Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,333 --> 00:00:42,960
Things are never gonna be the same now.
2
00:00:43,127 --> 00:00:45,171
I mean, look at this.
3
00:00:45,338 --> 00:00:47,381
You got aliens.
4
00:00:47,548 --> 00:00:50,801
You got big green guys
tearing down buildings.
5
00:00:50,968 --> 00:00:54,263
When I was a kid, I used
to draw cowboys and Indians.
6
00:00:54,430 --> 00:00:57,975
Actually, it's Native American,
but whatever.
7
00:00:58,517 --> 00:01:00,937
Yeah. Tell you what, though.
8
00:01:01,562 --> 00:01:03,522
It ain't bad, is it?
9
00:01:04,065 --> 00:01:05,441
No. Yeah.
10
00:01:05,608 --> 00:01:07,485
Kid's got a future.
11
00:01:07,652 --> 00:01:09,445
Yeah, well...
12
00:01:10,279 --> 00:01:11,739
...we'll see, I guess.
13
00:01:36,389 --> 00:01:37,515
No, hey!
14
00:01:38,516 --> 00:01:40,101
You can't saw through that stuff.
15
00:01:41,060 --> 00:01:43,104
These alien bastards are tough.
16
00:01:43,271 --> 00:01:45,231
You gotta use the stuff they use.
17
00:01:47,733 --> 00:01:50,236
- See? All right.
- All right.
18
00:01:51,862 --> 00:01:53,739
Oh, hey!
19
00:01:54,448 --> 00:01:56,200
Glad you could join us. Afternoon.
20
00:01:56,367 --> 00:01:58,619
- Yeah. My alarm didn't go off.
- Yeah, your alarm.
21
00:01:58,786 --> 00:02:01,497
Look, just go stack that armor
plating like I asked you.
22
00:02:01,664 --> 00:02:03,457
This is a huge deal for us.
23
00:02:03,624 --> 00:02:05,084
Attention, please!
24
00:02:05,251 --> 00:02:08,087
In accordance with Executive Order 396B...
25
00:02:08,254 --> 00:02:11,799
...all post-battle cleanup operations
are now under our jurisdiction.
26
00:02:11,966 --> 00:02:14,051
Thank you for your service.
We'll take it from here.
27
00:02:14,218 --> 00:02:15,511
Who the hell are you?
28
00:02:15,678 --> 00:02:17,138
Qualified personnel.
29
00:02:17,305 --> 00:02:21,642
Look, I have a city contract to salvage
all this, okay, with the city, so...
30
00:02:21,809 --> 00:02:26,397
I apologize, Mr. Toomes, but all salvage
operations are now under our jurisdiction.
31
00:02:26,564 --> 00:02:29,859
Please turn over any and all exotic
materials that you've collected...
32
00:02:30,026 --> 00:02:31,360
...or you will be prosecuted.
33
00:02:31,736 --> 00:02:33,487
Ma'am, what am...?
34
00:02:33,654 --> 00:02:36,532
Please. Come here.
Hey, lady, come on.
35
00:02:36,699 --> 00:02:38,284
Look...
36
00:02:38,784 --> 00:02:40,953
...I bought trucks for this job.
37
00:02:41,120 --> 00:02:42,496
I brought in a whole new crew.
38
00:02:42,663 --> 00:02:45,166
These guys have a family.
I have a family.
39
00:02:45,333 --> 00:02:47,460
I'm all in on this.
I could lose my house.
40
00:02:47,626 --> 00:02:50,963
I'm sorry, sir.
There's nothing I can do.
41
00:02:51,130 --> 00:02:53,257
Maybe next time, don't overextend yourself.
42
00:02:55,301 --> 00:02:56,469
What'd you say?
43
00:02:58,679 --> 00:03:00,014
Yeah.
44
00:03:00,181 --> 00:03:02,850
He's right. I overextended myself.
45
00:03:03,392 --> 00:03:05,686
- Hey, hey, hey.
- Don't do it.
46
00:03:06,604 --> 00:03:08,356
Put them down.
47
00:03:10,316 --> 00:03:13,444
If you have a grievance, you may
take it up with my superiors.
48
00:03:13,819 --> 00:03:16,405
Your superiors. Who the hell are they?
49
00:03:16,572 --> 00:03:19,200
A joint venture between Stark
Industries and the government...
50
00:03:19,367 --> 00:03:21,952
...the Department of Damage Control,
will oversee the collection...
51
00:03:22,119 --> 00:03:25,164
...and storage of alien
and other exotic materials.
52
00:03:25,331 --> 00:03:28,125
Now the assholes who made this
mess are paid to clean it up.
53
00:03:28,292 --> 00:03:29,543
Yeah, it's all rigged.
54
00:03:29,710 --> 00:03:33,297
Experts estimate there are over
1500 tons of exotic material...
55
00:03:33,464 --> 00:03:35,466
...scattered throughout the tri-state area.
56
00:03:35,633 --> 00:03:37,301
Hey, chief!
57
00:03:37,468 --> 00:03:40,971
We have another load from yesterday.
We're supposed to turn this in, right?
58
00:03:41,138 --> 00:03:42,181
I ain't hauling it.
59
00:03:42,348 --> 00:03:43,557
It's too bad.
60
00:03:43,724 --> 00:03:46,644
We could have made some cool
stuff from all that alien junk.
61
00:03:49,230 --> 00:03:50,940
I tell you what.
62
00:03:51,315 --> 00:03:53,192
Let's keep it.
63
00:03:54,693 --> 00:03:56,362
The world's changing.
64
00:04:00,366 --> 00:04:02,952
It's time we change, too.
65
00:04:47,997 --> 00:04:49,165
There you go, Mason.
66
00:04:54,086 --> 00:04:56,172
Business is good.
67
00:05:36,086 --> 00:05:38,297
New York. Queens.
68
00:05:38,464 --> 00:05:41,926
- It's a rough borough, but, hey, it's home.
- Who you talking to?
69
00:05:42,092 --> 00:05:44,261
No one. Just making
a little video of the trip.
70
00:05:44,428 --> 00:05:46,847
- You know you can't show it to anyone.
- Yeah, I know.
71
00:05:47,014 --> 00:05:48,849
Then why are you narrating in that voice?
72
00:05:49,016 --> 00:05:51,602
- Because it's fun.
- Fun.
73
00:05:51,769 --> 00:05:54,772
So why do they call you Happy?
74
00:05:56,774 --> 00:05:59,610
Come on.
I'm not carrying your bags. Let's go.
75
00:05:59,777 --> 00:06:01,695
Hey, should I go to the bathroom before?
76
00:06:01,862 --> 00:06:03,030
There's a bathroom on it.
77
00:06:03,739 --> 00:06:05,324
No pilot? That's awesome.
78
00:06:06,158 --> 00:06:08,077
- Is that where you're gonna sit?
- Yeah.
79
00:06:08,244 --> 00:06:10,246
This is your first time on a private plane?
80
00:06:10,412 --> 00:06:11,956
My first time on any plane.
81
00:06:12,122 --> 00:06:14,875
Should it...? Should it be...?
Should it be making that noise?
82
00:06:23,801 --> 00:06:27,846
No one has actually told me why
I'm in Berlin or what I'm doing.
83
00:06:28,013 --> 00:06:31,225
Something about Captain America going crazy.
84
00:06:31,392 --> 00:06:33,185
- This is you.
- Oh, we're neighbors?
85
00:06:33,352 --> 00:06:35,437
We're not roommates. Suit up.
86
00:06:35,604 --> 00:06:36,939
Okay, Peter, you got this.
87
00:06:37,106 --> 00:06:40,192
- What the hell are you wearing?
- It's my suit.
88
00:06:40,359 --> 00:06:42,152
- Where's the case?
- What case?
89
00:06:42,319 --> 00:06:43,904
What? I thought that was a closet.
90
00:06:44,071 --> 00:06:45,322
- This is still my room?
- Go.
91
00:06:45,489 --> 00:06:47,283
- My room is way bigger than...
- There.
92
00:06:47,449 --> 00:06:49,201
I found the case. I found the case.
93
00:06:49,827 --> 00:06:51,954
"A minor upgrade"?
94
00:06:53,414 --> 00:06:55,040
Oh, my God.
95
00:06:55,207 --> 00:06:56,417
- Put it on.
- What the...?
96
00:06:56,584 --> 00:06:58,502
This is the coolest thing I've ever seen...
97
00:06:58,669 --> 00:07:01,005
- Let's go.
- But, yeah. Well, I don't understand.
98
00:07:01,171 --> 00:07:03,549
Is it for me? Happy. Happy, wait.
99
00:07:04,550 --> 00:07:06,594
This is insane. Insane.
100
00:07:06,760 --> 00:07:08,887
Look at this thing.
Look. Look at the eyes.
101
00:07:09,054 --> 00:07:11,348
- This is the greatest day of my life.
- Let's go.
102
00:07:11,515 --> 00:07:15,644
Okay, there's Captain America, Iron Man,
Black Widow. Who's that new guy?
103
00:07:15,811 --> 00:07:18,981
- Underoos!
- Oh, that's me. I gotta go. I gotta go.
104
00:07:20,482 --> 00:07:21,942
Hey, everyone.
105
00:07:23,319 --> 00:07:24,862
The craziest thing just happened.
106
00:07:25,029 --> 00:07:28,699
I just had a fight with Captain America.
I stole his shield. I threw it at him...
107
00:07:28,866 --> 00:07:32,036
What the hell? He's big now.
I gotta go. Hang on.
108
00:07:34,455 --> 00:07:37,541
It was the most amazing thing!
Mr. Stark was like, "Hey, Underoos!"
109
00:07:37,708 --> 00:07:41,045
I flipped in and stole Cap's shield.
I was like, "What's up, everybody?"
110
00:07:41,211 --> 00:07:42,838
And then... Hey, just a second!
111
00:07:43,005 --> 00:07:44,715
Coming!
112
00:07:45,883 --> 00:07:47,301
Hey.
113
00:07:47,635 --> 00:07:49,261
We have thin walls here.
114
00:07:50,804 --> 00:07:53,223
What are you doing, a little video diary?
115
00:07:53,974 --> 00:07:55,184
- Yeah.
- It's all right.
116
00:07:55,351 --> 00:07:56,894
- I'd do the same thing.
- I told him not to.
117
00:07:57,061 --> 00:07:59,229
- He was filming. I'm gonna wipe the chip.
- Okay.
118
00:07:59,396 --> 00:08:00,439
Hey. You know what?
119
00:08:00,606 --> 00:08:03,942
We should make an alibi video
for your aunt anyway. You ready?
120
00:08:04,109 --> 00:08:06,528
- An alibi? Sure. Okay.
- We rolling? Get in the frame.
121
00:08:06,695 --> 00:08:10,407
Hey, May. How you doing? What are
you wearing? Something skimpy, I hope.
122
00:08:11,200 --> 00:08:14,119
Peter, that's inappropriate.
Let's start over. You can edit it.
123
00:08:14,286 --> 00:08:16,205
Three, two, one. Hey, May.
124
00:08:16,372 --> 00:08:21,877
My gosh, I wanted to tell you what
an incredible job your nephew did...
125
00:08:22,044 --> 00:08:25,923
...this weekend at the Stark internship retreat.
126
00:08:26,090 --> 00:08:27,716
Everyone was impressed.
127
00:08:27,883 --> 00:08:30,010
Come on! It's a freaking merge.
I'm sorry.
128
00:08:30,177 --> 00:08:31,720
This is because you're not
on Queens Boulevard.
129
00:08:31,887 --> 00:08:34,890
See, Happy is hoping to get
bumped up to asset management.
130
00:08:35,057 --> 00:08:37,685
He was forehead of security,
before that he was a driver.
131
00:08:37,851 --> 00:08:39,812
That was a private conversation.
132
00:08:39,978 --> 00:08:42,356
I don't like joking about this.
It was hard to talk about that.
133
00:08:42,523 --> 00:08:45,984
- No, seriously, was he snoring a bunch?
- Here we are. End of the line.
134
00:08:48,153 --> 00:08:50,322
- Can you give us a moment?
- Want me to leave?
135
00:08:50,489 --> 00:08:51,949
Grab Peter's case out of the trunk.
136
00:08:53,617 --> 00:08:55,160
I can keep the suit?
137
00:08:55,327 --> 00:08:57,413
Yes, we were just talking about it.
138
00:08:58,747 --> 00:09:01,583
Do me a favor, though.
Happy's kind of your point guy on this.
139
00:09:01,750 --> 00:09:03,919
Don't stress him out.
Don't do anything stupid.
140
00:09:04,086 --> 00:09:06,004
I've seen his cardiogram.
141
00:09:06,171 --> 00:09:07,756
- All right?
- Yes.
142
00:09:07,923 --> 00:09:11,301
Don't do anything I would do,
and don't do anything I wouldn't do.
143
00:09:11,468 --> 00:09:14,430
There's a little gray area in there.
That's where you operate.
144
00:09:14,596 --> 00:09:16,724
- Wait, does that mean I'm an Avenger?
- No.
145
00:09:17,474 --> 00:09:18,976
- This it?
- Seventh floor.
146
00:09:19,143 --> 00:09:21,562
- I can take that. You don't have to.
- You'll take it?
147
00:09:21,729 --> 00:09:24,106
- Yeah, I can take that.
- Thank you.
148
00:09:25,190 --> 00:09:28,068
So when's our next...?
When's our next "retreat," you know?
149
00:09:28,235 --> 00:09:30,863
- What, next mission?
- Yeah, the mission. The missions.
150
00:09:31,029 --> 00:09:32,865
- We'll call you.
- Do you have my numbers?
151
00:09:33,031 --> 00:09:34,241
No, I mean, we'll call you.
152
00:09:34,700 --> 00:09:36,577
Like, someone will call you. All right?
153
00:09:36,744 --> 00:09:38,996
- From your team.
- Okay. All right.
154
00:09:39,163 --> 00:09:43,000
It's not a hug. I'm just grabbing
the door for you. We're not there yet.
155
00:09:45,252 --> 00:09:46,712
Bye.
156
00:09:51,717 --> 00:09:53,635
They're gonna call me.
157
00:10:43,477 --> 00:10:44,728
What's up, Penis Parker?
158
00:10:48,273 --> 00:10:50,442
Rise and shine, Midtown Science and Technology.
159
00:10:50,609 --> 00:10:52,569
Don't forget about your homecoming tickets.
160
00:10:52,736 --> 00:10:54,363
Do you have a date for homecoming?
161
00:10:54,530 --> 00:10:56,657
Thanks, Jason, but I already have a date.
162
00:10:56,824 --> 00:10:58,784
- Okay.
- Yeah.
163
00:11:04,957 --> 00:11:08,544
Damn it. You, in my office right now.
164
00:11:27,771 --> 00:11:29,481
Join me, and together...
165
00:11:29,648 --> 00:11:31,942
...we'll build my new LEGO Death Star.
166
00:11:32,651 --> 00:11:34,862
- What?
- So lame.
167
00:11:35,028 --> 00:11:36,613
That's awesome. How many pieces?
168
00:11:36,780 --> 00:11:38,615
Three thousand eight hundred and three.
169
00:11:38,782 --> 00:11:42,035
- That's insane.
- I know. You want to build it tonight?
170
00:11:42,202 --> 00:11:44,121
No, I can't tonight. I've got the Stark...
171
00:11:44,288 --> 00:11:45,956
- Stark internship.
- Yeah, exactly.
172
00:11:46,123 --> 00:11:47,374
Always got that internship.
173
00:11:47,541 --> 00:11:50,460
Yeah, well, hopefully, soon it'll
lead to a real job with them.
174
00:11:50,627 --> 00:11:52,129
- That would be so sweet.
- Right?
175
00:11:52,296 --> 00:11:54,673
He'd be all, "Good job
on those spreadsheets, Peter.
176
00:11:54,840 --> 00:11:56,508
Here's a gold coin."
177
00:11:56,842 --> 00:12:00,178
- I don't know how jobs work.
- That's exactly how they work.
178
00:12:01,013 --> 00:12:03,056
I'll knock out the bones of the Death Star.
179
00:12:03,223 --> 00:12:07,144
I'll come by afterwards. For the most part,
the difficult thing is the base of it.
180
00:12:07,311 --> 00:12:10,647
The top half we can knock out
in two hours, tops.
181
00:12:12,482 --> 00:12:13,817
That'd be great.
182
00:12:13,984 --> 00:12:15,319
I'm gonna be late.
183
00:12:15,485 --> 00:12:17,821
Okay, so how do we calculate
linear acceleration...
184
00:12:17,988 --> 00:12:21,074
...between points A and B?
185
00:12:21,241 --> 00:12:22,284
Flash.
186
00:12:22,451 --> 00:12:25,495
It's the product of sine of the angle
and gravity divided by mass.
187
00:12:25,662 --> 00:12:28,957
Nope. Peter. You still with us?
188
00:12:30,792 --> 00:12:32,377
Yeah, yeah.
189
00:12:34,129 --> 00:12:36,882
Mass cancels out, so it's
just gravity times sine.
190
00:12:37,049 --> 00:12:40,928
Right. See, Flash, being the fastest
isn't always the best if you are wrong.
191
00:12:41,094 --> 00:12:42,721
You're dead.
192
00:12:46,642 --> 00:12:50,395
Today we're talking about
Danish physicist Niels Bohr...
193
00:12:50,604 --> 00:12:53,231
...but trust me, there's nothing Bohr-ing...
194
00:12:54,191 --> 00:12:56,693
...about his discoveries
regarding quantum theory.
195
00:13:07,371 --> 00:13:08,705
Did Liz get a new top?
196
00:13:08,872 --> 00:13:12,626
No. We've seen that before,
but never with that skirt.
197
00:13:12,793 --> 00:13:15,629
- Liz, hey. That looks so good.
- Hi!
198
00:13:15,796 --> 00:13:18,423
We should probably stop staring
before it gets creepy.
199
00:13:18,590 --> 00:13:19,841
Too late.
200
00:13:20,258 --> 00:13:21,677
You guys are losers.
201
00:13:22,427 --> 00:13:24,054
Well, then why do you sit with us?
202
00:13:24,221 --> 00:13:25,764
Because I don't have any friends.
203
00:13:27,933 --> 00:13:29,768
Next question.
204
00:13:29,935 --> 00:13:32,437
What is the heaviest
naturally-occurring element?
205
00:13:33,522 --> 00:13:34,690
Hydrogen's the lightest.
206
00:13:34,856 --> 00:13:36,316
That's not the question. Okay.
207
00:13:36,483 --> 00:13:37,693
- Yeah.
- Uranium.
208
00:13:38,485 --> 00:13:39,945
Correct. Thank you, Abraham.
209
00:13:40,112 --> 00:13:42,155
- Yes.
- Please open your books to page 10.
210
00:13:42,322 --> 00:13:44,533
Peter, it's nationals.
211
00:13:44,700 --> 00:13:46,910
Is there no way you could
take one weekend off?
212
00:13:47,077 --> 00:13:51,039
I can't go to Washington. If Mr. Stark
needs me, I have to make sure I'm here.
213
00:13:51,206 --> 00:13:53,583
You've never been in the
same room as Tony Stark.
214
00:13:53,750 --> 00:13:55,002
Wait. What's happening?
215
00:13:55,168 --> 00:13:57,129
- Peter's not going to Washington.
- No.
216
00:13:57,295 --> 00:13:59,464
- No, no, no.
- Why not?
217
00:13:59,631 --> 00:14:01,341
Really? Right before nationals?
218
00:14:01,508 --> 00:14:04,177
He already quit marching
band and robotics lab.
219
00:14:05,429 --> 00:14:07,597
I'm not obsessed with him.
Just very observant.
