All language subtitles for Speechless - 03x17 - S-P-- SPECIAL B-- BOY T-I-- TIME (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,648 --> 00:00:03,410 Well, that took longer than I thought. 2 00:00:03,412 --> 00:00:04,515 Sorry, bud. 3 00:00:04,518 --> 00:00:05,935 The Lafayette Gazette is running 4 00:00:05,938 --> 00:00:07,241 a piece on girls' basketball, 5 00:00:07,244 --> 00:00:09,524 and they wanted Coach Kenneth's take. 6 00:00:09,527 --> 00:00:12,148 You don't know any Phil Jackson quotes, do you? 7 00:00:12,151 --> 00:00:14,202 Hopefully, no one else will either. 8 00:00:14,205 --> 00:00:16,379 "I've been waiting for 20 minutes." 9 00:00:16,381 --> 00:00:19,164 What? Oh, is someone not happy with their service? 10 00:00:19,167 --> 00:00:22,289 Wait. Is this because I haven't fixed the headrest yet? 11 00:00:22,292 --> 00:00:24,351 I ordered the part! 12 00:00:24,354 --> 00:00:26,084 You don't know I didn't. 13 00:00:26,087 --> 00:00:28,335 Hey, babe. Why are you still here? 14 00:00:28,338 --> 00:00:30,479 "Ask Phil Jackson." 15 00:00:30,482 --> 00:00:33,843 His Highness is feeling that he's not my sole focus, 16 00:00:33,846 --> 00:00:35,485 but he has my full attention. 17 00:00:35,487 --> 00:00:36,746 I don't even notice, for example, 18 00:00:36,748 --> 00:00:40,195 that my power forward is in the back without her seat belt. 19 00:00:40,198 --> 00:00:41,791 Thanks, Olivia. 20 00:00:41,794 --> 00:00:44,004 We're gonna get yogurt. I'll text you later, JJ. 21 00:00:44,007 --> 00:00:45,278 All right. Take care. 22 00:00:45,280 --> 00:00:47,154 Oh. Hello, Melanie. 23 00:00:47,157 --> 00:00:49,656 Um, bye, JJ. 24 00:00:49,659 --> 00:00:50,701 "Bye." 25 00:00:50,704 --> 00:00:52,734 "I love you." 26 00:00:54,312 --> 00:00:56,093 Yeah? Kind of early for that, no? 27 00:00:56,960 --> 00:00:58,073 R... 28 00:00:58,075 --> 00:00:59,118 "Car." 29 00:00:59,120 --> 00:01:00,989 Y-O-U-R. 30 00:01:00,991 --> 00:01:02,121 Your c... Your car. 31 00:01:02,123 --> 00:01:03,209 Your car! 32 00:01:03,211 --> 00:01:07,126 He said he loves your car!! 33 00:01:07,128 --> 00:01:11,101 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 34 00:01:11,104 --> 00:01:12,849 Hey, just a heads-up. 35 00:01:12,851 --> 00:01:14,698 I've got someone coming here to study tomorrow. 36 00:01:14,700 --> 00:01:16,309 Ooh, is it a boy? 37 00:01:16,312 --> 00:01:17,632 - Yeah. - Wait, really? 38 00:01:17,635 --> 00:01:19,354 Yeah. There's a hot new kid in my class. 39 00:01:19,357 --> 00:01:20,922 He got kicked out of his last school. 40 00:01:20,924 --> 00:01:21,923 He sounds like trouble. 41 00:01:21,925 --> 00:01:23,318 I know, right? 42 00:01:25,407 --> 00:01:26,890 Dylan's bringing home a boy. 43 00:01:26,893 --> 00:01:27,973 Already? 44 00:01:27,975 --> 00:01:29,365 I mean, I knew this day was coming, 45 00:01:29,367 --> 00:01:31,450 but I figured by that time, I'd be threatening. 46 00:01:31,453 --> 00:01:34,457 You know, jacked, with a bigbeard and a scary dad handshake. 47 00:01:34,459 --> 00:01:35,875 Andhe's a bad boy? 48 00:01:35,878 --> 00:01:37,939 What? Do I cut an apple with a knife? 49 00:01:37,941 --> 00:01:40,115 - Do we have a shotgun? - We own a Shop-Vac. 50 00:01:40,117 --> 00:01:41,200 That thing's loud. 51 00:01:43,165 --> 00:01:44,907 Oh, hey, darling. Thanks so much 52 00:01:44,910 --> 00:01:47,035 for your help with my bank-loan application. 53 00:01:47,037 --> 00:01:50,296 I sent it in with some creative interpretation of collateral. 54 00:01:50,299 --> 00:01:52,562 I'm talking to you, "Banksy original." 