:43,890
that you got to raise Douglas
or -- or something else,
77
00:03:43,890 --> 00:03:48,019
but I'm gonna say it again --
Hope is my wife.
78
00:03:48,019 --> 00:03:51,147
She's my wife. So back off.
79
00:04:02,075 --> 00:04:04,744
>> Quinn: You should be
discussing this with Wyatt,
80
00:04:04,744 --> 00:04:05,954
not with me.
81
00:04:05,954 --> 00:04:07,580
>> Sally: Yeah, well, it's kind
of hard to do now that I've
82
00:04:07,580 --> 00:04:08,247
moved out.
83
00:04:08,247 --> 00:04:09,499
>> Quinn: That was your call.
84
00:04:09,499 --> 00:04:12,418
Wyatt didn't kick you to the
curb.
85
00:04:12,418 --> 00:04:13,878
>> Sally: Though he should have,
right?
86
00:04:13,878 --> 00:04:15,755
For not telling him right away
what Thomas was up to?
87
00:04:15,755 --> 00:04:18,424
>> Quinn: Is up to.
88
00:04:18,424 --> 00:04:19,676
But not anymore.
89
00:04:19,676 --> 00:04:23,763
Liam should be back from Paris,
and hopefully he's confronting
90
00:04:23,763 --> 00:04:26,766
Thomas right now as we speak.
91
00:04:26,766 --> 00:04:29,269
Meanwhile, your relationship
with my son may never be the
92
00:04:29,269 --> 00:04:31,270
same again.
93
00:04:31,270 --> 00:04:34,774
>> Sally: Did Wyatt tell you
that?
94
00:04:34,774 --> 00:04:38,611
>> Quinn: Sally,
you and I both know
95
00:04:38,611 --> 00:04:41,447
that the most important thing
to Wyatt in a relationship
96
00:04:41,447 --> 00:04:43,866
is transparency.
97
00:04:43,866 --> 00:04:47,787
If you can't give that to him,
there's another young woman out
98
00:04:47,787 --> 00:04:49,789
there who can.
99
00:04:51,874 --> 00:04:53,793
>> Wyatt: I'm the one who should
be sorry here.
100
00:04:53,793 --> 00:04:55,795
I-I'm dragging you into
this whole thing.
101
00:04:55,795 --> 00:04:57,630
>> Flo: You're not dragging me
into anything.
102
00:04:57,630 --> 00:04:59,799
I just -- I just hate the way
that things are right now.
103
00:04:59,799 --> 00:05:01,676
>> Wyatt: With Sally and me?
104
00:05:01,676 --> 00:05:04,637
Or Thomas, and how hell-bent
he is on destroying
105
00:05:04,637 --> 00:05:05,930
Hope and Liam's marriage?
106
00:05:05,930 --> 00:05:08,224
>> Flo: I just think it's
all so wrong.
107
00:05:08,224 --> 00:05:09,600
Hope and Liam need to
stay married.
108
00:05:09,600 --> 00:05:11,102
They need to try to
have another child.
109
00:05:11,102 --> 00:05:12,311
>> Wyatt: That's what I'm
saying.
110
00:05:12,311 --> 00:05:14,605
>> Flo: If they were to break up
right now, right after losing
111
00:05:14,605 --> 00:05:16,816
Beth, it would just make
everything so much more tragic.
112
00:05:16,816 --> 00:05:17,650
They can't do it.
113
00:05:17,650 --> 00:05:21,946
Hope has lost so much already.
114
00:05:21,946 --> 00:05:26,659
>> Wyatt: I-I love how much
you care about this.
115
00:05:26,659 --> 00:05:28,995
You know, you just --
you've always been kind and --
116
00:05:28,995 --> 00:05:32,165
and compassionate and
everything.
117
00:05:32,165 --> 00:05:34,709
I mean, no wonder I
fell in love with you
118
00:05:34,709 --> 00:05:36,544
in the first place.
119
00:05:36,544 --> 00:05:40,465
Which is why I was kicking
myself to leave you the way that
120
00:05:40,465 --> 00:05:41,215
I did.