220
00:14:07,973 --> 00:14:10,017
Flash, you're in for Peter.
221
00:14:10,183 --> 00:14:12,310
I don't know.
I gotta check my calendar first.
222
00:14:12,477 --> 00:14:14,688
I got a hot date with
Black Widow coming up.
223
00:14:15,480 --> 00:14:16,648
That is false.
224
00:14:16,815 --> 00:14:20,193
What'd I tell you about using
the bell for comedic purposes?
225
00:14:36,460 --> 00:14:38,587
- Hey, what's up?
- Hey, man.
226
00:14:40,589 --> 00:14:41,882
What's up, Mr. Delmar?
227
00:14:42,049 --> 00:14:43,592
Hey, Mr. Parker.
228
00:14:43,759 --> 00:14:44,968
Number five, right?
229
00:14:45,135 --> 00:14:48,638
Yeah, and with pickles, and can you
smush it down real flat? Thanks.
230
00:14:48,805 --> 00:14:50,265
You got it, boss.
231
00:14:50,432 --> 00:14:51,975
How's your aunt?
232
00:14:52,392 --> 00:14:53,643
Yeah, she's all right.
233
00:14:54,436 --> 00:14:57,355
She's a very hot Italian woman.
234
00:14:58,065 --> 00:14:59,566
How's your daughter?
235
00:15:02,069 --> 00:15:04,196
- Ten dollars.
- It's 5 dollars.
236
00:15:04,362 --> 00:15:08,075
- For that comment, 10 dollars.
- Hey, come on. I'm joking. I'm joking.
237
00:15:08,909 --> 00:15:10,577
Here's 5 dollars.
238
00:15:11,453 --> 00:15:13,246
What's up, Murph?
239
00:15:13,622 --> 00:15:15,373
How you doing, buddy?
240
00:15:16,833 --> 00:15:18,627
So how's school?
241
00:15:18,794 --> 00:15:20,754
It's boring. Got better things to do.
242
00:15:20,921 --> 00:15:24,174
Stay in school, kid.
Otherwise, you're gonna end up like me.
243
00:15:24,800 --> 00:15:27,886
- This is great.
- Best sandwiches in Queens.
244
00:16:37,539 --> 00:16:38,582
Finally.
245
00:16:43,420 --> 00:16:46,089
- What's the matter with you?
- Could you hold this?
246
00:16:46,256 --> 00:16:47,591
Thanks.
247
00:16:48,842 --> 00:16:51,928
Hey, is this anybody's bike? No?
248
00:16:52,095 --> 00:16:54,514
- Hey, buddy, is this your bike?
- I have no change.
249
00:16:54,681 --> 00:16:56,975
Does anyone have a pen?
Do you have a pen?
250
00:17:01,062 --> 00:17:02,439
Everybody good?
251
00:17:08,695 --> 00:17:09,779
Hey!
252
00:17:10,363 --> 00:17:12,741
You're that spider guy on YouTube, right?
253
00:17:12,908 --> 00:17:13,950
Call me Spider-Man.
254
00:17:14,117 --> 00:17:16,620
Okay, Spider-Man. Do a flip.
255
00:17:17,746 --> 00:17:20,332
- Yeah!
- Not bad.
256
00:17:33,053 --> 00:17:34,179
Hey, buddy.
257
00:17:35,805 --> 00:17:38,391
- Shouldn't steal cars, it's bad.
- It's my car, dumb-ass!
258
00:17:38,558 --> 00:17:40,268
Hey! Shut that off!
259
00:17:40,435 --> 00:17:42,479
- Can you tell him it's my car?
- I was...
260
00:17:42,646 --> 00:17:45,190
- I work at nights. Come on.
- That's not your car!
261
00:17:45,357 --> 00:17:47,484
- That's his car.
- How was I supposed to know?
262
00:17:47,651 --> 00:17:50,028
- He was putting that in the window!
- Every day with these alarms!
263
00:17:50,195 --> 00:17:53,031
- Turn it off!
- Don't make me come down there, punk.
264
00:17:53,198 --> 00:17:55,867
Hey, Gary. How you doing?
265
00:17:56,034 --> 00:17:58,370
Marjorie, how are you?
How's your mother?
266
00:18:04,709 --> 00:18:06,753
I'm good, I'm good.
267
00:18:07,212 --> 00:18:09,381
You have reached the voicemail box of:
268
00:18:09,547 --> 00:18:11,007
Happy Hogan.
269
00:18:11,174 --> 00:18:13,385
Hey, Happy.
Here's my report for tonight.
270
00:18:13,551 --> 00:18:15,053
I stopped a grand theft bicycle.
271
00:18:15,220 --> 00:18:17,764
Couldn't find the owner,
so I just left a note.
272
00:18:18,932 --> 00:18:21,226
I helped this lost, old Dominican lady.
273
00:18:21,393 --> 00:18:24,271
She was really nice and bought me a churro.
274
00:18:24,896 --> 00:18:27,607
I just feel like I could be doing more.
275
00:18:27,774 --> 00:18:30,986
You know? Just curious when
the next real mission's gonna be.
276
00:18:31,778 --> 00:18:33,446
So, yeah, just call me back.
277
00:18:33,613 --> 00:18:36,366
It's Peter. Parker.
278
00:18:40,912 --> 00:18:43,748
Why would I tell him about the churro?
279
00:18:47,377 --> 00:18:49,004
Hey, hey.
280
00:18:53,091 --> 00:18:54,843
Okay.
281
00:18:56,344 --> 00:18:59,097
- Can't wait to see this thing.
- Finally, something good.
282
00:19:02,475 --> 00:19:04,853
Yo, this high-tech stuff makes it too easy.
283
00:19:05,020 --> 00:19:07,856
- Told you it was worth it.
- Okay, go, go, go.
284
00:19:12,110 --> 00:19:13,737
Oh, nice.
285
00:19:13,903 --> 00:19:16,740
We can hit, like, five more places tonight.
286
00:19:27,792 --> 00:19:30,462
What's up, guys?
You forget your PIN number?
287
00:19:30,879 --> 00:19:31,921
You're the Avengers.
288
00:19:32,505 --> 00:19:34,007
What are you guys doing here?
289
00:19:36,468 --> 00:19:38,762
Thor. Hulk.
Good to finally meet you guys.
290
00:19:40,180 --> 00:19:42,432
I thought you'd be more
handsome in person. Iron Man.
291
00:19:42,599 --> 00:19:45,518
Hey, what are you doing robbing a bank?
You're a billionaire.
292
00:19:48,188 --> 00:19:49,356
Hey...
293
00:19:49,522 --> 00:19:51,524
Oh, this feels so weird.
294
00:19:54,152 --> 00:19:55,612
What is that thing?
295
00:19:55,779 --> 00:20:00,033
I'm starting to think
you're not the Avengers.
296
00:20:03,995 --> 00:20:05,747
911. What's your emergency?
297
00:20:05,914 --> 00:20:10,502
Spider-Man is fighting the Avengers
in a bank on 21st Street.
298
00:20:10,668 --> 00:20:12,504
Let's wrap this up. It's a school night.
299
00:20:16,883 --> 00:20:19,052
So how do jerks like you get tech like this?
300
00:20:21,262 --> 00:20:23,014
No. Wait, wait, wait!
301
00:20:27,602 --> 00:20:29,437
Mr. Delmar.
302
00:20:30,605 --> 00:20:33,858
Hey, Mr. Delmar, you in here?
Is anybody in here? Hello?
303
00:20:42,951 --> 00:20:44,828
Oh, come on.
304
00:20:46,663 --> 00:20:48,248
I gotta...
305
00:20:48,748 --> 00:20:50,875
- Here, here.
- Good, yeah.
306
00:20:52,836 --> 00:20:54,337
Okay. Good. Yes.
307
00:20:54,504 --> 00:20:55,922
Yes... No. No, put that down.
308
00:20:56,089 --> 00:20:59,217
That's worth more than you or me. Yeah?
309
00:20:59,384 --> 00:21:02,470
The craziest thing just happened.
These guys were robbing an ATM...
310
00:21:02,637 --> 00:21:04,848
- ...with high-tech weapons...
- Take a breath. I don't have time...
311
00:21:05,014 --> 00:21:06,891
- ...for ATM robberies...
- Yeah, but...
312
00:21:07,058 --> 00:21:10,311
...or the notes you leave.
I have moving day to worry about.
313
00:21:10,478 --> 00:21:12,188
Everything's gotta be out next week.
314
00:21:12,605 --> 00:21:15,984
- Wait. You're moving? Who's moving?
- Yeah, don't you watch the news?
315
00:21:16,151 --> 00:21:19,446
Tony sold Avengers Tower.
We're relocating to a new facility upstate...
316
00:21:19,612 --> 00:21:22,824
- ...where hopefully cell service is worse.
- But what about me?
317
00:21:23,199 --> 00:21:24,742
What about you?
318
00:21:24,909 --> 00:21:27,954
Well, what if Mr. Stark needs me
or something big goes down?
319
00:21:28,455 --> 00:21:31,583
- Can I please talk to Mr. Stark?
- Stay away from anything dangerous.
320
00:21:31,749 --> 00:21:34,502
I'm responsible for making sure
you're responsible, okay?
321
00:21:36,463 --> 00:21:38,882
I am responsible. I... Oh, crap.
322
00:21:39,048 --> 00:21:41,468
- My backpack's gone.
- That doesn't sound responsible.
323
00:21:41,634 --> 00:21:44,637
- I'll call you back.
- Feel free not to.
324
00:22:44,906 --> 00:22:46,783
What was that?
325
00:22:47,367 --> 00:22:49,327
It's nothing. Nothing.
326
00:22:49,494 --> 00:22:51,204
You're the Spider-Man.
327
00:22:51,371 --> 00:22:54,207
- From YouTube.
- I'm not. I'm not.
328
00:22:54,374 --> 00:22:56,668
- You were on the ceiling.
- No. What are you doing in my room?
329
00:22:56,834 --> 00:22:58,753
May let me in.
We were gonna finish the Death Star.
330
00:22:58,920 --> 00:23:01,130
You can't just bust into my room!
331
00:23:01,297 --> 00:23:04,008
That turkey meatloaf recipe is a disaster.
332
00:23:04,175 --> 00:23:06,803
Let's go to dinner.
Thai? Ned, you want Thai?
333
00:23:06,970 --> 00:23:08,221
- Yes.
- No. He's got a thing.
334
00:23:08,388 --> 00:23:10,974
A thing to do after.
335
00:23:11,349 --> 00:23:13,017
Okay.
336
00:23:13,935 --> 00:23:15,853
Maybe put on some clothes.
337
00:23:17,355 --> 00:23:19,357
- Oh, she doesn't know?
- Nobody knows.
338
00:23:19,524 --> 00:23:21,776
Mr. Stark knows because
he made my suit. That's it.
339
00:23:21,943 --> 00:23:25,154
Tony Stark made you that?
Are you an Avenger?
340
00:23:26,573 --> 00:23:27,907
Yeah, basically.
341
00:23:29,492 --> 00:23:32,370
You can't tell anybody about this.
You gotta keep it a secret.
342
00:23:32,537 --> 00:23:34,372
- Secret? Why?
- You know what she's like.
343
00:23:34,539 --> 00:23:37,542
If she finds out people try and kill me
every night, she won't let me do this.
344
00:23:37,709 --> 00:23:38,918
Come on, Ned, please.
345
00:23:39,085 --> 00:23:40,795
Okay, okay, okay.
346
00:23:40,962 --> 00:23:43,673
I'll level with you.
I can't keep this a secret.
347
00:23:43,840 --> 00:23:45,592
It's the greatest thing that's
ever happened to me.
348
00:23:45,758 --> 00:23:48,428
Ned, May cannot know.
I cannot do that to her right now.
349
00:23:48,595 --> 00:23:52,348
You know? I mean, everything that's
happened with her, I... Please.
350
00:23:54,726 --> 00:23:57,395
- Okay.
- Just swear it, okay?
351
00:23:57,854 --> 00:23:58,896
I swear.
352
00:23:59,063 --> 00:24:01,107
- Thank you.
- Yeah.
353
00:24:01,274 --> 00:24:03,192
I can't believe this is happening now.
354
00:24:03,359 --> 00:24:04,611
- Can I try the suit on?
- No.
355
00:24:04,777 --> 00:24:06,613
How's it work? Magnets?
How do you shoot the strings?
356
00:24:06,779 --> 00:24:08,990
- I'm gonna tell you at school tomorrow.
- Great.
357
00:24:09,157 --> 00:24:11,117
Okay, well, wait, then.
358
00:24:11,284 --> 00:24:14,787
How do you do this and the Stark internship?
359
00:24:15,747 --> 00:24:18,041
This is the Stark internship.
360
00:24:19,292 --> 00:24:21,252
Just get out of here.
361
00:24:24,130 --> 00:24:25,465
What's the matter?
362
00:24:26,049 --> 00:24:27,550
Thought you loved larb.
363
00:24:28,217 --> 00:24:29,886
It's too larby?
364
00:24:30,053 --> 00:24:32,764
Not larby enough.
365
00:24:32,930 --> 00:24:37,518
How many times do I have to say
"larb" before you talk to me?
366
00:24:37,685 --> 00:24:39,854
You know I larb you.
367
00:24:40,021 --> 00:24:43,066
I'm just stressed.
The internship, and I'm tired.
368
00:24:43,232 --> 00:24:44,275
A lot of work.
369
00:24:44,442 --> 00:24:46,694
The Stark internship.
370
00:24:46,861 --> 00:24:50,531
I have to tell you, not
a fan of that Tony Stark.
371
00:24:51,532 --> 00:24:54,911
You're distracted all the time.
He's got you in your head.
372
00:24:55,078 --> 00:24:58,164
- Delmar's Sandwiches was destroyed...
- What does he have you doing?
373
00:24:58,331 --> 00:24:59,916
- ...in an explosion...
- You need to use your instincts.
374
00:25:00,083 --> 00:25:03,211
...after an ATM robbery was thwarted
by Queens' own crime stopper...
375
00:25:03,378 --> 00:25:04,462
What?
376
00:25:04,629 --> 00:25:06,172
...the Spider-Man.
377
00:25:06,339 --> 00:25:08,675
As the Spider-Man attempted
to foil their heist...
378
00:25:08,841 --> 00:25:12,512
...a powerful blast was set off, slicing
through the bodega across the street.
379
00:25:12,679 --> 00:25:14,722
Miraculously, no one was harmed.
380
00:25:14,889 --> 00:25:18,976
If you spot something like that happening,
you turn and you run the other way.
381
00:25:19,143 --> 00:25:20,895
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.
382
00:25:21,062 --> 00:25:22,355
Six blocks away from us.
383
00:25:22,522 --> 00:25:24,524
I need a new backpack.
384
00:25:25,900 --> 00:25:28,152
- What?
- I need a new backpack.
385
00:25:28,611 --> 00:25:29,821
That's five.
386
00:25:31,030 --> 00:25:33,366
- Sticky rice pudding.
- We didn't order that.
387
00:25:33,533 --> 00:25:35,368
It's on the house.
388
00:25:36,369 --> 00:25:37,412
Thanks.
389
00:25:39,122 --> 00:25:41,457
That's nice of him.
390
00:25:41,624 --> 00:25:44,210
I think he larbs you.
391
00:25:45,753 --> 00:25:47,338
You got bit by a spider?
392
00:25:47,505 --> 00:25:48,965
Can it bite me?
393
00:25:49,132 --> 00:25:50,967
Well, it probably would've hurt, right?
394
00:25:51,134 --> 00:25:53,428
Whatever.
Even if it did hurt, I'd let it bite me.
395
00:25:53,594 --> 00:25:55,179
Maybe. How much did it hurt?
396
00:25:55,346 --> 00:25:57,557
The spider's dead, Ned.
397
00:26:06,065 --> 00:26:07,900
You were here?
398
00:26:08,526 --> 00:26:10,027
Yeah.
399
00:26:10,820 --> 00:26:12,822
You could've died.
400
00:26:15,658 --> 00:26:17,201
Do you lay eggs?
401
00:26:17,368 --> 00:26:19,078
What? No.
402
00:26:21,497 --> 00:26:24,292
- Can you spit venom?
- No.
403
00:26:24,459 --> 00:26:26,753
Can you summon an army of spiders?
404
00:26:26,919 --> 00:26:28,004
No, Ned.
405
00:26:28,171 --> 00:26:31,090
The Sokovia Accords were put into place...
406
00:26:31,257 --> 00:26:33,551
How far can you shoot your webs?
407
00:26:33,718 --> 00:26:34,927
It's unknown. Shut up.
408
00:26:35,094 --> 00:26:36,345
...to begin regulating...
409
00:26:36,512 --> 00:26:38,848
If I was you, I would stand on a building...
410
00:26:39,015 --> 00:26:42,393
- ...and just shoot it as far as I could...
- Shut up, Ned.
411
00:26:42,560 --> 00:26:46,439
Hi. I'm Captain America. Whether you're
in the classroom or on the battlefield...
412
00:26:46,606 --> 00:26:48,274
- Do you know him too?
- Yeah, we met.
413
00:26:48,441 --> 00:26:49,901
...fitness can be the difference
between success or failure.
414
00:26:50,067 --> 00:26:52,153
- I stole his shield.
- What?
415
00:26:52,320 --> 00:26:54,363
Today, my good friend,
your gym teacher...
416
00:26:54,530 --> 00:26:57,158
...will conduct the Captain America
Fitness Challenge.
417
00:26:57,325 --> 00:26:58,409
Thank you, Captain.
418
00:26:58,576 --> 00:27:01,621
Pretty sure he's a war criminal,
but I have to show these videos.
419
00:27:01,788 --> 00:27:03,998
It's required by the state. Let's do it.
420
00:27:04,165 --> 00:27:05,666
Do Avengers have to pay taxes?
421
00:27:05,833 --> 00:27:07,460
What does Hulk smell like?
422
00:27:07,627 --> 00:27:09,629
- I bet he smells nice.
- You have to shut up.
423
00:27:09,796 --> 00:27:12,507
Is Captain America cool,
or is he like a mean, old grandpa?
424
00:27:12,673 --> 00:27:14,592
Ned, just... okay?
425
00:27:14,759 --> 00:27:18,262
- Hey, can I be your guy in the chair?
- What?
426
00:27:18,429 --> 00:27:20,973
Yeah. You know how there's
a guy with a headset...
427
00:27:21,140 --> 00:27:22,975
...telling the other guy where to go?
428
00:27:23,142 --> 00:27:25,978
If you're in a burning building,
I could tell you where to go.
429
00:27:26,145 --> 00:27:28,731
There'd be screens around me,
and I could swivel around.
430
00:27:28,898 --> 00:27:31,984
- I could be your guy in the chair.
- I don't need a guy in the chair.
431
00:27:32,151 --> 00:27:33,820
Looking good, Parker.
432
00:27:35,738 --> 00:27:39,492
Now, see, for me, it would be F Thor...
433
00:27:39,659 --> 00:27:41,536
...marry Iron Man and kill Hulk.
434
00:27:41,702 --> 00:27:43,538
Well, what about the Spider-Man?
435
00:27:43,704 --> 00:27:44,914
It's just Spider-Man.
436
00:27:45,081 --> 00:27:48,292
Did you see the bank security cam on YouTube?
He fought off four guys.
437
00:27:48,459 --> 00:27:50,294
Oh, my God, she's crushing on Spider-Man.
438
00:27:50,461 --> 00:27:51,546
No way.
439
00:27:51,712 --> 00:27:53,756
- Kind of.
- Oh, gross.
440
00:27:55,007 --> 00:27:56,843
- He's probably 30.
- You don't know what he looks like.