55 00:01:52,564 --> 00:01:54,601 Oh, yeah? I'll leave you alone now. 56 00:01:54,604 --> 00:01:56,305 What's wrong, darling? Did Saturn blow up? 57 00:01:56,307 --> 00:01:58,046 Today's the anniversary for the time 58 00:01:58,048 --> 00:01:59,833 you said you were gonna take me to a water park 59 00:01:59,835 --> 00:02:01,109 for Special Boy Time, 60 00:02:01,112 --> 00:02:03,265 but then something came up and we didn't go. 61 00:02:03,268 --> 00:02:04,953 Huh. I didn't know it meant so much to you. 62 00:02:04,956 --> 00:02:06,575 It's too late to make up for it now. 63 00:02:06,578 --> 00:02:09,971 And, in a sense, there were water slides that day. 64 00:02:09,980 --> 00:02:13,578 "Ray's Cheeks. Must be this sad to ride." 65 00:02:14,456 --> 00:02:16,195 A word, Ray? 66 00:02:16,197 --> 00:02:17,679 Hey! Stop pulling on it! 67 00:02:17,682 --> 00:02:19,633 The doctor said you gave me long ear! 68 00:02:19,635 --> 00:02:21,465 He loves your car! 69 00:02:21,468 --> 00:02:22,984 He said he loves your car! 70 00:02:24,727 --> 00:02:25,987 Hey, Izzy. 71 00:02:25,989 --> 00:02:28,207 Slight miscommunication. 72 00:02:28,209 --> 00:02:31,700 JJ was saying, "I love your car." 73 00:02:31,703 --> 00:02:34,289 The "I love you" was mybad. 74 00:02:34,292 --> 00:02:35,500 Oh. Okay. 75 00:02:35,503 --> 00:02:38,259 Uh, that seemed... big. 76 00:02:38,262 --> 00:02:39,609 Huge. 77 00:02:39,611 --> 00:02:40,610 Okay. 78 00:02:40,612 --> 00:02:42,090 Uh, we're cool. 79 00:02:42,092 --> 00:02:43,746 Bye! 80 00:02:48,014 --> 00:02:50,750 "That was my first 'I love you.'" 81 00:02:50,753 --> 00:02:51,970 I understand. 82 00:02:51,972 --> 00:02:53,319 I'm sorry. 83 00:02:53,321 --> 00:02:56,304 "I don't throw it around, like some people." 84 00:02:57,007 --> 00:02:58,889 Is this about my multiple marriages? 85 00:02:58,891 --> 00:03:00,761 You know I'm sensitive about that. 86 00:03:00,763 --> 00:03:03,329 "What are you notsensitive about?" 87 00:03:03,331 --> 00:03:06,245 Is this about me being sensitiveabout everything? 88 00:03:06,247 --> 00:03:07,768 You know I'm sensitive about that. 89 00:03:08,814 --> 00:03:10,184 It was an honest mistake. 90 00:03:10,187 --> 00:03:13,992 "And you've been making a lot of them lately. 91 00:03:13,994 --> 00:03:17,038 You and I need to have a conversation." 92 00:03:17,040 --> 00:03:19,258 Did you talk to my second ex-wife? 93 00:03:19,260 --> 00:03:21,129 You're starting to sound a lot like her. 94 00:03:21,131 --> 00:03:23,305 And you don't have the ass to pull it off. 95 00:03:26,354 --> 00:03:28,354 What are you doing kicking up drama? 96 00:03:28,356 --> 00:03:29,442 Mom's a great lady. 97 00:03:29,444 --> 00:03:31,489 I'm sorry. I'm just up... 98 00:03:33,046 --> 00:03:34,142 ...to no good. 99 00:03:34,144 --> 00:03:35,230 Ooh. 100 00:03:35,232 --> 00:03:37,078 I reallyhated that. 101 00:03:37,081 --> 00:03:39,060 I don't care about Special Boy Time. 102 00:03:39,069 --> 00:03:40,116 Here's how it works. 103 00:03:40,119 --> 00:03:42,628 I guilt Mom about something that happened 10 years ago. 104 00:03:42,631 --> 00:03:44,196 She wants to make it up to me now, 105 00:03:44,198 --> 00:03:45,893 but she doesn't want to take a day 106 00:03:45,895 --> 00:03:48,635 to bring me to a water park, so I get something else. 107 00:03:48,637 --> 00:03:50,419 That's actually pretty good. 108 00:03:50,421 --> 00:03:52,476 Hello, private SAT tutor. 109 00:03:52,479 --> 00:03:54,162 You had to go and Ray it up. 110 00:03:54,164 --> 00:03:57,536 I've been guilting Mom about Special Boy Time for years, 111 00:03:57,539 --> 00:03:59,124 all to get other stuff. 112 00:03:59,126 --> 00:04:00,718 She has no clue. 113 00:04:00,721 --> 00:04:04,258 This kid has been guilting me about Special Boy Time 114 00:04:04,261 --> 00:04:05,913 for years to get other stuff! 