All language subtitles for Superstore.S02E09.Black.Friday.720p.WEB.x264-[MULVAcoded]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,247 --> 00:00:16,247 - I hate Black Friday. 2 00:00:22,790 --> 00:00:24,120 - Here we go. 3 00:00:24,125 --> 00:00:28,655 This is the Super Bowl of retail. 4 00:00:28,662 --> 00:00:30,697 There's a buzz in the air, 5 00:00:30,698 --> 00:00:34,298 a charge that probably doesn't read on camera. 6 00:00:34,301 --> 00:00:38,201 Uh, but over here we have the pre-opening potluck. 7 00:00:38,205 --> 00:00:40,805 Every employee brings a dish, 8 00:00:40,808 --> 00:00:42,776 much in the spirit of sharing. 9 00:00:42,777 --> 00:00:44,777 Isn't that a delightful tradition, Amy? 10 00:00:44,779 --> 00:00:46,279 - Yeah, I love waking up at 3:00 a.m. 11 00:00:46,280 --> 00:00:48,810 to eat Sandra's cold spinach casserole. 12 00:00:48,816 --> 00:00:51,276 - It's meant to be served cold. - Sorry. 13 00:00:51,285 --> 00:00:52,645 - Okay, Garrett, 14 00:00:52,653 --> 00:00:55,388 any advice for my first Black Friday? 15 00:00:55,389 --> 00:00:56,789 - Get that camera out my face. 16 00:00:56,791 --> 00:00:58,791 - All right, not a morning person. 17 00:00:58,793 --> 00:01:00,260 Cheyenne, how about you? 18 00:01:00,261 --> 00:01:01,361 How're you feeling? 19 00:01:01,362 --> 00:01:04,297 I think I hit something with my car, 20 00:01:04,298 --> 00:01:06,198 but I was too tired to check. 21 00:01:06,200 --> 00:01:07,667 - Well, that's alarming. 22 00:01:07,668 --> 00:01:09,398 - Okay, attention, everyone. 23 00:01:09,403 --> 00:01:12,672 Black Friday is the most important day of the year. 24 00:01:12,673 --> 00:01:14,173 And the key to getting through it 25 00:01:14,175 --> 00:01:15,705 is to stay calm. 26 00:01:15,709 --> 00:01:17,209 No matter what happens, 27 00:01:17,211 --> 00:01:20,146 I am gonna stay Obama cool. 28 00:01:20,147 --> 00:01:23,347 Okay, Chris, we all know how you feel about Obama. 29 00:01:23,350 --> 00:01:25,780 You can stay George W. Bush cool. 30 00:01:25,786 --> 00:01:29,146 Remember how calm he was on 9/11? 31 00:01:29,156 --> 00:01:31,256 Well, not that this is gonna be 9/11. 32 00:01:31,258 --> 00:01:33,726 This is gonna be better than 9/11. 33 00:01:33,727 --> 00:01:35,687 No, why do I keep saying 9/11? 34 00:01:35,696 --> 00:01:37,656 - What's 9/11? 35 00:01:37,665 --> 00:01:38,795 - You didn't hear? 36 00:01:38,799 --> 00:01:40,399 - All right, everybody, focus up. 37 00:01:40,401 --> 00:01:42,168 Today, you need to prepare for the worst. 38 00:01:42,169 --> 00:01:44,799 If you find yourself in a jam, remember the word ACT: 39 00:01:44,805 --> 00:01:47,405 Assess, Communicate, Take Action. 40 00:01:47,408 --> 00:01:49,438 Assess: assess the situation. 41 00:01:49,443 --> 00:01:51,811 Communicate: communicate. 42 00:01:51,812 --> 00:01:54,380 Take Action: take action. 43 00:01:54,381 --> 00:01:55,681 I don't really need to explain it. 44 00:01:55,683 --> 00:02:00,687 All right, I want a minimum of five employees in each zone, 45 00:02:00,688 --> 00:02:03,818 obviously in rolling, two-person pigeon teams. 46 00:02:03,824 --> 00:02:05,824 All RMDs need to have the right CPOs. 47 00:02:05,826 --> 00:02:08,786 We'll assimilate any dead stock for TKTs at the end of the day. 48 00:02:08,796 --> 00:02:12,656 - Jonah, can you please be in charge of tracking the UPTs 49 00:02:12,666 --> 00:02:13,896 and logging them in the T7? 50 00:02:13,901 --> 00:02:15,731 - Yes, I certainly can. 51 00:02:15,736 --> 00:02:17,396 - I just made that up. You're on spills and trash. 52 00:02:17,404 --> 00:02:19,204 - Cool. - Okay, break. 53 00:02:24,812 --> 00:02:27,748 - You can do this. You can do this. 54 00:02:30,818 --> 00:02:32,278 - Black Friday? What? 55 00:02:32,286 --> 00:02:33,716 Not afraid of you. 56 00:02:43,264 --> 00:02:45,864 - Please, everybody keep back and in line. 57 00:02:45,866 --> 00:02:47,496 It's a fire hazard. 