441
00:27:57,009 --> 00:27:58,970
Like, what if he's seriously burned?
442
00:27:59,136 --> 00:28:01,848
I wouldn't care.
I'd love him for the person he is inside.
443
00:28:02,014 --> 00:28:03,891
Peter knows Spider-Man.
444
00:28:06,686 --> 00:28:08,855
No, I don't. No. I... I mean...
445
00:28:10,189 --> 00:28:11,357
They're friends.
446
00:28:11,524 --> 00:28:14,485
Yeah, like Coach Wilson and
Captain America are friends.
447
00:28:15,027 --> 00:28:17,363
I've met him, yeah. A couple times.
448
00:28:17,864 --> 00:28:18,906
But it's...
449
00:28:19,782 --> 00:28:21,784
...through the Stark internship.
450
00:28:23,160 --> 00:28:25,580
Yeah, well, I'm not really
supposed to talk about it.
451
00:28:25,746 --> 00:28:27,623
Well, that's awesome.
Hey, you know what?
452
00:28:27,790 --> 00:28:30,459
Maybe you should invite him
to Liz's party. Right?
453
00:28:30,626 --> 00:28:33,921
Yeah, I'm having people over tonight.
You're more than welcome to come.
454
00:28:34,088 --> 00:28:36,507
- Having a party?
- Yeah, it's gonna be dope.
455
00:28:36,674 --> 00:28:39,468
You should totally invite your
personal friend Spider-Man.
456
00:28:39,635 --> 00:28:41,178
It's okay.
457
00:28:41,345 --> 00:28:44,056
I know Peter's way too busy
for parties anyway, so...
458
00:28:44,223 --> 00:28:46,058
Come on. He'll be there.
Right, Parker?
459
00:28:52,732 --> 00:28:53,900
What are you doing?
460
00:28:54,066 --> 00:28:55,568
Helping you out.
461
00:28:55,735 --> 00:28:57,320
Did you not hear her?
462
00:28:57,486 --> 00:28:59,947
Liz has a crush on you.
463
00:29:02,825 --> 00:29:04,452
Dude, you're an Avenger.
464
00:29:04,619 --> 00:29:08,497
If any one of us has a chance
with a senior girl, it's you.
465
00:29:12,209 --> 00:29:14,295
House party in the suburbs.
466
00:29:14,462 --> 00:29:17,840
Oh, I remember these.
Kind of jealous.
467
00:29:18,007 --> 00:29:20,217
It'll be a night to remember.
468
00:29:20,885 --> 00:29:23,512
Ned, some hats wear men.
You wear that hat.
469
00:29:23,679 --> 00:29:25,640
Yeah, it gives me confidence.
470
00:29:25,806 --> 00:29:27,016
This is a mistake.
471
00:29:27,183 --> 00:29:28,434
Hey, let's just go home.
472
00:29:28,601 --> 00:29:30,061
Oh, Peter.
473
00:29:30,227 --> 00:29:32,980
I know. I know it's really hard...
474
00:29:33,147 --> 00:29:36,400
...trying to fit in with all the changes
your body's going through.
475
00:29:36,567 --> 00:29:37,610
It's flowering now.
476
00:29:39,862 --> 00:29:41,864
He's so stressed out lately.
477
00:29:42,031 --> 00:29:43,616
What helps with stress is a party.
478
00:29:43,783 --> 00:29:46,661
- We should go to the party.
- Yeah, let's do it. I'm gonna go.
479
00:29:48,245 --> 00:29:49,705
Peter.
480
00:29:50,414 --> 00:29:52,708
- Have fun, okay? Okay.
- I will.
481
00:29:52,875 --> 00:29:54,752
Bye, May.
482
00:29:56,629 --> 00:29:58,756
Dude, you have the suit, right?
483
00:29:58,923 --> 00:30:01,175
- Yeah.
- This is gonna change our lives.
484
00:30:06,097 --> 00:30:08,015
- Annie, over here!
- Hey.
485
00:30:08,182 --> 00:30:09,350
Hey.
486
00:30:12,979 --> 00:30:14,355
DJ Flash.
487
00:30:15,272 --> 00:30:17,483
Okay. We're gonna have
Spider-Man swing in...
488
00:30:17,650 --> 00:30:21,612
...say you guys are tight, and I get
a fist bump or one of those half bro-hugs.
489
00:30:21,779 --> 00:30:23,906
Can't believe you're at this lame party.
490
00:30:24,073 --> 00:30:25,282
But you're here too.
491
00:30:26,450 --> 00:30:27,994
Am I?
492
00:30:30,496 --> 00:30:31,789
Oh, my gosh.
493
00:30:31,956 --> 00:30:33,749
Hey, guys. Cool hat, Ned.
494
00:30:33,916 --> 00:30:35,668
- Hi, Liz.
- Hi, Liz.
495
00:30:35,835 --> 00:30:37,712
I'm so happy you guys came.
496
00:30:37,878 --> 00:30:40,381
There's pizza and drinks. Help yourself.
497
00:30:41,382 --> 00:30:43,843
- What a great party.
- Thanks.
498
00:30:46,512 --> 00:30:47,763
Oh, I...
499
00:30:47,930 --> 00:30:50,599
My parents will kill me
if anything's broken. I gotta...
500
00:30:50,766 --> 00:30:52,226
- Yeah.
- Have fun.
501
00:30:52,393 --> 00:30:54,353
- Bye.
- Bye.
502
00:30:54,520 --> 00:30:56,522
Dude, what are you doing?
503
00:30:56,689 --> 00:30:58,774
She's here. Spider it up.
504
00:30:58,941 --> 00:31:01,569
No, no, no. I can't... I cannot do this.
505
00:31:01,736 --> 00:31:03,988
Spider-Man is not a party trick, okay?
506
00:31:04,155 --> 00:31:06,824
Look, I'm just gonna be myself.
507
00:31:07,575 --> 00:31:09,285
Peter, no one wants that.
508
00:31:09,660 --> 00:31:11,245
Dude.
509
00:31:11,746 --> 00:31:14,540
Penis Parker, what's up?
510
00:31:15,041 --> 00:31:16,542
So where's your pal Spider-Man?
511
00:31:16,709 --> 00:31:19,253
Let me guess: In Canada
with your imaginary girlfriend?
512
00:31:20,963 --> 00:31:24,884
That's not Spider-Man.
That's just Ned in a red shirt.
513
00:31:32,683 --> 00:31:34,602
"Hey, what's up? I'm Spider-Man.
514
00:31:34,769 --> 00:31:37,813
Just thought I'd swing by and
say hello to my buddy Peter.
515
00:31:37,980 --> 00:31:40,149
Oh, what's up, Ned?
Hey, where's Peter, anyways?
516
00:31:40,316 --> 00:31:42,151
He must be around..."
517
00:31:46,697 --> 00:31:49,575
God, this is stupid. What am I doing?
518
00:31:58,667 --> 00:31:59,794
What the hell?
519
00:32:21,315 --> 00:32:22,358
This sucks.
520
00:32:27,822 --> 00:32:31,909
Now, this is crafted from a reclaimed
sub-Ultron arm straight from Sokovia.
521
00:32:32,076 --> 00:32:33,369
Here. You try.
522
00:32:35,162 --> 00:32:38,332
I wanted something low-key.
Why are you trying to upsell me, man?
523
00:32:38,499 --> 00:32:40,584
Okay, okay.
I got what you need, all right?
524
00:32:40,751 --> 00:32:43,546
I got tons of great stuff here. One sec.
525
00:32:44,296 --> 00:32:48,759
Okay, I got black hole grenades,
Chitauri railguns...
526
00:32:48,926 --> 00:32:51,011
You letting off shots in public now?
Hurry up.
527
00:32:51,178 --> 00:32:54,807
Look, times are changing. We're the only
ones selling these high-tech weapons.
528
00:32:55,766 --> 00:32:58,227
This must be where
the ATM robbers got their stuff.
529
00:32:58,394 --> 00:33:02,773
I need something to stick up somebody.
I'm not trying to shoot them back in time.
530
00:33:02,940 --> 00:33:05,151
I got antigrav climbers.
531
00:33:05,317 --> 00:33:06,402
Yo, climbers?
532
00:33:08,904 --> 00:33:10,197
Okay, what the hell is that?
533
00:33:12,658 --> 00:33:14,368
- Did you set us up?
- Hey, hey, man.
534
00:33:17,496 --> 00:33:20,708
Hey! Hey, come on. You gonna
shoot at somebody, shoot at me.
535
00:33:20,875 --> 00:33:22,001
All right.
536
00:33:34,513 --> 00:33:36,640
What was that?
537
00:33:47,735 --> 00:33:50,946
- We gotta call him.
- No, no, no.
538
00:33:56,744 --> 00:33:57,912
Did you just do it again?
539
00:33:58,078 --> 00:34:00,247
- Shut up.
- I'm calling him.
540
00:34:09,298 --> 00:34:11,342
Toomes's phone.
541
00:34:12,343 --> 00:34:13,886
Boss.
542
00:34:14,053 --> 00:34:15,179
Oh, my butt!
543
00:34:35,199 --> 00:34:37,993
Great. Guess I'm gonna
have to take a shortcut.
544
00:34:40,788 --> 00:34:42,831
Hey, guys. Good game. Have fun.
545
00:34:42,998 --> 00:34:44,750
Hey, hey, buddy.
546
00:34:44,917 --> 00:34:47,419
Sorry, no time to play. Here, go fetch.
547
00:34:49,296 --> 00:34:51,757
Now, this is more like it.
548
00:35:04,061 --> 00:35:05,562
Smells really good.
549
00:35:09,233 --> 00:35:11,193
Great movie!
550
00:35:16,699 --> 00:35:18,284
Oh, hey, guys.
551
00:35:19,326 --> 00:35:21,370
No! No!
552
00:35:21,537 --> 00:35:24,248
Hey, it's Peter. Leave a message.
553
00:35:24,415 --> 00:35:25,916
Peter, where are you?
554
00:35:26,083 --> 00:35:27,960
The hat's not working. This is not cool.
555
00:35:29,003 --> 00:35:31,005
Almost got you.
556
00:35:43,225 --> 00:35:45,477
Thought you got away
from me, didn't you?
557
00:35:46,228 --> 00:35:47,855
I got you right where I want you.
558
00:35:48,981 --> 00:35:50,858
Surprise!
559
00:35:54,153 --> 00:35:55,946
What the hell?
560
00:36:42,701 --> 00:36:44,953
Oh, hey.
561
00:36:48,415 --> 00:36:51,460
And then he just, like,
swooped down like a monster...
562
00:36:51,627 --> 00:36:55,172
...and picked me up, and took me up
like a thousand feet and just dropped me.
563
00:36:55,672 --> 00:36:58,175
How'd you find me?
Did you put a tracker in my suit?
564
00:36:58,342 --> 00:37:00,177
I put everything in your suit.
565
00:37:00,344 --> 00:37:01,678
Including this heater.
566
00:37:05,015 --> 00:37:07,351
That's better. Thanks.
567
00:37:07,518 --> 00:37:08,685
What were you thinking?
568
00:37:08,852 --> 00:37:12,147
The guy with wings is the source
of the weapons. I gotta take him down.
569
00:37:12,314 --> 00:37:13,982
Take him down now, huh?
570
00:37:14,149 --> 00:37:16,944
Crockett, there are people
who handle this sort of thing.
571
00:37:17,111 --> 00:37:19,947
- The Avengers?
- No. This is a little below their pay grade.
572
00:37:20,114 --> 00:37:22,116
Mr. Stark, you didn't have to come out here.
573
00:37:22,282 --> 00:37:23,700
I had that. I was fine.
574
00:37:24,326 --> 00:37:27,287
Oh, I'm not here.
575
00:37:28,163 --> 00:37:29,957
Thank God this place has Wi-Fi...
576
00:37:30,124 --> 00:37:31,917
...or you would be toast right now.
577
00:37:32,084 --> 00:37:35,087
Thank Ganesh while you're at it. Cheers.
578
00:37:35,254 --> 00:37:37,423
Look, forget the flying vulture guy, please.
579
00:37:37,589 --> 00:37:38,632
- Why?
- Why?
580
00:37:38,799 --> 00:37:40,843
Because I said so!
581
00:37:41,009 --> 00:37:44,012
Sorry, I'm talking to a teenager.
582
00:37:44,179 --> 00:37:45,639
Stay close to the ground.
583
00:37:45,806 --> 00:37:49,852
Build up your game helping little people,
like that lady that bought you the churro.
584
00:37:50,477 --> 00:37:53,397
Can't you just be a friendly...
585
00:37:54,022 --> 00:37:55,399
...neighborhood Spider-Man?
586
00:37:55,566 --> 00:37:57,276
But I'm ready for more than that now.
587
00:37:57,776 --> 00:37:58,819
No, you're not.
588
00:37:58,986 --> 00:38:01,280
That's not what you thought
when I took on Captain America.
589
00:38:01,447 --> 00:38:04,074
Trust me, kid. If Cap wanted
to lay you out, he would've.
590
00:38:04,491 --> 00:38:08,996
Listen to me. If you come across
these weapons again, call Happy.
591
00:38:09,163 --> 00:38:10,622
Are you driving?
592
00:38:10,789 --> 00:38:13,792
You know, it's never too early
to start thinking about college.
593
00:38:13,959 --> 00:38:15,711
I got some pull at MIT. End call.
594
00:38:17,296 --> 00:38:18,589
No, I don't need to go to...
595
00:38:18,755 --> 00:38:20,799
Mr. Stark is no longer connected.
596
00:38:23,510 --> 00:38:25,345
That's awesome.
597
00:38:27,973 --> 00:38:31,435
"Stay close to the ground"?
What is he talking about?
598
00:38:50,537 --> 00:38:52,164
Hey, what's up?
I'm on my way back.
599
00:38:52,331 --> 00:38:55,542
Actually, I was calling to say
maybe you shouldn't come. Listen.
600
00:38:55,709 --> 00:38:57,878
When I say "penis," you say "Parker."
601
00:38:58,045 --> 00:38:59,087
- Penis!
- Parker!
602
00:38:59,254 --> 00:39:00,464
- Penis!
- Parker!
603
00:39:00,964 --> 00:39:03,217
Sorry, Peter. I guess we're still losers.
604
00:39:03,383 --> 00:39:06,303
- I'll see you tomorrow.
- I'll see you tomorrow in school.
605
00:39:46,343 --> 00:39:48,053
Idiots.
606
00:39:48,887 --> 00:39:50,013
Idiots.
607
00:39:50,180 --> 00:39:51,723
Idiots!
608
00:39:52,558 --> 00:39:53,600
Boss?
609
00:39:53,934 --> 00:39:57,229
Your wife keeps texting you.
Something about a brake light.
610
00:39:57,646 --> 00:39:59,815
What'd I tell you about
looking at my phone?
611
00:39:59,982 --> 00:40:01,233
Sorry. You left it out.
612
00:40:01,400 --> 00:40:03,235
You know I'm a curious person by nature.
613
00:40:05,279 --> 00:40:08,282
I finished designing that
high-altitude vacuum seal.
614
00:40:09,408 --> 00:40:12,536
In case you want to,
you know, go for the big one?
615
00:40:12,703 --> 00:40:14,746
You're still on that? I told you, no.
616
00:40:14,913 --> 00:40:16,456
The answer's no. Forget it.
617
00:40:28,176 --> 00:40:30,596
I mean, that was badass.
618
00:40:33,223 --> 00:40:37,102
How many times have I told you
not to fire them out in the open?
619
00:40:37,269 --> 00:40:39,813
- You said, move the merchandise.
- Under the radar.
620
00:40:39,980 --> 00:40:41,189
Under the radar!
621
00:40:41,356 --> 00:40:43,108
That's how we survive.
622
00:40:43,275 --> 00:40:46,612
If you bring Damage Control or
the Avengers down here, we're through.
623
00:40:47,237 --> 00:40:50,198
You're out there wearing that
goofy thing, lighting up cars...
624
00:40:50,365 --> 00:40:51,867
...calling yourself the Shocker.
625
00:40:52,034 --> 00:40:55,162
"I'm the Shocker. I shock people."
What is this, pro wrestling?
626
00:40:55,329 --> 00:40:57,122
Whatever, old man. Come on.
627
00:40:58,582 --> 00:41:00,000
Look.
628
00:41:00,167 --> 00:41:01,585
Look.
629
00:41:01,752 --> 00:41:04,421
I know you don't give
a crap about anything.
630
00:41:04,588 --> 00:41:06,214
But I do.
631
00:41:06,381 --> 00:41:09,509
I built this whole place because
I got people I have to look after.
632
00:41:09,676 --> 00:41:12,888
Yeah, yeah, yeah.
633
00:41:15,140 --> 00:41:16,558
You know what?
634
00:41:16,725 --> 00:41:19,394
I can't afford your bullshit.
635
00:41:19,561 --> 00:41:21,021
- Get out of here.
- What?
636
00:41:21,188 --> 00:41:24,483
- You're done. You're off the crew.
- Yeah, all right.
637
00:41:25,359 --> 00:41:26,401
All right.
638
00:41:26,568 --> 00:41:28,987
Wonder if you can afford me
out there, though, right?
639
00:41:29,154 --> 00:41:30,989
With everything I know.
640
00:41:31,948 --> 00:41:34,785
- Excuse me?
- I'm just saying...
641
00:41:35,118 --> 00:41:38,789
...maybe your wife would like to know
where you really get your money from.
642
00:41:39,581 --> 00:41:41,208
- You know what?
- What?
643
00:41:41,583 --> 00:41:42,751
You're right.
644
00:41:42,918 --> 00:41:44,378
- That work?
- I don't know.
645
00:41:45,671 --> 00:41:47,214
I can't afford that.
646
00:41:48,423 --> 00:41:49,925
Wait.
647
00:41:56,556 --> 00:41:58,058
Damn.
648
00:42:00,644 --> 00:42:03,021
- I thought this was the antigravity gun.
- What?
649
00:42:03,188 --> 00:42:04,272
No, that's that one.
650
00:42:17,744 --> 00:42:18,787
Here.
651
00:42:20,080 --> 00:42:23,959
Now you're the Shocker. Go out there
and find that weapon he lost.
652
00:42:24,126 --> 00:42:25,168
All right.
653
00:42:34,594 --> 00:42:36,388
Hey, thanks for bailing on me.
654
00:42:36,555 --> 00:42:38,515
Yeah, well, something came up.
655
00:42:38,682 --> 00:42:39,891
What is that?
656
00:42:40,308 --> 00:42:42,853
I don't know. Some guy tried
to vaporize me with it.
657
00:42:43,019 --> 00:42:44,479
- Seriously?
- Yeah.
658
00:42:44,646 --> 00:42:46,106
Awesome.
659
00:42:46,273 --> 00:42:49,359
I mean, not awesome.
Totally uncool of that guy.
660
00:42:49,526 --> 00:42:51,319
So scary.
661
00:42:52,654 --> 00:42:54,322
Well, look, I think it's...
662
00:42:54,489 --> 00:42:55,949
...a power source.
663
00:42:56,116 --> 00:42:58,702
Yeah, but it's connected
to all these microprocessors.
664
00:42:58,869 --> 00:43:02,080
That's an inductive charging plate.
That's what I use to charge my toothbrush.
665
00:43:02,247 --> 00:43:05,292
Whoever's making these weapons
is combining alien tech with ours.
666
00:43:05,459 --> 00:43:09,337
That is literally the coolest
sentence anyone has ever said.
667
00:43:09,504 --> 00:43:12,549
I just want to thank you for letting
me be part of your journey...
668
00:43:12,716 --> 00:43:15,093
...into this amazing...
669
00:43:17,679 --> 00:43:20,724
Keep your fingers clear of the blades.