121
00:05:41,215 --> 00:05:42,675
>> Flo: It -- it wasn't your
fault.
122
00:05:42,675 --> 00:05:45,219
>> Wyatt: Well, maybe not,
but you just -- you deserve
123
00:05:45,219 --> 00:05:46,679
better.
124
00:05:46,679 --> 00:05:47,680
You deserve a lot better.
125
00:05:47,680 --> 00:05:50,058
I don't know. I guess...
126
00:05:50,058 --> 00:05:51,768
Part of me is glad that you're
back.
127
00:05:51,768 --> 00:05:57,023
Like, it's -- it's a way for me
to...redeem myself in a way.
128
00:05:57,023 --> 00:05:59,692
Flo, I...
129
00:05:59,692 --> 00:06:05,865
We know each other
like few people ever get to do.
130
00:06:05,865 --> 00:06:07,366
You know, I value that.
131
00:06:07,366 --> 00:06:10,369
I-I value that I can be open
with you a-and trust you
132
00:06:10,369 --> 00:06:12,914
completely.
133
00:06:12,914 --> 00:06:14,123
[ Sighs ] Oh, God.
134
00:06:14,123 --> 00:06:17,043
Look, they -- they say you can't
turn back the clock, but...
135
00:06:17,043 --> 00:06:19,504
[ Sighs ]
I mean, the way you look right
136
00:06:19,504 --> 00:06:21,672
now....
137
00:06:21,672 --> 00:06:26,010
It's like no time ever
passed at all.
138
00:06:26,010 --> 00:06:31,265
And you are -- you are even more
beautiful and sweet.
139
00:06:31,265 --> 00:06:33,309
If that's even possible.
140
00:06:53,788 --> 00:06:57,291
>> Thomas: If you actually think
about what I'm suggesting --
141
00:06:57,291 --> 00:06:57,917
>> Liam: Sorry.
142
00:06:57,917 --> 00:07:00,753
Can I ask you something?
143
00:07:00,753 --> 00:07:03,756
Was -- was this all part of your
plan from the start?
144
00:07:03,756 --> 00:07:04,757
>> Thomas: My plan?
145
00:07:04,757 --> 00:07:05,925
>> Liam: Yeah.
146
00:07:05,925 --> 00:07:08,344
Insisting I go to Paris, and
assuring me that Hope would be
147
00:07:08,344 --> 00:07:09,095
in "good hands"?
148
00:07:09,095 --> 00:07:10,388
>> Thomas: She was.
149
00:07:10,388 --> 00:07:13,224
>> Liam: Okay, you know looking
after Hope and going after Hope
150
00:07:13,224 --> 00:07:14,725
are not the same thing, right?
151
00:07:14,725 --> 00:07:18,437
You knew she was vulnerable,
and you made moves on her
152
00:07:18,437 --> 00:07:19,105
anyway.
153
00:07:19,105 --> 00:07:19,939
>> Thomas: Give me a break.
154
00:07:19,939 --> 00:07:22,942
[ Scoffs ]
You come charging back into
155
00:07:22,942 --> 00:07:25,736
town, leaving your ex-wife and
your daughters behind,
156
00:07:25,736 --> 00:07:27,280
trying to stake your claim.
157
00:07:27,280 --> 00:07:29,949
And as much as you want Hope,
you want Steffy, too.
158
00:07:29,949 --> 00:07:30,825
Of course you do.
159
00:07:30,825 --> 00:07:31,784
Why wouldn't you?
160
00:07:31,784 --> 00:07:33,786
She's the mother of your
children.
161
00:07:33,786 --> 00:07:35,872
She and Kelly and Phoebe,
they're your family.
162
00:07:35,872 --> 00:07:38,291
It's where you need to be.
163
00:07:38,291 --> 00:07:39,250
And just think about it.
164
00:07:39,250 --> 00:07:42,295
Think about the time you just
spent with them.
