Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,536
What does it mean to change?
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,767
To embrace progress?
3
00:00:05,773 --> 00:00:08,173
To transform?
4
00:00:08,175 --> 00:00:11,505
Cloud 9 is pleased to announce
that our in-store brand "Halo"
5
00:00:11,512 --> 00:00:15,782
has now become "SuperCloud."
6
00:00:15,783 --> 00:00:19,023
A new day has dawned.
7
00:00:20,387 --> 00:00:23,017
- All right, there you have it.
8
00:00:23,024 --> 00:00:25,124
So it's a big day today.
9
00:00:25,126 --> 00:00:26,656
We start our rebranding.
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,260
- Does rebranding mean
11
00:00:28,262 --> 00:00:29,762
they're redesigning the store?
12
00:00:29,764 --> 00:00:32,564
- No, we'll be taking our
in-store product "Halo"
13
00:00:32,566 --> 00:00:35,266
and changing it
to "SuperCloud."
14
00:00:35,269 --> 00:00:37,299
- And how are they different?
15
00:00:37,304 --> 00:00:40,140
- That, uh, what I just said.
16
00:00:40,141 --> 00:00:41,541
It used to be called "Halo."
17
00:00:41,542 --> 00:00:44,682
Now it's called SuperCloud.
18
00:00:45,645 --> 00:00:48,445
- Oh.
- Maybe I'm not, um, selling
19
00:00:48,449 --> 00:00:50,517
the excitement
of what's happening today.
20
00:00:50,518 --> 00:00:52,578
Let's see if this helps.
21
00:01:11,304 --> 00:01:13,773
- Wow, that song is a little
longer than I thought.
22
00:01:13,774 --> 00:01:15,408
What was that, 11 minutes?
All right, anyway...
23
00:01:15,409 --> 00:01:17,209
- 12.
- 12? Sorry about that.
24
00:01:17,211 --> 00:01:19,846
Uh, moving on, we have buttons
25
00:01:19,847 --> 00:01:21,607
for everybody to wear today,
26
00:01:21,615 --> 00:01:25,415
and there's a VP coming in
to oversee this rollout.
27
00:01:25,419 --> 00:01:26,819
- A VP of corporate?
28
00:01:26,821 --> 00:01:28,488
I'm gonna need to borrow
somebody's lipstick.
29
00:01:28,489 --> 00:01:30,389
Not Amy's... way too slutty.
30
00:01:30,391 --> 00:01:31,691
- Who's that lady?
31
00:01:31,692 --> 00:01:33,526
- Oh, that's Kelsey,
from Cloud 9.
32
00:01:33,527 --> 00:01:36,127
She's the new SuperCloud mascot.
33
00:01:36,130 --> 00:01:38,530
- Why is a smiling white lady
34
00:01:38,532 --> 00:01:40,567
always the mascot?
'Cause in my experience,
35
00:01:40,568 --> 00:01:42,698
usually they're, like,
the first to snap.
36
00:01:42,703 --> 00:01:44,503
- She's not wrong.
- I personally blame
37
00:01:44,505 --> 00:01:45,795
all the yogurt white ladies eat.
38
00:01:45,806 --> 00:01:48,266
- Why didn't they make it
a superhero?
39
00:01:48,275 --> 00:01:50,705
You know, 'cause SuperCloud?
40
00:01:50,711 --> 00:01:54,511
And it could have, like,
a cape or something,
41
00:01:54,515 --> 00:01:57,345
and, like, little cloud muscles.
42
00:01:57,351 --> 00:01:59,151
- Yeah, wow, that's...
43
00:01:59,153 --> 00:02:01,753
Clean, it's simple,
it's visual, that...
44
00:02:01,755 --> 00:02:03,585
Is probably what
it should've been. Damn.
45
00:02:03,591 --> 00:02:05,421
So all right,
let's just move on.
46
00:02:05,426 --> 00:02:09,186
We'd like you guys to pepper in
to the conversation today
47
00:02:09,196 --> 00:02:12,226
whenever SuperCloud comes up,
obviously, so "cool,"
48
00:02:12,233 --> 00:02:15,568
"millennial,"
"on fleek..."
49
00:02:15,569 --> 00:02:17,569
Have to go back to
the superhero mascot,
50
00:02:17,571 --> 00:02:19,439
I'm so sorry,
that's just a home run.
51
00:02:19,440 --> 00:02:23,877
- Yeah, and he could be
saving people with savings.
52
00:02:23,878 --> 00:02:25,578
-, that's good.
53
00:02:32,452 --> 00:02:33,720
- Oh, excuse me.
- Yeah?
54
00:02:33,721 --> 00:02:35,551
- Where is the Halo
toilet paper?
55
00:02:35,556 --> 00:02:37,186
I could only find this stuff.
56
00:02:37,191 --> 00:02:38,521
- Yeah, this is
our new product line:
57
00:02:38,526 --> 00:02:41,586
the SuperCloud, and
I have been ordered to tell you
58
00:02:41,595 --> 00:02:43,295
how excited I am about it.
59
00:02:43,297 --> 00:02:45,297
- But I like Halo.
60
00:02:45,299 --> 00:02:48,429
- Right, well, apologies,
but we've actually shifted
61
00:02:48,435 --> 00:02:50,395
completely to SuperCloud.
62
00:02:50,404 --> 00:02:52,672
- This is not a good time
in my life for this.
63
00:02:52,673 --> 00:02:55,341
Rachel just broke up with me.
64
00:02:55,342 --> 00:02:57,742
- I don't know who that is.
65
00:02:57,745 --> 00:03:00,745
- I thought I knew who she was.