670
00:43:22,851 --> 00:43:24,978
I gotta figure out what
this is and who makes it.
671
00:43:25,145 --> 00:43:27,355
We'll go to the lab after class and run tests.
672
00:43:27,522 --> 00:43:28,815
Let's do it.
673
00:43:36,281 --> 00:43:38,575
First, we put the glowy thing
in the mass spectrometer.
674
00:43:38,742 --> 00:43:41,203
We gotta come up with a better
name than "glowy thingy."
675
00:43:41,369 --> 00:43:42,454
You're right.
676
00:43:43,955 --> 00:43:45,081
Crap.
677
00:43:45,707 --> 00:43:47,167
Come on, come on, come on.
678
00:43:51,838 --> 00:43:53,381
High schools creep me out.
679
00:43:54,090 --> 00:43:56,051
They got this funny smell, you know?
680
00:43:56,218 --> 00:43:58,512
Hey, that's one of the guys
that tried to kill me.
681
00:43:58,678 --> 00:43:59,721
What?
682
00:43:59,888 --> 00:44:01,389
- Yeah.
- We gotta get out of here.
683
00:44:01,556 --> 00:44:03,433
No, no, no. I gotta follow them.
684
00:44:03,600 --> 00:44:06,186
They can lead me to the guy
that dropped me in the lake.
685
00:44:06,353 --> 00:44:08,605
- Someone dropped you in a lake?
- Yeah, it was not good.
686
00:44:10,607 --> 00:44:12,025
- Peter...
- No. Stay there, Ned.
687
00:44:12,192 --> 00:44:13,777
Peter.
688
00:44:16,780 --> 00:44:18,073
What are you doing?
689
00:44:18,240 --> 00:44:19,491
Nothing.
690
00:44:19,658 --> 00:44:21,827
Yeah. You good?
691
00:44:21,993 --> 00:44:23,036
Chess.
692
00:44:25,997 --> 00:44:29,417
Man, can you imagine what the boss
would say if he knew where we were?
693
00:44:29,584 --> 00:44:31,670
It's saying there was an energy pulse here.
694
00:44:31,837 --> 00:44:33,255
There's no sign of the weapon.
695
00:44:33,421 --> 00:44:36,383
- And even if it was here, now it's gone.
- So are we.
696
00:45:08,999 --> 00:45:11,918
This is so awesome.
697
00:45:12,085 --> 00:45:13,920
I know, right?
698
00:45:17,132 --> 00:45:18,925
They're in Brooklyn.
699
00:45:23,096 --> 00:45:25,056
Staten Island.
700
00:45:30,770 --> 00:45:32,689
Leaving Jersey.
701
00:45:40,196 --> 00:45:41,948
They stopped.
702
00:45:44,659 --> 00:45:45,744
Maryland?
703
00:45:45,911 --> 00:45:48,163
- What's there?
- I don't know.
704
00:45:48,330 --> 00:45:49,372
Evil lair?
705
00:45:49,915 --> 00:45:51,958
- They have a lair?
- A gang with alien guns...
706
00:45:52,125 --> 00:45:53,919
...run by a guy with wings? Yeah.
707
00:45:54,085 --> 00:45:55,503
Badass.
708
00:45:55,670 --> 00:45:58,548
But how are you gonna get there
if it's, like, 300 miles away?
709
00:46:00,800 --> 00:46:03,386
It's not too far from D.C.
710
00:46:04,471 --> 00:46:05,597
- Hey, it's Peter.
- Guys.
711
00:46:05,764 --> 00:46:06,806
- Peter?
- Hey, buddy.
712
00:46:06,973 --> 00:46:08,850
I was hoping I could rejoin the team.
713
00:46:09,017 --> 00:46:10,644
No, no way. You can't quit on us...
714
00:46:10,810 --> 00:46:13,438
...stroll up and be welcomed back by everyone.
715
00:46:13,605 --> 00:46:16,483
Hey, welcome back!
Flash, you're back to first alternate.
716
00:46:16,650 --> 00:46:17,984
- What?
- He's taking your place.
717
00:46:18,151 --> 00:46:19,527
Excuse me, can we go already?
718
00:46:19,694 --> 00:46:23,490
I was hoping to get in some protesting
in front of an embassy before dinner.
719
00:46:23,657 --> 00:46:26,117
Protesting is patriotic.
Let's get on the bus.
720
00:46:28,078 --> 00:46:31,373
Focus up. Our next topic
is the moons of Saturn.
721
00:46:31,831 --> 00:46:33,458
The second law of thermodynamics.
722
00:46:34,000 --> 00:46:35,919
- Frank Sinatra.
- Fort Sumter.
723
00:46:36,628 --> 00:46:38,922
- Flash is wrong.
- Okay, let's focus. Next one.
724
00:46:39,089 --> 00:46:40,423
Liz, don't overwork them.
725
00:46:40,924 --> 00:46:42,634
Strontium, barium, vibranium.
726
00:46:42,801 --> 00:46:44,678
Very good, Peter.
Glad to have you back.
727
00:46:44,844 --> 00:46:46,304
Glad to be back.
728
00:46:47,138 --> 00:46:50,141
- What is the current standard unit of...?
- Can I take this real quick?
729
00:46:50,308 --> 00:46:51,810
Yeah, fine.
730
00:46:51,977 --> 00:46:53,770
- Hello?
- Got a blip on my screen here.
731
00:46:53,937 --> 00:46:54,980
You left New York?
732
00:46:55,146 --> 00:46:56,773
- Okay, focus up, everyone.
- Tracker.
733
00:46:56,940 --> 00:46:59,067
Yeah, it's just a school trip. It's nothing.
734
00:46:59,234 --> 00:47:01,653
Happy, I gotta say,
tracking me without permission...
735
00:47:01,820 --> 00:47:03,613
...is a complete violation of privacy.
736
00:47:04,406 --> 00:47:06,116
- That's different.
- What's different?
737
00:47:06,282 --> 00:47:08,743
Nothing.
Look, it's just the Academic Decathlon.
738
00:47:08,910 --> 00:47:11,997
- It's no big deal.
- Hey, hey. I'll decide if it's no big deal.
739
00:47:14,165 --> 00:47:16,751
Sounds like no big deal,
but remember, I'm watching you.
740
00:47:28,054 --> 00:47:30,724
- Everyone stick together.
- Yeah.
741
00:47:31,224 --> 00:47:33,059
You kidding me? This place is huge.
742
00:47:33,226 --> 00:47:35,812
- I've seen bigger.
- There's a bird in here.
743
00:47:35,979 --> 00:47:39,232
- Hey, you brought your laptop, right?
- Why?
744
00:47:47,282 --> 00:47:48,658
Peter...
745
00:47:48,825 --> 00:47:51,828
...why are we removing
the tracker from your suit?
746
00:47:53,413 --> 00:47:56,458
I gotta follow these guys to their
boss before they move again...
747
00:47:56,624 --> 00:47:59,586
...and I don't really want
Mr. Stark to know about it.
748
00:47:59,753 --> 00:48:01,588
So you're lying to Iron Man now?
749
00:48:01,755 --> 00:48:03,381
No, I'm not lying.
750
00:48:03,548 --> 00:48:06,176
He just doesn't really get
what I can do yet.
751
00:48:10,764 --> 00:48:12,265
Gotcha.
752
00:48:12,432 --> 00:48:16,603
All right, Happy, enjoy tracking this lamp.
753
00:48:19,564 --> 00:48:22,609
There's a ton of other
subsystems in here...
754
00:48:22,776 --> 00:48:26,404
...but they're all disabled
by the Training Wheels Protocol.
755
00:48:26,571 --> 00:48:27,697
What?
756
00:48:27,864 --> 00:48:31,493
"Training Wheels Protocol"?
Turn it off.
757
00:48:31,659 --> 00:48:34,579
I don't think that's a good idea.
They're blocked for a reason.
758
00:48:34,996 --> 00:48:37,332
Come on, man, I don't
need training wheels.
759
00:48:37,499 --> 00:48:39,876
I'm sick of him treating me
like a kid all the time.
760
00:48:40,043 --> 00:48:42,337
- It's not cool.
- But you are a kid.
761
00:48:42,504 --> 00:48:44,589
A kid who can stop a bus
with his bare hands.
762
00:48:44,756 --> 00:48:48,510
Peter, I just don't think this is a great idea.
I mean, what if this is illegal?
763
00:48:48,676 --> 00:48:51,638
Look, please.
This is my chance to prove myself.
764
00:48:51,805 --> 00:48:53,556
I can handle it. Ned, come on.
765
00:48:53,723 --> 00:48:56,434
- I don't think this is a good idea.
- The guy in the chair.
766
00:48:56,893 --> 00:48:59,062
- Don't do that.
- Come on.
767
00:49:13,159 --> 00:49:15,078
The glowy thing, it's evidence.
Keep it safe.
768
00:49:15,245 --> 00:49:16,830
- All right?
- Okay. Okay.
769
00:49:18,456 --> 00:49:19,999
- They're moving.
- Be careful.
770
00:49:24,045 --> 00:49:25,713
- Hey, Liz.
- Perfect timing.
771
00:49:26,172 --> 00:49:27,298
We're gonna go swimming.
772
00:49:27,465 --> 00:49:29,134
- Come on, come on, come on.
- What?
773
00:49:29,801 --> 00:49:31,553
- Hey, Peter.
- Hi.
774
00:49:33,221 --> 00:49:34,556
Hey.
775
00:49:35,181 --> 00:49:39,018
I was... I was gonna go study
in the business center.
776
00:49:39,185 --> 00:49:41,521
You don't need to.
You're the smartest guy I've ever met.
777
00:49:41,688 --> 00:49:42,981
And besides...
778
00:49:43,148 --> 00:49:46,943
...a rebellious group activity the day
before competition is good for morale.
779
00:49:48,403 --> 00:49:50,488
Well, I read that in a TED Talk, so...
780
00:49:50,655 --> 00:49:52,907
I... I heard it in a TED Talk.
781
00:49:53,074 --> 00:49:54,993
And I read a coaching book.
782
00:49:56,077 --> 00:49:58,163
You really...
This is really important to you.
783
00:49:58,329 --> 00:50:00,206
Yeah. It's our future.
784
00:50:00,373 --> 00:50:01,791
I'm not gonna screw it up.
785
00:50:02,834 --> 00:50:06,713
Besides, we raided the minibar
and these candy bars were, like, $11.
786
00:50:06,880 --> 00:50:10,133
- So get your trunks on and come on.
- Come on.
787
00:50:10,300 --> 00:50:12,427
- Come on.
- I'm coming, I'm coming.
788
00:50:12,594 --> 00:50:13,636
Let's go.
789
00:50:37,535 --> 00:50:39,787
- Good evening, Peter.
- Hello? Hello?
790
00:50:39,954 --> 00:50:42,874
Congratulations on completing
the Training Wheels Protocol...
791
00:50:43,041 --> 00:50:45,585
...and gaining access
to your suit's full capabilities.
792
00:50:45,752 --> 00:50:47,337
Thank you.
793
00:50:47,503 --> 00:50:49,339
Where would you like
to take me tonight?
794
00:50:49,505 --> 00:50:52,217
I put a tracker on someone.
He's a bad guy.
795
00:50:52,383 --> 00:50:54,427
Tracker located.
796
00:50:54,886 --> 00:50:57,138
Plotting course to intercept target.
797
00:50:57,305 --> 00:51:00,391
As long as I make it back
in time for decathlon, it's fine.
798
00:51:08,399 --> 00:51:11,110
One hundred meters
from destination and closing.
799
00:51:11,486 --> 00:51:13,112
Jump now.
800
00:51:17,617 --> 00:51:19,619
Detecting three individuals.
801
00:51:20,536 --> 00:51:23,957
Why is their secret lair in a gas station?
That's so lame.
802
00:51:28,002 --> 00:51:29,754
Hey, suit lady, what are they doing?
803
00:51:29,921 --> 00:51:31,214
Do you want to hear
what they're saying?
804
00:51:31,381 --> 00:51:33,841
I can hear what they're saying?
Yeah.
805
00:51:34,008 --> 00:51:35,927
Activating Enhanced Reconnaissance Mode.
806
00:51:36,094 --> 00:51:39,013
I got the gauntlet from the Lagos cleanup.
The rest is my design.
807
00:51:39,180 --> 00:51:40,515
Whoa, that's so cool.
808
00:51:40,682 --> 00:51:42,517
Can't believe they're still
cleaning up that Triskelion mess.
809
00:51:42,684 --> 00:51:44,686
I love it. They keep making messes...
810
00:51:44,852 --> 00:51:47,230
- ...we keep getting rich.
- Target inbound.
811
00:51:47,397 --> 00:51:49,023
They're in the middle of a heist.
812
00:51:49,190 --> 00:51:51,359
I could catch them red-handed.
This is awesome.
813
00:51:51,526 --> 00:51:53,820
Okay, I'll get closer to see what's happening.
814
00:51:53,987 --> 00:51:56,698
Would you like me to engage
Enhanced Combat Mode?
815
00:51:56,864 --> 00:51:59,200
"Enhanced Combat Mode"?
Yeah.
816
00:51:59,367 --> 00:52:00,827
Activating Instant Kill.
817
00:52:00,994 --> 00:52:03,079
No, no, no.
I don't want to kill anybody.
818
00:52:03,246 --> 00:52:05,540
Deactivating Instant Kill.
819
00:52:08,501 --> 00:52:10,253
Did you hear that?
820
00:52:10,670 --> 00:52:12,630
What the hell just happened?
What was that?
821
00:52:12,797 --> 00:52:15,216
You jumped off the sign
and landed on your face.
822
00:52:17,802 --> 00:52:19,095
What's wrong with my web-shooters?
823
00:52:19,262 --> 00:52:21,597
Rapid-fire is the default
for Enhanced Combat Mode.
824
00:52:21,764 --> 00:52:24,475
- Why would I need rapid-fire?
- Would you like to see more options?
825
00:52:24,642 --> 00:52:27,645
You have 576 possible
web-shooter combinations.
826
00:52:28,062 --> 00:52:29,522
Mr. Stark really overdid it.
827
00:52:29,689 --> 00:52:30,857
You two wait right here.
828
00:52:31,024 --> 00:52:33,151
Wait. You're gonna want
to turn on the dampers.
829
00:52:33,318 --> 00:52:36,654
- That thing will shatter your arm.
- All right, where's the dampers?
830
00:52:36,821 --> 00:52:38,489
- That one.
- Great choice.
831
00:52:38,865 --> 00:52:41,242
Would you like me to set
this as your new default?
832
00:52:42,660 --> 00:52:43,786
No, no, no.
833
00:52:43,953 --> 00:52:46,497
- Push that in. No, the other...
- Here? This one here?
834
00:52:46,664 --> 00:52:49,000
- What was that?
- Taser webs.
835
00:52:49,167 --> 00:52:51,002
Taser webs? I don't want Taser webs.
836
00:52:51,169 --> 00:52:53,671
You seem to be unfamiliar
with your web-shooter settings.
837
00:52:54,172 --> 00:52:55,882
Would you like to run a refresher course?
838
00:52:56,049 --> 00:52:58,384
- No. Just... You choose.
- Sure thing.
839
00:52:58,551 --> 00:53:01,220
Six-alpha-niner, are you running on time?
840
00:53:01,387 --> 00:53:04,849
Copy, central.
Six-alpha-niner on schedule.
841
00:53:07,560 --> 00:53:09,520
- I got a visual.
- Green light, green light.
842
00:53:14,108 --> 00:53:15,401
Oh, that's him.
843
00:53:19,155 --> 00:53:21,199
Okay. I got eyes on the convoy.
844
00:53:21,366 --> 00:53:22,784
Pulling in behind the caboose.
845
00:53:24,577 --> 00:53:25,620
Deploy anchors.
846
00:53:36,422 --> 00:53:37,757
Dropping down.
847
00:53:40,343 --> 00:53:42,261
No outgoing distress signals.
You're clear.
848
00:53:44,222 --> 00:53:47,517
Hey. Looks like they got
some good stuff here.
849
00:53:56,109 --> 00:53:58,820
Cool. It's like some kind
of matter phase shifter.
850
00:54:03,449 --> 00:54:05,368
All right, coming up.
851
00:54:10,706 --> 00:54:12,834
Hey, Big Bird.
This doesn't belong to you.
852
00:54:14,127 --> 00:54:15,628
Oh, God.
853
00:54:22,427 --> 00:54:24,929
- Suit lady, what was that?!
- You told me to choose.
854
00:54:25,930 --> 00:54:28,474
What? No, just set everything
back to normal.
855
00:54:28,975 --> 00:54:30,893
Activating all systems.
856
00:54:47,785 --> 00:54:48,828
My head.
857
00:54:48,995 --> 00:54:51,789
You appear to have a mild concussion.
858
00:54:54,000 --> 00:54:57,170
Hey, so where am I right now?
859
00:54:57,336 --> 00:54:58,463
I'm not sure.
860
00:54:59,005 --> 00:55:01,174
The container walls are
hindering my sensors.
861
00:55:02,842 --> 00:55:04,218
Wait a minute.
862
00:55:04,385 --> 00:55:07,930
They must have hijacked the truck
and taken me to their evil lair.
863
00:55:08,431 --> 00:55:11,851
Okay, suit lady, we're gonna have
to fight our way out of this one.
864
00:55:12,226 --> 00:55:14,270
Three, two, one.
865
00:55:20,818 --> 00:55:22,528
What is this place?
866
00:55:22,695 --> 00:55:23,946
Suit lady, where am I?
867
00:55:24,113 --> 00:55:26,908
You're in the most secure
facility on the eastern seaboard.
868
00:55:27,074 --> 00:55:28,784
The Damage Control deep storage vault.
869
00:55:28,951 --> 00:55:31,454
No. Seriously?
870
00:55:34,499 --> 00:55:36,792
The door will most likely
remain closed until morning.
871
00:55:36,959 --> 00:55:38,252
Morning?
872
00:55:38,419 --> 00:55:43,508
Hey, suit lady. I kind of feel bad
calling you "suit lady," you know?
873
00:55:43,674 --> 00:55:45,968
I think I should probably give you a name.
874
00:55:46,135 --> 00:55:48,471
Like Liz. No, no, no.
875
00:55:48,638 --> 00:55:50,640
God, that's... That's weird.
876
00:55:50,806 --> 00:55:53,184
What about Karen?
877
00:55:53,601 --> 00:55:55,436
You can call me Karen if you would like.
878
00:55:55,603 --> 00:55:58,731
Hey, Karen, what else can this suit do?
879
00:55:59,649 --> 00:56:00,816
What?
880
00:56:00,983 --> 00:56:02,902
Maybe we should run
that refresher course.
881
00:56:03,069 --> 00:56:05,238
- Ricochet web.
- Ricochet web.
882
00:56:05,404 --> 00:56:08,282
- Cool.
- Splitter web.
883
00:56:09,450 --> 00:56:12,328
- Web grenade.
- Web grenade!
884
00:56:14,080 --> 00:56:16,749
Should I tell Liz that I'm Spider-Man?
885
00:56:16,916 --> 00:56:17,959
Who is Liz?
886
00:56:18,125 --> 00:56:20,795
Who's Liz? She's...
887
00:56:20,962 --> 00:56:22,421
She's the best. She's awesome.
888
00:56:22,588 --> 00:56:25,299
She's just a girl who goes to my school.
889
00:56:25,466 --> 00:56:26,509
And...
890
00:56:26,676 --> 00:56:30,596
Yeah, I just... I really want to tell her,
but it's kind of weird, you know?
891
00:56:30,763 --> 00:56:33,975
"Hey, I'm Spider-Man."