165
00:07:42,295 --> 00:07:45,631
How -- how great it was to be in
their lives like a completely
166
00:07:45,631 --> 00:07:46,757
committed father.
167
00:07:46,757 --> 00:07:48,301
>> Liam: Yeah. It was great.
168
00:07:48,301 --> 00:07:49,844
I cherished every minute of it.
169
00:07:49,844 --> 00:07:50,970
So what?!
170
00:07:50,970 --> 00:07:51,804
>> Thomas: And it must be
horrible not to be in their
171
00:07:51,804 --> 00:07:53,764
lives --
>> Liam: Okay, Tho--
172
00:07:53,764 --> 00:07:55,641
>> Thomas: ...for any
length of time.
173
00:07:55,641 --> 00:07:56,809
>> Liam: Thom-- Listen.
174
00:07:56,809 --> 00:07:59,979
It is not a huge revelation that
it pains me to be away from
175
00:07:59,979 --> 00:08:01,063
those girls.
176
00:08:01,063 --> 00:08:04,025
But you do not get to
pull those strings in order to
177
00:08:04,025 --> 00:08:06,819
go after what you want.
178
00:08:06,819 --> 00:08:07,820
>> Thomas: We're all trying to
deal with this situation the
179
00:08:07,820 --> 00:08:09,822
best way we can --
>> Liam: There it is again.
180
00:08:09,822 --> 00:08:10,823
"This situation."
181
00:08:10,823 --> 00:08:13,367
How did you become a part of
this situation?
182
00:08:13,367 --> 00:08:15,786
Hope and I are still grieving
our precious Beth.
183
00:08:15,786 --> 00:08:18,873
>> Thomas: And Douglas and I are
still dealing with the loss
184
00:08:18,873 --> 00:08:20,666
of your cousin, Caroline.
185
00:08:20,666 --> 00:08:23,836
I'm trying to be there
for my son.
186
00:08:23,836 --> 00:08:25,046
My little boy needs a mother.
187
00:08:25,046 --> 00:08:30,009
>> Liam: Do you -- do you think
that I don't understand that?
188
00:08:30,009 --> 00:08:32,511
Tom, I commend that.
189
00:08:32,511 --> 00:08:35,806
But not by making Hope into
Douglas' mother so that you
190
00:08:35,806 --> 00:08:37,808
can have her for yourself.
191
00:08:45,900 --> 00:08:49,528
>> Quinn: I'm not an unfeeling
shrew, Sally.
192
00:08:49,528 --> 00:08:52,240
I can see that you're
heartbroken.
193
00:08:52,240 --> 00:08:53,866
And I do feel for you.
194
00:08:53,866 --> 00:08:57,536
>> Sally: Though you'd be just
as glad if I were out of Wyatt's
195
00:08:57,536 --> 00:08:58,704
life permanently.
196
00:08:58,704 --> 00:09:02,124
>> Quinn: As a mother, you want
what's best for your son.
197
00:09:02,124 --> 00:09:04,252
And I believe there's a
young woman out there who can
198
00:09:04,252 --> 00:09:06,754
make my son truly happy.
199
00:09:06,754 --> 00:09:09,048
>> Quinn: A girl who...
200
00:09:09,048 --> 00:09:15,012
won't disappoint him
the way you have.
201
00:09:15,012 --> 00:09:17,390
>> Flo: This is, um...
202
00:09:17,390 --> 00:09:19,892
Well, you -- you
know how I feel.
203
00:09:19,892 --> 00:09:21,394
I love you, Wyatt.
204
00:09:21,394 --> 00:09:23,938
I always have. But, um...
205
00:09:23,938 --> 00:09:27,900
I don't know. I mean, you --
You just had a fight with Sally,
206
00:09:27,900 --> 00:09:31,028
and -- and you're upset, and I
don't -- I don't want to take
207
00:09:31,028 --> 00:09:32,071
advantage of that.
208
00:09:32,071 --> 00:09:33,030
>> Wyatt: No, no, no. No.