115 00:04:05,915 --> 00:04:06,984 I am sick of it! 116 00:04:06,987 --> 00:04:08,074 How does it even work on you? 117 00:04:08,076 --> 00:04:09,481 Ah, it used to be cute. 118 00:04:09,484 --> 00:04:13,138 You know, thisis a special boy. 119 00:04:13,140 --> 00:04:16,043 Thisis a needy man. 120 00:04:16,046 --> 00:04:17,446 What is that even doing in here? 121 00:04:17,448 --> 00:04:18,882 Did he put it over our wedding photo? 122 00:04:18,884 --> 00:04:20,929 I don't know, but I am done with it. 123 00:04:20,932 --> 00:04:22,757 Son, I am gonna crush you. 124 00:04:24,020 --> 00:04:26,312 I'm glad you came to me, JJ. 125 00:04:26,315 --> 00:04:29,567 A relationship with an aide can be tricky. 126 00:04:29,570 --> 00:04:33,245 Sometimes, you need a forum to air your grievances. 127 00:04:33,247 --> 00:04:35,682 Do Ineed to sit in the damned forum? 128 00:04:35,684 --> 00:04:37,858 How long have you guys been together? 129 00:04:37,860 --> 00:04:39,686 - Three years. - Three years?! 130 00:04:39,688 --> 00:04:42,297 And how many aides have you had before this? 131 00:04:42,299 --> 00:04:43,843 - "None." - None?! 132 00:04:43,846 --> 00:04:45,265 Do you say everythingthat way? 133 00:04:45,268 --> 00:04:46,267 Everything?! 134 00:04:46,270 --> 00:04:47,313 Guys! 135 00:04:47,316 --> 00:04:49,174 It's not meant to be a long-term gig. 136 00:04:49,176 --> 00:04:51,480 Sometimes, you need to make a change. 137 00:04:51,482 --> 00:04:53,308 "It's not like that." 138 00:04:53,310 --> 00:04:56,181 And your loud insensitivity aside, 139 00:04:56,183 --> 00:04:58,008 JJ is leaving for college in six months, 140 00:04:58,010 --> 00:04:59,140 and I'll be moving on then. 141 00:04:59,142 --> 00:05:02,143 You are kind of crowding the forum, dude. 142 00:05:02,145 --> 00:05:04,711 - Take a page out of Randy's book. - Randy? 143 00:05:04,713 --> 00:05:05,712 Randy! 144 00:05:05,714 --> 00:05:07,453 Reveal yourself! 145 00:05:09,412 --> 00:05:11,369 Hi, I'm Randall. 146 00:05:11,372 --> 00:05:12,458 That's right. 147 00:05:12,460 --> 00:05:14,242 He hates being called "Randy." 148 00:05:14,244 --> 00:05:15,442 Randy, meet the guys. 149 00:05:15,445 --> 00:05:17,550 Dude, whatever. Have your little talk. 150 00:05:17,552 --> 00:05:19,960 But you don't know how good you have it with me. 151 00:05:19,963 --> 00:05:22,423 Wait six months. You'll see. 152 00:05:22,426 --> 00:05:24,765 "Maybe we should see now." 153 00:05:24,768 --> 00:05:27,951 Oh, Randy. You just slid right in there, didn't you? 154 00:05:27,953 --> 00:05:30,780 You shouldsee! Take Randy for the day. 155 00:05:30,782 --> 00:05:31,999 "Works for me. 156 00:05:32,001 --> 00:05:33,328 Take the day off." 157 00:05:33,331 --> 00:05:35,851 Today? You want to give me this day off, right now? 158 00:05:35,854 --> 00:05:37,726 Okay. 159 00:05:39,356 --> 00:05:42,966 Today is my day off, dummy! 160 00:05:48,191 --> 00:05:49,408 Oh, darling. 161 00:05:49,410 --> 00:05:50,723 I feel so guilty, 162 00:05:50,726 --> 00:05:53,281 I couldn't sleep at all last night. 163 00:05:53,283 --> 00:05:55,457 Ugh. That's the last thing I wanted. 164 00:05:55,459 --> 00:05:56,804 Darn it! 165 00:05:56,807 --> 00:05:59,505 There's got to be some way of making it up to you. 166 00:05:59,507 --> 00:06:01,914 We can find a way. We must. 167 00:06:01,917 --> 00:06:03,291 Let's go to a water park. 168 00:06:03,293 --> 00:06:06,033 Let's brainstorm and come up with several ideas. 169 00:06:06,035 --> 00:06:08,091 No, darling. You've reallywanted to go. 170 00:06:08,094 --> 00:06:09,528 So pick a day, and let's go. 171 00:06:18,886 --> 00:06:20,973 A water park sounds great, Mother. 172 00:06:20,976 --> 00:06:22,092 Why don't we go today? 