892
00:56:34,141 --> 00:56:35,268
What's weird about that?
893
00:56:35,434 --> 00:56:37,478
What if she's expecting
someone like Tony Stark?
894
00:56:37,645 --> 00:56:39,647
Imagine how disappointed
she'd be when she sees me.
895
00:56:39,814 --> 00:56:43,359
Well, if I were her,
I wouldn't be disappointed at all.
896
00:56:43,526 --> 00:56:45,027
Thanks, Karen.
897
00:56:45,194 --> 00:56:47,947
It's really nice to have
somebody to talk to.
898
00:56:48,114 --> 00:56:49,949
Hey, how long we been here anyways?
899
00:56:50,116 --> 00:56:51,993
- Thirty-seven minutes.
- What?!
900
00:56:52,159 --> 00:56:53,869
Thirty-seven minutes? That's insane.
901
00:56:54,036 --> 00:56:57,707
I cannot take this anymore.
I got to... I gotta get out of here.
902
00:56:59,625 --> 00:57:02,461
There's got to be something
in here I can use.
903
00:57:03,504 --> 00:57:05,256
Okay, let's see.
904
00:57:05,423 --> 00:57:06,966
Nope.
905
00:57:08,175 --> 00:57:09,343
That's awesome.
906
00:57:10,970 --> 00:57:12,430
Hey, it's like the glowy thing.
907
00:57:12,597 --> 00:57:15,600
That glowy thing is an explosive
Chitauri energy core.
908
00:57:15,766 --> 00:57:17,768
You mean, we've been
carrying around a bomb?
909
00:57:17,935 --> 00:57:21,647
It would require radiation
to transform it into an explosive state.
910
00:57:22,648 --> 00:57:24,483
No, no, no.
911
00:57:28,362 --> 00:57:31,240
Hey! Please!
Please, somebody let me out! Hey!
912
00:57:31,407 --> 00:57:33,326
Karen, you have to help me
override that time lock.
913
00:57:34,076 --> 00:57:36,078
Okay, Karen, lower the voltage and run it.
914
00:57:36,245 --> 00:57:37,747
Trial unsuccessful.
915
00:57:37,913 --> 00:57:40,583
Okay, we're just gonna have
to try every sequence.
916
00:57:43,169 --> 00:57:46,297
Ned, Peter, we're gonna be late.
Come on, let's go.
917
00:57:46,464 --> 00:57:48,758
Okay. Hold on, hold on.
918
00:57:52,553 --> 00:57:55,640
Initiating trial 247.
919
00:57:56,182 --> 00:57:57,558
It worked. It works.
920
00:58:09,987 --> 00:58:13,616
Please be sure all cell phones are turned off.
921
00:58:13,783 --> 00:58:14,825
Thank you.
922
00:58:14,992 --> 00:58:16,869
Karen, get me to decathlon
as fast as possible.
923
00:58:17,036 --> 00:58:18,162
Sure thing. Just tell me where it is.
924
00:58:18,329 --> 00:58:19,997
Across the street from
the Washington Monument.
925
00:58:20,164 --> 00:58:23,125
- It's Ned. Leave a message.
- Call me back. The glowy thing's a bomb!
926
00:58:28,756 --> 00:58:31,092
There's a vehicle approaching on your right.
927
00:58:31,258 --> 00:58:33,469
We have now entered sudden death.
928
00:58:33,636 --> 00:58:36,430
The next correct answer
wins the championship.
929
00:58:40,768 --> 00:58:42,687
Midtown Tech?
930
00:58:42,853 --> 00:58:44,480
Zero.
931
00:58:44,647 --> 00:58:45,690
That is correct.
932
00:58:46,440 --> 00:58:48,734
Midtown takes the championship.
933
00:58:50,236 --> 00:58:52,238
- We won.
- You guys, I am so proud of you.
934
00:58:52,405 --> 00:58:55,574
- Told you we didn't need Peter.
- Flash, you didn't answer a question.
935
00:58:55,741 --> 00:58:58,703
- Taking it all in, Michelle?
- Oh, yeah, I just...
936
00:58:58,869 --> 00:59:01,205
I don't want to celebrate something
that was built by slaves.
937
00:59:01,372 --> 00:59:03,833
I'm sure the Washington
Monument wasn't built by...
938
00:59:07,294 --> 00:59:08,337
Okay.
939
00:59:08,796 --> 00:59:10,965
- Enjoy your book.
- Thanks.
940
00:59:13,509 --> 00:59:16,011
- Oh, Ned, you're alive.
- Peter, are you okay?
941
00:59:16,178 --> 00:59:17,763
Where's the glowy thing?
The glowy thing?
942
00:59:17,930 --> 00:59:21,517
- It's safe. It's in my backpack.
- Ned, listen, the glowy thing is dangerous.
943
00:59:21,684 --> 00:59:23,269
You missed the decathlon.
I covered for you.
944
00:59:23,436 --> 00:59:25,354
- Listen.
- We're at the Washington Monument.
945
00:59:25,521 --> 00:59:26,897
- Peter, is that you?
- Hey, Liz.
946
00:59:27,064 --> 00:59:28,482
- Is that Liz?
- Put Ned back on the phone.
947
00:59:28,649 --> 00:59:31,777
- You should tell her how you feel.
- You flake. You are lucky we won.
948
00:59:31,944 --> 00:59:35,531
I want to be mad, but I'm more worried.
Like, what is going on with you?
949
00:59:35,698 --> 00:59:37,199
I have to talk to Ned. It's important.
950
00:59:37,366 --> 00:59:39,618
- All items on the belt, please.
- There's something in Ned's backpack.
951
00:59:39,785 --> 00:59:41,871
It's dangerous.
Don't let it go through x-ray.
952
00:59:44,790 --> 00:59:46,959
Liz? Liz! Damn it.
953
00:59:50,463 --> 00:59:52,757
Can I be the one to tell Peter he's expelled?
954
00:59:56,969 --> 01:00:02,725
The Washington Monument is 555 feet,
five and one-eighth inches tall.
955
01:00:04,477 --> 01:00:07,480
Notice how the marble and granite
are cut around the stone.
956
01:00:14,904 --> 01:00:17,323
No, no, no.
Karen, what's going on up there?
957
01:00:18,324 --> 01:00:19,825
The Chitauri core has detonated...
958
01:00:19,992 --> 01:00:21,994
...and caused severe structural
damage to the elevator.
959
01:00:22,161 --> 01:00:23,370
- Oh, no.
- My friends are up there.
960
01:00:23,537 --> 01:00:26,081
What? Don't worry, ma'am,
everything's gonna be okay.
961
01:00:26,248 --> 01:00:28,334
Excuse me, excuse me.
Oh, my God, that's tall.
962
01:00:34,423 --> 01:00:35,925
Oh, my God. Look at the ceiling.
963
01:00:36,091 --> 01:00:37,593
Just stay calm, everyone.
964
01:00:37,760 --> 01:00:39,428
Oh, we are all going to die here.
965
01:00:42,056 --> 01:00:44,725
Estimating 10 minutes
before catastrophic failure.
966
01:00:44,892 --> 01:00:46,393
We're freaking screwed.
967
01:00:46,560 --> 01:00:49,688
Okay, I know that was scary,
but our safety systems are working.
968
01:00:49,855 --> 01:00:52,274
The safety systems are completely failing.
969
01:00:52,441 --> 01:00:54,109
We're very safe in here.
970
01:00:54,276 --> 01:00:56,862
The occupants are
in imminent mortal danger.
971
01:00:57,029 --> 01:00:58,113
Going as fast as I can!
972
01:01:07,832 --> 01:01:09,166
- Let's go.
- Give me your hand.
973
01:01:10,584 --> 01:01:12,878
You now have 125 seconds
until catastrophic failure.
974
01:01:13,045 --> 01:01:14,088
What?! Why?
975
01:01:14,588 --> 01:01:17,591
Unexpected motion has caused
the deterioration to escalate.
976
01:01:17,758 --> 01:01:21,220
- How do I get in there?
- Activating reconnaissance drone.
977
01:01:23,848 --> 01:01:25,975
Has that been there this whole time?
That's awesome.
978
01:01:26,433 --> 01:01:28,686
Locating optimal entry point.
979
01:01:30,396 --> 01:01:32,064
Proceed to southwest window.
980
01:01:32,231 --> 01:01:33,983
Karen, I'm on my way.
981
01:01:38,529 --> 01:01:40,531
- There's a lot of glass here.
- You got this.
982
01:01:40,698 --> 01:01:41,907
Keep coming, keep coming.
983
01:01:55,963 --> 01:01:57,965
Okay. Oh, my God.
984
01:01:58,132 --> 01:01:59,800
Okay.
985
01:02:01,468 --> 01:02:03,512
What's wrong?
You've reached the southwest window.
986
01:02:03,679 --> 01:02:05,431
- Why are you hesitating?
- It's fine.
987
01:02:05,598 --> 01:02:07,308
I've just never been this high before.
988
01:02:07,474 --> 01:02:09,643
You have also not reinstalled
your parachute...
989
01:02:09,810 --> 01:02:12,521
...so a fall from this height
would most likely be lethal.
990
01:02:14,148 --> 01:02:15,608
Perfect.
991
01:02:15,774 --> 01:02:17,359
Oh, my God.
992
01:02:18,903 --> 01:02:20,029
Why is it not breaking?
993
01:02:20,195 --> 01:02:23,866
It's four-inch ballistic glass.
You'll have to create more momentum.
994
01:02:43,093 --> 01:02:45,429
This is D.C. Metro Police.
Identify yourself.
995
01:02:45,596 --> 01:02:47,181
My friends are in there! Stop!
996
01:02:47,348 --> 01:02:49,099
Return to the ground immediately.
997
01:02:49,266 --> 01:02:51,268
- Okay, who's next?
- Me, it's my turn.
998
01:02:51,435 --> 01:02:53,270
Flash, seriously? What are you doing?
999
01:02:53,437 --> 01:02:56,398
- Come on.
- Don't worry about the trophy.
1000
01:03:03,864 --> 01:03:05,032
Stand down!
1001
01:03:05,199 --> 01:03:07,952
Return to the ground immediately.
1002
01:03:12,122 --> 01:03:14,124
Return to the ground or we will open fire!
1003
01:03:14,291 --> 01:03:16,126
Go up, go up.
1004
01:03:16,961 --> 01:03:18,337
I got this.
1005
01:03:18,504 --> 01:03:20,172
Take my trophy.
1006
01:03:22,007 --> 01:03:24,218
This is your last chance.
1007
01:03:24,385 --> 01:03:26,428
I'm gonna die.
1008
01:03:35,187 --> 01:03:36,146
Break!
1009
01:03:50,327 --> 01:03:51,996
I did it.
1010
01:04:05,592 --> 01:04:07,553
Hey, how you doing?
Don't worry. I got you.
1011
01:04:08,012 --> 01:04:10,556
- Yes! Yes.
- Hey, hey, hey.
1012
01:04:10,723 --> 01:04:12,808
- Big guy, quit moving around.
- I'm sorry, sir.
1013
01:04:16,437 --> 01:04:17,479
Let's go, let's go!
1014
01:04:23,360 --> 01:04:24,403
Okay, okay.
1015
01:04:24,570 --> 01:04:26,530
- Mr. Harrington, go.
- Ned, come on.
1016
01:04:26,697 --> 01:04:28,490
- This is your stop.
- Come on, Liz.
1017
01:04:28,657 --> 01:04:31,577
Go, go, go. Everybody out.
Move it, people. Move it, move it.
1018
01:04:31,744 --> 01:04:33,245
- Are you sure it's safe?
- Liz.
1019
01:04:34,163 --> 01:04:35,372
Liz!
1020
01:04:39,585 --> 01:04:41,253
You're okay. You're okay.
1021
01:04:44,757 --> 01:04:46,133
Okay.
1022
01:04:46,675 --> 01:04:47,968
- Oh, my God.
- Good, good.
1023
01:04:48,135 --> 01:04:50,012
Come on up.
Come on, you guys, stay back.
1024
01:04:50,179 --> 01:04:52,181
- Come on in.
- You guys good?
1025
01:04:52,347 --> 01:04:53,724
So is everyone okay?
1026
01:04:55,184 --> 01:04:57,186
This is your chance, Peter.
1027
01:04:57,352 --> 01:04:59,188
Kiss her.
1028
01:05:02,941 --> 01:05:04,610
Thank you.
1029
01:05:07,613 --> 01:05:10,157
Are you really friends with Peter Parker?
1030
01:05:17,122 --> 01:05:22,002
I can finish the next order, but without
any new materials from that truck...
1031
01:05:22,586 --> 01:05:24,755
Yeah, damn it.
1032
01:05:25,255 --> 01:05:27,466
We still have enough to do
the Gargan deal though, right?
1033
01:05:27,633 --> 01:05:29,635
Yeah, but then that's it.
1034
01:05:33,388 --> 01:05:35,849
Maybe it is time that I built
the high-altitude seal.
1035
01:05:36,016 --> 01:05:37,601
- Would you shut up about that?
- It's only one job.
1036
01:05:37,768 --> 01:05:39,269
No.
1037
01:05:40,771 --> 01:05:44,024
Eight years, not a word from
the feds, nothing from those...
1038
01:05:44,191 --> 01:05:48,237
...Halloween-costume-wearing
bozos up there in Stark Tower.
1039
01:05:48,403 --> 01:05:53,117
And then all of a sudden, this
little bastard in red tights shows up.
1040
01:05:53,283 --> 01:05:56,954
And he thinks he can tear
down everything I've built.
1041
01:05:58,455 --> 01:05:59,998
Really?
1042
01:06:01,166 --> 01:06:02,334
I'm gonna kill him.
1043
01:06:02,501 --> 01:06:04,545
- I'm gonna find him...
- Found him.
1044
01:06:04,711 --> 01:06:06,004
The Spider-Man swooped in...
1045
01:06:06,171 --> 01:06:09,091
...heroically saving an Academic
Decathlon team from Queens.
1046
01:06:09,758 --> 01:06:12,469
The identity of the masked
hero is still unknown.
1047
01:06:14,930 --> 01:06:17,474
- Mom.
- Oh, kids. All right.
1048
01:06:17,641 --> 01:06:20,144
Peter. Come here, come here, come here.
1049
01:06:24,064 --> 01:06:26,567
This past weekend, Midtown's
Academic Decathlon team...
1050
01:06:26,733 --> 01:06:29,695
...defeated the country's best
to win the national championship.
1051
01:06:29,862 --> 01:06:31,530
Later that day, they also defeated death.
1052
01:06:31,697 --> 01:06:34,116
Explosion. Sally scream.
Flash scream. Everybody screaming.
1053
01:06:34,283 --> 01:06:38,078
There were purple lasers and smoke.
It was fucking tight, like a Bon Jovi concert.
1054
01:06:38,245 --> 01:06:41,623
As you know, we made it out alive,
and that's the important thing.
1055
01:06:41,790 --> 01:06:44,877
I couldn't bear to lose
a student on a school trip.
1056
01:06:46,128 --> 01:06:47,171
Not again.
1057
01:06:47,337 --> 01:06:51,049
Thankfully, no one was seriously
injured thanks to the Spider-Man.
1058
01:06:51,675 --> 01:06:53,468
- Thank you, Spider-Man.
- Thank you, Spider-Man.
1059
01:06:53,635 --> 01:06:56,555
Up next: the Spider-Man mania
is sweeping the school.
1060
01:06:56,722 --> 01:06:59,349
How can you show your spider spirit?
1061
01:07:03,270 --> 01:07:05,189
Dude, dude, dude.
1062
01:07:05,355 --> 01:07:08,066
What is it like being famous
when nobody knows it's you?
1063
01:07:08,233 --> 01:07:09,693
- Crazy, dude.
- It's crazy.
1064
01:07:09,860 --> 01:07:11,695
- Should we tell everyone?
- No.
1065
01:07:11,862 --> 01:07:14,656
- Should I tell everyone?
- No, dude. That's not a good idea.
1066
01:07:15,073 --> 01:07:18,160
- Okay, come on, we'll be late to class.
- I'm not going to class.
1067
01:07:18,327 --> 01:07:20,078
You're already in trouble
for ditching the decathlon.
1068
01:07:20,245 --> 01:07:21,788
Dude, listen, I figured it out.
1069
01:07:21,955 --> 01:07:23,874
The wingsuit guy is stealing
from Damage Control.
1070
01:07:24,041 --> 01:07:27,044
What he takes from Damage Control,
that's how he builds the weapons.
1071
01:07:27,211 --> 01:07:30,130
- So all I gotta do is catch him.
- But we have a Spanish quiz.
1072
01:07:30,297 --> 01:07:32,507
Ned, I'm probably never
gonna come back here.
1073
01:07:32,674 --> 01:07:35,719
Mr. Stark is moving the Avengers upstate...
1074
01:07:35,886 --> 01:07:37,846
- ...so when I bring this guy in...
- Dude.
1075
01:07:38,013 --> 01:07:39,932
You want to be a high school dropout?
1076
01:07:40,098 --> 01:07:42,768
I am so far beyond high school right now.
1077
01:07:42,935 --> 01:07:45,646
Parker, my office.
1078
01:07:48,315 --> 01:07:49,942
So...
1079
01:07:50,108 --> 01:07:51,610
...you got detention.
1080
01:07:51,777 --> 01:07:53,946
You screwed up.
You know what you did was wrong.
1081
01:07:54,112 --> 01:07:56,490
The question is, how are you
gonna make things right?
1082
01:07:56,657 --> 01:07:57,824
Maybe you were trying to be cool.
1083
01:07:58,533 --> 01:08:01,203
But take it from a guy
who's been frozen for 65 years...
1084
01:08:01,370 --> 01:08:04,498
...the only way to really be
cool is to follow the rules.
1085
01:08:05,499 --> 01:08:08,126
We all know what's right.
We all know what's wrong.
1086
01:08:08,293 --> 01:08:10,837
Next time those turkeys try
to convince you of something...
1087
01:08:11,004 --> 01:08:13,257
- ...you know is wrong...
- Where you going? Get back here.
1088
01:08:13,423 --> 01:08:15,801
...just think to yourself,
what would Captain America do?
1089
01:08:15,968 --> 01:08:17,761
Why are you here?
You don't have detention.
1090
01:08:17,928 --> 01:08:21,515
Oh, I know. I just like coming
here to sketch people in crisis.
1091
01:08:24,726 --> 01:08:26,270
It's you.
1092
01:08:26,770 --> 01:08:30,524
So your body's changing.
Believe me, I know how that feels.
1093
01:08:42,119 --> 01:08:43,787
May?
1094
01:08:47,291 --> 01:08:48,333
Hey, Karen. What's up?
1095
01:08:48,500 --> 01:08:50,294
Hey, Peter. How was your Spanish quiz?
1096
01:08:50,460 --> 01:08:51,545
I was wondering if you could help me.
1097
01:08:51,712 --> 01:08:54,214
I'm trying to figure out who the guys
under the bridge were that night...
1098
01:08:54,381 --> 01:08:56,842
...but I can only remember
part of a license plate.
1099
01:08:57,009 --> 01:08:59,803
I can run facial recognition
on the footage of that encounter.
1100
01:08:59,970 --> 01:09:01,471
- Footage?
- Yes, Peter.
1101
01:09:01,638 --> 01:09:03,515
I record everything you see.
1102
01:09:03,682 --> 01:09:04,808
- Everything?
- Everything.
1103
01:09:04,975 --> 01:09:07,311
- All the time?
- It's called the Baby-Monitor Protocol.
1104
01:09:08,103 --> 01:09:10,022
Yeah, of course it is.
1105
01:09:11,231 --> 01:09:14,067
- Yeah, just roll it back to last Friday.