58 00:02:47,501 --> 00:02:50,801 - Also, if anyone finds a green hair thingy, it's mine. 59 00:02:50,804 --> 00:02:52,772 I dropped it on the way in. 60 00:02:52,773 --> 00:02:55,742 Green hair thingy. - Super cute. 61 00:02:55,743 --> 00:02:58,843 One of those 60-inch flat-screens for me? 62 00:02:58,846 --> 00:03:00,776 - Um, do you see this? 63 00:03:00,781 --> 00:03:01,681 It's called a line. 64 00:03:01,682 --> 00:03:03,282 So no, I can't. 65 00:03:03,284 --> 00:03:04,817 - I'll give you 40 bucks. 66 00:03:04,818 --> 00:03:06,286 - It wouldn't be fair. 67 00:03:06,287 --> 00:03:08,217 - Each. 68 00:03:08,222 --> 00:03:10,322 - Oh... 69 00:03:11,491 --> 00:03:14,260 - Hey, Tate, how's it going? 70 00:03:14,261 --> 00:03:15,828 - It's going fantastic. - Great. 71 00:03:15,829 --> 00:03:19,459 On Black Friday, so I got all the time I want 72 00:03:19,466 --> 00:03:20,826 to work on my screenplay. 73 00:03:20,834 --> 00:03:22,468 - Oh. - It's about a pharmacist, 74 00:03:22,469 --> 00:03:24,469 obviously, who invents a pill 75 00:03:24,471 --> 00:03:26,839 that allows you to use all of your brain. 76 00:03:26,840 --> 00:03:27,970 - Oh, like "Limitless." 77 00:03:27,975 --> 00:03:31,805 Why do people keep saying it's like "Limitless"? 78 00:03:31,812 --> 00:03:34,881 It's inspired by "Limitless." 79 00:03:34,882 --> 00:03:36,782 - Okay, uh, quick question. 80 00:03:36,784 --> 00:03:39,252 Um, I'm trying to stay relaxed today, 81 00:03:39,253 --> 00:03:41,421 so Jerusha gave me these pills 82 00:03:41,422 --> 00:03:43,422 that she got after her train accident. 83 00:03:43,424 --> 00:03:46,726 I just want to make sure I won't get hooked. 84 00:03:46,727 --> 00:03:47,957 - Alprazolam, 85 00:03:47,962 --> 00:03:50,797 Good, good times. 86 00:03:50,798 --> 00:03:52,828 Yeah, it's a low dose. You should be okay. 87 00:03:52,833 --> 00:03:54,267 - Oh, okay. 88 00:03:54,268 --> 00:03:55,298 - Have you had anything to drink today? 89 00:03:55,302 --> 00:03:57,237 - Uh, just three mugs of juice. 90 00:03:57,238 --> 00:03:58,238 - I think you'll be fine. 91 00:03:58,239 --> 00:03:59,609 - Okay. 92 00:04:01,774 --> 00:04:03,843 No, I lied. It was seven mugs. 93 00:04:03,844 --> 00:04:05,912 I just didn't want you to judge me. 94 00:04:05,913 --> 00:04:07,953 - That's too much juice, Glenn. 95 00:04:11,852 --> 00:04:16,322 - Why pretend when you could really just not be here? 96 00:04:16,323 --> 00:04:19,423 - You know, everybody here is so jaded. 97 00:04:19,426 --> 00:04:21,286 This is exciting! This is fun. 98 00:04:21,295 --> 00:04:22,825 This is, like, the closest our country has 99 00:04:22,830 --> 00:04:24,760 to the running with the bulls in Pamplona. 100 00:04:24,765 --> 00:04:26,795 - Ugh. - Okay, I'll shut up, sorry. 101 00:04:26,800 --> 00:04:30,470 - Wow, I just got really nauseous all of a sudden. 102 00:04:30,471 --> 00:04:31,771 - Nauseated. 103 00:04:31,772 --> 00:04:32,972 I'm so sorry. That's, like, a reflex a mine. 104 00:04:32,973 --> 00:04:34,307 I'm working on it. 105 00:04:34,308 --> 00:04:35,808 - It's weird. I never get sick. 106 00:04:35,809 --> 00:04:36,979 It's like when... 107 00:04:39,712 --> 00:04:41,512 Finish this. 108 00:04:41,515 --> 00:04:42,675 - Okay. 109 00:04:45,451 --> 00:04:46,919 Mm-hmm... 110 00:04:46,920 --> 00:04:48,720 mm-hmm. 111 00:04:48,722 --> 00:04:50,456 - No, I don't know for sure. 112 00:04:50,457 --> 00:04:52,057 I'm just saying that I might be. 113 00:04:52,059 --> 00:04:56,429 Yes, we did, in the photo lab at work, remember? 114 00:04:56,430 --> 00:04:58,830 Who cares who initiated it, Adam? 115 00:04:58,832 --> 00:05:00,932 - Wow. 116 00:05:00,934 --> 00:05:02,934 - All right, everybody, get ready. 117 00:05:02,936 --> 00:05:05,766 Store is set to open in exactly one minute. 118 00:05:05,773 --> 00:05:07,907 60, 59... 119 00:05:07,908 --> 00:05:09,838 - You don't have to say all the numbers. 120 00:05:09,843 --> 00:05:12,312 - 60, 61... 