66
00:03:00,748 --> 00:03:01,808
- You know, I gotta tell ya...
67
00:03:01,815 --> 00:03:03,275
- Ooh, look out, ladies.
68
00:03:03,284 --> 00:03:04,851
Here comes a stylish dude.
69
00:03:04,852 --> 00:03:06,920
- Yeah, somehow he makes
baldness look cute.
70
00:03:06,921 --> 00:03:07,951
- Hey, I'm not talking
about Jeff.
71
00:03:07,955 --> 00:03:10,515
I'm talking about the other guy.
72
00:03:10,524 --> 00:03:12,692
- Yeah, obvs. I was kidding.
73
00:03:12,693 --> 00:03:16,196
Jeff is like the ugliest guy
in the world.
74
00:03:16,197 --> 00:03:17,597
So busted.
75
00:03:17,598 --> 00:03:19,398
Like stretched-out
Danny DeVito.
76
00:03:19,400 --> 00:03:20,830
- Hey, guys, excuse me.
77
00:03:20,834 --> 00:03:22,936
I want you to meet Rex Joshi.
He's in from the main office.
78
00:03:22,937 --> 00:03:25,397
- Hey, call me Mr. Joshi.
Pleasure to meet you.
79
00:03:25,406 --> 00:03:27,706
So good to meet you.
So good to meet you guys.
80
00:03:27,708 --> 00:03:29,576
Let me tell you something:
we are so excited
81
00:03:29,577 --> 00:03:30,807
about this SuperCloud.
82
00:03:30,811 --> 00:03:33,311
We think it's going straight up
a-to the sky.
83
00:03:33,314 --> 00:03:35,481
So who's gonna help me
get out there
84
00:03:35,482 --> 00:03:37,951
and make this rollout huge?
85
00:03:37,952 --> 00:03:40,420
Big success.
Who's with me?
86
00:03:40,421 --> 00:03:41,651
- You have a lot
of hand gestures.
87
00:03:41,655 --> 00:03:43,255
Always doing something
with those hands.
88
00:03:43,257 --> 00:03:44,257
- You betcha.
- Oh, okay.
89
00:03:44,258 --> 00:03:45,258
One of those.
- Pshew.
90
00:03:45,259 --> 00:03:46,659
One more time.
Stick shift.
91
00:03:46,660 --> 00:03:49,329
We could do that all day.
92
00:03:49,330 --> 00:03:50,930
- Hey, sorry to interrupt, guys,
93
00:03:50,931 --> 00:03:53,431
but these boxes really need to
be uniform.
94
00:03:53,434 --> 00:03:54,968
Thank you, sorry, I just gotta
stay on top of them.
95
00:03:54,969 --> 00:03:55,969
- Yeah, I'll make sure
they fix it.
96
00:03:55,970 --> 00:03:56,970
- Please do.
97
00:03:56,971 --> 00:03:58,301
You are management,
98
00:03:58,305 --> 00:04:00,435
so you're most at fault here.
99
00:04:00,441 --> 00:04:01,808
Okay, let's head over
to Sporting Goods, Rex.
100
00:04:01,809 --> 00:04:03,009
- Sure, yeah.
- Make sure things are in order.
101
00:04:03,010 --> 00:04:04,640
- Ooh, that was cold.
102
00:04:04,645 --> 00:04:06,845
- Um, have you decided
who you're gonna
103
00:04:06,847 --> 00:04:09,407
take this out on later?
'Cause last week it was me...
104
00:04:09,416 --> 00:04:10,516
- Elias!
105
00:04:10,517 --> 00:04:11,717
That is not how
you climb a ladder,
106
00:04:11,719 --> 00:04:13,819
you turd!
107
00:04:16,756 --> 00:04:19,286
- Hey, Cheyenne, can you
go wake up this lady
108
00:04:19,293 --> 00:04:21,327
that fell asleep in Electronics?
109
00:04:21,328 --> 00:04:22,558
Last time I tried something
like that,
110
00:04:22,563 --> 00:04:24,263
I got punched in the beans.
111
00:04:24,265 --> 00:04:27,025
- Um, can I just buy some of
this discounted Halo stuff
112
00:04:27,034 --> 00:04:28,301
for my baby first?
113
00:04:28,302 --> 00:04:29,502
It's normally so expensive
114
00:04:29,503 --> 00:04:31,471
I can barely afford
her eye shadow.
115
00:04:31,472 --> 00:04:32,972
- Okay, but you know
you're not supposed to
116
00:04:32,973 --> 00:04:35,541
buy things while
you're clocked in, right?
117
00:04:35,542 --> 00:04:38,778
- Well, can I set it aside
for later before it sells out?
118
00:04:38,779 --> 00:04:41,809
- Not supposed to but...
119
00:04:41,815 --> 00:04:43,845
Okay, I'm sorry, no.
120
00:04:43,851 --> 00:04:45,881
You'll have to do it
when your shift's over.
121
00:04:59,299 --> 00:05:00,929
- No, I-I'm telling you,
they...
122
00:05:00,934 --> 00:05:02,434
They feel exactly the same
123
00:05:02,436 --> 00:05:04,666
because they are
exactly the same.
124
00:05:04,672 --> 00:05:06,839
- Well, let me at least
try your belly.
125
00:05:06,840 --> 00:05:08,908
- I'm not gonna...
126
00:05:08,909 --> 00:05:11,039
Fine, but just be careful.
127
00:05:11,045 --> 00:05:13,845
I'm ticklish.
- Um, everything okay over here?