- With pleasure.
1106
01:09:14,234 --> 01:09:16,111
Hey, everyone. Yeah, kick-ass party.
1107
01:09:16,278 --> 01:09:18,864
Hey, what's up, Liz?
Peter's told me a lot about you.
1108
01:09:19,031 --> 01:09:20,991
No, no, no.
This is just me messing around.
1109
01:09:21,158 --> 01:09:22,868
Go later in the day, later in the day.
1110
01:09:23,035 --> 01:09:25,203
It is I, Thor, son of Odin.
1111
01:09:25,370 --> 01:09:26,830
No, no, no. That's definitely...
1112
01:09:26,997 --> 01:09:28,582
That's definitely not
what we wanted to watch.
1113
01:09:28,749 --> 01:09:32,252
- Your impressions are very funny.
- Fast-forward to the arms deal.
1114
01:09:32,419 --> 01:09:33,712
Okay.
1115
01:09:33,879 --> 01:09:37,382
- The two on the right, who are they?
- Searching law enforcement databases.
1116
01:09:38,258 --> 01:09:40,260
No records found for two of the individuals.
1117
01:09:40,427 --> 01:09:42,512
- Nothing?
- One individual identified.
1118
01:09:42,679 --> 01:09:44,806
Aaron Davis, age 33.
1119
01:09:44,973 --> 01:09:47,809
He has a criminal record
and an address here in Queens.
1120
01:09:47,976 --> 01:09:49,227
Let's pay him a visit.
1121
01:09:49,394 --> 01:09:52,731
Would you like me to activate
the Enhanced Interrogation Protocol?
1122
01:09:52,898 --> 01:09:53,982
Yeah.
1123
01:10:09,206 --> 01:10:10,957
- Remember me?
- Hey...
1124
01:10:11,124 --> 01:10:12,959
I need information.
You'll give it to me now.
1125
01:10:13,126 --> 01:10:14,836
- All right, chill.
- Come on!
1126
01:10:15,587 --> 01:10:18,215
- What happened to your voice?
- What do you mean?
1127
01:10:18,382 --> 01:10:20,467
I heard you by the bridge.
I know what a girl sound like.
1128
01:10:20,634 --> 01:10:23,595
I'm not a girl. I'm a boy.
I mean, I'm a... I'm a man.
1129
01:10:23,762 --> 01:10:25,597
I don't care what you are, a boy, a girl...
1130
01:10:25,764 --> 01:10:27,432
I'm not a girl. I'm a man.
1131
01:10:27,599 --> 01:10:29,935
Come on, man.
Look, who is selling these weapons?
1132
01:10:30,310 --> 01:10:32,396
I need to know. Give me names or else.
1133
01:10:36,066 --> 01:10:40,362
- You ain't ever done this before, huh?
- Deactivate Interrogation Mode.
1134
01:10:41,738 --> 01:10:42,781
Look, man.
1135
01:10:43,448 --> 01:10:46,159
These guys are selling weapons
that are crazy dangerous.
1136
01:10:46,326 --> 01:10:47,744
They can't be out on the streets.
1137
01:10:47,911 --> 01:10:50,080
If one of them can cut
Delmar's Bodega in half...
1138
01:10:50,247 --> 01:10:52,833
- You know Delmar's?
- Yeah, best sandwich in Queens.
1139
01:10:52,999 --> 01:10:55,210
- Sub Haven's pretty good.
- It's too much bread.
1140
01:10:55,377 --> 01:10:57,504
- I like bread.
- Come on, man, please.
1141
01:10:59,840 --> 01:11:02,551
Stupid Interrogation Mode.
Karen, don't ever do that again.
1142
01:11:02,717 --> 01:11:06,179
The other night, you told that dude,
"If you shoot somebody, shoot me."
1143
01:11:06,346 --> 01:11:07,806
That's pretty ballsy.
1144
01:11:07,973 --> 01:11:10,016
I don't want those weapons
in this neighborhood.
1145
01:11:10,183 --> 01:11:11,560
I got a nephew who live here.
1146
01:11:12,769 --> 01:11:14,020
Who are these guys?
1147
01:11:14,187 --> 01:11:16,106
What can you tell me about
the guy with the wings?
1148
01:11:16,273 --> 01:11:18,525
Other than he's a psychopath
dressed like a demon, nothing.
1149
01:11:18,692 --> 01:11:20,652
I don't know who he is or where he is.
1150
01:11:23,530 --> 01:11:27,117
- I do know where he's gonna be.
- Really?
1151
01:11:27,284 --> 01:11:29,536
Yeah, this crazy dude I used to work with...
1152
01:11:29,703 --> 01:11:32,122
...he's supposed to be doing a deal with him.
1153
01:11:32,289 --> 01:11:33,915
Yes! Yes.
1154
01:11:34,082 --> 01:11:35,667
- Thank...
- Hey. Hey. Hey.
1155
01:11:35,834 --> 01:11:38,128
I didn't tell you where.
You don't have a location.
1156
01:11:38,295 --> 01:11:40,797
Right, of course.
Yeah, my bad. Silly. Just...
1157
01:11:40,964 --> 01:11:42,215
Yeah.
1158
01:11:42,382 --> 01:11:44,551
- Where is it?
- Can I give you some advice?
1159
01:11:45,510 --> 01:11:47,762
You got to get better
at this part of the job.
1160
01:11:47,929 --> 01:11:49,389
I don't understand.
1161
01:11:49,556 --> 01:11:50,932
I'm intimidating.
1162
01:11:51,099 --> 01:11:53,977
- Staten Island Ferry, 11.
- Oh, that's soon.
1163
01:11:54,144 --> 01:11:55,854
That's gonna dissolve in two hours.
1164
01:11:56,021 --> 01:11:58,607
No, no, no. Come fix this.
1165
01:11:58,773 --> 01:12:00,442
- Two hours. You deserve that.
- I got ice cream in here.
1166
01:12:00,609 --> 01:12:03,195
You deserve that. You're a criminal.
Bye, Mr. Criminal.
1167
01:12:17,834 --> 01:12:19,127
Nice.
1168
01:12:22,422 --> 01:12:25,050
Okay, Karen, activate
Enhanced Reconnaissance Mode.
1169
01:12:25,217 --> 01:12:26,259
Sure thing.
1170
01:12:26,635 --> 01:12:28,762
He's up front, main deck.
1171
01:12:28,929 --> 01:12:30,347
I hate this guy.
1172
01:12:30,514 --> 01:12:32,849
It's the guy from the bridge, right?
Who's that other guy?
1173
01:12:33,016 --> 01:12:34,643
Just keep me posted.
1174
01:12:34,809 --> 01:12:36,686
There's no record of him
in my criminal database.
1175
01:12:36,853 --> 01:12:39,523
Incoming call from May Parker.
Should I reroute to your heads-up display?
1176
01:12:39,689 --> 01:12:42,108
I can't talk right now.
I'll call her back.
1177
01:12:42,984 --> 01:12:47,364
Hey, dronie, keep an eye on that guy.
We can't let anybody get away this time.
1178
01:12:55,622 --> 01:12:57,707
- Who's the guy on the left?
- Mac Gargan.
1179
01:12:57,874 --> 01:13:00,293
Extensive criminal record, including homicide.
1180
01:13:00,460 --> 01:13:02,295
Would you like me to activate Instant Kill?
1181
01:13:02,462 --> 01:13:05,882
No, Karen, stop it
with the Instant Kill already.
1182
01:13:07,092 --> 01:13:09,386
White pickup truck.
1183
01:13:13,723 --> 01:13:16,017
Dronie, scan the ship
for a white pickup truck.
1184
01:13:36,913 --> 01:13:38,164
Oh, this is too perfect.
1185
01:13:38,331 --> 01:13:40,667
I got the weapons, buyers
and sellers in one place.
1186
01:13:40,834 --> 01:13:43,795
- Incoming call from Tony Stark.
- No, no, no.
1187
01:13:43,962 --> 01:13:46,131
- Don't answer.
- Mr. Parker. Got a sec?
1188
01:13:46,298 --> 01:13:48,717
- I'm actually at school.
- No, you're not.
1189
01:13:48,883 --> 01:13:50,760
- Nice work in D.C.
- Okay.
1190
01:13:50,927 --> 01:13:53,638
My dad never really
gave me a lot of support...
1191
01:13:53,805 --> 01:13:55,974
...and I'm trying to break
the cycle of shame.
1192
01:13:56,141 --> 01:13:57,309
I'm in the middle of something.
1193
01:13:57,475 --> 01:13:58,852
Don't cut me off when
I'm complimenting you.
1194
01:13:59,019 --> 01:14:02,147
Anyway, great things are about to...
What is that?
1195
01:14:03,106 --> 01:14:04,774
I'm at band practice.
1196
01:14:04,941 --> 01:14:09,613
That's odd. Happy told me you quit
band six weeks ago. What's up?
1197
01:14:09,779 --> 01:14:11,990
- I gotta go. End call.
- Hey.
1198
01:14:12,157 --> 01:14:13,283
I'll take those!
1199
01:14:16,911 --> 01:14:20,248
Hey, guys. The illegal weapons-deal
ferry was at 10:30. You missed it.
1200
01:14:29,257 --> 01:14:30,884
Spider guy's here.
1201
01:14:34,054 --> 01:14:36,056
Not so fast.
1202
01:14:36,890 --> 01:14:40,185
Are you guys okay?
My bad. That was a little hard.
1203
01:14:40,727 --> 01:14:43,897
I got to say, the other guy
was way better with that thing.
1204
01:14:44,356 --> 01:14:45,565
I'm honestly...
1205
01:14:45,732 --> 01:14:47,692
I'm... I'm shocked.
1206
01:14:59,746 --> 01:15:01,706
- Freeze! FBI.
- Don't move.
1207
01:15:01,873 --> 01:15:03,667
- Get on the ground.
- FBI.
1208
01:15:03,833 --> 01:15:04,876
What do you mean, FBI?
1209
01:15:05,043 --> 01:15:08,463
- The Federal Bureau of Investigation.
- I know, but what are they doing here?
1210
01:15:16,429 --> 01:15:18,515
Get out of the way. Get out of the way!
1211
01:15:19,557 --> 01:15:20,809
No.
1212
01:15:22,727 --> 01:15:25,522
Look out, look out, look out.
Move, move, move!
1213
01:15:31,152 --> 01:15:32,529
- Move.
- Get to the top deck.
1214
01:15:32,696 --> 01:15:34,239
We're getting out of here.
1215
01:16:13,319 --> 01:16:15,405
Activate Taser web!
1216
01:16:26,833 --> 01:16:29,878
You're messing with things
you don't understand.
1217
01:17:09,250 --> 01:17:11,044
Oh, my God. What do I do? Karen...
1218
01:17:11,211 --> 01:17:14,464
...give me an x-ray of the boat
and target all the strongest points.
1219
01:17:17,300 --> 01:17:19,344
Web grenade. Web grenade.
1220
01:17:21,179 --> 01:17:23,389
Splitter web, go.
1221
01:17:51,459 --> 01:17:54,587
Great job, Peter.
You are 98 percent successful.
1222
01:17:54,754 --> 01:17:58,007
- Ninety-eight?
- Yeah, Spider-Man!
1223
01:17:59,175 --> 01:18:01,761
No, no, no.
1224
01:18:36,379 --> 01:18:38,006
What the hell?
1225
01:18:41,426 --> 01:18:43,303
What the hell?
1226
01:18:45,096 --> 01:18:46,806
Hi, Spider-Man.
1227
01:18:46,973 --> 01:18:49,350
Band practice, was it?
1228
01:19:10,997 --> 01:19:13,207
Yeah, Iron Man!
1229
01:19:20,798 --> 01:19:22,383
Mr. Stark.
1230
01:19:23,927 --> 01:19:27,388
Hey, Mr. Stark, could I do anything?
What do you want me to do?
1231
01:19:28,181 --> 01:19:30,433
I think you've done enough.
1232
01:19:44,572 --> 01:19:47,825
So that's it. You're just gonna run?
1233
01:19:50,203 --> 01:19:52,664
Feds were waiting for us.
1234
01:19:52,830 --> 01:19:55,500
Now we're on Iron Man's radar?
1235
01:19:56,125 --> 01:19:57,919
Yeah, I'm running.
1236
01:19:58,711 --> 01:19:59,879
You should too.
1237
01:20:00,421 --> 01:20:02,256
You know I can't do that.
1238
01:20:02,423 --> 01:20:03,633
So now what?
1239
01:20:04,050 --> 01:20:08,763
Mason, can you get that high-altitude
seal thing up and running in time?
1240
01:20:09,555 --> 01:20:10,932
Seriously?
1241
01:20:11,099 --> 01:20:13,267
Yes. You will not regret this.
1242
01:20:16,729 --> 01:20:18,231
You in?
1243
01:20:28,866 --> 01:20:30,952
Previously on Peter Screws the Pooch...
1244
01:20:31,119 --> 01:20:32,829
...I tell you to stay away from this.
1245
01:20:32,996 --> 01:20:35,623
Instead, you hacked
a multimillion-dollar suit...
1246
01:20:35,790 --> 01:20:38,042
...so you could sneak
around behind my back...
1247
01:20:38,209 --> 01:20:41,045
...doing the one thing
I told you not to do.
1248
01:20:41,212 --> 01:20:42,213
Is everyone okay?
1249
01:20:43,089 --> 01:20:45,591
No thanks to you.
1250
01:20:46,384 --> 01:20:48,386
No thanks to me?
1251
01:20:49,929 --> 01:20:52,557
Those weapons were out there,
and I tried to tell you about it...
1252
01:20:52,724 --> 01:20:54,100
...but you didn't listen.
1253
01:20:54,267 --> 01:20:57,687
None of this would've happened
if you had just listened to me.
1254
01:20:57,854 --> 01:20:59,897
If you even cared,
you'd actually be here.
1255
01:21:04,444 --> 01:21:07,530
I did listen, kid.
Who do you think called the FBI, huh?
1256
01:21:07,905 --> 01:21:10,283
Do you know I was the only
one who believed in you?
1257
01:21:10,450 --> 01:21:14,245
Everyone else said I was crazy
to recruit a 14-year-old kid.
1258
01:21:14,412 --> 01:21:16,706
- I'm 15.
- No, this is where you zip it, all right?
1259
01:21:16,873 --> 01:21:19,459
The adult is talking.
What if somebody had died tonight?
1260
01:21:19,625 --> 01:21:22,712
Different story, right?
Because that's on you.
1261
01:21:22,879 --> 01:21:24,213
And if you died...
1262
01:21:24,380 --> 01:21:26,591
...I feel like that's on me.
1263
01:21:26,924 --> 01:21:28,801
- I don't need that on my conscience.
- Yes, sir.
1264
01:21:28,968 --> 01:21:31,596
- I'm sorry. I understand.
- Sorry doesn't cut it.
1265
01:21:32,221 --> 01:21:34,140
I just wanted to be like you.
1266
01:21:34,307 --> 01:21:35,850
And I wanted you to be better.
1267
01:21:37,602 --> 01:21:39,979
It's not working out.
I'm gonna need the suit back.
1268
01:21:40,146 --> 01:21:42,356
- For how long?
- Forever.
1269
01:21:42,523 --> 01:21:44,567
- Yeah, that's how it works.
- No, no. Please.
1270
01:21:44,734 --> 01:21:46,652
- Let's have it.
- Please, this is all I have.
1271
01:21:46,819 --> 01:21:48,196
I'm nothing without this suit.
1272
01:21:48,946 --> 01:21:51,365
If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1273
01:21:51,532 --> 01:21:52,700
Okay?
1274
01:21:52,867 --> 01:21:55,078
God, I sound like my dad.
1275
01:21:57,121 --> 01:21:58,998
I don't have any other clothes.
1276
01:21:59,665 --> 01:22:01,667
Okay, we'll sort that out.
1277
01:22:11,844 --> 01:22:13,221
Hey.
1278
01:22:18,017 --> 01:22:21,354
I've been calling you all day.
You didn't answer your phone.
1279
01:22:21,521 --> 01:22:22,980
You can't do that.
1280
01:22:23,147 --> 01:22:25,775
Then this ferry thing happens.
1281
01:22:25,942 --> 01:22:28,611
I've called five police stations.
1282
01:22:28,778 --> 01:22:29,987
Five.
1283
01:22:30,154 --> 01:22:31,948
I called five of your friends.
I called Ned's mother.
1284
01:22:32,115 --> 01:22:35,743
I'm fine. May, I'm okay.
Honestly, just relax. I'm fine.
1285
01:22:36,661 --> 01:22:37,703
Cut the bullshit.
1286
01:22:37,870 --> 01:22:39,539
I know you left detention.
1287
01:22:39,705 --> 01:22:42,208
I know you left the hotel room
in Washington.
1288
01:22:42,375 --> 01:22:44,293
I know you sneak out of this
house every night.
1289
01:22:44,460 --> 01:22:45,753
That's not fine.
1290
01:22:45,920 --> 01:22:49,549
Peter, you have to tell me what's going on.
Just lay it out.
1291
01:22:49,715 --> 01:22:50,758
It's just me and you.
1292
01:22:52,635 --> 01:22:54,262
I lost the Stark internship.
1293
01:22:54,846 --> 01:22:56,430
- What?
- Yeah.
1294
01:22:56,889 --> 01:22:58,015
What happened?
1295
01:22:58,558 --> 01:23:02,645
I just thought that I could work really hard
and he could... He would... You know.
1296
01:23:03,980 --> 01:23:05,940
But I screwed it up.
1297
01:23:06,107 --> 01:23:07,900
It's okay, it's okay.
1298
01:23:09,610 --> 01:23:11,237
It's okay.
1299
01:23:12,113 --> 01:23:14,532
I'm sorry I made you worry.
1300
01:23:14,699 --> 01:23:16,534
I'm not trying to ruin your life.
1301
01:23:16,701 --> 01:23:17,994
Yeah, I know.
1302
01:23:18,161 --> 01:23:19,453
Just...
1303
01:23:19,620 --> 01:23:21,998
- I used to sneak out too.
- Yeah.
1304
01:23:25,001 --> 01:23:27,170
And take a shower. You smell.
1305
01:23:27,837 --> 01:23:30,214
You smell like garbage.
1306
01:23:30,381 --> 01:23:32,008
I know.
1307
01:23:35,052 --> 01:23:37,388
Peter, you're a good kid
and you're a smart kid...
1308
01:23:37,555 --> 01:23:40,183
...so just try to keep your head straight, okay?
1309
01:23:40,808 --> 01:23:42,268
Okay.
1310
01:23:42,435 --> 01:23:44,270
All right, get out of here.
1311
01:23:52,153 --> 01:23:53,279
Are you expelled?
1312
01:23:53,446 --> 01:23:56,449
Do you have to go to that high school
where the principal has a crossbow?
1313
01:23:56,616 --> 01:23:59,952
Pretty sure that's an urban myth,
and, no, I'm not expelled.
1314
01:24:00,494 --> 01:24:02,788
You're so lucky.
1315
01:24:50,920 --> 01:24:52,296
Hey.
1316
01:24:52,463 --> 01:24:55,591
- Hey.
- I thought you had calculus fifth period.
1317
01:24:55,758 --> 01:24:58,135
Yeah, I was just doing
some homecoming stuff.
1318
01:24:58,302 --> 01:25:00,012
Hey, look, I...
1319
01:25:00,888 --> 01:25:03,599
I just wanted to apologize about
the whole decathlon thing.
1320
01:25:03,766 --> 01:25:04,850
It's fine.
1321
01:25:05,017 --> 01:25:09,063
Last week, decathlon was the most
important thing, but then I almost died.
1322
01:25:09,230 --> 01:25:11,148
No, I'm...
