All language subtitles for Sonu.Ke.Titu.Ki.Sweety.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-ta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,707 --> 00:00:56,708 பாரசீக மொழி பாலிவுட் நண்பர்களுக்கு நன்கொடையாக Www.Bollycine.org 2 00:02:32,119 --> 00:02:33,249 நீங்கள் இதை அளிக்கிறீர்களா? 3 00:02:33,579 --> 00:02:34,749 உங்களுக்காக இடம் இல்லை 4 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 எங்கள் மரியாதை நம்முடையது 5 00:02:36,170 --> 00:02:37,580 எல்லா விருந்தாளிகளும் சாப்பிடுவார்கள் 6 00:02:37,670 --> 00:02:39,500 இப்போது முக்கிய விழா தொடங்குகிறது இன்னும் மறக்கமுடியாதது 7 00:02:39,620 --> 00:02:41,330 தயாரிப்பிற்கு இது தொடர்பானது என்ன? 8 00:02:41,420 --> 00:02:43,210 நான் உன்னை கேட்டேன் கசப்பான இறைச்சியை நீங்கள் அழைக்கிறீர்களா? 9 00:02:43,420 --> 00:02:46,500 உங்கள் கௌரவத்தில் நீங்கள் எப்போது எப்போது மரியாதை பெறுவீர்கள்? .. நீங்கள் கவனம் 10 00:02:46,581 --> 00:02:47,791 என்னுடன் என்ன செய்ய வேண்டும்? 11 00:02:47,871 --> 00:02:49,671 டிஜி பேண்ட் தன்னை கிழித்தெறிந்தார் 12 00:02:49,751 --> 00:02:51,171 பழைய, புதிய, வெளிநாட்டு ஒவ்வொரு பாடல் உடைந்துவிட்டது 13 00:02:51,251 --> 00:02:52,921 ஆனால் இது ஒரு பெரிய விஷயம் நான் மோசமாக சொல்கிறேனா? 14 00:02:53,002 --> 00:02:55,082 இது இங்கே சினிமா இல்லை இல்லை, நான் ரெனோய்ர் சிங் 15 00:02:55,172 --> 00:02:56,792 நீங்கள் உங்கள் திருமணத்தில் நடனமாடுகிறீர்கள் 16 00:02:56,872 --> 00:02:59,372 என்னை நடனம் கற்பனை செய்து பாருங்கள் அது எவ்வளவு முட்டாள்தனம் 17 00:02:59,542 --> 00:03:01,752 இந்த திருமணத்தின் பிற்பகுதியில் இது ஒரு தளம் 18 00:03:01,832 --> 00:03:03,252 பிங்க் கடைசி தருணமாக இருந்தது 19 00:03:03,333 --> 00:03:05,463 தங்க பொதிகளுக்கு பதிலாக பிளாட்டினத்தை பயன்படுத்துங்கள் 20 00:03:05,583 --> 00:03:06,583 இது என் தவறு 21 00:03:06,673 --> 00:03:08,963 தங்க பொதியின்படி எல்லாம் செய்வோம் நாங்கள் வழங்கியுள்ளோம் 22 00:03:09,173 --> 00:03:11,003 உங்கள் பிரச்சனை என்றால் என்னுடைய preconceptions தயவுசெய்து என்னிடம் சொல் 23 00:03:11,254 --> 00:03:13,374 ஐயா, தட்டு ஒரு முடிவுக்கு வருகிறது 24 00:03:13,754 --> 00:03:15,294 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 25 00:03:15,374 --> 00:03:16,214 ... மாமா 26 00:03:16,294 --> 00:03:18,294 இங்கே உங்கள் நண்பர்களை உங்கள் உறவினர்களிடம் சொல்லுங்கள் 27 00:03:18,504 --> 00:03:20,334 நான் அவர்களை முன்பு கேட்டேன் மக்களை எண்ணுங்கள் 28 00:03:20,625 --> 00:03:24,585 இதுதான் நீங்கள் நினைத்தீர்கள் 1200 megane 700 உணவுகள் 29 00:03:24,675 --> 00:03:26,425 நாணயத்தின் பொதிகளின் மீதம் 30 00:03:26,505 --> 00:03:27,425 இப்போது ஹால் சாப்பிட சொல்லுங்கள் 31 00:03:30,796 --> 00:03:31,676 சரி, நேர்மையாக இருக்காதே 32 00:03:31,756 --> 00:03:32,586 நான் சேர்க்கிறேன் 33 00:03:32,756 --> 00:03:34,216 ஆனால் நான் 400 க்கு கிடைக்கும் 34 00:03:34,296 --> 00:03:35,256 400? 35 00:03:35,336 --> 00:03:36,626 நீ எப்படி மனிதனாய் இருக்கிறாய்? 36 00:03:36,756 --> 00:03:39,506 நான் 1,400 க்கு பதிலாக 400 இருக்கிறேன் 37 00:03:39,627 --> 00:03:41,587 இந்த சூழ்நிலையில் வேறு யாராவது இருந்தால் இது 2000 ஆகும் 38 00:03:41,726 --> 00:03:51,729 பிராட்வே சினிமாஸ் பெருமையுடன் மதிக்கப்படுகிறது Www.Bollycine.Info 39 00:03:51,878 --> 00:03:53,048 என்ன இருக்கிறது? 40 00:03:59,929 --> 00:04:01,009 ! Sono 41 00:04:04,429 --> 00:04:05,629 ... மகனே 42 00:04:06,631 --> 00:04:22,632 : எங்கள் கலை கலாச்சார ஊடக சிறப்பு மொழிபெயர்ப்பு உரைபெயர்ப்பாளர்: Bingxa and Naeem 43 00:04:46,764 --> 00:04:47,844 ... சோனோ, பேயோ 44 00:04:48,764 --> 00:04:49,384 டெட்? 45 00:04:50,135 --> 00:04:51,015 ஏன் இதை செய்கிறாய் 46 00:04:51,095 --> 00:04:52,225 அதனால் நான் தொண்டை இருக்கிறேன் 47 00:04:52,595 --> 00:04:53,305 எனக்கு பிரச்சனை வந்ததா? 48 00:04:53,975 --> 00:04:55,135 நீங்கள் குறைந்தபட்சம் அழுகிறீர்கள் 49 00:04:55,475 --> 00:04:55,975 என்ன? 50 00:04:56,435 --> 00:04:58,185 அவர் திரும்பி வருகிறார் 51 00:04:58,436 --> 00:04:59,436 அவர் ஒரு ஒளி விளக்குகிறார் நான் அதை பெற வேண்டும் 52 00:04:59,516 --> 00:05:00,386 அவர் ஒரு ஒளி விளக்குகிறார் நான் அதை பெற வேண்டும் 53 00:05:00,476 --> 00:05:01,516 அவர் ஒரு ஒளி விளக்குகிறார் நான் அதை பெற வேண்டும் 54 00:05:01,596 --> 00:05:02,886 இந்த பெண் இந்த விளையாட்டை விளையாட விரும்புகிறார் போங்கள் 55 00:05:02,976 --> 00:05:04,686 அப்பா ஒரு சிறிய முட்டாள்தனம் கொண்டவர் 56 00:05:04,886 --> 00:05:06,976 எங்கள் இரண்டு ஆண்டுகள் வேலை ஒரே மாதிரியாக இருந்தது 57 00:05:07,347 --> 00:05:09,767 மாதத்தின் முதல் நாள் முதல் 58 00:05:09,887 --> 00:05:10,767 நீ இன்னும் அழுகிறாய் 59 00:05:11,387 --> 00:05:12,437 அவள் அதை செய்யவில்லை 60 00:05:12,937 --> 00:05:13,937 என் தவறு 61 00:05:14,597 --> 00:05:15,637 .. என்ன 62 00:05:16,598 --> 00:05:17,438 உங்கள் தவறு என்ன 63 00:05:19,058 --> 00:05:20,638 நான் டிண்டரின் சந்தாவைப் பார்த்தேன் 64 00:05:22,058 --> 00:05:24,308 நீங்கள் உங்கள் Tinder கணக்கைச் சரிபார்த்துவிட்டீர்கள் இது ஒரு பிரச்சனையா? 65 00:05:24,478 --> 00:05:26,058 அதற்காக மன்னிப்பு கேட்டேன் 66 00:05:26,309 --> 00:05:29,189 ஆனால் அவள் உணர்கிறாள் நான் என் தனியுரிமையை மதிக்கவில்லை 67 00:05:29,269 --> 00:05:30,389 நான் சந்தேகிக்கிறேன் 68 00:05:30,939 --> 00:05:32,639 தயவுசெய்து அவரிடம் பேசுங்கள் 69 00:05:32,889 --> 00:05:36,059 முட்டாள், முதலில், நீங்கள் ஏன் சாய்வாக பதிவு செய்ய வேண்டும் அதை வைத்திருக்கவும் 70 00:05:36,230 --> 00:05:37,230 ஏன் இது முக்கியம் 71 00:05:37,310 --> 00:05:38,440 தயவுசெய்து அவரிடம் பேசுங்கள் 72 00:05:40,020 --> 00:05:43,020 நீங்கள் என் குழந்தை பருவ நண்பர் அல்ல என்றால் கடவுள் 73 00:05:43,441 --> 00:05:45,141 நான் மிகவும் பயந்தேன் 74 00:05:45,941 --> 00:05:47,141 நீ எப்படி முட்டாள்தனமாக இருக்கிறாய் 75 00:05:48,231 --> 00:05:51,021 தேசத்தின் அன்பு குருடாகும் முட்டாள் இல்லை 76 00:05:51,101 --> 00:05:52,191 நான் என்ன சொல்கிறேன்? 77 00:05:53,142 --> 00:05:55,892 நான் எவ்வளவு முடியுமோ அவ்வளவு கட்டுப்படுத்த முடியும் நான் என்னை கட்டுப்படுத்தவில்லை 78 00:05:56,192 --> 00:05:59,732 உணவு மற்றும் உடைகளில் இருந்து எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டது அவர் தேர்வு செய்ய முடிவு செய்கிறார் 79 00:06:00,022 --> 00:06:01,892 நாங்கள் குழந்தை பருவத்தை கொன்றோம் 80 00:06:01,983 --> 00:06:02,813 ஒவ்வொரு ஜாடி இப்போது ஜாடி 81 00:06:02,893 --> 00:06:04,773 நான் திரைகளை ருசித்துக்கொண்டிருக்கிறேன் 82 00:06:04,983 --> 00:06:06,773 அவர் நம்மை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார் 83 00:06:07,103 --> 00:06:09,603 நீங்கள் என்னை அறிவீர்கள் உங்கள் சுயத்தை எவ்வளவு வாங்குவது? 84 00:06:11,274 --> 00:06:12,144 அந்த தாத்தா கோர்டெஸ், இல்லை? 85 00:06:12,234 --> 00:06:13,144 ஆமாம், நாம் வணங்குகிறோம் 86 00:06:13,234 --> 00:06:14,024 அது சரி 87 00:06:14,444 --> 00:06:15,104 மீண்டும் வா 88 00:06:15,484 --> 00:06:16,064 கண் 89 00:06:17,484 --> 00:06:18,484 மிகவும் நல்லது 90 00:06:18,815 --> 00:06:20,695 நீங்கள் கோர்டீஸ் ஐன் பாட்டி அணிய வேண்டும் 91 00:06:20,985 --> 00:06:21,855 நீங்கள் ஏன் சண்டைகளை அணிவது? 92 00:06:22,105 --> 00:06:23,815 அவர் அந்தப் பையனிடம் சென்று, அவன் இளமையாக இருக்கிறான் 93 00:06:24,105 --> 00:06:24,815 பின்னணியில் 94 00:06:25,195 --> 00:06:26,855 இப்போது காதுரை சாப்பிடுங்கள் 95 00:06:27,025 --> 00:06:27,605 இப்போது கேள் 96 00:06:28,066 --> 00:06:29,396 அதை மாற்றவும் 97 00:06:29,486 --> 00:06:30,106 திருமதி. கண்கள் 98 00:06:32,066 --> 00:06:33,316 எனவே தியானம்? 99 00:06:33,646 --> 00:06:35,606 நீங்கள் கொழுப்பு மற்றும் சுகாதார பற்றி கவனமாக இருக்க வேண்டும் 100 00:06:35,696 --> 00:06:37,606 நீங்கள் பக்கவாதம் என்று சொல்ல வேண்டும் 101 00:06:37,697 --> 00:06:39,947 ஆனால் இல்லை, அவர் ஆரோக்கியத்தை கவனிப்பதில்லை 102 00:06:40,067 --> 00:06:42,447 ஒரு கொழுப்பு மனிதன் மிகவும் சிந்தனை 103 00:06:42,527 --> 00:06:43,987 பின்னர் அவரது முகம் அழிக்கப்படும் 104 00:06:46,698 --> 00:06:47,238 ஹே? 105 00:06:50,068 --> 00:06:51,318 ஆனால் இது தான் 106 00:06:51,648 --> 00:06:52,698 இது வேறு 107 00:06:53,148 --> 00:06:55,898 அவர்கள் என்ன கவனமாக இருக்க வேண்டும் இணைக்க வேண்டாம் 108 00:06:56,199 --> 00:06:58,739 அவள் மிகவும் விரிவான மற்றும் இரகசியமானவள் நீங்கள் அதை கவனித்துக்கொள் 109 00:06:59,569 --> 00:07:01,319 ஒரு பேராசிரியர் அல்ல 110 00:07:02,199 --> 00:07:03,529 நான் சொல்ல வேண்டியதில்லை 111 00:07:04,030 --> 00:07:06,450 அங்கே உன்னை கொல்ல விரும்பவில்லை ஆனால் நாம் செல்லலாம் 112 00:07:08,990 --> 00:07:12,320 அந்த மாற்றங்களில் ஒன்றாகும் என் துணிகளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை? 113 00:07:12,401 --> 00:07:12,951 உங்கள் மண் 114 00:07:13,031 --> 00:07:13,991 ஹலோ சொல்லுங்கள், இது வெறுமனே ஒன்று 115 00:07:14,071 --> 00:07:15,071 நீ ஏன் எங்கள் மண்ணில் இருக்கிறாய்? 116 00:07:18,651 --> 00:07:19,901 .. அதை பாருங்கள் தயவு செய்து - 117 00:07:20,241 --> 00:07:21,531 எனக்கு புரியவில்லை எனக்கு மகிழ்ச்சி 118 00:07:21,612 --> 00:07:22,652 அவர் குப்பைத்தொட்டியில் வளர்ந்துவிட்டார், இல்லையா? 119 00:07:22,742 --> 00:07:23,782 கல்லூரி டெல்லிக்கு சென்றது 120 00:07:23,862 --> 00:07:25,152 பஞ்சாபி எப்படி தெரியாது? 121 00:07:25,242 --> 00:07:26,402 மிகவும் நல்ல ஹேய் சிங் 122 00:07:26,492 --> 00:07:27,782 ஆனால் நீங்கள் சிண்டிகேஷன் போது அவரது மூக்கு வறுக்கப்படுகிறது 123 00:07:27,862 --> 00:07:28,612 இது டிடோ பாசாங்கு இல்லை 124 00:07:28,702 --> 00:07:30,822 நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன் .. இது ஒரு பொய்யன் 125 00:07:31,363 --> 00:07:33,283 நீ என் சீருடை அணிந்திருக்கிறாயா? 126 00:07:33,703 --> 00:07:36,953 பாஸ்போர்ட் பாஸிஸரில் நீங்கள் இன்ஸ்பெக்டர் அணிய எப்படி தைரியம்? 127 00:07:37,033 --> 00:07:38,453 ஏன் நீ என்னை குற்றம் சொல்கிறாய், ஐயா? 128 00:07:40,574 --> 00:07:41,454 .. மற்றும் அந்த நாள் 129 00:07:41,654 --> 00:07:42,324 என்ன நாள்? 130 00:07:42,744 --> 00:07:44,574 உனக்கு நன்றாகத் தெரியும் நான் என்ன நாள் சொல்கிறேன் 131 00:07:44,704 --> 00:07:45,494 இல்லை, இல்லை 132 00:07:45,654 --> 00:07:46,494 அது சமதளம் 133 00:07:46,574 --> 00:07:47,204 ஏன் 134 00:07:47,454 --> 00:07:48,784 நீங்கள் எனக்கு தெரியும், ஏனெனில் சரி 135 00:07:49,705 --> 00:07:50,615 என்னுடன் வர வேண்டும் 136 00:07:51,245 --> 00:07:51,785 வா 137 00:07:52,205 --> 00:07:52,705 ! ஆமாம்! 138 00:07:53,825 --> 00:07:54,495 hi 139 00:07:54,615 --> 00:07:55,495 ஹே ஹலோ 140 00:07:55,575 --> 00:07:56,535 எப்படி? என்ன இருக்கிறது - 141 00:07:56,615 --> 00:07:57,325 சரி சரி 142 00:07:57,406 --> 00:07:58,366 என் நண்பர் சோனோ 143 00:07:58,786 --> 00:07:59,536 வணக்கம் 144 00:07:59,616 --> 00:08:00,786 என் நண்பர் டிட்டோ 145 00:08:00,956 --> 00:08:02,246 வணக்கம் 146 00:08:02,746 --> 00:08:03,286 என்ன இருக்கிறது 147 00:08:03,366 --> 00:08:03,996 நீ எப்படி இருக்கிறாய்? 148 00:08:04,076 --> 00:08:05,456 நான் மோசமாக இல்லை, நீ இறந்து இருக்கிறாயா? 149 00:08:05,656 --> 00:08:06,076 இல்லை 150 00:08:12,037 --> 00:08:15,537 அவர் தனது மகன் ஒரு பெண் நண்பர் ஏன் என்று உனக்கு தெரியும் நீங்கள் ஒரு நண்பராக என்னை அறிவீர்களா? 151 00:08:16,908 --> 00:08:17,908 எதையும் சொல்லாதே 152 00:08:19,958 --> 00:08:20,958 நான் எதுவும் சொல்லவில்லை 153 00:08:24,829 --> 00:08:27,749 இப்போது அவரது instagram பேசுகிறது 154 00:08:30,499 --> 00:08:31,039 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 155 00:08:31,209 --> 00:08:31,709 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 156 00:08:32,499 --> 00:08:33,039 சொல்லுங்கள் 157 00:08:33,460 --> 00:08:33,830 ஆமாம்? 158 00:08:35,660 --> 00:08:36,210 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 159 00:08:37,000 --> 00:08:38,120 என்னைக் காட்டு 160 00:08:38,580 --> 00:08:39,410 நான் சிரிக்கிறேன் 161 00:08:40,790 --> 00:08:42,790 நீ அவளுக்கு முக்கியம் கொடுத்தாய் 162 00:08:43,161 --> 00:08:45,041 மற்றும் குறியீடு மென்மையான உள்ளது 163 00:08:45,621 --> 00:08:47,581 சில்வரின் சந்தாவை நீங்கள் பார்க்க வேண்டுமா? 164 00:08:48,001 --> 00:08:48,831 சரி, நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? 165 00:08:49,621 --> 00:08:50,461 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 166 00:08:50,581 --> 00:08:51,501 நிறுத்து! 167 00:08:51,792 --> 00:08:53,412 அவளை அழைத்து கூப்பிடுங்கள் விசைகளை மீண்டும் திருப்புகிறது 168 00:08:54,122 --> 00:08:55,752 நான் என் குறியீட்டை மாற்றுவேன் 169 00:08:56,622 --> 00:08:58,372 இந்த சிறிய சிக்கலை நான் கையாள வேண்டுமா? 170 00:08:58,622 --> 00:08:59,752 சிறிய விஷயம் 171 00:09:00,123 --> 00:09:02,293 இரண்டு, 24 மாதங்கள் மற்றும் 104 வாரங்கள் 172 00:09:02,373 --> 00:09:04,043 அவர் 102 வாரங்கள் ஆகிவிட்டார் 173 00:09:04,623 --> 00:09:08,503 என்ன உறவு இந்த ஆண்டு ஒரு வாரம் ஆகும் சராசரி மகிழ்ச்சி? 174 00:09:08,624 --> 00:09:10,414 நாம் அதை தேவையில்லை 175 00:09:10,834 --> 00:09:12,124 அது மிகையல்ல 176 00:09:12,214 --> 00:09:13,254 விஷயங்கள் நன்றாக இருக்கும் 177 00:09:14,874 --> 00:09:16,964 பார், நான் புரிந்து கொள்ள நினைத்தேன் 178 00:09:17,625 --> 00:09:19,295 ஆனால் எனக்கு வேறு வழியில்லை 179 00:09:20,545 --> 00:09:24,915 நான் உங்களுக்கு ஒரு கிணறு இருக்க வேண்டும் உங்களை காப்பாற்ற 180 00:09:25,715 --> 00:09:27,165 நான் இரண்டு வருடங்கள் காத்திருந்தேன் 181 00:09:27,466 --> 00:09:28,296 ஆனால் அது பரவாயில்லை 182 00:09:29,546 --> 00:09:31,466 நான் இதை செய்ய விரும்பவில்லை 183 00:09:31,796 --> 00:09:34,296 ஆனால் தீர்வு தான் நான் உன்னை காப்பாற்ற வேண்டியதில்லை 184 00:09:35,417 --> 00:09:39,082 அப்படி நினைக்கிறேன் என்னை அல்லது அது ஒன்று 185 00:09:41,081 --> 00:09:55,065 : Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி @BollyCineOfficial 186 00:10:56,667 --> 00:11:01,037 "நீங்கள் தனியாக பையன் இருக்க காரணம் இல்லை" 187 00:11:01,287 --> 00:11:04,787 நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என் பையன் காட்டு " "நீ அதே தான் ... அது தான் 188 00:11:04,878 --> 00:11:09,078 "என் கண்களைப் பார்த்து, அருகில் வருக" 189 00:11:09,329 --> 00:11:13,329 உயர் ஹீல் ஷூக்களை அணியுங்கள் " "நான் உங்களை பைத்தியமாக்கிறேன் 190 00:11:14,130 --> 00:11:17,880 நீங்கள் " "சரி, என்னை நிரூபிக்க 191 00:11:19,131 --> 00:11:22,501 "உங்களிடம் நெருங்கி வாருங்கள்" 192 00:11:23,382 --> 00:11:25,132 "நீ ரிஹானாவுக்குப் போக வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்" 193 00:11:25,212 --> 00:11:28,132 "குருட்டு ... வேறொரு வேறு கூரை" 194 00:11:28,213 --> 00:11:29,753 "கோடை எரியும் போது" 195 00:11:29,833 --> 00:11:32,543 அவர் எனக்கு நல்லது என்று சொல்கிறார் " "வேறு யாரோ கூரை 196 00:11:32,673 --> 00:11:34,463 "நீ என்னை பைத்தியமாக்கியிருக்கிறாய்" 197 00:11:34,544 --> 00:11:35,334 .. "நீ போகும்போது" 198 00:11:35,424 --> 00:11:37,134 "யாரோ கூரை கூரை" 199 00:11:37,214 --> 00:11:38,884 "நீ என்னை பைத்தியமாக்கியிருக்கிறாய்" 200 00:11:38,965 --> 00:11:40,215 .. "நீ போகும்போது" 201 00:11:40,425 --> 00:11:41,835 "யாரோ கூரை கூரை" 202 00:11:42,755 --> 00:11:51,386 .. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா" 203 00:11:51,967 --> 00:11:53,637 "என்னை விரும்பும் பெண் எனக்குத் தெரியும்" 204 00:11:53,717 --> 00:11:56,297 "இது முதல் பார்வையில் காதல் இருந்தது." 205 00:11:56,588 --> 00:11:58,218 "நீ என்னை நம்ப வேண்டும்" 206 00:11:58,298 --> 00:12:00,138 "என் உணர்வுகளை நீங்கள் வெளிப்படுத்துகிறீர்களே" 207 00:12:00,219 --> 00:12:04,179 "என் பின்னால் வந்து மற்ற அனைத்தையும் சொல்" 208 00:12:04,760 --> 00:12:08,800 "நான் என் இதயத்தைத் திருடி, பின்னால் இருந்து உன்னைத் தொட்டேன்" 209 00:12:09,390 --> 00:12:11,550 "நீ மிகவும் பேசுகிறாய்" 210 00:12:11,641 --> 00:12:13,341 "என்னை விளக்குகிறேன்" 211 00:12:14,591 --> 00:12:18,181 "உங்களிடம் நெருங்கி வாருங்கள்" 212 00:12:18,722 --> 00:12:20,512 "நீ ரிஹானாவுக்குப் போக வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்" 213 00:12:20,593 --> 00:12:23,393 "குருட்டு ... வேறொரு வேறு கூரை" 214 00:12:23,473 --> 00:12:25,143 "கோடை எரியும் போது" 215 00:12:25,223 --> 00:12:27,763 அவர் எனக்கு நல்லது என்று சொல்கிறார் " "வேறு யாரோ கூரை 216 00:12:27,934 --> 00:12:29,684 "நீ என்னை பைத்தியம்" 217 00:12:29,764 --> 00:12:30,594 .. "நீ போகும்போது" 218 00:12:30,685 --> 00:12:32,555 "யாரோ கூரை கூரை" 219 00:12:32,645 --> 00:12:34,305 "நீ என்னை பைத்தியமாக்கியிருக்கிறாய்" 220 00:12:34,395 --> 00:12:35,515 .. "நீ போகும்போது" 221 00:12:35,595 --> 00:12:37,225 "யாரோ கூரை கூரை" 222 00:12:38,096 --> 00:12:42,896 .. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா" 223 00:12:42,977 --> 00:12:46,897 .. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா" 224 00:12:47,398 --> 00:12:49,268 "ஓ, அன்பே, எனக்கு நடனம் போவோம்" 225 00:12:49,348 --> 00:12:51,598 "ஒருமுறை, இன்னும் ஒரு முறை" 226 00:12:51,939 --> 00:12:53,849 "ஓ, கண்ணே! 227 00:12:53,939 --> 00:12:56,349 "அதே தொடரட்டும்" 228 00:12:56,559 --> 00:12:58,599 "பெண் புறப்பட்டது ... அது போலவே" 229 00:12:58,850 --> 00:13:01,100 "அதே மண்ணின் உடல்" 230 00:13:01,190 --> 00:13:02,270 "இடது .. சரியானது" 231 00:13:02,441 --> 00:13:04,731 "டிஸ்கோவில் எவரும்" "யாரோ கூரை கூரை" - 232 00:13:04,811 --> 00:13:07,021 .. "நான் பார்க்க வேண்டும், நான் பார்க்க வேண்டும்" 233 00:13:07,232 --> 00:13:08,942 "நீ ரிஹானாவுக்குப் போக வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்" 234 00:13:09,022 --> 00:13:11,812 "குருட்டு ... வேறொரு வேறு கூரை" 235 00:13:11,982 --> 00:13:13,522 "கோடை எரியும் போது" 236 00:13:13,603 --> 00:13:16,443 அவர் எனக்கு நல்லது என்று சொல்கிறார் " "வேறு யாரோ கூரை 237 00:13:16,523 --> 00:13:18,153 "நீ என்னை பைத்தியம்" 238 00:13:18,234 --> 00:13:19,354 .. "நீ போகும்போது" 239 00:13:19,444 --> 00:13:20,984 "யாரோ கூரை கூரை" 240 00:13:21,064 --> 00:13:22,694 "நீ என்னை பைத்தியம்" 241 00:13:22,774 --> 00:13:24,104 .. "நீ போகும்போது" 242 00:13:24,195 --> 00:13:26,235 "யாரோ கூரை கூரை" 243 00:13:26,695 --> 00:13:31,315 .. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா" 244 00:13:31,406 --> 00:13:35,986 .. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா" 245 00:13:36,067 --> 00:13:40,487 .. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா" 246 00:13:40,568 --> 00:13:44,858 .. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா" 247 00:13:54,531 --> 00:13:56,111 நேற்று நான் என் மாமாவிடம் சொன்னேன் 248 00:13:56,201 --> 00:13:56,991 டெல்லியில் நிறைய வேலை இருக்கிறது 249 00:13:57,071 --> 00:13:58,531 4 நாட்களுக்கு பிறகு நான் செல்கிறேன் 250 00:13:58,611 --> 00:14:00,111 இப்போது நீங்கள் குற்றம் சொல்ல வேண்டும் 251 00:14:00,202 --> 00:14:01,282 நான் வந்து சொன்னேன் "நீங்கள் வேலை செய்கிறீர்கள் என்று சொன்னீர்கள் 252 00:14:01,362 --> 00:14:02,862 உங்கள் அம்மா உங்களிடம் கேட்டபோது " "நீங்கள் அதே பென்ஸ் கிடைத்தது 253 00:14:05,413 --> 00:14:06,703 குறைந்தபட்சம் செவ்வாய் கிழமைகளில் குடிக்க வேண்டாம் 254 00:14:06,863 --> 00:14:07,533 நான் சாப்பிடவில்லை 255 00:14:07,613 --> 00:14:08,573 நீ என்ன செய்தாய்? 256 00:14:08,783 --> 00:14:09,533 நேற்று இரவு என்னைக் கூப்பிட்டார் 257 00:14:09,613 --> 00:14:10,663 நீ என்ன செய்கிறாய் 258 00:14:10,744 --> 00:14:13,244 கஸெரிடார் ஷியாட்ஸிற்காக ஹலித்ராம் ஸ்வீட்ஹார்ட் என்றால் என்ன? 259 00:14:13,704 --> 00:14:14,364 நீ எங்கு செல்கிறாய் 260 00:14:14,454 --> 00:14:15,324 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் 261 00:14:15,415 --> 00:14:16,165 அது எங்கு சென்றாலும் இல்லை 262 00:14:16,285 --> 00:14:18,955 இது ஹாலீடியத்திற்கு தகுதி இல்லை என் இனிப்பு சுவை எனக்கு உள்ளது 263 00:14:19,035 --> 00:14:19,995 நீங்கள் பெயர்கள் தவறாக 264 00:14:20,165 --> 00:14:21,035 என்னை? 265 00:14:21,116 --> 00:14:21,916 நீங்கள் தவறு செய்கிறீர்கள் 266 00:14:21,996 --> 00:14:22,616 அப்பா சொல் 267 00:14:22,706 --> 00:14:26,366 அவள் என் வாயு நிறுவனத்திலிருந்து வந்தாள் ஹால்டிராமின் அன்பானவர் கூறுகிறார் 268 00:14:26,457 --> 00:14:28,117 வேறு ஒன்றும் இல்லை! 269 00:14:28,207 --> 00:14:29,247 சரியாக 270 00:14:29,327 --> 00:14:30,577 நாம் ஏன் எங்களையே பெற வேண்டும்? 271 00:14:30,748 --> 00:14:31,708 இது அவர்களுக்கு நல்லது 272 00:14:31,868 --> 00:14:33,078 நீ யார்? 