All language subtitles for Sonu.Ke.Titu.Ki.Sweety.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-ta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,707 --> 00:00:56,708
பாரசீக மொழி பாலிவுட் நண்பர்களுக்கு நன்கொடையாக
Www.Bollycine.org
2
00:02:32,119 --> 00:02:33,249
நீங்கள் இதை அளிக்கிறீர்களா?
3
00:02:33,579 --> 00:02:34,749
உங்களுக்காக இடம் இல்லை
4
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
எங்கள் மரியாதை நம்முடையது
5
00:02:36,170 --> 00:02:37,580
எல்லா விருந்தாளிகளும் சாப்பிடுவார்கள்
6
00:02:37,670 --> 00:02:39,500
இப்போது முக்கிய விழா தொடங்குகிறது
இன்னும் மறக்கமுடியாதது
7
00:02:39,620 --> 00:02:41,330
தயாரிப்பிற்கு இது தொடர்பானது என்ன?
8
00:02:41,420 --> 00:02:43,210
நான் உன்னை கேட்டேன்
கசப்பான இறைச்சியை நீங்கள் அழைக்கிறீர்களா?
9
00:02:43,420 --> 00:02:46,500
உங்கள் கௌரவத்தில் நீங்கள் எப்போது எப்போது மரியாதை பெறுவீர்கள்?
.. நீங்கள் கவனம்
10
00:02:46,581 --> 00:02:47,791
என்னுடன் என்ன செய்ய வேண்டும்?
11
00:02:47,871 --> 00:02:49,671
டிஜி பேண்ட் தன்னை கிழித்தெறிந்தார்
12
00:02:49,751 --> 00:02:51,171
பழைய, புதிய, வெளிநாட்டு
ஒவ்வொரு பாடல் உடைந்துவிட்டது
13
00:02:51,251 --> 00:02:52,921
ஆனால் இது ஒரு பெரிய விஷயம்
நான் மோசமாக சொல்கிறேனா?
14
00:02:53,002 --> 00:02:55,082
இது இங்கே சினிமா இல்லை
இல்லை, நான் ரெனோய்ர் சிங்
15
00:02:55,172 --> 00:02:56,792
நீங்கள் உங்கள் திருமணத்தில் நடனமாடுகிறீர்கள்
16
00:02:56,872 --> 00:02:59,372
என்னை நடனம் கற்பனை செய்து பாருங்கள்
அது எவ்வளவு முட்டாள்தனம்
17
00:02:59,542 --> 00:03:01,752
இந்த திருமணத்தின் பிற்பகுதியில்
இது ஒரு தளம்
18
00:03:01,832 --> 00:03:03,252
பிங்க் கடைசி தருணமாக இருந்தது
19
00:03:03,333 --> 00:03:05,463
தங்க பொதிகளுக்கு பதிலாக பிளாட்டினத்தை பயன்படுத்துங்கள்
20
00:03:05,583 --> 00:03:06,583
இது என் தவறு
21
00:03:06,673 --> 00:03:08,963
தங்க பொதியின்படி எல்லாம் செய்வோம்
நாங்கள் வழங்கியுள்ளோம்
22
00:03:09,173 --> 00:03:11,003
உங்கள் பிரச்சனை என்றால் என்னுடைய preconceptions
தயவுசெய்து என்னிடம் சொல்
23
00:03:11,254 --> 00:03:13,374
ஐயா, தட்டு ஒரு முடிவுக்கு வருகிறது
24
00:03:13,754 --> 00:03:15,294
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
25
00:03:15,374 --> 00:03:16,214
... மாமா
26
00:03:16,294 --> 00:03:18,294
இங்கே உங்கள் நண்பர்களை உங்கள் உறவினர்களிடம் சொல்லுங்கள்
27
00:03:18,504 --> 00:03:20,334
நான் அவர்களை முன்பு கேட்டேன்
மக்களை எண்ணுங்கள்
28
00:03:20,625 --> 00:03:24,585
இதுதான் நீங்கள் நினைத்தீர்கள்
1200 megane 700 உணவுகள்
29
00:03:24,675 --> 00:03:26,425
நாணயத்தின் பொதிகளின் மீதம்
30
00:03:26,505 --> 00:03:27,425
இப்போது ஹால் சாப்பிட சொல்லுங்கள்
31
00:03:30,796 --> 00:03:31,676
சரி, நேர்மையாக இருக்காதே
32
00:03:31,756 --> 00:03:32,586
நான் சேர்க்கிறேன்
33
00:03:32,756 --> 00:03:34,216
ஆனால் நான் 400 க்கு கிடைக்கும்
34
00:03:34,296 --> 00:03:35,256
400?
35
00:03:35,336 --> 00:03:36,626
நீ எப்படி மனிதனாய் இருக்கிறாய்?
36
00:03:36,756 --> 00:03:39,506
நான் 1,400 க்கு பதிலாக 400 இருக்கிறேன்
37
00:03:39,627 --> 00:03:41,587
இந்த சூழ்நிலையில் வேறு யாராவது இருந்தால்
இது 2000 ஆகும்
38
00:03:41,726 --> 00:03:51,729
பிராட்வே சினிமாஸ் பெருமையுடன் மதிக்கப்படுகிறது
Www.Bollycine.Info
39
00:03:51,878 --> 00:03:53,048
என்ன இருக்கிறது?
40
00:03:59,929 --> 00:04:01,009
! Sono
41
00:04:04,429 --> 00:04:05,629
... மகனே
42
00:04:06,631 --> 00:04:22,632
: எங்கள் கலை கலாச்சார ஊடக சிறப்பு மொழிபெயர்ப்பு
உரைபெயர்ப்பாளர்: Bingxa and Naeem
43
00:04:46,764 --> 00:04:47,844
... சோனோ, பேயோ
44
00:04:48,764 --> 00:04:49,384
டெட்?
45
00:04:50,135 --> 00:04:51,015
ஏன் இதை செய்கிறாய்
46
00:04:51,095 --> 00:04:52,225
அதனால் நான் தொண்டை இருக்கிறேன்
47
00:04:52,595 --> 00:04:53,305
எனக்கு பிரச்சனை வந்ததா?
48
00:04:53,975 --> 00:04:55,135
நீங்கள் குறைந்தபட்சம் அழுகிறீர்கள்
49
00:04:55,475 --> 00:04:55,975
என்ன?
50
00:04:56,435 --> 00:04:58,185
அவர் திரும்பி வருகிறார்
51
00:04:58,436 --> 00:04:59,436
அவர் ஒரு ஒளி விளக்குகிறார்
நான் அதை பெற வேண்டும்
52
00:04:59,516 --> 00:05:00,386
அவர் ஒரு ஒளி விளக்குகிறார்
நான் அதை பெற வேண்டும்
53
00:05:00,476 --> 00:05:01,516
அவர் ஒரு ஒளி விளக்குகிறார்
நான் அதை பெற வேண்டும்
54
00:05:01,596 --> 00:05:02,886
இந்த பெண் இந்த விளையாட்டை விளையாட விரும்புகிறார்
போங்கள்
55
00:05:02,976 --> 00:05:04,686
அப்பா ஒரு சிறிய முட்டாள்தனம் கொண்டவர்
56
00:05:04,886 --> 00:05:06,976
எங்கள் இரண்டு ஆண்டுகள் வேலை ஒரே மாதிரியாக இருந்தது
57
00:05:07,347 --> 00:05:09,767
மாதத்தின் முதல் நாள் முதல்
58
00:05:09,887 --> 00:05:10,767
நீ இன்னும் அழுகிறாய்
59
00:05:11,387 --> 00:05:12,437
அவள் அதை செய்யவில்லை
60
00:05:12,937 --> 00:05:13,937
என் தவறு
61
00:05:14,597 --> 00:05:15,637
.. என்ன
62
00:05:16,598 --> 00:05:17,438
உங்கள் தவறு என்ன
63
00:05:19,058 --> 00:05:20,638
நான் டிண்டரின் சந்தாவைப் பார்த்தேன்
64
00:05:22,058 --> 00:05:24,308
நீங்கள் உங்கள் Tinder கணக்கைச் சரிபார்த்துவிட்டீர்கள்
இது ஒரு பிரச்சனையா?
65
00:05:24,478 --> 00:05:26,058
அதற்காக மன்னிப்பு கேட்டேன்
66
00:05:26,309 --> 00:05:29,189
ஆனால் அவள் உணர்கிறாள்
நான் என் தனியுரிமையை மதிக்கவில்லை
67
00:05:29,269 --> 00:05:30,389
நான் சந்தேகிக்கிறேன்
68
00:05:30,939 --> 00:05:32,639
தயவுசெய்து அவரிடம் பேசுங்கள்
69
00:05:32,889 --> 00:05:36,059
முட்டாள், முதலில், நீங்கள் ஏன் சாய்வாக பதிவு செய்ய வேண்டும்
அதை வைத்திருக்கவும்
70
00:05:36,230 --> 00:05:37,230
ஏன் இது முக்கியம்
71
00:05:37,310 --> 00:05:38,440
தயவுசெய்து அவரிடம் பேசுங்கள்
72
00:05:40,020 --> 00:05:43,020
நீங்கள் என் குழந்தை பருவ நண்பர் அல்ல என்றால் கடவுள்
73
00:05:43,441 --> 00:05:45,141
நான் மிகவும் பயந்தேன்
74
00:05:45,941 --> 00:05:47,141
நீ எப்படி முட்டாள்தனமாக இருக்கிறாய்
75
00:05:48,231 --> 00:05:51,021
தேசத்தின் அன்பு குருடாகும்
முட்டாள் இல்லை
76
00:05:51,101 --> 00:05:52,191
நான் என்ன சொல்கிறேன்?
77
00:05:53,142 --> 00:05:55,892
நான் எவ்வளவு முடியுமோ அவ்வளவு கட்டுப்படுத்த முடியும்
நான் என்னை கட்டுப்படுத்தவில்லை
78
00:05:56,192 --> 00:05:59,732
உணவு மற்றும் உடைகளில் இருந்து எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டது
அவர் தேர்வு செய்ய முடிவு செய்கிறார்
79
00:06:00,022 --> 00:06:01,892
நாங்கள் குழந்தை பருவத்தை கொன்றோம்
80
00:06:01,983 --> 00:06:02,813
ஒவ்வொரு ஜாடி இப்போது ஜாடி
81
00:06:02,893 --> 00:06:04,773
நான் திரைகளை ருசித்துக்கொண்டிருக்கிறேன்
82
00:06:04,983 --> 00:06:06,773
அவர் நம்மை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார்
83
00:06:07,103 --> 00:06:09,603
நீங்கள் என்னை அறிவீர்கள்
உங்கள் சுயத்தை எவ்வளவு வாங்குவது?
84
00:06:11,274 --> 00:06:12,144
அந்த தாத்தா கோர்டெஸ், இல்லை?
85
00:06:12,234 --> 00:06:13,144
ஆமாம், நாம் வணங்குகிறோம்
86
00:06:13,234 --> 00:06:14,024
அது சரி
87
00:06:14,444 --> 00:06:15,104
மீண்டும் வா
88
00:06:15,484 --> 00:06:16,064
கண்
89
00:06:17,484 --> 00:06:18,484
மிகவும் நல்லது
90
00:06:18,815 --> 00:06:20,695
நீங்கள் கோர்டீஸ் ஐன் பாட்டி அணிய வேண்டும்
91
00:06:20,985 --> 00:06:21,855
நீங்கள் ஏன் சண்டைகளை அணிவது?
92
00:06:22,105 --> 00:06:23,815
அவர் அந்தப் பையனிடம் சென்று, அவன் இளமையாக இருக்கிறான்
93
00:06:24,105 --> 00:06:24,815
பின்னணியில்
94
00:06:25,195 --> 00:06:26,855
இப்போது காதுரை சாப்பிடுங்கள்
95
00:06:27,025 --> 00:06:27,605
இப்போது கேள்
96
00:06:28,066 --> 00:06:29,396
அதை மாற்றவும்
97
00:06:29,486 --> 00:06:30,106
திருமதி. கண்கள்
98
00:06:32,066 --> 00:06:33,316
எனவே தியானம்?
99
00:06:33,646 --> 00:06:35,606
நீங்கள் கொழுப்பு மற்றும் சுகாதார பற்றி கவனமாக இருக்க வேண்டும்
100
00:06:35,696 --> 00:06:37,606
நீங்கள் பக்கவாதம் என்று சொல்ல வேண்டும்
101
00:06:37,697 --> 00:06:39,947
ஆனால் இல்லை, அவர் ஆரோக்கியத்தை கவனிப்பதில்லை
102
00:06:40,067 --> 00:06:42,447
ஒரு கொழுப்பு மனிதன் மிகவும் சிந்தனை
103
00:06:42,527 --> 00:06:43,987
பின்னர் அவரது முகம் அழிக்கப்படும்
104
00:06:46,698 --> 00:06:47,238
ஹே?
105
00:06:50,068 --> 00:06:51,318
ஆனால் இது தான்
106
00:06:51,648 --> 00:06:52,698
இது வேறு
107
00:06:53,148 --> 00:06:55,898
அவர்கள் என்ன கவனமாக இருக்க வேண்டும்
இணைக்க வேண்டாம்
108
00:06:56,199 --> 00:06:58,739
அவள் மிகவும் விரிவான மற்றும் இரகசியமானவள்
நீங்கள் அதை கவனித்துக்கொள்
109
00:06:59,569 --> 00:07:01,319
ஒரு பேராசிரியர் அல்ல
110
00:07:02,199 --> 00:07:03,529
நான் சொல்ல வேண்டியதில்லை
111
00:07:04,030 --> 00:07:06,450
அங்கே உன்னை கொல்ல விரும்பவில்லை
ஆனால் நாம் செல்லலாம்
112
00:07:08,990 --> 00:07:12,320
அந்த மாற்றங்களில் ஒன்றாகும்
என் துணிகளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை?
113
00:07:12,401 --> 00:07:12,951
உங்கள் மண்
114
00:07:13,031 --> 00:07:13,991
ஹலோ சொல்லுங்கள், இது வெறுமனே ஒன்று
115
00:07:14,071 --> 00:07:15,071
நீ ஏன் எங்கள் மண்ணில் இருக்கிறாய்?
116
00:07:18,651 --> 00:07:19,901
.. அதை பாருங்கள்
தயவு செய்து -
117
00:07:20,241 --> 00:07:21,531
எனக்கு புரியவில்லை எனக்கு மகிழ்ச்சி
118
00:07:21,612 --> 00:07:22,652
அவர் குப்பைத்தொட்டியில் வளர்ந்துவிட்டார், இல்லையா?
119
00:07:22,742 --> 00:07:23,782
கல்லூரி டெல்லிக்கு சென்றது
120
00:07:23,862 --> 00:07:25,152
பஞ்சாபி எப்படி தெரியாது?
121
00:07:25,242 --> 00:07:26,402
மிகவும் நல்ல ஹேய் சிங்
122
00:07:26,492 --> 00:07:27,782
ஆனால் நீங்கள் சிண்டிகேஷன் போது
அவரது மூக்கு வறுக்கப்படுகிறது
123
00:07:27,862 --> 00:07:28,612
இது டிடோ பாசாங்கு இல்லை
124
00:07:28,702 --> 00:07:30,822
நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன் .. இது ஒரு பொய்யன்
125
00:07:31,363 --> 00:07:33,283
நீ என் சீருடை அணிந்திருக்கிறாயா?
126
00:07:33,703 --> 00:07:36,953
பாஸ்போர்ட் பாஸிஸரில்
நீங்கள் இன்ஸ்பெக்டர் அணிய எப்படி தைரியம்?
127
00:07:37,033 --> 00:07:38,453
ஏன் நீ என்னை குற்றம் சொல்கிறாய், ஐயா?
128
00:07:40,574 --> 00:07:41,454
.. மற்றும் அந்த நாள்
129
00:07:41,654 --> 00:07:42,324
என்ன நாள்?
130
00:07:42,744 --> 00:07:44,574
உனக்கு நன்றாகத் தெரியும்
நான் என்ன நாள் சொல்கிறேன்
131
00:07:44,704 --> 00:07:45,494
இல்லை, இல்லை
132
00:07:45,654 --> 00:07:46,494
அது சமதளம்
133
00:07:46,574 --> 00:07:47,204
ஏன்
134
00:07:47,454 --> 00:07:48,784
நீங்கள் எனக்கு தெரியும், ஏனெனில் சரி
135
00:07:49,705 --> 00:07:50,615
என்னுடன் வர வேண்டும்
136
00:07:51,245 --> 00:07:51,785
வா
137
00:07:52,205 --> 00:07:52,705
! ஆமாம்!
138
00:07:53,825 --> 00:07:54,495
hi
139
00:07:54,615 --> 00:07:55,495
ஹே ஹலோ
140
00:07:55,575 --> 00:07:56,535
எப்படி?
என்ன இருக்கிறது -
141
00:07:56,615 --> 00:07:57,325
சரி சரி
142
00:07:57,406 --> 00:07:58,366
என் நண்பர் சோனோ
143
00:07:58,786 --> 00:07:59,536
வணக்கம்
144
00:07:59,616 --> 00:08:00,786
என் நண்பர் டிட்டோ
145
00:08:00,956 --> 00:08:02,246
வணக்கம்
146
00:08:02,746 --> 00:08:03,286
என்ன இருக்கிறது
147
00:08:03,366 --> 00:08:03,996
நீ எப்படி இருக்கிறாய்?
148
00:08:04,076 --> 00:08:05,456
நான் மோசமாக இல்லை, நீ இறந்து இருக்கிறாயா?
149
00:08:05,656 --> 00:08:06,076
இல்லை
150
00:08:12,037 --> 00:08:15,537
அவர் தனது மகன் ஒரு பெண் நண்பர் ஏன் என்று உனக்கு தெரியும்
நீங்கள் ஒரு நண்பராக என்னை அறிவீர்களா?
151
00:08:16,908 --> 00:08:17,908
எதையும் சொல்லாதே
152
00:08:19,958 --> 00:08:20,958
நான் எதுவும் சொல்லவில்லை
153
00:08:24,829 --> 00:08:27,749
இப்போது அவரது instagram பேசுகிறது
154
00:08:30,499 --> 00:08:31,039
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
155
00:08:31,209 --> 00:08:31,709
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
156
00:08:32,499 --> 00:08:33,039
சொல்லுங்கள்
157
00:08:33,460 --> 00:08:33,830
ஆமாம்?
158
00:08:35,660 --> 00:08:36,210
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
159
00:08:37,000 --> 00:08:38,120
என்னைக் காட்டு
160
00:08:38,580 --> 00:08:39,410
நான் சிரிக்கிறேன்
161
00:08:40,790 --> 00:08:42,790
நீ அவளுக்கு முக்கியம் கொடுத்தாய்
162
00:08:43,161 --> 00:08:45,041
மற்றும் குறியீடு மென்மையான உள்ளது
163
00:08:45,621 --> 00:08:47,581
சில்வரின் சந்தாவை நீங்கள் பார்க்க வேண்டுமா?
164
00:08:48,001 --> 00:08:48,831
சரி, நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?
165
00:08:49,621 --> 00:08:50,461
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
166
00:08:50,581 --> 00:08:51,501
நிறுத்து!
167
00:08:51,792 --> 00:08:53,412
அவளை அழைத்து கூப்பிடுங்கள்
விசைகளை மீண்டும் திருப்புகிறது
168
00:08:54,122 --> 00:08:55,752
நான் என் குறியீட்டை மாற்றுவேன்
169
00:08:56,622 --> 00:08:58,372
இந்த சிறிய சிக்கலை நான் கையாள வேண்டுமா?
170
00:08:58,622 --> 00:08:59,752
சிறிய விஷயம்
171
00:09:00,123 --> 00:09:02,293
இரண்டு, 24 மாதங்கள் மற்றும் 104 வாரங்கள்
172
00:09:02,373 --> 00:09:04,043
அவர் 102 வாரங்கள் ஆகிவிட்டார்
173
00:09:04,623 --> 00:09:08,503
என்ன உறவு இந்த ஆண்டு ஒரு வாரம் ஆகும்
சராசரி மகிழ்ச்சி?
174
00:09:08,624 --> 00:09:10,414
நாம் அதை தேவையில்லை
175
00:09:10,834 --> 00:09:12,124
அது மிகையல்ல
176
00:09:12,214 --> 00:09:13,254
விஷயங்கள் நன்றாக இருக்கும்
177
00:09:14,874 --> 00:09:16,964
பார், நான் புரிந்து கொள்ள நினைத்தேன்
178
00:09:17,625 --> 00:09:19,295
ஆனால் எனக்கு வேறு வழியில்லை
179
00:09:20,545 --> 00:09:24,915
நான் உங்களுக்கு ஒரு கிணறு இருக்க வேண்டும்
உங்களை காப்பாற்ற
180
00:09:25,715 --> 00:09:27,165
நான் இரண்டு வருடங்கள் காத்திருந்தேன்
181
00:09:27,466 --> 00:09:28,296
ஆனால் அது பரவாயில்லை
182
00:09:29,546 --> 00:09:31,466
நான் இதை செய்ய விரும்பவில்லை
183
00:09:31,796 --> 00:09:34,296
ஆனால் தீர்வு தான்
நான் உன்னை காப்பாற்ற வேண்டியதில்லை
184
00:09:35,417 --> 00:09:39,082
அப்படி நினைக்கிறேன்
என்னை அல்லது அது ஒன்று
185
00:09:41,081 --> 00:09:55,065
: Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி
@BollyCineOfficial
186
00:10:56,667 --> 00:11:01,037
"நீங்கள் தனியாக பையன் இருக்க காரணம் இல்லை"
187
00:11:01,287 --> 00:11:04,787
நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என் பையன் காட்டு "
"நீ அதே தான் ... அது தான்
188
00:11:04,878 --> 00:11:09,078
"என் கண்களைப் பார்த்து, அருகில் வருக"
189
00:11:09,329 --> 00:11:13,329
உயர் ஹீல் ஷூக்களை அணியுங்கள் "
"நான் உங்களை பைத்தியமாக்கிறேன்
190
00:11:14,130 --> 00:11:17,880
நீங்கள் "
"சரி, என்னை நிரூபிக்க
191
00:11:19,131 --> 00:11:22,501
"உங்களிடம் நெருங்கி வாருங்கள்"
192
00:11:23,382 --> 00:11:25,132
"நீ ரிஹானாவுக்குப் போக வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்"
193
00:11:25,212 --> 00:11:28,132
"குருட்டு ... வேறொரு வேறு கூரை"
194
00:11:28,213 --> 00:11:29,753
"கோடை எரியும் போது"
195
00:11:29,833 --> 00:11:32,543
அவர் எனக்கு நல்லது என்று சொல்கிறார் "
"வேறு யாரோ கூரை
196
00:11:32,673 --> 00:11:34,463
"நீ என்னை பைத்தியமாக்கியிருக்கிறாய்"
197
00:11:34,544 --> 00:11:35,334
.. "நீ போகும்போது"
198
00:11:35,424 --> 00:11:37,134
"யாரோ கூரை கூரை"
199
00:11:37,214 --> 00:11:38,884
"நீ என்னை பைத்தியமாக்கியிருக்கிறாய்"
200
00:11:38,965 --> 00:11:40,215
.. "நீ போகும்போது"
201
00:11:40,425 --> 00:11:41,835
"யாரோ கூரை கூரை"
202
00:11:42,755 --> 00:11:51,386
.. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா"
203
00:11:51,967 --> 00:11:53,637
"என்னை விரும்பும் பெண் எனக்குத் தெரியும்"
204
00:11:53,717 --> 00:11:56,297
"இது முதல் பார்வையில் காதல் இருந்தது."
205
00:11:56,588 --> 00:11:58,218
"நீ என்னை நம்ப வேண்டும்"
206
00:11:58,298 --> 00:12:00,138
"என் உணர்வுகளை நீங்கள் வெளிப்படுத்துகிறீர்களே"
207
00:12:00,219 --> 00:12:04,179
"என் பின்னால் வந்து மற்ற அனைத்தையும் சொல்"
208
00:12:04,760 --> 00:12:08,800
"நான் என் இதயத்தைத் திருடி, பின்னால் இருந்து உன்னைத் தொட்டேன்"
209
00:12:09,390 --> 00:12:11,550
"நீ மிகவும் பேசுகிறாய்"
210
00:12:11,641 --> 00:12:13,341
"என்னை விளக்குகிறேன்"
211
00:12:14,591 --> 00:12:18,181
"உங்களிடம் நெருங்கி வாருங்கள்"
212
00:12:18,722 --> 00:12:20,512
"நீ ரிஹானாவுக்குப் போக வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்"
213
00:12:20,593 --> 00:12:23,393
"குருட்டு ... வேறொரு வேறு கூரை"
214
00:12:23,473 --> 00:12:25,143
"கோடை எரியும் போது"
215
00:12:25,223 --> 00:12:27,763
அவர் எனக்கு நல்லது என்று சொல்கிறார் "
"வேறு யாரோ கூரை
216
00:12:27,934 --> 00:12:29,684
"நீ என்னை பைத்தியம்"
217
00:12:29,764 --> 00:12:30,594
.. "நீ போகும்போது"
218
00:12:30,685 --> 00:12:32,555
"யாரோ கூரை கூரை"
219
00:12:32,645 --> 00:12:34,305
"நீ என்னை பைத்தியமாக்கியிருக்கிறாய்"
220
00:12:34,395 --> 00:12:35,515
.. "நீ போகும்போது"
221
00:12:35,595 --> 00:12:37,225
"யாரோ கூரை கூரை"
222
00:12:38,096 --> 00:12:42,896
.. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா"
223
00:12:42,977 --> 00:12:46,897
.. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா"
224
00:12:47,398 --> 00:12:49,268
"ஓ, அன்பே, எனக்கு நடனம் போவோம்"
225
00:12:49,348 --> 00:12:51,598
"ஒருமுறை, இன்னும் ஒரு முறை"
226
00:12:51,939 --> 00:12:53,849
"ஓ, கண்ணே!