173 00:06:22,094 --> 00:06:23,442 Music to my ears. 174 00:06:23,444 --> 00:06:24,834 Which, unlike yours, 175 00:06:24,836 --> 00:06:27,576 don't instantly become infected when submerged. 176 00:06:27,578 --> 00:06:29,796 Music to my... hair. 177 00:06:29,798 --> 00:06:32,957 Which, unlike yours, doesn't get this big when wet. 178 00:06:32,960 --> 00:06:34,453 I'll be waiting in the car. 179 00:06:34,455 --> 00:06:35,758 I'm looking forward to it. 180 00:06:35,760 --> 00:06:37,586 I'm looking five-ward to it. 181 00:06:37,588 --> 00:06:39,992 I'm looking five-ward... 182 00:06:39,995 --> 00:06:41,329 three it. 183 00:06:45,466 --> 00:06:47,988 Hi. I'm Kai, here to see Dylan. 184 00:06:47,990 --> 00:06:49,076 Hey, Kai. 185 00:06:50,122 --> 00:06:51,513 I'm Dylan's dad. 186 00:06:55,606 --> 00:06:57,432 Come on in. 187 00:06:57,434 --> 00:06:59,304 Please. 188 00:07:04,710 --> 00:07:07,931 So, Kai, is it? 189 00:07:11,148 --> 00:07:13,056 What are your intentions with my daughter? 190 00:07:13,058 --> 00:07:14,493 Dad! 191 00:07:14,495 --> 00:07:15,624 Let's go study. 192 00:07:15,626 --> 00:07:16,712 Okay. 193 00:07:16,714 --> 00:07:18,018 You guys go study. 194 00:07:18,020 --> 00:07:19,846 I will be right here... 195 00:07:19,848 --> 00:07:22,849 the whole time. 196 00:07:34,645 --> 00:07:35,907 Aha! 197 00:07:38,562 --> 00:07:40,693 Okay, okay, is this about the banana? 198 00:07:40,695 --> 00:07:42,303 Look, we were out of apples. 199 00:07:42,305 --> 00:07:44,479 What are you doing? You're ruining everything! 200 00:07:44,481 --> 00:07:46,089 I am intimidating him. 201 00:07:46,091 --> 00:07:47,532 You bring a bad boy into my house, 202 00:07:47,535 --> 00:07:49,012 I'm gonna show him my vacuum. 203 00:07:49,015 --> 00:07:51,617 Look, this kid is trouble, and I am going to check him out. 204 00:07:51,619 --> 00:07:54,097 Fine! Do it while also showing him you're normal. 205 00:07:54,099 --> 00:07:55,621 I can do that. 206 00:07:55,623 --> 00:07:57,753 Yeah. Head back in the game. 207 00:07:57,755 --> 00:07:59,407 Those were not there a minute ago! 208 00:07:59,409 --> 00:08:00,626 What is going on?! 209 00:08:00,628 --> 00:08:02,456 No, I'm good. I'm good. 210 00:08:03,500 --> 00:08:06,588 "Just a note to say... 211 00:08:06,590 --> 00:08:09,896 I still love your friend's car." 212 00:08:10,855 --> 00:08:12,855 "Inside joke. Funny story." 213 00:08:12,857 --> 00:08:14,335 No need. It's your business. 214 00:08:14,338 --> 00:08:16,076 Um, I just need a stamp. 215 00:08:16,078 --> 00:08:18,121 I actually have a couple on me. Um... 216 00:08:18,123 --> 00:08:20,515 American flag or Gregory Hines? 217 00:08:20,517 --> 00:08:21,864 "No stamps. 218 00:08:21,866 --> 00:08:24,911 We'll chase down Izzy's friend's car 219 00:08:24,913 --> 00:08:26,216 and toss it in. 220 00:08:26,218 --> 00:08:27,435 It'll be fun. 221 00:08:27,437 --> 00:08:29,108 Let's"... P-R... "practice." 222 00:08:37,229 --> 00:08:38,448 This is from JJ. 223 00:08:40,232 --> 00:08:42,406 "More energy. Toss it." 224 00:08:42,409 --> 00:08:43,538 Got it. 225 00:08:47,631 --> 00:08:49,111 Um... this is from JJ. 226 00:08:50,068 --> 00:08:51,633 I'm not really into capers. 227 00:08:51,635 --> 00:08:53,113 "Fine. 228 00:08:53,115 --> 00:08:56,682 How about we go see a movie about a caper instead?" 229 00:08:56,684 --> 00:08:58,468 Now I'm excited. 230 00:08:59,556 --> 00:09:01,469 Here we are, in the parking lot. 231 00:09:01,471 --> 00:09:05,734 Last chance not to enter Great Wolf Lodge. 232 00:09:07,782 --> 00:09:10,739 Here we are, in the lobby. 233 00:09:10,741 --> 00:09:14,047 Last chance to not go into the water park itself. 234 00:09:17,369 --> 00:09:23,056 Here we are, at the entrance to the water park. 235 00:09:23,058 --> 00:09:26,276 The real and final... 