128
00:05:13,847 --> 00:05:16,077
- Keep moving,
I'm a Cloud Club Rewards Member.
129
00:05:16,083 --> 00:05:19,686
It's not a big deal.
- Jonah?
130
00:05:19,687 --> 00:05:22,647
- Rex?
- Wait, I'm sorry, you know him?
131
00:05:22,656 --> 00:05:24,556
- Yeah, we went to business
school together.
132
00:05:24,558 --> 00:05:26,726
- Dude, what the hell
are you doing here?
133
00:05:26,727 --> 00:05:30,727
- Could you pull that up
a little bit higher?
134
00:05:30,731 --> 00:05:33,371
Pull it up higher?
- I heard you.
135
00:05:34,867 --> 00:05:37,467
- Anyway,
I just started driving, and...
136
00:05:37,471 --> 00:05:40,941
And then I saw that
they were hiring here.
137
00:05:43,776 --> 00:05:45,906
- That's... that's great.
- Yeah.
138
00:05:45,913 --> 00:05:48,713
I would've figured you were
one of those guys who are on
139
00:05:48,716 --> 00:05:50,916
a voyage of self-discovery.
- Oh.
140
00:05:50,918 --> 00:05:53,648
- You know, backpacking through
Asia, rolling cigars in Cuba.
141
00:05:53,654 --> 00:05:55,388
- Or, as Jonah would say,
"Coo-ba."
142
00:05:55,389 --> 00:05:56,389
- He does that?
- Yeah.
143
00:05:56,390 --> 00:05:59,058
- Should I be embarrassed
that I pronounce it the way
144
00:05:59,059 --> 00:06:00,589
native Coo-banos do, or...?
- You should.
145
00:06:00,594 --> 00:06:02,594
- Okay.
- Iceman.
146
00:06:02,596 --> 00:06:04,496
I mean, look at you, man.
It has been too long.
147
00:06:04,498 --> 00:06:06,798
- I'm sorry, we're gonna need to
take it back to "Iceman"?
148
00:06:06,800 --> 00:06:09,030
- Yeah, that was
my nickname in school.
149
00:06:09,036 --> 00:06:12,496
They, uh, you know, ice in the
veins, cool and collected.
150
00:06:12,506 --> 00:06:14,366
- It's because you were
always cold in class.
151
00:06:14,375 --> 00:06:15,765
You had that afghan.
- That was a blazer.
152
00:06:15,776 --> 00:06:18,376
That was a knit blazer.
- Oh, my God.
153
00:06:18,379 --> 00:06:19,909
You're Iceman.
- I'm gonna hear this again,
154
00:06:19,913 --> 00:06:23,049
aren't I?
- Yes, Iceman, you are, Iceman.
155
00:06:23,050 --> 00:06:25,680
- "You're the manager, so
you're the most at fault here."
156
00:06:25,686 --> 00:06:28,416
- That guy really sucks.
- Total asshat, right?
157
00:06:28,422 --> 00:06:31,122
- I hate his little eyes.
- I hate his stupid face.
158
00:06:31,125 --> 00:06:33,925
- I literally hope he dies.
159
00:06:33,927 --> 00:06:35,587
- What?
160
00:06:35,596 --> 00:06:38,526
- Yeah, I... I hope he does.
I hope he dies.
161
00:06:38,532 --> 00:06:41,532
I really hope he dies.
162
00:06:41,535 --> 00:06:43,595
Just dead.
163
00:06:43,604 --> 00:06:47,974
- Our team formulated a plan
that featured WOM marketing,
164
00:06:47,975 --> 00:06:51,475
message-sending, and,
of course, fluid branding...
165
00:06:51,478 --> 00:06:53,178
- Oh, my God, this is amazing.
166
00:06:53,180 --> 00:06:54,510
Look at that little suit.
167
00:06:54,515 --> 00:06:56,175
It's like his bar mitzvah.
- Aww.
168
00:06:56,183 --> 00:06:57,883
- It looks like a normal-size
suit to me.
169
00:06:57,885 --> 00:07:00,685
- All those words,
and you said absolutely nothing.
170
00:07:00,687 --> 00:07:02,547
- Oh, Rex, thank you
for giving us this gift.
171
00:07:02,556 --> 00:07:03,956
- Okay, I think
we've seen enough.
172
00:07:03,957 --> 00:07:05,117
- Ah!
173
00:07:17,203 --> 00:07:19,943
- I need to pull off
the veil of secrecy.
174
00:07:20,841 --> 00:07:26,511
- Just a couple times in the
mirror, don't worry about it.
175
00:07:26,513 --> 00:07:28,448
Okay, listen.
I know you're really
176
00:07:28,449 --> 00:07:31,649
stressed out, but, okay,
this isn't you, okay?
177
00:07:31,652 --> 00:07:34,020
People are starting to complain.
- Who?
178
00:07:34,021 --> 00:07:35,651
- Just, people, okay?
179
00:07:35,656 --> 00:07:36,886
Dina didn't like the way
180
00:07:36,890 --> 00:07:38,790
you talked to her
in front of everybody.
181
00:07:38,792 --> 00:07:40,626
She called you an asshat.
- An asshat?
182
00:07:40,627 --> 00:07:42,827
Well, that's hurtful.
183
00:07:42,830 --> 00:07:46,699
Uh, but I will try to do better.
184
00:07:46,700 --> 00:07:48,968
- And just since the
veil of secrecy is off,
185
00:07:48,969 --> 00:07:50,799
I feel like you've been
mentioning your ex-boyfriend
186
00:07:50,804 --> 00:07:52,839
a little too much.