227
00:12:53,939 --> 00:12:56,349
"அதே தொடரட்டும்"
228
00:12:56,559 --> 00:12:58,599
"பெண் புறப்பட்டது ... அது போலவே"
229
00:12:58,850 --> 00:13:01,100
"அதே மண்ணின் உடல்"
230
00:13:01,190 --> 00:13:02,270
"இடது .. சரியானது"
231
00:13:02,441 --> 00:13:04,731
"டிஸ்கோவில் எவரும்"
"யாரோ கூரை கூரை" -
232
00:13:04,811 --> 00:13:07,021
.. "நான் பார்க்க வேண்டும், நான் பார்க்க வேண்டும்"
233
00:13:07,232 --> 00:13:08,942
"நீ ரிஹானாவுக்குப் போக வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்"
234
00:13:09,022 --> 00:13:11,812
"குருட்டு ... வேறொரு வேறு கூரை"
235
00:13:11,982 --> 00:13:13,522
"கோடை எரியும் போது"
236
00:13:13,603 --> 00:13:16,443
அவர் எனக்கு நல்லது என்று சொல்கிறார் "
"வேறு யாரோ கூரை
237
00:13:16,523 --> 00:13:18,153
"நீ என்னை பைத்தியம்"
238
00:13:18,234 --> 00:13:19,354
.. "நீ போகும்போது"
239
00:13:19,444 --> 00:13:20,984
"யாரோ கூரை கூரை"
240
00:13:21,064 --> 00:13:22,694
"நீ என்னை பைத்தியம்"
241
00:13:22,774 --> 00:13:24,104
.. "நீ போகும்போது"
242
00:13:24,195 --> 00:13:26,235
"யாரோ கூரை கூரை"
243
00:13:26,695 --> 00:13:31,315
.. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா"
244
00:13:31,406 --> 00:13:35,986
.. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா"
245
00:13:36,067 --> 00:13:40,487
.. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா"
246
00:13:40,568 --> 00:13:44,858
.. "என் பேய் சுத்தமாக்கி, அன்பே முன்னால் வா"
247
00:13:54,531 --> 00:13:56,111
நேற்று நான் என் மாமாவிடம் சொன்னேன்
248
00:13:56,201 --> 00:13:56,991
டெல்லியில் நிறைய வேலை இருக்கிறது
249
00:13:57,071 --> 00:13:58,531
4 நாட்களுக்கு பிறகு நான் செல்கிறேன்
250
00:13:58,611 --> 00:14:00,111
இப்போது நீங்கள் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்
251
00:14:00,202 --> 00:14:01,282
நான் வந்து சொன்னேன்
"நீங்கள் வேலை செய்கிறீர்கள் என்று சொன்னீர்கள்
252
00:14:01,362 --> 00:14:02,862
உங்கள் அம்மா உங்களிடம் கேட்டபோது "
"நீங்கள் அதே பென்ஸ் கிடைத்தது
253
00:14:05,413 --> 00:14:06,703
குறைந்தபட்சம் செவ்வாய் கிழமைகளில் குடிக்க வேண்டாம்
254
00:14:06,863 --> 00:14:07,533
நான் சாப்பிடவில்லை
255
00:14:07,613 --> 00:14:08,573
நீ என்ன செய்தாய்?
256
00:14:08,783 --> 00:14:09,533
நேற்று இரவு என்னைக் கூப்பிட்டார்
257
00:14:09,613 --> 00:14:10,663
நீ என்ன செய்கிறாய்
258
00:14:10,744 --> 00:14:13,244
கஸெரிடார் ஷியாட்ஸிற்காக
ஹலித்ராம் ஸ்வீட்ஹார்ட் என்றால் என்ன?
259
00:14:13,704 --> 00:14:14,364
நீ எங்கு செல்கிறாய்
260
00:14:14,454 --> 00:14:15,324
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்
261
00:14:15,415 --> 00:14:16,165
அது எங்கு சென்றாலும் இல்லை
262
00:14:16,285 --> 00:14:18,955
இது ஹாலீடியத்திற்கு தகுதி இல்லை
என் இனிப்பு சுவை எனக்கு உள்ளது
263
00:14:19,035 --> 00:14:19,995
நீங்கள் பெயர்கள் தவறாக
264
00:14:20,165 --> 00:14:21,035
என்னை?
265
00:14:21,116 --> 00:14:21,916
நீங்கள் தவறு செய்கிறீர்கள்
266
00:14:21,996 --> 00:14:22,616
அப்பா சொல்
267
00:14:22,706 --> 00:14:26,366
அவள் என் வாயு நிறுவனத்திலிருந்து வந்தாள்
ஹால்டிராமின் அன்பானவர் கூறுகிறார்
268
00:14:26,457 --> 00:14:28,117
வேறு ஒன்றும் இல்லை!
269
00:14:28,207 --> 00:14:29,247
சரியாக
270
00:14:29,327 --> 00:14:30,577
நாம் ஏன் எங்களையே பெற வேண்டும்?
271
00:14:30,748 --> 00:14:31,708
இது அவர்களுக்கு நல்லது
272
00:14:31,868 --> 00:14:33,078
நீ யார்?
273
00:14:33,328 --> 00:14:34,078
நான் உன்னுடன் இருக்கிறேன்
274
00:14:34,168 --> 00:14:35,578
நாம் வேறு எவருடைய இனிமையையும் பெறவில்லை
275
00:14:35,668 --> 00:14:37,288
ஆனால் பாபா சொல்வது சரிதான்
276
00:14:37,369 --> 00:14:39,209
நம் இனிப்பு கீழே வந்துவிடுகிறது, இல்லையா?
277
00:14:39,289 --> 00:14:40,289
அவரது அப்பா கூறுகிறார்
278
00:14:40,669 --> 00:14:41,869
எங்களது தரத்திற்கு என்ன வந்தது?
279
00:14:41,960 --> 00:14:43,540
உங்கள் இனிப்பு எப்போதும் உயர்ந்த தரம் வாய்ந்ததாக இல்லை
280
00:14:43,620 --> 00:14:44,500
அதே qiblah
281
00:14:44,580 --> 00:14:45,750
நீயே தான்
282
00:14:45,830 --> 00:14:47,250
அவருக்கு முந்தைய, இல்லை பின்னர்
இப்போது இல்லை
283
00:14:50,211 --> 00:14:51,291
அதைப் பெறுங்கள்
284
00:14:51,922 --> 00:14:52,712
அதைப் பெறுங்கள்
285
00:14:53,622 --> 00:14:55,582
கூரை, நான் அவரை சுட
286
00:14:55,832 --> 00:14:59,252
இந்த இனிமையை நம் இனிப்புடன் ஒப்பிட்டுப் பார்க்கலாமா?
287
00:14:59,583 --> 00:15:02,043
நான் அதை என் கைகளால் செய்தேன்
288
00:15:02,254 --> 00:15:06,124
பேஸ்ட்ரி மடாராவை உச்சரிக்கவும்
நீங்கள் இதை எப்படி செய்கிறீர்கள்?
289
00:15:06,214 --> 00:15:06,874
... மற்றும் அந்த மரம்
290
00:15:06,964 --> 00:15:11,544
அவர் இங்கே இங்கு கேரவன் அனுப்பினார்
எங்களுடைய பணத்தை எங்கள் மொத்தமாக பெற்றுக் கொள்ளுங்கள்
291
00:15:11,625 --> 00:15:12,875
அதைப் பெறுங்கள்
292
00:15:13,216 --> 00:15:14,586
அதை எடுத்து, சொல்லுங்கள்
293
00:15:14,676 --> 00:15:16,376
இல்லையெனில், நான் அதை பற்றி தீவிரமாக இருக்கிறேன்
294
00:15:20,337 --> 00:15:21,467
சரி நான் அதை பெறுவேன்
295
00:15:23,088 --> 00:15:24,218
.. அது உனக்கு நல்லது
296
00:15:24,298 --> 00:15:27,128
சிறந்த? அவர்கள் சிறப்பாக சொல்லும்போது
இது ஒரு ஒப்புமை
297
00:15:27,218 --> 00:15:28,258
.. உன்னுடையது
லலூ -
298
00:15:28,839 --> 00:15:29,549
ஆமாம்
299
00:15:30,429 --> 00:15:32,799
நாம் நமது பெட்டியில் Aldierim இனிப்பு வேண்டும்
அவர்களை விட்டு விடுங்கள்
300
00:15:32,879 --> 00:15:34,339
இந்த விவாதத்தை முடிக்க
உனக்கு இரவு உணவு உண்டு
301
00:15:34,430 --> 00:15:35,010
உனக்கு தூசி கிடைத்தது
302
00:15:35,090 --> 00:15:36,680
ஏன் ஜோஷ் சாக்லேட் வாங்கவில்லை?
303
00:15:36,760 --> 00:15:38,260
அதுதான் நீங்கள் சொன்னதுதான்
304
00:15:38,471 --> 00:15:40,971
என் புதிதாக மணமகள் சாக்லேட் வாங்கப் போகிறேன்?
305
00:15:41,131 --> 00:15:41,881
எதிர்கால மனைவி?
306
00:15:41,971 --> 00:15:42,801
என்ன பேரன்
307
00:15:43,221 --> 00:15:44,261
டிட்டோ, நீ அவளிடம் சொல்லவில்லையா?
308
00:15:44,342 --> 00:15:45,052
ஆச்சரியம்
309
00:15:45,132 --> 00:15:46,132
பாருங்கள் .. நீ சொன்னதை நான் செய்கிறேன்
310
00:15:46,222 --> 00:15:47,802
நீ ஒரு திருமணத்தை சொன்னாய்
நான் செய்கிறேன்
311
00:15:47,882 --> 00:15:48,472
நீங்கள் பைத்தியமா?
312
00:15:48,552 --> 00:15:49,222
அவள் திருமணம் செய்துகொள்ளவில்லை
313
00:15:49,303 --> 00:15:49,763
ஒரு பெண்ணைப் பார்த்தேன்
314
00:15:49,843 --> 00:15:50,723
அது மீண்டும் தான்
315
00:15:50,803 --> 00:15:52,803
உங்கள் தாயைப் பார்ப்பதற்கு முன்
எனக்கு இன்னொரு 19 பெண்கள் இருந்தனர்
316
00:15:53,763 --> 00:15:54,303
ஆனாலும்?
317
00:15:54,384 --> 00:15:55,384
நீங்கள் அரிசி செய்தீர்களா?
318
00:15:55,474 --> 00:15:56,134
உங்கள் கோழி என்ன?
319
00:15:56,224 --> 00:15:57,094
எஸ் · hshnbhs
320
00:15:57,184 --> 00:15:58,054
மண் மற்றும் பேய் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
321
00:15:58,134 --> 00:15:59,224
நீங்கள் ஒன்று செய்ய வேண்டும்
அது மிகவும் சாந்தமாக இருக்கிறது
322
00:15:59,304 --> 00:16:00,934
திரு மல்ஹோத்ராவின் பக்கவாதம் கடந்த வாரம்
323
00:16:01,015 --> 00:16:02,185
அது 48 வயது மட்டுமே
324
00:16:02,265 --> 00:16:03,595
ஓட்மீல் இன்று மூடப்பட்டுள்ளது
325
00:16:04,265 --> 00:16:06,265
என் வயிறு ஒரு ஜெரா
326
00:16:06,346 --> 00:16:07,186
நடந்து செல்
327
00:16:07,386 --> 00:16:08,516
சரி நாம் போகலாம்
328
00:16:11,847 --> 00:16:12,637
நான் உன்னை சேருகிறேன்
329
00:16:12,847 --> 00:16:14,437
அவள் என்னிடம் ஒரு மிதவை கொடுத்தாள்
330
00:16:14,517 --> 00:16:15,727
நான் கனமாக உணர்கிறேன்
331
00:16:15,938 --> 00:16:17,018
நான் திரும்பி வரும்போது நான் சாப்பிடுகிறேன்
332
00:16:17,098 --> 00:16:18,518
நான் அதே தான்
333
00:16:18,938 --> 00:16:20,638
ஆமாம், நன்றாக இருக்கிறது .. நீங்களும் அதை பெற்றுவிட்டீர்கள்!
334
00:16:20,809 --> 00:16:22,439
நான் இறைச்சி சாப்பிடுவேன் என்று எனக்கு தெரியும்
இப்போது என்ன?
335
00:16:22,689 --> 00:16:24,979
மணமகன் பிறகு பார்க்கலாம்
அது எவ்வளவு வருத்தம்?
336
00:16:26,640 --> 00:16:27,190
நிறுத்து
337
00:16:32,981 --> 00:16:34,271
சிறுகோடு, உங்களுக்குத் தேவை என்று எனக்குத் தெரியும்
338
00:16:34,521 --> 00:16:36,061
ஆனால் அது திருப்தி
நீங்கள் ஒரு திருமண வேண்டும் இல்லை
339
00:16:36,442 --> 00:16:37,142
தேவையா?
340
00:16:37,642 --> 00:16:38,772
உன்னை அடிக்கிறாயா?
341
00:16:38,852 --> 00:16:39,692
உண்மையில் இல்லை
342
00:16:40,142 --> 00:16:42,942
நூற்றுக்கணக்கான பெண்கள் வெளியே இருக்கிறார்கள்
ஒரு தீவிர உறவில் படிக்காதவர்கள்
343
00:16:43,023 --> 00:16:44,853
நீ .. நீ அனுபவிக்கிறாய்
344
00:16:45,353 --> 00:16:46,983
என்னைப் பற்றி நினைத்துக்கொள்
நான் தப்பிக்கும் பொத்தானை அழுத்த முடியுமா?
345
00:16:47,444 --> 00:16:48,394
எல்லா தேவைகளும்
346
00:16:48,484 --> 00:16:50,604
சோனூ, அன்பே
எனக்கு தெரியும்
347
00:16:50,984 --> 00:16:52,564
நான் பாலியல் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை
348
00:16:53,275 --> 00:16:54,105
செஃப் மாற்றவா?
349
00:16:58,106 --> 00:17:00,486
நாங்கள் ஆடை அணிவிக்கிறோம்
மற்றும் உலர்த்துதல்
350
00:17:00,736 --> 00:17:02,606
நான் ஒரு திருமண வேண்டும்
வீட்டில் படுக்கைக்கு போகாதே
351
00:17:02,697 --> 00:17:03,737
நீ ஏன் திருமணத்தை விரும்புகிறாய்?
352
00:17:03,897 --> 00:17:05,107
நான் உன் வயது
353
00:17:05,197 --> 00:17:06,607
நான் என் வாழ்க்கையில் உன்னை நினைத்து நினைத்துக்கொள்வேன்
354
00:17:06,697 --> 00:17:09,147
அது சரி, என் நண்பர் சரி
எனக்கு கவனம் செலுத்துங்கள்
355
00:17:09,318 --> 00:17:10,358
யார்?
356
00:17:10,648 --> 00:17:11,358
நான் என்ன செய்வேன்
357
00:17:11,698 --> 00:17:12,948
போதாதா?
358
00:17:13,149 --> 00:17:14,359
நான் உன்னை காதலிக்கவில்லை?
359
00:17:14,449 --> 00:17:15,199
என் காதல் போதாதா?
360
00:17:15,279 --> 00:17:16,149
நான் உங்கள் பாதுகாவலர் அல்லவா?
361
00:17:16,239 --> 00:17:18,359
ஒவ்வொரு வெள்ளி மற்றும் சனிக்கிழமை, நீ அழுகிறாய்
அது சுத்தமா?
362
00:17:18,450 --> 00:17:19,450
நீயே தான்
363
00:17:19,530 --> 00:17:20,610
குறைந்தபட்சம் நான் உன்னை ஊக்குவிக்கிறேன்
364
00:17:20,700 --> 00:17:21,780
யார் உன் நெற்றியை எடுக்கும்?
365
00:17:21,860 --> 00:17:24,240
உங்களுக்கு காய்ச்சல் ஏற்பட்டது
நான் கவலைப்படவில்லை?
366
00:17:24,611 --> 00:17:25,531
நான் மூன்றாவது தலைவராகப் போகிறேன்
367
00:17:25,611 --> 00:17:28,071
நான் அதிர்ஷ்டசாலி என்று நினைத்தேன்
ஆனால் நான் உங்களை தவறவிட்டேன், உங்களிடம் போகவில்லை
368
00:17:28,702 --> 00:17:29,992
"நான் உன்னைப் பற்றி கவலைப்படவில்லை"
369
00:17:30,202 --> 00:17:31,952
உன் மனைவி உனக்கு என்ன கொடுக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறாய்?
நான் எது கொடுக்கவில்லை?
370
00:17:32,032 --> 00:17:33,112
ஏதாவது தவிர
371
00:17:33,202 --> 00:17:34,702
நான் அதை செய்ய முடியும் என்று
372
00:17:34,783 --> 00:17:35,533
சொல்லுங்கள்
373
00:17:35,613 --> 00:17:37,613
ஆனால் நான் செக்ஸ் இருக்கிறேன்
நான் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை
374
00:17:38,073 --> 00:17:39,993
நீங்கள் அவரிடம் பேசுகிறீர்கள்
அது அவரது தலையை அடித்தது
375
00:17:40,204 --> 00:17:41,364
நாங்கள் இன்னும் இளமையாக இருக்கிறோம்
376
00:17:41,454 --> 00:17:43,204
27 வயதில் உங்கள் முக்கிய வயது எது
திருமணம்?
377
00:17:45,075 --> 00:17:46,115
காஸ்டி, நீங்கள் ஆதரிக்கவில்லையா?
378
00:17:46,325 --> 00:17:47,495
அது போகட்டும், எங்களுக்கு என்ன இருக்கிறது
379
00:17:47,825 --> 00:17:49,155
அவர் அறிவார்
380
00:17:49,246 --> 00:17:50,706
நீங்கள் ஒரு ஆணுறை வாங்கினால்
381
00:17:50,956 --> 00:17:52,116
நாங்கள் அங்கு இறக்க வேண்டும்
குடித்துவிட்டு
382
00:17:52,206 --> 00:17:54,246
நான் பாலியல் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை
383
00:17:54,657 --> 00:17:55,827
அதனால் என்ன
384
00:17:55,907 --> 00:17:56,997
அது ஊமை
385
00:18:06,039 --> 00:18:07,369
பின்னால் யார் இருக்கிறார்கள்?
386
00:18:07,579 --> 00:18:08,659
யார் பெண் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது
387
00:18:09,579 --> 00:18:10,959
அவர்கள் எங்கள் வழியில் வந்தார்கள்
388
00:18:11,370 --> 00:18:12,460
அது எப்படி சாத்தியமாகும்
389
00:18:12,830 --> 00:18:13,870
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்
390
00:18:14,370 --> 00:18:15,370
ஏன் என் இடத்திற்கு யாரும் வரவில்லை?
391
00:18:15,621 --> 00:18:17,621
நீ என் வாரிசு அல்ல
392
00:18:17,711 --> 00:18:19,161
... நான் நினைக்கிறேன் யாரோ
393
00:18:20,041 --> 00:18:21,581
நீங்கள் உடைந்துவிட்டீர்கள்!
394
00:18:21,912 --> 00:18:24,162
என் சொந்த வேண்டுகோளில், ஏதோ இருக்கிறது
உனக்காக
395
00:18:24,502 --> 00:18:25,462
நீ இன்னும் முடிவு செய்யவில்லையா?
396
00:18:25,543 --> 00:18:26,373
..Gvsh இப்போது
397
00:18:26,623 --> 00:18:28,753
ஒரு விவாதம், ஒரு வாசல் இல்லை
சண்டை இல்லை
398
00:18:28,833 --> 00:18:31,293
நான் யாரையாவது சத்தியம் செய்கிறேன்
என் ஹேரி ஸ்லிப்பர்களுடன் மோசமான விஷயங்களைச் செய்கிறேன்
399
00:18:31,624 --> 00:18:33,584
நீங்கள் இருவரும் தவிர
அம்மா உங்கள் கணக்கில் இருப்பார்
400
00:18:35,004 --> 00:18:35,794
..Tytv
401
00:18:35,875 --> 00:18:36,584
நீங்கள் தயாரா?
402
00:18:36,834 --> 00:18:37,873
செல்லலாம்
செல்லலாம் -
403
00:18:40,504 --> 00:18:41,373
hi
404
00:18:41,464 --> 00:18:42,293
hi
405
00:18:42,664 --> 00:18:43,623
hi
406
00:18:43,834 --> 00:18:45,253
hi
407
00:19:29,834 --> 00:19:31,713
நீங்கள் எங்கள் பால் கேக் முயற்சித்தீர்களா?
408
00:19:32,254 --> 00:19:34,413
நான் முன்பு டிலித்தோன் கிளையைப் பயன்படுத்தினேன்
409
00:19:34,624 --> 00:19:38,623
நான் இதுவரை சத்தியம் செய்கிறேன்
மரம் வெட்டுவதில் எனக்கு அத்தனை கேக் கிடையாது
410
00:19:39,294 --> 00:19:41,793
வாருங்கள் மற்றும் எங்களை பார்க்கவும்
அதை முயற்சிக்கவும்
411
00:19:42,664 --> 00:19:46,043
மாதராரா இனிப்புகள் வேவுகாரர்களை அனுப்புகின்றன
எங்கள் சுட்டுக்கொள்ளும் வழிமுறைகளை திருடுகிறான்
412
00:19:46,124 --> 00:19:47,543
உண்மையாகவா?
ஆமாம் -
413
00:19:48,374 --> 00:19:50,663
Sonoo, நீங்கள் ஒரு வணிக பங்குதாரர்?
414
00:19:50,754 --> 00:19:53,163
வேலையை உற்சாகமாக, இந்த இரண்டு
எல்லோரும் ஒரு பங்குதாரர்
415
00:19:53,544 --> 00:19:54,913
அவர் ஒரு நிறுவனத்தின் உரிமையாளர்
416
00:19:55,004 --> 00:19:55,963
மிகவும் நல்லது
417
00:19:56,544 --> 00:19:58,623
எங்களுக்கு முறைமைகள் உள்ளன
418
00:19:58,714 --> 00:20:00,663
உன் நாக்கை நீ வெட்டினாய்
419
00:20:00,914 --> 00:20:02,413
நான் சொல்ல விரும்பினேன்
420
00:20:04,374 --> 00:20:05,373
நீ எங்கு செல்கிறாய்
421
00:20:05,834 --> 00:20:08,663
அவர் தேனிலவுக்காக செய்தால் கூட
அது அதனுடன் இருந்தது
422
00:20:09,254 --> 00:20:11,663
அம்மா, அவர்கள் முதல் இடத்தில் இருக்கிறார்கள்
நீங்கள் விளையாடுவதை விரும்பவில்லை
423
00:20:11,874 --> 00:20:13,373
நான் இங்கே என்ன செய்கிறேன்
424
00:20:13,624 --> 00:20:14,663
தனியாக இருக்கட்டும்
425
00:20:14,754 --> 00:20:15,583
நீங்கள் பின்னர் செல்லலாம்
426
00:20:30,254 --> 00:20:32,293
உங்கள் குடும்பம் உன்னுடையது என்று நான் நம்புகிறேன்
திருமணம்
427
00:20:32,374 --> 00:20:32,963
என்ன?
428
00:20:33,414 --> 00:20:34,873
நான் விரும்பவில்லை என்று நான் கூறுகிறேன்
429
00:20:35,124 --> 00:20:37,253
இல்லை, நான் என்னிடம் கேட்டேன்
அது முன்னால் தான் இருக்கிறது
430
00:20:37,834 --> 00:20:38,293
என்ன?
431
00:20:38,964 --> 00:20:39,793
உன்னை நீயே கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை?
432
00:20:40,544 --> 00:20:42,043
ஆறு மாதங்களுக்கு முன்பு நான் குழப்பிவிட்டேன்
433
00:20:42,834 --> 00:20:43,663
நாங்கள் இரண்டு ஆண்டுகளாக ஒன்றாக இருந்தோம்
434
00:20:45,294 --> 00:20:45,793
வெல்?
435
00:20:46,504 --> 00:20:48,163
சோனோ அதை நம்பினார்
இது எனக்கு பொருத்தமாக இல்லை
436
00:20:48,414 --> 00:20:49,253
நடுத்தர அதே ஜம்ப்
437
00:20:51,834 --> 00:20:54,333
மகன் இறந்துவிட்டான்
நாம் எதைப் பற்றி பேசுகிறோமோ அவருக்குத் தெரியும்
438
00:20:55,754 --> 00:20:56,963
உங்கள் பெரிய மகன் அல்லது மகன் யார்?