121 00:05:12,313 --> 00:05:13,313 yeah, that's right. 122 00:05:13,314 --> 00:05:14,314 I'm going up now. 123 00:05:14,315 --> 00:05:15,405 - Okay, uh, one last thought 124 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 before we open 125 00:05:16,417 --> 00:05:17,977 that if you apply... 126 00:05:20,721 --> 00:05:22,321 Whoa, whoa. 127 00:05:23,756 --> 00:05:26,526 - Yes, you can get pregnant from that angle. 128 00:05:28,861 --> 00:05:30,961 You can get pregnant from any angle. 129 00:05:30,964 --> 00:05:32,098 What? 130 00:05:32,099 --> 00:05:33,869 No, I can't... I can't hear you. 131 00:05:37,804 --> 00:05:38,971 - If I could just get everybody describing 132 00:05:38,972 --> 00:05:40,707 what Black Friday means to them, 133 00:05:40,708 --> 00:05:41,808 that would be gr... 134 00:05:41,809 --> 00:05:44,709 Hey, that's a new camera. 135 00:05:44,712 --> 00:05:46,446 - Attention, Cloud 9 shoppers. 136 00:05:46,447 --> 00:05:48,807 Apparently Black Friday has begun. 137 00:05:48,816 --> 00:05:50,776 From all of us here at Cloud 9, 138 00:05:50,784 --> 00:05:52,754 have a great Purge. 139 00:06:02,930 --> 00:06:05,530 - Okay, well, we're, uh, only five minutes in, 140 00:06:05,532 --> 00:06:07,767 and already the, uh, beer tower display 141 00:06:07,768 --> 00:06:09,568 got knocked over onto Miles, 142 00:06:09,570 --> 00:06:13,439 so he's gone, and aisle 12 is covered with blood and glass. 143 00:06:13,440 --> 00:06:15,940 But, uh, it's all... It's all good, boo. 144 00:06:15,943 --> 00:06:17,543 I'm keeping it 100. 145 00:06:17,544 --> 00:06:19,011 - That's not what that means. - No? 146 00:06:19,012 --> 00:06:21,412 - Um, Glenn, I'm feeling a little bit sick. 147 00:06:21,415 --> 00:06:23,615 - No, Amy, do not fall apart on me, okay? 148 00:06:23,617 --> 00:06:25,447 You just need to stay calm. 149 00:06:25,452 --> 00:06:27,422 - I need to go. - What? 150 00:06:32,925 --> 00:06:34,555 - Attention, shoppers. 151 00:06:34,561 --> 00:06:36,661 Cloud 9 brand tablets are half off. 152 00:06:36,663 --> 00:06:38,698 The Halo Fog has an HD display 153 00:06:38,699 --> 00:06:41,729 and boasts a battery life of about 45 minutes. 154 00:06:41,735 --> 00:06:42,865 - Hey, I need you to work the register 155 00:06:42,870 --> 00:06:44,470 while Tim's in the bathroom. 156 00:06:44,471 --> 00:06:47,507 - Look, I know that it's really the hip thing 157 00:06:47,508 --> 00:06:48,838 for you millennials to not give a crap... 158 00:06:48,842 --> 00:06:51,442 - That's not true, and we're the same age, 159 00:06:51,445 --> 00:06:52,735 but please, go on. 160 00:06:52,746 --> 00:06:53,746 - It's all hands on deck, 161 00:06:53,747 --> 00:06:54,747 so quit your Myspacing 162 00:06:54,748 --> 00:06:55,808 and get on the register. 163 00:06:55,816 --> 00:06:57,516 That's an order. 164 00:06:57,518 --> 00:06:58,948 - All right. 165 00:06:58,952 --> 00:07:00,620 Let me just finish this announcement. 166 00:07:00,621 --> 00:07:01,821 - Fine, but the second you're done, 167 00:07:01,822 --> 00:07:03,522 I want you on register three. 168 00:07:03,524 --> 00:07:05,858 - The second I'm done. 169 00:07:05,859 --> 00:07:07,827 You can also view thousands of movies 170 00:07:07,828 --> 00:07:09,658 on the Halo Fog. 171 00:07:09,663 --> 00:07:10,963 I will now list some of the movies 172 00:07:10,964 --> 00:07:12,532 that are probably on there. 173 00:07:12,533 --> 00:07:16,469 "Mrs. Doubtfire," "Silence of the Lambs," 174 00:07:16,470 --> 00:07:18,570 that one where Nicolas Cage switches faces 175 00:07:18,572 --> 00:07:20,640 and says he's gonna eat a peach for hours... 176 00:07:20,641 --> 00:07:21,707 ooh, "Forrest Gump." 177 00:07:21,708 --> 00:07:24,938 - Excuse me, do you have any more of these espresso makers 178 00:07:24,945 --> 00:07:26,035 in the back? 179 00:07:26,046 --> 00:07:28,806 - I think so, yeah. 180 00:07:28,816 --> 00:07:30,776 - Okay, could you get me one? 181 00:07:30,784 --> 00:07:33,553 - It's all the way in the back. 182 00:07:33,554 --> 00:07:36,589 - Yeah, a lot of people need stuff right now. 183 00:07:36,590 --> 00:07:38,220 How do we decide who to help first? 