187
00:07:52,840 --> 00:07:54,540
Not the time.
188
00:07:54,541 --> 00:07:55,941
Got it.
189
00:07:55,943 --> 00:07:58,578
Veil on.
190
00:07:58,579 --> 00:08:01,647
I love that you and
Chad are still close.
191
00:08:01,648 --> 00:08:04,717
- Direct WOM management
and indirect WOM management...
192
00:08:04,718 --> 00:08:07,018
- Garrett, can you
please formulate
193
00:08:07,020 --> 00:08:09,520
a global strategy to fold
194
00:08:09,523 --> 00:08:11,923
the yoga pants in Softline?
195
00:08:11,925 --> 00:08:13,525
- I will fold them along
196
00:08:13,527 --> 00:08:15,187
multiple distribution channels.
197
00:08:15,195 --> 00:08:17,695
- Very clever. So great to
reconnect with you, Rex.
198
00:08:17,698 --> 00:08:19,798
You know what?
Blech, that's kind of
199
00:08:19,800 --> 00:08:23,700
a boring topic, unless...
200
00:08:23,704 --> 00:08:24,771
You rap about it.
201
00:08:27,808 --> 00:08:29,508
- Jonah!
- Okay, party's over.
202
00:08:29,510 --> 00:08:30,810
- I love hip-hop.
203
00:08:30,811 --> 00:08:32,541
- Hey, at least now,
when you go back,
204
00:08:32,546 --> 00:08:33,976
you know what not to do.
205
00:08:33,981 --> 00:08:35,681
- What do you mean, "go back"?
206
00:08:35,682 --> 00:08:37,250
- When he goes back to school.
207
00:08:37,251 --> 00:08:38,851
Your enrollment's still active.
208
00:08:38,852 --> 00:08:42,188
- Yeah, they said I could defer
for two years, so...
209
00:08:42,189 --> 00:08:45,819
- But you're not actually
planning on going back,
210
00:08:45,826 --> 00:08:46,986
are you?
211
00:08:46,994 --> 00:08:49,629
- I mean, I hadn't given it
much thought.
212
00:08:49,630 --> 00:08:51,797
I mean, I...
I was not happy there,
213
00:08:51,798 --> 00:08:54,967
so, but you know.
I'm not sure.
214
00:08:54,968 --> 00:08:56,998
- That's not a no, Jonah!
215
00:08:57,004 --> 00:08:59,104
That's not a no!
216
00:08:59,106 --> 00:09:02,606
- Nice job with
this area, everyone.
217
00:09:02,609 --> 00:09:04,009
Good job managing, Dina.
218
00:09:04,011 --> 00:09:05,141
- Thank you, Jeff.
219
00:09:06,979 --> 00:09:10,049
- Oh, also, uh, sorry if I've
been a little bit harsh lately,
220
00:09:10,050 --> 00:09:11,680
but if anybody has
a problem with me,
221
00:09:11,685 --> 00:09:15,185
I prefer they say it to my face
than call me an asshat
222
00:09:15,188 --> 00:09:17,788
behind my back.
223
00:09:17,791 --> 00:09:19,931
Good job with this area.
224
00:09:25,933 --> 00:09:29,233
Well, it seems we've got
a rat in the store.
225
00:09:29,236 --> 00:09:31,936
I'm not mad.
I'm not upset.
226
00:09:31,939 --> 00:09:33,969
I'll allow myself to feel
those things after
227
00:09:33,974 --> 00:09:36,842
I've hunted down and torn apart
whatever little weasel
228
00:09:36,843 --> 00:09:38,943
tattled on me to Jeff.
229
00:09:38,946 --> 00:09:40,176
Does anyone else hear that?
230
00:09:40,180 --> 00:09:43,317
It's like
a high-pitched ringing.
231
00:09:54,628 --> 00:09:56,128
- Hey, you, uh,
wanted to see me?
232
00:09:56,129 --> 00:09:57,797
- Yeah, please, have a seat.
233
00:09:57,798 --> 00:09:59,698
I was reviewing my files,
234
00:09:59,700 --> 00:10:01,730
and I noticed
there was something wrong
235
00:10:01,735 --> 00:10:03,095
with your contract,
236
00:10:03,103 --> 00:10:05,203
so you need to sign a new one.
237
00:10:05,205 --> 00:10:06,735
Just standard boilerplate,
238
00:10:06,740 --> 00:10:08,340
you don't really
need to read it.
239
00:10:08,342 --> 00:10:11,711
- "The undersigned agrees
to work exclusively at Cloud 9
240
00:10:11,712 --> 00:10:13,112
for the next 30 years"?
241
00:10:14,781 --> 00:10:17,781
- This is very flattering,
but I obviously can't sign that.
242
00:10:17,784 --> 00:10:18,884
- Okay, well,
243
00:10:18,885 --> 00:10:21,685
that's, uh, disappointing.
244
00:10:21,688 --> 00:10:23,856
What is it that you want?
Is it... is it money?
245
00:10:23,857 --> 00:10:27,957
Left in the budget,
but I could fire someone.
246
00:10:27,961 --> 00:10:29,291
- Glenn.
- Maybe Larry.
247
00:10:29,296 --> 00:10:31,126
- You don't need to fire Larry.
- Oh, God,
248
00:10:31,131 --> 00:10:32,931
the poor man has lupus.
249
00:10:32,933 --> 00:10:34,066
- It's not about...
250
00:10:34,067 --> 00:10:35,897
- No, no, I'll do it.
He's gone.
251
00:10:35,902 --> 00:10:38,902
- Glenn, look, I'm not
going anywhere anytime soon,
252
00:10:38,905 --> 00:10:42,305
but I can't promise that
it's never gonna happen.