273 00:14:33,328 --> 00:14:34,078 நான் உன்னுடன் இருக்கிறேன் 274 00:14:34,168 --> 00:14:35,578 நாம் வேறு எவருடைய இனிமையையும் பெறவில்லை 275 00:14:35,668 --> 00:14:37,288 ஆனால் பாபா சொல்வது சரிதான் 276 00:14:37,369 --> 00:14:39,209 நம் இனிப்பு கீழே வந்துவிடுகிறது, இல்லையா? 277 00:14:39,289 --> 00:14:40,289 அவரது அப்பா கூறுகிறார் 278 00:14:40,669 --> 00:14:41,869 எங்களது தரத்திற்கு என்ன வந்தது? 279 00:14:41,960 --> 00:14:43,540 உங்கள் இனிப்பு எப்போதும் உயர்ந்த தரம் வாய்ந்ததாக இல்லை 280 00:14:43,620 --> 00:14:44,500 அதே qiblah 281 00:14:44,580 --> 00:14:45,750 நீயே தான் 282 00:14:45,830 --> 00:14:47,250 அவருக்கு முந்தைய, இல்லை பின்னர் இப்போது இல்லை 283 00:14:50,211 --> 00:14:51,291 அதைப் பெறுங்கள் 284 00:14:51,922 --> 00:14:52,712 அதைப் பெறுங்கள் 285 00:14:53,622 --> 00:14:55,582 கூரை, நான் அவரை சுட 286 00:14:55,832 --> 00:14:59,252 இந்த இனிமையை நம் இனிப்புடன் ஒப்பிட்டுப் பார்க்கலாமா? 287 00:14:59,583 --> 00:15:02,043 நான் அதை என் கைகளால் செய்தேன் 288 00:15:02,254 --> 00:15:06,124 பேஸ்ட்ரி மடாராவை உச்சரிக்கவும் நீங்கள் இதை எப்படி செய்கிறீர்கள்? 289 00:15:06,214 --> 00:15:06,874 ... மற்றும் அந்த மரம் 290 00:15:06,964 --> 00:15:11,544 அவர் இங்கே இங்கு கேரவன் அனுப்பினார் எங்களுடைய பணத்தை எங்கள் மொத்தமாக பெற்றுக் கொள்ளுங்கள் 291 00:15:11,625 --> 00:15:12,875 அதைப் பெறுங்கள் 292 00:15:13,216 --> 00:15:14,586 அதை எடுத்து, சொல்லுங்கள் 293 00:15:14,676 --> 00:15:16,376 இல்லையெனில், நான் அதை பற்றி தீவிரமாக இருக்கிறேன் 294 00:15:20,337 --> 00:15:21,467 சரி நான் அதை பெறுவேன் 295 00:15:23,088 --> 00:15:24,218 .. அது உனக்கு நல்லது 296 00:15:24,298 --> 00:15:27,128 சிறந்த? அவர்கள் சிறப்பாக சொல்லும்போது இது ஒரு ஒப்புமை 297 00:15:27,218 --> 00:15:28,258 .. உன்னுடையது லலூ - 298 00:15:28,839 --> 00:15:29,549 ஆமாம் 299 00:15:30,429 --> 00:15:32,799 நாம் நமது பெட்டியில் Aldierim இனிப்பு வேண்டும் அவர்களை விட்டு விடுங்கள் 300 00:15:32,879 --> 00:15:34,339 இந்த விவாதத்தை முடிக்க உனக்கு இரவு உணவு உண்டு 301 00:15:34,430 --> 00:15:35,010 உனக்கு தூசி கிடைத்தது 302 00:15:35,090 --> 00:15:36,680 ஏன் ஜோஷ் சாக்லேட் வாங்கவில்லை? 303 00:15:36,760 --> 00:15:38,260 அதுதான் நீங்கள் சொன்னதுதான் 304 00:15:38,471 --> 00:15:40,971 என் புதிதாக மணமகள் சாக்லேட் வாங்கப் போகிறேன்? 305 00:15:41,131 --> 00:15:41,881 எதிர்கால மனைவி? 306 00:15:41,971 --> 00:15:42,801 என்ன பேரன் 307 00:15:43,221 --> 00:15:44,261 டிட்டோ, நீ அவளிடம் சொல்லவில்லையா? 308 00:15:44,342 --> 00:15:45,052 ஆச்சரியம் 309 00:15:45,132 --> 00:15:46,132 பாருங்கள் .. நீ சொன்னதை நான் செய்கிறேன் 310 00:15:46,222 --> 00:15:47,802 நீ ஒரு திருமணத்தை சொன்னாய் நான் செய்கிறேன் 311 00:15:47,882 --> 00:15:48,472 நீங்கள் பைத்தியமா? 312 00:15:48,552 --> 00:15:49,222 அவள் திருமணம் செய்துகொள்ளவில்லை 313 00:15:49,303 --> 00:15:49,763 ஒரு பெண்ணைப் பார்த்தேன் 314 00:15:49,843 --> 00:15:50,723 அது மீண்டும் தான் 315 00:15:50,803 --> 00:15:52,803 உங்கள் தாயைப் பார்ப்பதற்கு முன் எனக்கு இன்னொரு 19 பெண்கள் இருந்தனர் 316 00:15:53,763 --> 00:15:54,303 ஆனாலும்? 317 00:15:54,384 --> 00:15:55,384 நீங்கள் அரிசி செய்தீர்களா? 318 00:15:55,474 --> 00:15:56,134 உங்கள் கோழி என்ன? 319 00:15:56,224 --> 00:15:57,094 எஸ் · hshnbhs 320 00:15:57,184 --> 00:15:58,054 மண் மற்றும் பேய் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 321 00:15:58,134 --> 00:15:59,224 நீங்கள் ஒன்று செய்ய வேண்டும் அது மிகவும் சாந்தமாக இருக்கிறது 322 00:15:59,304 --> 00:16:00,934 திரு மல்ஹோத்ராவின் பக்கவாதம் கடந்த வாரம் 323 00:16:01,015 --> 00:16:02,185 அது 48 வயது மட்டுமே 324 00:16:02,265 --> 00:16:03,595 ஓட்மீல் இன்று மூடப்பட்டுள்ளது 325 00:16:04,265 --> 00:16:06,265 என் வயிறு ஒரு ஜெரா 326 00:16:06,346 --> 00:16:07,186 நடந்து செல் 327 00:16:07,386 --> 00:16:08,516 சரி நாம் போகலாம் 328 00:16:11,847 --> 00:16:12,637 நான் உன்னை சேருகிறேன் 329 00:16:12,847 --> 00:16:14,437 அவள் என்னிடம் ஒரு மிதவை கொடுத்தாள் 330 00:16:14,517 --> 00:16:15,727 நான் கனமாக உணர்கிறேன் 331 00:16:15,938 --> 00:16:17,018 நான் திரும்பி வரும்போது நான் சாப்பிடுகிறேன் 332 00:16:17,098 --> 00:16:18,518 நான் அதே தான் 333 00:16:18,938 --> 00:16:20,638 ஆமாம், நன்றாக இருக்கிறது .. நீங்களும் அதை பெற்றுவிட்டீர்கள்! 334 00:16:20,809 --> 00:16:22,439 நான் இறைச்சி சாப்பிடுவேன் என்று எனக்கு தெரியும் இப்போது என்ன? 335 00:16:22,689 --> 00:16:24,979 மணமகன் பிறகு பார்க்கலாம் அது எவ்வளவு வருத்தம்? 336 00:16:26,640 --> 00:16:27,190 நிறுத்து 337 00:16:32,981 --> 00:16:34,271 சிறுகோடு, உங்களுக்குத் தேவை என்று எனக்குத் தெரியும் 338 00:16:34,521 --> 00:16:36,061 ஆனால் அது திருப்தி நீங்கள் ஒரு திருமண வேண்டும் இல்லை 339 00:16:36,442 --> 00:16:37,142 தேவையா? 340 00:16:37,642 --> 00:16:38,772 உன்னை அடிக்கிறாயா? 341 00:16:38,852 --> 00:16:39,692 உண்மையில் இல்லை 342 00:16:40,142 --> 00:16:42,942 நூற்றுக்கணக்கான பெண்கள் வெளியே இருக்கிறார்கள் ஒரு தீவிர உறவில் படிக்காதவர்கள் 343 00:16:43,023 --> 00:16:44,853 நீ .. நீ அனுபவிக்கிறாய் 344 00:16:45,353 --> 00:16:46,983 என்னைப் பற்றி நினைத்துக்கொள் நான் தப்பிக்கும் பொத்தானை அழுத்த முடியுமா? 345 00:16:47,444 --> 00:16:48,394 எல்லா தேவைகளும் 346 00:16:48,484 --> 00:16:50,604 சோனூ, அன்பே எனக்கு தெரியும் 347 00:16:50,984 --> 00:16:52,564 நான் பாலியல் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை 348 00:16:53,275 --> 00:16:54,105 செஃப் மாற்றவா? 349 00:16:58,106 --> 00:17:00,486 நாங்கள் ஆடை அணிவிக்கிறோம் மற்றும் உலர்த்துதல் 350 00:17:00,736 --> 00:17:02,606 நான் ஒரு திருமண வேண்டும் வீட்டில் படுக்கைக்கு போகாதே 351 00:17:02,697 --> 00:17:03,737 நீ ஏன் திருமணத்தை விரும்புகிறாய்? 352 00:17:03,897 --> 00:17:05,107 நான் உன் வயது 353 00:17:05,197 --> 00:17:06,607 நான் என் வாழ்க்கையில் உன்னை நினைத்து நினைத்துக்கொள்வேன் 354 00:17:06,697 --> 00:17:09,147 அது சரி, என் நண்பர் சரி எனக்கு கவனம் செலுத்துங்கள் 355 00:17:09,318 --> 00:17:10,358 யார்? 356 00:17:10,648 --> 00:17:11,358 நான் என்ன செய்வேன் 357 00:17:11,698 --> 00:17:12,948 போதாதா? 358 00:17:13,149 --> 00:17:14,359 நான் உன்னை காதலிக்கவில்லை? 359 00:17:14,449 --> 00:17:15,199 என் காதல் போதாதா? 360 00:17:15,279 --> 00:17:16,149 நான் உங்கள் பாதுகாவலர் அல்லவா? 361 00:17:16,239 --> 00:17:18,359 ஒவ்வொரு வெள்ளி மற்றும் சனிக்கிழமை, நீ அழுகிறாய் அது சுத்தமா? 362 00:17:18,450 --> 00:17:19,450 நீயே தான் 363 00:17:19,530 --> 00:17:20,610 குறைந்தபட்சம் நான் உன்னை ஊக்குவிக்கிறேன் 364 00:17:20,700 --> 00:17:21,780 யார் உன் நெற்றியை எடுக்கும்? 365 00:17:21,860 --> 00:17:24,240 உங்களுக்கு காய்ச்சல் ஏற்பட்டது நான் கவலைப்படவில்லை? 366 00:17:24,611 --> 00:17:25,531 நான் மூன்றாவது தலைவராகப் போகிறேன் 367 00:17:25,611 --> 00:17:28,071 நான் அதிர்ஷ்டசாலி என்று நினைத்தேன் ஆனால் நான் உங்களை தவறவிட்டேன், உங்களிடம் போகவில்லை 368 00:17:28,702 --> 00:17:29,992 "நான் உன்னைப் பற்றி கவலைப்படவில்லை" 369 00:17:30,202 --> 00:17:31,952 உன் மனைவி உனக்கு என்ன கொடுக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறாய்? நான் எது கொடுக்கவில்லை? 370 00:17:32,032 --> 00:17:33,112 ஏதாவது தவிர 371 00:17:33,202 --> 00:17:34,702 நான் அதை செய்ய முடியும் என்று 372 00:17:34,783 --> 00:17:35,533 சொல்லுங்கள் 373 00:17:35,613 --> 00:17:37,613 ஆனால் நான் செக்ஸ் இருக்கிறேன் நான் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை 374 00:17:38,073 --> 00:17:39,993 நீங்கள் அவரிடம் பேசுகிறீர்கள் அது அவரது தலையை அடித்தது 375 00:17:40,204 --> 00:17:41,364 நாங்கள் இன்னும் இளமையாக இருக்கிறோம் 376 00:17:41,454 --> 00:17:43,204 27 வயதில் உங்கள் முக்கிய வயது எது திருமணம்? 377 00:17:45,075 --> 00:17:46,115 காஸ்டி, நீங்கள் ஆதரிக்கவில்லையா? 378 00:17:46,325 --> 00:17:47,495 அது போகட்டும், எங்களுக்கு என்ன இருக்கிறது 379 00:17:47,825 --> 00:17:49,155 அவர் அறிவார் 380 00:17:49,246 --> 00:17:50,706 நீங்கள் ஒரு ஆணுறை வாங்கினால் 381 00:17:50,956 --> 00:17:52,116 நாங்கள் அங்கு இறக்க வேண்டும் குடித்துவிட்டு 382 00:17:52,206 --> 00:17:54,246 நான் பாலியல் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை 383 00:17:54,657 --> 00:17:55,827 அதனால் என்ன 384 00:17:55,907 --> 00:17:56,997 அது ஊமை 385 00:18:06,039 --> 00:18:07,369 பின்னால் யார் இருக்கிறார்கள்? 386 00:18:07,579 --> 00:18:08,659 யார் பெண் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது 387 00:18:09,579 --> 00:18:10,959 அவர்கள் எங்கள் வழியில் வந்தார்கள் 388 00:18:11,370 --> 00:18:12,460 அது எப்படி சாத்தியமாகும் 389 00:18:12,830 --> 00:18:13,870 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் 390 00:18:14,370 --> 00:18:15,370 ஏன் என் இடத்திற்கு யாரும் வரவில்லை? 391 00:18:15,621 --> 00:18:17,621 நீ என் வாரிசு அல்ல 392 00:18:17,711 --> 00:18:19,161 ... நான் நினைக்கிறேன் யாரோ 393 00:18:20,041 --> 00:18:21,581 நீங்கள் உடைந்துவிட்டீர்கள்! 394 00:18:21,912 --> 00:18:24,162 என் சொந்த வேண்டுகோளில், ஏதோ இருக்கிறது உனக்காக 395 00:18:24,502 --> 00:18:25,462 நீ இன்னும் முடிவு செய்யவில்லையா? 396 00:18:25,543 --> 00:18:26,373 ..Gvsh இப்போது 397 00:18:26,623 --> 00:18:28,753 ஒரு விவாதம், ஒரு வாசல் இல்லை சண்டை இல்லை 398 00:18:28,833 --> 00:18:31,293 நான் யாரையாவது சத்தியம் செய்கிறேன் என் ஹேரி ஸ்லிப்பர்களுடன் மோசமான விஷயங்களைச் செய்கிறேன் 399 00:18:31,624 --> 00:18:33,584 நீங்கள் இருவரும் தவிர அம்மா உங்கள் கணக்கில் இருப்பார் 400 00:18:35,004 --> 00:18:35,794 ..Tytv 401 00:18:35,875 --> 00:18:36,584 நீங்கள் தயாரா? 402 00:18:36,834 --> 00:18:37,873 செல்லலாம் செல்லலாம் - 403 00:18:40,504 --> 00:18:41,373 hi 404 00:18:41,464 --> 00:18:42,293 hi 405 00:18:42,664 --> 00:18:43,623 hi 406 00:18:43,834 --> 00:18:45,253 hi 407 00:19:29,834 --> 00:19:31,713 நீங்கள் எங்கள் பால் கேக் முயற்சித்தீர்களா? 408 00:19:32,254 --> 00:19:34,413 நான் முன்பு டிலித்தோன் கிளையைப் பயன்படுத்தினேன் 409 00:19:34,624 --> 00:19:38,623 நான் இதுவரை சத்தியம் செய்கிறேன் மரம் வெட்டுவதில் எனக்கு அத்தனை கேக் கிடையாது 410 00:19:39,294 --> 00:19:41,793 வாருங்கள் மற்றும் எங்களை பார்க்கவும் அதை முயற்சிக்கவும் 411 00:19:42,664 --> 00:19:46,043 மாதராரா இனிப்புகள் வேவுகாரர்களை அனுப்புகின்றன எங்கள் சுட்டுக்கொள்ளும் வழிமுறைகளை திருடுகிறான் 412 00:19:46,124 --> 00:19:47,543 உண்மையாகவா? ஆமாம் - 413 00:19:48,374 --> 00:19:50,663 Sonoo, நீங்கள் ஒரு வணிக பங்குதாரர்? 414 00:19:50,754 --> 00:19:53,163 வேலையை உற்சாகமாக, இந்த இரண்டு எல்லோரும் ஒரு பங்குதாரர் 415 00:19:53,544 --> 00:19:54,913 அவர் ஒரு நிறுவனத்தின் உரிமையாளர் 416 00:19:55,004 --> 00:19:55,963 மிகவும் நல்லது 417 00:19:56,544 --> 00:19:58,623 எங்களுக்கு முறைமைகள் உள்ளன 418 00:19:58,714 --> 00:20:00,663 உன் நாக்கை நீ வெட்டினாய் 419 00:20:00,914 --> 00:20:02,413 நான் சொல்ல விரும்பினேன் 420 00:20:04,374 --> 00:20:05,373 நீ எங்கு செல்கிறாய் 421 00:20:05,834 --> 00:20:08,663 அவர் தேனிலவுக்காக செய்தால் கூட அது அதனுடன் இருந்தது 422 00:20:09,254 --> 00:20:11,663 அம்மா, அவர்கள் முதல் இடத்தில் இருக்கிறார்கள் நீங்கள் விளையாடுவதை விரும்பவில்லை 423 00:20:11,874 --> 00:20:13,373 நான் இங்கே என்ன செய்கிறேன் 424 00:20:13,624 --> 00:20:14,663 தனியாக இருக்கட்டும் 425 00:20:14,754 --> 00:20:15,583 நீங்கள் பின்னர் செல்லலாம் 426 00:20:30,254 --> 00:20:32,293 உங்கள் குடும்பம் உன்னுடையது என்று நான் நம்புகிறேன் திருமணம் 427 00:20:32,374 --> 00:20:32,963 என்ன? 428 00:20:33,414 --> 00:20:34,873 நான் விரும்பவில்லை என்று நான் கூறுகிறேன் 429 00:20:35,124 --> 00:20:37,253 இல்லை, நான் என்னிடம் கேட்டேன் அது முன்னால் தான் இருக்கிறது 430 00:20:37,834 --> 00:20:38,293 என்ன? 431 00:20:38,964 --> 00:20:39,793 உன்னை நீயே கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை? 432 00:20:40,544 --> 00:20:42,043 ஆறு மாதங்களுக்கு முன்பு நான் குழப்பிவிட்டேன் 433 00:20:42,834 --> 00:20:43,663 நாங்கள் இரண்டு ஆண்டுகளாக ஒன்றாக இருந்தோம் 434 00:20:45,294 --> 00:20:45,793 வெல்? 435 00:20:46,504 --> 00:20:48,163 சோனோ அதை நம்பினார் இது எனக்கு பொருத்தமாக இல்லை 436 00:20:48,414 --> 00:20:49,253 நடுத்தர அதே ஜம்ப் 437 00:20:51,834 --> 00:20:54,333 மகன் இறந்துவிட்டான் நாம் எதைப் பற்றி பேசுகிறோமோ அவருக்குத் தெரியும் 438 00:20:55,754 --> 00:20:56,963 உங்கள் பெரிய மகன் அல்லது மகன் யார்? 439 00:20:57,254 --> 00:20:58,503 நான் .. மூன்று மாதங்கள் 440 00:20:59,164 --> 00:21:01,003 அந்த செப்டம்பர் வாழ்க்கை வந்தது நான் ஜூன் மாதம் இருக்கிறேன் 441 00:21:01,254 --> 00:21:02,543 நீ ஒரு சகோதரர் என்று நினைத்தேன் 442 00:21:03,124 --> 00:21:03,713 நாம் நெருங்கிய நண்பன் 443 00:21:03,794 --> 00:21:04,413 மழலையர் பள்ளி முதல் 444 00:21:05,334 --> 00:21:08,083 அம்மாவின் அத்தைக்கு வாருங்கள் .. இந்த 445 00:21:08,663 --> 00:21:10,412 அவளுடைய அம்மா இறந்துவிட்டாள் நாங்கள் பள்ளியில் இருந்தோம் 446 00:21:11,413 --> 00:21:12,752 எங்கள் தாய்மார்கள் நெருங்கிய நண்பர்கள் 447 00:21:15,083 --> 00:21:16,872 மாமா உயிருடன் இருந்தார் நான் டாடி டாடிக்குச் சொல்லவில்லை 448 00:21:17,253 --> 00:21:18,212 என் சொந்தம் 449 00:21:19,583 --> 00:21:20,662 நாங்கள் வீட்டிலேயே எழுந்தோம் 450 00:21:21,543 --> 00:21:23,462 மாமா ஒவ்வொரு வாரமும் ஒருமுறை நடந்தார் 451 00:21:23,913 --> 00:21:26,252 பின்னர் அவரது மாமா கனடாவுக்கு சென்றார் அதனால் தான் 452 00:21:27,293 --> 00:21:28,412 நாங்கள் டெல்லியில் ஒன்றாக இருக்கிறோம் 453 00:21:28,963 --> 00:21:30,162 ஸ்னூக்கர் கனடாவில் செல்லவில்லை 454 00:21:30,333 --> 00:21:31,292 என்னை தனியாக வைத்துக்கொள்? 455 00:21:31,663 --> 00:21:33,462 முட்டாள்தனமாக யோசி இதைப் பற்றி யாரும் கேட்காதே 456 00:21:35,913 --> 00:21:37,082 நான் உன்னை முத்தம் பார்க்க போகிறேன் 457 00:21:37,163 --> 00:21:39,462 வா, டினொய் உங்களுக்கு கவலை இல்லை 458 00:21:39,583 --> 00:21:40,082 இங்கே இரு 459 00:21:47,413 --> 00:21:49,832 தாத்தா தன் மாமா கடைக்குத் திறந்தபோது லலூ அங்கு ஒரு வார்டு வேலை செய்தார் 460 00:21:50,503 --> 00:21:51,752 பிறகு அவளுடைய பாட்டி தன் சகோதரனைப் போல் நடந்துகொண்டார் 461 00:21:52,163 --> 00:21:54,752 கார்சியா மற்றும் அங்கிள் லலூ பேட்மேன் மற்றும் ராபின் 462 00:21:55,833 --> 00:21:56,832 உங்களுடன் வாழ வேண்டுமா? 463 00:21:56,913 --> 00:21:57,582 ஆமாம் 464 00:21:58,043 --> 00:22:00,622 பாட்னியில் அப்பாவும் அவளும் ஒவ்வொரு இரவும் மது சாப்பிட 465 00:22:01,503 --> 00:22:03,162 அவர் நிறுவனத்தின் 7% சொந்தக்காரர் 466 00:22:03,913 --> 00:22:05,912 உண்மையில், நிறுவனம் தாத்தா பாட்டி மற்றும் லாலொஸ் உள்ளது 467 00:22:06,253 --> 00:22:07,622 ஆனால் பாட்டி வீட்டின் தலைவர் 468 00:22:07,713 --> 00:22:09,292 புலா தொடுவதால் 469 00:22:09,753 --> 00:22:11,042 மற்றும் அறையில் உள்ளே கழிப்பிடத்தில் 470 00:22:11,293 --> 00:22:13,832 மற்றும் முக்கிய மாமா Lalou தான் 471 00:22:14,373 --> 00:22:17,162 அது கூட என் அம்மா என்று அவர் தனது திறனை இழக்கவில்லை 472 00:22:18,003 --> 00:22:20,792 நீங்கள் எல்லா பெண்களிலும் முதன்மையானவர் நீ எங்கு செல்கிறாய் 473 00:22:31,003 --> 00:22:32,252 உனக்கு குழந்தை பிடிக்குமா? 474 00:22:33,713 --> 00:22:34,332 வாருங்கள் 475 00:22:35,463 --> 00:22:37,962 பணத்தை குளோன் செய்ய எனக்கு எந்த ஊக்கமும் இல்லை 476 00:22:38,373 --> 00:22:40,292 எப்போதும் எனக்கு என்ன வேண்டும் நான் திருப்தி அடைந்தேன் 477 00:22:42,043 --> 00:22:43,912 நீங்கள் திருமணத்திற்கு பிறகு முடியும் ஒரு சேவை மையம் உள்ளது 478 00:22:44,293 --> 00:22:44,872 என்ன? 479 00:22:45,003 --> 00:22:46,332 திருமணத்திற்கு பிறகு வேலை செய்யுங்கள் உங்களுக்கு பிரச்சனை இருக்கிறதா? 480 00:22:47,753 --> 00:22:49,042 உங்கள் திருமணத்திற்கு பிறகு நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 481 00:22:49,833 --> 00:22:51,082 நீ மிக வேகமாக செல்லாதே 482 00:22:51,503 --> 00:22:53,122 இந்த snoe எப்போதும் கண்காணிக்கவில்லை 483 00:22:57,003 --> 00:22:58,252 நீங்கள் சொல்லவில்லையா? 484 00:23:20,413 --> 00:23:22,752 அவர்களுடன் போ 485 00:23:43,752 --> 00:23:44,961 மழலை மொழி? ஆம் சகோதரி - 486 00:23:45,042 --> 00:23:46,211 தில்லி தில்லி அனுப்பவும் 487 00:23:46,582 --> 00:23:49,751 எல்லா அருகிலுள்ள கடைகளிலிருந்தும் தகவலை சேகரிக்கவும் 488 00:23:49,832 --> 00:23:51,081 என் புள்ளிவிவரங்கள் கிடைத்தன 489 00:23:51,162 --> 00:23:53,081 யாரோ புகைபிடிப்பதில்லை ரகசியமாக வெளிப்படையாக இல்லை 490 00:23:53,162 --> 00:23:54,291 அல்லது அவளுடைய மனைவியை விட்டுவிடுமாறு அவளிடம் கேளுங்கள் 491 00:23:55,162 --> 00:23:59,211 சேவை மையம் ஒன்றும் இல்லை நாய் வளர்ந்து பின்னர் விற்கிறது? 492 00:23:59,292 --> 00:24:00,711 அவர்கள் நாய்களைப் பற்றி கவலைப்படுவதில்லை 493 00:24:00,792 --> 00:24:02,161 இது லாபம் ஈட்டாத குழந்தைகளுக்கு 494 00:24:02,252 --> 00:24:03,411 திருமதி ரெனால்ட் நமக்கு சொல்கிறார் 495 00:24:03,502 --> 00:24:05,041 நாங்கள் ஒரு சேவை மையத்தை கேட்டோம் 496 00:24:05,542 --> 00:24:07,911 திருமதி ரெனால்ட் உடன் ஒரு தனிப்பட்ட பேச்சு இருக்கிறதா? 497 00:24:08,292 --> 00:24:09,541 மிகவும் மெலிந்ததா? 498 00:24:10,162 --> 00:24:11,831 அவர் பிரசவம் இருந்து அவதிப்படுகிறார் 499 00:24:11,912 --> 00:24:12,961 நாங்கள் மிட்டாய் தொழிற்சாலை 500 00:24:13,292 --> 00:24:16,041 அவள் கர்ப்பமாகிவிடுவதற்கு முன்பு நாம் பருமனாக உள்ளோம் 501 00:24:16,212 --> 00:24:17,501 அது என்ன? 502 00:24:18,002 --> 00:24:19,211 நீங்கள் பேசுவதற்கு முன்பு நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 503 00:24:19,292 --> 00:24:20,961 நாம் என்ன சாப்பிடுகிறோம்? 504 00:24:21,412 --> 00:24:22,581 பேசுவதற்கு முன்பு யோசிப்பீர்களா? 505 00:24:22,662 --> 00:24:23,291 அம்மா? 506 00:24:23,462 --> 00:24:24,621 உங்கள் உயரம் மிகக் குறைவானது அல்லவா? 507 00:24:24,832 --> 00:24:26,621 கூடைப்பந்து விளையாட வேண்டுமா? 508 00:24:27,372 --> 00:24:28,541 யார் இயந்திரம் தெரியும்? 509 00:24:28,622 --> 00:24:29,501 நான் வோல்ஸ்வேகன் நினைக்கிறேன் 510 00:24:29,662 --> 00:24:30,501 இந்த யூகம் என்ன? 511 00:24:30,622 --> 00:24:31,581 இல்லை யூகிக்கிறேன் 512 00:24:31,662 --> 00:24:32,751 நான் என் தங்க குடும்பத்தை விற்கிறேன் 513 00:24:32,832 --> 00:24:34,661 நாம் மக்களின் அட்டையை பார்க்க முடியும் எங்கள் சுயசரிதை வரைக 514 00:24:34,752 --> 00:24:35,581 ஏதாவது ஒரு இயந்திரம் 515 00:24:35,662 --> 00:24:36,501 அவர்கள் ஸ்கோடாவை வைத்திருக்கிறார்கள் 516 00:24:36,662 --> 00:24:37,711 நான் என் வேலையாளிடம் கேட்டேன் 517 00:24:37,792 --> 00:24:38,291 யார்? 518 00:24:38,462 --> 00:24:39,911 எப்போதெல்லாம் நீங்கள் ஹலோ என்று கூறினீர்கள் 519 00:24:40,082 --> 00:24:40,661 ஒரு வார்த்தையா? 520 00:24:40,912 --> 00:24:42,541 ஸ்கோடா மற்றும் வோல்க்ஸ்வேகன் மால் ஒரு ஜெர்மன் நிறுவனம் 521 00:24:42,622 --> 00:24:43,711 அவர்கள் ஒரு வெல்ஷ் வேகன் 522 00:24:43,912 --> 00:24:44,911 Pvlv ' 523 00:24:45,082 --> 00:24:46,251 மற்றொரு வோக்ஸ்வாகன் 524 00:24:46,332 --> 00:24:47,291 எத்தனை ஆறுதலாளிகள்? 525 00:24:47,462 --> 00:24:48,541 உனக்குத் தெரியுமா? 526 00:24:48,622 --> 00:24:49,711 நான் பேஸ்புக் பொக்கேவில் நண்பர் என்று அர்த்தம் 527 00:24:49,792 --> 00:24:50,711 நீங்கள் இணையத்தில் இருக்கின்றீர்கள் 528 00:24:50,792 --> 00:24:51,621 உனக்குத் தெரியுமா? 529 00:24:51,712 --> 00:24:52,831 அவர் ஒரு பேஸ்புக் கணக்கு உள்ளது 530 00:24:54,122 --> 00:24:55,001 900 நண்பர்கள்? 531 00:24:55,082 --> 00:24:56,001 நீங்கள் அதிகமாக நினைக்கிறீர்களா? 532 00:24:56,122 --> 00:24:56,541 என்ன? 533 00:24:56,622 --> 00:24:57,751 எனக்கு 540 வேண்டும் 534 00:24:57,832 --> 00:24:59,081 அவர்கள் எத்தனை ஆண்கள் 535 00:24:59,542 --> 00:25:00,621 அம்மாவின் முட்டாள்தனம் 536 00:25:00,712 --> 00:25:02,121 நான் ஒரு நண்பர் ஒரு நண்பர் கேட்கிறேன் 537 00:25:02,212 --> 00:25:03,331 பெரிய அம்மாவின் பிக் பேங் 538 00:25:03,542 --> 00:25:04,461 வாக்களித்துள்ளார் 539 00:25:04,542 --> 00:25:06,541 யார் எங்கு அறிவார்கள்? 540 00:25:06,712 --> 00:25:08,121 ஆமாம் ரகசியம் - 541 00:25:08,212 --> 00:25:11,411 மரியாதை ??? அவர் வந்தார் ரகசியமாக இருந்ததா? 542 00:25:11,622 --> 00:25:13,251 நாம் எப்போதும் வாக்களிக்கும் முன் விவாதிக்கிறோம் 543 00:25:13,542 --> 00:25:15,161 ..