184 00:07:38,225 --> 00:07:39,685 Is it you? Is it them? 185 00:07:39,693 --> 00:07:41,593 You, them? 186 00:07:41,595 --> 00:07:42,595 You? 187 00:07:46,566 --> 00:07:47,966 Ew, no. 188 00:07:47,968 --> 00:07:49,128 I want a bribe. 189 00:07:50,636 --> 00:07:52,236 - Oh, God. 190 00:07:52,239 --> 00:07:54,039 Hey, Tate. - What? 191 00:07:54,041 --> 00:07:56,941 - Um, do you have any extra pregnancy tests back here? 192 00:07:56,944 --> 00:07:58,744 - Of course. Why do you need them? 193 00:08:00,246 --> 00:08:02,606 Oh. 194 00:08:04,584 --> 00:08:06,018 Mm-mm-mm! 195 00:08:06,019 --> 00:08:08,488 Someone's a dirty bird. 196 00:08:08,489 --> 00:08:10,219 Didn't think you had it in you. 197 00:08:10,224 --> 00:08:12,524 - Oh, no, I mean, I wouldn't call myself a filmmaker, 198 00:08:12,526 --> 00:08:13,526 like, capital F. 199 00:08:13,527 --> 00:08:14,827 - Oh, is this for you? 200 00:08:14,828 --> 00:08:16,258 - We'll see how it all cuts together in the end. 201 00:08:16,263 --> 00:08:18,498 - Extra dirty for a naughty little girl. 202 00:08:18,499 --> 00:08:21,129 - Okay, you pervert, just give me the pregnancy test! 203 00:08:22,802 --> 00:08:24,270 No, this wasn't... - Oh, I-I was just... 204 00:08:24,271 --> 00:08:26,101 - I had to keep... - I didn't... 205 00:08:29,575 --> 00:08:31,775 Sucks we lost the Rams, huh? 206 00:08:32,712 --> 00:08:34,247 - Oh, I'm looking for a little girl. 207 00:08:34,248 --> 00:08:35,808 She has a big bow in her hair. 208 00:08:35,816 --> 00:08:37,576 She's carrying a Baby Fashion Girl. 209 00:08:37,584 --> 00:08:39,284 - Okay, relax, we're gonna find her. 210 00:08:39,286 --> 00:08:42,016 The important thing to do, though, is stay calm. 211 00:08:42,022 --> 00:08:45,522 And see? There she is, doing fine. 212 00:08:45,526 --> 00:08:46,656 It's all good. 213 00:08:46,660 --> 00:08:47,727 - Thank God. 214 00:08:47,728 --> 00:08:49,558 Trevor, we got a Baby Fashion Girl! 215 00:08:56,269 --> 00:08:59,269 - And then Jenny dies 216 00:08:59,273 --> 00:09:01,541 of what is implied to be AIDS. 217 00:09:01,542 --> 00:09:04,977 And he puts Haley Joel Osment on a bus, 218 00:09:04,978 --> 00:09:07,908 Same bus driver from the beginning. 219 00:09:07,915 --> 00:09:09,275 - What are you still doing here? 220 00:09:09,283 --> 00:09:10,616 You're supposed to be on the register. 221 00:09:10,617 --> 00:09:11,917 - You said I could finish the announcement. 222 00:09:11,919 --> 00:09:13,249 - Yeah, that was ten minutes ago. 223 00:09:13,253 --> 00:09:15,321 - It's a very long announcement. 224 00:09:15,322 --> 00:09:17,557 Next up, "Apollo 13." 225 00:09:17,558 --> 00:09:18,818 - I see what you're doing here. 226 00:09:18,825 --> 00:09:21,325 - In this film, Tom Hanks is a spaceman 227 00:09:21,328 --> 00:09:23,858 whose life is saved by a bunch of nerds. 228 00:09:27,867 --> 00:09:29,797 - Were you just waiting for me? 229 00:09:29,803 --> 00:09:31,571 - N-no, I didn't even know you were... 230 00:09:31,572 --> 00:09:32,972 I was just checking out the fliers here. 231 00:09:32,973 --> 00:09:35,041 Sal's looking for a roommate, so that's, uh... 232 00:09:35,042 --> 00:09:36,576 - It's negative. 233 00:09:36,577 --> 00:09:38,237 I am not pregnant. 234 00:09:38,245 --> 00:09:41,305 - Oh, I'm so sorry... 235 00:09:41,315 --> 00:09:42,605 Or happy for you. 236 00:09:42,616 --> 00:09:45,746 I don't... whatever applies to your... you. 237 00:09:45,752 --> 00:09:47,252 - Well, it's complicated, 238 00:09:47,254 --> 00:09:49,322 'cause, you know, at first I was really panicked, 239 00:09:49,323 --> 00:09:51,290 and, I don't know, I started having other feelings... 240 00:09:51,291 --> 00:09:53,291 - Oh, God, - And I'm just trying to... 241 00:09:53,293 --> 00:09:55,728 Okay, dick, sorry I'm boring you. 242 00:09:55,729 --> 00:09:57,329 - No, no, it's not... 243 00:09:57,331 --> 00:09:59,031 I... I just suddenly... 