1323
01:25:11,315 --> 01:25:13,317
I just mean that...
1324
01:25:13,818 --> 01:25:16,362
...it was not cool, especially...
1325
01:25:18,114 --> 01:25:19,865
...because...
1326
01:25:21,117 --> 01:25:23,703
...I like you.
1327
01:25:24,203 --> 01:25:25,705
I know.
1328
01:25:28,332 --> 01:25:29,375
You do?
1329
01:25:30,042 --> 01:25:32,169
You're terrible at keeping secrets.
1330
01:25:32,336 --> 01:25:34,005
Yeah, you'd be surprised.
1331
01:25:37,383 --> 01:25:39,677
I got to get to class, but...
1332
01:25:40,094 --> 01:25:44,265
I'd say we should hang out,
but I'm gonna be in detention...
1333
01:25:44,432 --> 01:25:47,435
...forever, but...
1334
01:25:47,601 --> 01:25:49,937
I guess you already have
a date to homecoming.
1335
01:25:50,104 --> 01:25:54,817
Actually, I was so busy planning it,
I never really got around to that part, so...
1336
01:25:56,027 --> 01:25:57,737
Do you want to...
1337
01:25:57,903 --> 01:25:58,946
...go with me?
1338
01:25:59,905 --> 01:26:01,741
Yeah. Sure.
1339
01:26:01,907 --> 01:26:04,535
Really? I mean, great. Cool.
1340
01:26:04,910 --> 01:26:06,329
Cool.
1341
01:26:06,829 --> 01:26:09,415
I'm actually going that way.
1342
01:26:21,260 --> 01:26:22,470
May, I need your help.
1343
01:26:38,903 --> 01:26:40,738
Through or around?
1344
01:26:45,743 --> 01:26:46,994
Right?
1345
01:26:57,338 --> 01:26:59,590
It's game day. So, what's the plan?
1346
01:26:59,757 --> 01:27:01,300
Open the door for her.
1347
01:27:01,467 --> 01:27:03,886
Tell her she looks nice, but not
too much because that's creepy.
1348
01:27:04,053 --> 01:27:05,137
- Don't be creepy.
- No.
1349
01:27:05,304 --> 01:27:07,973
When I dance with her,
I'm putting my hands on her hips.
1350
01:27:08,140 --> 01:27:09,892
I got this.
1351
01:27:12,311 --> 01:27:13,354
- Love you.
- Bye.
1352
01:27:28,244 --> 01:27:29,870
You must be Peter.
1353
01:27:30,704 --> 01:27:31,831
Yeah.
1354
01:27:31,997 --> 01:27:33,541
I'm Liz's dad.
1355
01:27:33,707 --> 01:27:35,209
Put her there.
1356
01:27:35,793 --> 01:27:37,336
Hell of a grip.
1357
01:27:37,503 --> 01:27:39,797
Come on in here. Come on.
1358
01:28:03,320 --> 01:28:04,572
Hi, Peter.
1359
01:28:05,239 --> 01:28:06,824
You look very handsome.
1360
01:28:06,991 --> 01:28:08,492
Thank you.
1361
01:28:08,659 --> 01:28:10,786
You got his name right?
1362
01:28:10,953 --> 01:28:12,329
- Freddie?
- Peter.
1363
01:28:12,496 --> 01:28:13,706
Peter. Peter.
1364
01:28:14,707 --> 01:28:15,833
I'm gonna go get Liz.
1365
01:28:16,250 --> 01:28:17,793
Okay.
1366
01:28:23,757 --> 01:28:24,967
You all right, Pete?
1367
01:28:25,134 --> 01:28:26,260
Yeah.
1368
01:28:26,635 --> 01:28:29,013
Because you look pale.
1369
01:28:30,848 --> 01:28:32,308
You want something to drink?
1370
01:28:32,475 --> 01:28:34,727
A bourbon or a Scotch,
or something like that?
1371
01:28:34,894 --> 01:28:36,187
I'm not old enough to drink.
1372
01:28:36,729 --> 01:28:38,147
That's the right answer.
1373
01:28:42,610 --> 01:28:45,362
- Do you look beautiful.
- Please don't embarrass me, Dad.
1374
01:28:45,529 --> 01:28:46,947
Doesn't she, Pete?
1375
01:28:47,114 --> 01:28:49,492
Yeah, you look really good.
1376
01:28:49,658 --> 01:28:51,869
Once again, that's the right answer.
1377
01:28:52,036 --> 01:28:54,079
Is that a corsage?
1378
01:28:55,831 --> 01:28:57,333
Thanks.
1379
01:28:57,500 --> 01:29:00,711
Well, hey, I'm your chauffeur,
so let's get this show on the road.
1380
01:29:00,878 --> 01:29:04,048
No, no, no, we have to take
some pictures, babe. All right.
1381
01:29:04,215 --> 01:29:06,467
- Oh, right here. Perfect.
- Mom.
1382
01:29:06,634 --> 01:29:08,093
Okay. Come on, you guys.
1383
01:29:08,844 --> 01:29:10,930
Peter, closer.
1384
01:29:12,181 --> 01:29:13,557
Smile.
1385
01:29:14,517 --> 01:29:16,310
There you go.
1386
01:29:22,107 --> 01:29:25,277
- Sir, you don't have to drive us.
- No, no, it's not a big deal.
1387
01:29:25,444 --> 01:29:27,655
I'm going out of town.
It's right on my way.
1388
01:29:27,821 --> 01:29:29,740
- He's always going. Have fun.
- Last time.
1389
01:29:29,907 --> 01:29:31,283
- Thank you.
- Promise.
1390
01:29:31,450 --> 01:29:32,868
He's cute.
1391
01:29:34,954 --> 01:29:37,540
- See you in a couple of days. All right.
- Bye, baby.
1392
01:29:37,706 --> 01:29:39,291
Come on, Pedro.
1393
01:29:39,458 --> 01:29:41,377
- Bye, Peter. Have fun.
- Yeah, I will.
1394
01:29:51,720 --> 01:29:54,348
- What are you gonna do, Pete?
- What?
1395
01:29:54,807 --> 01:29:56,559
When you graduate,
what do you think you'll do?
1396
01:29:56,725 --> 01:29:59,311
- Oh, I don't know.
- Don't grill him, Dad.
1397
01:30:00,062 --> 01:30:02,064
Just saying, you know.
1398
01:30:02,231 --> 01:30:03,983
All you guys who go to that school...
1399
01:30:04,149 --> 01:30:06,569
...you pretty much have
your life planned out, right?
1400
01:30:07,111 --> 01:30:09,280
Yeah, no, I'm just a sophomore.
1401
01:30:09,446 --> 01:30:12,866
Peter has an internship with Tony Stark.
I think he doesn't have to worry.
1402
01:30:13,576 --> 01:30:15,327
Really? Stark?
1403
01:30:15,494 --> 01:30:17,204
So cool.
1404
01:30:18,247 --> 01:30:19,415
What do you do?
1405
01:30:20,332 --> 01:30:22,793
Yeah, actually, I don't
intern for him anymore.
1406
01:30:22,960 --> 01:30:25,963
- Seriously?
- Yeah, it got...
1407
01:30:26,130 --> 01:30:27,172
...boring.
1408
01:30:27,339 --> 01:30:30,301
It was boring? You got
to hang out with Spider-Man.
1409
01:30:30,467 --> 01:30:32,386
Really? Spider-Man?
1410
01:30:34,013 --> 01:30:35,431
What's he like?
1411
01:30:36,515 --> 01:30:38,058
Yeah, he's nice.
1412
01:30:38,225 --> 01:30:40,060
Nice man.
1413
01:30:40,227 --> 01:30:42,062
Solid dude.
1414
01:30:44,982 --> 01:30:47,067
Look. So cute.
1415
01:30:52,448 --> 01:30:54,658
I've seen you around, right?
I mean...
1416
01:30:55,409 --> 01:30:58,537
...somewhere. We've... Have we ever...?
Because even the voice...
1417
01:30:59,330 --> 01:31:01,040
He does Academic Decathlon with me.
1418
01:31:02,041 --> 01:31:03,626
And he was at my party.
1419
01:31:03,792 --> 01:31:06,170
It was a great party, really great, yeah.
1420
01:31:06,337 --> 01:31:10,549
- Beautiful house, a lot of windows.
- You were there for, like, two seconds.
1421
01:31:11,216 --> 01:31:14,470
That was... I was there
longer than two seconds.
1422
01:31:14,637 --> 01:31:18,140
- You disappeared.
- No. No, I did not disappear.
1423
01:31:18,307 --> 01:31:22,478
Yes, you did. You disappeared like you
always do, like you did in D.C. too.
1424
01:31:30,069 --> 01:31:33,405
That's terrible what happened
down there in D.C. though.
1425
01:31:33,572 --> 01:31:35,199
Were you scared?
1426
01:31:36,033 --> 01:31:38,535
I'll bet you were glad when
your old pal Spider-Man...
1427
01:31:38,702 --> 01:31:40,788
...showed up in the elevator though, huh?
1428
01:31:43,582 --> 01:31:45,292
Yeah, well, I actually didn't go up.
1429
01:31:45,459 --> 01:31:47,211
I saw it all from the ground.
1430
01:31:48,212 --> 01:31:49,546
Yeah.
1431
01:31:49,880 --> 01:31:52,216
Very lucky that he was there that day.
1432
01:31:55,260 --> 01:31:57,930
Good old Spider-Man.
1433
01:32:01,517 --> 01:32:03,435
Dad, the light.
1434
01:32:18,826 --> 01:32:21,036
Here we are. End of the line.
1435
01:32:21,203 --> 01:32:22,621
Thanks, Dad.
1436
01:32:23,080 --> 01:32:24,623
You head in there, gumdrop.
1437
01:32:24,790 --> 01:32:27,543
I'm gonna give Peter the "dad" talk.
1438
01:32:29,420 --> 01:32:31,380
Don't let him intimidate you.
1439
01:32:31,547 --> 01:32:32,756
Love you.
1440
01:32:32,923 --> 01:32:35,384
- Love you, gumdrop.
- Have a safe flight.
1441
01:32:35,551 --> 01:32:36,760
Hi.
1442
01:32:37,803 --> 01:32:40,097
You guys look so pretty.
1443
01:32:44,935 --> 01:32:45,978
Does she know?
1444
01:32:47,020 --> 01:32:48,313
Know what?
1445
01:32:48,480 --> 01:32:50,232
So she doesn't. Good.
1446
01:32:50,399 --> 01:32:52,067
Close to the vest.
1447
01:32:52,234 --> 01:32:53,402
I admire that.
1448
01:32:53,569 --> 01:32:55,696
I've got a few secrets of my own.
1449
01:32:56,321 --> 01:33:00,159
Of all the reasons I didn't
want my daughter to date...
1450
01:33:02,327 --> 01:33:03,746
Peter...
1451
01:33:03,912 --> 01:33:06,123
...nothing is more important than family.
1452
01:33:06,290 --> 01:33:08,083
You saved my daughter's life.
1453
01:33:08,250 --> 01:33:10,085
I could never forget something like that.
1454
01:33:10,252 --> 01:33:12,004
So I'm gonna give you one chance.
1455
01:33:12,171 --> 01:33:13,297
Are you ready?
1456
01:33:14,006 --> 01:33:17,009
You walk through those doors,
you forget any of this happened...
1457
01:33:17,426 --> 01:33:20,804
...and don't you ever, ever...
1458
01:33:20,971 --> 01:33:23,557
...interfere with my business again.
1459
01:33:23,724 --> 01:33:25,642
Because if you do...
1460
01:33:25,809 --> 01:33:28,061
...I'll kill you...
1461
01:33:28,228 --> 01:33:29,813
...and everybody you love.
1462
01:33:31,064 --> 01:33:32,900
I'll kill you dead.
1463
01:33:33,066 --> 01:33:35,861
That's what I'll do to protect my family.
Do you understand?
1464
01:33:37,780 --> 01:33:39,198
Hey.
1465
01:33:40,532 --> 01:33:43,952
I just saved your life.
Now what do you say?
1466
01:33:46,163 --> 01:33:47,498
Thank you.
1467
01:33:47,664 --> 01:33:49,416
You're welcome.
1468
01:33:49,583 --> 01:33:55,130
Now you go on in there and you show
my daughter a good time, okay?
1469
01:33:55,881 --> 01:33:57,758
Just not too good.
1470
01:34:51,436 --> 01:34:52,479
Hey.
1471
01:34:54,940 --> 01:34:56,358
What did he say to you?
1472
01:35:00,612 --> 01:35:02,030
Gotta go.
1473
01:35:03,949 --> 01:35:05,576
I'm sorry.
1474
01:35:05,951 --> 01:35:07,870
You don't deserve this.
1475
01:35:29,308 --> 01:35:30,642
He gave you a choice.
1476
01:35:30,809 --> 01:35:32,895
- You chose wrong.
- What the hell?
1477
01:35:33,061 --> 01:35:34,730
What's with the crappy costume?
1478
01:35:37,149 --> 01:35:38,358
My web-shooters.
1479
01:35:47,284 --> 01:35:51,872
I wasn't sure about this
thing at first, but damn.
1480
01:35:57,044 --> 01:35:58,420
Gross.
1481
01:36:10,349 --> 01:36:12,851
- Why did he send you here?
- Guess you'll never know.
1482
01:36:17,940 --> 01:36:19,191
Nice shot!
1483
01:36:24,529 --> 01:36:25,656
Yes!
1484
01:36:25,822 --> 01:36:27,658
Ned, the guy with the wings is Liz's dad.
1485
01:36:27,824 --> 01:36:29,701
- What?
- I gotta tell Mr. Stark.
1486
01:36:29,868 --> 01:36:32,704
Call Happy Hogan.
He's Mr. Stark's head of security.
1487
01:36:32,871 --> 01:36:34,081
Get a computer and track my phone.
1488
01:36:34,498 --> 01:36:36,249
- Will you be okay?
- Hurry, we gotta catch him...
1489
01:36:36,416 --> 01:36:38,710
...before he leaves town.
1490
01:36:38,877 --> 01:36:41,088
I'm sorry about dinner...
1491
01:36:41,505 --> 01:36:44,800
...but I know when branzino's fresh,
and that was not fresh, okay? So...
1492
01:36:46,259 --> 01:36:47,844
Flash, I need your car and phone.
1493
01:36:48,011 --> 01:36:50,764
Sir, technically, this is my dad's car, sir.
So I can't...
1494
01:36:59,356 --> 01:37:01,274
Hello, Ned?
Hey, hey, can you hear me?
1495
01:37:01,441 --> 01:37:03,443
- Go for Ned.
- Ned, I need you...
1496
01:37:03,777 --> 01:37:05,946
- ...to track my phone.
- Yeah, but where is it?
1497
01:37:10,909 --> 01:37:13,286
Genius move. Okay, he just passed
the GameStop on Jackson Avenue.
1498
01:37:13,453 --> 01:37:16,665
Hey, where are the headlights
on this thing? I'm in Flash's car.
1499
01:37:16,832 --> 01:37:19,167
- I'll pull the specs.
- Okay, you're on speakerphone.
1500
01:37:19,334 --> 01:37:22,295
- You stole Flash's car. Awesome.
- Yeah, it's awesome. It's...
1501
01:37:23,797 --> 01:37:25,841
Get out of the way,
get out of the way! Move!
1502
01:37:26,008 --> 01:37:27,634
- Are you okay?
- I've never driven before...
1503
01:37:27,801 --> 01:37:31,471
...only with May in parking lots.
This is a huge step up.
1504
01:37:33,473 --> 01:37:34,891
Hey, have you gotten
through to Happy yet?
1505
01:37:35,058 --> 01:37:38,395
Yeah. I'm working on it.
I just gotta backdoor the phone system.
1506
01:37:41,815 --> 01:37:43,525
Guy in the chair.
1507
01:37:48,613 --> 01:37:50,032
Takeoff in nine minutes.
1508
01:37:50,198 --> 01:37:52,367
Hello? Hello? Who is this?
1509
01:37:52,534 --> 01:37:53,577
- Mr. Happy, it's Ned.
- Who?
1510
01:37:53,744 --> 01:37:56,038
I'm an associate of Peter Parker.
Got something very important to tell you...
1511
01:37:56,204 --> 01:37:57,748
You gotta be shitting me.
1512
01:37:58,457 --> 01:37:59,499
Damn.
1513
01:37:59,666 --> 01:38:02,044
Hey, Ned, how we coming on
with those headlights?
1514
01:38:03,628 --> 01:38:06,465
Round knob to the left of the
steering wheel, turn clockwise.
1515
01:38:06,631 --> 01:38:07,924
Left, okay.
1516
01:38:08,091 --> 01:38:09,885
Okay, perfect.
So where's my phone now?
1517
01:38:11,470 --> 01:38:13,055
He stopped in an old industrial
park in Brooklyn.
1518
01:38:13,221 --> 01:38:16,016
What? That makes no sense.
He said he was going out of town.
1519
01:38:16,183 --> 01:38:19,603
Weird. Oh, I reached Mr. Happy.
Don't think he likes you, by the way.
1520
01:38:19,770 --> 01:38:21,438
It sounded like he was catching a flight.
1521
01:38:21,605 --> 01:38:22,731
He said something about
taking off in nine minutes.
1522
01:38:22,898 --> 01:38:24,900
- What?
- He was surrounded by boxes.
1523
01:38:25,067 --> 01:38:26,610
Boxes? It's moving day.
1524
01:38:26,777 --> 01:38:28,737
It's moving day.
He's gonna rob that plane.
1525
01:38:28,904 --> 01:38:30,781
I gotta stop him!
1526
01:38:33,950 --> 01:38:35,744
All right, wheels up in eight minutes.
1527
01:38:35,911 --> 01:38:38,497
We just got to load Tony's
old Hulkbuster Armor...
1528
01:38:38,663 --> 01:38:42,084
...prototype for Cap's new shield,
and the Meging...
1529
01:38:42,250 --> 01:38:43,794
The Meg... The...
1530
01:38:43,960 --> 01:38:45,128
Thor's magic belt.
1531
01:38:46,463 --> 01:38:49,132
Okay, slow down. You're getting close.
It's on your right.
1532
01:38:49,299 --> 01:38:50,550
- What?
- Turn right.
1533
01:39:00,393 --> 01:39:02,687
- Peter. Are you okay?
- Yeah.
1534
01:39:02,854 --> 01:39:05,273
Just keep trying to get through to Happy.
1535
01:39:05,732 --> 01:39:07,901
It's been an honor, Spider-Man.
1536
01:39:08,568 --> 01:39:10,779
What are you doing here?
There's a dance.
1537
01:39:14,574 --> 01:39:15,617
I'm...
1538
01:39:15,784 --> 01:39:17,077
...looking...
1539
01:39:17,244 --> 01:39:19,412
...at porn.
1540
01:39:57,701 --> 01:39:58,743
Hey!
1541
01:40:00,287 --> 01:40:01,663
Surprised?
1542
01:40:01,830 --> 01:40:03,707
Oh, hey, Pete.
1543
01:40:04,416 --> 01:40:05,709
I didn't hear you come in.
1544
01:40:05,876 --> 01:40:07,961
It's over. I've got you.
1545
01:40:08,128 --> 01:40:10,130
You know, I gotta tell you, Pete...
1546
01:40:10,714 --> 01:40:13,633
...I really, really admire your grit.
1547
01:40:15,218 --> 01:40:16,386
I see why Liz likes you.
1548
01:40:18,597 --> 01:40:20,515
I do. When you first came to the house...
1549
01:40:20,682 --> 01:40:23,810
...I wasn't sure. I thought, "Really?"
But I get it now.