தீடோ எப்போதும் ஒரு கெட்ட உணர்வு உண்டு 544 00:25:15,252 --> 00:25:16,161 ஆனால் அது வழி இல்லை 545 00:25:16,372 --> 00:25:17,411 பியூ 546 00:25:17,752 --> 00:25:20,121 நான் அம்மாவைப் பற்றிப் பேசுகிறேன் ஒரு பெண் இல்லை 547 00:25:20,212 --> 00:25:23,411 இன்னும் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை அவள் அம்மாவுடன் சண்டை போடுகிறாள் 548 00:25:23,662 --> 00:25:25,581 யார் போராடியது? நான் விளக்கி இருக்கிறேன் 549 00:25:25,712 --> 00:25:27,791 முதலாவதாக, முக்கியமான ஒன்று சொல்லுங்கள் 550 00:25:28,002 --> 00:25:29,081 நாம் முன்பு சொன்னது இதுதான் 551 00:25:29,502 --> 00:25:30,161 நான் என்ன சொல்கிறேன் 552 00:25:30,292 --> 00:25:31,081 நான் என்ன சொல்ல வேண்டும் 553 00:25:31,542 --> 00:25:33,081 எது தவறு என்றால், ஹலோ 554 00:25:33,252 --> 00:25:34,661 நாங்கள் மோசமான எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை 555 00:25:35,082 --> 00:25:35,621 வாருங்கள் 556 00:25:36,162 --> 00:25:36,871 உங்கள் கருத்து என்ன? 557 00:25:37,122 --> 00:25:38,541 அவள் பார்த்த முதல் பெண் அவள் 558 00:25:38,792 --> 00:25:39,291 வெல்? 559 00:25:39,662 --> 00:25:41,791 முதல் காதலி எங்கே? நன்றாக இருக்க முடியாது 560 00:25:41,872 --> 00:25:42,871 வாங்க இங்கே வந்தோம் 561 00:25:42,962 --> 00:25:44,501 நாம் இன்னும் என்ன செய்ய போகிறோம்? 562 00:25:45,252 --> 00:25:47,331 அம்மா, அதாவது நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? 563 00:25:47,412 --> 00:25:48,621 இதை ஒப்பிட்டுப் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா? 564 00:25:48,712 --> 00:25:49,541 நாங்கள் ஒரு கார் வாங்குவதில்லை 565 00:25:49,622 --> 00:25:50,911 பெண்ணுக்கு விடைகொடுங்கள் நீ போகவில்லையா? 566 00:25:51,002 --> 00:25:51,961 இது என்ன? 567 00:25:54,292 --> 00:25:55,211 நான் யோசித்துப் பேசுகிறேன் 568 00:25:55,292 --> 00:25:58,541 அதை யோசி பின்னர் எங்களுக்கு சொல்லுங்கள் 569 00:25:58,752 --> 00:25:59,251 நாங்கள் அதை விரும்பினோம் 570 00:25:59,332 --> 00:26:00,001 செல்லலாம் 571 00:26:00,082 --> 00:26:01,661 செல்லலாம் 572 00:26:18,911 --> 00:26:21,290 ரிப்பேர்ட் ஒரு வாரத்திற்குப் பிறகு ஆத்திரம் அடைகிறார் வெறும் செக்ஸ் 573 00:26:21,371 --> 00:26:23,040 ஆறு மாதங்களுக்கு பிறகு திருமணம் செய்து கொள்ளாதீர்கள் 574 00:26:23,121 --> 00:26:24,290 நான் வருத்தப்படவில்லை 575 00:26:24,371 --> 00:26:25,540 இந்த யோசனை எங்கிருந்து வந்தது? 576 00:26:25,661 --> 00:26:27,330 நீங்கள் எப்போதும் வளரும் 577 00:26:27,411 --> 00:26:30,040 நான் வேலையை வளர்த்தேன் மேலும் லாபம் 578 00:26:30,121 --> 00:26:32,040 சரி, அது ஒரு பகுதியின் ஒரு பகுதி, இல்லையா? 579 00:26:32,121 --> 00:26:33,910 20% வளர்ச்சியை திருமணம் உள்ளடக்கியது 580 00:26:34,121 --> 00:26:35,210 பின்னர் நாம் இன்னும் கிடைக்கும் 581 00:26:36,581 --> 00:26:38,120 முதலில், மிகவும் சாப்பிட வேண்டாம் 582 00:26:40,371 --> 00:26:42,870 நான் என் ஈட்டிகளை கசக்கி விடுகிறேன் 583 00:26:55,581 --> 00:26:57,460 அம்மாவுக்கு நீங்கள் ஏன் பதில் சொல்லவில்லை? 584 00:26:57,621 --> 00:26:58,250 நீ எனக்கு கொடுத்தாயா? 585 00:26:58,461 --> 00:27:00,870 எனக்கு உண்மையில் தெரியாது நீ ஏன் திருமணம் செய்து கொள்ள விரும்புகிறாய்? 586 00:27:01,041 --> 00:27:02,120 நான் எப்படி ஒரு முடிவை எடுக்க வேண்டும்? 587 00:27:02,211 --> 00:27:03,370 உனக்கு ஒரு பிரச்சனை இருக்கிறது 588 00:27:03,581 --> 00:27:05,580 ஆனால் நான் திருமணம் செய்து கொள்ள வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் 589 00:27:05,871 --> 00:27:07,660 இல்லையென்றால் நான் மீண்டும் ஒருவரை காதலிக்கிறேன் 590 00:27:07,911 --> 00:27:09,210 தொண்டை கீழே கண்ணீர் நீங்கள் ட்ரோஜன் நிறுத்த வேண்டும் 591 00:27:09,291 --> 00:27:10,410 அவர் தொண்டை எறிந்துவிடுகிறார் மணமகனை நீங்கள் நிறுத்த வேண்டும் 592 00:27:10,541 --> 00:27:11,790 அவர் தொண்டை எறிந்துவிடுகிறார் மணமகனை நீங்கள் நிறுத்த வேண்டும் 593 00:27:12,081 --> 00:27:13,290 நீ கோபமாக இருக்கிறாய் 594 00:27:13,411 --> 00:27:14,500 எனக்கு இதில் பிரச்சனை இல்லை 595 00:27:14,581 --> 00:27:15,370 நான் அதை தீர்க்கிறேன் 596 00:27:15,461 --> 00:27:16,290 நான் சத்தியம் செய்கிறேன் 597 00:27:16,371 --> 00:27:17,460 நீங்கள் விரும்பும் அளவுக்கு நீங்கள் அழுவீர்கள் 598 00:27:20,541 --> 00:27:21,500 சூட் பற்றி உங்கள் கருத்து என்ன? 599 00:27:23,621 --> 00:27:26,660 எதையாவது உண்டாக்க முடியும் ஒரு நல்ல பெண் இருக்கிறாரா? 600 00:27:27,121 --> 00:27:28,500 அதாவது, நீங்கள் பொருந்தக்கூடியதாக இருக்க வேண்டும் 601 00:27:28,581 --> 00:27:30,160 நீங்கள் வாய்ப்பு பற்றி மேலும் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் நீங்கள் காலப்போக்கில் ஒருங்கிணைக்கப்படுவீர்கள் 602 00:27:30,251 --> 00:27:31,120 நீங்கள் நம்புகிறீர்கள் 603 00:27:31,251 --> 00:27:31,790 நிச்சயமாக 604 00:27:32,501 --> 00:27:33,580 எப்படி ஒரு திருமண ஆடையை செய்ய வேண்டும்? 605 00:27:33,661 --> 00:27:34,750 ஏன் அவரை தவறாக பார்க்கவில்லை? 606 00:27:34,911 --> 00:27:36,120 சரி ... நீ இல்லை 607 00:27:38,621 --> 00:27:40,870 இது நிஷ்த்தாவின் நேரம் 608 00:27:41,581 --> 00:27:42,620 அழுவதை விடவும் சிறந்தது 609 00:27:42,961 --> 00:27:44,290 ஆனால் குறைந்தபட்சம் நாம் பரிந்துரைக்கப்பட வேண்டுமா அல்லது இல்லை? 610 00:27:44,621 --> 00:27:46,160 மக்கள் அவரை தெரிந்துகொள்ள பரிந்துரைக்கிறார்கள் 611 00:27:46,251 --> 00:27:47,870 உங்கள் பொதுவான புள்ளிகளை புரிந்து கொள்ளுங்கள் அல்லது என்ன 612 00:27:52,791 --> 00:27:53,960 அவள் என் வருங்கால கணவனாக இருப்பதற்கு அவள் நல்லவரா? 613 00:27:55,711 --> 00:27:56,500 நல்ல. 614 00:27:57,211 --> 00:27:57,750 ஆமாம்? 615 00:27:59,121 --> 00:27:59,870 அது நன்றாக இருக்கிறது 616 00:28:01,121 --> 00:28:01,750 ஆம் சொல்லுங்கள் 617 00:28:02,211 --> 00:28:02,620 ஆமாம் 618 00:28:04,371 --> 00:28:05,410 ஆமாம், சரி 619 00:28:06,461 --> 00:28:07,080 சரி, குட்பை 620 00:28:24,041 --> 00:28:27,750 "தொடக்கத்திலிருந்து நான் அமைதியற்றதாக உணர்கிறேன்" 621 00:28:27,831 --> 00:28:31,250 எதிர்காலம் என்ன? "நான் அதை சொல்ல முடியாது 622 00:28:31,501 --> 00:28:38,370 நான் உன்னை ஏன் இழக்கிறேன்? " "நான் அதை சொல்ல முடியாது 623 00:28:38,461 --> 00:28:41,750 .. "புதிய தொடக்கம்" 624 00:28:42,291 --> 00:28:45,790 "இது ஒரு புதிய விஷயம்" 625 00:28:46,081 --> 00:28:48,660 "இருள் போய்விட்டது" 626 00:28:48,830 --> 00:28:52,249 .. "ஃபேன்ஸி" 627 00:28:53,000 --> 00:28:59,829 "நாங்கள் பார்க்கும் பொழுது காலையில் கொண்டு வாருங்கள்" 628 00:29:00,580 --> 00:29:03,079 "நான் பார்க்கும்போது" 629 00:29:03,160 --> 00:29:07,869 "நான் மூச்சுக்கு ஒரு புதிய காற்று வைத்திருந்தால்" 630 00:29:08,120 --> 00:29:14,999 "நாங்கள் பார்க்கும் பொழுது காலையில் கொண்டு வாருங்கள்" 631 00:29:15,580 --> 00:29:18,079 "நான் பார்க்கும்போது" 632 00:29:18,160 --> 00:29:22,829 "நான் மூச்சுக்கு ஒரு புதிய காற்று வைத்திருந்தால்" 633 00:29:23,120 --> 00:29:25,709 "நான் பார்க்கும்போது" 634 00:29:30,370 --> 00:29:32,829 "புதிய காலை" 635 00:29:46,460 --> 00:29:53,249 இப்போது என் இதயம் மற்றும் என் இதயம் அடித்து " "அவர்கள் எங்கு வேண்டுமானாலும் செல்ல வேண்டும் 636 00:29:53,540 --> 00:30:00,159 இப்போது நீ என்னைப் பார்க்கிறாய் " "நான் நிறைய வாழ விரும்புகிறேன் 637 00:30:00,790 --> 00:30:02,079 .. "நீ தான்" 638 00:30:03,580 --> 00:30:05,159 .. "என் உலகம்" 639 00:30:05,250 --> 00:30:09,039 "நீ ... நீ என் இதயம் ஆனாய்" 640 00:30:09,250 --> 00:30:12,619 "நீ ... உலகம் முழுவதும் நகர்கிறது" 641 00:30:12,790 --> 00:30:16,459 "நீ ... நீ என் இதயம் ஆனாய்" 642 00:30:16,750 --> 00:30:20,909 "நீ ... என்னை உணர்த்தினாய்." 643 00:30:21,210 --> 00:30:28,119 "புது காலை, நான் உன்னை பார்த்தேன் வரை" 644 00:30:28,710 --> 00:30:30,209 "நான் பார்க்கும்போது" 645 00:30:30,290 --> 00:30:35,959 "நான் மூச்சுக்கு ஒரு புதிய காற்று வைத்திருந்தால்" 646 00:30:36,210 --> 00:30:39,409 "நான் பார்க்கும்போது" 647 00:30:43,410 --> 00:30:46,119 .. "புதிய காலை" 648 00:30:51,290 --> 00:30:53,459 "நான் பார்க்கும்போது" 649 00:31:18,750 --> 00:31:20,040 நீங்கள் ஊதா ஒலியை கேட்கவில்லையா? 650 00:31:21,830 --> 00:31:23,290 நான் ஏன் கேட்க வேண்டும்? 651 00:31:23,660 --> 00:31:24,960 எனக்கு இது ஒரு நீண்ட நேரம் 652 00:31:25,040 --> 00:31:26,540 கவனமாக கேள், பின்னர் கேட்கவும் 653 00:31:39,252 --> 00:31:40,622 நீங்கள் கக்கிவிட்டீர்கள் 654 00:31:41,042 --> 00:31:41,622 என்ன? 655 00:31:41,832 --> 00:31:44,662 இந்த காதல் திருமணம் நமக்கு புரியவில்லை அல்லது பாரம்பரியமா? 656 00:31:48,663 --> 00:31:50,333 வா, சகோதரி 657 00:32:10,255 --> 00:32:13,375 ரிப்பேர்ட் ஒரு வாரத்திற்குப் பிறகு ஆத்திரம் அடைகிறார் வெறும் செக்ஸ் 658 00:32:13,835 --> 00:32:15,835 ஆறு மாதங்களுக்கு பிறகு துக்கம் திருமணம் செய்து கொள்ளுங்கள்! 659 00:32:17,466 --> 00:32:18,216 இது என்ன 660 00:32:18,466 --> 00:32:19,256 வீட்டிற்கு வந்தேன் 661 00:32:19,546 --> 00:32:20,756 நீங்கள் வாசனையாக இருக்கிறீர்களா? 662 00:32:21,376 --> 00:32:22,336 நான் அதை வெட்டுகிறேனா? 663 00:32:29,587 --> 00:32:30,297 அதை மேஜையில் போடு 664 00:32:31,797 --> 00:32:32,877 மிகவும் நன்றி 665 00:32:33,127 --> 00:32:34,757 மிகவும் மகிழ்ச்சி! 666 00:32:39,418 --> 00:32:40,378 உனக்கு என்ன கிடைத்தது? 667 00:32:40,838 --> 00:32:41,718 சொல்லுங்கள் 668 00:32:43,799 --> 00:32:45,669 இது மிகவும் மகிழ்ச்சியான நாள் ..Tytv 669 00:32:45,919 --> 00:32:47,469 நான் சொல்வது எனக்குத் தெரியாது 670 00:32:50,799 --> 00:32:52,129 தொகுப்பு பிடிக்கவில்லையா? 671 00:32:53,130 --> 00:32:55,050 இது நல்லது 672 00:32:55,260 --> 00:32:57,340 நீங்கள் ஒரு நல்ல ஒப்பந்தத்தை சந்தித்தால் நீங்கள் அதிக கவனத்தை செலுத்த வேண்டும் 673 00:32:57,420 --> 00:32:59,300 நிச்சயமாக இது ஒரு கதை 674 00:32:59,550 --> 00:33:02,420 அதாவது, இது கடைசி முறை 1996 இல் அந்த குடும்பத்தை நான் பார்த்தேன் 675 00:33:02,511 --> 00:33:03,671 "படத்தில்" ஹாம் ஹெக் 676 00:33:03,761 --> 00:33:04,761 இது 1994 ஆகும் 677 00:33:05,301 --> 00:33:06,131 இரண்டு வருடங்களாக அவர் திரைக்கதை எழுத்தராக இருந்தார் 678 00:33:06,221 --> 00:33:07,801 96 வது வருடம் அதை நான் பார்த்தேன் 679 00:33:08,761 --> 00:33:09,721 முக்கிய குறிப்புக்கு செல்லலாம் 680 00:33:11,172 --> 00:33:12,882 நீ பார்க்கிறாய், நான் இன்னும் நன்றாக உணர்கிறேன் 681 00:33:13,342 --> 00:33:14,552 நல்லது 682 00:33:15,422 --> 00:33:16,922 இது ஒரு காரணம் அல்ல 683 00:33:17,222 --> 00:33:18,382 ஆனால் எனக்கு சொந்தமான சான்று உள்ளது 684 00:33:19,132 --> 00:33:20,342 குழந்தை இல்லாத பிள்ளைகளுக்கு நிதியுதவி நிறுவனத்தில் பணிபுரிகிறார் 685 00:33:20,423 --> 00:33:21,923 அவர் எல்லாவற்றுக்கும் மரியாதை செய்கிறார் 686 00:33:22,223 --> 00:33:23,173 மதிய வேண்டும் 687 00:33:23,383 --> 00:33:24,423 எல்லோரும் அதை சரியாக செய்தார்கள் 688 00:33:24,513 --> 00:33:25,263 ஆனால் ஒரு கதை உள்ளது 689 00:33:25,343 --> 00:33:26,803 எல்லோரும் அதை சரியாக செய்தார்கள் 690 00:33:27,013 --> 00:33:28,513 யாரும் முடிக்க முடியாது 691 00:33:28,593 --> 00:33:29,553 வேறு எங்காவது 692 00:33:29,634 --> 00:33:32,264 இது உங்களுடைய தாய்மார்களின் உள்ளுணர்வு 693 00:33:32,514 --> 00:33:35,134 நீ பார்க்கிறாய், நீ என்னை எப்போதும் தவறாக புரிந்துகொண்டாய் பெண்கள் அதை எடுத்துக்கொள்வார்கள் 694 00:33:35,844 --> 00:33:37,594 நீ என் பாதுகாவலர் 695 00:33:38,224 --> 00:33:40,304 இந்த உணர்வுகள் தவறானவை என்று நான் கூறவில்லை 696 00:33:40,675 --> 00:33:42,635 ஆனால் இந்த முறை, நீங்கள் செய்யும் உணர்வு தவறு 697 00:33:42,885 --> 00:33:45,305 நான் இன்னும் சூடான செலவைக் கொண்டிருப்பதாக நினைக்கிறேன் 698 00:33:45,975 --> 00:33:46,765 நான் உனக்கு சொல்கிறேன் 699 00:33:46,975 --> 00:33:49,305 உங்களுக்கு தெரியும் போது அது வித்தியாசமாக இருக்கிறது உனக்கு வேண்டும் 700 00:33:49,426 --> 00:33:50,426 நான் பந்தயம் 701 00:33:50,976 --> 00:33:52,306 அதை உணர்கிறேன் 702 00:33:52,926 --> 00:33:54,306 இதைப் பற்றி நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? 703 00:33:54,766 --> 00:33:56,346 ஏனென்றால் நான் நம்பவில்லை 704 00:33:56,806 --> 00:33:57,726 நான் உறுதியாக இருக்கிறேன் 705 00:33:57,807 --> 00:33:58,767 100% 706 00:33:59,347 --> 00:34:00,177 இது வித்தியாசமானது 707 00:34:02,267 --> 00:34:05,637 இந்த உலகில் ஒவ்வொரு முட்டாள் மனிதனையும் நீங்கள் அறிவீர்கள் அவர் காதல் (பெண்) எல்லாவற்றிலிருந்தும் வித்தியாசமாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறார் 708 00:34:06,307 --> 00:34:09,977 பின்னர் நான் புரிந்து கொண்டேன் நீங்கள் ஒரேமாதிரி இருக்கிறீர்கள் 709 00:34:27,430 --> 00:34:31,730 டிட்டோ நீங்கள் பியூர்ட்டில் இல்லை என்று சொன்னார் அந்த பெண் இந்த நல்லதைக் கண்டிருக்கிறார் 710 00:34:33,270 --> 00:34:37,140 நீங்கள் நம்பவில்லை என்று நான் அவரிடம் சொன்னேன் அந்த பெண் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது 711 00:34:39,061 --> 00:34:40,311 நல்ல அதிர்ஷ்டத்தை மற 712 00:34:41,811 --> 00:34:43,731 ஒரு நல்ல நண்பராக நீங்கள் கண்டுபிடிப்பது போல 713 00:34:43,891 --> 00:34:45,431 அவள் ஒரு நல்ல பெண்ணைக் கண்டாள் 714 00:34:49,602 --> 00:34:50,812 நீங்கள் ஒரு பொய்யன் என்று நினைக்கிறீர்களா? 715 00:35:06,434 --> 00:35:08,774 அவள் கணவன் வைத்திருந்தால்? 716 00:35:08,984 --> 00:35:10,434 நீங்கள் இப்போது இதை செய்ய வேண்டுமா? 717 00:35:10,524 --> 00:35:13,774 தலைப்பு சர்ச்சைக்குரியதல்ல ஆதாமின் வழக்கு 718 00:35:13,985 --> 00:35:15,935 நான் லலூவுக்குச் சொல்கிறேன் 719 00:35:16,025 --> 00:35:17,105 நீங்கள் டிடோ செய்ய போல 720 00:35:17,185 --> 00:35:18,355 மேலும் டிட்டோ இந்தச் சூட்டிற்கு கூறுகிறார் 721 00:35:18,735 --> 00:35:19,855 எல்லாம் தவறு 722 00:35:19,935 --> 00:35:21,355 என் உணர்வுகள் வலுவாக உள்ளன 723 00:35:21,525 --> 00:35:22,735 என்ன செய்வது என்று எனக்கு தெரியாது 724 00:35:22,816 --> 00:35:24,066 அவர் என் கட்டுப்பாட்டை விட்டு வெளியே வருகிறார் 725 00:35:24,396 --> 00:35:28,106 எண்ணங்கள் வலுவாக இருந்தன ஆனால் வார் மிக மெல்லியதாக இருந்தது 726 00:35:28,186 --> 00:35:28,986 கிழிந்திருந்தது 727 00:35:29,276 --> 00:35:30,936 மற்றும் கட்டுப்பாட்டு நிறுத்தி வைக்கப்பட்டது 728 00:35:31,026 --> 00:35:31,896 ஊக்கமளிக்க வேண்டாம் 729 00:35:31,987 --> 00:35:33,647 தொகுப்பு உச்சவரத்தை பாருங்கள் 730 00:35:34,107 --> 00:35:35,237 உணவு மற்றும் உணவு 731 00:35:35,317 --> 00:35:36,237 சோனோ குறைவாக இல்லை 732 00:35:36,317 --> 00:35:37,357 நீங்கள் பந்தயம் செய்கிறீர்களா? 733 00:35:37,777 --> 00:35:38,487 .. உன்னுடையது 734 00:35:39,067 --> 00:35:40,067 ரோட் பந்தயம்? 735 00:35:41,318 --> 00:35:42,818 எனக்கு ஒரு ஷாட் கொடுங்கள் 736 00:35:43,318 --> 00:35:45,188 நான் உன்னை எச்சரிக்கிறேன் அவர்கள் திருமணம் செய்தால் 737 00:35:45,278 --> 00:35:49,358 நான் இன்னும் நேரம் வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் சூட்டில் இருங்கள் 738 00:35:49,568 --> 00:35:50,358 .. நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன் 739 00:35:50,489 --> 00:35:53,189 நீங்கள் அதை அறிவீர்கள் நீங்கள் வித்தியாசமான உணர்வைப் பெறுவீர்கள் 740 00:35:53,279 --> 00:35:54,279 நான் பந்தயம் 741 00:35:54,439 --> 00:35:56,399 அதை உணர்கிறேன் 742 00:36:33,363 --> 00:36:34,113 நீ யார்? 743 00:36:34,193 --> 00:36:35,653 பாபு? சகோதரி? - 744 00:36:37,154 --> 00:36:38,114 உங்கள் மகன் 745 00:36:38,824 --> 00:36:39,694 ஆமாம் சகோதரி 746 00:36:39,824 --> 00:36:41,284 அவருக்கு ஒரு எலுமிச்சை செய் 747 00:36:41,784 --> 00:36:42,534 கண் 748 00:36:46,575 --> 00:36:47,325 நீங்கள் குழந்தையைப் பார்த்தாயா? 749 00:36:47,405 --> 00:36:48,245 ஏன் இங்கு வருகிறீர்கள் 750 00:36:48,325 --> 00:36:49,115 நாங்கள் எங்களிடம் வந்தோம் 751 00:36:49,195 --> 00:36:50,075 எனக்கு அது தேவையில்லை 752 00:36:50,155 --> 00:36:52,115 பொது கழிப்பறை கூட கழிப்பறை இங்கே தூய்மையானது 753 00:36:52,285 --> 00:36:53,945 அதை சுத்தம் செய்ய ஊழியர்கள் இருக்கிறார்கள் 754 00:36:54,035 --> 00:36:55,365 நீங்கள் பாபாவை ஏன் அழைத்தீர்கள்? 755 00:36:55,446 --> 00:36:56,446 என்ன நேரம் இது செய்கிறது? 756 00:36:56,536 --> 00:36:57,786 என்ன அர்த்தம்? 757 00:36:57,996 --> 00:36:58,656 .. உன்னுடையது 758 00:36:58,866 --> 00:37:01,576 மாலை வரை பிளம்பர் அழைப்பு ஸிபோன் சொல் 759 00:37:01,656 --> 00:37:02,616 சலவைக்கு ஒரு போர்வை அனுப்பவும் 760 00:37:02,696 --> 00:37:04,446 டாட்டோவுக்கு தண்ணீர் கிடைக்கும் 761 00:37:06,157 --> 00:37:07,447 இந்த பணம் செலவழிப்பதற்கான காரணம் என்ன? 762 00:37:07,537 --> 00:37:09,077 ஆனால் நீங்கள் இன்னமும் ஒரு சவாரி என்றால் நீங்கள் வாழ்க! 763 00:37:09,537 --> 00:37:11,117 வாழ்க்கையின் மதிப்பு இன்னும் அதிகம், இல்லையா? 764 00:37:20,998 --> 00:37:22,158 உங்கள் முழு பெயர் என்ன? 765 00:37:22,288 --> 00:37:24,288 பாபா .. டேவிட் பாவ் 766 00:37:25,119 --> 00:37:26,329 உங்கள் தேன் மஞ்சள் கருவின் முட்டை 767 00:37:28,199 --> 00:37:29,289 யார் omelettes செய்ய சொன்னது? 768 00:37:29,449 --> 00:37:30,449 சகோதரி 769 00:37:30,579 --> 00:37:31,699 யார் தேன்? 770 00:37:31,949 --> 00:37:33,329 சகோதரி 771 00:37:39,250 --> 00:37:40,330 அது செய்தி 772 00:37:40,410 --> 00:37:41,160 தகவல்? 773 00:37:41,290 --> 00:37:42,080 ஸ்பை .. சமாஜ் கன் 774 00:37:42,161 --> 00:37:42,831 ஜேம்ஸ் பாண்ட் 775 00:37:42,911 --> 00:37:44,451 அவள் "எம்" மற்றும் ஐயா, 007 ஆகியவள் 776 00:37:44,541 --> 00:37:45,331 நான் சொல்கிறேன் 777 00:37:50,041 --> 00:37:51,291 நான் யார் பேசுகிறேன்? 778 00:37:57,162 --> 00:37:58,792 என் பேண்ட்ஸ் 779 00:37:59,662 --> 00:38:00,582 இன்னும் முத்தம் 780 00:38:01,663 --> 00:38:02,123 என்ன? 781 00:38:02,203 --> 00:38:03,043 நான் அதை கழுவினேன் 782 00:38:03,163 --> 00:38:04,583 யார் ஹலோ என்று சொன்னார்கள்? 783 00:38:04,663 --> 00:38:06,003 சகோதரி 784 00:38:21,005 --> 00:38:21,665 இது என்ன 785 00:38:21,875 --> 00:38:23,205 நன் தவிடு 786 00:38:24,705 --> 00:38:25,915 சகோதரி சொல்கிறார் 787 00:38:37,416 --> 00:38:38,626 சகோதரி கூறினார் 788 00:38:46,707 --> 00:38:48,257 என் காலணிகள் எங்கே? 789 00:38:48,338 --> 00:38:49,258 சகோதரி கூறினார் 790 00:38:49,588 --> 00:38:50,918 ஷாட்கு அப்பா எங்கே பேசுகிறார் 791 00:38:51,008 --> 00:38:51,918 நீங்கள் ஜாக்கெட்டை விட்டு வெளியேறினீர்கள் 792 00:38:55,418 --> 00:38:56,128 ஆமாம் 793 00:39:08,090 --> 00:39:09,760 பாபா, நீ என்ன செய்கிறாய்? 794 00:39:12,130 --> 00:39:12,880 தயவுசெய்து என்னை மன்னியுங்கள், தயவுசெய்து? 795 00:39:12,960 --> 00:39:13,800 நீங்கள் குழந்தை என்ன செய்கிறீர்கள்? 796 00:39:13,880 --> 00:39:15,010 ! பாபு .. இல்லை 797 00:39:15,551 --> 00:39:17,261 சகோதரி, நான் அதை செய்வேன் என்றார் 798 00:39:31,802 --> 00:39:32,462 ..நீங்கள் 799 00:39:33,092 --> 00:39:33,552 ஆமாம்? 800 00:39:33,762 --> 00:39:34,762 அந்த குடிமகன் என்ன? 801 00:39:35,133 --> 00:39:35,923 நான் 802 00:39:36,053 --> 00:39:36,713 உண்மையாகவா? 803 00:39:36,963 --> 00:39:37,763 நீங்கள் எங்கே வாங்க வேண்டும் 804 00:39:38,013 --> 00:39:38,463 .. மந்திரவாதிகள் 805 00:39:38,553 --> 00:39:39,383 என் சகோதரி அதை வாங்கலாமா? 806 00:39:39,883 --> 00:39:41,053 சகோதரி டிஷெத் 807 00:39:41,133 --> 00:39:41,963 தவறான 808 00:39:42,053 --> 00:39:42,593 ! சகோதரி 809 00:39:42,843 --> 00:39:43,673 பொபு என்ன 810 00:39:43,764 --> 00:39:45,174 நான் என் t சட்டை கொடுக்க வேண்டும் 811 00:39:47,134 --> 00:39:48,514 ஷேவ் சோனோ 812 00:39:48,594 --> 00:39:50,964 நான் டிட்டோ துணிகளில் உன்னைக் கண்டேன் ..அதனால் 813 00:39:51,384 --> 00:39:52,674 அதை மீண்டும் கொடுங்கள் 814 00:39:54,885 --> 00:39:56,055 நீங்கள் பைத்தியமா? 815 00:39:56,135 --> 00:39:57,345 நீங்கள் சில பானங்கள் வாங்கலாம் 816 00:39:57,675 --> 00:39:58,465 .. நான் அதை விரும்பவில்லை .. தான் 817 00:39:58,555 --> 00:39:59,675 உண்மையில் மன்னிக்கவும் சோனோ 818 00:39:59,765 --> 00:40:00,805 நான் அதை வாசனை இல்லை 819 00:40:00,885 --> 00:40:01,765 பாபா, அதை விட்டு விடுங்கள் 820 00:40:02,015 --> 00:40:04,265 நான் இதை விரும்பவில்லை .. சூயிட், நான் அதை தேடிக்கொண்டிருந்தேன் 821 00:40:05,266 --> 00:40:06,886 நான் பாபாவிடம் கேட்டேன் 822 00:40:15,177 --> 00:40:15,967 கிளர்ச்சி வளர்க்கப்பட்டதால் 823 00:40:16,267 --> 00:40:17,637 அந்த ஏழை சிறுவனின் கண்ணீரை நீ செய்தாய் 824 00:41:02,142 --> 00:41:02,812 .. உன்னுடையது 825 00:41:07,773 --> 00:41:08,433 ஆமாம், என் அப்பா 826 00:41:09,023 --> 00:41:09,813 நீங்கள் மோசமாக கட்டுப்படுத்த முடியுமா? 827 00:41:17,604 --> 00:41:18,224 நன்றி 828 00:41:22,814 --> 00:41:23,474 பாபு 829 00:41:24,724 --> 00:41:26,064 அது மோசமானதா? 830 00:41:50,687 --> 00:41:51,647 நீங்கள் குடிக்க விரும்புகிறீர்களா? 831 00:42:36,782 --> 00:42:37,152 .. உன்னுடையது 832 00:42:37,232 --> 00:42:37,692 வாருங்கள் 833 00:42:37,782 --> 00:42:38,652 பாபு? ஆம் - 834 00:42:38,822 --> 00:42:39,322 ஷஃபிள் பேபோ 835 00:42:39,402 --> 00:42:39,942 ஆமாம்? 836 00:42:40,692 --> 00:42:41,782 நீங்கள் ஒரு சாலட் ஒன்றை உருவாக்க முடியுமா? 837 00:43:02,905 --> 00:43:03,905 ! பாபு 838 00:43:03,985 --> 00:43:04,825 ஆமாம், அது உன்னுடையது! 839 00:43:04,985 --> 00:43:06,285 நீங்கள் இதைப் பற்றிக்கொள்ள முடியுமா? 