439
00:20:57,254 --> 00:20:58,503
நான் .. மூன்று மாதங்கள்
440
00:20:59,164 --> 00:21:01,003
அந்த செப்டம்பர் வாழ்க்கை வந்தது
நான் ஜூன் மாதம் இருக்கிறேன்
441
00:21:01,254 --> 00:21:02,543
நீ ஒரு சகோதரர் என்று நினைத்தேன்
442
00:21:03,124 --> 00:21:03,713
நாம் நெருங்கிய நண்பன்
443
00:21:03,794 --> 00:21:04,413
மழலையர் பள்ளி முதல்
444
00:21:05,334 --> 00:21:08,083
அம்மாவின் அத்தைக்கு வாருங்கள்
.. இந்த
445
00:21:08,663 --> 00:21:10,412
அவளுடைய அம்மா இறந்துவிட்டாள்
நாங்கள் பள்ளியில் இருந்தோம்
446
00:21:11,413 --> 00:21:12,752
எங்கள் தாய்மார்கள் நெருங்கிய நண்பர்கள்
447
00:21:15,083 --> 00:21:16,872
மாமா உயிருடன் இருந்தார்
நான் டாடி டாடிக்குச் சொல்லவில்லை
448
00:21:17,253 --> 00:21:18,212
என் சொந்தம்
449
00:21:19,583 --> 00:21:20,662
நாங்கள் வீட்டிலேயே எழுந்தோம்
450
00:21:21,543 --> 00:21:23,462
மாமா ஒவ்வொரு வாரமும் ஒருமுறை நடந்தார்
451
00:21:23,913 --> 00:21:26,252
பின்னர் அவரது மாமா கனடாவுக்கு சென்றார்
அதனால் தான்
452
00:21:27,293 --> 00:21:28,412
நாங்கள் டெல்லியில் ஒன்றாக இருக்கிறோம்
453
00:21:28,963 --> 00:21:30,162
ஸ்னூக்கர் கனடாவில் செல்லவில்லை
454
00:21:30,333 --> 00:21:31,292
என்னை தனியாக வைத்துக்கொள்?
455
00:21:31,663 --> 00:21:33,462
முட்டாள்தனமாக யோசி
இதைப் பற்றி யாரும் கேட்காதே
456
00:21:35,913 --> 00:21:37,082
நான் உன்னை முத்தம் பார்க்க போகிறேன்
457
00:21:37,163 --> 00:21:39,462
வா, டினொய் உங்களுக்கு கவலை இல்லை
458
00:21:39,583 --> 00:21:40,082
இங்கே இரு
459
00:21:47,413 --> 00:21:49,832
தாத்தா தன் மாமா கடைக்குத் திறந்தபோது
லலூ அங்கு ஒரு வார்டு வேலை செய்தார்
460
00:21:50,503 --> 00:21:51,752
பிறகு அவளுடைய பாட்டி தன் சகோதரனைப் போல் நடந்துகொண்டார்
461
00:21:52,163 --> 00:21:54,752
கார்சியா மற்றும் அங்கிள் லலூ
பேட்மேன் மற்றும் ராபின்
462
00:21:55,833 --> 00:21:56,832
உங்களுடன் வாழ வேண்டுமா?
463
00:21:56,913 --> 00:21:57,582
ஆமாம்
464
00:21:58,043 --> 00:22:00,622
பாட்னியில் அப்பாவும் அவளும் ஒவ்வொரு இரவும்
மது சாப்பிட
465
00:22:01,503 --> 00:22:03,162
அவர் நிறுவனத்தின் 7% சொந்தக்காரர்
466
00:22:03,913 --> 00:22:05,912
உண்மையில், நிறுவனம் தாத்தா பாட்டி மற்றும் லாலொஸ் உள்ளது
467
00:22:06,253 --> 00:22:07,622
ஆனால் பாட்டி வீட்டின் தலைவர்
468
00:22:07,713 --> 00:22:09,292
புலா தொடுவதால்
469
00:22:09,753 --> 00:22:11,042
மற்றும் அறையில் உள்ளே கழிப்பிடத்தில்
470
00:22:11,293 --> 00:22:13,832
மற்றும் முக்கிய மாமா Lalou தான்
471
00:22:14,373 --> 00:22:17,162
அது கூட என் அம்மா என்று
அவர் தனது திறனை இழக்கவில்லை
472
00:22:18,003 --> 00:22:20,792
நீங்கள் எல்லா பெண்களிலும் முதன்மையானவர்
நீ எங்கு செல்கிறாய்
473
00:22:31,003 --> 00:22:32,252
உனக்கு குழந்தை பிடிக்குமா?
474
00:22:33,713 --> 00:22:34,332
வாருங்கள்
475
00:22:35,463 --> 00:22:37,962
பணத்தை குளோன் செய்ய எனக்கு எந்த ஊக்கமும் இல்லை
476
00:22:38,373 --> 00:22:40,292
எப்போதும் எனக்கு என்ன வேண்டும்
நான் திருப்தி அடைந்தேன்
477
00:22:42,043 --> 00:22:43,912
நீங்கள் திருமணத்திற்கு பிறகு முடியும்
ஒரு சேவை மையம் உள்ளது
478
00:22:44,293 --> 00:22:44,872
என்ன?
479
00:22:45,003 --> 00:22:46,332
திருமணத்திற்கு பிறகு வேலை செய்யுங்கள்
உங்களுக்கு பிரச்சனை இருக்கிறதா?
480
00:22:47,753 --> 00:22:49,042
உங்கள் திருமணத்திற்கு பிறகு நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
481
00:22:49,833 --> 00:22:51,082
நீ மிக வேகமாக செல்லாதே
482
00:22:51,503 --> 00:22:53,122
இந்த snoe எப்போதும் கண்காணிக்கவில்லை
483
00:22:57,003 --> 00:22:58,252
நீங்கள் சொல்லவில்லையா?
484
00:23:20,413 --> 00:23:22,752
அவர்களுடன் போ
485
00:23:43,752 --> 00:23:44,961
மழலை மொழி?
ஆம் சகோதரி -
486
00:23:45,042 --> 00:23:46,211
தில்லி தில்லி அனுப்பவும்
487
00:23:46,582 --> 00:23:49,751
எல்லா அருகிலுள்ள கடைகளிலிருந்தும்
தகவலை சேகரிக்கவும்
488
00:23:49,832 --> 00:23:51,081
என் புள்ளிவிவரங்கள் கிடைத்தன
489
00:23:51,162 --> 00:23:53,081
யாரோ புகைபிடிப்பதில்லை
ரகசியமாக வெளிப்படையாக இல்லை
490
00:23:53,162 --> 00:23:54,291
அல்லது அவளுடைய மனைவியை விட்டுவிடுமாறு அவளிடம் கேளுங்கள்
491
00:23:55,162 --> 00:23:59,211
சேவை மையம் ஒன்றும் இல்லை
நாய் வளர்ந்து பின்னர் விற்கிறது?
492
00:23:59,292 --> 00:24:00,711
அவர்கள் நாய்களைப் பற்றி கவலைப்படுவதில்லை
493
00:24:00,792 --> 00:24:02,161
இது லாபம் ஈட்டாத குழந்தைகளுக்கு
494
00:24:02,252 --> 00:24:03,411
திருமதி ரெனால்ட் நமக்கு சொல்கிறார்
495
00:24:03,502 --> 00:24:05,041
நாங்கள் ஒரு சேவை மையத்தை கேட்டோம்
496
00:24:05,542 --> 00:24:07,911
திருமதி ரெனால்ட் உடன் ஒரு தனிப்பட்ட பேச்சு இருக்கிறதா?
497
00:24:08,292 --> 00:24:09,541
மிகவும் மெலிந்ததா?
498
00:24:10,162 --> 00:24:11,831
அவர் பிரசவம் இருந்து அவதிப்படுகிறார்
499
00:24:11,912 --> 00:24:12,961
நாங்கள் மிட்டாய் தொழிற்சாலை
500
00:24:13,292 --> 00:24:16,041
அவள் கர்ப்பமாகிவிடுவதற்கு முன்பு
நாம் பருமனாக உள்ளோம்
501
00:24:16,212 --> 00:24:17,501
அது என்ன?
502
00:24:18,002 --> 00:24:19,211
நீங்கள் பேசுவதற்கு முன்பு
நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
503
00:24:19,292 --> 00:24:20,961
நாம் என்ன சாப்பிடுகிறோம்?
504
00:24:21,412 --> 00:24:22,581
பேசுவதற்கு முன்பு யோசிப்பீர்களா?
505
00:24:22,662 --> 00:24:23,291
அம்மா?
506
00:24:23,462 --> 00:24:24,621
உங்கள் உயரம் மிகக் குறைவானது அல்லவா?
507
00:24:24,832 --> 00:24:26,621
கூடைப்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
508
00:24:27,372 --> 00:24:28,541
யார் இயந்திரம் தெரியும்?
509
00:24:28,622 --> 00:24:29,501
நான் வோல்ஸ்வேகன் நினைக்கிறேன்
510
00:24:29,662 --> 00:24:30,501
இந்த யூகம் என்ன?
511
00:24:30,622 --> 00:24:31,581
இல்லை யூகிக்கிறேன்
512
00:24:31,662 --> 00:24:32,751
நான் என் தங்க குடும்பத்தை விற்கிறேன்
513
00:24:32,832 --> 00:24:34,661
நாம் மக்களின் அட்டையை பார்க்க முடியும்
எங்கள் சுயசரிதை வரைக
514
00:24:34,752 --> 00:24:35,581
ஏதாவது ஒரு இயந்திரம்
515
00:24:35,662 --> 00:24:36,501
அவர்கள் ஸ்கோடாவை வைத்திருக்கிறார்கள்
516
00:24:36,662 --> 00:24:37,711
நான் என் வேலையாளிடம் கேட்டேன்
517
00:24:37,792 --> 00:24:38,291
யார்?
518
00:24:38,462 --> 00:24:39,911
எப்போதெல்லாம் நீங்கள் ஹலோ என்று கூறினீர்கள்
519
00:24:40,082 --> 00:24:40,661
ஒரு வார்த்தையா?
520
00:24:40,912 --> 00:24:42,541
ஸ்கோடா மற்றும் வோல்க்ஸ்வேகன் மால்
ஒரு ஜெர்மன் நிறுவனம்
521
00:24:42,622 --> 00:24:43,711
அவர்கள் ஒரு வெல்ஷ் வேகன்
522
00:24:43,912 --> 00:24:44,911
Pvlv '
523
00:24:45,082 --> 00:24:46,251
மற்றொரு வோக்ஸ்வாகன்
524
00:24:46,332 --> 00:24:47,291
எத்தனை ஆறுதலாளிகள்?
525
00:24:47,462 --> 00:24:48,541
உனக்குத் தெரியுமா?
526
00:24:48,622 --> 00:24:49,711
நான் பேஸ்புக் பொக்கேவில் நண்பர் என்று அர்த்தம்
527
00:24:49,792 --> 00:24:50,711
நீங்கள் இணையத்தில் இருக்கின்றீர்கள்
528
00:24:50,792 --> 00:24:51,621
உனக்குத் தெரியுமா?
529
00:24:51,712 --> 00:24:52,831
அவர் ஒரு பேஸ்புக் கணக்கு உள்ளது
530
00:24:54,122 --> 00:24:55,001
900 நண்பர்கள்?
531
00:24:55,082 --> 00:24:56,001
நீங்கள் அதிகமாக நினைக்கிறீர்களா?
532
00:24:56,122 --> 00:24:56,541
என்ன?
533
00:24:56,622 --> 00:24:57,751
எனக்கு 540 வேண்டும்
534
00:24:57,832 --> 00:24:59,081
அவர்கள் எத்தனை ஆண்கள்
535
00:24:59,542 --> 00:25:00,621
அம்மாவின் முட்டாள்தனம்
536
00:25:00,712 --> 00:25:02,121
நான் ஒரு நண்பர் ஒரு நண்பர் கேட்கிறேன்
537
00:25:02,212 --> 00:25:03,331
பெரிய அம்மாவின் பிக் பேங்
538
00:25:03,542 --> 00:25:04,461
வாக்களித்துள்ளார்
539
00:25:04,542 --> 00:25:06,541
யார் எங்கு அறிவார்கள்?
540
00:25:06,712 --> 00:25:08,121
ஆமாம்
ரகசியம் -
541
00:25:08,212 --> 00:25:11,411
மரியாதை ??? அவர் வந்தார்
ரகசியமாக இருந்ததா?
542
00:25:11,622 --> 00:25:13,251
நாம் எப்போதும் வாக்களிக்கும் முன் விவாதிக்கிறோம்
543
00:25:13,542 --> 00:25:15,161
..தீடோ எப்போதும் ஒரு கெட்ட உணர்வு உண்டு
544
00:25:15,252 --> 00:25:16,161
ஆனால் அது வழி இல்லை
545
00:25:16,372 --> 00:25:17,411
பியூ
546
00:25:17,752 --> 00:25:20,121
நான் அம்மாவைப் பற்றிப் பேசுகிறேன்
ஒரு பெண் இல்லை
547
00:25:20,212 --> 00:25:23,411
இன்னும் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை
அவள் அம்மாவுடன் சண்டை போடுகிறாள்
548
00:25:23,662 --> 00:25:25,581
யார் போராடியது?
நான் விளக்கி இருக்கிறேன்
549
00:25:25,712 --> 00:25:27,791
முதலாவதாக, முக்கியமான ஒன்று சொல்லுங்கள்
550
00:25:28,002 --> 00:25:29,081
நாம் முன்பு சொன்னது இதுதான்
551
00:25:29,502 --> 00:25:30,161
நான் என்ன சொல்கிறேன்
552
00:25:30,292 --> 00:25:31,081
நான் என்ன சொல்ல வேண்டும்
553
00:25:31,542 --> 00:25:33,081
எது தவறு என்றால், ஹலோ
554
00:25:33,252 --> 00:25:34,661
நாங்கள் மோசமான எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை
555
00:25:35,082 --> 00:25:35,621
வாருங்கள்
556
00:25:36,162 --> 00:25:36,871
உங்கள் கருத்து என்ன?
557
00:25:37,122 --> 00:25:38,541
அவள் பார்த்த முதல் பெண் அவள்
558
00:25:38,792 --> 00:25:39,291
வெல்?
559
00:25:39,662 --> 00:25:41,791
முதல் காதலி எங்கே?
நன்றாக இருக்க முடியாது
560
00:25:41,872 --> 00:25:42,871
வாங்க இங்கே வந்தோம்
561
00:25:42,962 --> 00:25:44,501
நாம் இன்னும் என்ன செய்ய போகிறோம்?
562
00:25:45,252 --> 00:25:47,331
அம்மா, அதாவது
நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?
563
00:25:47,412 --> 00:25:48,621
இதை ஒப்பிட்டுப் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா?
564
00:25:48,712 --> 00:25:49,541
நாங்கள் ஒரு கார் வாங்குவதில்லை
565
00:25:49,622 --> 00:25:50,911
பெண்ணுக்கு விடைகொடுங்கள்
நீ போகவில்லையா?
566
00:25:51,002 --> 00:25:51,961
இது என்ன?
567
00:25:54,292 --> 00:25:55,211
நான் யோசித்துப் பேசுகிறேன்
568
00:25:55,292 --> 00:25:58,541
அதை யோசி
பின்னர் எங்களுக்கு சொல்லுங்கள்
569
00:25:58,752 --> 00:25:59,251
நாங்கள் அதை விரும்பினோம்
570
00:25:59,332 --> 00:26:00,001
செல்லலாம்
571
00:26:00,082 --> 00:26:01,661
செல்லலாம்
572
00:26:18,911 --> 00:26:21,290
ரிப்பேர்ட் ஒரு வாரத்திற்குப் பிறகு ஆத்திரம் அடைகிறார்
வெறும் செக்ஸ்
573
00:26:21,371 --> 00:26:23,040
ஆறு மாதங்களுக்கு பிறகு திருமணம் செய்து கொள்ளாதீர்கள்
574
00:26:23,121 --> 00:26:24,290
நான் வருத்தப்படவில்லை
575
00:26:24,371 --> 00:26:25,540
இந்த யோசனை எங்கிருந்து வந்தது?
576
00:26:25,661 --> 00:26:27,330
நீங்கள் எப்போதும் வளரும்
577
00:26:27,411 --> 00:26:30,040
நான் வேலையை வளர்த்தேன்
மேலும் லாபம்
578
00:26:30,121 --> 00:26:32,040
சரி, அது ஒரு பகுதியின் ஒரு பகுதி, இல்லையா?
579
00:26:32,121 --> 00:26:33,910
20% வளர்ச்சியை திருமணம் உள்ளடக்கியது
580
00:26:34,121 --> 00:26:35,210
பின்னர் நாம் இன்னும் கிடைக்கும்
581
00:26:36,581 --> 00:26:38,120
முதலில், மிகவும் சாப்பிட வேண்டாம்
582
00:26:40,371 --> 00:26:42,870
நான் என் ஈட்டிகளை கசக்கி விடுகிறேன்
583
00:26:55,581 --> 00:26:57,460
அம்மாவுக்கு நீங்கள் ஏன் பதில் சொல்லவில்லை?
584
00:26:57,621 --> 00:26:58,250
நீ எனக்கு கொடுத்தாயா?
585
00:26:58,461 --> 00:27:00,870
எனக்கு உண்மையில் தெரியாது
நீ ஏன் திருமணம் செய்து கொள்ள விரும்புகிறாய்?
586
00:27:01,041 --> 00:27:02,120
நான் எப்படி ஒரு முடிவை எடுக்க வேண்டும்?
587
00:27:02,211 --> 00:27:03,370
உனக்கு ஒரு பிரச்சனை இருக்கிறது
588
00:27:03,581 --> 00:27:05,580
ஆனால் நான் திருமணம் செய்து கொள்ள வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்
589
00:27:05,871 --> 00:27:07,660
இல்லையென்றால் நான் மீண்டும் ஒருவரை காதலிக்கிறேன்
590
00:27:07,911 --> 00:27:09,210
தொண்டை கீழே கண்ணீர்
நீங்கள் ட்ரோஜன் நிறுத்த வேண்டும்
591
00:27:09,291 --> 00:27:10,410
அவர் தொண்டை எறிந்துவிடுகிறார்
மணமகனை நீங்கள் நிறுத்த வேண்டும்
592
00:27:10,541 --> 00:27:11,790
அவர் தொண்டை எறிந்துவிடுகிறார்
மணமகனை நீங்கள் நிறுத்த வேண்டும்
593
00:27:12,081 --> 00:27:13,290
நீ கோபமாக இருக்கிறாய்
594
00:27:13,411 --> 00:27:14,500
எனக்கு இதில் பிரச்சனை இல்லை
595
00:27:14,581 --> 00:27:15,370
நான் அதை தீர்க்கிறேன்
596
00:27:15,461 --> 00:27:16,290
நான் சத்தியம் செய்கிறேன்
597
00:27:16,371 --> 00:27:17,460
நீங்கள் விரும்பும் அளவுக்கு நீங்கள் அழுவீர்கள்
598
00:27:20,541 --> 00:27:21,500
சூட் பற்றி உங்கள் கருத்து என்ன?
599
00:27:23,621 --> 00:27:26,660
எதையாவது உண்டாக்க முடியும்
ஒரு நல்ல பெண் இருக்கிறாரா?
600
00:27:27,121 --> 00:27:28,500
அதாவது, நீங்கள் பொருந்தக்கூடியதாக இருக்க வேண்டும்
601
00:27:28,581 --> 00:27:30,160
நீங்கள் வாய்ப்பு பற்றி மேலும் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்
நீங்கள் காலப்போக்கில் ஒருங்கிணைக்கப்படுவீர்கள்
602
00:27:30,251 --> 00:27:31,120
நீங்கள் நம்புகிறீர்கள்
603
00:27:31,251 --> 00:27:31,790
நிச்சயமாக
604
00:27:32,501 --> 00:27:33,580
எப்படி ஒரு திருமண ஆடையை செய்ய வேண்டும்?
605
00:27:33,661 --> 00:27:34,750
ஏன் அவரை தவறாக பார்க்கவில்லை?
606
00:27:34,911 --> 00:27:36,120
சரி ... நீ இல்லை
607
00:27:38,621 --> 00:27:40,870
இது நிஷ்த்தாவின் நேரம்
608
00:27:41,581 --> 00:27:42,620
அழுவதை விடவும் சிறந்தது
609
00:27:42,961 --> 00:27:44,290
ஆனால் குறைந்தபட்சம் நாம் பரிந்துரைக்கப்பட வேண்டுமா அல்லது இல்லை?
610
00:27:44,621 --> 00:27:46,160
மக்கள் அவரை தெரிந்துகொள்ள பரிந்துரைக்கிறார்கள்
611
00:27:46,251 --> 00:27:47,870
உங்கள் பொதுவான புள்ளிகளை புரிந்து கொள்ளுங்கள்
அல்லது என்ன
612
00:27:52,791 --> 00:27:53,960
அவள் என் வருங்கால கணவனாக இருப்பதற்கு அவள் நல்லவரா?
613
00:27:55,711 --> 00:27:56,500
நல்ல.
614
00:27:57,211 --> 00:27:57,750
ஆமாம்?
615
00:27:59,121 --> 00:27:59,870
அது நன்றாக இருக்கிறது
616
00:28:01,121 --> 00:28:01,750
ஆம் சொல்லுங்கள்
617
00:28:02,211 --> 00:28:02,620
ஆமாம்
618
00:28:04,371 --> 00:28:05,410
ஆமாம், சரி
619
00:28:06,461 --> 00:28:07,080
சரி, குட்பை
620
00:28:24,041 --> 00:28:27,750
"தொடக்கத்திலிருந்து நான் அமைதியற்றதாக உணர்கிறேன்"
621
00:28:27,831 --> 00:28:31,250
எதிர்காலம் என்ன?
"நான் அதை சொல்ல முடியாது
622
00:28:31,501 --> 00:28:38,370
நான் உன்னை ஏன் இழக்கிறேன்? "
"நான் அதை சொல்ல முடியாது
623
00:28:38,461 --> 00:28:41,750
.. "புதிய தொடக்கம்"
624
00:28:42,291 --> 00:28:45,790
"இது ஒரு புதிய விஷயம்"
625
00:28:46,081 --> 00:28:48,660
"இருள் போய்விட்டது"
626
00:28:48,830 --> 00:28:52,249
.. "ஃபேன்ஸி"
627
00:28:53,000 --> 00:28:59,829
"நாங்கள் பார்க்கும் பொழுது காலையில் கொண்டு வாருங்கள்"
628
00:29:00,580 --> 00:29:03,079
"நான் பார்க்கும்போது"
629
00:29:03,160 --> 00:29:07,869
"நான் மூச்சுக்கு ஒரு புதிய காற்று வைத்திருந்தால்"
630
00:29:08,120 --> 00:29:14,999
"நாங்கள் பார்க்கும் பொழுது காலையில் கொண்டு வாருங்கள்"
631
00:29:15,580 --> 00:29:18,079
"நான் பார்க்கும்போது"
632
00:29:18,160 --> 00:29:22,829
"நான் மூச்சுக்கு ஒரு புதிய காற்று வைத்திருந்தால்"
633
00:29:23,120 --> 00:29:25,709
"நான் பார்க்கும்போது"
634
00:29:30,370 --> 00:29:32,829
"புதிய காலை"
635
00:29:46,460 --> 00:29:53,249
இப்போது என் இதயம் மற்றும் என் இதயம் அடித்து "
"அவர்கள் எங்கு வேண்டுமானாலும் செல்ல வேண்டும்
636
00:29:53,540 --> 00:30:00,159
இப்போது நீ என்னைப் பார்க்கிறாய் "
"நான் நிறைய வாழ விரும்புகிறேன்
637
00:30:00,790 --> 00:30:02,079
.. "நீ தான்"
638
00:30:03,580 --> 00:30:05,159
.. "என் உலகம்"
639
00:30:05,250 --> 00:30:09,039
"நீ ... நீ என் இதயம் ஆனாய்"
640
00:30:09,250 --> 00:30:12,619
"நீ ... உலகம் முழுவதும் நகர்கிறது"
641
00:30:12,790 --> 00:30:16,459
"நீ ... நீ என் இதயம் ஆனாய்"
642
00:30:16,750 --> 00:30:20,909
"நீ ... என்னை உணர்த்தினாய்."
643
00:30:21,210 --> 00:30:28,119
"புது காலை, நான் உன்னை பார்த்தேன் வரை"
644
00:30:28,710 --> 00:30:30,209
"நான் பார்க்கும்போது"
645
00:30:30,290 --> 00:30:35,959
"நான் மூச்சுக்கு ஒரு புதிய காற்று வைத்திருந்தால்"
646
00:30:36,210 --> 00:30:39,409
"நான் பார்க்கும்போது"
647
00:30:43,410 --> 00:30:46,119
.. "புதிய காலை"
648
00:30:51,290 --> 00:30:53,459
"நான் பார்க்கும்போது"
649
00:31:18,750 --> 00:31:20,040
நீங்கள் ஊதா ஒலியை கேட்கவில்லையா?
650
00:31:21,830 --> 00:31:23,290
நான் ஏன் கேட்க வேண்டும்?
651
00:31:23,660 --> 00:31:24,960
எனக்கு இது ஒரு நீண்ட நேரம்
652
00:31:25,040 --> 00:31:26,540
கவனமாக கேள், பின்னர் கேட்கவும்
653
00:31:39,252 --> 00:31:40,622
நீங்கள் கக்கிவிட்டீர்கள்
654
00:31:41,042 --> 00:31:41,622
என்ன?
655
00:31:41,832 --> 00:31:44,662
இந்த காதல் திருமணம் நமக்கு புரியவில்லை
அல்லது பாரம்பரியமா?
656
00:31:48,663 --> 00:31:50,333
வா, சகோதரி
657
00:32:10,255 --> 00:32:13,375
ரிப்பேர்ட் ஒரு வாரத்திற்குப் பிறகு ஆத்திரம் அடைகிறார்
வெறும் செக்ஸ்
658
00:32:13,835 --> 00:32:15,835
ஆறு மாதங்களுக்கு பிறகு துக்கம்
திருமணம் செய்து கொள்ளுங்கள்!