253
00:10:42,309 --> 00:10:44,176
- Well, then, you're fired.
254
00:10:44,177 --> 00:10:45,837
- What?
255
00:10:45,846 --> 00:10:48,346
- Of course you're not fired.
I love you!
256
00:10:48,348 --> 00:10:50,278
- Okay, well, thank you.
257
00:10:50,283 --> 00:10:51,917
- Do you love me?
258
00:10:51,918 --> 00:10:53,178
- I'm sorry?
259
00:10:54,286 --> 00:10:56,856
Hey, we need to talk.
260
00:10:56,857 --> 00:10:59,117
I know, right?
261
00:10:59,126 --> 00:11:00,426
What's going on, girl?
262
00:11:00,427 --> 00:11:04,357
Now, it had to be somebody
in that room, but who?
263
00:11:04,364 --> 00:11:06,332
Okay, it couldn't have
been Ramona,
264
00:11:06,333 --> 00:11:08,233
her husband doesn't let her
talk to other men.
265
00:11:08,235 --> 00:11:10,065
Wasn't Tim, his jaw's
still wired shut,
266
00:11:10,070 --> 00:11:11,100
after talking to Ramona.
267
00:11:11,104 --> 00:11:13,072
I know it wasn't me.
268
00:11:13,073 --> 00:11:15,273
So that just leaves
269
00:11:15,275 --> 00:11:18,935
Justine, Elias,
Sandra, you, uh...
270
00:11:18,945 --> 00:11:21,305
What?
271
00:11:21,314 --> 00:11:24,083
- You know how I hate to gossip,
but I was out back last week,
272
00:11:24,084 --> 00:11:28,821
and I saw Jeff
making out with... Sandra.
273
00:11:28,822 --> 00:11:31,222
- Sandra?
- Yeah, man on woman.
274
00:11:31,224 --> 00:11:32,424
It was disgusting.
275
00:11:32,426 --> 00:11:34,286
- Oh, my God, it was Sandra.
276
00:11:34,294 --> 00:11:37,063
Oh, I am gonna drop-kick
that bitch back into whatever
277
00:11:37,064 --> 00:11:38,998
volcano she crawled out of...
278
00:11:38,999 --> 00:11:40,966
- Wait, um, wouldn't it be worse
279
00:11:40,967 --> 00:11:43,767
if we didn't even tell her
that we know,
280
00:11:43,770 --> 00:11:45,037
just ice her out,
281
00:11:45,038 --> 00:11:47,838
never talk to her again
and don't tell her why?
282
00:11:47,841 --> 00:11:49,741
It's pretty much the meanest
thing you can do to someone.
283
00:11:49,743 --> 00:11:53,112
A single friend in high school,
and I loved it there.
284
00:11:53,113 --> 00:11:54,913
- Yeah, but,
285
00:11:54,915 --> 00:11:57,115
Sandra's not as strong as you.
286
00:11:57,117 --> 00:11:59,047
- You're right.
- Yeah.
287
00:11:59,052 --> 00:12:01,252
- She's the weakest person
I've ever met.
288
00:12:01,254 --> 00:12:03,154
- So, uh,
289
00:12:03,156 --> 00:12:06,826
just had a really weird
convo with Glenn.
290
00:12:06,827 --> 00:12:10,757
Look, um, I don't have
a crystal ball, okay?
291
00:12:10,764 --> 00:12:12,932
I... I don't...
I don't know what's
292
00:12:12,933 --> 00:12:14,300
gonna happen in life,
293
00:12:14,301 --> 00:12:16,231
but I know one thing,
294
00:12:16,236 --> 00:12:17,966
and that is that we
295
00:12:17,971 --> 00:12:20,471
are always gonna be friends.
296
00:12:20,474 --> 00:12:22,241
- Hmm, you say that,
297
00:12:22,242 --> 00:12:24,242
but I don't know
if I can believe you.
298
00:12:24,244 --> 00:12:26,112
- You can.
- No, I... I think that you'll
299
00:12:26,113 --> 00:12:27,847
probably just forget about us.
300
00:12:27,848 --> 00:12:30,248
- No, Amy, I would never
forget about you guys.
301
00:12:30,250 --> 00:12:32,518
You guys are...
Are everything to me.
302
00:12:32,519 --> 00:12:34,919
- You're just this little
flicker of sunlight
303
00:12:34,921 --> 00:12:37,957
that brightened our lives
for a short while.
304
00:12:37,958 --> 00:12:39,358
- And now you must
take that light
305
00:12:39,359 --> 00:12:41,127
to someone else,
but it's okay because
306
00:12:41,128 --> 00:12:43,496
a little piece of your magic
lives inside
307
00:12:43,497 --> 00:12:45,197
each and every one of us.
308
00:12:45,198 --> 00:12:47,098
- Okay.
- Be free.
309
00:12:47,100 --> 00:12:48,830
- Forget I said anything.
310
00:12:48,835 --> 00:12:51,365
- No, wait, don't go, please.
311
00:12:51,371 --> 00:12:53,907
Who's gonna force me
to try tahini?
312
00:13:19,398 --> 00:13:21,328
- Oh, whatcha got there, Eugene?
313
00:13:21,334 --> 00:13:22,868
- You would not believe
314
00:13:22,869 --> 00:13:24,837
the amount of stuff
that gets misstocked here.
315
00:13:24,838 --> 00:13:26,138
Baby food in the barbeque.
316
00:13:26,139 --> 00:13:28,439
I found shampoo in jeans.