840 00:43:32,868 --> 00:43:34,408 நீங்கள் மிகவும் பாபா வேலை 841 00:43:34,908 --> 00:43:36,038 நீங்கள் அவ்வாறு செய்தால், கவலைப்பட வேண்டாம் 842 00:43:37,909 --> 00:43:39,239 மிக இளம் 843 00:43:40,119 --> 00:43:42,449 வாழ்க்கை மதிப்பு என்று ஒன்று உள்ளது 844 00:43:43,579 --> 00:43:45,159 அதை விட்டுவிட்டு மேலே செல்லுங்கள் 845 00:43:48,620 --> 00:43:50,080 தனியாக இருக்க கற்றுக்கொள்ளுங்கள் 846 00:43:50,830 --> 00:43:52,240 நான் உங்களிடம் கொண்டு வந்ததைப் பாருங்கள் 847 00:43:55,951 --> 00:43:57,331 கவலைப்படாதே 848 00:43:57,701 --> 00:43:59,081 சகோதரிக்கு புரியவில்லை 849 00:44:04,831 --> 00:44:05,791 இப்போது அதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 850 00:44:06,162 --> 00:44:07,372 நான் திரும்பி வருகிறேன் 851 00:44:31,454 --> 00:44:33,794 பாபா, ஆபாச? அது உன்னுடையதா? 852 00:44:34,745 --> 00:44:36,075 ! எனக்கு ரெடி! 853 00:44:36,335 --> 00:44:39,125 சகோதரி அப்படி இல்லை நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் 854 00:44:45,796 --> 00:44:47,666 நீங்கள் சிக்கிவிட்டீர்கள் 855 00:44:51,917 --> 00:44:53,127 நான் அமைதியாக இருக்கிறேன் 856 00:45:02,128 --> 00:45:16,128 : Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி @BollyCineOfficial 857 00:45:43,667 --> 00:45:44,376 hi 858 00:45:44,746 --> 00:45:45,415 hi 859 00:45:54,334 --> 00:45:56,203 குறைந்த பட்சம் நீ அவளுடைய வீட்டிற்கு முக்கிய இடம் கொடுக்கிறாய் 860 00:45:56,294 --> 00:45:57,203 நான் வெறுமையாய் இருந்தால்? 861 00:45:57,413 --> 00:45:59,162 எப்போது நீ போவாய் இனிமேல் சொல்ல முடியாது 862 00:45:59,793 --> 00:46:00,992 இதை உங்கள் குளியலறையில் செய்ய வேண்டும் 863 00:46:01,662 --> 00:46:02,491 உனக்கு ஒரு படுக்கை இருக்கிறதா? 864 00:46:02,742 --> 00:46:03,541 நீ படுக்கையில் இருக்கிறாய் 865 00:46:03,792 --> 00:46:04,541 நான் படுக்கையை விரும்புகிறேன் 866 00:46:04,622 --> 00:46:05,581 நான் படுக்கையில் அவ்வாறு செய்ய விரும்புகிறேன் 867 00:46:05,661 --> 00:46:07,490 இது என் வேண்டுகோள் நான் எங்கும் அதை செய்வேன் 868 00:46:07,831 --> 00:46:09,080 உங்கள் அறையில் சோபாவை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 869 00:46:32,325 --> 00:46:34,614 டிசம்பர் 22 டிசம்பர் 27 870 00:46:34,785 --> 00:46:36,154 பின்னர் பிப்ரவரி 24 அன்று 871 00:46:36,484 --> 00:46:38,733 இல்லை, ஏன் பிப்ரவரி வரை காத்திருக்க வேண்டும் 872 00:46:39,154 --> 00:46:40,403 அக்டோபர் 22 நல்லது 873 00:46:40,483 --> 00:46:42,442 அக்டோபர் இல்லை, அவர் டிசம்பர் கூறினார் 874 00:46:43,233 --> 00:46:44,112 டிசம்பர் என்று சொன்னீர்களா? 875 00:46:46,822 --> 00:46:47,731 நான் அக்டோபர் சொன்னேன் 876 00:46:47,902 --> 00:46:49,611 அக்டோபர் அக்டோபர் - 877 00:46:52,530 --> 00:46:53,729 சனிக்கிழமை வீழ்ந்தது 878 00:46:53,900 --> 00:46:55,439 எல்லோருக்கும் இது எளிதானது 879 00:46:55,530 --> 00:46:56,729 அது பேசவில்லை 880 00:46:56,819 --> 00:46:58,108 எனவே அக்டோபர் 22, ஹெல்லே 881 00:46:58,189 --> 00:46:58,728 நல்ல. 882 00:46:58,859 --> 00:46:59,728 அனைத்து இனிப்புக்கு வாருங்கள் 883 00:46:59,819 --> 00:47:01,398 நீங்கள் விரும்பும் போதெல்லாம் வரலாறு எல்லாம் சுற்றிலும் இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் 884 00:47:01,478 --> 00:47:02,897 வா, வரலாறு பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது 885 00:47:02,978 --> 00:47:04,727 உங்கள் நண்பருடன் நீங்கள் விரும்பியபடி கிடைக்கும் 886 00:47:04,818 --> 00:47:07,857 சரி, அவருடன் நிறைய நேரம் இல்லை வாழ்த்துக்கள் - 887 00:47:09,027 --> 00:47:09,816 மாமா 888 00:47:10,026 --> 00:47:11,315 சொல்லுங்கள் 889 00:47:11,396 --> 00:47:12,145 நீங்கள் ஏன் சங்கடப்படுகிறீர்கள் 890 00:47:12,396 --> 00:47:13,105 உனக்கு என்ன கிடைத்தது? 891 00:47:13,186 --> 00:47:13,895 ஒன்றுமில்லை 892 00:47:14,685 --> 00:47:16,604 இது ஒரு கற்பனை இருந்தது 893 00:47:17,025 --> 00:47:18,024 சொல் சொல் 894 00:47:19,394 --> 00:47:22,063 பாட்டி, எப்போது நான் சபதம் செய்தேன் மணமகளின் வரலாறு அடையாளம் காணப்பட்டது 895 00:47:22,144 --> 00:47:24,103 விழாவின் வீட்டில் நான் பிரார்த்தனை செய்கிறேன் 896 00:47:24,313 --> 00:47:25,352 எனவே அன்பே எடுத்துக்கொள் 897 00:47:25,603 --> 00:47:26,352 நான் வருகிறேன் 898 00:47:27,062 --> 00:47:28,931 அம்மா .. என் கணவரின் வீடு 899 00:47:32,851 --> 00:47:33,520 sono 900 00:47:34,101 --> 00:47:34,640 டிட்டோ 901 00:47:35,271 --> 00:47:35,970 அதை வழங்கவும் 902 00:47:51,887 --> 00:47:52,596 நீங்கள் என்ன 903 00:47:59,095 --> 00:47:59,844 உனக்கு என்ன கிடைத்தது? 904 00:48:00,015 --> 00:48:02,344 நான் இந்த பெண்ணை ஒரு பிரச்சனை என்று சொல்கிறேன் 905 00:48:02,844 --> 00:48:06,713 இதுவரை நல்ல பெண் நீ குடும்பத்தை நன்றாக பார்த்தாயா? 906 00:48:06,883 --> 00:48:07,842 அவர்கள் பாசாங்கு செய்கிறார்கள் 907 00:48:07,923 --> 00:48:09,462 இப்போது நான் ஆர்ப்பாட்டம் என்று உறுதியாக இருக்கிறேன் 908 00:48:10,262 --> 00:48:13,171 எப்படி ஒரு கேக் மனிதன் இருக்க முடியும் நாங்கள் அதை அதே வழியில் வரையறுத்தோம் 909 00:48:13,262 --> 00:48:18,550 அவர் டெல்லி கிளை அலுவலகத்தில் நம்பியிருந்தார் ... 910 00:48:18,800 --> 00:48:19,669 சரியா? 911 00:48:19,960 --> 00:48:21,759 அது தனம் தான் 912 00:48:21,840 --> 00:48:22,799 வலது. 913 00:48:24,669 --> 00:48:25,758 நீ ஏன் எதையும் சொல்லவில்லை? 914 00:48:25,839 --> 00:48:26,758 நான் ஏன் சொல்ல வேண்டும் 915 00:48:27,458 --> 00:48:28,297 உங்களுக்கு என்ன முக்கியம்! 916 00:48:28,918 --> 00:48:31,707 இங்கே எல்லோரும் மேதை நினைப்பார்கள் 917 00:48:31,797 --> 00:48:32,756 அவர்கள் மிகவும் குறும்புள்ளி 918 00:48:33,127 --> 00:48:34,166 அவர்கள் அறிவார்கள் 919 00:48:34,547 --> 00:48:35,666 அது உன் பேரன் 920 00:48:35,756 --> 00:48:37,505 காரணம் அவரது வாழ்க்கைக்கு காரணம் அல்ல 921 00:48:37,876 --> 00:48:38,585 நான் அவளுக்கு பணம் கொடுத்தேன் 922 00:48:38,666 --> 00:48:39,755 நான் கடைக்குத் திறந்தேன் 923 00:48:39,915 --> 00:48:41,084 நான் என் வேலையை செய்தேன் 924 00:48:42,045 --> 00:48:43,754 அது உங்களுக்கு தேவையில்லை வீட்டில் தவறான பெண்ணை நீங்கள் இழக்கிறீர்களா? 925 00:48:43,835 --> 00:48:45,044 எனக்கு என்ன செய்ய வேண்டும்? 926 00:48:45,334 --> 00:48:47,793 இது இங்கே என் வீடு என் பணம் என்னுடைய நிறுவனம் 927 00:48:48,004 --> 00:48:50,293 அவர் ஒரு விருப்பத்தை செய்யவில்லை 928 00:48:50,453 --> 00:48:53,162 அது சரி என்று நான் அனுமதிக்க மாட்டேன் உன்னை சோதிக்க என்னை தவறாதே 929 00:48:53,332 --> 00:48:54,791 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் 930 00:48:54,872 --> 00:48:57,661 நாம் அந்த பெண் அறிந்திருக்கிறோம் ஒரு ஆட்சேபனை உள்ளது 931 00:48:57,831 --> 00:48:58,580 கூட இல்லை 932 00:48:58,661 --> 00:49:00,120 அது எங்களுக்கு முக்கியமில்லை 933 00:49:00,201 --> 00:49:03,330 இப்போது, ​​குறைந்தபட்சம், ஒரு பொழுதுபோக்கு இலக்கு இது இந்த வீட்டில் தான் 934 00:49:03,500 --> 00:49:05,499 இப்போது அது கவர்ச்சிகரமானது நீங்கள் ஒரு திசையை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும் 935 00:49:05,579 --> 00:49:08,078 அம்மா டிட்டோ அல்லது பாட்டி டிட்டோ 936 00:49:08,199 --> 00:49:09,158 மொத்தம் இரண்டு பேர் ஏற்கனவே உள்ளனர் 937 00:49:09,289 --> 00:49:10,038 மிக முக்கியமானதாக இல்லை 938 00:49:10,748 --> 00:49:12,827 இப்போது மூன்று தான் லீக்கின் உற்சாகம் உயர்ந்தது 939 00:49:12,908 --> 00:49:14,077 எல்லாம் தெரியும் 940 00:49:14,407 --> 00:49:15,576 கடி வேண்டாம் 941 00:49:15,867 --> 00:49:17,156 உன்னுடையதை கெடுக்காதே 942 00:49:17,497 --> 00:49:20,786 நீங்கள் குடிக்க விரும்பினால் தூங்கவில்லை என்றால் 943 00:49:24,615 --> 00:49:25,324 ஏய் நீ 944 00:49:26,115 --> 00:49:26,824 உள்ளே மூடவும் 945 00:49:34,693 --> 00:49:38,442 கட்டிடம், கூட 52 ஆண்டுகளுக்கு பிறகு நான் உன்னை நம்பவில்லை 946 00:49:38,532 --> 00:49:40,991 இந்த ஆண்டுகளில் நான் கடவுள் மீது சத்தியம் செய்கிறேன் வீணாக வீணாகிவிட்டது 947 00:49:41,151 --> 00:49:43,860 எனக்கு முன்னால் நான் உன்னிடம் சொல்லவில்லை 948 00:49:45,190 --> 00:49:46,319 நான் வேண்டிக்கொண்டிருந்தேன் 949 00:49:47,150 --> 00:49:48,109 அணிந்து கொள்ளுங்கள் 950 00:49:48,280 --> 00:49:49,239 உங்கள் துணிகளின் பாக்கெட்டைக் காட்டுங்கள் 951 00:49:49,319 --> 00:49:50,068 எஸ் 952 00:49:50,149 --> 00:49:51,438 .. நீ என்னை உருவாக்கிய பிறகு சத்தியம் செய்கிறேன் 953 00:49:51,529 --> 00:49:52,688 நான் இன்னும் இன்னும் பார்க்கவில்லை 954 00:49:52,898 --> 00:49:56,277 அவர் 9 வயதுடையவர் ஜொன்ட்டிற்கு ஆணையிட்டார் அவர் இனி அதை குழப்பம் இல்லை 955 00:49:56,398 --> 00:49:58,317 உன்னுடைய சகோதரனைப் போல அவன் உனக்குத் தெரியும் 956 00:49:58,397 --> 00:49:59,936 நம்பிக்கையில் நம்பிக்கை 957 00:50:00,777 --> 00:50:01,606 மழலை மொழி 958 00:50:01,936 --> 00:50:02,355 சகோதரி? 959 00:50:02,436 --> 00:50:03,855 உங்கள் உறவுக்கு ஆணையிடவும் இது புகைபிடிப்பதாக இல்லை என்று கூறுங்கள் 960 00:50:04,146 --> 00:50:11,434 .. நாங்கள் உங்களுக்கு சத்தியம் செய்கிறோம் 961 00:50:12,774 --> 00:50:13,813 புகைபிடிக்காதே 962 00:50:18,682 --> 00:50:20,431 2000 விருந்தினர் பட்டியல் 963 00:50:20,772 --> 00:50:22,271 இல்லையா? 964 00:50:22,352 --> 00:50:23,311 என்ன ரஷ்? 965 00:50:23,481 --> 00:50:24,850 நாளை ஒரு திருமண அல்ல 966 00:50:24,981 --> 00:50:26,600 அது சரி, திருமணத்திற்கு ஒரு நாள் விட்டுவிடு 967 00:50:26,731 --> 00:50:28,520 எனவே நீங்கள் ஒரு திருமண நாள் முடியும் அழகுபடுத்துபவர் பேச 968 00:50:28,770 --> 00:50:30,309 எங்களுக்கு அந்த அழகான வீடு இருக்கிறது 969 00:50:30,390 --> 00:50:31,929 2000 விஷயங்களைப் பெற முடியாது 970 00:50:33,309 --> 00:50:34,678 ஏன் நிறைய பணம் செலவிடுகிறாய்? 971 00:50:34,769 --> 00:50:37,268 யாரையாவது அழைக்க வாருங்கள் அது எங்கள் திருமணத்திற்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது 972 00:50:37,388 --> 00:50:38,477 இரண்டு ஆயிரம் திருமணங்கள் 973 00:50:38,558 --> 00:50:39,977 900 க்கும் அதிகமானோர் எங்களை அங்கீகரிக்கவில்லை 974 00:50:40,057 --> 00:50:41,386 900 பேர் எங்களுக்கு தெரியாது 975 00:50:41,477 --> 00:50:42,886 அலெக்ஸி பணத்தை செலவிடுகிறார் 976 00:50:42,977 --> 00:50:45,346 நாம் யாரையாவது அழைக்க வேண்டும் அவளுக்கு மணமகள் போகிறாள் 977 00:50:45,426 --> 00:50:46,675 இல்லையெனில், அனைத்து தந்திரங்களும் 978 00:50:46,766 --> 00:50:47,885 நாம் இந்த ரோட்டின் இயக்கத்தை சமாளிக்கிறோம் நாங்கள் உங்களுக்காக செய்யப் போகிறோம் 979 00:50:48,635 --> 00:50:50,344 பணம் பற்றி நீங்கள் ஏன் கவலைப்படுகிறீர்கள்? 980 00:50:50,675 --> 00:50:52,844 நான் உன் தந்தையிடம் பேசினேன் செலவுகள் பாதியாக குறைக்கப்படும் 981 00:50:53,014 --> 00:50:54,133 பிரச்சினை பாதியாக இல்லை 982 00:50:54,344 --> 00:50:55,803 அவர்கள் என்னை தவிர என்ன? 983 00:50:55,924 --> 00:50:57,423 டிட்டோவைத் தவிர வேறு என்ன? 984 00:50:57,673 --> 00:50:59,842 அது எவ்வளவு செலவாகும்? அதை வீணடிக்க என் பணம் 985 00:51:02,672 --> 00:51:04,051 நான் மற்றும் சவிட் அதை பற்றி பேசினார் 986 00:51:04,132 --> 00:51:06,511 ஒரு குடும்ப அங்கத்தினருடன் ஏன் திருமணத்தைப் பெறக்கூடாது? 987 00:51:06,591 --> 00:51:08,220 எனவே அளவு இருக்கும் 988 00:51:08,761 --> 00:51:10,920 நீங்கள் ஒரு சிறிய திருமண வேண்டும் சேமிக்க 989 00:51:11,720 --> 00:51:13,169 நீங்கள் இரண்டு முறை செலவிட வேண்டும் 990 00:51:13,630 --> 00:51:15,589 நான் சொல்கிறேன், அவள் திவால் 991 00:51:15,799 --> 00:51:17,968 இந்த திருமண அரை விலை செலவாகும் 992 00:51:18,169 --> 00:51:19,798 நன்றாக ஒரு நல்ல மேலாளர் அறிமுகப்படுத்த? 993 00:51:20,008 --> 00:51:20,797 நீங்கள் ஒரு புள்ளிவிவரத்தை பெறலாம் 994 00:51:27,626 --> 00:51:31,795 உங்கள் தாத்தா கடுமையாக உழைத்தார் இந்த பணத்தை ஒன்றாக இணைக்க 995 00:51:31,875 --> 00:51:33,254 டிட்டோ என் பேரன் 996 00:51:33,335 --> 00:51:34,964 என் சிறிய மணமகள் இருக்க வேண்டும் 997 00:51:35,165 --> 00:51:37,294 இனி இதைப் பற்றி யோசி என்ன வேலை செய்கிறது? 998 00:51:37,414 --> 00:51:39,003 ஜாகுவார் திருமண நாள் எடுக்க வேண்டுமா? 999 00:51:39,964 --> 00:51:41,713 சோனோ, அவளுடைய நேரத்தைக் கவனியுங்கள் 1000 00:51:42,663 --> 00:51:43,962 எனக்கு ஒரு நல்ல யோசனை இருக்கிறது எனக்கு பணம் கிடைத்தது 1001 00:51:44,083 --> 00:51:44,962 நான் ஒரு கவிதை தருகிறேன் 1002 00:51:45,792 --> 00:51:46,331 ... hahaha 1003 00:51:48,372 --> 00:51:49,961 அந்த பெண் அவள் வீட்டை அமைத்துக் கொண்டாள் 1004 00:52:04,288 --> 00:52:05,497 .. புடவை 1005 00:52:06,207 --> 00:52:08,326 மற்றொரு சதவீதத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 1006 00:52:09,207 --> 00:52:12,286 Gatsite, அது நல்லது நான் மற்றொரு ஏழு சதவிகிதம் திரும்புவேன் 1007 00:52:12,746 --> 00:52:14,655 இன்று நான் ஓக் எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன் 1008 00:52:14,745 --> 00:52:16,494 இன்று என்ன இருக்கிறது 1009 00:52:17,575 --> 00:52:21,154 இந்த 52 ஆண்டுகளில் ஒவ்வொரு பொய்யையும் பெற்றுள்ளோம் நாங்கள் ஒரு உண்மையைத் தீர்த்தோம் 1010 00:52:21,904 --> 00:52:23,323 இது இரண்டு முறை தான் 1011 00:52:23,573 --> 00:52:26,322 பின்னர் உங்களுக்கு உன்னுடைய ஒன்பது சதவிகிதம் உண்டு 1012 00:52:26,403 --> 00:52:27,992 இரண்டு சதவீதம் 1013 00:52:29,202 --> 00:52:30,571 .. கேட், Gassiteram 1014 00:52:31,362 --> 00:52:33,741 இது ஒரு பொதுவான பொய்யல்ல 1015 00:52:35,201 --> 00:52:36,650 நீ என் ஓக் இல்லை 1016 00:52:37,320 --> 00:52:40,199 .. அது பொய் வேறு 1017 00:52:40,280 --> 00:52:43,949 ராக்கிக்கு நெருக்கமான (சகோதரக் கடன்) திரு Gasyta 1018 00:52:50,817 --> 00:52:52,146 நீங்கள் சோபாவை விரும்புகிறீர்களா? 1019 00:52:52,607 --> 00:52:53,896 உங்கள் தந்தை தான் 1020 00:52:55,026 --> 00:52:56,275 இது ஒரு தழுவல் 1021 00:53:00,065 --> 00:53:03,194 என்ன வித்தியாசமாக இருக்கிறது என்று சொல்லுங்கள்? 1022 00:53:03,854 --> 00:53:05,603 வேறுபாடு ஆறு சதவீதம் ஆகும் 1023 00:53:09,193 --> 00:53:10,602 நான்கு ... நான்கு சதவிகிதம் 1024 00:53:10,892 --> 00:53:12,891 ஏழு மற்றும் நான்கு பதினொரு சதவிகிதம், அதை முடிக்க வேண்டும் 1025 00:53:14,442 --> 00:53:15,811 மகிழ்ச்சியான எண் உள்ளது 1026 00:53:20,350 --> 00:53:21,479 அது இப்போது தான் 1027 00:53:22,690 --> 00:53:23,389 ..நீங்கள் 1028 00:53:24,309 --> 00:53:24,978 சவாரி எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 1029 00:53:30,728 --> 00:53:31,637 வாருங்கள் 1030 00:53:32,017 --> 00:53:32,726 இங்கே 1031 00:53:33,347 --> 00:53:34,136 Bslamty- Bslamty- 1032 00:53:37,136 --> 00:53:38,345 எல்லாம் சிக்கலாகிவிட்டது 1033 00:53:44,804 --> 00:53:45,513 .. ஆமாம் 1034 00:53:46,304 --> 00:53:47,473 டிட்டோவின் தந்தையிடம் கொடுங்கள் 1035 00:53:48,514 --> 00:53:49,433 ..Ryna- ஆமாம் 1036 00:53:49,593 --> 00:53:50,552 இது வழக்கு அல்ல 1037 00:54:10,299 --> 00:54:11,128 இது என்ன 1038 00:54:12,338 --> 00:54:13,877 .அல்லது .. திருமணத்திற்கு 1039 00:54:14,338 --> 00:54:15,427 150000? 1040 00:54:15,967 --> 00:54:17,586 பார்த்தேன், வெள்ளை தங்க சேவை 1041 00:54:17,877 --> 00:54:18,626 மிகவும் நல்லது 1042 00:54:18,797 --> 00:54:19,756 எல்லாம் சுற்று சுற்றி செல்கிறது 1043 00:54:19,926 --> 00:54:22,465 எல்லோரும் அவரது செலவுகள் நன்றாக செய்கிறார்கள் பின்னர் அவர்கள் ஒரு கூட்டத்தை பெறுவார்கள் 1044 00:54:23,176 --> 00:54:24,045 அதே அறிமுகம்? 1045 00:54:25,045 --> 00:54:26,294 மிகவும் பாதுகாப்பானது 1046 00:54:26,925 --> 00:54:28,624 .. டிட்டோவிற்கு நாங்கள் அந்த தொகுப்பை எடுத்தோம் 1047 00:54:28,714 --> 00:54:30,043 மற்றும் SUITI குடும்பம் அதே தொகுப்பு எடுத்து வருகிறது 1048 00:54:30,124 --> 00:54:32,333 ஒருவேளை ஒன்றாக மோதி வெற்றி பெறும் 1049 00:54:33,173 --> 00:54:33,922 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் 1050 00:54:34,583 --> 00:54:35,372 ! வேடிக்கை 1051 00:54:35,543 --> 00:54:37,252 நான் அதை டிட்டோவுக்கு கொடுக்கிறேன், நான் உனக்கு ஒரு பரிசு தருகிறேன் 1052 00:54:40,542 --> 00:54:41,295 ! எந்த ஆச்சர்யமும் 1053 00:54:41,586 --> 00:54:42,088 ஜோக்? 1054 00:54:43,263 --> 00:54:43,845 நீங்கள் ஒருவரே 1055 00:54:44,348 --> 00:54:45,482 விவா அலுவலகம் 1056 00:54:46,316 --> 00:54:48,033 நான் கெஜிடாமத்தில் இருந்து அழைப்பு விடுகிறேன் 1057 00:54:48,957 --> 00:54:50,212 இன்று என்னை பார்க்க முடியுமா? 1058 00:54:51,548 --> 00:54:52,220 சரி, நிச்சயமாக 1059 00:55:39,503 --> 00:55:40,627 நான் அதை எடுத்துக்கொள்கிறேன், அது தாமதமானது 1060 00:55:40,718 --> 00:55:41,340 நான் எடுத்துக்கொள்கிறேன் 1061 00:55:41,431 --> 00:55:43,640 பாட்டி, டிட்டோ ஐம்பது 1062 00:55:43,982 --> 00:55:44,815 .. புடவை 1063 00:55:47,075 --> 00:55:48,119 அவருக்கு ஐம்பது கொடுங்கள் 1064 00:55:48,210 --> 00:55:51,383 "நீ என்ன செய்கிறாய்?" 1065 00:55:52,096 --> 00:55:54,435 "நீங்கள் ஏன் கடவுளை மறந்துவிட்டீர்கள்?" 1066 00:55:54,527 --> 00:55:55,993 பாட்டி, நான் உன்னிடம் பேச விரும்புகிறேன் 1067 00:55:58,202 --> 00:56:03,645 "நீங்கள் ஏன் கடவுளை மறந்துவிட்டீர்கள்?" 1068 00:56:04,228 --> 00:56:05,192 ஆம் பெரிய அம்மா? 1069 00:56:13,317 --> 00:56:16,701 ராகுல் என்று ஒரு பையன் சொல்கிறான் 1070 00:56:17,032 --> 00:56:18,668 நீங்கள் முன்பு உங்கள் வாழ்க்கையில் இருந்திருக்கிறீர்களா? 1071 00:56:18,790 --> 00:56:20,045 .. என் பெரிய அண்ணா பாட்டி பார்த்தேன் 1072 00:56:20,929 --> 00:56:22,144 நாங்கள் கிட்டத்தட்ட வேட்பாளர் 1073 00:56:22,355 --> 00:56:23,268 நீங்கள் எங்களிடம் சொல்லவில்லையா? 1074 00:56:23,771 --> 00:56:25,699 நான் அந்த நிறுவனத்தின் மக்கள் உங்களுக்கு சொல்ல நினைத்தேன் 1075 00:56:26,071 --> 00:56:29,967 ஒரு தீர்வு Snoo க்கு ஏதாவது சொல்லியிருக்கிறது நீங்கள் ஏன் குழப்பம் அடைந்தீர்கள் 1076 00:56:30,761 --> 00:56:31,845 அவள் என்ன சொன்னாள், அம்மா? 1077 00:56:32,649 --> 00:56:34,406 அவர் என் மேற்பார்வையின் கீழ் இருந்தார் என அவர் சொன்னார் 1078 00:56:35,200 --> 00:56:36,284 நான் அவரை நம்பவில்லை 1079 00:56:36,495 --> 00:56:37,539 என் செய்தியை நான் சோதித்தேன் 1080 00:56:39,046 --> 00:56:41,687 நாங்கள் ஒன்றாக இருந்த பிறகு தான் அவள் ஒரு காதலி என்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டது 1081 00:56:42,601 --> 00:56:44,529 அவர் அதிகாரப்பூர்வமாக அதை விட்டு கொடுக்கவில்லை 1082 00:56:45,785 --> 00:56:47,873 .. இரண்டு மாதங்களுக்கு, நான் முடிந்துவிட்டது 1083 00:56:48,758 --> 00:56:51,228 குதிக்க அவள் காதலியுடன் பேசினாள் 1084 00:56:54,110 --> 00:56:55,114 அவள் வர வர வர விரும்பவில்லை 1085 00:56:56,119 --> 00:56:57,755 ... நிச்சயமாக, நாம் அனைவரும் சக மாணவர்கள் 1086 00:56:57,836 --> 00:56:59,131 .. இன்று யாரும் வர வரவில்லை 1087 00:57:00,929 --> 00:57:01,521 நிறுவனம் உறுதியளித்த பிறகு என் குடும்பம் என்னை அனுப்பும் 1088 00:57:04,113 --> 00:57:05,077 ! உன் சந்தோஷத்திற்காக! 1089 00:57:08,341 --> 00:57:09,556 கயாயா வழக்கு உங்களுக்கு சொன்னதா? 1090 00:57:11,354 --> 00:57:13,483 நான் குடித்துவிட்டு, நான் ஒரு பிரச்சனை செய்தேன் 1091 00:57:13,945 --> 00:57:15,200 நான் அவளை கழுவினேன் 1092 00:57:15,993 --> 00:57:16,957 ... நான் அதை கட்டாயப்படுத்தினேன் 1093 00:57:17,882 --> 00:57:19,257 அது உடைந்துவிட்டது 1094 00:57:22,652 --> 00:57:23,736 நான் போய்விட்டேன் 1095 00:57:24,369 --> 00:57:27,331 ... இந்த ஒரு பாரம்பரிய திருமண கூறினார் 1096 00:57:27,422 --> 00:57:29,219 நான் அவரிடம் மிகவும் அன்பாக கேட்டேன். 1097 00:57:30,435 --> 00:57:33,488 ஆனால் இரண்டு பைக்குகள் உதைத்த பிறகு நான் பாலியல் ஆலோசனை 1098 00:57:39,092 --> 00:57:40,980 என் பாலியல் விருப்பத்தை விசாரிக்க விரும்பினாள் 1099 00:57:43,240 --> 00:57:44,997 திருமண வாழ்க்கையில் இது மிக முக்கியம் 1100 00:57:46,664 --> 00:57:48,220 நான் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை அவர் கட்டாயப்படுத்தினார் 1101 00:57:53,784 --> 00:57:55,119 அதனால் தான் நான் அவருக்கு ஒரு கை கொடுத்தேன் 1102 00:57:56,295 --> 00:57:57,379 நீ என்னிடம் சொன்னாயா? 1103 00:58:01,688 --> 00:58:03,786 இது பற்றி இனி எதுவும் சொல்வதில்லை 1104 00:58:06,629 --> 00:58:07,251 உனக்கு என்ன கிடைத்தது? 1105 00:58:09,220 --> 00:58:09,973 இல்லை அம்மா 1106 00:58:10,064 --> 00:58:13,157 வரவேற்கிறேன் அன்பே வா 1107 00:58:14,242 --> 00:58:15,165 hi 1108 00:58:15,627 --> 00:58:16,711 வரவேற்கிறேன் hi 1109 00:58:16,792 --> 00:58:17,505 நிச்சயமாக, சா 1110 00:58:18,299 --> 00:58:19,012 hi 1111 00:58:30,561 --> 00:58:33,995 எல்லோரும் வரவேற்றனர் 1112 00:58:35,080 --> 00:58:35,923 வாருங்கள் 1113 00:58:37,591 --> 00:58:39,308 "மிகவும் வேடிக்கையான விஷயம்" 1114 00:58:40,523 --> 00:58:41,858 "மிகவும் கடுமையான இரவு" 1115 00:58:43,998 --> 00:58:46,418 .. "இன்று நாம் ஜெபிக்கிறோம்" 1116 00:58:49,271 --> 00:58:49,682 ..Tytv 1117 00:58:49,773 --> 00:58:51,279 நான் முதல் முறையாக உங்களுக்கு சொல்கிறேன் 1118 00:58:53,368 --> 00:58:55,004 நீங்கள் இயங்கும் நிலையில் இருக்க வேண்டும் என்றார் 1119 00:58:56,301 --> 00:58:57,847 ஆனால் நான் யாரிடமும் சொல்லவில்லை 1120 00:58:58,430 --> 00:59:00,147 ஏனென்றால் அது எனக்கு மட்டுமல்ல 1121 00:59:11,827 --> 00:59:13,202 நீ சரியா சொன்னாய் 1122 00:59:15,040 --> 00:59:16,968 மிகவும் வசதியாக இல்லையா? 