236 00:09:26,278 --> 00:09:29,932 ...incontrovertible point of no return! 237 00:09:29,934 --> 00:09:31,934 - Why are you making me do this?! - What is wrong with you?! 238 00:09:31,936 --> 00:09:33,936 - Just give up! - Fine! Let's go! 239 00:09:33,938 --> 00:09:35,677 Okie-dokie. Have fun! 240 00:09:35,679 --> 00:09:37,026 No! We don't want this! 241 00:09:37,028 --> 00:09:39,159 Tell me what you were trying to squeeze out of me! 242 00:09:39,161 --> 00:09:40,813 A private SAT tutor! 243 00:09:40,815 --> 00:09:43,990 Nerd alerrrrrrrrrrrrt! 244 00:09:49,737 --> 00:09:51,519 - Yeah! - Whoo! 245 00:09:51,521 --> 00:09:54,000 That was awesome! 246 00:09:54,002 --> 00:09:55,654 - Again! - Out of my way! 247 00:09:55,656 --> 00:09:59,440 - Out of my special boy's way! - Yeah! 248 00:09:59,442 --> 00:10:01,608 So, Kai, 249 00:10:01,611 --> 00:10:03,249 you were gonna tell me about yourself. 250 00:10:03,252 --> 00:10:04,746 Uh, you're not gonna vacuum me? 251 00:10:04,749 --> 00:10:06,447 No, no, no. 252 00:10:06,449 --> 00:10:08,103 Nothing to worry about there. I'm normal. 253 00:10:09,104 --> 00:10:10,451 Do you smell weed, Kai? 254 00:10:10,453 --> 00:10:11,968 - No. - How do you know? 255 00:10:13,108 --> 00:10:14,760 Hey, is that a Martin? 256 00:10:14,762 --> 00:10:16,176 Uh, yeah. 257 00:10:16,179 --> 00:10:18,129 Why? Do you... Do you play? 258 00:10:29,513 --> 00:10:31,253 I'm kidding. You don't have to... 259 00:10:41,702 --> 00:10:43,919 We'll get to your intentions in a moment. 260 00:10:43,921 --> 00:10:45,617 In the meantime, key change? 261 00:10:52,580 --> 00:10:53,755 Oops. 262 00:10:57,935 --> 00:10:59,892 Guess I don't like movies about capers, either. 263 00:11:12,559 --> 00:11:13,683 Huh? 264 00:11:17,463 --> 00:11:18,811 What? 265 00:11:18,814 --> 00:11:21,206 "You followed me here?" 266 00:11:21,209 --> 00:11:22,610 You? 267 00:11:22,612 --> 00:11:24,830 I followed The Rock here. 268 00:11:26,102 --> 00:11:27,277 Hey, what is this? 269 00:11:28,101 --> 00:11:29,312 Oh. 270 00:11:29,314 --> 00:11:30,749 It's for Izzy, huh? 271 00:11:30,751 --> 00:11:32,098 Ooh! 272 00:11:32,100 --> 00:11:34,317 This is some good stuff here. 273 00:11:34,319 --> 00:11:35,536 You know what you should do? 274 00:11:35,538 --> 00:11:36,824 You should track her down 275 00:11:36,827 --> 00:11:38,757 and then throw it in her friend's car. 276 00:11:38,759 --> 00:11:39,845 Hmm? 277 00:11:42,719 --> 00:11:46,070 "Say good night"... R-A... "Randy." 278 00:11:47,158 --> 00:11:48,288 Good night, Randy! 279 00:11:48,290 --> 00:11:49,363 Shhhhh! 280 00:11:49,366 --> 00:11:50,812 Good night. 281 00:12:01,168 --> 00:12:03,781 Oh, oh, oh, oh, ah! 282 00:12:24,577 --> 00:12:26,413 I am reborn! 283 00:12:26,415 --> 00:12:29,764 I am a special boy! 284 00:12:36,686 --> 00:12:38,392 Oh, hey, Dylan. 285 00:12:38,395 --> 00:12:39,765 Your dad's awesome! 286 00:12:41,760 --> 00:12:44,456 Kai wants to hang out with you more than menow! 287 00:12:44,459 --> 00:12:46,024 You're ruining everything again! 288 00:12:46,027 --> 00:12:47,694 How can I ruin everything twice? 289 00:12:47,697 --> 00:12:48,827 Things either stayed ruined 290 00:12:48,829 --> 00:12:50,616 or I fixed them and then ruined them again. 291 00:12:50,619 --> 00:12:52,750 I at least would like some credit for the middle! 292 00:12:52,753 --> 00:12:54,710 - Denied! - You asked me to fix it. I did. 293 00:12:54,713 --> 00:12:56,834 He was actually starting to open up to me. 294 00:12:56,837 --> 00:12:58,924 Kai Haskins was opening up to you? 295 00:12:58,927 --> 00:13:00,969 - Yes. - New plan. 296 00:13:00,971 --> 00:13:02,623 Go back in there and pump Kai 297 00:13:02,625 --> 00:13:04,799 for info I can use to make him like me. 298 00:13:04,801 --> 00:13:06,192 Okay. 299 00:13:06,194 --> 00:13:08,468 I'll catch you at my next screw-up. 300 00:13:08,471 --> 00:13:11,805 3... 