1550
01:40:24,644 --> 01:40:26,396
How could you do this to her?
1551
01:40:26,563 --> 01:40:28,565
To her?
I'm not doing anything to her, Pete.
1552
01:40:28,732 --> 01:40:31,067
I'm doing this for her.
1553
01:40:31,568 --> 01:40:32,611
Yeah.
1554
01:40:36,656 --> 01:40:38,116
Peter...
1555
01:40:38,992 --> 01:40:40,035
...you're young.
1556
01:40:40,202 --> 01:40:42,454
You don't understand
how the world works.
1557
01:40:42,621 --> 01:40:45,373
But I understand that selling
weapons to criminals is wrong.
1558
01:40:45,540 --> 01:40:48,293
How do you think your buddy
Stark paid for that tower?
1559
01:40:48,460 --> 01:40:49,920
Or any of his little toys?
1560
01:40:50,086 --> 01:40:51,838
Those people, Pete,
those people up there...
1561
01:40:52,005 --> 01:40:54,299
...the rich and the powerful,
they do whatever they want.
1562
01:40:54,466 --> 01:40:56,218
Guys like us...
1563
01:40:56,384 --> 01:40:58,261
...like you and me...
1564
01:40:58,428 --> 01:40:59,888
...they don't care about us.
1565
01:41:00,055 --> 01:41:02,515
We build their roads,
and we fight all their wars...
1566
01:41:02,682 --> 01:41:04,976
...and everything,
but they don't care about us.
1567
01:41:05,143 --> 01:41:09,314
We have to pick up after them.
We have to eat their table scraps.
1568
01:41:10,565 --> 01:41:12,567
That's how it is.
1569
01:41:12,943 --> 01:41:15,028
I know you know what
I'm talking about, Peter.
1570
01:41:15,195 --> 01:41:16,947
Why are you telling me this?
1571
01:41:17,113 --> 01:41:19,574
Because I want you to understand.
1572
01:41:19,741 --> 01:41:21,159
And...
1573
01:41:21,326 --> 01:41:24,329
...I needed a little time to get her airborne.
1574
01:41:37,300 --> 01:41:38,343
I'm sorry, Peter.
1575
01:41:41,680 --> 01:41:45,475
What are you talking about?
That thing hasn't even touched me yet.
1576
01:41:45,934 --> 01:41:48,186
True. Then again...
1577
01:41:48,353 --> 01:41:50,063
...wasn't really trying to.
1578
01:41:55,819 --> 01:41:57,445
Chief, they're powering up engines.
1579
01:41:57,612 --> 01:42:00,448
- Okay. Yeah, yeah.
- Come on, come on, come on.
1580
01:42:51,916 --> 01:42:53,710
Okay, ready?
1581
01:43:02,635 --> 01:43:04,596
Hello?
1582
01:43:06,973 --> 01:43:08,433
Hello!
1583
01:43:08,600 --> 01:43:10,185
Please, hey.
1584
01:43:10,602 --> 01:43:12,896
Hey, please. I'm down here.
1585
01:43:13,063 --> 01:43:15,023
I'm down here. I'm stuck.
1586
01:43:15,190 --> 01:43:17,984
I'm stuck. I can't move. I can't...
1587
01:43:34,751 --> 01:43:38,838
If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1588
01:43:44,594 --> 01:43:46,554
Come on, Peter.
1589
01:43:46,721 --> 01:43:48,264
Come on, Spider-Man.
1590
01:43:48,431 --> 01:43:50,392
Come on, Spider-Man.
1591
01:43:50,558 --> 01:43:52,769
Come on, Spider-Man.
1592
01:43:54,646 --> 01:43:57,023
Come on, Spider-Man!
1593
01:44:48,199 --> 01:44:49,701
Launch for intercept.
Green light. Green light.
1594
01:44:50,076 --> 01:44:51,744
Oh, yeah.
1595
01:45:06,634 --> 01:45:08,928
Retroreflective panels engaged.
1596
01:45:20,940 --> 01:45:23,860
Got a visual on the plane,
but I'm feeling a little resistance.
1597
01:45:24,027 --> 01:45:26,696
It's probably just drag
on the new turbines.
1598
01:45:39,417 --> 01:45:42,587
Look out for the cloaking cameras.
Stay in the blind spots.
1599
01:45:52,096 --> 01:45:53,848
Oh, my God. Oh, my God.
1600
01:45:54,182 --> 01:45:56,601
Deploying high-altitude vacuum seal.
1601
01:45:56,768 --> 01:45:58,019
This better work, Mason.
1602
01:46:03,858 --> 01:46:06,903
Trust me, boss, even one of those
boxes and we are set for life.
1603
01:46:07,070 --> 01:46:08,363
Yeah.
1604
01:46:20,792 --> 01:46:22,252
You have 30 seconds
to get to the cockpit...
1605
01:46:22,418 --> 01:46:24,212
...and override their security.
1606
01:46:35,765 --> 01:46:37,308
Cloning transponder signal.
1607
01:46:37,475 --> 01:46:39,143
Launching decoy drone.
1608
01:46:43,273 --> 01:46:45,400
Entering new coordinates.
1609
01:46:51,406 --> 01:46:52,574
Good, so it's on its way.
1610
01:46:52,740 --> 01:46:55,577
- Yes, sir, right on course.
- Okay, thank you.
1611
01:46:56,411 --> 01:46:57,829
All right.
1612
01:47:10,341 --> 01:47:11,968
Hot dog.
1613
01:48:01,601 --> 01:48:03,436
Just a typical homecoming...
1614
01:48:03,603 --> 01:48:06,314
...on the outside of an invisible jet...
1615
01:48:07,023 --> 01:48:08,733
...fighting my girlfriend's dad.
1616
01:48:18,284 --> 01:48:19,369
Oh, God!
1617
01:48:26,959 --> 01:48:29,045
I can't believe that worked.
1618
01:49:05,540 --> 01:49:07,792
Chief, they're losing altitude.
Get out of there.
1619
01:49:07,959 --> 01:49:09,085
I'm not going home empty-handed.
1620
01:49:19,387 --> 01:49:21,180
Oh, my God.
1621
01:49:35,695 --> 01:49:38,531
- Get out of there. What are you doing?
- Please turn, please turn!
1622
01:51:13,501 --> 01:51:15,211
Hey, Pedro.
1623
01:52:02,633 --> 01:52:03,676
Bingo.
1624
01:52:19,859 --> 01:52:21,652
Your wingsuit.
1625
01:52:21,819 --> 01:52:23,905
Your wingsuit's going to explode!
1626
01:52:31,287 --> 01:52:32,747
Time to go home, Pete.
1627
01:52:32,914 --> 01:52:34,373
I'm trying to save you!
1628
01:52:49,597 --> 01:52:50,973
No.
1629
01:52:51,641 --> 01:52:53,184
No.
1630
01:54:32,742 --> 01:54:34,660
It looked so insane. That whole...
1631
01:54:34,827 --> 01:54:36,162
Like, it was just crazy.
1632
01:54:36,328 --> 01:54:38,706
He... He was just, like...
1633
01:54:38,873 --> 01:54:40,875
And you were like...
1634
01:54:41,042 --> 01:54:42,918
And then I just hit him with the...
1635
01:54:43,085 --> 01:54:44,962
It was so... Oh, my God.
1636
01:54:45,129 --> 01:54:47,131
I mean, you saved me.
1637
01:54:47,465 --> 01:54:49,091
It was awesome.
1638
01:54:55,056 --> 01:54:56,807
Hey, Liz.
1639
01:54:58,309 --> 01:54:59,477
I'm gonna miss you.
1640
01:54:59,977 --> 01:55:01,562
Bye.
1641
01:55:02,188 --> 01:55:03,647
Liz.
1642
01:55:10,488 --> 01:55:11,697
Liz, look, I'm so sorry.
1643
01:55:12,740 --> 01:55:15,743
You say that a lot.
What are you sorry for this time?
1644
01:55:17,161 --> 01:55:18,204
The dance?
1645
01:55:19,538 --> 01:55:22,291
That was a pretty crappy thing to do.
1646
01:55:22,708 --> 01:55:23,793
Well, yeah, but I...
1647
01:55:23,959 --> 01:55:26,796
I mean, your dad... I can't imagine
what you're going through.
1648
01:55:26,962 --> 01:55:29,131
If there's anything I can do to help...
1649
01:55:29,298 --> 01:55:31,801
I guess we're moving to Oregon.
1650
01:55:31,967 --> 01:55:35,221
Mom says it's nice there, so that's cool.
1651
01:55:36,055 --> 01:55:40,226
Anyways, Dad doesn't want us
here during the trial. So...
1652
01:55:41,644 --> 01:55:44,313
Liz, I... I...
1653
01:55:44,480 --> 01:55:46,148
Bye, Peter.
1654
01:55:47,024 --> 01:55:50,528
Whatever's going on with you,
I hope you figure it out.
1655
01:56:03,040 --> 01:56:06,585
Congratulations, decathlon national champions.
1656
01:56:06,752 --> 01:56:08,504
Yeah!
1657
01:56:08,963 --> 01:56:11,382
I'll have to put this back
in the trophy case soon...
1658
01:56:11,549 --> 01:56:14,051
...but just for motivation
right now at this practice.
1659
01:56:14,218 --> 01:56:15,886
I'm ahead of the game,
but we will need...
1660
01:56:16,053 --> 01:56:17,596
...a new team captain next year.
1661
01:56:17,763 --> 01:56:20,432
So I am appointing Michelle.
1662
01:56:21,433 --> 01:56:23,102
Yeah!
1663
01:56:25,312 --> 01:56:26,522
Thank you.
1664
01:56:26,689 --> 01:56:28,149
My... My friends call me MJ.
1665
01:56:28,774 --> 01:56:30,818
I thought you didn't have any friends.
1666
01:56:30,985 --> 01:56:32,903
I didn't.
1667
01:56:37,783 --> 01:56:39,785
- I gotta go.
- Hey, where you going?
1668
01:56:42,496 --> 01:56:44,623
What are you hiding, Peter?
1669
01:56:46,917 --> 01:56:48,502
I'm just kidding. I don't care. Bye.
1670
01:56:48,669 --> 01:56:51,338
- All right, so we should run some drills.
- Yeah.
1671
01:56:59,763 --> 01:57:03,100
Hey, Happy. What...?
What are you doing here?
1672
01:57:04,059 --> 01:57:05,311
I really owe you one.
1673
01:57:07,396 --> 01:57:09,690
I don't know what I would do
without this job.
1674
01:57:09,857 --> 01:57:12,359
I mean, before I met Tony...
1675
01:57:41,472 --> 01:57:43,474
So how long you been here?
1676
01:57:43,641 --> 01:57:45,809
Long enough to be awkward.
Boss wants to see you.
1677
01:57:46,769 --> 01:57:49,647
- Is he here too?
- In the toilet? No, he's upstate.
1678
01:57:50,189 --> 01:57:51,690
Upstate... Like, upstate-upstate?
1679
01:57:51,857 --> 01:57:53,442
Yeah, let's go.
1680
01:57:54,818 --> 01:57:55,945
Take a look.
1681
01:57:56,111 --> 01:57:58,155
It's pretty impressive, huh?
1682
01:57:59,240 --> 01:58:01,992
They just finished
remodeling the whole thing.
1683
01:58:28,185 --> 01:58:31,272
- You don't see that every day.
- Oh, there they are.
1684
01:58:31,939 --> 01:58:33,565
How was the ride up?
1685
01:58:33,983 --> 01:58:36,610
- Good.
- Give me a minute with the kid.
1686
01:58:37,361 --> 01:58:39,196
- Seriously?
- Yeah.
1687
01:58:39,613 --> 01:58:40,990
I gotta talk to the kid.
1688
01:58:41,573 --> 01:58:42,658
I'll be close behind.
1689
01:58:42,825 --> 01:58:46,578
How about a loose follow?
All right? Boundaries are good.
1690
01:58:51,583 --> 01:58:52,793
Sorry I took your suit.
1691
01:58:52,960 --> 01:58:55,462
You had it coming.
Actually, it turns out it was...
1692
01:58:55,629 --> 01:58:57,631
...the perfect tough-love
moment that you needed.
1693
01:58:57,798 --> 01:59:00,634
To urge you on, right?
Wouldn't you think? Don't you think?
1694
01:59:00,801 --> 01:59:02,594
- I guess.
- Let's just say it was.
1695
01:59:04,471 --> 01:59:07,683
- Mr. Stark, I really...
- You screwed the pooch hard, bigtime.
1696
01:59:08,309 --> 01:59:09,977
But then you did the right thing.
1697
01:59:10,144 --> 01:59:13,314
Took the dog to the free clinic,
you raised the hybrid puppies...
1698
01:59:13,480 --> 01:59:15,357
All right, not my best analogy.
1699
01:59:16,567 --> 01:59:18,485
I was wrong about you.
1700
01:59:19,028 --> 01:59:21,280
I think, with a little more mentoring...
1701
01:59:21,447 --> 01:59:23,907
...you could be a real asset to the team.
1702
01:59:25,701 --> 01:59:27,536
- To the...? To the team?
- Yeah. Anyway...
1703
01:59:27,703 --> 01:59:30,748
...there's about 50 reporters behind that door.
Real ones, not bloggers.
1704
01:59:31,248 --> 01:59:33,083
When you're ready...
1705
01:59:33,459 --> 01:59:35,169
...why don't you try that on?
1706
01:59:35,336 --> 01:59:39,256
And I'll introduce the world to the newest
official member of the Avengers:
1707
01:59:39,423 --> 01:59:41,091
Spider-Man.
1708
01:59:43,552 --> 01:59:45,137
I...
1709
01:59:46,805 --> 01:59:49,058
Yeah, give that a look.
1710
01:59:54,563 --> 01:59:56,732
After the press conference,
Happy will show you to your room...
1711
01:59:56,899 --> 01:59:57,983
...your new quarters.
1712
01:59:58,150 --> 02:00:00,402
Where's he between?
He's next to Vision?
1713
02:00:00,569 --> 02:00:02,821
- Yeah, Vision's not big on doors.
- It's fun.
1714
02:00:02,988 --> 02:00:04,323
Or walls.
1715
02:00:04,490 --> 02:00:06,367
You'll fit right in.
1716
02:00:12,790 --> 02:00:14,792
Thank you, Mr. Stark.
1717
02:00:15,250 --> 02:00:16,502
But I'm good.
1718
02:00:17,544 --> 02:00:20,047
You're good? Good...?
How are you good?
1719
02:00:20,214 --> 02:00:24,385
Well, I mean, I'd rather just stay
on the ground for a little while.
1720
02:00:24,551 --> 02:00:26,720
Friendly neighborhood Spider-Man.
1721
02:00:26,887 --> 02:00:28,847
Somebody's got to look out
for the little guy, right?
1722
02:00:29,306 --> 02:00:30,766
You're turning me down?
1723
02:00:30,933 --> 02:00:33,018
You better think about this.
Look at that.
1724
02:00:33,185 --> 02:00:34,436
Look at me.
1725
02:00:35,187 --> 02:00:36,271
Last chance. Yes or no?
1726
02:00:36,438 --> 02:00:37,731
- No.
- Okay.
1727
02:00:37,898 --> 02:00:41,402
It's kind of a Springsteen-y,
working-class hero vibe that I dig.
1728
02:00:41,568 --> 02:00:43,570
Happy will take you home.
1729
02:00:43,737 --> 02:00:45,239
- Yeah?
- Yeah.
1730
02:00:45,406 --> 02:00:47,574
Mind waiting in the car?
I need a minute.
1731
02:00:49,118 --> 02:00:51,787
- Thank you, Mr. Stark.
- Yes, Mr. Parker, very well.
1732
02:00:51,954 --> 02:00:53,664
- See you around.
- Okay.
1733
02:01:01,880 --> 02:01:03,090
That was a test, right?
1734
02:01:03,882 --> 02:01:06,343
- There's nobody back there?
- Yes, you passed.
1735
02:01:07,219 --> 02:01:10,097
- All right, skedaddle there, young buck.
- Thank you, Mr. Stark.
1736
02:01:10,264 --> 02:01:11,974
Yeah, thank you.
1737
02:01:14,059 --> 02:01:15,936
Told you he's a good kid.
1738
02:01:22,192 --> 02:01:23,652
- Where's the kid?
- He left.
1739
02:01:23,819 --> 02:01:26,738
- Everybody's waiting.
- He actually made a mature choice.
1740
02:01:26,905 --> 02:01:29,908
- It just surprised the heck out of us.
- Did you screw this up?
1741
02:01:30,075 --> 02:01:32,161
- He told the kid to go wait in the car.
- Are you kidding?
1742
02:01:32,327 --> 02:01:34,496
I have a room full of people
in there waiting...
1743
02:01:34,663 --> 02:01:36,457
...for some big announcement.
What will I tell them?
1744
02:01:36,623 --> 02:01:39,126
Think of something. How about...?
1745
02:01:39,668 --> 02:01:41,837
- Hap, you still got that ring?
- Do I...? I...?
1746
02:01:42,004 --> 02:01:43,172
- The engagement ring.
- Are you kidding?
1747
02:01:43,338 --> 02:01:46,550
I've been carrying this since 2008.
1748
02:01:49,219 --> 02:01:50,345
Okay.
1749
02:01:50,512 --> 02:01:52,097
I think I can think
of something better than that.
1750
02:01:52,264 --> 02:01:54,641
Well, it would buy us a little time.
1751
02:01:55,934 --> 02:01:58,061
Like we need time.
1752
02:01:58,228 --> 02:01:59,897
I can't believe you have
that in your pocket.
1753
02:02:00,063 --> 02:02:02,566
- Want me to get the door for you, hon?
- I got it.
1754
02:02:18,749 --> 02:02:21,210
Aunt May, did you do dinner already?
1755
02:02:31,470 --> 02:02:33,138
May?
1756
02:02:54,910 --> 02:02:55,953
What the...?!
1757
02:05:10,045 --> 02:05:12,005
Look who it is.
1758
02:05:13,924 --> 02:05:17,094
What are the odds you and I'd end up
at the same summer camp?
1759
02:05:17,260 --> 02:05:18,553
Relax.
1760
02:05:19,179 --> 02:05:21,181
This? It's not on you.
1761
02:05:21,348 --> 02:05:24,434
It's on our little spider friend.
1762
02:05:24,601 --> 02:05:28,188
I've got some boys on the outside
who would love to meet him.
1763
02:05:28,355 --> 02:05:31,817
You know, take a picture,
slice his throat, put his head in a dryer.
1764
02:05:32,359 --> 02:05:34,611
And I heard a rumor.
1765
02:05:37,864 --> 02:05:39,449
You know who he is.
1766
02:05:43,203 --> 02:05:45,539
If I knew who he was...
1767
02:05:45,706 --> 02:05:47,290
...he'd already be dead.
1768
02:05:51,837 --> 02:05:54,715
Toomes, your family's here!
1769
02:12:33,822 --> 02:12:36,658
Hi, I'm Captain America,
here to talk to you...
1770
02:12:36,825 --> 02:12:40,787
...about one of the most valuable
traits a soldier or student can have.
1771
02:12:40,954 --> 02:12:42,622
Patience.
1772
02:12:42,789 --> 02:12:44,916
Sometimes patience is the key to victory.
1773
02:12:45,083 --> 02:12:47,127
Sometimes it leads to very little...
1774
02:12:47,293 --> 02:12:49,629
...and it seems like it's not worth it.
1775
02:12:49,796 --> 02:12:51,297
And you wonder...
1776
02:12:51,464 --> 02:12:55,301
...why you waited so long
for something so disappointing.
1777
02:12:59,013 --> 02:13:01,015
How many more of these?
136179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.