1123 00:59:19,690 --> 00:59:20,945 நீ என்னை நினைக்கிறாயா? 1124 00:59:22,452 --> 00:59:23,576 நான் எவ்வளவு செய்ய வேண்டும் 1125 00:59:27,895 --> 00:59:33,498 நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பார்த்த போது உங்களுக்கு தெரியும் .. நான் என் அம்மாவிடம் சொன்னேன் 1126 00:59:34,754 --> 00:59:38,439 ஒரு கணவர், ஒரு நல்ல கனா .. 1127 01:00:42,292 --> 01:00:43,507 தயாராக இருங்கள் 1128 01:00:44,260 --> 01:00:44,882 சரி 1129 01:01:15,262 --> 01:01:18,154 நான் முதல் பெண் வயதில் சிறுவனுக்கு இது காத்திருக்கிறது 1130 01:01:18,446 --> 01:01:19,661 சோனோ தயாராக இல்லை 1131 01:01:21,288 --> 01:01:22,171 நீங்கள் தயாரா? 1132 01:01:23,086 --> 01:01:24,009 நான் போகிறேன் 1133 01:01:53,214 --> 01:01:54,971 யூ யோ ஹன்ஜி சிங் 1134 01:01:57,151 --> 01:01:57,733 .. "ஏய்" 1135 01:02:02,001 --> 01:02:02,673 .. "ஏய்" 1136 01:02:06,772 --> 01:02:09,031 "கடந்த இரவு கதையை கேளுங்கள்." 1137 01:02:09,162 --> 01:02:11,341 "எனக்கு நிறைய சிவப்பு ஒயின் இருக்கிறது" 1138 01:02:11,542 --> 01:02:13,721 "என் நண்பர்கள் அதைப் பிடிக்க முயற்சி செய்கிறார்கள்" 1139 01:02:13,802 --> 01:02:16,312 "நான் தோல்வியடையக்கூடாது" 1140 01:02:16,403 --> 01:02:18,451 "கடந்த இரவு கதையை கேளுங்கள்." 1141 01:02:18,783 --> 01:02:20,831 "எனக்கு நிறைய சிவப்பு ஒயின் இருக்கிறது" 1142 01:02:21,133 --> 01:02:23,392 "என் நண்பர்கள் அதைப் பிடிக்க முயற்சி செய்கிறார்கள்" 1143 01:02:23,473 --> 01:02:25,772 "நான் தோல்வியடையக்கூடாது" 1144 01:02:26,024 --> 01:02:28,363 "நான் ஒரு தேவதை கண்டேன்" 1145 01:02:28,454 --> 01:02:30,753 "நான் என் அருகில் வர சொன்னேன்" 1146 01:02:30,834 --> 01:02:35,734 "சொல்லுங்கள் ... நீ உன்னை இழக்கிறாயா?" 1147 01:02:35,986 --> 01:02:38,366 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1148 01:02:38,457 --> 01:02:40,626 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1149 01:02:40,797 --> 01:02:43,056 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1150 01:02:43,137 --> 01:02:45,436 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1151 01:02:45,527 --> 01:02:47,997 "ஒருவரின் கண்களில் காணவில்லை" 1152 01:02:48,078 --> 01:02:50,377 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1153 01:02:50,458 --> 01:02:52,767 .. "ஓ என் லேடி .. உன் நடை" 1154 01:02:52,848 --> 01:02:55,187 .. "உங்கள் பட்டு முடி" 1155 01:02:55,278 --> 01:02:57,537 "நான் என்ன சொல்ல வேண்டும்?" 1156 01:02:57,739 --> 01:02:59,998 "நான் சோர்வாகிவிட்டேன்" 1157 01:03:00,089 --> 01:03:02,348 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1158 01:03:02,429 --> 01:03:04,688 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1159 01:03:04,769 --> 01:03:07,490 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1160 01:03:08,123 --> 01:03:11,758 "பெண்கள் மற்றும் சிறுவர்கள் கலவையாகிவிடுகிறார்கள்" 1161 01:03:11,849 --> 01:03:15,313 "நீங்கள் இறந்து, நடுப்பகுதியில் இறந்துவிட்டீர்கள்" 1162 01:03:15,484 --> 01:03:19,209 "எல்லா பணமும் ஷபாசாவாகும்" 1163 01:03:19,291 --> 01:03:22,765 "எங்களுக்கு மற்றவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள் மற்றும் படப்பிடிப்பு செய்கின்றனர்" 1164 01:03:23,348 --> 01:03:25,908 "என் நண்பர்களும் என் உறவினர்களும்" 1165 01:03:25,989 --> 01:03:28,328 "கொண்டாட வாருங்கள்" 1166 01:03:28,419 --> 01:03:30,678 "நான் தேடும் காரணம்" 1167 01:03:30,759 --> 01:03:32,888 "என் இதயத்திற்காக" 1168 01:03:32,979 --> 01:03:35,278 "இன்று முழு உறவும் உடைகிறது" 1169 01:03:35,359 --> 01:03:37,618 "அவர்களுடைய கண்களைக் காணும்வரை" 1170 01:03:37,709 --> 01:03:40,089 "என்னைப் பார்" 1171 01:03:40,169 --> 01:03:42,097 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று சொல்?" 1172 01:03:42,178 --> 01:03:44,528 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1173 01:03:44,608 --> 01:03:46,907 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1174 01:03:47,079 --> 01:03:49,418 "ஒருவரின் கண்களில் காணவில்லை" 1175 01:03:49,509 --> 01:03:51,848 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1176 01:03:51,930 --> 01:03:54,280 .. "ஓ என் லேடி .. உன் நடை" 1177 01:03:54,360 --> 01:03:56,448 .. "உங்கள் பட்டு முடி" 1178 01:03:56,539 --> 01:03:58,999 "நான் என்ன சொல்ல வேண்டும்?" 1179 01:03:59,211 --> 01:04:01,470 "நான் சோர்வாகிவிட்டேன்" 1180 01:04:01,681 --> 01:04:03,820 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1181 01:04:03,981 --> 01:04:06,160 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1182 01:04:06,241 --> 01:04:08,751 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1183 01:04:09,093 --> 01:04:10,719 ... "அனைத்தும் ஒன்றாக" 1184 01:04:11,433 --> 01:04:13,772 "இரவு முழுவதும் நான் மதுபானம் சாப்பிட்டேன்" 1185 01:04:13,863 --> 01:04:16,283 உங்கள் திருமணத்தை ஆதரிக்கிறீர்கள் என்றால் " "என்னுடன் கொண்டாட வாருங்கள் 1186 01:04:16,374 --> 01:04:18,633 "என்னிடம் சொல், யார் காலணிகள் அணிந்தாய்?" 1187 01:04:18,714 --> 01:04:21,013 "அனைவருக்கும் வேலை மூலம் தாக்கப்பட்டார்" 1188 01:04:21,094 --> 01:04:23,353 "நாங்கள் ஒரு அடர்த்தியான இடத்தை கட்ட வேண்டும்" 1189 01:04:23,444 --> 01:04:25,663 "நாங்கள் மாமா மற்றும் அத்தை வேண்டும் ... மற்றும் எங்களுக்கு நடனம்" 1190 01:04:25,744 --> 01:04:28,214 "அனைத்து அன்பு மற்றும் இருப்பது" 1191 01:04:28,294 --> 01:04:30,724 "குடித்துவிட்டு, யாரும் சொல்வதில்லை" 1192 01:04:30,805 --> 01:04:33,024 "பஞ்சாபி திருமணத்தில் பெண்கள் கஷ்டப்படுகிறார்கள்" 1193 01:04:33,105 --> 01:04:35,455 "இலவச பானம்" 1194 01:04:35,535 --> 01:04:37,965 "நாள் முடிவில், 1195 01:04:38,046 --> 01:04:40,054 "சடங்குகள் பிரச்சனையில் உள்ளன, தோழர்" 1196 01:04:40,135 --> 01:04:42,354 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1197 01:04:42,435 --> 01:04:44,785 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1198 01:04:44,865 --> 01:04:47,124 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1199 01:04:47,205 --> 01:04:49,555 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1200 01:04:49,635 --> 01:04:51,974 "ஒருவரின் கண்களில் காணவில்லை" 1201 01:04:52,186 --> 01:04:54,536 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1202 01:04:54,617 --> 01:04:56,916 .. "ஓ என் லேடி .. உன் நடை" 1203 01:04:56,997 --> 01:04:59,136 .. "உங்கள் பட்டு முடி" 1204 01:04:59,216 --> 01:05:01,766 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று சொல்?" 1205 01:05:01,857 --> 01:05:04,116 "நான் சோர்வாகிவிட்டேன்" 1206 01:05:04,197 --> 01:05:06,456 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1207 01:05:06,708 --> 01:05:08,887 "என் இதயம் கடத்தப்பட்டது" 1208 01:05:08,968 --> 01:05:11,267 "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" 1209 01:05:12,061 --> 01:05:14,119 யூ யோ ஹன்ஜி சிங் 1210 01:05:40,271 --> 01:05:41,104 நான் வருந்துகிறேன் 1211 01:05:42,942 --> 01:05:43,494 என்ன? 1212 01:05:45,543 --> 01:05:47,129 நான் ஒரு தந்திரம் என்று நீங்கள் நினைத்தீர்களா? 1213 01:05:47,964 --> 01:05:49,721 ..ஆனால் எனக்கு இல்லை- சா மணி 1214 01:05:54,331 --> 01:05:55,164 நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 1215 01:05:56,460 --> 01:05:57,594 இப்போது நான் என்ன சொல்ல முடியும் 1216 01:05:58,760 --> 01:06:02,325 நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் உங்களுக்கு என்ன தோன்றுகிறது! 1217 01:06:04,916 --> 01:06:07,547 .. டிட்டோவுடன் பேசுங்கள் 1218 01:06:08,762 --> 01:06:09,434 போய் 1219 01:06:12,368 --> 01:06:13,161 உனக்கு என்ன கிடைத்தது? 1220 01:06:13,954 --> 01:06:14,998 டிட்டோ தொழிலை நம்பமாட்டாரா? 1221 01:06:16,335 --> 01:06:17,720 சிறந்த இரக்கம் குழந்தை பருவம் 1222 01:06:19,187 --> 01:06:20,562 ஆனால் நான் வந்துவிட்டேன் 1223 01:06:22,029 --> 01:06:22,661 போய் 1224 01:06:27,934 --> 01:06:28,978 நாங்கள் பரிந்துரைக்கப்பட்டோம் 1225 01:06:29,942 --> 01:06:31,197 நாங்கள் ஒரு திருமணமும் உள்ளோம் 1226 01:06:32,493 --> 01:06:34,461 டிட்டோவை தப்பிப்பிழைக்க முதல் நபரை நினைக்கிறேன் என்ன நடக்கிறது? 1227 01:06:35,467 --> 01:06:49,526 : எங்கள் கலை கலாச்சார ஊடக சிறப்பு மொழிபெயர்ப்பு உரைபெயர்ப்பாளர்: Bingxa and Naeem 1228 01:07:35,724 --> 01:07:39,741 போர் நடந்து வருகிறது 1229 01:07:46,016 --> 01:07:46,809 மிகவும் நல்லது 1230 01:07:48,025 --> 01:07:48,818 நீங்கள் பாட்டி எப்படி இருக்கிறீர்கள் 1231 01:07:48,979 --> 01:07:50,033 மிகவும் நல்ல பெண் 1232 01:07:50,194 --> 01:07:52,915 சீக்கிரம் அதை எடுத்து அட்டை தொடங்க 1233 01:07:53,920 --> 01:07:55,305 உங்கள் பெயர் என்ன? 1234 01:07:55,467 --> 01:07:56,471 ! பகிர்வு! 1235 01:07:56,682 --> 01:07:58,017 ஆர்டர்? 1236 01:07:58,941 --> 01:08:00,326 அதாவது, நானும் டிட்டோவும் 1237 01:08:05,218 --> 01:08:07,768 .. நான் என் குடும்பத்தை விட்டு செல்கிறேன் 1238 01:08:07,940 --> 01:08:10,028 எனக்கு இன்னும் பாதுகாப்புப் படையினர் வேண்டும் 1239 01:08:10,119 --> 01:08:11,665 பாதுகாப்பு தேவை? 1240 01:08:11,826 --> 01:08:14,587 நீங்கள் சாப்பிடும் குடும்பத்திற்குச் செல்வீர்களா? அவரை நம்பமாட்டீர்களா? 1241 01:08:14,678 --> 01:08:16,184 அம்மா, நம்பிக்கை இரண்டு வழிகளில் இருக்க வேண்டும் 1242 01:08:16,265 --> 01:08:18,524 விவாதம் நம்பகமானது என்றால், ஏன் என் பெயர் மட்டும் அல்ல? 1243 01:08:18,605 --> 01:08:20,161 இந்த பெண் என்ன சொல்கிறாள்? 1244 01:08:20,242 --> 01:08:22,371 திருமணம் இல்லை, நீங்கள் பிரிப்பு பற்றி பேசுகிறாயா? 1245 01:08:22,462 --> 01:08:23,928 நான் முதல் சந்தேகம் குடும்பம் நல்லதல்ல 1246 01:08:24,008 --> 01:08:27,563 எந்த சந்திப்பு முதல் சந்திப்பில் உள்ளது திருமண செலவினங்களைப் பற்றி பேசுகிறீர்களா? 1247 01:08:27,945 --> 01:08:30,536 அபகீ, உன்னுடைய உறவு என்ன? 1248 01:08:30,998 --> 01:08:32,293 டிட்டோ என் பேரன் 1249 01:08:32,665 --> 01:08:34,010 இது நடக்க விடமாட்டேன் 1250 01:08:34,091 --> 01:08:35,386 ! போதும் 1251 01:08:36,933 --> 01:08:41,040 இந்த ஆவணத்தில் எந்த குடும்ப உறுப்பினரும் ஒரு பெயர் செல்கிறது 1252 01:08:42,206 --> 01:08:43,461 Gasytram 1253 01:08:43,632 --> 01:08:46,976 இந்த திருமணத்தை செய்ய முடியாது என்று போபி போ 1254 01:08:47,066 --> 01:08:49,325 நான் இந்த உறவை வெட்டினேன் 1255 01:08:53,715 --> 01:08:54,930 நீங்கள் பொதுவாக என்ன சொல்கிறீர்கள்? 1256 01:09:10,456 --> 01:09:12,966 .. நாங்கள் எங்கள் வீட்டில் பெயர் ஒரு ஆந்தை என்ற பெயரில் எங்கள் பெயர் என்று முடிவு 1257 01:09:13,178 --> 01:09:14,644 இந்த வீட்டிற்கு நன்றி ... 1258 01:09:15,186 --> 01:09:16,732 அம்மாவும் பாட்டியும் 1259 01:09:21,463 --> 01:09:24,596 நீங்கள் உங்கள் தாயையும் பாட்டியையும் சொல்கிறீர்கள் நீங்கள் வயசின் வரிசையில் இருக்கிறீர்களா? 1260 01:09:24,978 --> 01:09:26,695 நீங்கள் மாமா லாலூவுடன் சென்றால் ஒரு வரிசை உள்ளது 1261 01:09:26,776 --> 01:09:30,331 எப்படியோ நான் வருந்துகிறேன் மாமா லலூ இல்லையா? 1262 01:09:32,590 --> 01:09:34,056 திங்களன்று கடன் வழங்குவது பயனுள்ளதாக இருக்கும் 1263 01:09:34,177 --> 01:09:35,603 புதன்கிழமை வரிசைகள் 1264 01:09:35,854 --> 01:09:36,526 கடன்? 1265 01:09:37,993 --> 01:09:41,256 பெரிய அப்பா, நீ எங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் வழங்கினாய் 1266 01:09:43,055 --> 01:09:46,027 நாங்கள் எங்கள் பணத்தை சொன்னோம் வீட்டில் ஓம்ம் ஆரம் 1267 01:09:46,228 --> 01:09:47,654 உங்கள் பணத்தில் என்ன அர்த்தம்? 1268 01:09:48,408 --> 01:09:49,663 இந்த பணம் மதிப்பு? 1269 01:09:49,954 --> 01:09:52,002 உங்கள் வாயைப் பற்றி கவலைப்படாதீர்கள் 1270 01:09:52,555 --> 01:09:53,257 .. புடவை 1271 01:09:53,349 --> 01:09:53,851 ஆயுள் 1272 01:09:53,931 --> 01:09:55,266 .. நாளை அனைத்து பணமும் 1273 01:09:55,357 --> 01:09:57,074 தீத்து மற்றும் ஸ்வீட்டி. 1274 01:09:57,737 --> 01:10:00,629 .. நாங்கள் அந்த வீட்டை செய்யவில்லை 1275 01:10:00,750 --> 01:10:03,100 புதிதாகப் பிறந்த மணமகள் என் வீட்டில் வாழ்கிறார். 1276 01:10:03,643 --> 01:10:04,687 .. குழம்பு ஆமாம் 1277 01:10:04,767 --> 01:10:07,197 உங்களுக்காக இடம் இல்லை என்று கவனமாக இருங்கள் 1278 01:10:27,785 --> 01:10:28,407 ஆமாம் 1279 01:10:29,000 --> 01:10:31,048 அவர்கள் உடலில் ஒரு புதிய வீட்டைப் பெறுவார்கள் 1280 01:10:31,220 --> 01:10:33,097 ஐம்பது விமர்சனங்களை ஒரு பாட்டி எடுத்து 1281 01:10:44,607 --> 01:10:47,368 பாட்டி, நாங்கள் வீட்டிற்கு ஐம்பது விமர்சனங்கள் தேவை 1282 01:10:48,202 --> 01:10:49,457 .. குழம்பு ..Svyty- 1283 01:11:11,391 --> 01:11:13,148 "வா, என் அன்பே வா" 1284 01:11:13,229 --> 01:11:15,779 "வா, என் அன்பே வா" 1285 01:11:16,071 --> 01:11:20,218 "அதே ஷாட் கிடைக்காதே" 1286 01:11:24,276 --> 01:11:26,073 "வா, என் அன்பே வா" 1287 01:11:26,154 --> 01:11:28,504 "வா, என் அன்பே வா" 1288 01:11:28,916 --> 01:11:32,983 "அதே ஷாட் கிடைக்காதே" 1289 01:11:34,359 --> 01:11:36,698 "சாலை மிகவும் வளைந்திருக்கிறது" 1290 01:11:36,789 --> 01:11:39,048 "நீ மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறாய்" 1291 01:11:39,129 --> 01:11:40,966 "ஷூ பிரேக்கிங் இல்லை" 1292 01:11:41,057 --> 01:11:43,899 .. "ஓ கடவுளே" 1293 01:11:43,980 --> 01:11:45,576 "வா, என் அன்பே வா" 1294 01:11:45,657 --> 01:11:48,127 "வா, என் அன்பே வா" 1295 01:11:48,298 --> 01:11:52,566 "அதே ஷாட் கிடைக்காதே" 1296 01:11:54,485 --> 01:11:57,086 "இது மிகவும் சோகமான உலகம்" 1297 01:11:58,210 --> 01:11:58,752 "ஓ மை தேவன்" 1298 01:11:58,843 --> 01:12:00,972 "இது மிகவும் சோகமான உலகம்" 1299 01:12:01,223 --> 01:12:03,151 "அவர்கள் ஆச்சரியப்படுகிறார்கள்" 1300 01:12:03,312 --> 01:12:05,491 "இதுவரை போகாதே" 1301 01:12:05,572 --> 01:12:07,791 "தயவுசெய்து எனக்கு கேளுங்கள்" 1302 01:12:24,653 --> 01:12:27,294 இனிப்பு ... ஒரு கணம் 1303 01:12:36,042 --> 01:12:36,622 ஆமாம்? 1304 01:12:37,662 --> 01:12:39,292 நீங்கள் ஒரு கெட்ட போர் தொடங்கினீர்கள் 1305 01:12:41,123 --> 01:12:42,703 சரி, இப்போது நான் ஆரம்பித்தேன் 1306 01:12:43,583 --> 01:12:44,913 ஆனால் வேட்டையாடும் போர் நிறைய 1307 01:12:45,454 --> 01:12:46,584 யாரும் உங்களைக் கேட்பதில்லை 1308 01:12:46,834 --> 01:12:48,124 நீ ஏன் விளையாடுகிறாய்? 1309 01:12:48,915 --> 01:12:49,585 பங்கு? 1310 01:12:50,375 --> 01:12:51,125 ஆர்டர்? 1311 01:12:51,875 --> 01:12:53,045 நீங்கள் snooho என்ன செய்கிறீர்கள் 1312 01:12:54,086 --> 01:12:55,506 ஒவ்வொரு தோற்றமும் முயற்சி செய்ய விரும்புகிறேன் 1313 01:12:55,586 --> 01:12:57,256 நான் இந்த திருமணத்தை ஒப்புக்கொள்வேன் என்று உங்களுக்கு சத்தியம் செய்கிறேன் 1314 01:12:58,337 --> 01:13:00,257 நீங்கள் சோனோ சத்தமிட்டிருக்கிறீர்களா? 1315 01:13:01,378 --> 01:13:03,088 ... நீங்கள் குணமாகிறீர்கள் கடவுளிடம் சொல்லுங்கள் 1316 01:13:07,379 --> 01:13:08,959 நீ வேடிக்கை செய்கிறாய்! 1317 01:13:29,175 --> 01:13:30,345 மிகவும் மர்மூலக், காசை 1318 01:13:30,425 --> 01:13:31,715 முதல் அவர் பதிவு தொடங்கியது 1319 01:13:32,015 --> 01:13:33,095 நீங்களும் பதிவு செய்யுங்கள் 1320 01:13:34,426 --> 01:13:35,676 அது நல்லதல்ல 1321 01:13:36,346 --> 01:13:38,056 நான் நெறிமுறைகளை ஆதரிக்கவில்லை 1322 01:13:38,427 --> 01:13:40,307 பின் என்னை வேறு என்ன வித்தியாசம்? 1323 01:13:53,180 --> 01:13:55,180 வாருங்கள், சோனியா, ஸ்வீட், எங்களுக்கு ஏதாவது செய்தார் 1324 01:14:05,683 --> 01:14:06,523 மன்னிக்கவும் ஸ்வித்தி 1325 01:14:07,224 --> 01:14:08,224 எனக்கு ஒரு பார்பெக்யூ கிடைத்தது 1326 01:14:09,184 --> 01:14:11,474 ! அற்புதமான பார்பிக்யூ! 1327 01:14:34,400 --> 01:14:36,230 நான் இன்று சோனியாவுக்காக இருக்கிறேன் நான் ஒரு பெரிய கோழி செய்கிறேன் 1328 01:14:36,321 --> 01:14:36,861 ஓ 1329 01:14:36,941 --> 01:14:37,981 அவர்கள் விரும்புகிறார்கள், இல்லையா? 1330 01:14:38,071 --> 01:14:38,861 நிச்சயமாக அவர்கள் 1331 01:15:26,793 --> 01:15:28,993 நீங்கள் செவ்வாயன்று எங்களுக்கு சொன்னாய் நாங்கள் எதையும் சாப்பிடவில்லை, நாங்கள் ஏற்றுக்கொண்டோம் 1332 01:15:29,204 --> 01:15:30,914 ஆனால் அது உண்மையில் வழி இல்லை 1333 01:15:31,044 --> 01:15:32,914 .. குழம்பு Abjy- 1334 01:15:33,335 --> 01:15:34,125 அதை கைவிட 1335 01:15:35,245 --> 01:15:36,915 ஆனால் அது ஏற்கனவே இறந்துவிட்டது! 1336 01:15:37,126 --> 01:15:38,796 தியாகம் நீ ஏன் அதை வீணாக்குகிறாய்? 1337 01:15:38,876 --> 01:15:40,996 என் லாலிபாப் உங்களை இணைக்கும் .. நான் சத்தியம் மற்றும் சகோதரர்கள் மற்றும் சகோதரிகள் 1338 01:15:50,459 --> 01:15:54,550 இங்கிருந்து இந்த வீட்டிற்கு எந்த ஒரு சிக்கன் கோழி 1339 01:15:55,710 --> 01:15:57,550 வாருங்கள், மஞ்சூ, உணவு தயாரிக்கவும் 1340 01:16:02,802 --> 01:16:04,632 .. நான் நினைக்கிறேன்- உனக்கு வயிறு இருக்கிறதா? - 1341 01:16:07,303 --> 01:16:09,093 எனக்கு எல்லாம் தெரியும் 1342 01:16:09,634 --> 01:16:11,634 மேஜையில் கீழே அமைதியாக செல்லுங்கள் ... இல்லையெனில், நான் பெரிய அம்மா சொல்கிறேன் 1343 01:16:11,714 --> 01:16:14,094 சகோதரனுக்கும் சகோதரனுக்கும் இது உள்ளது நீங்கள் நான்கு சதவிகிதம் தீர்மானித்திருக்கிறீர்கள் 1344 01:16:22,307 --> 01:16:23,597 சோயா இனிப்பு அச்சு 1345 01:16:23,757 --> 01:16:24,847 சிலவற்றை சாப்பிடலாம் 1346 01:16:25,098 --> 01:16:26,008 மாட்டிறைச்சி அதே தான் 1347 01:17:05,648 --> 01:17:09,478 மைவோ மற்றும் வார் ஆகியோரில் ஒரு பையன் வாக்குறுதி பெற்ற பெண்ணை மணந்தார் அவள் அவளுடன் பாலினம் 1348 01:17:09,899 --> 01:17:11,019 ஆனால் அவள் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை 1349 01:17:12,069 --> 01:17:12,519 வெல்? 1350 01:17:13,269 --> 01:17:14,269 இப்போது சிறை 1351 01:17:15,570 --> 01:17:18,320 ... 375-ன் படி, ஒருவர் திருமணம் செய்துகொள்வதாக வாக்குறுதி அளித்தால் 1352 01:17:18,401 --> 01:17:20,481 யாரோ ஒரு வெறிநாய் போல அவளோடு செக்ஸ் வைத்திருக்கிறாள் ... 1353 01:17:21,111 --> 01:17:22,571 நீ ஏன் இதை கொடுக்கிறாய்? 1354 01:17:22,862 --> 01:17:23,612 அந்த வழி! 1355 01:17:24,482 --> 01:17:25,322 நீங்கள் செய்தி 1356 01:17:27,363 --> 01:17:27,903 ஆமாம் 1357 01:17:30,734 --> 01:17:31,614 நீ வாசனை 1358 01:18:32,339 --> 01:18:33,379 மன்னிக்கவும் 1359 01:18:44,252 --> 01:18:44,842 நான் திரும்பி வருகிறேன் 1360 01:18:45,392 --> 01:18:46,922 நீ எங்கு செல்கிறாய் Dakhl- 1361 01:18:47,502 --> 01:18:49,592 திருமணமாகிவிட்டது வரை 1362 01:18:50,463 --> 01:18:51,343 உங்களை கட்டுப்படுத்தவும் 1363 01:18:52,094 --> 01:18:53,094 நீங்கள் வருத்தப்பட்டால் 1364 01:18:53,294 --> 01:18:54,544 உங்கள் அறிவை இழக்கிறீர்களா? 1365 01:18:55,004 --> 01:18:55,924 .. நான் மட்டும் தான் 1366 01:18:56,505 --> 01:18:57,715 நான் கூடுதல் எதையும் செய்யவில்லை 1367 01:18:58,255 --> 01:18:58,925 ... பிளாட் வழக்கு 1368 01:20:00,520 --> 01:20:01,520 என்ன நடந்தது 1369 01:20:03,901 --> 01:20:04,771 எனக்கு தெரியாது 1370 01:20:06,402 --> 01:20:07,862 நான் என்ன செய்கிறேன் என்று எனக்கு தெரியாது 1371 01:20:14,734 --> 01:20:15,984 இப்போது என்னைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறாய்? 1372 01:20:39,530 --> 01:20:40,620 ஒன்றுமில்லை 1373 01:20:44,531 --> 01:20:45,871 அது பரவாயில்லை 1374 01:20:48,122 --> 01:20:51,242 நான் காத்திருக்க முடிவு செய்தேன் ஆனால் நீங்களும் நானும் மட்டுமே இருந்தோம் 1375 01:20:52,663 --> 01:20:54,163 நான் அதே தான், உங்கள் மனைவி அல்லவா? 1376 01:20:56,454 --> 01:20:58,574 மற்றும் அக்டோபர் 22 1377 01:21:00,785 --> 01:21:01,785 நான் வருந்துகிறேன் 1378 01:21:02,075 --> 01:21:03,325 உன்னை அடிக்கிறாயா? 1379 01:21:19,500 --> 01:21:20,500 நான் உன்னை நேசிக்கிறேன் 1380 01:21:22,460 --> 01:21:23,540 நான் உன்னை நேசிக்கிறேன் 1381 01:21:28,882 --> 01:21:30,382 இப்போது தயாராகுங்கள் 1382 01:21:30,712 --> 01:21:31,632 என்னை வீட்டுக்கு கொண்டு வா 1383 01:21:33,634 --> 01:21:44,636 : Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி @BollyCineOfficial 1384 01:21:49,427 --> 01:21:50,507 .. நான் ஒரு ஹீரோ இல்லை 1385 01:21:51,588 --> 01:21:52,678 கெட்ட பையன் சில வகையான 1386 01:21:53,548 --> 01:21:54,428 எதிர்மறை பாத்திரம் 1387 01:21:57,430 --> 01:21:59,430 "ஆமாம் ... நான் கோபமாக இருக்கிறேன்" 1388 01:22:02,432 --> 01:22:16,435 "நான் ஒரு ஹீரோ இல்லை, நான் மோசமாக இல்லை." 1389 01:22:18,436 --> 01:22:29,438 நான் ஒரு கொடூரமான மற்றும் பகட்டான மனிதர் " "நான் வெறுப்பாக இருக்கிறேன் 1390 01:22:33,938 --> 01:22:38,149 "நான் ஒரு ஹீரோ இல்லை, நான் மோசமாக இல்லை." 