244 00:10:04,604 --> 00:10:05,304 - Out of my way, Rodriguez. 245 00:10:05,305 --> 00:10:06,665 - Oh. 246 00:10:14,947 --> 00:10:17,016 - Okay, everyone, here's the sitch: 247 00:10:17,017 --> 00:10:19,377 it appears that everyone in the store 248 00:10:19,386 --> 00:10:21,886 got very ill from food poisoning, 249 00:10:21,888 --> 00:10:23,688 probably from our potluck. 250 00:10:23,690 --> 00:10:25,758 Oh well, sacré bleu. 251 00:10:25,759 --> 00:10:27,827 You know, stuff happens. 252 00:10:27,828 --> 00:10:29,388 As you can see, though, I am, uh... 253 00:10:29,396 --> 00:10:31,296 I am staying very calm. 254 00:10:31,298 --> 00:10:32,398 I took a pill. 255 00:10:32,399 --> 00:10:34,099 I don't think it did anything, though. 256 00:10:35,368 --> 00:10:37,336 Oh, I like this store. 257 00:10:37,337 --> 00:10:38,697 - I just wanna go home. 258 00:10:38,705 --> 00:10:39,895 - I can't do this. 259 00:10:39,906 --> 00:10:41,736 I'm one of those people who hates being sick. 260 00:10:41,742 --> 00:10:43,009 - Hot take, Mateo. 261 00:10:43,010 --> 00:10:45,040 All right, we've lost half our staff. 262 00:10:45,045 --> 00:10:46,335 We are what's left. 263 00:10:46,346 --> 00:10:48,646 Sandra, you're off of go-backs. 264 00:10:48,649 --> 00:10:50,279 I need you to cross-check Housewares. 265 00:10:50,283 --> 00:10:53,283 You guys are on opposite puking cycles, right? 266 00:10:53,286 --> 00:10:55,016 So you can switch off. 267 00:10:55,022 --> 00:10:57,822 And, um, Myrtle, I'm gonna need you to start folding, 268 00:10:57,824 --> 00:11:00,059 like, 1,000 times faster. 269 00:11:00,060 --> 00:11:03,260 - You got it. Full steam ahead! 270 00:11:13,773 --> 00:11:16,308 - And then there's the one where Tom Hanks 271 00:11:16,309 --> 00:11:18,109 is in the airport the whole time. 272 00:11:18,111 --> 00:11:20,346 Honestly, I checked out on that one. 273 00:11:20,347 --> 00:11:22,747 Anybody see "Sully"? 274 00:11:22,749 --> 00:11:24,049 I didn't. 275 00:11:24,051 --> 00:11:25,381 Ugh, I don't feel so hot. 276 00:11:25,385 --> 00:11:26,915 I got to take a break, y'all. 277 00:11:28,321 --> 00:11:30,821 - If you're done with the announcement, 278 00:11:30,824 --> 00:11:32,024 register three could use a hand. 279 00:11:32,025 --> 00:11:34,685 See? I don't give up. 280 00:11:34,695 --> 00:11:37,195 - Neither do I. 281 00:11:39,031 --> 00:11:41,400 Don't forget about "Polar Express." 282 00:11:41,401 --> 00:11:42,831 Merry Christmas, kids. 283 00:11:42,836 --> 00:11:44,136 It's a nightmare. 284 00:11:48,407 --> 00:11:50,477 - Excuse me. 285 00:11:59,719 --> 00:12:01,449 Amy, uh, I need your key 286 00:12:01,455 --> 00:12:02,945 to the razor case. 287 00:12:02,956 --> 00:12:04,456 - Yeah, okay, just give me a sec. 288 00:12:04,458 --> 00:12:06,788 I'm in... Bedding. 289 00:12:06,793 --> 00:12:09,361 - Roger. 290 00:12:09,362 --> 00:12:10,830 - Amy? 291 00:12:10,831 --> 00:12:13,061 - Jonah? 292 00:12:13,066 --> 00:12:14,896 - Hey. 293 00:12:14,901 --> 00:12:18,301 - Yeah, the line in the ladies' room was really long, so... 294 00:12:18,305 --> 00:12:22,965 Please, uh, make your... self at home. 295 00:12:23,809 --> 00:12:25,439 - Thanks. 296 00:12:25,445 --> 00:12:28,845 - Hey, uh, you know why they call it Black Friday? 297 00:12:28,849 --> 00:12:30,916 - We really don't have to make conversation. 298 00:12:30,917 --> 00:12:32,047 - Okay, okay, cool. 299 00:12:32,052 --> 00:12:33,052 - We can just... - Yep. 300 00:12:33,053 --> 00:12:35,453 - Be quiet. - Okay. 301 00:12:35,455 --> 00:12:36,445 That's fine. 302 00:12:36,456 --> 00:12:39,456 Total silence. 