659
00:32:17,466 --> 00:32:18,216
இது என்ன
660
00:32:18,466 --> 00:32:19,256
வீட்டிற்கு வந்தேன்
661
00:32:19,546 --> 00:32:20,756
நீங்கள் வாசனையாக இருக்கிறீர்களா?
662
00:32:21,376 --> 00:32:22,336
நான் அதை வெட்டுகிறேனா?
663
00:32:29,587 --> 00:32:30,297
அதை மேஜையில் போடு
664
00:32:31,797 --> 00:32:32,877
மிகவும் நன்றி
665
00:32:33,127 --> 00:32:34,757
மிகவும் மகிழ்ச்சி!
666
00:32:39,418 --> 00:32:40,378
உனக்கு என்ன கிடைத்தது?
667
00:32:40,838 --> 00:32:41,718
சொல்லுங்கள்
668
00:32:43,799 --> 00:32:45,669
இது மிகவும் மகிழ்ச்சியான நாள்
..Tytv
669
00:32:45,919 --> 00:32:47,469
நான் சொல்வது எனக்குத் தெரியாது
670
00:32:50,799 --> 00:32:52,129
தொகுப்பு பிடிக்கவில்லையா?
671
00:32:53,130 --> 00:32:55,050
இது நல்லது
672
00:32:55,260 --> 00:32:57,340
நீங்கள் ஒரு நல்ல ஒப்பந்தத்தை சந்தித்தால்
நீங்கள் அதிக கவனத்தை செலுத்த வேண்டும்
673
00:32:57,420 --> 00:32:59,300
நிச்சயமாக இது ஒரு கதை
674
00:32:59,550 --> 00:33:02,420
அதாவது, இது கடைசி முறை
1996 இல் அந்த குடும்பத்தை நான் பார்த்தேன்
675
00:33:02,511 --> 00:33:03,671
"படத்தில்" ஹாம் ஹெக்
676
00:33:03,761 --> 00:33:04,761
இது 1994 ஆகும்
677
00:33:05,301 --> 00:33:06,131
இரண்டு வருடங்களாக அவர் திரைக்கதை எழுத்தராக இருந்தார்
678
00:33:06,221 --> 00:33:07,801
96 வது வருடம் அதை நான் பார்த்தேன்
679
00:33:08,761 --> 00:33:09,721
முக்கிய குறிப்புக்கு செல்லலாம்
680
00:33:11,172 --> 00:33:12,882
நீ பார்க்கிறாய், நான் இன்னும் நன்றாக உணர்கிறேன்
681
00:33:13,342 --> 00:33:14,552
நல்லது
682
00:33:15,422 --> 00:33:16,922
இது ஒரு காரணம் அல்ல
683
00:33:17,222 --> 00:33:18,382
ஆனால் எனக்கு சொந்தமான சான்று உள்ளது
684
00:33:19,132 --> 00:33:20,342
குழந்தை இல்லாத பிள்ளைகளுக்கு நிதியுதவி நிறுவனத்தில் பணிபுரிகிறார்
685
00:33:20,423 --> 00:33:21,923
அவர் எல்லாவற்றுக்கும் மரியாதை செய்கிறார்
686
00:33:22,223 --> 00:33:23,173
மதிய வேண்டும்
687
00:33:23,383 --> 00:33:24,423
எல்லோரும் அதை சரியாக செய்தார்கள்
688
00:33:24,513 --> 00:33:25,263
ஆனால் ஒரு கதை உள்ளது
689
00:33:25,343 --> 00:33:26,803
எல்லோரும் அதை சரியாக செய்தார்கள்
690
00:33:27,013 --> 00:33:28,513
யாரும் முடிக்க முடியாது
691
00:33:28,593 --> 00:33:29,553
வேறு எங்காவது
692
00:33:29,634 --> 00:33:32,264
இது உங்களுடைய தாய்மார்களின் உள்ளுணர்வு
693
00:33:32,514 --> 00:33:35,134
நீ பார்க்கிறாய், நீ என்னை எப்போதும் தவறாக புரிந்துகொண்டாய்
பெண்கள் அதை எடுத்துக்கொள்வார்கள்
694
00:33:35,844 --> 00:33:37,594
நீ என் பாதுகாவலர்
695
00:33:38,224 --> 00:33:40,304
இந்த உணர்வுகள் தவறானவை என்று நான் கூறவில்லை
696
00:33:40,675 --> 00:33:42,635
ஆனால் இந்த முறை, நீங்கள் செய்யும் உணர்வு தவறு
697
00:33:42,885 --> 00:33:45,305
நான் இன்னும் சூடான செலவைக் கொண்டிருப்பதாக நினைக்கிறேன்
698
00:33:45,975 --> 00:33:46,765
நான் உனக்கு சொல்கிறேன்
699
00:33:46,975 --> 00:33:49,305
உங்களுக்கு தெரியும் போது அது வித்தியாசமாக இருக்கிறது
உனக்கு வேண்டும்
700
00:33:49,426 --> 00:33:50,426
நான் பந்தயம்
701
00:33:50,976 --> 00:33:52,306
அதை உணர்கிறேன்
702
00:33:52,926 --> 00:33:54,306
இதைப் பற்றி நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
703
00:33:54,766 --> 00:33:56,346
ஏனென்றால் நான் நம்பவில்லை
704
00:33:56,806 --> 00:33:57,726
நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்
705
00:33:57,807 --> 00:33:58,767
100%
706
00:33:59,347 --> 00:34:00,177
இது வித்தியாசமானது
707
00:34:02,267 --> 00:34:05,637
இந்த உலகில் ஒவ்வொரு முட்டாள் மனிதனையும் நீங்கள் அறிவீர்கள்
அவர் காதல் (பெண்) எல்லாவற்றிலிருந்தும் வித்தியாசமாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறார்
708
00:34:06,307 --> 00:34:09,977
பின்னர் நான் புரிந்து கொண்டேன்
நீங்கள் ஒரேமாதிரி இருக்கிறீர்கள்
709
00:34:27,430 --> 00:34:31,730
டிட்டோ நீங்கள் பியூர்ட்டில் இல்லை என்று சொன்னார்
அந்த பெண் இந்த நல்லதைக் கண்டிருக்கிறார்
710
00:34:33,270 --> 00:34:37,140
நீங்கள் நம்பவில்லை என்று நான் அவரிடம் சொன்னேன்
அந்த பெண் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது
711
00:34:39,061 --> 00:34:40,311
நல்ல அதிர்ஷ்டத்தை மற
712
00:34:41,811 --> 00:34:43,731
ஒரு நல்ல நண்பராக
நீங்கள் கண்டுபிடிப்பது போல
713
00:34:43,891 --> 00:34:45,431
அவள் ஒரு நல்ல பெண்ணைக் கண்டாள்
714
00:34:49,602 --> 00:34:50,812
நீங்கள் ஒரு பொய்யன் என்று நினைக்கிறீர்களா?
715
00:35:06,434 --> 00:35:08,774
அவள் கணவன் வைத்திருந்தால்?
716
00:35:08,984 --> 00:35:10,434
நீங்கள் இப்போது இதை செய்ய வேண்டுமா?
717
00:35:10,524 --> 00:35:13,774
தலைப்பு சர்ச்சைக்குரியதல்ல
ஆதாமின் வழக்கு
718
00:35:13,985 --> 00:35:15,935
நான் லலூவுக்குச் சொல்கிறேன்
719
00:35:16,025 --> 00:35:17,105
நீங்கள் டிடோ செய்ய போல
720
00:35:17,185 --> 00:35:18,355
மேலும் டிட்டோ இந்தச் சூட்டிற்கு கூறுகிறார்
721
00:35:18,735 --> 00:35:19,855
எல்லாம் தவறு
722
00:35:19,935 --> 00:35:21,355
என் உணர்வுகள் வலுவாக உள்ளன
723
00:35:21,525 --> 00:35:22,735
என்ன செய்வது என்று எனக்கு தெரியாது
724
00:35:22,816 --> 00:35:24,066
அவர் என் கட்டுப்பாட்டை விட்டு வெளியே வருகிறார்
725
00:35:24,396 --> 00:35:28,106
எண்ணங்கள் வலுவாக இருந்தன
ஆனால் வார் மிக மெல்லியதாக இருந்தது
726
00:35:28,186 --> 00:35:28,986
கிழிந்திருந்தது
727
00:35:29,276 --> 00:35:30,936
மற்றும் கட்டுப்பாட்டு நிறுத்தி வைக்கப்பட்டது
728
00:35:31,026 --> 00:35:31,896
ஊக்கமளிக்க வேண்டாம்
729
00:35:31,987 --> 00:35:33,647
தொகுப்பு உச்சவரத்தை பாருங்கள்
730
00:35:34,107 --> 00:35:35,237
உணவு மற்றும் உணவு
731
00:35:35,317 --> 00:35:36,237
சோனோ குறைவாக இல்லை
732
00:35:36,317 --> 00:35:37,357
நீங்கள் பந்தயம் செய்கிறீர்களா?
733
00:35:37,777 --> 00:35:38,487
.. உன்னுடையது
734
00:35:39,067 --> 00:35:40,067
ரோட் பந்தயம்?
735
00:35:41,318 --> 00:35:42,818
எனக்கு ஒரு ஷாட் கொடுங்கள்
736
00:35:43,318 --> 00:35:45,188
நான் உன்னை எச்சரிக்கிறேன்
அவர்கள் திருமணம் செய்தால்
737
00:35:45,278 --> 00:35:49,358
நான் இன்னும் நேரம் வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்
சூட்டில் இருங்கள்
738
00:35:49,568 --> 00:35:50,358
.. நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன்
739
00:35:50,489 --> 00:35:53,189
நீங்கள் அதை அறிவீர்கள்
நீங்கள் வித்தியாசமான உணர்வைப் பெறுவீர்கள்
740
00:35:53,279 --> 00:35:54,279
நான் பந்தயம்
741
00:35:54,439 --> 00:35:56,399
அதை உணர்கிறேன்
742
00:36:33,363 --> 00:36:34,113
நீ யார்?
743
00:36:34,193 --> 00:36:35,653
பாபு?
சகோதரி? -
744
00:36:37,154 --> 00:36:38,114
உங்கள் மகன்
745
00:36:38,824 --> 00:36:39,694
ஆமாம் சகோதரி
746
00:36:39,824 --> 00:36:41,284
அவருக்கு ஒரு எலுமிச்சை செய்
747
00:36:41,784 --> 00:36:42,534
கண்
748
00:36:46,575 --> 00:36:47,325
நீங்கள் குழந்தையைப் பார்த்தாயா?
749
00:36:47,405 --> 00:36:48,245
ஏன் இங்கு வருகிறீர்கள்
750
00:36:48,325 --> 00:36:49,115
நாங்கள் எங்களிடம் வந்தோம்
751
00:36:49,195 --> 00:36:50,075
எனக்கு அது தேவையில்லை
752
00:36:50,155 --> 00:36:52,115
பொது கழிப்பறை கூட
கழிப்பறை இங்கே தூய்மையானது
753
00:36:52,285 --> 00:36:53,945
அதை சுத்தம் செய்ய ஊழியர்கள் இருக்கிறார்கள்
754
00:36:54,035 --> 00:36:55,365
நீங்கள் பாபாவை ஏன் அழைத்தீர்கள்?
755
00:36:55,446 --> 00:36:56,446
என்ன நேரம் இது செய்கிறது?
756
00:36:56,536 --> 00:36:57,786
என்ன அர்த்தம்?
757
00:36:57,996 --> 00:36:58,656
.. உன்னுடையது
758
00:36:58,866 --> 00:37:01,576
மாலை வரை பிளம்பர் அழைப்பு
ஸிபோன் சொல்
759
00:37:01,656 --> 00:37:02,616
சலவைக்கு ஒரு போர்வை அனுப்பவும்
760
00:37:02,696 --> 00:37:04,446
டாட்டோவுக்கு தண்ணீர் கிடைக்கும்
761
00:37:06,157 --> 00:37:07,447
இந்த பணம் செலவழிப்பதற்கான காரணம் என்ன?
762
00:37:07,537 --> 00:37:09,077
ஆனால் நீங்கள் இன்னமும் ஒரு சவாரி என்றால்
நீங்கள் வாழ்க!
763
00:37:09,537 --> 00:37:11,117
வாழ்க்கையின் மதிப்பு இன்னும் அதிகம், இல்லையா?
764
00:37:20,998 --> 00:37:22,158
உங்கள் முழு பெயர் என்ன?
765
00:37:22,288 --> 00:37:24,288
பாபா .. டேவிட் பாவ்
766
00:37:25,119 --> 00:37:26,329
உங்கள் தேன் மஞ்சள் கருவின் முட்டை
767
00:37:28,199 --> 00:37:29,289
யார் omelettes செய்ய சொன்னது?
768
00:37:29,449 --> 00:37:30,449
சகோதரி
769
00:37:30,579 --> 00:37:31,699
யார் தேன்?
770
00:37:31,949 --> 00:37:33,329
சகோதரி
771
00:37:39,250 --> 00:37:40,330
அது செய்தி
772
00:37:40,410 --> 00:37:41,160
தகவல்?
773
00:37:41,290 --> 00:37:42,080
ஸ்பை .. சமாஜ் கன்
774
00:37:42,161 --> 00:37:42,831
ஜேம்ஸ் பாண்ட்
775
00:37:42,911 --> 00:37:44,451
அவள் "எம்" மற்றும் ஐயா, 007 ஆகியவள்
776
00:37:44,541 --> 00:37:45,331
நான் சொல்கிறேன்
777
00:37:50,041 --> 00:37:51,291
நான் யார் பேசுகிறேன்?
778
00:37:57,162 --> 00:37:58,792
என் பேண்ட்ஸ்
779
00:37:59,662 --> 00:38:00,582
இன்னும் முத்தம்
780
00:38:01,663 --> 00:38:02,123
என்ன?
781
00:38:02,203 --> 00:38:03,043
நான் அதை கழுவினேன்
782
00:38:03,163 --> 00:38:04,583
யார் ஹலோ என்று சொன்னார்கள்?
783
00:38:04,663 --> 00:38:06,003
சகோதரி
784
00:38:21,005 --> 00:38:21,665
இது என்ன
785
00:38:21,875 --> 00:38:23,205
நன் தவிடு
786
00:38:24,705 --> 00:38:25,915
சகோதரி சொல்கிறார்
787
00:38:37,416 --> 00:38:38,626
சகோதரி கூறினார்
788
00:38:46,707 --> 00:38:48,257
என் காலணிகள் எங்கே?
789
00:38:48,338 --> 00:38:49,258
சகோதரி கூறினார்
790
00:38:49,588 --> 00:38:50,918
ஷாட்கு அப்பா எங்கே பேசுகிறார்
791
00:38:51,008 --> 00:38:51,918
நீங்கள் ஜாக்கெட்டை விட்டு வெளியேறினீர்கள்
792
00:38:55,418 --> 00:38:56,128
ஆமாம்
793
00:39:08,090 --> 00:39:09,760
பாபா, நீ என்ன செய்கிறாய்?
794
00:39:12,130 --> 00:39:12,880
தயவுசெய்து என்னை மன்னியுங்கள், தயவுசெய்து?
795
00:39:12,960 --> 00:39:13,800
நீங்கள் குழந்தை என்ன செய்கிறீர்கள்?
796
00:39:13,880 --> 00:39:15,010
! பாபு .. இல்லை
797
00:39:15,551 --> 00:39:17,261
சகோதரி, நான் அதை செய்வேன் என்றார்
798
00:39:31,802 --> 00:39:32,462
..நீங்கள்
799
00:39:33,092 --> 00:39:33,552
ஆமாம்?
800
00:39:33,762 --> 00:39:34,762
அந்த குடிமகன் என்ன?
801
00:39:35,133 --> 00:39:35,923
நான்
802
00:39:36,053 --> 00:39:36,713
உண்மையாகவா?
803
00:39:36,963 --> 00:39:37,763
நீங்கள் எங்கே வாங்க வேண்டும்
804
00:39:38,013 --> 00:39:38,463
.. மந்திரவாதிகள்
805
00:39:38,553 --> 00:39:39,383
என் சகோதரி அதை வாங்கலாமா?
806
00:39:39,883 --> 00:39:41,053
சகோதரி டிஷெத்
807
00:39:41,133 --> 00:39:41,963
தவறான
808
00:39:42,053 --> 00:39:42,593
! சகோதரி
809
00:39:42,843 --> 00:39:43,673
பொபு என்ன
810
00:39:43,764 --> 00:39:45,174
நான் என் t சட்டை கொடுக்க வேண்டும்
811
00:39:47,134 --> 00:39:48,514
ஷேவ் சோனோ
812
00:39:48,594 --> 00:39:50,964
நான் டிட்டோ துணிகளில் உன்னைக் கண்டேன்
..அதனால்
813
00:39:51,384 --> 00:39:52,674
அதை மீண்டும் கொடுங்கள்
814
00:39:54,885 --> 00:39:56,055
நீங்கள் பைத்தியமா?
815
00:39:56,135 --> 00:39:57,345
நீங்கள் சில பானங்கள் வாங்கலாம்
816
00:39:57,675 --> 00:39:58,465
.. நான் அதை விரும்பவில்லை .. தான்
817
00:39:58,555 --> 00:39:59,675
உண்மையில் மன்னிக்கவும் சோனோ
818
00:39:59,765 --> 00:40:00,805
நான் அதை வாசனை இல்லை
819
00:40:00,885 --> 00:40:01,765
பாபா, அதை விட்டு விடுங்கள்
820
00:40:02,015 --> 00:40:04,265
நான் இதை விரும்பவில்லை
.. சூயிட், நான் அதை தேடிக்கொண்டிருந்தேன்
821
00:40:05,266 --> 00:40:06,886
நான் பாபாவிடம் கேட்டேன்
822
00:40:15,177 --> 00:40:15,967
கிளர்ச்சி வளர்க்கப்பட்டதால்
823
00:40:16,267 --> 00:40:17,637
அந்த ஏழை சிறுவனின் கண்ணீரை நீ செய்தாய்
824
00:41:02,142 --> 00:41:02,812
.. உன்னுடையது
825
00:41:07,773 --> 00:41:08,433
ஆமாம், என் அப்பா
826
00:41:09,023 --> 00:41:09,813
நீங்கள் மோசமாக கட்டுப்படுத்த முடியுமா?
827
00:41:17,604 --> 00:41:18,224
நன்றி
828
00:41:22,814 --> 00:41:23,474
பாபு
829
00:41:24,724 --> 00:41:26,064
அது மோசமானதா?
830
00:41:50,687 --> 00:41:51,647
நீங்கள் குடிக்க விரும்புகிறீர்களா?
831
00:42:36,782 --> 00:42:37,152
.. உன்னுடையது
832
00:42:37,232 --> 00:42:37,692
வாருங்கள்
833
00:42:37,782 --> 00:42:38,652
பாபு?
ஆம் -
834
00:42:38,822 --> 00:42:39,322
ஷஃபிள் பேபோ
835
00:42:39,402 --> 00:42:39,942
ஆமாம்?
836
00:42:40,692 --> 00:42:41,782
நீங்கள் ஒரு சாலட் ஒன்றை உருவாக்க முடியுமா?
837
00:43:02,905 --> 00:43:03,905
! பாபு
838
00:43:03,985 --> 00:43:04,825
ஆமாம், அது உன்னுடையது!
839
00:43:04,985 --> 00:43:06,285
நீங்கள் இதைப் பற்றிக்கொள்ள முடியுமா?
840
00:43:32,868 --> 00:43:34,408
நீங்கள் மிகவும் பாபா வேலை
841
00:43:34,908 --> 00:43:36,038
நீங்கள் அவ்வாறு செய்தால், கவலைப்பட வேண்டாம்
842
00:43:37,909 --> 00:43:39,239
மிக இளம்
843
00:43:40,119 --> 00:43:42,449
வாழ்க்கை மதிப்பு என்று ஒன்று உள்ளது
844
00:43:43,579 --> 00:43:45,159
அதை விட்டுவிட்டு மேலே செல்லுங்கள்
845
00:43:48,620 --> 00:43:50,080
தனியாக இருக்க கற்றுக்கொள்ளுங்கள்
846
00:43:50,830 --> 00:43:52,240
நான் உங்களிடம் கொண்டு வந்ததைப் பாருங்கள்
847
00:43:55,951 --> 00:43:57,331
கவலைப்படாதே
848
00:43:57,701 --> 00:43:59,081
சகோதரிக்கு புரியவில்லை
849
00:44:04,831 --> 00:44:05,791
இப்போது அதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
850
00:44:06,162 --> 00:44:07,372
நான் திரும்பி வருகிறேன்
851
00:44:31,454 --> 00:44:33,794
பாபா, ஆபாச?
அது உன்னுடையதா?
852
00:44:34,745 --> 00:44:36,075
! எனக்கு ரெடி!
853
00:44:36,335 --> 00:44:39,125
சகோதரி அப்படி இல்லை
நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்
854
00:44:45,796 --> 00:44:47,666
நீங்கள் சிக்கிவிட்டீர்கள்
855
00:44:51,917 --> 00:44:53,127
நான் அமைதியாக இருக்கிறேன்
856
00:45:02,128 --> 00:45:16,128
: Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி
@BollyCineOfficial
857
00:45:43,667 --> 00:45:44,376
hi
858
00:45:44,746 --> 00:45:45,415
hi
859
00:45:54,334 --> 00:45:56,203
குறைந்த பட்சம் நீ அவளுடைய வீட்டிற்கு முக்கிய இடம் கொடுக்கிறாய்
860
00:45:56,294 --> 00:45:57,203
நான் வெறுமையாய் இருந்தால்?
861
00:45:57,413 --> 00:45:59,162
எப்போது நீ போவாய்
இனிமேல் சொல்ல முடியாது
862
00:45:59,793 --> 00:46:00,992
இதை உங்கள் குளியலறையில் செய்ய வேண்டும்
863
00:46:01,662 --> 00:46:02,491
உனக்கு ஒரு படுக்கை இருக்கிறதா?
864
00:46:02,742 --> 00:46:03,541
நீ படுக்கையில் இருக்கிறாய்
865
00:46:03,792 --> 00:46:04,541
நான் படுக்கையை விரும்புகிறேன்
866
00:46:04,622 --> 00:46:05,581
நான் படுக்கையில் அவ்வாறு செய்ய விரும்புகிறேன்
867
00:46:05,661 --> 00:46:07,490
இது என் வேண்டுகோள்
நான் எங்கும் அதை செய்வேன்
868
00:46:07,831 --> 00:46:09,080
உங்கள் அறையில் சோபாவை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
869
00:46:32,325 --> 00:46:34,614
டிசம்பர் 22
டிசம்பர் 27
870
00:46:34,785 --> 00:46:36,154
பின்னர் பிப்ரவரி 24 அன்று
871
00:46:36,484 --> 00:46:38,733
இல்லை, ஏன் பிப்ரவரி வரை காத்திருக்க வேண்டும்
872
00:46:39,154 --> 00:46:40,403
அக்டோபர் 22 நல்லது
873
00:46:40,483 --> 00:46:42,442
அக்டோபர் இல்லை, அவர் டிசம்பர் கூறினார்
874
00:46:43,233 --> 00:46:44,112
டிசம்பர் என்று சொன்னீர்களா?
875
00:46:46,822 --> 00:46:47,731
நான் அக்டோபர் சொன்னேன்
876
00:46:47,902 --> 00:46:49,611
அக்டோபர்
அக்டோபர் -
877
00:46:52,530 --> 00:46:53,729
சனிக்கிழமை வீழ்ந்தது
878
00:46:53,900 --> 00:46:55,439
எல்லோருக்கும் இது எளிதானது
879
00:46:55,530 --> 00:46:56,729
அது பேசவில்லை
880
00:46:56,819 --> 00:46:58,108
எனவே அக்டோபர் 22, ஹெல்லே
881
00:46:58,189 --> 00:46:58,728
நல்ல.
882
00:46:58,859 --> 00:46:59,728
அனைத்து இனிப்புக்கு வாருங்கள்
883
00:46:59,819 --> 00:47:01,398
நீங்கள் விரும்பும் போதெல்லாம் வரலாறு
எல்லாம் சுற்றிலும் இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
884
00:47:01,478 --> 00:47:02,897
வா, வரலாறு பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது
885
00:47:02,978 --> 00:47:04,727
உங்கள் நண்பருடன் நீங்கள் விரும்பியபடி கிடைக்கும்
886
00:47:04,818 --> 00:47:07,857
சரி, அவருடன் நிறைய நேரம் இல்லை
வாழ்த்துக்கள் -
887
00:47:09,027 --> 00:47:09,816
மாமா
888
00:47:10,026 --> 00:47:11,315
சொல்லுங்கள்
889
00:47:11,396 --> 00:47:12,145
நீங்கள் ஏன் சங்கடப்படுகிறீர்கள்
890
00:47:12,396 --> 00:47:13,105
உனக்கு என்ன கிடைத்தது?