1391 01:22:38,399 --> 01:22:42,600 "நான் மிகவும் கொடூரமானவன், துரோகம்" 1392 01:22:46,351 --> 01:22:48,441 காசி, கடைசியாக என் மகள் எனக்கு கிடைத்தது 1393 01:22:48,651 --> 01:22:49,981 இது தான் 1394 01:22:50,352 --> 01:22:51,562 அதிர்ச்சி நுழைந்தது 1395 01:22:53,443 --> 01:22:56,483 டிட்டோ தலைகீழாக மாறியது அவர் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கூறுகிறார் 1396 01:22:57,274 --> 01:23:00,194 எப்படியோ முடிந்தது டிட்டோ அவள் நினைத்தேன் 1397 01:23:01,485 --> 01:23:04,025 பின்னர் தீத்து யோசனை கூறினார் அவரது வேலை தவறு 1398 01:23:05,486 --> 01:23:09,106 பின்னர் டிட்டோ மன்னிப்பு கேட்கும் முன் அவளை மன்னியுங்கள் 1399 01:23:10,237 --> 01:23:14,107 மற்றும் டிட்டோ மன்னிப்பு கேட்டார் அவர் தனது தாடைகள் கூட எடுத்து மன்னிப்பு இல்லை 1400 01:23:15,448 --> 01:23:17,028 ! வாவ் Admyh 1401 01:23:17,739 --> 01:23:19,239 நாம் அதில் இருந்து கற்றுக்கொள்ள வேண்டும் 1402 01:23:19,609 --> 01:23:21,239 இந்த பெண் ஸ்டீராய்டு 1403 01:23:22,860 --> 01:23:24,490 அவர் தகுதியுடையவர், காசிட்டி 1404 01:23:24,570 --> 01:23:25,910 நாம் திருமணம் செய்து கொள்வோம் 1405 01:23:26,071 --> 01:23:27,111 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் 1406 01:23:27,201 --> 01:23:28,201 நான் அதை பெற விரும்பவில்லை 1407 01:23:28,281 --> 01:23:29,571 நீங்கள் அதை பெற முடியாது 1408 01:23:29,822 --> 01:23:30,912 எனக்கு நானே விரும்பவில்லை 1409 01:23:30,992 --> 01:23:32,162 உங்களுக்கு அது இல்லை 1410 01:23:34,743 --> 01:23:37,163 லாலு ... எத்தனை? 1411 01:23:37,573 --> 01:23:38,573 68. 1412 01:23:38,664 --> 01:23:40,784 என் மகனே, நீ 28 வயதுடையவள் அல்ல 1413 01:23:47,206 --> 01:23:49,246 எனக்கு குறைந்தபட்சம் அது கிடைத்தது 1414 01:23:49,616 --> 01:23:51,916 இப்போது என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எனக்கு தெரியாது 1415 01:23:52,037 --> 01:23:52,787 .. நீங்கள் பார்க்கவும் 1416 01:23:53,247 --> 01:23:56,577 நீங்கள் ஒரு ரேசர் கிடைக்கும் போது .. நீங்களே நல்லது 1417 01:23:57,498 --> 01:23:59,118 பிறகு இழந்து வரும் வாய்ப்பு வந்துவிடும் உங்களுடையது 1418 01:23:59,789 --> 01:24:01,329 நீ இப்போது திரும்பி வருகிறாய் 1419 01:24:01,499 --> 01:24:03,579 .. உங்களை ஒரு மனநிலையை கொடுங்கள் 1420 01:24:03,670 --> 01:24:06,460 நீங்கள் கடினமாக முயற்சி செய்தால் ... நீ திருமணத்தை உடைத்துவிட்டாய் 1421 01:24:09,831 --> 01:24:10,581 .. ஆமாம் 1422 01:24:11,542 --> 01:24:12,872 என் பனிப்பொழிவு எனக்குத் தேவையில்லை, என் குளோமஸ் துன்புறுத்துகிறது 1423 01:24:12,962 --> 01:24:14,752 அதை சாப்பிடலாம், அது நன்றாக இருக்கிறது 1424 01:24:15,123 --> 01:24:16,543 விஷம் விஷத்தை அழிக்கிறது 1425 01:24:41,049 --> 01:24:43,089 டிட்டோ, உங்கள் பாஸ்போர்ட் எங்கே 1426 01:24:43,180 --> 01:24:44,090 எனவே, என்ன? 1427 01:24:44,180 --> 01:24:45,220 நாங்கள் ஆம்ஸ்டர்டாமில் போகிறோம் 1428 01:24:45,550 --> 01:24:46,930 திருமண வரை பத்து நாட்கள் இன்னும் 1429 01:24:47,010 --> 01:24:48,090 வணக்கம், நான் ஆம்ஸ்டெர்டாம் செல்ல வேண்டும் 1430 01:24:48,181 --> 01:24:49,221 நான் விவாதிக்கமாட்டேன் 1431 01:24:49,301 --> 01:24:49,971 நான் உனக்கு சொல்கிறேன் 1432 01:24:50,051 --> 01:24:50,721 எல்லாம் அமைக்கப்பட்டிருக்கிறது 1433 01:24:50,801 --> 01:24:52,011 யாரும் ஒரு இடத்தை வீசுகிறார்கள் 1434 01:24:52,092 --> 01:24:53,222 குழு இன்னும் நிச்சயமற்றது 1435 01:24:53,302 --> 01:24:54,592 டிட்டோ இன்னும் இறுதி சோதனை திருமண ஆடையை செய்யவில்லை 1436 01:24:54,682 --> 01:24:58,552 அம்மா உன் விரல்களை ஊதி சிறந்த இந்திய இசைக் குழுவை நான் உங்களுக்கு தருகிறேன் 1437 01:24:58,763 --> 01:25:00,683 அவர் ஒரு நல்ல பாடல் பாடுகிறார் 1438 01:25:00,764 --> 01:25:03,094 "..இந்த நாடு வாரியர் நாடு" 1439 01:25:03,515 --> 01:25:06,305 நான் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன் தையல்காரர் வரவில்லை 1440 01:25:06,635 --> 01:25:09,055 நான் ஒரு தையல்காரனுக்காக உடை அணிந்து கொண்டிருக்கிறேன் 1441 01:25:09,636 --> 01:25:11,346 இது அவருடைய விருப்பம் 1442 01:25:12,727 --> 01:25:13,767 .. நான் எல்லாவற்றையும் ஏற்றுக்கொள்கிறேன் 1443 01:25:13,847 --> 01:25:14,597 ஆனால் இது ஒன்றும் இல்லை 1444 01:25:15,437 --> 01:25:18,477 நான் ஒரே ஒரு குறிப்பு இல்லாமல் இருக்கிறேன் நான் டிட்டோவை திருமணம் செய்து கொள்ள வில்லை 1445 01:25:20,599 --> 01:25:24,229 நீ என்ன செய்கிறாய்? அதே விஷயத்தை நாம் பெறலாம் 1446 01:25:26,980 --> 01:25:28,310 நான் என்ன செய்வது? 1447 01:25:29,231 --> 01:25:30,601 நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் 1448 01:25:31,101 --> 01:25:32,731 குறைந்தது இன்னும் இருக்க வேண்டும் அவளைப் பின்தொடருங்கள் 1449 01:25:33,772 --> 01:25:34,642 .. வாரிசு 1450 01:25:37,983 --> 01:25:39,353 நான் உங்களுக்கு ஒரு பயணத் திட்டத்தை அனுப்புவேன் 1451 01:25:41,524 --> 01:25:42,774 நீங்கள் டிக்கெட் வைத்திருங்கள், இல்லையா? 1452 01:26:04,529 --> 01:26:06,609 அவர்கள் உலகத்துடன் சிக்கலில் உள்ளனர் பங்கிட்டுக் கொள்ளுங்கள் 1453 01:26:07,320 --> 01:26:08,490 இன்னும் குழந்தைகள் 1454 01:26:08,740 --> 01:26:09,860 அவர்களுக்கு நிறைய கிடைத்தது 1455 01:26:11,031 --> 01:26:12,571 இன்னும் பாங்காக் செல்லவில்லை 1456 01:26:12,992 --> 01:26:16,202 கடவுள் நம்மிடமிருந்து விலகி இருக்கிறார் 1457 01:26:16,282 --> 01:26:18,322 திருமணத்திற்கு எதுவும் இல்லை 1458 01:26:19,863 --> 01:26:20,903 நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்கு தெரியுமா 1459 01:26:21,204 --> 01:26:22,364 சா 1460 01:26:22,824 --> 01:26:23,494 .. புடவை 1461 01:26:23,574 --> 01:26:24,204 ஆமாம் 1462 01:26:24,284 --> 01:26:25,534 உங்கள் பாஸ்போர்ட் உன்னுடையது 1463 01:26:25,785 --> 01:26:26,955 நீ அவர்களைக் கொண்டு வருகிறாய் 1464 01:26:31,326 --> 01:26:33,036 ஆனால் எனக்கு நிறைய வேலை இருக்கிறது 1465 01:26:33,116 --> 01:26:34,206 அது போகட்டும் 1466 01:26:34,707 --> 01:26:35,867 அவள் முத்தம் 1467 01:26:36,077 --> 01:26:36,787 வலது. 1468 01:26:37,287 --> 01:26:38,367 நீ தங்கியிருக்கிறாய் 1469 01:26:43,039 --> 01:26:44,039 உங்கள் மருந்துகள்? 1470 01:26:44,119 --> 01:26:45,409 எனக்கு எழுது 1471 01:26:49,290 --> 01:26:50,710 வெளியில் ..? 1472 01:26:51,001 --> 01:26:52,371 ஐரோப்பா லாலூ 1473 01:26:52,791 --> 01:26:54,371 சல்மானுக்கு வெளியே உணவுகள் கூட 1474 01:26:57,372 --> 01:26:58,042 சா 1475 01:26:59,213 --> 01:27:00,293 உனக்கு வேண்டுமா? 1476 01:27:00,663 --> 01:27:01,463 சா 1477 01:27:01,663 --> 01:27:03,373 நீ ஏன் அழகாக இருக்கிறாய்? 1478 01:27:04,084 --> 01:27:05,084 சரி, ஓக் 1479 01:27:05,254 --> 01:27:06,254 நீ தான் 1480 01:27:06,835 --> 01:27:07,585 வாருங்கள் 1481 01:27:11,416 --> 01:27:12,836 நீங்கள் எதிரிகளின் கொத்துக்களை பறக்கிறீர்கள் 1482 01:27:14,167 --> 01:27:14,759 போய் 1483 01:28:15,667 --> 01:28:18,664 "அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது" 1484 01:28:19,665 --> 01:28:24,661 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1485 01:28:24,861 --> 01:28:26,859 "அவரது இடுப்பில் ஒரு பச்சை இருக்கிறது" 1486 01:28:27,061 --> 01:28:29,559 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1487 01:28:51,201 --> 01:28:52,250 hi 1488 01:28:52,500 --> 01:28:52,909 hi 1489 01:28:52,999 --> 01:28:54,118 வாழ்த்துக்கள் 1490 01:28:54,408 --> 01:28:54,997 நிச்சயமாக 1491 01:28:55,408 --> 01:28:55,947 நிச்சயமாக 1492 01:28:56,197 --> 01:28:57,745 நீங்கள் ஆம்ஸ்டெர்டாம் வந்த போது நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்களா? 1493 01:28:57,946 --> 01:28:59,245 சோனா திருமணம் செய்து கொண்டார் 1494 01:28:59,325 --> 01:29:00,444 ஓ, சா 1495 01:29:00,534 --> 01:29:01,193 நன்றி 1496 01:29:01,283 --> 01:29:02,492 சரி, அவருடைய பெயர் என்ன 1497 01:29:02,573 --> 01:29:03,362 இனிப்பு ஷர்மா 1498 01:29:03,822 --> 01:29:04,901 அது எடுக்கும் அவமானம்? 1499 01:29:05,111 --> 01:29:07,319 இல்லை, நீங்கள் சங்கடப்படுகிறீர்கள் 1500 01:29:07,819 --> 01:29:09,068 அதுதான் 1501 01:29:09,528 --> 01:29:10,397 முன்பே 1502 01:29:11,356 --> 01:29:12,235 உயர் 1503 01:29:13,185 --> 01:29:14,434 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள் 1504 01:29:14,854 --> 01:29:15,733 ! விடுமுறை 1505 01:29:15,933 --> 01:29:16,642 யாருடன்? 1506 01:29:23,058 --> 01:29:23,977 நான் வந்தேன் 1507 01:29:28,674 --> 01:29:29,473 மன்னிக்கவும் 1508 01:29:42,914 --> 01:29:44,372 நான் வந்தேன் 1509 01:29:44,963 --> 01:29:46,411 நான் வந்தேன் 1510 01:29:46,792 --> 01:29:47,871 கவலைப்படாதே 1511 01:29:47,961 --> 01:29:48,870 மகிழ்ச்சியுடன் அதை நடத்துங்கள் 1512 01:29:48,960 --> 01:29:50,289 நான் வந்தேன் 1513 01:29:53,957 --> 01:29:54,826 என்ன நடந்தது 1514 01:29:54,906 --> 01:29:56,654 நீங்கள் டிடோவை பார்த்தால் பியூ .. அழாதே 1515 01:29:56,994 --> 01:29:58,153 நீங்கள் அழாதீர்கள் என்று அர்த்தம் இல்லை 1516 01:29:58,453 --> 01:29:59,452 என் கரம் இல்லை 1517 01:29:59,702 --> 01:30:00,821 அவர் வருகிறார் 1518 01:30:00,992 --> 01:30:03,570 நீ அழுவதைப் பார், அவள் நினைக்கிறாள் நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள் 1519 01:30:03,650 --> 01:30:05,278 எனக்கு அது இருக்கிறது 1520 01:30:05,359 --> 01:30:06,568 நான் வந்தேன் 1521 01:30:06,738 --> 01:30:08,526 பார்த்தேன், ஆனால் அதை புரிந்து கொள்ளக்கூடாது 1522 01:30:08,736 --> 01:30:10,604 அவரை வேறு ஏதாவது காட்ட வேண்டும் 1523 01:30:10,815 --> 01:30:12,733 நீங்கள் நேரம் செலவழிக்கிறீர்கள் 1524 01:30:12,943 --> 01:30:14,941 ..பிறகு, பையன் அல்லது பெண் 1525 01:30:15,441 --> 01:30:17,809 அவர்கள் முன்னாள் நண்பர்களைப் பார்த்தால், அவர்கள் அதை நன்கு உணர்ந்திருக்கிறார்கள் 1526 01:30:17,890 --> 01:30:19,478 அவளுடைய உணர்ச்சிகளை அவள் உணரட்டும் 1527 01:30:19,559 --> 01:30:20,388 புரிந்து கொள்ள முயற்சிக்கவும் 1528 01:30:20,768 --> 01:30:22,556 அவள் ஒரு மகிழ்ச்சியான சூப், சோனியா 1529 01:30:22,846 --> 01:30:24,344 நான் என் கண்களில் பார்த்தேன் 1530 01:30:24,595 --> 01:30:26,513 இந்த துணிகளை நான் அலெக் செய்கிறேன் ஏன் இங்கே நடனமாடுகிறாய் 1531 01:30:26,594 --> 01:30:28,182 ஏய் கேள் கவனமாக இருங்கள் 1532 01:30:28,472 --> 01:30:30,180 டிட்டோவை உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1533 01:30:30,551 --> 01:30:32,299 அவள் இன்னும் உன்னை நேசிக்கிறாள் 1534 01:30:32,589 --> 01:30:33,968 எதிர்வினை திருமணம் ஆகிறது 1535 01:30:34,048 --> 01:30:35,297 எனக்கு தெரியாது 1536 01:30:35,837 --> 01:30:38,754 நான் எப்போதும் நம்பினேன் நீங்கள் மற்றும் டிட்டோ ஒருவருக்கொருவர் செய்யப்படுகின்றன 1537 01:30:38,835 --> 01:30:41,083 நான் உணர்ந்த போது அது தான் நான் அவரை சூட்டில் பார்த்தேன் 1538 01:30:41,503 --> 01:30:43,331 .. நான் இன்று உன்னை பார்த்தேன் 1539 01:30:43,582 --> 01:30:47,209 டிட்டோ எவருக்கும் இருந்தால் எனக்கு தெரியும். அது பியூ 1540 01:30:49,208 --> 01:30:50,327 தயவு செய்து கவலைப்படாதே 1541 01:30:50,707 --> 01:30:51,916 நானே எல்லாவற்றையும் ஏற்பாடு செய்கிறேன் 1542 01:30:51,996 --> 01:30:53,325 நீயே நீயே இரு 1543 01:30:54,744 --> 01:30:55,703 நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், இல்லையா? 1544 01:30:56,323 --> 01:30:58,781 நான் ஒரு பச்சைக் கொடுப்பேன் என்று உறுதியளிக்கிறேன் 1545 01:30:58,911 --> 01:31:00,070 நான் சத்தியம் செய்கிறேன் 1546 01:31:00,740 --> 01:31:02,858 என்ன செய்ய வேண்டும் என்று என்னிடம் சொல்லுங்கள் 1547 01:31:03,448 --> 01:31:04,157 நீங்கள் எடுத்தீர்களா? 1548 01:31:04,857 --> 01:31:05,816 இப்போது கண்ணீரை அழிக்கவும் 1549 01:31:06,446 --> 01:31:08,194 நீங்கள் சென்ற இரண்டு நிமிடங்களுக்கு பிறகு வாருங்கள். 1550 01:31:08,404 --> 01:31:09,773 மற்றும் பிழை திருதி என்று சொல்லுங்கள் 1551 01:31:10,313 --> 01:31:11,102 என்ன விஷயம்? 1552 01:31:11,192 --> 01:31:12,481 அது உங்கள் அலுவலகத்தில் இருந்தது 1553 01:31:12,901 --> 01:31:14,060 உங்களிடம் என்ன இருக்கிறது? 1554 01:31:14,150 --> 01:31:15,149 நீங்கள் மீண்டும் தொடங்கினீர்களா? 1555 01:31:15,309 --> 01:31:16,728 இந்த நிலையில், நீங்கள் சோர்வாக இருக்க மாட்டீர்கள் 1556 01:31:17,438 --> 01:31:19,146 உங்கள் மனதை நீங்கள் பயன்படுத்தவில்லை என்றால் உனக்கு எதுவும் கிடைக்கவில்லை 1557 01:31:19,227 --> 01:31:20,346 நீங்கள் சரியான டிட்டோ வேண்டுமா? 1558 01:31:21,095 --> 01:31:22,184 என்னை பின்பற்றுங்கள்! (என்னைப் பின்தொடர்) 1559 01:31:23,554 --> 01:31:24,973 ..எனக்கு அடுத்தது 1560 01:31:25,932 --> 01:31:27,840 இரண்டு நிமிடங்கள் கழித்து வாருங்கள் 1561 01:31:32,178 --> 01:31:33,796 நீங்கள் பார்க்கிறீர்களா? - Not- 1562 01:31:34,466 --> 01:31:35,924 இரண்டு கொரியர்கள் தயவு செய்து 1563 01:31:36,884 --> 01:31:38,832 நான் பார்த்தேன் நினைக்கிறேன் அவள் சோகமாக இருக்கிறாள் 1564 01:31:45,418 --> 01:31:46,497 மன்னிக்கவும், எனக்கு அழைப்பு வந்தது 1565 01:31:46,667 --> 01:31:47,626 உங்கள் நண்பன் 1566 01:31:48,126 --> 01:31:48,875 Anshvl 1567 01:31:49,376 --> 01:31:50,824 நீங்கள் ஒருமுறை பார் 1568 01:31:52,204 --> 01:31:53,992 நீ தாவணியில் இருக்கிறாயா? 1569 01:31:56,990 --> 01:31:57,739 பீக் 1570 01:32:06,943 --> 01:32:07,812 நான் செல்கிறேன் 1571 01:32:19,894 --> 01:32:21,472 நான் இப்போது குடிக்க மாட்டேன் மற்றும் bustle 1572 01:32:21,723 --> 01:32:22,722 என்னை என்னுடன் மீதமுள்ளவர்கள் 1573 01:32:22,802 --> 01:32:24,680 Sheytooni நீ அவர்களை ஏமாற்றி விட்டது போல் இருக்கிறது 1574 01:32:24,761 --> 01:32:27,219 நான் எட்டு வரை செல்லமாட்டேன் நான் எந்த அர்த்தத்தையும் இழக்கவில்லை 1575 01:32:27,469 --> 01:32:29,797 இப்போது வரைபடத்தின்படி நீங்கள் ஒரு வரைபடத்தை வைத்திருக்கிறீர்கள் 1576 01:32:30,047 --> 01:32:31,925 நீங்கள் குடிப்பதைப் போல நடிக்க முடியாது 1577 01:32:32,795 --> 01:32:34,253 அவர் பார்க்கிறார் 1578 01:32:36,173 --> 01:32:37,092 நான் அதை ஒலிக்கிறேனா? 1579 01:32:37,172 --> 01:32:38,251 இந்த நேரத்தில் இல்லை 1580 01:32:42,039 --> 01:32:43,038 இப்போது அவரை அழைக்கவும் 1581 01:32:45,416 --> 01:32:46,745 இங்கே கொடுங்கள் 1582 01:32:57,578 --> 01:32:58,827 நீங்கள் திருமணம் செய்துகொள்கிறீர்களா? 1583 01:33:00,656 --> 01:33:01,695 விரைவில் அது 1584 01:33:15,855 --> 01:33:16,854 இது அடுத்தது 1585 01:33:17,933 --> 01:33:18,762 விஷம் 1586 01:33:21,061 --> 01:33:22,310 நீ சொன்னாய் 1587 01:33:22,390 --> 01:33:24,138 விஷம் விஷத்தின் விளைவை அழிக்கிறது 1588 01:33:28,306 --> 01:33:30,554 அந்த விஷத்தின் விஷம் என்ன? 1589 01:33:30,634 --> 01:33:32,212 எனக்கு இந்த விஷம் கிடைத்தது 1590 01:33:33,133 --> 01:33:35,591 நான் காலப்போக்கில் இருக்கிறேன் 1591 01:33:36,131 --> 01:33:37,959 மேலும் முக்கியமாக 1592 01:33:38,799 --> 01:33:40,747 அவர் என்னுடன் தொடர்பு கொள்ளவில்லை 1593 01:33:46,493 --> 01:33:47,492 செல்லலாம் 1594 01:33:47,583 --> 01:33:49,451 காசி அதை இங்கே விரும்பவில்லை நாங்கள் போகிறோம் 1595 01:33:49,791 --> 01:33:51,409 ஒரு கூரியர் 1596 01:33:51,490 --> 01:33:52,449 இல்லை! 1597 01:33:53,079 --> 01:33:54,078 அவர் எங்களிடம் வருகிறாரா? 1598 01:33:55,537 --> 01:33:57,155 தனியாக விட்டுவிடுகிறாயா? 1599 01:33:59,484 --> 01:34:00,733 உன்னுடன் 1600 01:34:01,073 --> 01:34:03,111 நான் அவளிடம் சொல்ல முடியும் நீங்கள் வசதியாக இல்லை என்றால் 1601 01:34:35,839 --> 01:34:37,377 .. டிட்டோ .. டிட்டோ 1602 01:34:37,707 --> 01:34:39,755 .. டிட்டோ .. டிட்டோ 1603 01:34:50,369 --> 01:34:51,448 .. கணம் 1604 01:34:52,697 --> 01:34:53,576 ..Tytv 1605 01:34:56,324 --> 01:34:57,153 நல்ல இரவு 1606 01:34:58,992 --> 01:34:59,861 நல்ல இரவு 1607 01:35:01,031 --> 01:35:02,689 டிட்டோ நீ ரொம்ப நல்லவன் Bashh- 1608 01:35:02,780 --> 01:35:03,739 ஸ்லீப் 1609 01:35:05,108 --> 01:35:06,027 நல்ல இரவு 1610 01:35:15,771 --> 01:35:16,430 ஜான் சூட்டி? 1611 01:35:16,520 --> 01:35:18,018 சோனோ? - பெண்- 1612 01:35:18,389 --> 01:35:19,558 டிட்டோ ஒரு கட்சி 1613 01:35:19,638 --> 01:35:20,557 விட்டுவிட முடியாது 1614 01:35:20,637 --> 01:35:21,016 நான் வருந்துகிறேன் 1615 01:35:21,097 --> 01:35:22,635 மூன்று நாட்களுக்கு நீங்கள் அழைக்க முடியாது 1616 01:35:23,385 --> 01:35:24,674 நீங்கள் கவலைப்படவில்லை 1617 01:35:24,764 --> 01:35:27,382 நான் உன்னிடம் வருவதற்கு முன், நான் அவனைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன், இல்லையா? 1618 01:35:27,762 --> 01:35:29,220 இந்த மூன்று நாட்கள் ஒரே மாதிரியானவை 1619 01:35:29,421 --> 01:35:30,090 பாய் பாய் 1620 01:35:32,259 --> 01:35:34,047 மூன்று நாட்களுக்கு மோதிர வேண்டாம் 1621 01:35:46,000 --> 01:35:49,869 "அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது" 1622 01:35:49,959 --> 01:35:52,208 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1623 01:35:52,369 --> 01:35:53,708 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1624 01:35:53,789 --> 01:35:57,408 "அவரது இடுப்பில் ஒரு பச்சை இருக்கிறது" 1625 01:35:57,498 --> 01:35:59,707 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1626 01:35:59,788 --> 01:36:01,157 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1627 01:36:01,248 --> 01:36:04,907 "அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது" 1628 01:36:05,038 --> 01:36:07,247 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1629 01:36:07,328 --> 01:36:08,617 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1630 01:36:08,707 --> 01:36:12,456 "அவரது இடுப்பில் ஒரு பச்சை இருக்கிறது" 1631 01:36:12,537 --> 01:36:14,746 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1632 01:36:14,827 --> 01:36:15,956 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1633 01:36:16,037 --> 01:36:19,826 "நான் உன்னை காதலித்தேன், என்ன என் பாவம்?" 1634 01:36:19,906 --> 01:36:23,615 "நீ என்னை நேசிக்கிறாய், என் பாவம் என்ன?" 1635 01:36:23,706 --> 01:36:27,405 "நீ என்னைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறாய்?" 1636 01:36:27,496 --> 01:36:29,745 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1637 01:36:29,825 --> 01:36:31,614 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1638 01:36:46,954 --> 01:36:50,533 "உலகம் பொல்லாப்பை பரப்புகிறது" 1639 01:36:50,614 --> 01:36:53,493 "இந்த உலகத்திற்கு அப்பாற்பட்ட நடனங்கள்" 1640 01:36:53,573 --> 01:36:57,402 "அவர் டிஸ்கோ மீது தூசி தான்" 1641 01:36:57,493 --> 01:36:59,652 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1642 01:36:59,783 --> 01:37:00,992 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1643 01:37:01,073 --> 01:37:04,402 "அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது" 1644 01:37:04,572 --> 01:37:07,201 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1645 01:37:07,282 --> 01:37:08,901 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1646 01:37:16,781 --> 01:37:20,400 "உன் முகத்தை உன் இதயத்தில் ஏன் திருப்புகிறாய்?" 1647 01:37:20,651 --> 01:37:24,280 "நீங்கள் ஏன் விடைபெறுவதில்லை?" 1648 01:37:24,360 --> 01:37:28,399 .. "ஏன்?" 1649 01:37:31,860 --> 01:37:35,609 "உன் முகத்தை உன் இதயத்தில் ஏன் திருப்புகிறாய்?" 1650 01:37:35,699 --> 01:37:38,568 "நீங்கள் ஏன் விடைபெறுவதில்லை?" 1651 01:37:38,649 --> 01:37:42,358 "இன்னும் கோணல்" 1652 01:37:42,449 --> 01:37:44,648 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1653 01:37:44,739 --> 01:37:46,108 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1654 01:37:46,198 --> 01:37:49,817 "அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது" 1655 01:37:49,898 --> 01:37:52,147 "அங்கே போகும் பெண் யார்?" 1656 01:37:52,318 --> 01:37:53,607 "அங்கு நடனம் என்ன?" 1657 01:38:07,486 --> 01:38:08,605 நீங்கள் என்ன சேகரித்தீர்கள்? 1658 01:38:10,816 --> 01:38:11,985 சா 1659 01:38:13,646 --> 01:38:14,855 நான் ஒரு நம்பமுடியாத நல்ல நேரம் இருந்தது 1660 01:38:15,196 --> 01:38:15,855 நான் இருக்கிறேன் 1661 01:38:16,026 --> 01:38:16,565 அவதூறு 1662 01:38:16,856 --> 01:38:18,235 நீங்கள் கட்சியை விட்டு விலகினீர்கள் 1663 01:38:18,485 --> 01:38:20,104 ஒற்றுமையின் கட்சியில் உன்னுடைய ஒரு நண்பனை சந்தித்தாய் 1664 01:38:20,195 --> 01:38:21,394 நீங்கள் எதுவும் செய்யவில்லை 1665 01:38:21,485 --> 01:38:22,694 நான் எதையும் செய்ய விரும்பவில்லை 1666 01:38:23,525 --> 01:38:25,644 ஆனால் அது என்னை மோசமாக உணர்கிறது அது பற்றி எனக்கு தெரியாது 1667 01:38:25,855 --> 01:38:26,854 நீ அவளிடம் சொல்லவில்லையா 1668 01:38:27,025 --> 01:38:28,734 மூன்று நாட்கள் சோனோ என் தலையில் இருந்து எனக்கு கிடைத்தது 1669 01:38:29,944 --> 01:38:31,063 ஆனால் எல்லாமே நல்லது என்று நான் நினைக்கிறேன் 1670 01:38:32,194 --> 01:38:33,193 நீ என்ன செய்கிறாய் 1671 01:38:33,274 --> 01:38:34,313 இப்போது நாம் ஒருவருக்கொருவர் நண்பர்களாக உள்ளோமா? 