317
00:13:28,441 --> 00:13:29,909
I mean, who would do that?
318
00:13:29,910 --> 00:13:31,877
- I don't know,
probably some jerk
319
00:13:31,878 --> 00:13:34,108
or desperate mom or whatever.
320
00:13:34,114 --> 00:13:37,149
- Yeah, well, I worked really
hard rounding it all up.
321
00:13:37,150 --> 00:13:39,850
I stayed two hours past
my shift, but I still...
322
00:13:39,853 --> 00:13:43,222
- I'm all out of trophies,
Eugene.
323
00:13:43,223 --> 00:13:44,291
- That's okay.
324
00:13:48,261 --> 00:13:50,261
Hello, sir!
325
00:13:51,998 --> 00:13:54,266
- Two wolves I couldn't do it,
but one wolf...
326
00:13:54,267 --> 00:13:58,267
- Hey, guys.
- I could take it.
327
00:13:58,271 --> 00:14:01,271
- Did anyone watch
"Vampire Diaries" last night?
328
00:14:01,274 --> 00:14:02,974
Damien's really
gotten out of control.
329
00:14:02,976 --> 00:14:05,236
- You stupid slut!
- Dina...
330
00:14:05,245 --> 00:14:07,275
- I can't hold it in any longer.
- What's happening?
331
00:14:07,280 --> 00:14:09,910
- Sandra is having
an affair with Jeff.
332
00:14:09,916 --> 00:14:11,076
- No.
- Oh!
333
00:14:11,084 --> 00:14:12,284
- Don't you deny it!
You were seen kissing
334
00:14:12,285 --> 00:14:13,275
on the loading dock.
335
00:14:13,286 --> 00:14:16,316
- Ooh, Sandra, Sandra, Sandra!
336
00:14:16,323 --> 00:14:18,090
That's crazy, boo!
337
00:14:18,091 --> 00:14:20,226
I didn't know you had it in you.
338
00:14:20,227 --> 00:14:22,187
Dish, girl.
- I don't think we need
339
00:14:22,195 --> 00:14:24,495
to be talking about that.
- Oh, I got questions,
340
00:14:24,497 --> 00:14:25,957
like, when did it start?
341
00:14:33,239 --> 00:14:35,939
- About two weeks ago.
342
00:14:35,942 --> 00:14:38,142
He pulled me into his Kia,
343
00:14:38,144 --> 00:14:41,614
and he said to me,
"Sandra take out your taters."
344
00:14:43,383 --> 00:14:45,583
And I did.
345
00:14:45,585 --> 00:14:47,885
And I put them in his face.
346
00:14:47,888 --> 00:14:50,418
- Ooh, yeah!
347
00:14:54,460 --> 00:14:56,960
- Hey, sorry about before.
348
00:14:56,963 --> 00:14:57,963
- Oh, that's fine.
349
00:14:57,964 --> 00:14:59,264
I can take a little ribbing.
350
00:14:59,266 --> 00:15:01,966
- Yeah, it went on
for a really long time.
351
00:15:01,968 --> 00:15:03,228
Elias jumped in on it.
352
00:15:03,236 --> 00:15:05,466
He does a really
good impression of you.
353
00:15:05,472 --> 00:15:08,007
It's like
"Greetings, gentlemen."
354
00:15:08,008 --> 00:15:09,008
I can't do it.
355
00:15:09,009 --> 00:15:10,539
- Look, uh, I just
356
00:15:10,543 --> 00:15:12,411
don't want you to think
that I got one foot
357
00:15:12,412 --> 00:15:13,442
out the door, okay?
358
00:15:13,446 --> 00:15:15,176
I... I'm here,
359
00:15:15,181 --> 00:15:17,249
just like everybody else.
360
00:15:17,250 --> 00:15:18,417
- Mm...
361
00:15:18,418 --> 00:15:21,587
not just like everybody else.
362
00:15:21,588 --> 00:15:24,088
I mean, you can
leave if you want.
363
00:15:24,090 --> 00:15:25,557
- But I'm not.
364
00:15:25,558 --> 00:15:26,558
- But you can.
365
00:15:26,559 --> 00:15:29,128
- But I'm not.
- But you can,
366
00:15:29,129 --> 00:15:31,659
and that's the difference
between being stranded
367
00:15:31,665 --> 00:15:33,125
on a desert island
368
00:15:33,133 --> 00:15:35,601
or going on
a nice tropical vacation.
369
00:15:35,602 --> 00:15:37,002
- You wanna think that, fine.
370
00:15:37,003 --> 00:15:39,203
I happen to think
it's exactly the same.
371
00:15:39,205 --> 00:15:44,135
To cancel my deferment,
just say the word.
372
00:15:44,144 --> 00:15:45,644
- Yeah, okay.
373
00:15:45,645 --> 00:15:47,305
Cancel it.
- What?
374
00:15:47,314 --> 00:15:50,049
- If you think there's
honestly no difference,
375
00:15:50,050 --> 00:15:51,216
cancel it.
376
00:15:51,217 --> 00:15:52,547
- Okay, great, yeah.
377
00:15:52,552 --> 00:15:54,152
I will, I'll do it...
I'll do it tonight.
378
00:15:54,154 --> 00:15:56,121
- No time like the present.
379
00:15:56,122 --> 00:15:58,157
- Okay.
I'll do it now.
380
00:15:58,158 --> 00:16:00,388
- Great.
- It makes no difference to me.
381
00:16:00,393 --> 00:16:03,429
I mean, if you need this,
then sure, let's, uh...
382
00:16:03,430 --> 00:16:05,160
I'm just gonna find the number.