2... 1. 301 00:13:11,808 --> 00:13:13,460 - Aaaaaaaah! - Oh! 302 00:13:13,463 --> 00:13:14,896 Oh, my God! 303 00:13:14,898 --> 00:13:16,702 Did we just see someone die? 304 00:13:16,705 --> 00:13:17,902 Where'd they go? 305 00:13:17,905 --> 00:13:19,066 Are they in Hell now? 306 00:13:19,069 --> 00:13:20,293 I've always dreamed 307 00:13:20,295 --> 00:13:22,295 of being old enough to ride the Wolf Tail. 308 00:13:22,297 --> 00:13:25,298 Now I'm too old and finally ready. 309 00:13:25,300 --> 00:13:28,214 Don't worry, my special boy. I'll be right here with you. 310 00:13:38,182 --> 00:13:40,226 15... 14... 311 00:13:40,228 --> 00:13:42,577 Stop! I'm not ready! 312 00:13:42,580 --> 00:13:44,855 Oh! Hello? 313 00:13:44,858 --> 00:13:46,569 - Mom? - Yeah, just a second. 314 00:13:46,572 --> 00:13:48,265 I'll go somewhere a bit quieter. 315 00:13:48,268 --> 00:13:50,055 Mom? No, stop the ride! 316 00:13:50,058 --> 00:13:51,758 My emotional support person is gone! 317 00:13:51,761 --> 00:13:53,308 Come back! I can't do this witho... 318 00:13:53,311 --> 00:13:54,980 Aaaaaaaaaaaaah! 319 00:13:55,061 --> 00:13:56,895 Aaaaaaaaaaaaah! 320 00:13:56,897 --> 00:13:58,331 Some day apart, huh? 321 00:13:59,682 --> 00:14:04,250 "I found that being together took the edge off." 322 00:14:11,674 --> 00:14:13,781 Couldn't make it one day. 323 00:14:20,485 --> 00:14:23,227 We couldn't make it one day. 324 00:14:24,881 --> 00:14:27,752 What are we gonna do next year, buddy? 325 00:14:38,416 --> 00:14:41,064 I call that one "They Love Me Till They Know Me." 326 00:14:41,067 --> 00:14:43,940 They... are fools. 327 00:14:47,817 --> 00:14:49,164 One second. 328 00:14:49,166 --> 00:14:50,905 Wow. 329 00:14:50,907 --> 00:14:53,351 I don't think I've ever met a soul so deep, 330 00:14:53,354 --> 00:14:56,257 and I once pumped gas next to Jewel. I... 331 00:14:56,260 --> 00:14:57,457 Kai? Deep? 332 00:14:57,460 --> 00:14:58,913 No. 333 00:14:58,916 --> 00:15:01,347 No, is... is dumb. Is pretty. 334 00:15:01,350 --> 00:15:02,525 Is dumb. 335 00:15:02,527 --> 00:15:04,624 But... you... you like him. 336 00:15:04,627 --> 00:15:05,897 I mean, his face, 337 00:15:05,900 --> 00:15:07,487 not the nonsense that comes out of it. 338 00:15:07,489 --> 00:15:10,403 Plus, all three queen bees in my class like him. 339 00:15:10,405 --> 00:15:11,585 I get Kai, 340 00:15:11,588 --> 00:15:14,804 the entire social fabric of the grade collapses. 341 00:15:14,807 --> 00:15:15,772 Chaos! 342 00:15:15,775 --> 00:15:18,835 But Kai's heart is like a brittle sand dollar. 343 00:15:18,838 --> 00:15:20,587 He says so in one of his songs. 344 00:15:20,589 --> 00:15:21,936 I-I guess my question is, 345 00:15:21,938 --> 00:15:23,895 what are your intentions with Kai? 346 00:15:24,941 --> 00:15:26,767 What are yourintentions with Kai? 347 00:15:26,769 --> 00:15:28,987 First, you weirdly try to protect me. 348 00:15:28,989 --> 00:15:31,729 Now you're veryweirdly trying to protect Kai. 349 00:15:31,731 --> 00:15:32,804 Who are you? 350 00:15:32,862 --> 00:15:33,905 Who are you? 351 00:15:33,907 --> 00:15:35,428 "Dad, don't be weird. 352 00:15:35,430 --> 00:15:36,866 Dad, don't be his friend. 353 00:15:36,869 --> 00:15:39,997 Dad, don't keep him from being a pawn in my sick social game." 354 00:15:40,000 --> 00:15:41,335 Uh... 355 00:15:41,338 --> 00:15:43,522 I'm gonna peace. Later, Dylan. 356 00:15:45,369 --> 00:15:46,485 Mr. D. 357 00:15:48,486 --> 00:15:51,335 See, now I have ruined everything. 