209
00:09:33,030 --> 00:09:35,366
No. I --
When -- when I --
210
00:09:35,366 --> 00:09:38,577
When I first ran into you
at Bikini, I-I knew, somewhere
211
00:09:38,577 --> 00:09:40,830
inside, that our -- our --
The pull of our past was, like,
212
00:09:40,830 --> 00:09:44,292
bringing us back together
somehow.
213
00:09:44,292 --> 00:09:44,750
Don't -- don't get me wrong.
214
00:09:44,750 --> 00:09:47,920
I...
215
00:09:47,920 --> 00:09:49,380
I-I -- I love Sally. I do.
216
00:09:49,380 --> 00:09:53,384
I care about her. But you're --
You're two different people.
217
00:09:53,384 --> 00:09:55,303
And I know you.
218
00:09:55,303 --> 00:09:58,931
Flo, I-I --
We have this history.
219
00:09:58,931 --> 00:10:00,766
I-it feels like this -- this
unfinished history that we have
220
00:10:00,766 --> 00:10:01,934
to deal with.
221
00:10:01,934 --> 00:10:05,187
Like, I feel like there's a
reason why we're being brought
222
00:10:05,187 --> 00:10:08,232
back together.
223
00:10:08,232 --> 00:10:18,284
A reason that I-I think we owe
ourselves to -- to pursue.
224
00:10:18,284 --> 00:10:24,623
A reason that I-I think we owe
ourselves to -- to pursue.
225
00:10:24,623 --> 00:10:26,792
>> Thomas: I didn't mean to
upset you, Hope.
226
00:10:26,792 --> 00:10:28,961
I just --
As much as Liam claims to
227
00:10:28,961 --> 00:10:30,463
understand, he doesn't.
228
00:10:30,463 --> 00:10:32,465
>> Hope: You're wrong.
229
00:10:32,465 --> 00:10:35,593
Liam does understand, because
he's been through every moment
230
00:10:35,593 --> 00:10:36,469
of loss with me.
231
00:10:36,469 --> 00:10:37,595
We've grieved together.
232
00:10:37,595 --> 00:10:38,304
We've cried together.
233
00:10:38,304 --> 00:10:40,473
And we've held onto each other.
234
00:10:40,473 --> 00:10:42,850
But still...
235
00:10:42,850 --> 00:10:47,271
Liam, it wasn't until Steffy put
Phoebe in my arms for the first
236
00:10:47,271 --> 00:10:51,692
time that I finally felt my
grief give way to something so
237
00:10:51,692 --> 00:10:56,822
powerful that I just wanted to
hold Phoebe and love her and
238
00:10:56,822 --> 00:10:57,156
never let her go.
239
00:10:57,156 --> 00:10:59,825
But I can't.
240
00:10:59,825 --> 00:11:00,409
Because she's not mine.
241
00:11:00,409 --> 00:11:03,496
She already has a mother.
242
00:11:03,496 --> 00:11:06,665
But Douglas, he doesn't.
243
00:11:06,665 --> 00:11:09,502
And he can't reach out to
Caroline, but he can, and he
244
00:11:09,502 --> 00:11:12,254
does, reach out to me, and...
245
00:11:12,254 --> 00:11:14,673
it feels nice.
246
00:11:14,673 --> 00:11:17,635
To be wanted. To be needed.
247
00:11:17,635 --> 00:11:20,429
And, no, it's not the same bond
that I have with Phoebe, but
248
00:11:20,429 --> 00:11:23,015
Douglas and I still --
It is a bond.
249
00:11:23,015 --> 00:11:26,018
>> Liam: Yeah.
250
00:11:26,018 --> 00:11:29,146
I think that's beautiful.
251
00:11:29,146 --> 00:11:32,066
That's a relationship I'm always
gonna support, Hope.
252
00:11:32,066 --> 00:11:34,527
I promise.
253
00:11:34,527 --> 00:11:36,862
I still think it's part of his
bigger plan.
254
00:11:36,862 --> 00:11:39,407
>> Hope: Liam, Douglas
comes to me on his own.
255
00:11:39,407 --> 00:11:40,699
>> Liam: I know.