383
00:16:05,165 --> 00:16:08,025
It's in an email
so I gotta search for it for...
384
00:16:08,034 --> 00:16:09,434
Just hang on one second.
385
00:16:09,436 --> 00:16:11,336
I keep meaning to update
the new OS.
386
00:16:11,338 --> 00:16:12,498
You know what?
I'm gonna just...
387
00:16:12,505 --> 00:16:13,565
I'm gonna do that,
I'm gonna do that
388
00:16:13,573 --> 00:16:18,010
Ugh, "estimated wait time
four hours"?
389
00:16:18,011 --> 00:16:20,141
- Hey, it's okay.
390
00:16:20,146 --> 00:16:22,506
- It's... it's not me.
It's the Wi-Fi.
391
00:16:22,515 --> 00:16:25,545
This is probably
a router placement issue.
392
00:16:27,419 --> 00:16:29,588
- Jeff and I have these cute
nicknames for each other.
393
00:16:29,589 --> 00:16:32,057
He calls me "Deliciousness."
- Ooh.
394
00:16:32,058 --> 00:16:34,058
And I call him Mr. Man.
395
00:16:34,060 --> 00:16:37,096
Yeah, let's not forget
396
00:16:37,097 --> 00:16:38,197
she was blabbing to Jeff
about us.
397
00:16:38,198 --> 00:16:39,728
- Ain't nobody care about that.
398
00:16:39,733 --> 00:16:42,501
- Yeah, I'm just morbidly
intrigued at this point.
399
00:16:42,502 --> 00:16:44,202
- Do you have sex in his hotel?
400
00:16:44,204 --> 00:16:46,372
- Oh, yeah, all the time.
401
00:16:46,373 --> 00:16:47,773
- Is there a coffee machine
in there?
402
00:16:47,774 --> 00:16:49,541
- Yep, one of those pod ones.
403
00:16:49,542 --> 00:16:51,042
- Do they have decaf?
404
00:16:51,044 --> 00:16:52,378
- I think so.
- Ooh.
405
00:16:52,379 --> 00:16:54,279
- Yes!
- And you guys will keep
406
00:16:54,280 --> 00:16:55,680
this a secret, right?
407
00:16:55,682 --> 00:16:56,682
- Oh, yeah, yeah, yeah,
408
00:16:56,683 --> 00:16:58,651
we got you, Deliciousness.
409
00:17:01,321 --> 00:17:03,421
- Amy to Glenn's office, please.
410
00:17:03,423 --> 00:17:07,033
Amy, report to
Glenn's office, please.
411
00:17:08,460 --> 00:17:10,496
- So we just call each other
into Glenn's office now?
412
00:17:10,497 --> 00:17:13,027
- And that registration
is under "Jonah Simms"?
413
00:17:13,033 --> 00:17:15,567
- Yes, S-I-M-M-S.
414
00:17:15,568 --> 00:17:16,728
- Okay, let me pull up
your records.
415
00:17:16,736 --> 00:17:17,736
- Thank you.
416
00:17:17,737 --> 00:17:20,606
- If you think
some college deferral
417
00:17:20,607 --> 00:17:22,467
that I'm never even gonna use
418
00:17:22,475 --> 00:17:24,105
makes us so different,
I don't want it.
419
00:17:24,110 --> 00:17:25,778
- I was just trying
to prove a point.
420
00:17:25,779 --> 00:17:26,779
Hang up.
- No.
421
00:17:26,780 --> 00:17:28,410
- Hang up.
- No. No.
422
00:17:28,415 --> 00:17:30,445
- No, no, you.
- Cut it out.
423
00:17:30,450 --> 00:17:32,818
God, your arms are very strong.
- I know.
424
00:17:32,819 --> 00:17:35,449
- Unusually strong.
- Okay, look, fine,
425
00:17:35,455 --> 00:17:37,115
we're in the exact same
position, all right?
426
00:17:37,123 --> 00:17:39,123
Just hang up, don't do
something you're gonna regret.
427
00:17:39,125 --> 00:17:40,725
- Are you sure?
- Yes.
428
00:17:40,727 --> 00:17:42,057
- Mr. Simms?
429
00:17:42,062 --> 00:17:44,229
- Uh, hey,
uh, yeah, you know what?
430
00:17:44,230 --> 00:17:49,430
A month ago, so you
don't have to worry about it.
431
00:17:49,436 --> 00:17:51,336
- Um, what?
432
00:17:51,337 --> 00:17:53,237
That's... no,
that's, mm-mm.
433
00:17:53,239 --> 00:17:54,669
That's a mistake.
I, uh, I believe I have
434
00:17:54,674 --> 00:17:58,243
- Yes, two years
from your initial enrollment,
435
00:17:58,244 --> 00:17:59,444
not from when you left school,
436
00:17:59,446 --> 00:18:00,576
unless you apply to extend it...
437
00:18:00,580 --> 00:18:01,580
- Okay, yeah, yeah, yeah,
438
00:18:01,581 --> 00:18:05,517
while you were still registered.
439
00:18:05,518 --> 00:18:06,678
- Right. Right, right, right,
right, right, right.
440
00:18:06,686 --> 00:18:09,186
Listen, uh, how would I go about
441
00:18:09,189 --> 00:18:10,689
re-registering
so that I could apply
442
00:18:10,690 --> 00:18:12,257
to extend the deferral?
443
00:18:12,258 --> 00:18:13,858
- Uh, you don't.
444
00:18:13,860 --> 00:18:15,090
I mean, what's the difference?