358 00:15:52,316 --> 00:15:54,969 Okay, well, thank you. Bye! 359 00:15:54,971 --> 00:15:58,059 Sorry, love. It was the bank about my loan application. 360 00:15:58,061 --> 00:15:59,060 How was it? 361 00:15:59,062 --> 00:16:00,322 What do you think, Mom? 362 00:16:00,324 --> 00:16:01,686 It was the Wolf Tail. 363 00:16:01,689 --> 00:16:03,804 It tossed me around and laughed at me 364 00:16:03,806 --> 00:16:06,067 as my life flashed before my eyes. 365 00:16:06,069 --> 00:16:07,590 And you know what I saw? 366 00:16:07,592 --> 00:16:09,157 The abyss within! 367 00:16:09,159 --> 00:16:10,519 So pretty good, sounds like. 368 00:16:10,522 --> 00:16:13,248 Oh, darling, come on. Let's go get some lunch. 369 00:16:13,250 --> 00:16:15,252 Have fun. I'm going thisway. 370 00:16:26,046 --> 00:16:28,796 Would you prefer to go thatway? 371 00:16:28,799 --> 00:16:30,409 Yes! 372 00:16:34,918 --> 00:16:36,296 We'll find this kid. 373 00:16:36,299 --> 00:16:39,230 Lucky for you, your dad has spent half of his life 374 00:16:39,233 --> 00:16:41,233 looking for decent guitar players. 375 00:16:42,869 --> 00:16:44,915 Tell me what to do. I don't know how to help you. 376 00:16:44,918 --> 00:16:47,223 I don't think I know how to help me, either. 377 00:16:47,226 --> 00:16:49,632 I wanted you to be there, and then I wanted you gone. 378 00:16:49,634 --> 00:16:51,634 I wanted him to like you, then I didn't. 379 00:16:51,636 --> 00:16:53,288 I-I want everything and nothing, 380 00:16:53,290 --> 00:16:55,638 and I want to be able to yell at you about it! 381 00:16:58,643 --> 00:17:00,078 I can handle that. 382 00:17:00,080 --> 00:17:01,949 What? 383 00:17:01,951 --> 00:17:03,995 But, Dad, I'm being so unreasonable. 384 00:17:03,997 --> 00:17:08,890 Look, we're obviously entering a new phase here, 385 00:17:08,893 --> 00:17:11,102 and it's gonna be weird, but that's cool. 386 00:17:11,105 --> 00:17:12,280 Weird is good. 387 00:17:13,267 --> 00:17:15,008 Weird is us. 388 00:17:16,096 --> 00:17:17,382 Forget Kai. 389 00:17:18,532 --> 00:17:21,011 Let's go get milkshakes? 390 00:17:21,014 --> 00:17:22,448 See, that makes sense to me. 391 00:17:22,450 --> 00:17:23,449 Awesome. 392 00:17:23,451 --> 00:17:25,146 This really cute guy, Henry, works there, 393 00:17:25,148 --> 00:17:26,543 and I want to hang out with him. 394 00:17:27,613 --> 00:17:28,691 Don't ruin it. 395 00:17:28,694 --> 00:17:30,064 I mean, you will. 396 00:17:30,066 --> 00:17:31,894 Ah, but we get to find out how. 397 00:17:33,635 --> 00:17:35,215 Ray, darling, where are you? 398 00:17:35,218 --> 00:17:37,207 You're making Mummy very nervous! 399 00:17:37,210 --> 00:17:38,899 Excuse me. Did you lose your child? 400 00:17:38,901 --> 00:17:40,248 Yes! Thank you! My Ray. 401 00:17:40,250 --> 00:17:43,496 He's about yea high, 16 years old. 402 00:17:43,499 --> 00:17:45,027 He's very good-looking. 403 00:17:45,030 --> 00:17:46,994 In fact, you're his type. 404 00:17:46,996 --> 00:17:49,730 Come and stand here, and I'm quite sure he'll appear. 405 00:17:49,733 --> 00:17:52,521 Boom. Done. Less than a minute. 406 00:17:58,893 --> 00:18:00,763 Bet me you could do it faster. 407 00:18:00,766 --> 00:18:03,488 Cough it up... 11 gabillion killion dollars. 408 00:18:03,491 --> 00:18:06,535 Ray, darling, I'm sorry I hurt you. 409 00:18:06,537 --> 00:18:08,999 To be honest, I'm quite surprised I could. 410 00:18:09,002 --> 00:18:10,931 You didn't exactly come here to bond. 411 00:18:10,933 --> 00:18:14,382 I didn't think you'd be fun. 412 00:18:14,385 --> 00:18:16,589 Well, it was a work call. You understand. 413 00:18:16,591 --> 00:18:19,374 No, I get it. It's just... 414 00:18:19,376 --> 00:18:22,377 JJ always has gotten a lot more attention, 415 00:18:22,379 --> 00:18:24,590 and it was nice to have a bigger piece. 