891
00:47:13,186 --> 00:47:13,895
ஒன்றுமில்லை
892
00:47:14,685 --> 00:47:16,604
இது ஒரு கற்பனை இருந்தது
893
00:47:17,025 --> 00:47:18,024
சொல் சொல்
894
00:47:19,394 --> 00:47:22,063
பாட்டி, எப்போது நான் சபதம் செய்தேன்
மணமகளின் வரலாறு அடையாளம் காணப்பட்டது
895
00:47:22,144 --> 00:47:24,103
விழாவின் வீட்டில் நான் பிரார்த்தனை செய்கிறேன்
896
00:47:24,313 --> 00:47:25,352
எனவே அன்பே எடுத்துக்கொள்
897
00:47:25,603 --> 00:47:26,352
நான் வருகிறேன்
898
00:47:27,062 --> 00:47:28,931
அம்மா .. என் கணவரின் வீடு
899
00:47:32,851 --> 00:47:33,520
sono
900
00:47:34,101 --> 00:47:34,640
டிட்டோ
901
00:47:35,271 --> 00:47:35,970
அதை வழங்கவும்
902
00:47:51,887 --> 00:47:52,596
நீங்கள் என்ன
903
00:47:59,095 --> 00:47:59,844
உனக்கு என்ன கிடைத்தது?
904
00:48:00,015 --> 00:48:02,344
நான் இந்த பெண்ணை ஒரு பிரச்சனை என்று சொல்கிறேன்
905
00:48:02,844 --> 00:48:06,713
இதுவரை நல்ல பெண்
நீ குடும்பத்தை நன்றாக பார்த்தாயா?
906
00:48:06,883 --> 00:48:07,842
அவர்கள் பாசாங்கு செய்கிறார்கள்
907
00:48:07,923 --> 00:48:09,462
இப்போது நான் ஆர்ப்பாட்டம் என்று உறுதியாக இருக்கிறேன்
908
00:48:10,262 --> 00:48:13,171
எப்படி ஒரு கேக் மனிதன் இருக்க முடியும்
நாங்கள் அதை அதே வழியில் வரையறுத்தோம்
909
00:48:13,262 --> 00:48:18,550
அவர் டெல்லி கிளை அலுவலகத்தில் நம்பியிருந்தார் ...
910
00:48:18,800 --> 00:48:19,669
சரியா?
911
00:48:19,960 --> 00:48:21,759
அது தனம் தான்
912
00:48:21,840 --> 00:48:22,799
வலது.
913
00:48:24,669 --> 00:48:25,758
நீ ஏன் எதையும் சொல்லவில்லை?
914
00:48:25,839 --> 00:48:26,758
நான் ஏன் சொல்ல வேண்டும்
915
00:48:27,458 --> 00:48:28,297
உங்களுக்கு என்ன முக்கியம்!
916
00:48:28,918 --> 00:48:31,707
இங்கே எல்லோரும் மேதை நினைப்பார்கள்
917
00:48:31,797 --> 00:48:32,756
அவர்கள் மிகவும் குறும்புள்ளி
918
00:48:33,127 --> 00:48:34,166
அவர்கள் அறிவார்கள்
919
00:48:34,547 --> 00:48:35,666
அது உன் பேரன்
920
00:48:35,756 --> 00:48:37,505
காரணம் அவரது வாழ்க்கைக்கு காரணம் அல்ல
921
00:48:37,876 --> 00:48:38,585
நான் அவளுக்கு பணம் கொடுத்தேன்
922
00:48:38,666 --> 00:48:39,755
நான் கடைக்குத் திறந்தேன்
923
00:48:39,915 --> 00:48:41,084
நான் என் வேலையை செய்தேன்
924
00:48:42,045 --> 00:48:43,754
அது உங்களுக்கு தேவையில்லை
வீட்டில் தவறான பெண்ணை நீங்கள் இழக்கிறீர்களா?
925
00:48:43,835 --> 00:48:45,044
எனக்கு என்ன செய்ய வேண்டும்?
926
00:48:45,334 --> 00:48:47,793
இது இங்கே என் வீடு
என் பணம் என்னுடைய நிறுவனம்
927
00:48:48,004 --> 00:48:50,293
அவர் ஒரு விருப்பத்தை செய்யவில்லை
928
00:48:50,453 --> 00:48:53,162
அது சரி என்று நான் அனுமதிக்க மாட்டேன்
உன்னை சோதிக்க என்னை தவறாதே
929
00:48:53,332 --> 00:48:54,791
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
930
00:48:54,872 --> 00:48:57,661
நாம் அந்த பெண் அறிந்திருக்கிறோம்
ஒரு ஆட்சேபனை உள்ளது
931
00:48:57,831 --> 00:48:58,580
கூட இல்லை
932
00:48:58,661 --> 00:49:00,120
அது எங்களுக்கு முக்கியமில்லை
933
00:49:00,201 --> 00:49:03,330
இப்போது, குறைந்தபட்சம், ஒரு பொழுதுபோக்கு இலக்கு
இது இந்த வீட்டில் தான்
934
00:49:03,500 --> 00:49:05,499
இப்போது அது கவர்ச்சிகரமானது
நீங்கள் ஒரு திசையை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்
935
00:49:05,579 --> 00:49:08,078
அம்மா டிட்டோ
அல்லது பாட்டி டிட்டோ
936
00:49:08,199 --> 00:49:09,158
மொத்தம் இரண்டு பேர் ஏற்கனவே உள்ளனர்
937
00:49:09,289 --> 00:49:10,038
மிக முக்கியமானதாக இல்லை
938
00:49:10,748 --> 00:49:12,827
இப்போது மூன்று தான்
லீக்கின் உற்சாகம் உயர்ந்தது
939
00:49:12,908 --> 00:49:14,077
எல்லாம் தெரியும்
940
00:49:14,407 --> 00:49:15,576
கடி வேண்டாம்
941
00:49:15,867 --> 00:49:17,156
உன்னுடையதை கெடுக்காதே
942
00:49:17,497 --> 00:49:20,786
நீங்கள் குடிக்க விரும்பினால்
தூங்கவில்லை என்றால்
943
00:49:24,615 --> 00:49:25,324
ஏய் நீ
944
00:49:26,115 --> 00:49:26,824
உள்ளே மூடவும்
945
00:49:34,693 --> 00:49:38,442
கட்டிடம், கூட
52 ஆண்டுகளுக்கு பிறகு நான் உன்னை நம்பவில்லை
946
00:49:38,532 --> 00:49:40,991
இந்த ஆண்டுகளில் நான் கடவுள் மீது சத்தியம் செய்கிறேன்
வீணாக வீணாகிவிட்டது
947
00:49:41,151 --> 00:49:43,860
எனக்கு முன்னால் நான் உன்னிடம் சொல்லவில்லை
948
00:49:45,190 --> 00:49:46,319
நான் வேண்டிக்கொண்டிருந்தேன்
949
00:49:47,150 --> 00:49:48,109
அணிந்து கொள்ளுங்கள்
950
00:49:48,280 --> 00:49:49,239
உங்கள் துணிகளின் பாக்கெட்டைக் காட்டுங்கள்
951
00:49:49,319 --> 00:49:50,068
எஸ்
952
00:49:50,149 --> 00:49:51,438
.. நீ என்னை உருவாக்கிய பிறகு சத்தியம் செய்கிறேன்
953
00:49:51,529 --> 00:49:52,688
நான் இன்னும் இன்னும் பார்க்கவில்லை
954
00:49:52,898 --> 00:49:56,277
அவர் 9 வயதுடையவர் ஜொன்ட்டிற்கு ஆணையிட்டார்
அவர் இனி அதை குழப்பம் இல்லை
955
00:49:56,398 --> 00:49:58,317
உன்னுடைய சகோதரனைப் போல அவன் உனக்குத் தெரியும்
956
00:49:58,397 --> 00:49:59,936
நம்பிக்கையில் நம்பிக்கை
957
00:50:00,777 --> 00:50:01,606
மழலை மொழி
958
00:50:01,936 --> 00:50:02,355
சகோதரி?
959
00:50:02,436 --> 00:50:03,855
உங்கள் உறவுக்கு ஆணையிடவும்
இது புகைபிடிப்பதாக இல்லை என்று கூறுங்கள்
960
00:50:04,146 --> 00:50:11,434
.. நாங்கள் உங்களுக்கு சத்தியம் செய்கிறோம்
961
00:50:12,774 --> 00:50:13,813
புகைபிடிக்காதே
962
00:50:18,682 --> 00:50:20,431
2000 விருந்தினர் பட்டியல்
963
00:50:20,772 --> 00:50:22,271
இல்லையா?
964
00:50:22,352 --> 00:50:23,311
என்ன ரஷ்?
965
00:50:23,481 --> 00:50:24,850
நாளை ஒரு திருமண அல்ல
966
00:50:24,981 --> 00:50:26,600
அது சரி, திருமணத்திற்கு ஒரு நாள்
விட்டுவிடு
967
00:50:26,731 --> 00:50:28,520
எனவே நீங்கள் ஒரு திருமண நாள் முடியும்
அழகுபடுத்துபவர் பேச
968
00:50:28,770 --> 00:50:30,309
எங்களுக்கு அந்த அழகான வீடு இருக்கிறது
969
00:50:30,390 --> 00:50:31,929
2000 விஷயங்களைப் பெற முடியாது
970
00:50:33,309 --> 00:50:34,678
ஏன் நிறைய பணம் செலவிடுகிறாய்?
971
00:50:34,769 --> 00:50:37,268
யாரையாவது அழைக்க வாருங்கள்
அது எங்கள் திருமணத்திற்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது
972
00:50:37,388 --> 00:50:38,477
இரண்டு ஆயிரம் திருமணங்கள்
973
00:50:38,558 --> 00:50:39,977
900 க்கும் அதிகமானோர் எங்களை அங்கீகரிக்கவில்லை
974
00:50:40,057 --> 00:50:41,386
900 பேர் எங்களுக்கு தெரியாது
975
00:50:41,477 --> 00:50:42,886
அலெக்ஸி பணத்தை செலவிடுகிறார்
976
00:50:42,977 --> 00:50:45,346
நாம் யாரையாவது அழைக்க வேண்டும்
அவளுக்கு மணமகள் போகிறாள்
977
00:50:45,426 --> 00:50:46,675
இல்லையெனில், அனைத்து தந்திரங்களும்
978
00:50:46,766 --> 00:50:47,885
நாம் இந்த ரோட்டின் இயக்கத்தை சமாளிக்கிறோம்
நாங்கள் உங்களுக்காக செய்யப் போகிறோம்
979
00:50:48,635 --> 00:50:50,344
பணம் பற்றி நீங்கள் ஏன் கவலைப்படுகிறீர்கள்?
980
00:50:50,675 --> 00:50:52,844
நான் உன் தந்தையிடம் பேசினேன்
செலவுகள் பாதியாக குறைக்கப்படும்
981
00:50:53,014 --> 00:50:54,133
பிரச்சினை பாதியாக இல்லை
982
00:50:54,344 --> 00:50:55,803
அவர்கள் என்னை தவிர என்ன?
983
00:50:55,924 --> 00:50:57,423
டிட்டோவைத் தவிர வேறு என்ன?
984
00:50:57,673 --> 00:50:59,842
அது எவ்வளவு செலவாகும்?
அதை வீணடிக்க என் பணம்
985
00:51:02,672 --> 00:51:04,051
நான் மற்றும் சவிட் அதை பற்றி பேசினார்
986
00:51:04,132 --> 00:51:06,511
ஒரு குடும்ப அங்கத்தினருடன் ஏன் திருமணத்தைப் பெறக்கூடாது?
987
00:51:06,591 --> 00:51:08,220
எனவே அளவு இருக்கும்
988
00:51:08,761 --> 00:51:10,920
நீங்கள் ஒரு சிறிய திருமண வேண்டும்
சேமிக்க
989
00:51:11,720 --> 00:51:13,169
நீங்கள் இரண்டு முறை செலவிட வேண்டும்
990
00:51:13,630 --> 00:51:15,589
நான் சொல்கிறேன், அவள் திவால்
991
00:51:15,799 --> 00:51:17,968
இந்த திருமண அரை விலை செலவாகும்
992
00:51:18,169 --> 00:51:19,798
நன்றாக ஒரு நல்ல மேலாளர் அறிமுகப்படுத்த?
993
00:51:20,008 --> 00:51:20,797
நீங்கள் ஒரு புள்ளிவிவரத்தை பெறலாம்
994
00:51:27,626 --> 00:51:31,795
உங்கள் தாத்தா கடுமையாக உழைத்தார்
இந்த பணத்தை ஒன்றாக இணைக்க
995
00:51:31,875 --> 00:51:33,254
டிட்டோ என் பேரன்
996
00:51:33,335 --> 00:51:34,964
என் சிறிய மணமகள் இருக்க வேண்டும்
997
00:51:35,165 --> 00:51:37,294
இனி இதைப் பற்றி யோசி
என்ன வேலை செய்கிறது?
998
00:51:37,414 --> 00:51:39,003
ஜாகுவார் திருமண நாள் எடுக்க வேண்டுமா?
999
00:51:39,964 --> 00:51:41,713
சோனோ, அவளுடைய நேரத்தைக் கவனியுங்கள்
1000
00:51:42,663 --> 00:51:43,962
எனக்கு ஒரு நல்ல யோசனை இருக்கிறது
எனக்கு பணம் கிடைத்தது
1001
00:51:44,083 --> 00:51:44,962
நான் ஒரு கவிதை தருகிறேன்
1002
00:51:45,792 --> 00:51:46,331
... hahaha
1003
00:51:48,372 --> 00:51:49,961
அந்த பெண்
அவள் வீட்டை அமைத்துக் கொண்டாள்
1004
00:52:04,288 --> 00:52:05,497
.. புடவை
1005
00:52:06,207 --> 00:52:08,326
மற்றொரு சதவீதத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
1006
00:52:09,207 --> 00:52:12,286
Gatsite, அது நல்லது
நான் மற்றொரு ஏழு சதவிகிதம் திரும்புவேன்
1007
00:52:12,746 --> 00:52:14,655
இன்று நான் ஓக் எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன்
1008
00:52:14,745 --> 00:52:16,494
இன்று என்ன இருக்கிறது
1009
00:52:17,575 --> 00:52:21,154
இந்த 52 ஆண்டுகளில் ஒவ்வொரு பொய்யையும் பெற்றுள்ளோம்
நாங்கள் ஒரு உண்மையைத் தீர்த்தோம்
1010
00:52:21,904 --> 00:52:23,323
இது இரண்டு முறை தான்
1011
00:52:23,573 --> 00:52:26,322
பின்னர் உங்களுக்கு உன்னுடைய ஒன்பது சதவிகிதம் உண்டு
1012
00:52:26,403 --> 00:52:27,992
இரண்டு சதவீதம்
1013
00:52:29,202 --> 00:52:30,571
.. கேட், Gassiteram
1014
00:52:31,362 --> 00:52:33,741
இது ஒரு பொதுவான பொய்யல்ல
1015
00:52:35,201 --> 00:52:36,650
நீ என் ஓக் இல்லை
1016
00:52:37,320 --> 00:52:40,199
.. அது பொய் வேறு
1017
00:52:40,280 --> 00:52:43,949
ராக்கிக்கு நெருக்கமான (சகோதரக் கடன்)
திரு Gasyta
1018
00:52:50,817 --> 00:52:52,146
நீங்கள் சோபாவை விரும்புகிறீர்களா?
1019
00:52:52,607 --> 00:52:53,896
உங்கள் தந்தை தான்
1020
00:52:55,026 --> 00:52:56,275
இது ஒரு தழுவல்
1021
00:53:00,065 --> 00:53:03,194
என்ன வித்தியாசமாக இருக்கிறது என்று சொல்லுங்கள்?
1022
00:53:03,854 --> 00:53:05,603
வேறுபாடு ஆறு சதவீதம் ஆகும்
1023
00:53:09,193 --> 00:53:10,602
நான்கு ... நான்கு சதவிகிதம்
1024
00:53:10,892 --> 00:53:12,891
ஏழு மற்றும் நான்கு
பதினொரு சதவிகிதம், அதை முடிக்க வேண்டும்
1025
00:53:14,442 --> 00:53:15,811
மகிழ்ச்சியான எண் உள்ளது
1026
00:53:20,350 --> 00:53:21,479
அது இப்போது தான்
1027
00:53:22,690 --> 00:53:23,389
..நீங்கள்
1028
00:53:24,309 --> 00:53:24,978
சவாரி எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
1029
00:53:30,728 --> 00:53:31,637
வாருங்கள்
1030
00:53:32,017 --> 00:53:32,726
இங்கே
1031
00:53:33,347 --> 00:53:34,136
Bslamty-
Bslamty-
1032
00:53:37,136 --> 00:53:38,345
எல்லாம் சிக்கலாகிவிட்டது
1033
00:53:44,804 --> 00:53:45,513
.. ஆமாம்
1034
00:53:46,304 --> 00:53:47,473
டிட்டோவின் தந்தையிடம் கொடுங்கள்
1035
00:53:48,514 --> 00:53:49,433
..Ryna-
ஆமாம்
1036
00:53:49,593 --> 00:53:50,552
இது வழக்கு அல்ல
1037
00:54:10,299 --> 00:54:11,128
இது என்ன
1038
00:54:12,338 --> 00:54:13,877
.அல்லது .. திருமணத்திற்கு
1039
00:54:14,338 --> 00:54:15,427
150000?
1040
00:54:15,967 --> 00:54:17,586
பார்த்தேன், வெள்ளை தங்க சேவை
1041
00:54:17,877 --> 00:54:18,626
மிகவும் நல்லது
1042
00:54:18,797 --> 00:54:19,756
எல்லாம் சுற்று சுற்றி செல்கிறது
1043
00:54:19,926 --> 00:54:22,465
எல்லோரும் அவரது செலவுகள் நன்றாக செய்கிறார்கள்
பின்னர் அவர்கள் ஒரு கூட்டத்தை பெறுவார்கள்
1044
00:54:23,176 --> 00:54:24,045
அதே அறிமுகம்?
1045
00:54:25,045 --> 00:54:26,294
மிகவும் பாதுகாப்பானது
1046
00:54:26,925 --> 00:54:28,624
.. டிட்டோவிற்கு நாங்கள் அந்த தொகுப்பை எடுத்தோம்
1047
00:54:28,714 --> 00:54:30,043
மற்றும் SUITI குடும்பம் அதே தொகுப்பு எடுத்து வருகிறது
1048
00:54:30,124 --> 00:54:32,333
ஒருவேளை ஒன்றாக மோதி
வெற்றி பெறும்
1049
00:54:33,173 --> 00:54:33,922
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
1050
00:54:34,583 --> 00:54:35,372
! வேடிக்கை
1051
00:54:35,543 --> 00:54:37,252
நான் அதை டிட்டோவுக்கு கொடுக்கிறேன், நான் உனக்கு ஒரு பரிசு தருகிறேன்
1052
00:54:40,542 --> 00:54:41,295
! எந்த ஆச்சர்யமும்
1053
00:54:41,586 --> 00:54:42,088
ஜோக்?
1054
00:54:43,263 --> 00:54:43,845
நீங்கள் ஒருவரே
1055
00:54:44,348 --> 00:54:45,482
விவா அலுவலகம்
1056
00:54:46,316 --> 00:54:48,033
நான் கெஜிடாமத்தில் இருந்து அழைப்பு விடுகிறேன்
1057
00:54:48,957 --> 00:54:50,212
இன்று என்னை பார்க்க முடியுமா?
1058
00:54:51,548 --> 00:54:52,220
சரி, நிச்சயமாக
1059
00:55:39,503 --> 00:55:40,627
நான் அதை எடுத்துக்கொள்கிறேன், அது தாமதமானது
1060
00:55:40,718 --> 00:55:41,340
நான் எடுத்துக்கொள்கிறேன்
1061
00:55:41,431 --> 00:55:43,640
பாட்டி, டிட்டோ ஐம்பது
1062
00:55:43,982 --> 00:55:44,815
.. புடவை
1063
00:55:47,075 --> 00:55:48,119
அவருக்கு ஐம்பது கொடுங்கள்
1064
00:55:48,210 --> 00:55:51,383
"நீ என்ன செய்கிறாய்?"
1065
00:55:52,096 --> 00:55:54,435
"நீங்கள் ஏன் கடவுளை மறந்துவிட்டீர்கள்?"
1066
00:55:54,527 --> 00:55:55,993
பாட்டி, நான் உன்னிடம் பேச விரும்புகிறேன்
1067
00:55:58,202 --> 00:56:03,645
"நீங்கள் ஏன் கடவுளை மறந்துவிட்டீர்கள்?"
1068
00:56:04,228 --> 00:56:05,192
ஆம் பெரிய அம்மா?
1069
00:56:13,317 --> 00:56:16,701
ராகுல் என்று ஒரு பையன் சொல்கிறான்
1070
00:56:17,032 --> 00:56:18,668
நீங்கள் முன்பு உங்கள் வாழ்க்கையில் இருந்திருக்கிறீர்களா?
1071
00:56:18,790 --> 00:56:20,045
.. என் பெரிய அண்ணா
பாட்டி பார்த்தேன்
1072
00:56:20,929 --> 00:56:22,144
நாங்கள் கிட்டத்தட்ட வேட்பாளர்
1073
00:56:22,355 --> 00:56:23,268
நீங்கள் எங்களிடம் சொல்லவில்லையா?
1074
00:56:23,771 --> 00:56:25,699
நான் அந்த நிறுவனத்தின் மக்கள் உங்களுக்கு சொல்ல நினைத்தேன்
1075
00:56:26,071 --> 00:56:29,967
ஒரு தீர்வு Snoo க்கு ஏதாவது சொல்லியிருக்கிறது
நீங்கள் ஏன் குழப்பம் அடைந்தீர்கள்
1076
00:56:30,761 --> 00:56:31,845
அவள் என்ன சொன்னாள், அம்மா?
1077
00:56:32,649 --> 00:56:34,406
அவர் என் மேற்பார்வையின் கீழ் இருந்தார் என அவர் சொன்னார்
1078
00:56:35,200 --> 00:56:36,284
நான் அவரை நம்பவில்லை
1079
00:56:36,495 --> 00:56:37,539
என் செய்தியை நான் சோதித்தேன்
1080
00:56:39,046 --> 00:56:41,687
நாங்கள் ஒன்றாக இருந்த பிறகு தான்
அவள் ஒரு காதலி என்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டது
1081
00:56:42,601 --> 00:56:44,529
அவர் அதிகாரப்பூர்வமாக அதை விட்டு கொடுக்கவில்லை
1082
00:56:45,785 --> 00:56:47,873
.. இரண்டு மாதங்களுக்கு, நான் முடிந்துவிட்டது
1083
00:56:48,758 --> 00:56:51,228
குதிக்க
அவள் காதலியுடன் பேசினாள்
1084
00:56:54,110 --> 00:56:55,114
அவள் வர வர வர விரும்பவில்லை
1085
00:56:56,119 --> 00:56:57,755
... நிச்சயமாக, நாம் அனைவரும் சக மாணவர்கள்
1086
00:56:57,836 --> 00:56:59,131
.. இன்று யாரும் வர வரவில்லை
1087
00:57:00,929 --> 00:57:01,521
நிறுவனம் உறுதியளித்த பிறகு
என் குடும்பம் என்னை அனுப்பும்
1088
00:57:04,113 --> 00:57:05,077
! உன் சந்தோஷத்திற்காக!
1089
00:57:08,341 --> 00:57:09,556
கயாயா வழக்கு உங்களுக்கு சொன்னதா?
1090
00:57:11,354 --> 00:57:13,483
நான் குடித்துவிட்டு, நான் ஒரு பிரச்சனை செய்தேன்
1091
00:57:13,945 --> 00:57:15,200
நான் அவளை கழுவினேன்
1092
00:57:15,993 --> 00:57:16,957
... நான் அதை கட்டாயப்படுத்தினேன்
1093
00:57:17,882 --> 00:57:19,257
அது உடைந்துவிட்டது
1094
00:57:22,652 --> 00:57:23,736
நான் போய்விட்டேன்
1095
00:57:24,369 --> 00:57:27,331
... இந்த ஒரு பாரம்பரிய திருமண கூறினார்
1096
00:57:27,422 --> 00:57:29,219
நான் அவரிடம் மிகவும் அன்பாக கேட்டேன்.
1097
00:57:30,435 --> 00:57:33,488
ஆனால் இரண்டு பைக்குகள் உதைத்த பிறகு
நான் பாலியல் ஆலோசனை
1098
00:57:39,092 --> 00:57:40,980
என் பாலியல் விருப்பத்தை விசாரிக்க விரும்பினாள்
1099
00:57:43,240 --> 00:57:44,997
திருமண வாழ்க்கையில் இது மிக முக்கியம்
1100
00:57:46,664 --> 00:57:48,220
நான் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை
அவர் கட்டாயப்படுத்தினார்
1101
00:57:53,784 --> 00:57:55,119
அதனால் தான் நான் அவருக்கு ஒரு கை கொடுத்தேன்
1102
00:57:56,295 --> 00:57:57,379
நீ என்னிடம் சொன்னாயா?
1103
00:58:01,688 --> 00:58:03,786
இது பற்றி இனி எதுவும் சொல்வதில்லை
1104
00:58:06,629 --> 00:58:07,251
உனக்கு என்ன கிடைத்தது?