445
00:18:15,095 --> 00:18:16,385
You were gonna cancel
anyway, right?
446
00:18:16,396 --> 00:18:18,296
- No, I was bluffing that
I was cancelling
447
00:18:18,298 --> 00:18:19,598
to show you how alike we are.
448
00:18:19,599 --> 00:18:22,299
Uh, hey. Hi.
What's your name?
449
00:18:22,302 --> 00:18:23,732
Vicky!
Uh, hey, listen,
450
00:18:23,736 --> 00:18:26,736
we are going to find
a solution, Vicky.
451
00:18:26,739 --> 00:18:28,469
I don't need
to calm down, Vicky.
452
00:18:28,475 --> 00:18:30,365
I wasn't raising my voice.
453
00:18:30,376 --> 00:18:31,876
Well, now I am.
454
00:18:35,314 --> 00:18:36,514
- Is all the clearance gone?
455
00:18:36,516 --> 00:18:39,216
- Yes, Halo is officially over.
456
00:18:39,219 --> 00:18:41,119
- What about the back? Would
you mind checking the back?
457
00:18:41,121 --> 00:18:43,691
- Okay, fine,
I'll check the back.
458
00:18:55,235 --> 00:18:57,765
Yes!
459
00:18:57,770 --> 00:19:00,770
I'm sorry, there's
nothing left in the back.
460
00:19:00,773 --> 00:19:02,741
- Oh, thanks anyway.
461
00:19:02,742 --> 00:19:05,878
- Psych!
462
00:19:05,879 --> 00:19:07,909
- Somebody's actually
throwing their garbage away
463
00:19:07,914 --> 00:19:09,348
in the trash cans
that we're selling,
464
00:19:09,349 --> 00:19:10,816
so could you check that out
in Home for me?
465
00:19:10,817 --> 00:19:11,817
I appreciate it.
466
00:19:11,818 --> 00:19:13,478
Thank you very much.
467
00:19:13,486 --> 00:19:14,816
Sandra.
- Hey.
468
00:19:14,821 --> 00:19:17,421
- There is a puddle in
the dressing room over there
469
00:19:17,423 --> 00:19:19,623
of I don't know what, actually.
470
00:19:19,626 --> 00:19:21,526
It's kind of viscous,
and it has a very strong odor.
471
00:19:21,528 --> 00:19:24,498
Um, do you think you might be
able to handle it for me?
472
00:19:28,568 --> 00:19:32,498
Oh, of course.
I'll get my bucket.
473
00:19:32,505 --> 00:19:33,635
Boop.
474
00:19:38,544 --> 00:19:40,379
- Oh, my God, it's so obvious.
475
00:19:40,380 --> 00:19:42,810
How have I never noticed this?
476
00:19:45,684 --> 00:19:47,354
- Ugh.
477
00:19:51,957 --> 00:19:54,787
- Hey, Iceman,
I was looking for you.
478
00:19:54,794 --> 00:19:56,794
- Hey.
- Hey, buddy.
479
00:19:56,796 --> 00:19:58,726
Good to see you.
Listen, I gotta bounce,
480
00:19:58,731 --> 00:20:00,799
but next time I'm in town,
I'm gonna ping you,
481
00:20:00,800 --> 00:20:02,768
and we go out for drinks.
- Uh, all right.
482
00:20:02,769 --> 00:20:04,937
- Hey, I'll buy.
- I look forward to it.
483
00:20:04,938 --> 00:20:06,538
- All right, great to see you.
484
00:20:06,539 --> 00:20:07,939
- Hey, Rex Joshi.
485
00:20:07,941 --> 00:20:09,641
Nice to meet you.
- Yeah, we met.
486
00:20:09,642 --> 00:20:12,342
- Great.
487
00:20:12,345 --> 00:20:14,705
- You really want to
be that guy?
488
00:20:14,714 --> 00:20:16,414
- Heated seats.
489
00:20:16,416 --> 00:20:17,846
- The nice suit,
490
00:20:17,850 --> 00:20:19,318
fancy car,
491
00:20:19,319 --> 00:20:22,749
big smile.
492
00:20:22,755 --> 00:20:25,915
- I was never gonna go back.
493
00:20:25,925 --> 00:20:27,785
I just...
494
00:20:30,429 --> 00:20:33,759
- Welcome to the
"no options" club.
495
00:20:33,766 --> 00:20:35,396
But it's a cool club.
- Yeah?
496
00:20:35,401 --> 00:20:37,636
- Actually, I'm in it.
- Oh.
497
00:20:37,637 --> 00:20:38,867
- Most of America's in it.
498
00:20:38,871 --> 00:20:40,371
We meet on Tuesdays.
499
00:20:40,373 --> 00:20:41,707
- Okay.
- I'll get you on the email.
500
00:20:41,708 --> 00:20:44,376
- Oh, great.
- Hey, Jonah.
501
00:20:44,377 --> 00:20:47,007
I heard about your business
school, I am so sorry.
502
00:20:47,013 --> 00:20:50,483
- Oh, uh, thanks.
- Yeah.
503
00:20:52,451 --> 00:20:55,351
- Oh, all right.
504
00:20:55,355 --> 00:20:56,985
- You will always
have a place here,
505
00:20:56,990 --> 00:20:59,320
till the day you die.
506
00:20:59,325 --> 00:21:01,355
You can die here.
507
00:21:08,467 --> 00:21:10,897
Oh, no, no,
that wasn't about, um, you.
508
00:21:10,903 --> 00:21:13,338
I was just thinking of
something else that made me
509
00:21:13,339 --> 00:21:14,539
really happy.
36928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.