303 00:12:41,962 --> 00:12:44,362 - And then the volleyball floats away. 304 00:12:44,364 --> 00:12:46,332 And weirdly, you're sad about it. 305 00:12:46,333 --> 00:12:47,933 At least I was. 306 00:12:47,934 --> 00:12:49,434 - Oh. 307 00:12:49,436 --> 00:12:51,896 I feel like my insides are crawling through my skin. 308 00:12:51,905 --> 00:12:53,295 Can I have a sip of that? 309 00:12:53,306 --> 00:12:54,866 - Sure. 310 00:12:54,875 --> 00:12:56,305 20 bucks. 311 00:12:56,309 --> 00:12:57,309 - For a sip of Pepto? 312 00:12:57,310 --> 00:12:59,040 I'll just go buy my own. 313 00:12:59,045 --> 00:13:02,945 - You know, I think someone already bought them all. 314 00:13:02,949 --> 00:13:04,349 - Hm. Well, well, well. 315 00:13:04,351 --> 00:13:05,951 Who's all grown up? 316 00:13:05,952 --> 00:13:07,452 - It's called war profiteering. 317 00:13:07,454 --> 00:13:09,794 I learned about it in Social Studies. 318 00:13:18,831 --> 00:13:21,901 - I'm relieved, by the way, about not being pregnant. 319 00:13:21,902 --> 00:13:24,537 - Oh. - You were asking earlier, so... 320 00:13:24,538 --> 00:13:26,868 - Oh, oh, uh, good. 321 00:13:26,873 --> 00:13:28,541 Yeah, no, I... I don't blame you. 322 00:13:28,542 --> 00:13:31,577 That's... one child is... Is enough. 323 00:13:31,578 --> 00:13:34,878 - I've always thought I wanted, like, two or three. 324 00:13:35,949 --> 00:13:39,549 - Yeah, I mean, I think maybe I still do, 325 00:13:39,553 --> 00:13:42,922 just not with... 326 00:13:42,923 --> 00:13:44,823 with, you know, everything 327 00:13:44,825 --> 00:13:47,255 that's going on in the world, and... 328 00:13:48,394 --> 00:13:50,094 - Yeah, it's, uh... 329 00:13:50,096 --> 00:13:51,456 It's complicated times. 330 00:13:51,464 --> 00:13:53,264 - So complicated. 331 00:13:55,000 --> 00:13:56,368 - I-I don't mean to rush you, 332 00:13:56,369 --> 00:13:59,599 but you see yourself being done anytime soon? 333 00:13:59,606 --> 00:14:01,366 - No, I'm waiting for you to be done. 334 00:14:01,374 --> 00:14:02,541 - Well, that's unfortunate, 335 00:14:02,542 --> 00:14:04,410 because I was waiting for you, so... 336 00:14:04,411 --> 00:14:05,578 - God. 337 00:14:05,579 --> 00:14:07,346 - "Da Vinci Code," too long. 338 00:14:07,347 --> 00:14:09,377 "Bridge of Spies," too boring. 339 00:14:10,916 --> 00:14:12,876 I can't do this anymore. 340 00:14:12,886 --> 00:14:14,046 E-readers are half price. 341 00:14:14,054 --> 00:14:15,922 Garrett out. 342 00:14:19,358 --> 00:14:21,358 Stop it! 343 00:14:23,963 --> 00:14:27,600 - This is the dark night of our souls... 344 00:14:27,601 --> 00:14:29,431 A portrait of hopelessness. 345 00:14:29,436 --> 00:14:30,596 A... 346 00:14:32,572 --> 00:14:34,440 Wow, we've lost Brett. 347 00:14:34,441 --> 00:14:36,341 - Okay, guys, I know we're bare bones, 348 00:14:36,343 --> 00:14:37,610 but we can still make this work. 349 00:14:37,611 --> 00:14:41,146 If Sandra could triple-cover Camping, Menswear, 350 00:14:41,147 --> 00:14:43,077 and Softlines... Sandra, you can do that, right? 351 00:14:43,083 --> 00:14:44,483 - I guess if my knees were normal, 352 00:14:44,484 --> 00:14:46,484 but three different doctors said... 353 00:14:46,486 --> 00:14:49,046 - Oh, so we're all back here, huh? 354 00:14:49,055 --> 00:14:50,485 - We're just taking a little break. 355 00:14:50,490 --> 00:14:54,526 - It's fine. - Are you not feeling sick? 356 00:14:54,527 --> 00:14:56,087 - Oh, no, I feel terrible. 357 00:14:56,096 --> 00:14:58,026 Worst I've ever felt. 358 00:14:58,031 --> 00:14:59,531 Hey, if we're all back here, 359 00:14:59,532 --> 00:15:01,332 who's watching the floor? 360 00:15:03,003 --> 00:15:06,473 Hold on, man. Wait. You got to stand in line. 361 00:15:11,377 --> 00:15:13,337 - Form an orderly line. 362 00:15:13,346 --> 00:15:15,146 Hey, one TV per family. 363 00:15:15,148 --> 00:15:17,478 Listen, lady, I'm putting your face in my memory palace. 364 00:15:17,484 --> 00:15:20,352 Eyes too far apart, stringy hair. 365 00:15:20,353 --> 00:15:21,620 Ethnic nose. 366 00:15:21,621 --> 00:15:23,989 This isn't over! 367 00:15:23,990 --> 00:15:25,357 Oh, it's over. 368 00:15:25,358 --> 00:15:28,627 - Oh, and then we just need Herman to cover everything. 