416 00:18:24,593 --> 00:18:27,687 Now that he's gone to do his own thing, and... 417 00:18:27,689 --> 00:18:30,913 I just hope that work doesn't become the new JJ. 418 00:18:30,916 --> 00:18:32,002 Oh, darling. 419 00:18:32,005 --> 00:18:33,962 You know that is the most honest and direct 420 00:18:33,965 --> 00:18:36,343 you've been about what you want since... 421 00:18:36,346 --> 00:18:38,567 - Ever? - I mean, maybe even before that. 422 00:18:38,569 --> 00:18:40,484 Yeah, well, the Wolf Tail changes a person. 423 00:18:42,577 --> 00:18:44,875 I love you so much. 424 00:18:44,878 --> 00:18:47,726 But you know what? I also really likeyou, Ray. 425 00:18:49,579 --> 00:18:51,623 Work or no, I'm gonna make time. 426 00:18:51,626 --> 00:18:53,974 You know, for your good andfor mine. 427 00:18:53,976 --> 00:18:57,499 And if you don't, I will ask for it. 428 00:18:57,501 --> 00:18:58,694 You're right. 429 00:18:58,697 --> 00:19:00,605 I should stop hinting and playing games 430 00:19:00,608 --> 00:19:02,499 - to get what I want. - Yes, love. 431 00:19:02,502 --> 00:19:04,147 But, just to be clear, 432 00:19:04,150 --> 00:19:06,561 we're here because you were alsoplaying games. 433 00:19:06,564 --> 00:19:08,075 Yeah, but you're the only one 434 00:19:08,077 --> 00:19:10,384 that has a chance of changing. 435 00:19:13,169 --> 00:19:14,821 Hey, buddy. I, um... 436 00:19:14,823 --> 00:19:16,956 I-I figured out what we need to do. 437 00:19:19,044 --> 00:19:21,022 "Me too. 438 00:19:21,025 --> 00:19:23,923 When I go to college, wherever that is, 439 00:19:23,926 --> 00:19:25,327 I want you to come." 440 00:19:26,400 --> 00:19:28,139 Oh. 441 00:19:28,141 --> 00:19:30,837 Well, I'd watch that movie. 442 00:19:30,839 --> 00:19:33,361 You and me in the big city? 443 00:19:33,363 --> 00:19:35,788 We meet up with some gruff cab driver 444 00:19:35,791 --> 00:19:38,574 who teaches us all about... 445 00:19:38,577 --> 00:19:39,848 being gruff. 446 00:19:44,444 --> 00:19:47,660 "Is your plan not my thing?" 447 00:19:50,424 --> 00:19:54,080 JJ, as much as I'd love to stick with you forever... 448 00:19:55,646 --> 00:19:59,038 ...I signed up to help you through high school. 449 00:19:59,041 --> 00:20:00,241 We did it. 450 00:20:02,088 --> 00:20:03,785 It's time. 451 00:20:06,974 --> 00:20:09,155 But I'm not gonna leave you high and dry. 452 00:20:09,158 --> 00:20:11,443 Next year's gonna be full of changes for you. 453 00:20:11,445 --> 00:20:13,481 You shouldn't have to deal with splitting with me, too. 454 00:20:13,483 --> 00:20:15,142 I'm gonna ease you in. 455 00:20:15,144 --> 00:20:18,343 We're gonna help you find the... the best aide out there. 456 00:20:22,238 --> 00:20:24,151 Second-best. 457 00:20:33,233 --> 00:20:34,910 "Kenneth?" 458 00:20:34,913 --> 00:20:36,383 What, bro? 459 00:20:38,038 --> 00:20:40,863 "I love you." 460 00:20:49,022 --> 00:20:50,743 Well, I love... 461 00:20:50,745 --> 00:20:52,875 your car. 462 00:20:55,166 --> 00:20:58,880 Please welcome our honorary King of the Wolves, 463 00:20:58,883 --> 00:21:01,257 Ray DiMeo! 464 00:21:01,260 --> 00:21:05,527 And his mom, the woman who invented honorary wolf royalty 465 00:21:05,530 --> 00:21:07,890 15 minutes ago and made us all do this, 466 00:21:07,892 --> 00:21:09,765 Maya DiMeo! 467 00:21:11,287 --> 00:21:13,272 Is it okay if other people dance, too? 468 00:21:13,275 --> 00:21:14,984 Eh, in a second. 469 00:21:17,685 --> 00:21:18,921 How about now? 470 00:21:18,924 --> 00:21:20,337 You know, on second thought, no. 471 00:21:24,479 --> 00:21:29,205 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 32237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.