256
00:11:40,699 --> 00:11:43,244
It doesn't mean he didn't
engineer the whole thing.
257
00:11:43,244 --> 00:11:45,538
Look, Tom...
258
00:11:45,538 --> 00:11:47,540
I know you, okay?
259
00:11:47,540 --> 00:11:50,709
Hope has been a box that you
have wanted to check for years.
260
00:11:50,709 --> 00:11:51,877
You proposed to her in Cabo.
261
00:11:51,877 --> 00:11:55,047
She turned you down, so you
moved on to other women, and...
262
00:11:55,047 --> 00:11:58,050
That worked out the way
that it worked out.
263
00:11:58,050 --> 00:11:59,552
But now you're back,
and here you are.
264
00:11:59,552 --> 00:12:03,889
You're trying to manipulate her
once again.
265
00:12:03,889 --> 00:12:11,689
>> Thomas: [ Clears throat ]
This picture.
266
00:12:11,689 --> 00:12:13,899
That's a picture Douglas drew
for Hope.
267
00:12:13,899 --> 00:12:16,527
The two of them holding hands.
268
00:12:16,527 --> 00:12:18,487
He even called her "Mommy."
269
00:12:18,487 --> 00:12:19,113
I didn't coach it.
270
00:12:19,113 --> 00:12:22,908
It just came out of him.
271
00:12:22,908 --> 00:12:24,910
>> Liam: Are you falling
for this?
272
00:12:24,910 --> 00:12:25,953
>> Thomas: Fall for what?
273
00:12:25,953 --> 00:12:28,289
Douglas adores her.
274
00:12:28,289 --> 00:12:29,415
>> Liam: Yeah.
275
00:12:29,415 --> 00:12:32,042
And she's gonna be a really
special person in his life,
276
00:12:32,042 --> 00:12:33,210
always.
277
00:12:33,210 --> 00:12:37,089
Explain to me how that justifies
you trying to break up our
278
00:12:37,089 --> 00:12:37,923
marriage, Tom.
279
00:12:37,923 --> 00:12:39,592
>> Thomas: So you're
just gonna deny Hope
280
00:12:39,592 --> 00:12:42,094
the chance or the choice --
>> Liam: No, I'm not denying
281
00:12:42,094 --> 00:12:43,262
Hope anything.
282
00:12:43,262 --> 00:12:45,556
Hell, we -- we still could have
children of our own one day.
283
00:12:45,556 --> 00:12:47,600
We really c-could.
284
00:12:47,600 --> 00:12:50,436
>> Thomas: How could you say
things like that to her?
285
00:12:50,436 --> 00:12:52,062
Look, it's tragic, but she can't
go through that again.
286
00:12:52,062 --> 00:12:53,105
She's told you that before.
287
00:12:53,105 --> 00:12:55,733
You don't listen.
288
00:12:55,733 --> 00:12:58,110
Look at this picture again.
289
00:12:58,110 --> 00:12:59,987
That could be Hope's future.
290
00:12:59,987 --> 00:13:01,238
With Douglas.
291
00:13:01,238 --> 00:13:03,240
Guiding him and comforting him.
292
00:13:03,240 --> 00:13:05,409
Being a mother to my little boy.
293
00:13:18,464 --> 00:13:22,927
>> Sally: I know that I've
let your son down.
294
00:13:22,927 --> 00:13:24,637
But I'm not giving up, Quinn.
295
00:13:24,637 --> 00:13:26,597
Yes, I've moved out.
296
00:13:26,597 --> 00:13:29,808
But I still love Wyatt.
297
00:13:29,808 --> 00:13:38,275
And I believe that we can
and will survive this.
298
00:13:38,275 --> 00:13:40,277
>> Wyatt: Okay. It is --
It is taking everything in me
299
00:13:40,277 --> 00:13:41,153
not to just --
>> Flo: It is taking everything
300
00:13:41,153 --> 00:13:42,905
in me not to let you.
301
00:13:42,905 --> 00:13:44,073
But...