1105
00:58:09,220 --> 00:58:09,973
இல்லை அம்மா
1106
00:58:10,064 --> 00:58:13,157
வரவேற்கிறேன்
அன்பே வா
1107
00:58:14,242 --> 00:58:15,165
hi
1108
00:58:15,627 --> 00:58:16,711
வரவேற்கிறேன்
hi
1109
00:58:16,792 --> 00:58:17,505
நிச்சயமாக, சா
1110
00:58:18,299 --> 00:58:19,012
hi
1111
00:58:30,561 --> 00:58:33,995
எல்லோரும் வரவேற்றனர்
1112
00:58:35,080 --> 00:58:35,923
வாருங்கள்
1113
00:58:37,591 --> 00:58:39,308
"மிகவும் வேடிக்கையான விஷயம்"
1114
00:58:40,523 --> 00:58:41,858
"மிகவும் கடுமையான இரவு"
1115
00:58:43,998 --> 00:58:46,418
.. "இன்று நாம் ஜெபிக்கிறோம்"
1116
00:58:49,271 --> 00:58:49,682
..Tytv
1117
00:58:49,773 --> 00:58:51,279
நான் முதல் முறையாக உங்களுக்கு சொல்கிறேன்
1118
00:58:53,368 --> 00:58:55,004
நீங்கள் இயங்கும் நிலையில் இருக்க வேண்டும் என்றார்
1119
00:58:56,301 --> 00:58:57,847
ஆனால் நான் யாரிடமும் சொல்லவில்லை
1120
00:58:58,430 --> 00:59:00,147
ஏனென்றால் அது எனக்கு மட்டுமல்ல
1121
00:59:11,827 --> 00:59:13,202
நீ சரியா சொன்னாய்
1122
00:59:15,040 --> 00:59:16,968
மிகவும் வசதியாக இல்லையா?
1123
00:59:19,690 --> 00:59:20,945
நீ என்னை நினைக்கிறாயா?
1124
00:59:22,452 --> 00:59:23,576
நான் எவ்வளவு செய்ய வேண்டும்
1125
00:59:27,895 --> 00:59:33,498
நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பார்த்த போது உங்களுக்கு தெரியும்
.. நான் என் அம்மாவிடம் சொன்னேன்
1126
00:59:34,754 --> 00:59:38,439
ஒரு கணவர், ஒரு நல்ல கனா ..
1127
01:00:42,292 --> 01:00:43,507
தயாராக இருங்கள்
1128
01:00:44,260 --> 01:00:44,882
சரி
1129
01:01:15,262 --> 01:01:18,154
நான் முதல் பெண்
வயதில் சிறுவனுக்கு இது காத்திருக்கிறது
1130
01:01:18,446 --> 01:01:19,661
சோனோ தயாராக இல்லை
1131
01:01:21,288 --> 01:01:22,171
நீங்கள் தயாரா?
1132
01:01:23,086 --> 01:01:24,009
நான் போகிறேன்
1133
01:01:53,214 --> 01:01:54,971
யூ யோ ஹன்ஜி சிங்
1134
01:01:57,151 --> 01:01:57,733
.. "ஏய்"
1135
01:02:02,001 --> 01:02:02,673
.. "ஏய்"
1136
01:02:06,772 --> 01:02:09,031
"கடந்த இரவு கதையை கேளுங்கள்."
1137
01:02:09,162 --> 01:02:11,341
"எனக்கு நிறைய சிவப்பு ஒயின் இருக்கிறது"
1138
01:02:11,542 --> 01:02:13,721
"என் நண்பர்கள் அதைப் பிடிக்க முயற்சி செய்கிறார்கள்"
1139
01:02:13,802 --> 01:02:16,312
"நான் தோல்வியடையக்கூடாது"
1140
01:02:16,403 --> 01:02:18,451
"கடந்த இரவு கதையை கேளுங்கள்."
1141
01:02:18,783 --> 01:02:20,831
"எனக்கு நிறைய சிவப்பு ஒயின் இருக்கிறது"
1142
01:02:21,133 --> 01:02:23,392
"என் நண்பர்கள் அதைப் பிடிக்க முயற்சி செய்கிறார்கள்"
1143
01:02:23,473 --> 01:02:25,772
"நான் தோல்வியடையக்கூடாது"
1144
01:02:26,024 --> 01:02:28,363
"நான் ஒரு தேவதை கண்டேன்"
1145
01:02:28,454 --> 01:02:30,753
"நான் என் அருகில் வர சொன்னேன்"
1146
01:02:30,834 --> 01:02:35,734
"சொல்லுங்கள் ... நீ உன்னை இழக்கிறாயா?"
1147
01:02:35,986 --> 01:02:38,366
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1148
01:02:38,457 --> 01:02:40,626
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1149
01:02:40,797 --> 01:02:43,056
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1150
01:02:43,137 --> 01:02:45,436
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1151
01:02:45,527 --> 01:02:47,997
"ஒருவரின் கண்களில் காணவில்லை"
1152
01:02:48,078 --> 01:02:50,377
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1153
01:02:50,458 --> 01:02:52,767
.. "ஓ என் லேடி .. உன் நடை"
1154
01:02:52,848 --> 01:02:55,187
.. "உங்கள் பட்டு முடி"
1155
01:02:55,278 --> 01:02:57,537
"நான் என்ன சொல்ல வேண்டும்?"
1156
01:02:57,739 --> 01:02:59,998
"நான் சோர்வாகிவிட்டேன்"
1157
01:03:00,089 --> 01:03:02,348
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1158
01:03:02,429 --> 01:03:04,688
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1159
01:03:04,769 --> 01:03:07,490
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1160
01:03:08,123 --> 01:03:11,758
"பெண்கள் மற்றும் சிறுவர்கள் கலவையாகிவிடுகிறார்கள்"
1161
01:03:11,849 --> 01:03:15,313
"நீங்கள் இறந்து, நடுப்பகுதியில் இறந்துவிட்டீர்கள்"
1162
01:03:15,484 --> 01:03:19,209
"எல்லா பணமும் ஷபாசாவாகும்"
1163
01:03:19,291 --> 01:03:22,765
"எங்களுக்கு மற்றவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள் மற்றும் படப்பிடிப்பு செய்கின்றனர்"
1164
01:03:23,348 --> 01:03:25,908
"என் நண்பர்களும் என் உறவினர்களும்"
1165
01:03:25,989 --> 01:03:28,328
"கொண்டாட வாருங்கள்"
1166
01:03:28,419 --> 01:03:30,678
"நான் தேடும் காரணம்"
1167
01:03:30,759 --> 01:03:32,888
"என் இதயத்திற்காக"
1168
01:03:32,979 --> 01:03:35,278
"இன்று முழு உறவும் உடைகிறது"
1169
01:03:35,359 --> 01:03:37,618
"அவர்களுடைய கண்களைக் காணும்வரை"
1170
01:03:37,709 --> 01:03:40,089
"என்னைப் பார்"
1171
01:03:40,169 --> 01:03:42,097
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று சொல்?"
1172
01:03:42,178 --> 01:03:44,528
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1173
01:03:44,608 --> 01:03:46,907
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1174
01:03:47,079 --> 01:03:49,418
"ஒருவரின் கண்களில் காணவில்லை"
1175
01:03:49,509 --> 01:03:51,848
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1176
01:03:51,930 --> 01:03:54,280
.. "ஓ என் லேடி .. உன் நடை"
1177
01:03:54,360 --> 01:03:56,448
.. "உங்கள் பட்டு முடி"
1178
01:03:56,539 --> 01:03:58,999
"நான் என்ன சொல்ல வேண்டும்?"
1179
01:03:59,211 --> 01:04:01,470
"நான் சோர்வாகிவிட்டேன்"
1180
01:04:01,681 --> 01:04:03,820
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1181
01:04:03,981 --> 01:04:06,160
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1182
01:04:06,241 --> 01:04:08,751
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1183
01:04:09,093 --> 01:04:10,719
... "அனைத்தும் ஒன்றாக"
1184
01:04:11,433 --> 01:04:13,772
"இரவு முழுவதும் நான் மதுபானம் சாப்பிட்டேன்"
1185
01:04:13,863 --> 01:04:16,283
உங்கள் திருமணத்தை ஆதரிக்கிறீர்கள் என்றால் "
"என்னுடன் கொண்டாட வாருங்கள்
1186
01:04:16,374 --> 01:04:18,633
"என்னிடம் சொல், யார் காலணிகள் அணிந்தாய்?"
1187
01:04:18,714 --> 01:04:21,013
"அனைவருக்கும் வேலை மூலம் தாக்கப்பட்டார்"
1188
01:04:21,094 --> 01:04:23,353
"நாங்கள் ஒரு அடர்த்தியான இடத்தை கட்ட வேண்டும்"
1189
01:04:23,444 --> 01:04:25,663
"நாங்கள் மாமா மற்றும் அத்தை வேண்டும் ... மற்றும் எங்களுக்கு நடனம்"
1190
01:04:25,744 --> 01:04:28,214
"அனைத்து அன்பு மற்றும் இருப்பது"
1191
01:04:28,294 --> 01:04:30,724
"குடித்துவிட்டு, யாரும் சொல்வதில்லை"
1192
01:04:30,805 --> 01:04:33,024
"பஞ்சாபி திருமணத்தில் பெண்கள் கஷ்டப்படுகிறார்கள்"
1193
01:04:33,105 --> 01:04:35,455
"இலவச பானம்"
1194
01:04:35,535 --> 01:04:37,965
"நாள் முடிவில்,
1195
01:04:38,046 --> 01:04:40,054
"சடங்குகள் பிரச்சனையில் உள்ளன, தோழர்"
1196
01:04:40,135 --> 01:04:42,354
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1197
01:04:42,435 --> 01:04:44,785
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1198
01:04:44,865 --> 01:04:47,124
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1199
01:04:47,205 --> 01:04:49,555
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1200
01:04:49,635 --> 01:04:51,974
"ஒருவரின் கண்களில் காணவில்லை"
1201
01:04:52,186 --> 01:04:54,536
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1202
01:04:54,617 --> 01:04:56,916
.. "ஓ என் லேடி .. உன் நடை"
1203
01:04:56,997 --> 01:04:59,136
.. "உங்கள் பட்டு முடி"
1204
01:04:59,216 --> 01:05:01,766
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று சொல்?"
1205
01:05:01,857 --> 01:05:04,116
"நான் சோர்வாகிவிட்டேன்"
1206
01:05:04,197 --> 01:05:06,456
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1207
01:05:06,708 --> 01:05:08,887
"என் இதயம் கடத்தப்பட்டது"
1208
01:05:08,968 --> 01:05:11,267
"நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
1209
01:05:12,061 --> 01:05:14,119
யூ யோ ஹன்ஜி சிங்
1210
01:05:40,271 --> 01:05:41,104
நான் வருந்துகிறேன்
1211
01:05:42,942 --> 01:05:43,494
என்ன?
1212
01:05:45,543 --> 01:05:47,129
நான் ஒரு தந்திரம் என்று நீங்கள் நினைத்தீர்களா?
1213
01:05:47,964 --> 01:05:49,721
..ஆனால் எனக்கு இல்லை-
சா மணி
1214
01:05:54,331 --> 01:05:55,164
நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
1215
01:05:56,460 --> 01:05:57,594
இப்போது நான் என்ன சொல்ல முடியும்
1216
01:05:58,760 --> 01:06:02,325
நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்
உங்களுக்கு என்ன தோன்றுகிறது!
1217
01:06:04,916 --> 01:06:07,547
.. டிட்டோவுடன் பேசுங்கள்
1218
01:06:08,762 --> 01:06:09,434
போய்
1219
01:06:12,368 --> 01:06:13,161
உனக்கு என்ன கிடைத்தது?
1220
01:06:13,954 --> 01:06:14,998
டிட்டோ தொழிலை நம்பமாட்டாரா?
1221
01:06:16,335 --> 01:06:17,720
சிறந்த இரக்கம் குழந்தை பருவம்
1222
01:06:19,187 --> 01:06:20,562
ஆனால் நான் வந்துவிட்டேன்
1223
01:06:22,029 --> 01:06:22,661
போய்
1224
01:06:27,934 --> 01:06:28,978
நாங்கள் பரிந்துரைக்கப்பட்டோம்
1225
01:06:29,942 --> 01:06:31,197
நாங்கள் ஒரு திருமணமும் உள்ளோம்
1226
01:06:32,493 --> 01:06:34,461
டிட்டோவை தப்பிப்பிழைக்க முதல் நபரை நினைக்கிறேன்
என்ன நடக்கிறது?
1227
01:06:35,467 --> 01:06:49,526
: எங்கள் கலை கலாச்சார ஊடக சிறப்பு மொழிபெயர்ப்பு
உரைபெயர்ப்பாளர்: Bingxa and Naeem
1228
01:07:35,724 --> 01:07:39,741
போர் நடந்து வருகிறது
1229
01:07:46,016 --> 01:07:46,809
மிகவும் நல்லது
1230
01:07:48,025 --> 01:07:48,818
நீங்கள் பாட்டி எப்படி இருக்கிறீர்கள்
1231
01:07:48,979 --> 01:07:50,033
மிகவும் நல்ல பெண்
1232
01:07:50,194 --> 01:07:52,915
சீக்கிரம் அதை எடுத்து அட்டை தொடங்க
1233
01:07:53,920 --> 01:07:55,305
உங்கள் பெயர் என்ன?
1234
01:07:55,467 --> 01:07:56,471
! பகிர்வு!
1235
01:07:56,682 --> 01:07:58,017
ஆர்டர்?
1236
01:07:58,941 --> 01:08:00,326
அதாவது, நானும் டிட்டோவும்
1237
01:08:05,218 --> 01:08:07,768
.. நான் என் குடும்பத்தை விட்டு செல்கிறேன்
1238
01:08:07,940 --> 01:08:10,028
எனக்கு இன்னும் பாதுகாப்புப் படையினர் வேண்டும்
1239
01:08:10,119 --> 01:08:11,665
பாதுகாப்பு தேவை?
1240
01:08:11,826 --> 01:08:14,587
நீங்கள் சாப்பிடும் குடும்பத்திற்குச் செல்வீர்களா?
அவரை நம்பமாட்டீர்களா?
1241
01:08:14,678 --> 01:08:16,184
அம்மா, நம்பிக்கை இரண்டு வழிகளில் இருக்க வேண்டும்
1242
01:08:16,265 --> 01:08:18,524
விவாதம் நம்பகமானது என்றால், ஏன் என் பெயர் மட்டும் அல்ல?
1243
01:08:18,605 --> 01:08:20,161
இந்த பெண் என்ன சொல்கிறாள்?
1244
01:08:20,242 --> 01:08:22,371
திருமணம் இல்லை, நீங்கள் பிரிப்பு பற்றி பேசுகிறாயா?
1245
01:08:22,462 --> 01:08:23,928
நான் முதல் சந்தேகம்
குடும்பம் நல்லதல்ல
1246
01:08:24,008 --> 01:08:27,563
எந்த சந்திப்பு முதல் சந்திப்பில் உள்ளது
திருமண செலவினங்களைப் பற்றி பேசுகிறீர்களா?
1247
01:08:27,945 --> 01:08:30,536
அபகீ, உன்னுடைய உறவு என்ன?
1248
01:08:30,998 --> 01:08:32,293
டிட்டோ என் பேரன்
1249
01:08:32,665 --> 01:08:34,010
இது நடக்க விடமாட்டேன்
1250
01:08:34,091 --> 01:08:35,386
! போதும்
1251
01:08:36,933 --> 01:08:41,040
இந்த ஆவணத்தில் எந்த குடும்ப உறுப்பினரும்
ஒரு பெயர் செல்கிறது
1252
01:08:42,206 --> 01:08:43,461
Gasytram
1253
01:08:43,632 --> 01:08:46,976
இந்த திருமணத்தை செய்ய முடியாது என்று போபி போ
1254
01:08:47,066 --> 01:08:49,325
நான் இந்த உறவை வெட்டினேன்
1255
01:08:53,715 --> 01:08:54,930
நீங்கள் பொதுவாக என்ன சொல்கிறீர்கள்?
1256
01:09:10,456 --> 01:09:12,966
.. நாங்கள் எங்கள் வீட்டில் பெயர் ஒரு ஆந்தை என்ற பெயரில் எங்கள் பெயர் என்று முடிவு
1257
01:09:13,178 --> 01:09:14,644
இந்த வீட்டிற்கு நன்றி ...
1258
01:09:15,186 --> 01:09:16,732
அம்மாவும் பாட்டியும்
1259
01:09:21,463 --> 01:09:24,596
நீங்கள் உங்கள் தாயையும் பாட்டியையும் சொல்கிறீர்கள்
நீங்கள் வயசின் வரிசையில் இருக்கிறீர்களா?
1260
01:09:24,978 --> 01:09:26,695
நீங்கள் மாமா லாலூவுடன் சென்றால்
ஒரு வரிசை உள்ளது
1261
01:09:26,776 --> 01:09:30,331
எப்படியோ நான் வருந்துகிறேன்
மாமா லலூ இல்லையா?
1262
01:09:32,590 --> 01:09:34,056
திங்களன்று கடன் வழங்குவது பயனுள்ளதாக இருக்கும்
1263
01:09:34,177 --> 01:09:35,603
புதன்கிழமை வரிசைகள்
1264
01:09:35,854 --> 01:09:36,526
கடன்?
1265
01:09:37,993 --> 01:09:41,256
பெரிய அப்பா, நீ எங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் வழங்கினாய்
1266
01:09:43,055 --> 01:09:46,027
நாங்கள் எங்கள் பணத்தை சொன்னோம்
வீட்டில் ஓம்ம் ஆரம்
1267
01:09:46,228 --> 01:09:47,654
உங்கள் பணத்தில் என்ன அர்த்தம்?
1268
01:09:48,408 --> 01:09:49,663
இந்த பணம் மதிப்பு?
1269
01:09:49,954 --> 01:09:52,002
உங்கள் வாயைப் பற்றி கவலைப்படாதீர்கள்
1270
01:09:52,555 --> 01:09:53,257
.. புடவை
1271
01:09:53,349 --> 01:09:53,851
ஆயுள்
1272
01:09:53,931 --> 01:09:55,266
.. நாளை அனைத்து பணமும்
1273
01:09:55,357 --> 01:09:57,074
தீத்து மற்றும் ஸ்வீட்டி.
1274
01:09:57,737 --> 01:10:00,629
.. நாங்கள் அந்த வீட்டை செய்யவில்லை
1275
01:10:00,750 --> 01:10:03,100
புதிதாகப் பிறந்த மணமகள் என் வீட்டில் வாழ்கிறார்.
1276
01:10:03,643 --> 01:10:04,687
.. குழம்பு
ஆமாம்
1277
01:10:04,767 --> 01:10:07,197
உங்களுக்காக இடம் இல்லை என்று கவனமாக இருங்கள்
1278
01:10:27,785 --> 01:10:28,407
ஆமாம்
1279
01:10:29,000 --> 01:10:31,048
அவர்கள் உடலில் ஒரு புதிய வீட்டைப் பெறுவார்கள்
1280
01:10:31,220 --> 01:10:33,097
ஐம்பது விமர்சனங்களை ஒரு பாட்டி எடுத்து
1281
01:10:44,607 --> 01:10:47,368
பாட்டி, நாங்கள் வீட்டிற்கு ஐம்பது விமர்சனங்கள் தேவை
1282
01:10:48,202 --> 01:10:49,457
.. குழம்பு
..Svyty-
1283
01:11:11,391 --> 01:11:13,148
"வா, என் அன்பே வா"
1284
01:11:13,229 --> 01:11:15,779
"வா, என் அன்பே வா"
1285
01:11:16,071 --> 01:11:20,218
"அதே ஷாட் கிடைக்காதே"
1286
01:11:24,276 --> 01:11:26,073
"வா, என் அன்பே வா"
1287
01:11:26,154 --> 01:11:28,504
"வா, என் அன்பே வா"
1288
01:11:28,916 --> 01:11:32,983
"அதே ஷாட் கிடைக்காதே"
1289
01:11:34,359 --> 01:11:36,698
"சாலை மிகவும் வளைந்திருக்கிறது"
1290
01:11:36,789 --> 01:11:39,048
"நீ மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறாய்"
1291
01:11:39,129 --> 01:11:40,966
"ஷூ பிரேக்கிங் இல்லை"
1292
01:11:41,057 --> 01:11:43,899
.. "ஓ கடவுளே"
1293
01:11:43,980 --> 01:11:45,576
"வா, என் அன்பே வா"
1294
01:11:45,657 --> 01:11:48,127
"வா, என் அன்பே வா"
1295
01:11:48,298 --> 01:11:52,566
"அதே ஷாட் கிடைக்காதே"
1296
01:11:54,485 --> 01:11:57,086
"இது மிகவும் சோகமான உலகம்"
1297
01:11:58,210 --> 01:11:58,752
"ஓ மை தேவன்"
1298
01:11:58,843 --> 01:12:00,972
"இது மிகவும் சோகமான உலகம்"
1299
01:12:01,223 --> 01:12:03,151
"அவர்கள் ஆச்சரியப்படுகிறார்கள்"
1300
01:12:03,312 --> 01:12:05,491
"இதுவரை போகாதே"
1301
01:12:05,572 --> 01:12:07,791
"தயவுசெய்து எனக்கு கேளுங்கள்"
1302
01:12:24,653 --> 01:12:27,294
இனிப்பு ... ஒரு கணம்
1303
01:12:36,042 --> 01:12:36,622
ஆமாம்?
1304
01:12:37,662 --> 01:12:39,292
நீங்கள் ஒரு கெட்ட போர் தொடங்கினீர்கள்
1305
01:12:41,123 --> 01:12:42,703
சரி, இப்போது நான் ஆரம்பித்தேன்
1306
01:12:43,583 --> 01:12:44,913
ஆனால் வேட்டையாடும் போர் நிறைய
1307
01:12:45,454 --> 01:12:46,584
யாரும் உங்களைக் கேட்பதில்லை
1308
01:12:46,834 --> 01:12:48,124
நீ ஏன் விளையாடுகிறாய்?
1309
01:12:48,915 --> 01:12:49,585
பங்கு?
1310
01:12:50,375 --> 01:12:51,125
ஆர்டர்?
1311
01:12:51,875 --> 01:12:53,045
நீங்கள் snooho என்ன செய்கிறீர்கள்
1312
01:12:54,086 --> 01:12:55,506
ஒவ்வொரு தோற்றமும் முயற்சி செய்ய விரும்புகிறேன்
1313
01:12:55,586 --> 01:12:57,256
நான் இந்த திருமணத்தை ஒப்புக்கொள்வேன் என்று உங்களுக்கு சத்தியம் செய்கிறேன்
1314
01:12:58,337 --> 01:13:00,257
நீங்கள் சோனோ சத்தமிட்டிருக்கிறீர்களா?
1315
01:13:01,378 --> 01:13:03,088
... நீங்கள் குணமாகிறீர்கள் கடவுளிடம் சொல்லுங்கள்
1316
01:13:07,379 --> 01:13:08,959
நீ வேடிக்கை செய்கிறாய்!
1317
01:13:29,175 --> 01:13:30,345
மிகவும் மர்மூலக், காசை
1318
01:13:30,425 --> 01:13:31,715
முதல் அவர் பதிவு தொடங்கியது
1319
01:13:32,015 --> 01:13:33,095
நீங்களும் பதிவு செய்யுங்கள்
1320
01:13:34,426 --> 01:13:35,676
அது நல்லதல்ல
1321
01:13:36,346 --> 01:13:38,056
நான் நெறிமுறைகளை ஆதரிக்கவில்லை
1322
01:13:38,427 --> 01:13:40,307
பின் என்னை வேறு என்ன வித்தியாசம்?
1323
01:13:53,180 --> 01:13:55,180
வாருங்கள், சோனியா, ஸ்வீட், எங்களுக்கு ஏதாவது செய்தார்
1324
01:14:05,683 --> 01:14:06,523
மன்னிக்கவும் ஸ்வித்தி
1325
01:14:07,224 --> 01:14:08,224
எனக்கு ஒரு பார்பெக்யூ கிடைத்தது
1326
01:14:09,184 --> 01:14:11,474
! அற்புதமான பார்பிக்யூ!
1327
01:14:34,400 --> 01:14:36,230
நான் இன்று சோனியாவுக்காக இருக்கிறேன்
நான் ஒரு பெரிய கோழி செய்கிறேன்
1328
01:14:36,321 --> 01:14:36,861
ஓ
1329
01:14:36,941 --> 01:14:37,981
அவர்கள் விரும்புகிறார்கள், இல்லையா?
1330
01:14:38,071 --> 01:14:38,861
நிச்சயமாக அவர்கள்
1331
01:15:26,793 --> 01:15:28,993
நீங்கள் செவ்வாயன்று எங்களுக்கு சொன்னாய்
நாங்கள் எதையும் சாப்பிடவில்லை, நாங்கள் ஏற்றுக்கொண்டோம்
1332
01:15:29,204 --> 01:15:30,914
ஆனால் அது உண்மையில் வழி இல்லை
1333
01:15:31,044 --> 01:15:32,914
.. குழம்பு
Abjy-
1334
01:15:33,335 --> 01:15:34,125
அதை கைவிட
1335
01:15:35,245 --> 01:15:36,915
ஆனால் அது ஏற்கனவே இறந்துவிட்டது!
1336
01:15:37,126 --> 01:15:38,796
தியாகம்
நீ ஏன் அதை வீணாக்குகிறாய்?