369 00:15:28,628 --> 00:15:30,428 - Herman hasn't worked here in six months. 370 00:15:30,430 --> 00:15:31,497 - Fine, then, you know what? 371 00:15:31,498 --> 00:15:32,928 I don't know how to make this work. 372 00:15:32,933 --> 00:15:34,366 - If it makes you feel any better, 373 00:15:34,367 --> 00:15:35,967 this is probably all your fault. 374 00:15:35,969 --> 00:15:38,369 That stuffing you made tasted like burnt hair. 375 00:15:38,371 --> 00:15:40,671 - My stuffing is not what made us sick. 376 00:15:40,674 --> 00:15:44,476 If anything, it was probably Dina's weird tofu turkey thing. 377 00:15:44,477 --> 00:15:47,007 Eating the flesh off of a bird's bones, 378 00:15:47,013 --> 00:15:48,047 you savage. 379 00:15:48,048 --> 00:15:49,348 - Why are you so weird? 380 00:15:49,349 --> 00:15:51,149 - Why is everyone being so mean to each other? 381 00:15:51,151 --> 00:15:52,381 - Guys... 382 00:15:54,421 --> 00:15:56,621 - Okay, Amy, now is not... - Guys! 383 00:15:56,623 --> 00:15:58,623 This is what Black Friday wants! 384 00:15:58,625 --> 00:16:00,355 - That is a family recipe 385 00:16:00,360 --> 00:16:02,027 with a secret ingredient. 386 00:16:02,028 --> 00:16:05,358 - But this is not what Black Friday is gonna get! 387 00:16:05,365 --> 00:16:07,395 - Oh, cinnamon? Boring. 388 00:16:07,400 --> 00:16:08,968 - And we are gonna overcome this, 389 00:16:08,969 --> 00:16:10,499 because there is abso... - Jonah? 390 00:16:10,503 --> 00:16:13,172 Could you please shut the up? 391 00:16:13,173 --> 00:16:15,173 And that goes for all of you. 392 00:16:15,175 --> 00:16:17,075 I can't listen to your 393 00:16:17,077 --> 00:16:21,977 for one more damn second. 394 00:16:25,484 --> 00:16:27,987 Did something just happen? 395 00:16:27,988 --> 00:16:29,688 I think I blacked out there. 396 00:16:33,059 --> 00:16:34,727 - I have a terrible headache, Mateo. 397 00:16:34,728 --> 00:16:36,288 Can you please barf quieter? 398 00:16:36,296 --> 00:16:38,196 - Ugh, could you be a bitch quieter? 399 00:16:38,198 --> 00:16:41,467 - Okay, I called Corporate to ask for help, 400 00:16:41,468 --> 00:16:43,998 and turns out they're closed today 401 00:16:44,004 --> 00:16:45,237 'cause it's a holiday. 402 00:16:45,238 --> 00:16:47,306 - So what do we do? 403 00:16:47,307 --> 00:16:48,407 - I say we bail. 404 00:16:48,408 --> 00:16:49,708 - Okay. 405 00:16:49,709 --> 00:16:53,309 - Yeah, even if everyone in here felt great, 406 00:16:53,313 --> 00:16:55,748 we still don't have enough people to cover the floor. 407 00:16:55,749 --> 00:16:59,718 - So we just abandon the store? 408 00:16:59,719 --> 00:17:01,049 - Black Friday broke us. 409 00:17:01,054 --> 00:17:03,188 - All right, I'm calling it. 410 00:17:03,189 --> 00:17:05,489 Time of death, 11:13 p.m. 411 00:17:05,492 --> 00:17:07,160 Just let it all burn. 412 00:17:08,328 --> 00:17:10,188 - Wait, we're just gonna leave? 413 00:17:10,196 --> 00:17:11,796 - It was your idea to bail. 414 00:17:11,798 --> 00:17:13,728 - Yeah, I suggest that every Friday. 415 00:17:13,733 --> 00:17:15,733 Even you, Dina? You said you'd never give up. 416 00:17:15,735 --> 00:17:18,235 - I also said I'd never vomit on a toddler's head. 417 00:17:18,238 --> 00:17:20,038 Lot of firsts today. 418 00:17:24,777 --> 00:17:26,337 - Hold up. Wait. 419 00:17:27,780 --> 00:17:31,316 Yo, I don't like working here. 420 00:17:31,317 --> 00:17:32,477 - Okay. 421 00:17:32,485 --> 00:17:34,715 - But it's my job. 422 00:17:34,721 --> 00:17:36,151 I do the bare minimum, 423 00:17:36,156 --> 00:17:37,786 but I don't do less than that. 424 00:17:37,791 --> 00:17:40,826 And I'm not about to let a bunch of deal-hungry rubes 425 00:17:40,827 --> 00:17:43,796 trash our store and make me feel bad for Dina, 426 00:17:43,797 --> 00:17:46,057 which I did not think was possible. 427 00:17:46,066 --> 00:17:48,196 So I'ma get out there, and I'ma finish my shift. 