302
00:13:44,073 --> 00:13:46,742
[ Sighs ] Look, Wyatt, I --
I lost you once, and it -- and
303
00:13:46,742 --> 00:13:48,661
it was really, really painful.
304
00:13:48,661 --> 00:13:49,954
I...
305
00:13:49,954 --> 00:13:51,121
You know, I-I would wait by the
phone, thinking it was gonna be
306
00:13:51,121 --> 00:13:52,831
you every time it rang.
307
00:13:52,831 --> 00:13:53,832
>> Wyatt: I-I -- I know.
308
00:13:53,832 --> 00:13:57,670
I know. And I-I --
I hate that I hurt you that way.
309
00:13:57,670 --> 00:14:00,089
I-I really think that we are
supposed to be in each other's
310
00:14:00,089 --> 00:14:01,674
lives.
311
00:14:01,674 --> 00:14:02,341
I really do.
312
00:14:02,341 --> 00:14:04,009
And -- and -- I don't know.
313
00:14:04,009 --> 00:14:06,011
Maybe we're supposed to
pick up where we left off.
314
00:14:06,011 --> 00:14:07,137
>> Sally: [ Sighs ]
You have no idea how much I
315
00:14:07,137 --> 00:14:08,222
wanted to hear those words.
316
00:14:08,222 --> 00:14:12,142
But... I mean, you --
You -- you -- you and Sally just
317
00:14:12,142 --> 00:14:15,688
had this fight, and I...
318
00:14:15,688 --> 00:14:18,065
Look, I'm -- I'm just afraid
that if I -- if I open my heart
319
00:14:18,065 --> 00:14:20,734
to you right now, it's just
gonna be shattered all over
320
00:14:20,734 --> 00:14:21,777
again.
321
00:14:21,777 --> 00:14:24,863
Look, Wyatt, you --
you know how I feel about you.
322
00:14:24,863 --> 00:14:28,367
You know I love you. But I...
323
00:14:28,367 --> 00:14:31,036
I just -- I just don't know if
it -- if it can work out with
324
00:14:31,036 --> 00:14:32,705
us, you know, long-- long-term.
325
00:14:32,705 --> 00:14:33,497
I just really don't.
326
00:14:33,497 --> 00:14:35,416
>> Wyatt: Why? Why?
327
00:14:35,416 --> 00:14:38,877
Okay, look, I know things aren't
settled between -- between Sally
328
00:14:38,877 --> 00:14:41,672
and me, but she -- she kept a
huge secret from that I just --
329
00:14:41,672 --> 00:14:42,673
I don't know.
330
00:14:42,673 --> 00:14:44,174
I can't let go of.
331
00:14:44,174 --> 00:14:45,884
I can't.
332
00:14:45,884 --> 00:14:48,887
And you, me, like, we --
we are here, right now,
333
00:14:48,887 --> 00:14:51,724
together, and...
334
00:14:51,724 --> 00:14:56,520
I mean, all of my feelings for
you are coming up, and I just --
335
00:14:56,520 --> 00:15:00,232
I think you feel the same way.
336
00:15:00,232 --> 00:15:01,442
I don't know.
337
00:15:01,442 --> 00:15:03,944
Maybe we're -- we're supposed to
give ourselves a chance to,
338
00:15:03,944 --> 00:15:08,699
like, see what happens.
339
00:15:08,699 --> 00:15:10,075
Look, I-I want that.
340
00:15:10,075 --> 00:15:12,119
And I think you do, too.
341
00:15:27,760 --> 00:15:32,598
>> Thomas: Part of being an
adult, a parent,
342
00:15:32,598 --> 00:15:35,559
is putting kids first.
343
00:15:35,559 --> 00:15:38,812
And Douglas has grown attached
to Hope.
344
00:15:38,812 --> 00:15:41,940
And the -- the three of us
have had some time together
345
00:15:41,940 --> 00:15:42,358
while you've been away.
346
00:15:42,358 --> 00:15:45,152
Like a family.