1337
01:15:38,876 --> 01:15:40,996
என் லாலிபாப் உங்களை இணைக்கும்
.. நான் சத்தியம் மற்றும் சகோதரர்கள் மற்றும் சகோதரிகள்
1338
01:15:50,459 --> 01:15:54,550
இங்கிருந்து இந்த வீட்டிற்கு
எந்த ஒரு சிக்கன் கோழி
1339
01:15:55,710 --> 01:15:57,550
வாருங்கள், மஞ்சூ, உணவு தயாரிக்கவும்
1340
01:16:02,802 --> 01:16:04,632
.. நான் நினைக்கிறேன்-
உனக்கு வயிறு இருக்கிறதா? -
1341
01:16:07,303 --> 01:16:09,093
எனக்கு எல்லாம் தெரியும்
1342
01:16:09,634 --> 01:16:11,634
மேஜையில் கீழே அமைதியாக செல்லுங்கள்
... இல்லையெனில், நான் பெரிய அம்மா சொல்கிறேன்
1343
01:16:11,714 --> 01:16:14,094
சகோதரனுக்கும் சகோதரனுக்கும் இது உள்ளது
நீங்கள் நான்கு சதவிகிதம் தீர்மானித்திருக்கிறீர்கள்
1344
01:16:22,307 --> 01:16:23,597
சோயா இனிப்பு அச்சு
1345
01:16:23,757 --> 01:16:24,847
சிலவற்றை சாப்பிடலாம்
1346
01:16:25,098 --> 01:16:26,008
மாட்டிறைச்சி அதே தான்
1347
01:17:05,648 --> 01:17:09,478
மைவோ மற்றும் வார் ஆகியோரில் ஒரு பையன் வாக்குறுதி பெற்ற பெண்ணை மணந்தார்
அவள் அவளுடன் பாலினம்
1348
01:17:09,899 --> 01:17:11,019
ஆனால் அவள் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை
1349
01:17:12,069 --> 01:17:12,519
வெல்?
1350
01:17:13,269 --> 01:17:14,269
இப்போது சிறை
1351
01:17:15,570 --> 01:17:18,320
... 375-ன் படி, ஒருவர் திருமணம் செய்துகொள்வதாக வாக்குறுதி அளித்தால்
1352
01:17:18,401 --> 01:17:20,481
யாரோ ஒரு வெறிநாய் போல அவளோடு செக்ஸ் வைத்திருக்கிறாள் ...
1353
01:17:21,111 --> 01:17:22,571
நீ ஏன் இதை கொடுக்கிறாய்?
1354
01:17:22,862 --> 01:17:23,612
அந்த வழி!
1355
01:17:24,482 --> 01:17:25,322
நீங்கள் செய்தி
1356
01:17:27,363 --> 01:17:27,903
ஆமாம்
1357
01:17:30,734 --> 01:17:31,614
நீ வாசனை
1358
01:18:32,339 --> 01:18:33,379
மன்னிக்கவும்
1359
01:18:44,252 --> 01:18:44,842
நான் திரும்பி வருகிறேன்
1360
01:18:45,392 --> 01:18:46,922
நீ எங்கு செல்கிறாய்
Dakhl-
1361
01:18:47,502 --> 01:18:49,592
திருமணமாகிவிட்டது வரை
1362
01:18:50,463 --> 01:18:51,343
உங்களை கட்டுப்படுத்தவும்
1363
01:18:52,094 --> 01:18:53,094
நீங்கள் வருத்தப்பட்டால்
1364
01:18:53,294 --> 01:18:54,544
உங்கள் அறிவை இழக்கிறீர்களா?
1365
01:18:55,004 --> 01:18:55,924
.. நான் மட்டும் தான்
1366
01:18:56,505 --> 01:18:57,715
நான் கூடுதல் எதையும் செய்யவில்லை
1367
01:18:58,255 --> 01:18:58,925
... பிளாட் வழக்கு
1368
01:20:00,520 --> 01:20:01,520
என்ன நடந்தது
1369
01:20:03,901 --> 01:20:04,771
எனக்கு தெரியாது
1370
01:20:06,402 --> 01:20:07,862
நான் என்ன செய்கிறேன் என்று எனக்கு தெரியாது
1371
01:20:14,734 --> 01:20:15,984
இப்போது என்னைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறாய்?
1372
01:20:39,530 --> 01:20:40,620
ஒன்றுமில்லை
1373
01:20:44,531 --> 01:20:45,871
அது பரவாயில்லை
1374
01:20:48,122 --> 01:20:51,242
நான் காத்திருக்க முடிவு செய்தேன்
ஆனால் நீங்களும் நானும் மட்டுமே இருந்தோம்
1375
01:20:52,663 --> 01:20:54,163
நான் அதே தான், உங்கள் மனைவி அல்லவா?
1376
01:20:56,454 --> 01:20:58,574
மற்றும் அக்டோபர் 22
1377
01:21:00,785 --> 01:21:01,785
நான் வருந்துகிறேன்
1378
01:21:02,075 --> 01:21:03,325
உன்னை அடிக்கிறாயா?
1379
01:21:19,500 --> 01:21:20,500
நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்
1380
01:21:22,460 --> 01:21:23,540
நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்
1381
01:21:28,882 --> 01:21:30,382
இப்போது தயாராகுங்கள்
1382
01:21:30,712 --> 01:21:31,632
என்னை வீட்டுக்கு கொண்டு வா
1383
01:21:33,634 --> 01:21:44,636
: Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி
@BollyCineOfficial
1384
01:21:49,427 --> 01:21:50,507
.. நான் ஒரு ஹீரோ இல்லை
1385
01:21:51,588 --> 01:21:52,678
கெட்ட பையன் சில வகையான
1386
01:21:53,548 --> 01:21:54,428
எதிர்மறை பாத்திரம்
1387
01:21:57,430 --> 01:21:59,430
"ஆமாம் ... நான் கோபமாக இருக்கிறேன்"
1388
01:22:02,432 --> 01:22:16,435
"நான் ஒரு ஹீரோ இல்லை, நான் மோசமாக இல்லை."
1389
01:22:18,436 --> 01:22:29,438
நான் ஒரு கொடூரமான மற்றும் பகட்டான மனிதர் "
"நான் வெறுப்பாக இருக்கிறேன்
1390
01:22:33,938 --> 01:22:38,149
"நான் ஒரு ஹீரோ இல்லை, நான் மோசமாக இல்லை."
1391
01:22:38,399 --> 01:22:42,600
"நான் மிகவும் கொடூரமானவன், துரோகம்"
1392
01:22:46,351 --> 01:22:48,441
காசி, கடைசியாக என் மகள் எனக்கு கிடைத்தது
1393
01:22:48,651 --> 01:22:49,981
இது தான்
1394
01:22:50,352 --> 01:22:51,562
அதிர்ச்சி நுழைந்தது
1395
01:22:53,443 --> 01:22:56,483
டிட்டோ தலைகீழாக மாறியது
அவர் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கூறுகிறார்
1396
01:22:57,274 --> 01:23:00,194
எப்படியோ முடிந்தது
டிட்டோ அவள் நினைத்தேன்
1397
01:23:01,485 --> 01:23:04,025
பின்னர் தீத்து யோசனை கூறினார்
அவரது வேலை தவறு
1398
01:23:05,486 --> 01:23:09,106
பின்னர் டிட்டோ மன்னிப்பு கேட்கும் முன்
அவளை மன்னியுங்கள்
1399
01:23:10,237 --> 01:23:14,107
மற்றும் டிட்டோ மன்னிப்பு கேட்டார்
அவர் தனது தாடைகள் கூட எடுத்து மன்னிப்பு இல்லை
1400
01:23:15,448 --> 01:23:17,028
! வாவ் Admyh
1401
01:23:17,739 --> 01:23:19,239
நாம் அதில் இருந்து கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
1402
01:23:19,609 --> 01:23:21,239
இந்த பெண் ஸ்டீராய்டு
1403
01:23:22,860 --> 01:23:24,490
அவர் தகுதியுடையவர், காசிட்டி
1404
01:23:24,570 --> 01:23:25,910
நாம் திருமணம் செய்து கொள்வோம்
1405
01:23:26,071 --> 01:23:27,111
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்
1406
01:23:27,201 --> 01:23:28,201
நான் அதை பெற விரும்பவில்லை
1407
01:23:28,281 --> 01:23:29,571
நீங்கள் அதை பெற முடியாது
1408
01:23:29,822 --> 01:23:30,912
எனக்கு நானே விரும்பவில்லை
1409
01:23:30,992 --> 01:23:32,162
உங்களுக்கு அது இல்லை
1410
01:23:34,743 --> 01:23:37,163
லாலு ... எத்தனை?
1411
01:23:37,573 --> 01:23:38,573
68.
1412
01:23:38,664 --> 01:23:40,784
என் மகனே, நீ 28 வயதுடையவள் அல்ல
1413
01:23:47,206 --> 01:23:49,246
எனக்கு குறைந்தபட்சம் அது கிடைத்தது
1414
01:23:49,616 --> 01:23:51,916
இப்போது என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எனக்கு தெரியாது
1415
01:23:52,037 --> 01:23:52,787
.. நீங்கள் பார்க்கவும்
1416
01:23:53,247 --> 01:23:56,577
நீங்கள் ஒரு ரேசர் கிடைக்கும் போது
.. நீங்களே நல்லது
1417
01:23:57,498 --> 01:23:59,118
பிறகு இழந்து வரும் வாய்ப்பு வந்துவிடும்
உங்களுடையது
1418
01:23:59,789 --> 01:24:01,329
நீ இப்போது திரும்பி வருகிறாய்
1419
01:24:01,499 --> 01:24:03,579
.. உங்களை ஒரு மனநிலையை கொடுங்கள்
1420
01:24:03,670 --> 01:24:06,460
நீங்கள் கடினமாக முயற்சி செய்தால் ...
நீ திருமணத்தை உடைத்துவிட்டாய்
1421
01:24:09,831 --> 01:24:10,581
.. ஆமாம்
1422
01:24:11,542 --> 01:24:12,872
என் பனிப்பொழிவு எனக்குத் தேவையில்லை, என் குளோமஸ் துன்புறுத்துகிறது
1423
01:24:12,962 --> 01:24:14,752
அதை சாப்பிடலாம், அது நன்றாக இருக்கிறது
1424
01:24:15,123 --> 01:24:16,543
விஷம் விஷத்தை அழிக்கிறது
1425
01:24:41,049 --> 01:24:43,089
டிட்டோ, உங்கள் பாஸ்போர்ட் எங்கே
1426
01:24:43,180 --> 01:24:44,090
எனவே, என்ன?
1427
01:24:44,180 --> 01:24:45,220
நாங்கள் ஆம்ஸ்டர்டாமில் போகிறோம்
1428
01:24:45,550 --> 01:24:46,930
திருமண வரை பத்து நாட்கள் இன்னும்
1429
01:24:47,010 --> 01:24:48,090
வணக்கம், நான் ஆம்ஸ்டெர்டாம் செல்ல வேண்டும்
1430
01:24:48,181 --> 01:24:49,221
நான் விவாதிக்கமாட்டேன்
1431
01:24:49,301 --> 01:24:49,971
நான் உனக்கு சொல்கிறேன்
1432
01:24:50,051 --> 01:24:50,721
எல்லாம் அமைக்கப்பட்டிருக்கிறது
1433
01:24:50,801 --> 01:24:52,011
யாரும் ஒரு இடத்தை வீசுகிறார்கள்
1434
01:24:52,092 --> 01:24:53,222
குழு இன்னும் நிச்சயமற்றது
1435
01:24:53,302 --> 01:24:54,592
டிட்டோ இன்னும் இறுதி சோதனை
திருமண ஆடையை செய்யவில்லை
1436
01:24:54,682 --> 01:24:58,552
அம்மா உன் விரல்களை ஊதி
சிறந்த இந்திய இசைக் குழுவை நான் உங்களுக்கு தருகிறேன்
1437
01:24:58,763 --> 01:25:00,683
அவர் ஒரு நல்ல பாடல் பாடுகிறார்
1438
01:25:00,764 --> 01:25:03,094
"..இந்த நாடு வாரியர் நாடு"
1439
01:25:03,515 --> 01:25:06,305
நான் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன்
தையல்காரர் வரவில்லை
1440
01:25:06,635 --> 01:25:09,055
நான் ஒரு தையல்காரனுக்காக உடை அணிந்து கொண்டிருக்கிறேன்
1441
01:25:09,636 --> 01:25:11,346
இது அவருடைய விருப்பம்
1442
01:25:12,727 --> 01:25:13,767
.. நான் எல்லாவற்றையும் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்
1443
01:25:13,847 --> 01:25:14,597
ஆனால் இது ஒன்றும் இல்லை
1444
01:25:15,437 --> 01:25:18,477
நான் ஒரே ஒரு குறிப்பு இல்லாமல் இருக்கிறேன்
நான் டிட்டோவை திருமணம் செய்து கொள்ள வில்லை
1445
01:25:20,599 --> 01:25:24,229
நீ என்ன செய்கிறாய்?
அதே விஷயத்தை நாம் பெறலாம்
1446
01:25:26,980 --> 01:25:28,310
நான் என்ன செய்வது?
1447
01:25:29,231 --> 01:25:30,601
நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்
1448
01:25:31,101 --> 01:25:32,731
குறைந்தது இன்னும் இருக்க வேண்டும்
அவளைப் பின்தொடருங்கள்
1449
01:25:33,772 --> 01:25:34,642
.. வாரிசு
1450
01:25:37,983 --> 01:25:39,353
நான் உங்களுக்கு ஒரு பயணத் திட்டத்தை அனுப்புவேன்
1451
01:25:41,524 --> 01:25:42,774
நீங்கள் டிக்கெட் வைத்திருங்கள், இல்லையா?
1452
01:26:04,529 --> 01:26:06,609
அவர்கள் உலகத்துடன் சிக்கலில் உள்ளனர்
பங்கிட்டுக் கொள்ளுங்கள்
1453
01:26:07,320 --> 01:26:08,490
இன்னும் குழந்தைகள்
1454
01:26:08,740 --> 01:26:09,860
அவர்களுக்கு நிறைய கிடைத்தது
1455
01:26:11,031 --> 01:26:12,571
இன்னும் பாங்காக் செல்லவில்லை
1456
01:26:12,992 --> 01:26:16,202
கடவுள் நம்மிடமிருந்து விலகி இருக்கிறார்
1457
01:26:16,282 --> 01:26:18,322
திருமணத்திற்கு எதுவும் இல்லை
1458
01:26:19,863 --> 01:26:20,903
நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்கு தெரியுமா
1459
01:26:21,204 --> 01:26:22,364
சா
1460
01:26:22,824 --> 01:26:23,494
.. புடவை
1461
01:26:23,574 --> 01:26:24,204
ஆமாம்
1462
01:26:24,284 --> 01:26:25,534
உங்கள் பாஸ்போர்ட் உன்னுடையது
1463
01:26:25,785 --> 01:26:26,955
நீ அவர்களைக் கொண்டு வருகிறாய்
1464
01:26:31,326 --> 01:26:33,036
ஆனால் எனக்கு நிறைய வேலை இருக்கிறது
1465
01:26:33,116 --> 01:26:34,206
அது போகட்டும்
1466
01:26:34,707 --> 01:26:35,867
அவள் முத்தம்
1467
01:26:36,077 --> 01:26:36,787
வலது.
1468
01:26:37,287 --> 01:26:38,367
நீ தங்கியிருக்கிறாய்
1469
01:26:43,039 --> 01:26:44,039
உங்கள் மருந்துகள்?
1470
01:26:44,119 --> 01:26:45,409
எனக்கு எழுது
1471
01:26:49,290 --> 01:26:50,710
வெளியில் ..?
1472
01:26:51,001 --> 01:26:52,371
ஐரோப்பா லாலூ
1473
01:26:52,791 --> 01:26:54,371
சல்மானுக்கு வெளியே உணவுகள் கூட
1474
01:26:57,372 --> 01:26:58,042
சா
1475
01:26:59,213 --> 01:27:00,293
உனக்கு வேண்டுமா?
1476
01:27:00,663 --> 01:27:01,463
சா
1477
01:27:01,663 --> 01:27:03,373
நீ ஏன் அழகாக இருக்கிறாய்?
1478
01:27:04,084 --> 01:27:05,084
சரி, ஓக்
1479
01:27:05,254 --> 01:27:06,254
நீ தான்
1480
01:27:06,835 --> 01:27:07,585
வாருங்கள்
1481
01:27:11,416 --> 01:27:12,836
நீங்கள் எதிரிகளின் கொத்துக்களை பறக்கிறீர்கள்
1482
01:27:14,167 --> 01:27:14,759
போய்
1483
01:28:15,667 --> 01:28:18,664
"அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது"
1484
01:28:19,665 --> 01:28:24,661
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1485
01:28:24,861 --> 01:28:26,859
"அவரது இடுப்பில் ஒரு பச்சை இருக்கிறது"
1486
01:28:27,061 --> 01:28:29,559
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1487
01:28:51,201 --> 01:28:52,250
hi
1488
01:28:52,500 --> 01:28:52,909
hi
1489
01:28:52,999 --> 01:28:54,118
வாழ்த்துக்கள்
1490
01:28:54,408 --> 01:28:54,997
நிச்சயமாக
1491
01:28:55,408 --> 01:28:55,947
நிச்சயமாக
1492
01:28:56,197 --> 01:28:57,745
நீங்கள் ஆம்ஸ்டெர்டாம் வந்த போது
நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்களா?
1493
01:28:57,946 --> 01:28:59,245
சோனா திருமணம் செய்து கொண்டார்
1494
01:28:59,325 --> 01:29:00,444
ஓ, சா
1495
01:29:00,534 --> 01:29:01,193
நன்றி
1496
01:29:01,283 --> 01:29:02,492
சரி, அவருடைய பெயர் என்ன
1497
01:29:02,573 --> 01:29:03,362
இனிப்பு ஷர்மா
1498
01:29:03,822 --> 01:29:04,901
அது எடுக்கும் அவமானம்?
1499
01:29:05,111 --> 01:29:07,319
இல்லை, நீங்கள் சங்கடப்படுகிறீர்கள்
1500
01:29:07,819 --> 01:29:09,068
அதுதான்
1501
01:29:09,528 --> 01:29:10,397
முன்பே
1502
01:29:11,356 --> 01:29:12,235
உயர்
1503
01:29:13,185 --> 01:29:14,434
நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்
1504
01:29:14,854 --> 01:29:15,733
! விடுமுறை
1505
01:29:15,933 --> 01:29:16,642
யாருடன்?
1506
01:29:23,058 --> 01:29:23,977
நான் வந்தேன்
1507
01:29:28,674 --> 01:29:29,473
மன்னிக்கவும்
1508
01:29:42,914 --> 01:29:44,372
நான் வந்தேன்
1509
01:29:44,963 --> 01:29:46,411
நான் வந்தேன்
1510
01:29:46,792 --> 01:29:47,871
கவலைப்படாதே
1511
01:29:47,961 --> 01:29:48,870
மகிழ்ச்சியுடன் அதை நடத்துங்கள்
1512
01:29:48,960 --> 01:29:50,289
நான் வந்தேன்
1513
01:29:53,957 --> 01:29:54,826
என்ன நடந்தது
1514
01:29:54,906 --> 01:29:56,654
நீங்கள் டிடோவை பார்த்தால் பியூ .. அழாதே
1515
01:29:56,994 --> 01:29:58,153
நீங்கள் அழாதீர்கள் என்று அர்த்தம் இல்லை
1516
01:29:58,453 --> 01:29:59,452
என் கரம் இல்லை
1517
01:29:59,702 --> 01:30:00,821
அவர் வருகிறார்
1518
01:30:00,992 --> 01:30:03,570
நீ அழுவதைப் பார், அவள் நினைக்கிறாள்
நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்
1519
01:30:03,650 --> 01:30:05,278
எனக்கு அது இருக்கிறது
1520
01:30:05,359 --> 01:30:06,568
நான் வந்தேன்
1521
01:30:06,738 --> 01:30:08,526
பார்த்தேன், ஆனால் அதை புரிந்து கொள்ளக்கூடாது
1522
01:30:08,736 --> 01:30:10,604
அவரை வேறு ஏதாவது காட்ட வேண்டும்
1523
01:30:10,815 --> 01:30:12,733
நீங்கள் நேரம் செலவழிக்கிறீர்கள்
1524
01:30:12,943 --> 01:30:14,941
..பிறகு, பையன் அல்லது பெண்
1525
01:30:15,441 --> 01:30:17,809
அவர்கள் முன்னாள் நண்பர்களைப் பார்த்தால், அவர்கள் அதை நன்கு உணர்ந்திருக்கிறார்கள்
1526
01:30:17,890 --> 01:30:19,478
அவளுடைய உணர்ச்சிகளை அவள் உணரட்டும்
1527
01:30:19,559 --> 01:30:20,388
புரிந்து கொள்ள முயற்சிக்கவும்
1528
01:30:20,768 --> 01:30:22,556
அவள் ஒரு மகிழ்ச்சியான சூப், சோனியா
1529
01:30:22,846 --> 01:30:24,344
நான் என் கண்களில் பார்த்தேன்
1530
01:30:24,595 --> 01:30:26,513
இந்த துணிகளை நான் அலெக் செய்கிறேன்
ஏன் இங்கே நடனமாடுகிறாய்
1531
01:30:26,594 --> 01:30:28,182
ஏய் கேள்
கவனமாக இருங்கள்
1532
01:30:28,472 --> 01:30:30,180
டிட்டோவை உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1533
01:30:30,551 --> 01:30:32,299
அவள் இன்னும் உன்னை நேசிக்கிறாள்
1534
01:30:32,589 --> 01:30:33,968
எதிர்வினை திருமணம் ஆகிறது
1535
01:30:34,048 --> 01:30:35,297
எனக்கு தெரியாது
1536
01:30:35,837 --> 01:30:38,754
நான் எப்போதும் நம்பினேன்
நீங்கள் மற்றும் டிட்டோ ஒருவருக்கொருவர் செய்யப்படுகின்றன
1537
01:30:38,835 --> 01:30:41,083
நான் உணர்ந்த போது அது தான்
நான் அவரை சூட்டில் பார்த்தேன்
1538
01:30:41,503 --> 01:30:43,331
.. நான் இன்று உன்னை பார்த்தேன்
1539
01:30:43,582 --> 01:30:47,209
டிட்டோ எவருக்கும் இருந்தால் எனக்கு தெரியும்.
அது பியூ
1540
01:30:49,208 --> 01:30:50,327
தயவு செய்து கவலைப்படாதே
1541
01:30:50,707 --> 01:30:51,916
நானே எல்லாவற்றையும் ஏற்பாடு செய்கிறேன்
1542
01:30:51,996 --> 01:30:53,325
நீயே நீயே இரு
1543
01:30:54,744 --> 01:30:55,703
நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், இல்லையா?
1544
01:30:56,323 --> 01:30:58,781
நான் ஒரு பச்சைக் கொடுப்பேன் என்று உறுதியளிக்கிறேன்
1545
01:30:58,911 --> 01:31:00,070
நான் சத்தியம் செய்கிறேன்
1546
01:31:00,740 --> 01:31:02,858
என்ன செய்ய வேண்டும் என்று என்னிடம் சொல்லுங்கள்
1547
01:31:03,448 --> 01:31:04,157
நீங்கள் எடுத்தீர்களா?
1548
01:31:04,857 --> 01:31:05,816
இப்போது கண்ணீரை அழிக்கவும்
1549
01:31:06,446 --> 01:31:08,194
நீங்கள் சென்ற இரண்டு நிமிடங்களுக்கு பிறகு வாருங்கள்.
1550
01:31:08,404 --> 01:31:09,773
மற்றும் பிழை திருதி என்று சொல்லுங்கள்
1551
01:31:10,313 --> 01:31:11,102
என்ன விஷயம்?
1552
01:31:11,192 --> 01:31:12,481
அது உங்கள் அலுவலகத்தில் இருந்தது
1553
01:31:12,901 --> 01:31:14,060
உங்களிடம் என்ன இருக்கிறது?
1554
01:31:14,150 --> 01:31:15,149
நீங்கள் மீண்டும் தொடங்கினீர்களா?
1555
01:31:15,309 --> 01:31:16,728
இந்த நிலையில், நீங்கள் சோர்வாக இருக்க மாட்டீர்கள்
1556
01:31:17,438 --> 01:31:19,146
உங்கள் மனதை நீங்கள் பயன்படுத்தவில்லை என்றால்
உனக்கு எதுவும் கிடைக்கவில்லை
1557
01:31:19,227 --> 01:31:20,346
நீங்கள் சரியான டிட்டோ வேண்டுமா?
1558
01:31:21,095 --> 01:31:22,184
என்னை பின்பற்றுங்கள்!
(என்னைப் பின்தொடர்)
1559
01:31:23,554 --> 01:31:24,973
..எனக்கு அடுத்தது
1560
01:31:25,932 --> 01:31:27,840
இரண்டு நிமிடங்கள் கழித்து வாருங்கள்
1561
01:31:32,178 --> 01:31:33,796
நீங்கள் பார்க்கிறீர்களா? -
Not-
1562
01:31:34,466 --> 01:31:35,924
இரண்டு கொரியர்கள் தயவு செய்து
1563
01:31:36,884 --> 01:31:38,832
நான் பார்த்தேன் நினைக்கிறேன்
அவள் சோகமாக இருக்கிறாள்
1564
01:31:45,418 --> 01:31:46,497
மன்னிக்கவும், எனக்கு அழைப்பு வந்தது
1565
01:31:46,667 --> 01:31:47,626
உங்கள் நண்பன்
1566
01:31:48,126 --> 01:31:48,875
Anshvl
1567
01:31:49,376 --> 01:31:50,824
நீங்கள் ஒருமுறை பார்
1568
01:31:52,204 --> 01:31:53,992
நீ தாவணியில் இருக்கிறாயா?