428 00:17:48,201 --> 00:17:50,801 And yeah, I'ma cut corners, 429 00:17:50,804 --> 00:17:52,271 and I'ma phone it in, 430 00:17:52,272 --> 00:17:55,172 but it'll never be said that Garrett McNeill 431 00:17:55,175 --> 00:17:56,505 did not do just enough 432 00:17:56,509 --> 00:17:58,239 to not get fired. 433 00:18:13,826 --> 00:18:15,856 Move it! 434 00:18:23,770 --> 00:18:25,870 - Open. 435 00:18:39,853 --> 00:18:41,520 - Aisle seven. 30 days. Home and Garden. 436 00:18:41,521 --> 00:18:42,788 Dairy factory-farmed. 437 00:18:42,789 --> 00:18:43,889 We don't sell wigs anymore. 438 00:18:43,890 --> 00:18:44,890 That's not your color. 439 00:18:50,463 --> 00:18:52,731 - Heather, reconfigure the LPOs, 440 00:18:52,732 --> 00:18:53,892 and then move 'em to the PRC. 441 00:18:55,301 --> 00:18:57,269 Boom. 442 00:18:57,270 --> 00:18:59,138 - Henry, get all the UPTs 443 00:18:59,139 --> 00:19:00,469 out of the green zone. 444 00:19:00,473 --> 00:19:01,840 If you run into a jam, 445 00:19:01,841 --> 00:19:05,410 radio a 62V for a DPR, got it? 446 00:19:05,411 --> 00:19:07,746 All right, break! 447 00:19:07,747 --> 00:19:09,147 - Wow. - Yeah. 448 00:19:09,149 --> 00:19:10,149 - That was impressive. 449 00:19:10,150 --> 00:19:11,480 - Didn't know I had it in me. 450 00:19:11,484 --> 00:19:12,884 - I mean, none of it meant anything, 451 00:19:12,886 --> 00:19:15,516 but the confidence is inspiring. 452 00:19:17,757 --> 00:19:19,757 - Have a heavenly day. 453 00:19:19,759 --> 00:19:23,459 - Attention, shoppers, the store is now closed. 454 00:19:23,463 --> 00:19:25,297 Not, like, "Bring your items to the front" closed. 455 00:19:25,298 --> 00:19:26,758 I mean, like, "Get the hell out." 456 00:19:26,766 --> 00:19:28,896 Thank you. 457 00:19:28,902 --> 00:19:32,202 Oh, also, if anyone happens to find a little green hair thing, 458 00:19:32,205 --> 00:19:33,795 it's mine. 459 00:19:33,806 --> 00:19:37,776 - Thank you so much for shopping at Cloud 9. 460 00:19:37,777 --> 00:19:41,847 - Oh, sir, you accidentally drove over my daughter's doll! 461 00:19:41,848 --> 00:19:43,408 - Not accidentally. 462 00:19:54,260 --> 00:19:56,360 - I hate Black Friday. 463 00:19:56,362 --> 00:19:58,197 - I can't move. 464 00:19:58,198 --> 00:19:59,528 - Me neither. 465 00:19:59,532 --> 00:20:01,332 - Hey, Myrtle. 466 00:20:01,334 --> 00:20:02,868 Myrtle! 467 00:20:02,869 --> 00:20:05,837 Could somebody poke Myrtle and see if she's still alive? 468 00:20:05,838 --> 00:20:07,368 - Does it really matter? 469 00:20:07,373 --> 00:20:09,873 I guess not. 470 00:20:09,876 --> 00:20:13,206 Oof. TGIF, right, guys? 471 00:20:15,747 --> 00:20:17,347 - Hey, where's Amy? 472 00:20:17,350 --> 00:20:19,218 - Hi, it's me. 473 00:20:19,219 --> 00:20:20,279 Sorry I haven't called all day. 474 00:20:20,286 --> 00:20:21,886 It's been a frickin' zoo here. 475 00:20:21,888 --> 00:20:25,888 Um, I took the test, and don't worry. 476 00:20:25,892 --> 00:20:26,859 I'm not happy. 477 00:20:26,860 --> 00:20:28,759 I mean... pregnant. 478 00:20:28,761 --> 00:20:30,701 I'm not pregnant. 479 00:20:34,533 --> 00:20:37,536 Or... maybe I'm not happy. 480 00:20:37,537 --> 00:20:38,837 I... I don't know. 481 00:20:38,838 --> 00:20:40,938 Um... 482 00:20:40,940 --> 00:20:42,570 Adam, we should talk. 483 00:20:50,549 --> 00:20:52,849 - Look who works register after all. 484 00:20:52,852 --> 00:20:53,882 - Dina, I can't. 485 00:20:53,886 --> 00:20:54,886 Whatever issue you have with me 486 00:20:54,887 --> 00:20:56,887 can wait till tomorrow, so... 487 00:21:07,867 --> 00:21:09,797 - Kind of wish I hadn't spent the whole day puking. 488 00:21:09,802 --> 00:21:11,370 - Yeah, me too. 489 00:21:11,371 --> 00:21:12,771 Find every breath mint left in the store, 490 00:21:12,772 --> 00:21:14,572 and meet me in the photo lab. 491 00:21:14,574 --> 00:21:17,277 Ten minutes, or I start without you. 34069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.