347
00:15:45,152 --> 00:15:46,737
It's been great for my son.
348
00:15:46,737 --> 00:15:48,405
And it's been great
for Hope, too.
349
00:15:48,405 --> 00:15:49,823
I believe that.
350
00:15:49,823 --> 00:15:50,741
I don't want to speak for her.
351
00:15:50,741 --> 00:15:53,744
She's her own woman.
352
00:15:53,744 --> 00:15:55,954
But think about it, Liam.
353
00:15:55,954 --> 00:16:01,960
After you lost Beth,
Hope put aside her own feelings.
354
00:16:01,960 --> 00:16:05,631
She -- she -- she told you to go
be with my sister and -- and --
355
00:16:05,631 --> 00:16:08,467
and your daughter.
356
00:16:08,467 --> 00:16:11,970
It wa-- it was killing her
knowing that she was keeping you
357
00:16:11,970 --> 00:16:14,515
away from Kelly and Phoebe.
358
00:16:14,515 --> 00:16:19,103
So she put the children first.
359
00:16:19,103 --> 00:16:21,188
It's time to do the right thing.
360
00:16:21,188 --> 00:16:23,816
It's time to man up.
361
00:16:23,816 --> 00:16:25,484
To go back to Steffy.
362
00:16:25,484 --> 00:16:28,112
To go back to Kelly and Phoebe.
363
00:16:28,112 --> 00:16:30,155
That's what those girls want.
364
00:16:30,155 --> 00:16:32,533
That's what Hope wants.
365
00:16:32,533 --> 00:16:33,992
She's told you repeatedly.
366
00:16:33,992 --> 00:16:36,995
She'll tell you again.
367
00:16:36,995 --> 00:16:39,206
She has a child in her life.
368
00:16:39,206 --> 00:16:40,833
Douglas.
369
00:16:40,833 --> 00:16:44,336
A child who loves her
and needs her.
370
00:16:44,336 --> 00:16:48,424
You have to let her move on
with her life.
371
00:16:48,424 --> 00:16:53,887
Let her finally have the family
she desperately needs.
372
00:16:53,887 --> 00:17:01,228
>> Liam: With you?
>> Thomas: [ Sighs ]
373
00:17:01,228 --> 00:17:05,315
>> Liam: Hey.
374
00:17:05,315 --> 00:17:09,361
Be honest with me.
375
00:17:09,361 --> 00:17:11,363
Is that what you want?
376
00:17:11,363 --> 00:17:15,409
Do you want to --
Do you want to end our marriage
377
00:17:15,409 --> 00:17:19,329
and take up with him?
378
00:17:19,329 --> 00:17:22,207
My love, I know -- I know
that you're thinking
379
00:17:22,207 --> 00:17:22,583
about the children.
380
00:17:22,583 --> 00:17:26,837
I know that.
381
00:17:26,837 --> 00:17:27,546
But we also made vows.
382
00:17:27,546 --> 00:17:29,339
And, yeah, we've had obstacles.
383
00:17:29,339 --> 00:17:31,216
Phew!
384
00:17:31,216 --> 00:17:34,845
But I kind of promised you that
I would never stop being your
385
00:17:34,845 --> 00:17:40,058
husband.
386
00:17:40,058 --> 00:17:44,563
You're really raw
after losing Beth.
387
00:17:44,563 --> 00:17:50,736
And I-I still believe that he's
taking advantage of that.
388
00:17:50,736 --> 00:17:56,241
But we really can have
a good life together.
389
00:17:56,241 --> 00:17:59,244
With joy and happiness.
390
00:17:59,244 --> 00:18:02,289
We just...
391
00:18:02,289 --> 00:18:06,001
You just have to believe in us.
392
00:18:11,715 --> 00:18:13,717
Tell me this isn't the end.
393
00:18:34,738 --> 00:18:37,741
♪♪
394
00:18:37,741 --> 00:18:40,744
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
395
00:18:40,744 --> 00:18:43,747
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
396
00:18:43,747 --> 00:18:46,750
and CBS, Inc.
29468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.