1672 01:38:35,104 --> 01:38:36,523 இங்கே என்ன இருக்கிறது? 1673 01:38:37,024 --> 01:38:38,603 அவள் ஒரு மாமனார், நாங்கள் நண்பர்கள் என்று சொல்கிறாள் 1674 01:38:38,774 --> 01:38:40,603 அவள் திருமணம் செய்துகொள்கிறாள் ஆனால் நான் இன்னும் என்னை அழைத்ததில்லை 1675 01:38:40,693 --> 01:38:41,692 அவள் நண்பர்கள் என்று சொல்கிறாள் 1676 01:38:41,773 --> 01:38:43,142 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் 1677 01:38:43,483 --> 01:38:44,562 உங்களை அழைக்கும் என்ன இது? 1678 01:38:44,643 --> 01:38:45,772 நான் உன்னை அழைக்கிறேன் 1679 01:38:45,983 --> 01:38:47,272 நீ என் விருந்தினர் 1680 01:38:47,943 --> 01:38:50,022 நீ என்னை காதலிக்கிறாய் 1681 01:38:50,602 --> 01:38:52,391 சரி, நான் அதை செய்ய போகிறேன் 1682 01:38:56,772 --> 01:38:57,891 நீங்கள் பனிக்கட்டி 1683 01:38:58,312 --> 01:38:59,191 உனக்கு என்ன கிடைத்தது? 1684 01:38:59,272 --> 01:39:00,351 ஏன் அவரை அழைத்தீர்கள்? 1685 01:39:00,602 --> 01:39:02,731 அவள் என்னை அழைத்தாள் 1686 01:39:03,191 --> 01:39:04,560 ஏன் நீ கவனமில்லாமல் இருக்கிறாய்? 1687 01:39:06,311 --> 01:39:07,560 உன்னிடம் சொல் 1688 01:39:08,101 --> 01:39:09,770 இன்னும் அதை உணரவில்லையா? 1689 01:39:09,981 --> 01:39:11,190 உங்கள் தலையை அடிக்கிறீர்களா? 1690 01:39:12,270 --> 01:39:13,189 ஒரு அந்நியன் ஒரு வித்தியாசமான உணர்வைக் கொண்டிருக்கிறார் 1691 01:39:13,350 --> 01:39:16,099 நீங்கள் எந்த அர்த்தமும் இல்லை என்றால் பாருங்கள் எனவே எந்த பிரச்சனையும் இருக்காது 1692 01:39:16,350 --> 01:39:18,849 இந்த நடுத்தர ஒரு பிரச்சனை இருந்தால் எனவே ஒரு உணர்வு இருக்கிறது 1693 01:39:19,390 --> 01:39:20,269 உங்கள் முடிவை எடுங்கள் 1694 01:39:20,440 --> 01:39:21,599 .. நான் அவனிடம் சொல்லவில்லை, ஆனால் 1695 01:39:21,690 --> 01:39:22,689 என்னை போகவிடு 1696 01:39:22,849 --> 01:39:23,688 எந்தவிதமான ஆறுதல் 1697 01:40:01,346 --> 01:40:03,515 ! நீ இங்கே இருக்கிறாய்! 1698 01:40:03,636 --> 01:40:04,845 ஆஹா! ஆச்சரியம்! 1699 01:40:05,056 --> 01:40:06,435 இனிப்பு .. பியூ 1700 01:40:06,515 --> 01:40:08,554 டிட்டோவின் பழமையான நண்பர்களில் ஒருவர் 1701 01:40:08,725 --> 01:40:09,514 எனக்கு தெரியும் 1702 01:40:10,305 --> 01:40:11,474 டிட்டோ என்னிடம் சொன்னார் 1703 01:40:12,685 --> 01:40:13,474 hi 1704 01:40:15,885 --> 01:40:16,844 நாங்கள் அவரை சந்தித்தோம் 1705 01:40:16,934 --> 01:40:19,223 அவர் தில்லிக்குச் சென்றார் நான் அவளை ஒரு திருமணத்திற்கு அழைத்தேன் 1706 01:40:20,684 --> 01:40:23,803 ஹாய், நான் ஒரு சால் தான், மாமா Sweetie- Hi, Peo- 1707 01:40:24,344 --> 01:40:25,223 செல்லலாம் 1708 01:40:42,632 --> 01:40:43,591 டிட்டோ வா 1709 01:41:27,048 --> 01:41:28,177 அவளுடைய சகோதரன் பியோவின் மனைவி 1710 01:41:29,758 --> 01:41:30,677 நீ எப்படி இருக்கிறாய்? 1711 01:41:30,838 --> 01:41:32,007 நீங்கள் பாபா எப்படி இருக்கிறீர்கள் Khvbm- 1712 01:41:32,088 --> 01:41:33,047 அம்மா எப்படி இருக்கிறார்? 1713 01:41:33,127 --> 01:41:33,626 நல்ல. 1714 01:41:33,717 --> 01:41:34,546 நல்ல. 1715 01:41:37,047 --> 01:41:37,756 உள்ளே வைக்கவும் 1716 01:41:39,927 --> 01:41:40,506 ..Brym 1717 01:41:41,967 --> 01:41:42,756 கிஃபாவை எடுத்துக்கொள் 1718 01:41:53,876 --> 01:41:54,875 "போகலாம்" 1719 01:42:01,375 --> 01:42:02,334 "பஞ்சாபி" 1720 01:42:07,714 --> 01:42:09,043 நீ செல்வதற்கு முன் நீ சொன்னாய் 1721 01:42:09,124 --> 01:42:10,503 நீங்கள் அதைப் பெறுவீர்கள் என்று நீங்கள் சொன்னீர்கள் 1722 01:42:10,874 --> 01:42:11,923 கோட் எங்கே? 1723 01:42:12,174 --> 01:42:13,373 பாட்டிக்கு உரிமை 1724 01:42:13,464 --> 01:42:15,293 நீங்கள் ஒரு திருமணத்தைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள் 1725 01:42:18,793 --> 01:42:19,712 அது இல்லையா? 1726 01:42:20,003 --> 01:42:20,752 எந்த ஒரு? 1727 01:42:22,423 --> 01:42:23,462 நீ அவளை யார் பார்த்தது? 1728 01:42:23,543 --> 01:42:25,082 எனக்கு ஒரு பேஸ்புக் உள்ளது 1729 01:42:25,673 --> 01:42:26,872 அவர் இங்கே என்ன செய்கிறார்? 1730 01:42:27,292 --> 01:42:28,581 நாங்கள் அவரை சந்தித்தோம் 1731 01:42:28,672 --> 01:42:29,371 .. இது தில்லிக்கு வருகின்றது 1732 01:42:29,462 --> 01:42:30,501 நான் உங்களை நண்பர்களாக அழைக்கிறேன். 1733 01:42:30,582 --> 01:42:33,581 ஒவ்வொரு அரை மணி நேரமும் தாய் நடனமாட ஆரம்பிக்கிறார் 1734 01:42:35,002 --> 01:42:36,751 என் பெயர் கஸல் ஒரு சுற்றுப்பயணத்தைப் போல இங்கே செய்யுங்கள் 1735 01:42:36,922 --> 01:42:37,421 அப்பாவுடன் என்ன இருக்கிறது? 1736 01:42:37,621 --> 01:42:38,620 அம்மா! 1737 01:42:40,041 --> 01:42:40,670 இது என்ன? 1738 01:42:40,751 --> 01:42:41,750 ப்யூ 1739 01:42:42,791 --> 01:42:43,420 ! ஹா 1740 01:42:46,751 --> 01:42:48,040 அது என்ன? - என்ன? - 1741 01:42:48,290 --> 01:42:49,289 இது என்ன? 1742 01:42:49,370 --> 01:42:51,119 இது டிட்டோ மற்றும் சோனோவின் நண்பர் 1743 01:42:52,750 --> 01:42:53,709 Synglh? 1744 01:42:56,830 --> 01:42:57,869 பாட்டி 1745 01:42:58,040 --> 01:42:59,499 ப்யூ 1746 01:43:00,329 --> 01:43:01,578 நம் பழைய நண்பர் நம்முடையது 1747 01:43:01,669 --> 01:43:02,368 நாங்கள் அவரை சந்தித்தோம் 1748 01:43:02,459 --> 01:43:03,078 .. இது தில்லி வரும் .. 1749 01:43:03,169 --> 01:43:04,118 நாங்கள் ஒரு திருமணத்திற்கு அவளை அழைத்தோம். 1750 01:43:04,329 --> 01:43:05,368 நல்ல வேலை 1751 01:43:05,619 --> 01:43:06,748 மிகவும் நல்ல பெண் 1752 01:43:07,039 --> 01:43:08,288 நீ எங்களுக்கு குரங்கு, இல்லையா? 1753 01:43:08,369 --> 01:43:10,288 ஒழுங்குக்கான இடம் இங்கே இரு 1754 01:43:10,748 --> 01:43:11,287 சரி 1755 01:43:11,368 --> 01:43:12,327 நான் இசை விழாவுக்கு நடனம் செய்கிறேன் 1756 01:43:12,418 --> 01:43:13,247 நீ என்னை ஞாபகப்படுத்துகிறாய் 1757 01:43:13,828 --> 01:43:14,747 பாட்டி தான் நடனமாட வேண்டும் 1758 01:43:14,918 --> 01:43:15,997 நீங்கள் அதை கேட்க வேண்டும் 1759 01:43:16,078 --> 01:43:17,287 ஒரு நல்ல வாசகர் 1760 01:43:17,368 --> 01:43:18,077 ஓ 1761 01:43:18,168 --> 01:43:22,037 "இங்கே மிகப்பெரிய உலகம்" 1762 01:43:22,367 --> 01:43:24,496 "இங்கே மிகப்பெரிய உலகம்" 1763 01:43:24,747 --> 01:43:27,076 "நான் என் தங்க பொம்மை" 1764 01:43:27,247 --> 01:43:29,326 "நான் என் தங்க பொம்மை" 1765 01:43:29,457 --> 01:43:30,576 "நான் என் தங்க பொம்மை" 1766 01:43:30,667 --> 01:43:31,496 "ஓ." 1767 01:43:31,866 --> 01:43:34,035 "நான் என் தங்க பொம்மை" 1768 01:43:35,036 --> 01:43:35,915 நான் தண்ணீர் எடுக்கிறேன் 1769 01:43:35,996 --> 01:43:36,575 என் மகளின் பயணம் 1770 01:43:38,786 --> 01:43:40,915 .. என் பெரிய அண்ணா ஆயே - 1771 01:43:42,575 --> 01:43:44,074 வாருங்கள், உங்கள் அறையைக் காட்டுங்கள் 1772 01:43:48,745 --> 01:43:50,704 நான் மிகவும் களைப்பாக இருக்கிறேன் 1773 01:43:52,415 --> 01:43:53,784 டிட்டோ, நீ உன் அறிவை இழந்தாயா? 1774 01:43:53,864 --> 01:43:55,863 உங்கள் பழைய காதலி நீங்கள் ஒரு திருமணத்திற்கு அழைக்கப்பட்டிருக்கிறீர்களா? 1775 01:43:55,954 --> 01:43:57,703 நீங்கள் சுதாவின் குடும்பத்தை அறிந்தால் என்ன செய்வது? 1776 01:43:57,784 --> 01:43:59,453 .. என்னை- அவள் இங்கு தங்க முடியாது 1777 01:43:59,534 --> 01:44:00,613 ... டிட்டோ, எந்த பிரச்சனையும் இல்லை 1778 01:44:00,704 --> 01:44:01,613 அவள் தெரியுமா? 1779 01:44:01,704 --> 01:44:02,203 அவர் என்ன அறிவார் 1780 01:44:02,284 --> 01:44:03,243 கடந்தகால காதலியான யார்? 1781 01:44:03,324 --> 01:44:04,703 நிச்சயமாக அவர் அறிவார் 1782 01:44:04,863 --> 01:44:06,202 இது Svit இலிருந்து மறைக்க முடியாது 1783 01:44:06,283 --> 01:44:07,702 டிட்டோ பிரச்சனையில்லை, ஆனால் அவள் ஏன்? 1784 01:44:07,783 --> 01:44:08,362 ஓ 1785 01:44:09,163 --> 01:44:09,862 குடியிருப்புகள் 1786 01:44:09,953 --> 01:44:10,822 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் 1787 01:44:12,323 --> 01:44:13,162 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் 1788 01:44:16,412 --> 01:44:19,031 அம்மா இங்கே பியூ நினைத்துக் கொண்டிருக்கிறாள் 1789 01:44:21,452 --> 01:44:22,411 அம்மா இல்லை 1790 01:44:22,492 --> 01:44:23,111 அதே 1791 01:44:23,202 --> 01:44:24,861 இது தான் அந்த நண்பர் 1792 01:44:34,451 --> 01:44:38,360 டிட்டோ இன்னமும் இல்லை என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை பியானோவில் ஆர்வம் உள்ளதா? 1793 01:44:46,360 --> 01:44:48,529 "இது உலகின் தங்க பொம்மை" 1794 01:44:48,609 --> 01:44:51,068 "இது உலகின் தங்க பொம்மை" 1795 01:45:00,988 --> 01:45:02,157 சேரி உன்னிடம் அதிகம் வருகிறாள் 1796 01:45:04,448 --> 01:45:06,107 நியமனத்திற்குப் பிறகு நான் எதையும் அணியவில்லை 1797 01:45:06,818 --> 01:45:08,197 ... இன்று நான் நினைத்தேன் 1798 01:45:08,528 --> 01:45:09,487 நீ ஏன் மாறிவிட்டாய்? 1799 01:45:11,107 --> 01:45:12,196 ! வசதியில்லாத நிலை 1800 01:45:14,487 --> 01:45:16,106 நீங்கள் பியூவிடம் இங்கே ஒரு மாதிரி இருக்க வேண்டுமா? 1801 01:45:16,987 --> 01:45:18,026 அவர் ஏற்றுக் கொண்டால் என்ன? 1802 01:45:18,947 --> 01:45:19,606 ஏன் 1803 01:45:21,066 --> 01:45:22,105 அது இல்லை 1804 01:45:22,946 --> 01:45:24,025 சோகமாகவா? 1805 01:45:25,356 --> 01:45:26,065 நீங்கள் இருக்கிறீர்களா? 1806 01:45:26,856 --> 01:45:27,525 இல்லை 1807 01:45:27,906 --> 01:45:29,655 அது ஏற்றுக்கொள்ளும் போது பலவீனமாகிறது 1808 01:45:30,905 --> 01:45:31,944 அதனால் நான் ஏன் இருக்கிறேன்? 1809 01:45:43,154 --> 01:45:44,233 ஒரு மாற்றம் செய்யுங்கள் 1810 01:45:44,604 --> 01:45:45,443 ஏன் 1811 01:45:45,654 --> 01:45:46,483 போய் 1812 01:45:47,354 --> 01:45:48,063 சரி 1813 01:45:53,653 --> 01:45:54,102 ..Hy 1814 01:45:54,193 --> 01:45:54,652 எங்கே? 1815 01:45:54,733 --> 01:45:55,442 ஆணை 1816 01:45:55,733 --> 01:45:58,192 ஆம்ஸ்டர்டாமின் திருமணத்திற்காக துணிகளை நான் அணிய முடியாது 1817 01:45:59,403 --> 01:46:00,522 என் மனைவியை வா 1818 01:46:04,062 --> 01:46:04,771 ஓ ஓ 1819 01:46:41,479 --> 01:46:42,438 ஏதாவது கேளுங்கள்? 1820 01:46:42,599 --> 01:46:43,098 சா 1821 01:46:45,939 --> 01:46:48,348 அது என்ன? 1822 01:46:52,768 --> 01:46:54,057 நீங்கள் எவ்வளவு விரும்புகிறீர்கள்? 1823 01:46:56,148 --> 01:46:57,517 அதைப் பற்றி நீங்கள் அதிகம் கவலைப்படுகிறீர்களா? 1824 01:46:59,517 --> 01:47:00,346 நீங்கள் என்ன கேட்கிறீர்கள்? 1825 01:47:00,597 --> 01:47:01,146 அந்த வழியில் 1826 01:47:02,397 --> 01:47:03,306 நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் 1827 01:47:04,097 --> 01:47:06,766 நான் என்ன செய்தேன் அல்லது என்ன செய்தேன்? 1828 01:47:08,896 --> 01:47:10,265 யாருடைய பெயர் அட்டை உள்ளது? 1829 01:47:29,764 --> 01:47:30,553 எப்படி? 1830 01:47:30,644 --> 01:47:31,263 நான் இதை வெறுக்கிறேன் 1831 01:47:31,344 --> 01:47:33,643 ஆனால் நாங்கள் அதை நன்றாக செய்தோம் - உண்மையாகவா? - 1832 01:47:37,344 --> 01:47:38,093 நிறுத்து 1833 01:47:39,764 --> 01:47:40,973 .. ஏதாவது சொல்ல விரைவாக இருக்க வேண்டும் 1834 01:47:41,053 --> 01:47:42,092 .. நீங்கள் வழி 1835 01:47:42,183 --> 01:47:43,262 செர்ஜினி மேலும் செல்கிறாரா? 1836 01:47:43,343 --> 01:47:45,262 ஏன் அத்தை அத்தை? உறுதியாக இருங்கள் 1837 01:47:45,433 --> 01:47:46,432 இப்போது நான் அதை அனுப்புகிறேன் 1838 01:47:46,513 --> 01:47:47,592 எனக்கு சில ஆடைகளை கொடுங்கள் 1839 01:47:47,683 --> 01:47:49,262 நான் முகவரியை அனுப்புகிறேன் உன்னுடன் நீயே உடுத்தி 1840 01:47:49,343 --> 01:47:51,262 அவர் நரகத்திற்கு சென்றால் நீங்கள் அருகில் இனிப்பு 1841 01:47:51,342 --> 01:47:52,801 இரண்டு படிகள் நடக்கின்றன 1842 01:47:52,892 --> 01:47:53,761 நீங்கள் என்ன சொல்ல விரும்புகிறீர்கள் 1843 01:47:53,842 --> 01:47:55,011 வெங்கரின் இனிப்பு 1844 01:47:55,552 --> 01:47:56,011 அது மிகப்பெரியது 1845 01:47:56,092 --> 01:47:57,971 விரும்பும் எவரும் ! எனக்கு கடிதம் எழுதுங்கள் 1846 01:47:58,052 --> 01:47:59,301 உனக்கு ஏதாவது வேண்டுமா? 1847 01:47:59,472 --> 01:48:00,391 டிட்டோ-பெரோ ஹம்சன் 1848 01:48:00,472 --> 01:48:01,801 டிட்டோ-ப்யூ Makin நீங்கள் கொண்டு வருகிறீர்கள் 1849 01:48:03,011 --> 01:48:04,800 டிட்டோ எனக்கு என்ன தெரியும் 1850 01:48:05,181 --> 01:48:07,300 என் மாமாவுக்கு என் மொபைல் போன் கொடுத்தேன் சரி செய்ய 1851 01:48:07,391 --> 01:48:08,340 அதை பெற அவர்களுக்கு சொல்லுங்கள் 1852 01:48:08,511 --> 01:48:12,010 டிட்டோ மாமாவின் தொலைபேசி கார்ல் பிழை செய்ய 1853 01:48:12,091 --> 01:48:12,760 நீங்கள் அதை சரி செய்தால், அதை எடுத்துக்கொள் 1854 01:48:12,930 --> 01:48:16,389 ஒரு கணம், அப்பாவை கேளுங்கள் 1855 01:48:17,391 --> 01:48:26,390 : Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி @BollyCineOfficial 1856 01:48:27,429 --> 01:48:28,428 .. வாரிசு 1857 01:48:29,049 --> 01:48:30,138 நீங்கள் தோட்டத்தில் இறந்துவிட்டீர்களா? 1858 01:48:30,429 --> 01:48:31,388 இந்த இரவு? 1859 01:48:32,009 --> 01:48:32,928 அவள் தனியாக இருக்கிறாளா? 1860 01:48:34,888 --> 01:48:36,087 இதுவரை டிட்டோ திரும்பவில்லை 1861 01:48:40,338 --> 01:48:40,717 ஓ 1862 01:48:45,048 --> 01:48:48,177 ஹினா கருத்து தெரிவித்தார் "தி பெஸ்ட் ஜோடி ஆஃப் ஹிஸ்டரி" 1863 01:48:49,297 --> 01:48:50,716 நான் ஹினாவை முற்றிலும் ஏற்றுக்கொள்கிறேன் 1864 01:48:51,257 --> 01:48:52,426 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 1865 01:48:54,547 --> 01:48:56,046 நாற்பது எட்டு மணி நேரம் கழித்து விட்டு 1866 01:48:57,006 --> 01:49:00,505 ஹிமா போன்ற எவரும் திருப்தியடைந்து இப்போது 1867 01:49:02,216 --> 01:49:03,505 நான் யாரையும் சமாதானப்படுத்த விரும்புகிறேன் 1868 01:49:03,886 --> 01:49:05,255 டிட்டோ, நீ எங்கிருந்தாய்? 1869 01:49:05,546 --> 01:49:07,085 ஸ்வீட்டி ஒரு நீண்ட வெயிட்ரஸ் 1870 01:49:07,175 --> 01:49:08,584 உணவு உடைக்கப்படவில்லை 1871 01:49:08,755 --> 01:49:10,084 முதலில் அதை சாப்பிடலாம் 1872 01:49:10,175 --> 01:49:12,754 அது சாப்பிட்டால், மிட்செல் 1873 01:49:12,835 --> 01:49:14,134 ஆனால் நீங்கள் அதை சாப்பிடலாம் 1874 01:49:14,215 --> 01:49:15,464 இனிப்பு சாக்லேட் பேக் 1875 01:49:16,465 --> 01:49:18,254 என் குக்கீகள் சேதமடைந்துள்ளன என்று நான் நம்புகிறேன் 1876 01:49:18,504 --> 01:49:19,423 உங்கள் குக்கீகள்? 1877 01:49:19,504 --> 01:49:21,253 மன்னிக்கவும், நீங்கள் ஒரு செய்தியை எழுதவில்லை 1878 01:49:35,083 --> 01:49:37,462 செல்லலாம் என் அறைக்கு என்னை அழைத்து வா 1879 01:49:37,713 --> 01:49:38,632 பார்த்தேன், அதை கீழே போடு 1880 01:49:38,883 --> 01:49:40,042 காலையில் நாங்கள் இருக்க வேண்டும் 1881 01:49:40,632 --> 01:49:41,501 நல்ல இரவு 1882 01:49:47,252 --> 01:49:48,001 நல்ல இரவு 1883 01:49:50,292 --> 01:49:54,462 "நான் ஒரு சுற்று நெக்லஸ் விரும்பவில்லை" 1884 01:49:54,542 --> 01:49:56,542 "வெளிநாட்டு அணுகல் என் கை" 1885 01:49:56,632 --> 01:49:58,632 "யூ கேன்ட் இட் இட்" 1886 01:49:58,712 --> 01:50:02,672 "நான் ஒரு சுற்று நெக்லஸ் விரும்பவில்லை" 1887 01:50:02,752 --> 01:50:04,832 "வெளிநாட்டு அணுகல் என் கை" 1888 01:50:04,922 --> 01:50:06,962 "யூ கேன்ட் இட் இட்" 1889 01:50:10,962 --> 01:50:12,962 "ஒவ்வொரு வெள்ளியும் என்னிடம் வாருங்கள்" 1890 01:50:13,042 --> 01:50:15,632 "இன்று நான் மிகவும் மயக்கும்" 1891 01:50:19,213 --> 01:50:23,833 "நீ என்னுடன் நடனமாடு" 1892 01:50:27,633 --> 01:50:29,633 "ஒவ்வொரு வெள்ளியும் என்னிடம் வாருங்கள்" 1893 01:50:29,713 --> 01:50:31,753 "இன்று நான் மிகவும் மயக்கும்" 1894 01:50:31,833 --> 01:50:36,003 "நீ என்னுடன் நடனமாடு" 1895 01:50:36,083 --> 01:50:38,003 "ஏய் குடிகாரர்" 1896 01:50:38,083 --> 01:50:40,043 "இன்றைய வீட்டுக்கு நாங்கள் சிக்கலை சந்திக்கிறோம்" 1897 01:50:40,133 --> 01:50:44,883 "என் பாடியின் துடிப்புடன் ஒரு கூட்டுக் குழு" 1898 01:50:46,674 --> 01:50:48,754 "என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே" 1899 01:50:48,834 --> 01:50:50,794 "என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே" 1900 01:50:50,884 --> 01:50:52,794 "உங்கள் டிரம் ஒலி மூலம் கோக்ஸ்" 1901 01:50:52,884 --> 01:50:54,884 "என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே" 1902 01:50:55,084 --> 01:50:56,964 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1903 01:50:57,044 --> 01:50:59,174 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1904 01:50:59,254 --> 01:51:01,174 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1905 01:51:01,254 --> 01:51:03,674 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1906 01:51:11,505 --> 01:51:15,885 "இங்கே அவர்கள் என்னை ஒரு அழகான ராணி என்று சொல்கிறார்கள்" 1907 01:51:15,965 --> 01:51:19,675 "நான் சமீபத்திய பாணியுடன் திரும்பி வருகிறேன்" 1908 01:51:19,755 --> 01:51:21,715 "என் துணிகளை எல்லாம் முத்திரை குத்தியது" 1909 01:51:21,795 --> 01:51:23,965 "நான் என் இதயத்தில் நரகத்திற்கு சென்றேன்" 1910 01:51:24,045 --> 01:51:30,135 "நீங்கள் என்னை அமைக்கும் போதெல்லாம், நான் பைத்தியம்" 1911 01:51:30,465 --> 01:51:32,255 .. "என் சைகைகள்" 1912 01:51:32,336 --> 01:51:34,586 "என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே" 1913 01:51:34,676 --> 01:51:36,586 "என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே" 1914 01:51:36,676 --> 01:51:38,756 "உங்கள் டிரம் ஒலி மூலம் கோக்ஸ்" 1915 01:51:38,836 --> 01:51:40,926 "என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே" 1916 01:51:41,006 --> 01:51:42,966 "என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே" 1917 01:51:43,046 --> 01:51:45,046 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1918 01:51:45,136 --> 01:51:47,086 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1919 01:51:47,176 --> 01:51:49,716 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1920 01:51:57,716 --> 01:51:59,636 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1921 01:51:59,717 --> 01:52:01,797 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1922 01:52:01,887 --> 01:52:03,757 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1923 01:52:03,837 --> 01:52:06,177 "உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே" 1924 01:54:05,762 --> 01:54:07,432 நீ ஏன் என்னுடன் குழப்பம் அடைகிறாய்? 1925 01:54:16,472 --> 01:54:18,722 நான் ஆம்ஸ்டெர்டாமில் வருகிறேன் எனக்கு எந்த நோக்கமும் இல்லை 1926 01:54:19,892 --> 01:54:21,142 சோனோ என்னிடம் சொன்னார் 1927 01:54:25,512 --> 01:54:25,972 : அவள் என்னிடம் சொன்னாள் 1928 01:54:26,052 --> 01:54:28,932 நீங்கள் என்னுடன் என்னுடனேயே இருக்கின்றீர்கள் மிகவும் வருத்தம் மற்றும் விரக்தி 1929 01:54:29,222 --> 01:54:30,932 நீங்கள் உங்கள் குடும்பத்தை ஆமாம் ஆமாம் என்று சொன்னீர்கள் 1930 01:54:32,263 --> 01:54:33,643 இன்னும் உன்னை நேசிக்கிறேன் 1931 01:54:38,303 --> 01:54:40,263 உங்கள் ஜோடி மற்றும் தியட் மிகவும் தொலைவில் உள்ளன 1932 01:54:40,893 --> 01:54:42,183 டிட்டோவை மீண்டும் கொண்டு வரும்படி நான் சத்தியம் செய்கிறேன் 1933 01:54:42,973 --> 01:54:45,143 நான் சொல்வதைச் செய்கிறேன் 1934 01:54:48,763 --> 01:54:51,973 .. மற்றும் அட்டை என் பெயரை பார்த்து முட்டாள் இருக்கிறேன் 1935 01:54:52,053 --> 01:54:53,723 நான் எல்லா வார்த்தைகளையும் சொல்வேன் ... 1936 01:54:54,513 --> 01:54:57,473 : அவள் என்னிடம் சொன்னாள் இனிமையான பெண் நல்லதல்ல, நான் அதை ஏற்றுக்கொண்டேன் 1937 01:54:57,934 --> 01:55:00,684 அவர் என்னிடம் கூறினார்: டிடோ மகிழ்ச்சியாக இல்லை, நான் ஏற்றுக்கொண்டேன் 1938 01:55:01,264 --> 01:55:05,554 அவர் கூறினார்: டிட்டோ உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறார் 1939 01:55:09,474 --> 01:55:10,974 நான் முட்டாள் 1940 01:55:11,434 --> 01:55:12,844 .. நீ என்னிடம் இருந்து கிடைத்தாய் 1941 01:55:13,144 --> 01:55:16,144 அவர் என்னை திரும்பி வரச் சொன்னார். நான் நம்பினேன் 1942 01:55:20,394 --> 01:55:22,934 முட்டாள், சுயநலமும் 1943 01:55:26,935 --> 01:55:28,055 நான் ஒரு போஸ்டன் இல்லை 1944 01:55:44,685 --> 01:55:47,515 டாட்டூ, நீ எப்படி இப்படி இருக்கிறாய் என்று எனக்கு தெரியும் ஆனால் எனக்கு எந்த வழியும் இல்லை 1945 01:55:48,016 --> 01:55:50,016 உனக்கு தெரியாது அவள் விளையாடுகிறாள் 1946 01:55:50,476 --> 01:55:53,096 இது அவரது சொந்தக் கலகத்தோடு உள்ளது ... என் நியமனம் நாள் 1947 01:55:55,516 --> 01:55:57,516 .. நீ என்ன நினைக்கிறாய், நீ எதையும் செய்கிறாய் 1948 01:56:08,726 --> 01:56:09,936 என் திருமண நாளை 1949 01:56:10,056 --> 01:56:11,056 மது குடிப்பதற்காக 1950 01:57:08,229 --> 01:57:13,399 "நீங்கள் சோகமாக இருந்தால், நீ யார்?" 1951 01:57:13,899 --> 01:57:19,019 "நீ போனால், நான் ஏன் போகிறேன்?" 1952 01:57:19,729 --> 01:57:24,269 "நீ அமைதியாக இருக்கும்போது, ​​நான் பயப்படுகிறேன்" 1953 01:57:25,349 --> 01:57:30,309 "இப்போது என்னால் சொல்ல முடியுமா?" 1954 01:57:42,600 --> 01:57:47,230 "நீங்கள் சோகமாக இருந்தால், நீ யார்?" 1955 01:57:48,230 --> 01:57:52,980 "நீ போனால், நான் ஏன் போகிறேன்?" 1956 01:57:53,980 --> 01:57:58,190 "நீ அமைதியாக இருக்கும்போது, ​​நான் பயப்படுகிறேன்" 1957 01:57:59,651 --> 01:58:04,901 "இப்போது என்னால் சொல்ல முடியுமா?" 1958 01:58:05,351 --> 01:58:08,231 .. "நீ தான் காரணம்" 1959 01:58:08,311 --> 01:58:16,851 "நீ இல்லாமல், நான் இல்லை, இல்லை" 1960 01:58:17,521 --> 01:58:19,851 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 1961 01:58:23,272 --> 01:58:26,602 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 1962 01:59:27,314 --> 01:59:28,814 எனக்கு விசித்திரமான உணர்வு இருக்கிறது 1963 01:59:30,404 --> 01:59:32,154 .. நான் திருமணம் செய்து கொள்ளப் போகிறேன் 1964 01:59:33,194 --> 01:59:34,524 ..ஆனால் இன்று 1965 01:59:36,525 --> 01:59:38,355 உனக்கு என்ன தெரியும் நான் இந்த நாள் வருவதாக நினைக்கிறேன் 1966 01:59:40,275 --> 01:59:42,235 நான் எழுந்தவுடன் நான் சிரிக்கிறேன் 1967 01:59:44,775 --> 01:59:45,945 நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்கள், சரியானதா? 1968 01:59:46,985 --> 01:59:48,275 என் திருமண இன்று 1969 01:59:48,655 --> 01:59:50,275 எல்லோரும் சந்தோஷமாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் 1970 01:59:53,905 --> 01:59:55,905 உங்கள் அறைக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நினைத்தேன் 1971 01:59:57,355 --> 01:59:59,025 .. அதாவது, நீங்கள் இங்கே வெளியே சென்றிருந்தீர்கள் என்று அவர்கள் அறிந்தார்கள் 1972 02:00:00,235 --> 02:00:02,485 ஆனால் அது மிகவும் ஆரம்பமாக இருந்தது என்று நான் நினைக்கவில்லை 1973 02:00:07,526 --> 02:00:08,906 நாங்கள் பள்ளியில் இருந்தபோது 1974 02:00:09,696 --> 02:00:12,986 பச்சை குத்தப்பட்ட ஒரு பையன் இருந்தான் 1975 02:00:13,776 --> 02:00:16,356 ஒவ்வொரு நாளும் அவள் திரும்பி வருகிறாள் அவர் பென்சில் குத்திக்கொண்டிருந்தார் 1976 02:00:17,106 --> 02:00:18,446 டிட்டோவும் அழுதான் 1977 02:00:19,196 --> 02:00:21,316 ஒரு நாள் அந்த பையனின் பின்னால் உட்கார்ந்தேன் 1978 02:00:22,446 --> 02:00:25,776 அவர் என்ன விரும்புகிறார் என்று நான் அவரது கையில் ஒரு வைத்தேன் 1979 02:00:26,276 --> 02:00:27,526 அவள் நன்றாக அழுதான் 1980 02:00:27,907 --> 02:00:29,067 அவள் ஆசிரியர் சொன்னாள் 1981 02:00:29,157 --> 02:00:30,407 அவள் என்னை நன்றாக அடித்துக்கொண்டாள் 1982 02:00:31,317 --> 02:00:35,237 ஆனால் அந்த நாள் முதல், யாரோ டிட்டோ அவரை தொந்தரவு செய்யவில்லை 1983 02:00:38,737 --> 02:00:40,237 டிட்டோ எல்லாவற்றையும் சொன்னார், இல்லையா? 1984 02:00:41,027 --> 02:00:42,107 உனக்கு எல்லாம் தெரியும் 1985 02:00:44,657 --> 02:00:46,777 டிட்டோ சொன்னதை நீங்கள் அறிவீர்கள் 1986 02:00:47,607 --> 02:00:50,067 ஆனால் எனக்கு ஒன்று தெரியும் டிட்டோ தனக்குத்தானே சொல்லவில்லை என்று 1987 02:00:53,318 --> 02:00:54,778 .. நீங்கள் சாப்பிட முடியும் ஒரு சில மீன் உள்ளன 1988 02:00:54,988 --> 02:00:56,568 நான் வயதுக்கு வயது 1989 02:00:57,658 --> 02:00:59,528 இன்றுவரை அது இழந்துவிட்டது நான் உன்னை பாதுகாத்தேன் 1990 02:01:03,528 --> 02:01:04,738 என் டிட்டோ மிகவும் எளிது 1991 02:01:05,568 --> 02:01:07,068 இது எளிதில் பாதிக்கப்படுகிறது 1992 02:01:08,068 --> 02:01:09,818 ஆனால் அவரிடம் சொல்ல எனக்கு நிறைய இருக்கிறது ஆனால் எனக்கு புரியவில்லை 1993 02:01:10,408 --> 02:01:12,778 நான் அதே முறையைப் பயன்படுத்த வேண்டும் 1994 02:01:15,448 --> 02:01:16,488 என் உண்மை என் தவறு 1995 02:01:17,278 --> 02:01:18,778 நான் உன்னை தப்பிக்க விரும்பினேன் 1996 02:01:20,159 --> 02:01:24,319 ஆனால் என் வேலை ஓடிவிடவில்லை என்று மறந்துவிட்டேன் இது பச்சை சேமிப்பு 1997 02:01:27,609 --> 02:01:32,239 பேச்சு டிட்டோவை சேமித்தால் எனவே எதுவும் சாத்தியம் 1998 02:01:33,319 --> 02:01:34,989 இன்றிரவு இந்த திருமணத்திற்கு நான் அனுமதிக்க மாட்டேன் 1999 02:01:37,909 --> 02:01:40,449 நான் சத்தியம் செய்ய தயாராக இருக்கிறேன் 2000 02:01:47,990 --> 02:01:48,990 அதை செய்ய முயற்சி செய்யுங்கள் 2001 02:01:51,450 --> 02:01:52,780 ஆனால் என்னிடம் ஏதாவது சொல்லுங்கள்? 2002 02:01:54,160 --> 02:01:55,360 ..நன்றி நண்பர் 2003 02:01:55,450 --> 02:01:56,780 எப்போதும் பெண் 2004 02:02:21,741 --> 02:02:22,701 இப்போது உங்கள் வரைபடம் என்ன? 2005 02:02:24,951 --> 02:02:26,571 விளையாட்டில் எந்த பாத்திரமும் இல்லை 2006 02:02:28,911 --> 02:02:31,531 வேஷே, நான் அதை முடிவுக்கு வருகிறேன் 2007 02:02:32,861 --> 02:02:33,741 இல்லை, காசிதா 2008 02:02:35,362 --> 02:02:38,572 நீங்கள் அதை முடிக்க விரும்பினால் நிறுத்த வேறு எதுவும் இல்லை 2009 02:02:41,072 --> 02:02:42,322 .. நீ என்னிடம் சொன்னாய் 2010 02:02:44,112 --> 02:02:45,322 ..நன்றி நண்பர் 2011 02:02:45,412 --> 02:02:46,572 எப்போதும் பெண் பெண் 2012 02:02:48,362 --> 02:02:49,912 ஒரு நண்பர் வெற்றி பெற்றால் 2013 02:02:51,112 --> 02:02:51,912 ..மற்றும் வேறு ஏதாவது 2014 02:02:54,452 --> 02:02:57,662 மீதமுள்ள மூன்று மாதங்கள் கழித்து சோனோவுக்கு மோதிரங்கள் 2015 02:03:00,663 --> 02:03:02,413 அவள் பிறந்த நாளை கொண்டாட அவள் அவளை அழைக்கிறாள். 2016 02:03:05,363 --> 02:03:08,073 ஒருவருக்கொருவர் குடித்துவிட்டு நாங்கள் எங்கள் உறவைப் பற்றி பேசுகிறோம் 2017 02:03:16,573 --> 02:03:19,283 "இன்று சிறந்த திருமணம்" 2018 02:03:19,363 --> 02:03:21,993 "இன்று சிறந்த திருமணம்" 2019 02:03:22,953 --> 02:03:24,783 "இன்றைய திருமண" 2020 02:03:30,954 --> 02:03:35,204 "வா ... மீண்டும் பொம்மை போராடு" 2021 02:03:36,074 --> 02:03:41,494 "நீங்கள் அதை எடுக்க முடியும் ... நான் சாப்பிடுவேன்" 2022 02:03:42,324 --> 02:03:47,204 "வா ... சற்று இருக்கட்டும்" 2023 02:03:47,494 --> 02:03:52,914 "நீங்கள் இயக்க முடியும், நான் அடித்து அடித்துக்கொண்டிருக்கிறேன்" 2024 02:03:54,365 --> 02:03:59,455 "நீங்கள் கூட குட்பை சொல்கிறீர்களா?" 2025 02:04:00,035 --> 02:04:05,825 "நான் அவர்களின் உணர்ச்சிகளைக் கேட்கிறேன்." 2026 02:04:06,455 --> 02:04:09,325 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2027 02:04:12,165 --> 02:04:15,615 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2028 02:04:17,916 --> 02:04:21,076 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2029 02:04:31,036 --> 02:04:33,746 "கொண்டாட நேரம்" 2030 02:04:33,916 --> 02:04:36,746 "இது ஒரு வேடிக்கையான விஷயம்" 2031 02:04:36,826 --> 02:04:39,496 "இசை பரவி, அனைத்து நடனம்" 2032 02:04:39,576 --> 02:04:42,326 "உன்னை வாழ்த்த நேரம்" 2033 02:04:42,867 --> 02:04:47,957 "நான் மகிழ்ச்சியுடன் நடனமாடுகிறேன்" 2034 02:04:48,577 --> 02:04:53,417 "வால் கண்ணீர்" 2035 02:04:59,577 --> 02:05:04,037 .. "ஒரு புதிய உறவு உருவாகும் போது" 2036 02:05:04,617 --> 02:05:10,787 "பழைய உறவுகள் மறைந்துவிடாது" 2037 02:05:11,078 --> 02:05:15,668 "நான் போக போகிறேன் என்றால்" 2038 02:05:16,118 --> 02:05:21,328 "நான் ஏன் துக்கப்படுகிறேன்?" 2039 02:05:21,788 --> 02:05:24,538 "என்ன உடைந்தது?" 2040 02:05:24,618 --> 02:05:27,328 "நீ ஏன் என்னிடமிருந்து திரும்பி வருகிறாய்?" 2041 02:05:27,418 --> 02:05:29,918 .. "உங்களிடம் உரிமை இல்லை" 2042 02:05:29,998 --> 02:05:33,458 "நாங்கள் இனி நண்பர்களல்ல" 2043 02:05:34,369 --> 02:05:39,169 .. "உன்னுடன் உன் நட்பு மட்டும்" 2044 02:05:39,959 --> 02:05:45,869 "எனக்கு உரிமை உண்டு" 2045 02:05:46,079 --> 02:05:48,999 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2046 02:06:08,960 --> 02:06:12,330 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2047 02:06:15,000 --> 02:06:19,210 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2048 02:06:20,710 --> 02:06:24,120 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2049 02:06:26,371 --> 02:06:29,581 "நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்." 2050 02:06:49,792 --> 02:06:52,961 உண்மைதான் இது என் பொய்? 2051 02:07:01,121 --> 02:07:02,920 இந்த டிட்டோ 2052 02:07:04,750 --> 02:07:07,919 ! அல்லது அவள் அல்லது எனக்கு 2053 02:07:11,921 --> 02:07:23,920 : Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி @BollyCineOfficial 2054 02:08:30,204 --> 02:08:31,823 இரண்டு விருப்பங்கள் 2055 02:08:33,534 --> 02:08:35,783 நான் உண்மையை சொல்கிறேன் என்று ஏற்றுக்கொள்கிறேன் 2056 02:08:36,954 --> 02:08:39,073 உன் வாழ்நாள் முழுவதும் யோசி ஒருவேளை அவர் சொன்னது சரிதான் 2057 02:08:40,913 --> 02:08:42,702 அவர் அதை ஏற்றுக்கொள்கிறார், அவர் உண்மை சொல்கிறார் 2058 02:08:44,823 --> 02:08:46,742 உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதையும் சிந்தித்துப் பாருங்கள் அது என் உரிமை 2059 02:08:55,322 --> 02:08:57,571 அவர் பதின்மூன்று வயதில் என் அத்தை இறந்தார் 2060 02:09:00,822 --> 02:09:04,281 மூன்று நாட்கள் அவர் அழுதான் நான் என் பக்கத்தில் இருக்கிறேன் 2061 02:09:07,281 --> 02:09:09,990 அவர் இருந்தபோது நான் அழ முடியவில்லை என்னை தனியாக விடு 2062 02:09:14,111 --> 02:09:16,030 நான் நான்கு நாட்களாக அழுதேன் 2063 02:09:17,071 --> 02:09:18,030 அவர் நிறைய அழுதார் 2064 02:09:18,161 --> 02:09:19,610 அவர் மூன்று மணி நேரம் அழுதார் 2065 02:09:21,610 --> 02:09:24,159 நான் யாரையும் பார்க்க கதவு மூடப்பட்டது 2066 02:09:28,360 --> 02:09:29,949 அவர் தூங்கும் வரை 2067 02:09:35,069 --> 02:09:40,358 என் கண்ணீரை நான் இதுவரை பார்த்ததில்லை 2068 02:09:43,859 --> 02:09:47,068 ஒருவேளை நீ சொல்வது சரிதான் அது சரி இல்லை 2069 02:09:51,658 --> 02:09:57,197 உங்களுக்கும் அதுக்கும் இடையில் ஒரு விவாதம் இருந்தால் 2070 02:09:58,199 --> 02:10:12,197 இந்தியாவில் சினிமா மற்றும் தொலைக்காட்சியின் மிகவும் முழுமையான காப்பகம் Www.Bollycine.org 2071 02:11:16,652 --> 02:11:18,231 நான் கீழே செல்ல போகிறேன் 2072 02:11:24,561 --> 02:11:26,310 இறுதியாக நாம் இறந்து போகிறோம் 2073 02:11:26,481 --> 02:11:27,520 "எங்களுக்கு" என்ன அர்த்தம்? 2074 02:11:27,731 --> 02:11:29,270 நான் ஏன் இறப்பேன்? 2075 02:11:29,521 --> 02:11:31,900 நான் எப்போதும் கெட்ட தோழர்களே இல்லை 2076 02:11:32,311 --> 02:11:34,100 பெண் ஒரு நல்ல பெண் இல்லை என்று உனக்கு தெரியுமா? 2077 02:11:34,441 --> 02:11:36,560 ... அவர் தனது சொந்த ஒரு stonemason கூறினார் 2078 02:11:36,650 --> 02:11:37,979 சரி, அந்த நாள் நீ என்னிடம் சொன்னாய் 2079 02:11:38,060 --> 02:11:39,229 எங்கள் கௌரவத்தையும் மரியாதையையும் அனுபவிப்பதில் நாங்கள் மகிழ்ச்சி அடைகிறோம் 2080 02:11:39,310 --> 02:11:42,899 பன்னிரண்டு ஆண்டுகள் கழித்து என் சொந்த கையில், நான் ஒரு இனிப்பு செய்தேன் 2081 02:11:44,100 --> 02:11:45,979 சிறுத்தை தயார் 2082 02:11:47,230 --> 02:11:48,599 காசி, எதையும் சொல்லாதே 2083 02:11:48,939 --> 02:11:49,938 நான் தனியாக போராடினேன் 2084 02:11:50,479 --> 02:11:51,518 நீங்கள் அதை அனுபவித்தீர்கள் 2085 02:11:53,269 --> 02:11:55,348 இவை என் வாழ்வின் கொள்கைகளாக இருக்கின்றன 2086 02:11:56,149 --> 02:11:59,518 முட்டாள் யார் மனிதன் அனைத்து முட்டாள் சொல்லாதே 2087 02:11:59,520 --> 02:12:07,519 : பாலிவுட் சினிமா ரெஃபரன்ஸ் வழங்கியது Www.Bollycine.org 2088 02:12:08,648 --> 02:12:09,647 அங்கு என்ன இருக்கிறது? 2089 02:12:10,728 --> 02:12:14,147 லால்வா எனக்கு இரண்டு நூறு 50,000 மட்டுமே கொடுத்திருக்கிறார் 2090 02:12:14,228 --> 02:12:16,977 நான் டிசம்பர் 22 ஆம் தேதி தயாராக இருந்தேன் அவள் அக்டோபர் 22 ம் தேதி மாறிவிட்டாள் 2091 02:12:17,057 --> 02:12:19,806 தவறான தேதிகளை நீங்கள் திருமணம் செய்தால் திருமணம் முடிந்துவிட்டது 2092 02:12:20,437 --> 02:12:21,436 இது உணவுப் பில்கள் 2093 02:12:22,187 --> 02:12:23,096 இது வெளிச்சம் 2094 02:12:23,847 --> 02:12:24,766 இந்த அலங்காரத்திற்காக உள்ளது 2095 02:12:25,597 --> 02:12:26,896 நான் பொருந்தும் போகிறேன் 2096 02:12:27,307 --> 02:12:28,266 இது மீதமுள்ள கணக்கு 2097 02:12:28,347 --> 02:12:30,646 அவரது வழக்கு ஒரு பேரம் இல்லை 2098 02:12:30,806 --> 02:12:32,095 நன்றாக, திருமணங்கள் வெளியே 2099 02:12:32,186 --> 02:12:33,015 மணமகன் எங்கே? 2100 02:12:33,186 --> 02:12:34,685 அது என்ன அர்த்தம்? 2101 02:12:34,766 --> 02:12:35,435 நான் நினைவில் 2102 02:12:35,846 --> 02:12:36,935 நான் சலித்து விட்டேன்? 2103 02:12:37,226 --> 02:12:38,685 நீ ஒரு முரட்டுத்தனமாக இருக்கிறாய் பிணக்கு முட்டாள்தனம் 2104 02:12:38,766 --> 02:12:39,725 உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும் 2105 02:12:39,806 --> 02:12:40,685 கூட இனிப்பு பொருட்களை முட்டாள்தனம் 2106 02:12:40,766 --> 02:12:42,185 என் அன்பே பற்றி எதுவும் சொல்லாதே 2107 02:12:42,435 --> 02:12:44,014 ஆனால் புரிந்து கொள்ள முயற்சிக்கவும் 2108 02:12:44,095 --> 02:12:45,434 எனக்கு விளக்க வேண்டாம் 2109 02:12:45,515 --> 02:12:46,934 உங்கள் சார்பற்ற பையனுக்கு வெளியே கொண்டு வாருங்கள் 2110 02:12:47,015 --> 02:12:48,934 ஏய் உனக்கு எவ்வளவு தைரியம் நீங்கள் ஒரு தனியுரிமையை அழைக்கிறீர்களா? 2111 02:12:49,015 --> 02:12:50,724 நீங்கள் மற்றும் உங்கள் காதலி உன்னுடையது 2112 02:12:50,805 --> 02:12:52,974 போதுமானதை விட யார் யார் என்று நாங்கள் பார்த்தோம் அவர்கள் எங்கு இருக்கிறார்கள்? 2113 02:12:53,055 --> 02:12:54,804 கழுத்தணி மீண்டும் கொடு 2114 02:12:55,095 --> 02:12:56,594 நீ போய் போனாயா? 2115 02:12:57,264 --> 02:12:58,933 நான் ஏன் என்னை பின்னால் செல்ல போகிறேன் என்று எனக்கு தெரியாது 2116 02:12:59,224 --> 02:13:00,893 நான் எப்படி திரும்பி பார்க்க முடியும்? 2117 02:13:01,554 --> 02:13:02,683 எல்லாம் அழிக்கப்படும் 2118 02:13:06,644 --> 02:13:09,223 நான் சத்தியம் செய்கிறேன், அது முடிந்துவிட்டது நல்ல பெண்கள் உற்பத்தி நிறுத்தப்பட்டது 2119 02:13:09,933 --> 02:13:11,512 என்னை கவலைப்படாதே 2120 02:13:12,183 --> 02:13:13,092 ஆர்டர்? 2121 02:13:13,513 --> 02:13:15,592 என் வாழ்நாள் முழுவதும் எவ்வளவு காலம் நான் தங்கியிருக்க முடியும்? 2122 02:13:16,893 --> 02:13:18,972 நான் நினைத்தேன், அது சரி 2123 02:13:19,143 --> 02:13:20,182 28 வயது 2124 02:13:20,433 --> 02:13:23,142 முப்பது வயதுக்கு முன் நல்ல பெண், என்னைக் கண்டுபிடி 2125 02:13:23,892 --> 02:13:27,891 சோனூ, அன்பே உங்களுக்கு தேவை என்று எனக்கு தெரியும் 2126 02:13:28,552 --> 02:13:30,891 பாலியல் தேவைக்காக நான் இருக்கிறேன் நான் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை 2127 02:13:30,972 --> 02:13:31,971 நன்றாக என்ன? 2128 02:13:32,052 --> 02:13:33,181 உனக்கு என்ன கிடைத்தது? 2129 02:13:34,183 --> 02:13:46,182 : எங்கள் கலை கலாச்சார ஊடக சிறப்பு மொழிபெயர்ப்பு உரைபெயர்ப்பாளர்: Bingxa and Naeem 2130 02:13:47,761 --> 02:13:49,090 நான் உன்னிடம் சொல்கிறேன் 2131 02:13:50,800 --> 02:13:52,009 ... ஆ! 2132 02:13:53,050 --> 02:13:54,839 இல்லை அத்தை ... அம்மா 2133 02:13:55,010 --> 02:13:57,089 படுக்கைகள் மீது அனைத்து துணிகளை வைத்து ... சலவை விட்டு 2134 02:13:57,180 --> 02:13:59,389 மாலை வரை பிளம்பர் அழைப்பு குளியலறையில் உள்ளே அனுப்புங்கள் 2135 02:14:02,890 --> 02:14:04,839 .. நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன் .. அது ஒரு நல்ல விஷயம் 2136 02:14:04,929 --> 02:14:05,838 கணம் ஒரு கணம் 2137 02:14:05,929 --> 02:14:07,258 நான் என் உடையை துண்டித்துவிட்டேன் 2138 02:14:07,469 --> 02:14:08,968 ஒலிவாங்கி விழுந்த கணம் 2139 02:14:09,049 --> 02:14:10,428 ..சிங்கர் மேட்டர் 2140 02:14:11,639 --> 02:14:12,508 ..Lnty 2141 02:14:12,889 --> 02:14:15,338 Zenit அம்மா நன்றாக இருக்கிறது 2142 02:14:15,429 --> 02:14:15,888 மன்னிக்கவும் 2143 02:14:15,969 --> 02:14:17,718 பாட்டி நடனமா? - மன்னிக்கவும் மன்னிக்கவும் 2144 02:14:17,719 --> 02:14:23,718 இந்தியாவில் சினிமா மற்றும் தொலைக்காட்சியின் மிகவும் முழுமையான காப்பகம் Www.Bollycine.org 2145 02:14:24,178 --> 02:14:25,137 .. "என்னை கொண்டு வா" 2146 02:14:25,338 --> 02:14:26,177 .. "என்னை கொண்டு வா" 2147 02:14:26,428 --> 02:14:27,507 .. "என்னை கொண்டு வா" 2148 02:14:27,678 --> 02:14:29,677 என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் " "என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள் 2149 02:14:29,758 --> 02:14:32,217 "நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்" 2150 02:14:32,297 --> 02:14:34,176 என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் " "என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள் 2151 02:14:34,257 --> 02:14:36,716 "நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்" 2152 02:14:36,797 --> 02:14:41,296 "நான் குடித்தால், நான் ஆபத்தில் இருக்கிறேன்." 2153 02:14:41,387 --> 02:14:43,336 என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் " "என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள் 2154 02:14:43,427 --> 02:14:45,716 "நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்" 2155 02:14:45,796 --> 02:14:48,215 "யால பெண், தயாராகுங்கள்" 2156 02:14:48,296 --> 02:14:50,505 "உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது" 2157 02:14:50,586 --> 02:14:52,755 "யால பெண், வா" 2158 02:14:52,836 --> 02:14:55,005 "உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது" 2159 02:14:55,086 --> 02:14:57,385 "ஒரு வரியில் வா" 2160 02:14:57,466 --> 02:14:59,675 "ஒரு வரியில் வா" 2161 02:14:59,755 --> 02:15:01,964 "ஒரு வரியில் வா" 2162 02:15:02,045 --> 02:15:02,964 .. "வா" 2163 02:15:03,215 --> 02:15:04,174 "யலா .. எல்லாமே சிறந்தது" 2164 02:15:07,755 --> 02:15:08,884 "யலா .. எல்லாமே சிறந்தது" 2165 02:15:12,294 --> 02:15:13,333 "யலா .. எல்லாமே சிறந்தது" 2166 02:15:13,424 --> 02:15:15,543 "ஒரு பாட்டில் வரைவதற்கு இது மிக வேகமாக இருக்கிறது!" 2167 02:15:15,634 --> 02:15:17,833 "வேலை மற்றும் பார்ட் என் மனதில் இல்லை" 2168 02:15:17,924 --> 02:15:19,923 "நீ உன்னை மோசமாக முத்தமிடுவதை அறிவேன், என் அன்பே" 2169 02:15:20,004 --> 02:15:22,253 "என் உதடுகளில் என் சுண்ணியை வைத்தேன்" 2170 02:15:22,504 --> 02:15:24,753 "ஒரு .. நான் உன்னை பின்பற்ற விரைவு இருக்கிறேன்" 2171 02:15:24,834 --> 02:15:26,833 "நான் உங்களை துரத்துவதற்கு ஆபத்தில் இருக்கிறேன்" 2172 02:15:26,923 --> 02:15:29,082 "சிரிப்பு ஆனால் உண்மை" 2173 02:15:29,173 --> 02:15:31,582 "நீங்கள் பார்பி விளையாட வேண்டும்" 2174 02:15:31,673 --> 02:15:33,882 "இந்த பாடல் மிகவும் அற்புதம்" 2175 02:15:33,963 --> 02:15:36,082 "நீ பாட்டில் விட்டுவிட்டாய்" 2176 02:15:36,173 --> 02:15:38,382 "என்ன வாழ்க்கை விழித்துக்கொண்டிருக்கிறது?" 2177 02:15:38,463 --> 02:15:40,832 "நாட்டை உன்னிடமிருந்து குடித்துவிட வேண்டும்" 2178 02:15:40,922 --> 02:15:45,291 "பரதீஸுக்குள் ஒரே ஒரு வழி உள்ளது" 2179 02:15:45,382 --> 02:15:49,881 "அது ஒரு டிப் எடுத்து, அது மதிப்புள்ள ஏனெனில்!" 2180 02:15:59,041 --> 02:16:01,040 என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் " "என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள் 2181 02:16:01,131 --> 02:16:03,460 "நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்" 2182 02:16:03,671 --> 02:16:08,080 "நான் குடித்தால், நான் ஆபத்தில் இருக்கிறேன்." 2183 02:16:08,170 --> 02:16:10,209 என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் " "என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள் 2184 02:16:10,290 --> 02:16:12,709 "நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்" 2185 02:16:12,880 --> 02:16:17,249 "நீங்கள் இந்த பிரபலத்தில் வேறு யாரையும் விட அதிகம்" 2186 02:16:17,330 --> 02:16:21,789 நான் உன் கண்களை மூழ்கடித்துவிட்டேன். " "நீங்கள் பேக்கர்டி மூழ்கியதை போல 2187 02:16:21,879 --> 02:16:23,748 "நீங்கள் குடித்துக்கொண்டிருப்பதற்கு இது ஒரு இரவு அல்ல" 2188 02:16:23,829 --> 02:16:26,168 "நீ எச்சரித்தார்" 2189 02:16:26,499 --> 02:16:30,918 "இந்த பெண் எல்லாரும் உன்னைப் பெறப் போவதில்லை" 2190 02:16:31,079 --> 02:16:35,248 இந்த நேரத்தில் நீங்கள் இங்கே உட்கார்ந்திருந்தீர்கள் " "நான் என் மனதில் படித்தேன் 2191 02:16:35,328 --> 02:16:37,577 "நீங்கள் என்ன குடிக்க வேண்டும்" 2192 02:16:37,668 --> 02:16:39,827 "எனவே நான் உங்களை நம்ப வைக்க விரும்புகிறேன்" 2193 02:16:39,918 --> 02:16:40,417 "என்ன?" 2194 02:16:40,498 --> 02:16:41,997 .. "யலா" 2195 02:16:42,208 --> 02:16:44,787 "யால பெண், தயாராகுங்கள்" 2196 02:16:44,878 --> 02:16:46,957 "உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது" 2197 02:16:47,037 --> 02:16:49,286 "யால பெண், வா" 2198 02:16:49,377 --> 02:16:51,536 "உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது" 2199 02:16:51,627 --> 02:16:53,876 "ஒரு வரியில் வா" 2200 02:16:53,957 --> 02:16:56,126 "ஒரு வரியில் வா" 2201 02:16:56,207 --> 02:16:58,416 "ஒரு வரியில் வா" 2202 02:16:58,497 --> 02:16:59,496 .. "வா" 2203 02:16:59,917 --> 02:17:01,206 யூ யோ ஹன்ஜி சிங் 2204 02:17:04,246 --> 02:17:05,375 "யலா .. எல்லாமே சிறந்தது" 2205 02:17:09,826 --> 02:17:14,825 முதலில் திருத்தப்பட்டது - ஃபர்ஸி பதிப்பு 01.05.2018 - ByingSa பதிப்புரிமை © Bollycine.Org 275292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.