1569
01:31:56,990 --> 01:31:57,739
பீக்
1570
01:32:06,943 --> 01:32:07,812
நான் செல்கிறேன்
1571
01:32:19,894 --> 01:32:21,472
நான் இப்போது குடிக்க மாட்டேன்
மற்றும் bustle
1572
01:32:21,723 --> 01:32:22,722
என்னை என்னுடன் மீதமுள்ளவர்கள்
1573
01:32:22,802 --> 01:32:24,680
Sheytooni
நீ அவர்களை ஏமாற்றி விட்டது போல் இருக்கிறது
1574
01:32:24,761 --> 01:32:27,219
நான் எட்டு வரை செல்லமாட்டேன்
நான் எந்த அர்த்தத்தையும் இழக்கவில்லை
1575
01:32:27,469 --> 01:32:29,797
இப்போது வரைபடத்தின்படி நீங்கள் ஒரு வரைபடத்தை வைத்திருக்கிறீர்கள்
1576
01:32:30,047 --> 01:32:31,925
நீங்கள் குடிப்பதைப் போல நடிக்க முடியாது
1577
01:32:32,795 --> 01:32:34,253
அவர் பார்க்கிறார்
1578
01:32:36,173 --> 01:32:37,092
நான் அதை ஒலிக்கிறேனா?
1579
01:32:37,172 --> 01:32:38,251
இந்த நேரத்தில் இல்லை
1580
01:32:42,039 --> 01:32:43,038
இப்போது அவரை அழைக்கவும்
1581
01:32:45,416 --> 01:32:46,745
இங்கே கொடுங்கள்
1582
01:32:57,578 --> 01:32:58,827
நீங்கள் திருமணம் செய்துகொள்கிறீர்களா?
1583
01:33:00,656 --> 01:33:01,695
விரைவில் அது
1584
01:33:15,855 --> 01:33:16,854
இது அடுத்தது
1585
01:33:17,933 --> 01:33:18,762
விஷம்
1586
01:33:21,061 --> 01:33:22,310
நீ சொன்னாய்
1587
01:33:22,390 --> 01:33:24,138
விஷம் விஷத்தின் விளைவை அழிக்கிறது
1588
01:33:28,306 --> 01:33:30,554
அந்த விஷத்தின் விஷம் என்ன?
1589
01:33:30,634 --> 01:33:32,212
எனக்கு இந்த விஷம் கிடைத்தது
1590
01:33:33,133 --> 01:33:35,591
நான் காலப்போக்கில் இருக்கிறேன்
1591
01:33:36,131 --> 01:33:37,959
மேலும் முக்கியமாக
1592
01:33:38,799 --> 01:33:40,747
அவர் என்னுடன் தொடர்பு கொள்ளவில்லை
1593
01:33:46,493 --> 01:33:47,492
செல்லலாம்
1594
01:33:47,583 --> 01:33:49,451
காசி அதை இங்கே விரும்பவில்லை
நாங்கள் போகிறோம்
1595
01:33:49,791 --> 01:33:51,409
ஒரு கூரியர்
1596
01:33:51,490 --> 01:33:52,449
இல்லை!
1597
01:33:53,079 --> 01:33:54,078
அவர் எங்களிடம் வருகிறாரா?
1598
01:33:55,537 --> 01:33:57,155
தனியாக விட்டுவிடுகிறாயா?
1599
01:33:59,484 --> 01:34:00,733
உன்னுடன்
1600
01:34:01,073 --> 01:34:03,111
நான் அவளிடம் சொல்ல முடியும்
நீங்கள் வசதியாக இல்லை என்றால்
1601
01:34:35,839 --> 01:34:37,377
.. டிட்டோ .. டிட்டோ
1602
01:34:37,707 --> 01:34:39,755
.. டிட்டோ .. டிட்டோ
1603
01:34:50,369 --> 01:34:51,448
.. கணம்
1604
01:34:52,697 --> 01:34:53,576
..Tytv
1605
01:34:56,324 --> 01:34:57,153
நல்ல இரவு
1606
01:34:58,992 --> 01:34:59,861
நல்ல இரவு
1607
01:35:01,031 --> 01:35:02,689
டிட்டோ நீ ரொம்ப நல்லவன்
Bashh-
1608
01:35:02,780 --> 01:35:03,739
ஸ்லீப்
1609
01:35:05,108 --> 01:35:06,027
நல்ல இரவு
1610
01:35:15,771 --> 01:35:16,430
ஜான் சூட்டி?
1611
01:35:16,520 --> 01:35:18,018
சோனோ? -
பெண்-
1612
01:35:18,389 --> 01:35:19,558
டிட்டோ ஒரு கட்சி
1613
01:35:19,638 --> 01:35:20,557
விட்டுவிட முடியாது
1614
01:35:20,637 --> 01:35:21,016
நான் வருந்துகிறேன்
1615
01:35:21,097 --> 01:35:22,635
மூன்று நாட்களுக்கு நீங்கள் அழைக்க முடியாது
1616
01:35:23,385 --> 01:35:24,674
நீங்கள் கவலைப்படவில்லை
1617
01:35:24,764 --> 01:35:27,382
நான் உன்னிடம் வருவதற்கு முன், நான் அவனைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன், இல்லையா?
1618
01:35:27,762 --> 01:35:29,220
இந்த மூன்று நாட்கள் ஒரே மாதிரியானவை
1619
01:35:29,421 --> 01:35:30,090
பாய் பாய்
1620
01:35:32,259 --> 01:35:34,047
மூன்று நாட்களுக்கு மோதிர வேண்டாம்
1621
01:35:46,000 --> 01:35:49,869
"அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது"
1622
01:35:49,959 --> 01:35:52,208
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1623
01:35:52,369 --> 01:35:53,708
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1624
01:35:53,789 --> 01:35:57,408
"அவரது இடுப்பில் ஒரு பச்சை இருக்கிறது"
1625
01:35:57,498 --> 01:35:59,707
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1626
01:35:59,788 --> 01:36:01,157
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1627
01:36:01,248 --> 01:36:04,907
"அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது"
1628
01:36:05,038 --> 01:36:07,247
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1629
01:36:07,328 --> 01:36:08,617
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1630
01:36:08,707 --> 01:36:12,456
"அவரது இடுப்பில் ஒரு பச்சை இருக்கிறது"
1631
01:36:12,537 --> 01:36:14,746
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1632
01:36:14,827 --> 01:36:15,956
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1633
01:36:16,037 --> 01:36:19,826
"நான் உன்னை காதலித்தேன், என்ன என் பாவம்?"
1634
01:36:19,906 --> 01:36:23,615
"நீ என்னை நேசிக்கிறாய், என் பாவம் என்ன?"
1635
01:36:23,706 --> 01:36:27,405
"நீ என்னைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறாய்?"
1636
01:36:27,496 --> 01:36:29,745
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1637
01:36:29,825 --> 01:36:31,614
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1638
01:36:46,954 --> 01:36:50,533
"உலகம் பொல்லாப்பை பரப்புகிறது"
1639
01:36:50,614 --> 01:36:53,493
"இந்த உலகத்திற்கு அப்பாற்பட்ட நடனங்கள்"
1640
01:36:53,573 --> 01:36:57,402
"அவர் டிஸ்கோ மீது தூசி தான்"
1641
01:36:57,493 --> 01:36:59,652
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1642
01:36:59,783 --> 01:37:00,992
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1643
01:37:01,073 --> 01:37:04,402
"அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது"
1644
01:37:04,572 --> 01:37:07,201
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1645
01:37:07,282 --> 01:37:08,901
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1646
01:37:16,781 --> 01:37:20,400
"உன் முகத்தை உன் இதயத்தில் ஏன் திருப்புகிறாய்?"
1647
01:37:20,651 --> 01:37:24,280
"நீங்கள் ஏன் விடைபெறுவதில்லை?"
1648
01:37:24,360 --> 01:37:28,399
.. "ஏன்?"
1649
01:37:31,860 --> 01:37:35,609
"உன் முகத்தை உன் இதயத்தில் ஏன் திருப்புகிறாய்?"
1650
01:37:35,699 --> 01:37:38,568
"நீங்கள் ஏன் விடைபெறுவதில்லை?"
1651
01:37:38,649 --> 01:37:42,358
"இன்னும் கோணல்"
1652
01:37:42,449 --> 01:37:44,648
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1653
01:37:44,739 --> 01:37:46,108
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1654
01:37:46,198 --> 01:37:49,817
"அவர் ஒரு நீண்ட வெல்வெட் முடி உள்ளது"
1655
01:37:49,898 --> 01:37:52,147
"அங்கே போகும் பெண் யார்?"
1656
01:37:52,318 --> 01:37:53,607
"அங்கு நடனம் என்ன?"
1657
01:38:07,486 --> 01:38:08,605
நீங்கள் என்ன சேகரித்தீர்கள்?
1658
01:38:10,816 --> 01:38:11,985
சா
1659
01:38:13,646 --> 01:38:14,855
நான் ஒரு நம்பமுடியாத நல்ல நேரம் இருந்தது
1660
01:38:15,196 --> 01:38:15,855
நான் இருக்கிறேன்
1661
01:38:16,026 --> 01:38:16,565
அவதூறு
1662
01:38:16,856 --> 01:38:18,235
நீங்கள் கட்சியை விட்டு விலகினீர்கள்
1663
01:38:18,485 --> 01:38:20,104
ஒற்றுமையின் கட்சியில்
உன்னுடைய ஒரு நண்பனை சந்தித்தாய்
1664
01:38:20,195 --> 01:38:21,394
நீங்கள் எதுவும் செய்யவில்லை
1665
01:38:21,485 --> 01:38:22,694
நான் எதையும் செய்ய விரும்பவில்லை
1666
01:38:23,525 --> 01:38:25,644
ஆனால் அது என்னை மோசமாக உணர்கிறது
அது பற்றி எனக்கு தெரியாது
1667
01:38:25,855 --> 01:38:26,854
நீ அவளிடம் சொல்லவில்லையா
1668
01:38:27,025 --> 01:38:28,734
மூன்று நாட்கள் சோனோ
என் தலையில் இருந்து எனக்கு கிடைத்தது
1669
01:38:29,944 --> 01:38:31,063
ஆனால் எல்லாமே நல்லது என்று நான் நினைக்கிறேன்
1670
01:38:32,194 --> 01:38:33,193
நீ என்ன செய்கிறாய்
1671
01:38:33,274 --> 01:38:34,313
இப்போது நாம் ஒருவருக்கொருவர் நண்பர்களாக உள்ளோமா?
1672
01:38:35,104 --> 01:38:36,523
இங்கே என்ன இருக்கிறது?
1673
01:38:37,024 --> 01:38:38,603
அவள் ஒரு மாமனார், நாங்கள் நண்பர்கள் என்று சொல்கிறாள்
1674
01:38:38,774 --> 01:38:40,603
அவள் திருமணம் செய்துகொள்கிறாள்
ஆனால் நான் இன்னும் என்னை அழைத்ததில்லை
1675
01:38:40,693 --> 01:38:41,692
அவள் நண்பர்கள் என்று சொல்கிறாள்
1676
01:38:41,773 --> 01:38:43,142
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
1677
01:38:43,483 --> 01:38:44,562
உங்களை அழைக்கும் என்ன இது?
1678
01:38:44,643 --> 01:38:45,772
நான் உன்னை அழைக்கிறேன்
1679
01:38:45,983 --> 01:38:47,272
நீ என் விருந்தினர்
1680
01:38:47,943 --> 01:38:50,022
நீ என்னை காதலிக்கிறாய்
1681
01:38:50,602 --> 01:38:52,391
சரி, நான் அதை செய்ய போகிறேன்
1682
01:38:56,772 --> 01:38:57,891
நீங்கள் பனிக்கட்டி
1683
01:38:58,312 --> 01:38:59,191
உனக்கு என்ன கிடைத்தது?
1684
01:38:59,272 --> 01:39:00,351
ஏன் அவரை அழைத்தீர்கள்?
1685
01:39:00,602 --> 01:39:02,731
அவள் என்னை அழைத்தாள்
1686
01:39:03,191 --> 01:39:04,560
ஏன் நீ கவனமில்லாமல் இருக்கிறாய்?
1687
01:39:06,311 --> 01:39:07,560
உன்னிடம் சொல்
1688
01:39:08,101 --> 01:39:09,770
இன்னும் அதை உணரவில்லையா?
1689
01:39:09,981 --> 01:39:11,190
உங்கள் தலையை அடிக்கிறீர்களா?
1690
01:39:12,270 --> 01:39:13,189
ஒரு அந்நியன் ஒரு வித்தியாசமான உணர்வைக் கொண்டிருக்கிறார்
1691
01:39:13,350 --> 01:39:16,099
நீங்கள் எந்த அர்த்தமும் இல்லை என்றால் பாருங்கள்
எனவே எந்த பிரச்சனையும் இருக்காது
1692
01:39:16,350 --> 01:39:18,849
இந்த நடுத்தர ஒரு பிரச்சனை இருந்தால்
எனவே ஒரு உணர்வு இருக்கிறது
1693
01:39:19,390 --> 01:39:20,269
உங்கள் முடிவை எடுங்கள்
1694
01:39:20,440 --> 01:39:21,599
.. நான் அவனிடம் சொல்லவில்லை, ஆனால்
1695
01:39:21,690 --> 01:39:22,689
என்னை போகவிடு
1696
01:39:22,849 --> 01:39:23,688
எந்தவிதமான ஆறுதல்
1697
01:40:01,346 --> 01:40:03,515
! நீ இங்கே இருக்கிறாய்!
1698
01:40:03,636 --> 01:40:04,845
ஆஹா! ஆச்சரியம்!
1699
01:40:05,056 --> 01:40:06,435
இனிப்பு .. பியூ
1700
01:40:06,515 --> 01:40:08,554
டிட்டோவின் பழமையான நண்பர்களில் ஒருவர்
1701
01:40:08,725 --> 01:40:09,514
எனக்கு தெரியும்
1702
01:40:10,305 --> 01:40:11,474
டிட்டோ என்னிடம் சொன்னார்
1703
01:40:12,685 --> 01:40:13,474
hi
1704
01:40:15,885 --> 01:40:16,844
நாங்கள் அவரை சந்தித்தோம்
1705
01:40:16,934 --> 01:40:19,223
அவர் தில்லிக்குச் சென்றார்
நான் அவளை ஒரு திருமணத்திற்கு அழைத்தேன்
1706
01:40:20,684 --> 01:40:23,803
ஹாய், நான் ஒரு சால் தான், மாமா Sweetie-
Hi, Peo-
1707
01:40:24,344 --> 01:40:25,223
செல்லலாம்
1708
01:40:42,632 --> 01:40:43,591
டிட்டோ வா
1709
01:41:27,048 --> 01:41:28,177
அவளுடைய சகோதரன் பியோவின் மனைவி
1710
01:41:29,758 --> 01:41:30,677
நீ எப்படி இருக்கிறாய்?
1711
01:41:30,838 --> 01:41:32,007
நீங்கள் பாபா எப்படி இருக்கிறீர்கள்
Khvbm-
1712
01:41:32,088 --> 01:41:33,047
அம்மா எப்படி இருக்கிறார்?
1713
01:41:33,127 --> 01:41:33,626
நல்ல.
1714
01:41:33,717 --> 01:41:34,546
நல்ல.
1715
01:41:37,047 --> 01:41:37,756
உள்ளே வைக்கவும்
1716
01:41:39,927 --> 01:41:40,506
..Brym
1717
01:41:41,967 --> 01:41:42,756
கிஃபாவை எடுத்துக்கொள்
1718
01:41:53,876 --> 01:41:54,875
"போகலாம்"
1719
01:42:01,375 --> 01:42:02,334
"பஞ்சாபி"
1720
01:42:07,714 --> 01:42:09,043
நீ செல்வதற்கு முன் நீ சொன்னாய்
1721
01:42:09,124 --> 01:42:10,503
நீங்கள் அதைப் பெறுவீர்கள் என்று நீங்கள் சொன்னீர்கள்
1722
01:42:10,874 --> 01:42:11,923
கோட் எங்கே?
1723
01:42:12,174 --> 01:42:13,373
பாட்டிக்கு உரிமை
1724
01:42:13,464 --> 01:42:15,293
நீங்கள் ஒரு திருமணத்தைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள்
1725
01:42:18,793 --> 01:42:19,712
அது இல்லையா?
1726
01:42:20,003 --> 01:42:20,752
எந்த ஒரு?
1727
01:42:22,423 --> 01:42:23,462
நீ அவளை யார் பார்த்தது?
1728
01:42:23,543 --> 01:42:25,082
எனக்கு ஒரு பேஸ்புக் உள்ளது
1729
01:42:25,673 --> 01:42:26,872
அவர் இங்கே என்ன செய்கிறார்?
1730
01:42:27,292 --> 01:42:28,581
நாங்கள் அவரை சந்தித்தோம்
1731
01:42:28,672 --> 01:42:29,371
.. இது தில்லிக்கு வருகின்றது
1732
01:42:29,462 --> 01:42:30,501
நான் உங்களை நண்பர்களாக அழைக்கிறேன்.
1733
01:42:30,582 --> 01:42:33,581
ஒவ்வொரு அரை மணி நேரமும் தாய் நடனமாட ஆரம்பிக்கிறார்
1734
01:42:35,002 --> 01:42:36,751
என் பெயர் கஸல்
ஒரு சுற்றுப்பயணத்தைப் போல இங்கே செய்யுங்கள்
1735
01:42:36,922 --> 01:42:37,421
அப்பாவுடன் என்ன இருக்கிறது?
1736
01:42:37,621 --> 01:42:38,620
அம்மா!
1737
01:42:40,041 --> 01:42:40,670
இது என்ன?
1738
01:42:40,751 --> 01:42:41,750
ப்யூ
1739
01:42:42,791 --> 01:42:43,420
! ஹா
1740
01:42:46,751 --> 01:42:48,040
அது என்ன? -
என்ன? -
1741
01:42:48,290 --> 01:42:49,289
இது என்ன?
1742
01:42:49,370 --> 01:42:51,119
இது டிட்டோ மற்றும் சோனோவின் நண்பர்
1743
01:42:52,750 --> 01:42:53,709
Synglh?
1744
01:42:56,830 --> 01:42:57,869
பாட்டி
1745
01:42:58,040 --> 01:42:59,499
ப்யூ
1746
01:43:00,329 --> 01:43:01,578
நம் பழைய நண்பர் நம்முடையது
1747
01:43:01,669 --> 01:43:02,368
நாங்கள் அவரை சந்தித்தோம்
1748
01:43:02,459 --> 01:43:03,078
.. இது தில்லி வரும் ..
1749
01:43:03,169 --> 01:43:04,118
நாங்கள் ஒரு திருமணத்திற்கு அவளை அழைத்தோம்.
1750
01:43:04,329 --> 01:43:05,368
நல்ல வேலை
1751
01:43:05,619 --> 01:43:06,748
மிகவும் நல்ல பெண்
1752
01:43:07,039 --> 01:43:08,288
நீ எங்களுக்கு குரங்கு, இல்லையா?
1753
01:43:08,369 --> 01:43:10,288
ஒழுங்குக்கான இடம்
இங்கே இரு
1754
01:43:10,748 --> 01:43:11,287
சரி
1755
01:43:11,368 --> 01:43:12,327
நான் இசை விழாவுக்கு நடனம் செய்கிறேன்
1756
01:43:12,418 --> 01:43:13,247
நீ என்னை ஞாபகப்படுத்துகிறாய்
1757
01:43:13,828 --> 01:43:14,747
பாட்டி தான் நடனமாட வேண்டும்
1758
01:43:14,918 --> 01:43:15,997
நீங்கள் அதை கேட்க வேண்டும்
1759
01:43:16,078 --> 01:43:17,287
ஒரு நல்ல வாசகர்
1760
01:43:17,368 --> 01:43:18,077
ஓ
1761
01:43:18,168 --> 01:43:22,037
"இங்கே மிகப்பெரிய உலகம்"
1762
01:43:22,367 --> 01:43:24,496
"இங்கே மிகப்பெரிய உலகம்"
1763
01:43:24,747 --> 01:43:27,076
"நான் என் தங்க பொம்மை"
1764
01:43:27,247 --> 01:43:29,326
"நான் என் தங்க பொம்மை"
1765
01:43:29,457 --> 01:43:30,576
"நான் என் தங்க பொம்மை"
1766
01:43:30,667 --> 01:43:31,496
"ஓ."
1767
01:43:31,866 --> 01:43:34,035
"நான் என் தங்க பொம்மை"
1768
01:43:35,036 --> 01:43:35,915
நான் தண்ணீர் எடுக்கிறேன்
1769
01:43:35,996 --> 01:43:36,575
என் மகளின் பயணம்
1770
01:43:38,786 --> 01:43:40,915
.. என் பெரிய அண்ணா
ஆயே -
1771
01:43:42,575 --> 01:43:44,074
வாருங்கள், உங்கள் அறையைக் காட்டுங்கள்
1772
01:43:48,745 --> 01:43:50,704
நான் மிகவும் களைப்பாக இருக்கிறேன்
1773
01:43:52,415 --> 01:43:53,784
டிட்டோ, நீ உன் அறிவை இழந்தாயா?
1774
01:43:53,864 --> 01:43:55,863
உங்கள் பழைய காதலி
நீங்கள் ஒரு திருமணத்திற்கு அழைக்கப்பட்டிருக்கிறீர்களா?
1775
01:43:55,954 --> 01:43:57,703
நீங்கள் சுதாவின் குடும்பத்தை அறிந்தால் என்ன செய்வது?
1776
01:43:57,784 --> 01:43:59,453
.. என்னை-
அவள் இங்கு தங்க முடியாது
1777
01:43:59,534 --> 01:44:00,613
... டிட்டோ, எந்த பிரச்சனையும் இல்லை
1778
01:44:00,704 --> 01:44:01,613
அவள் தெரியுமா?
1779
01:44:01,704 --> 01:44:02,203
அவர் என்ன அறிவார்
1780
01:44:02,284 --> 01:44:03,243
கடந்தகால காதலியான யார்?
1781
01:44:03,324 --> 01:44:04,703
நிச்சயமாக அவர் அறிவார்
1782
01:44:04,863 --> 01:44:06,202
இது Svit இலிருந்து மறைக்க முடியாது
1783
01:44:06,283 --> 01:44:07,702
டிட்டோ பிரச்சனையில்லை, ஆனால் அவள் ஏன்?
1784
01:44:07,783 --> 01:44:08,362
ஓ
1785
01:44:09,163 --> 01:44:09,862
குடியிருப்புகள்
1786
01:44:09,953 --> 01:44:10,822
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
1787
01:44:12,323 --> 01:44:13,162
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்
1788
01:44:16,412 --> 01:44:19,031
அம்மா இங்கே பியூ நினைத்துக் கொண்டிருக்கிறாள்
1789
01:44:21,452 --> 01:44:22,411
அம்மா இல்லை
1790
01:44:22,492 --> 01:44:23,111
அதே
1791
01:44:23,202 --> 01:44:24,861
இது தான் அந்த நண்பர்
1792
01:44:34,451 --> 01:44:38,360
டிட்டோ இன்னமும் இல்லை என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை
பியானோவில் ஆர்வம் உள்ளதா?
1793
01:44:46,360 --> 01:44:48,529
"இது உலகின் தங்க பொம்மை"
1794
01:44:48,609 --> 01:44:51,068
"இது உலகின் தங்க பொம்மை"
1795
01:45:00,988 --> 01:45:02,157
சேரி உன்னிடம் அதிகம் வருகிறாள்
1796
01:45:04,448 --> 01:45:06,107
நியமனத்திற்குப் பிறகு நான் எதையும் அணியவில்லை
1797
01:45:06,818 --> 01:45:08,197
... இன்று நான் நினைத்தேன்
1798
01:45:08,528 --> 01:45:09,487
நீ ஏன் மாறிவிட்டாய்?
1799
01:45:11,107 --> 01:45:12,196
! வசதியில்லாத நிலை
1800
01:45:14,487 --> 01:45:16,106
நீங்கள் பியூவிடம் இங்கே ஒரு மாதிரி இருக்க வேண்டுமா?
1801
01:45:16,987 --> 01:45:18,026
அவர் ஏற்றுக் கொண்டால் என்ன?
1802
01:45:18,947 --> 01:45:19,606
ஏன்
1803
01:45:21,066 --> 01:45:22,105
அது இல்லை
1804
01:45:22,946 --> 01:45:24,025
சோகமாகவா?
1805
01:45:25,356 --> 01:45:26,065
நீங்கள் இருக்கிறீர்களா?
1806
01:45:26,856 --> 01:45:27,525
இல்லை
1807
01:45:27,906 --> 01:45:29,655
அது ஏற்றுக்கொள்ளும் போது பலவீனமாகிறது
1808
01:45:30,905 --> 01:45:31,944
அதனால் நான் ஏன் இருக்கிறேன்?
1809
01:45:43,154 --> 01:45:44,233
ஒரு மாற்றம் செய்யுங்கள்
1810
01:45:44,604 --> 01:45:45,443
ஏன்
1811
01:45:45,654 --> 01:45:46,483
போய்
1812
01:45:47,354 --> 01:45:48,063
சரி
1813
01:45:53,653 --> 01:45:54,102
..Hy
1814
01:45:54,193 --> 01:45:54,652
எங்கே?
1815
01:45:54,733 --> 01:45:55,442
ஆணை
1816
01:45:55,733 --> 01:45:58,192
ஆம்ஸ்டர்டாமின் திருமணத்திற்காக துணிகளை நான் அணிய முடியாது
1817
01:45:59,403 --> 01:46:00,522
என் மனைவியை வா
1818
01:46:04,062 --> 01:46:04,771
ஓ ஓ
1819
01:46:41,479 --> 01:46:42,438
ஏதாவது கேளுங்கள்?
1820
01:46:42,599 --> 01:46:43,098
சா
1821
01:46:45,939 --> 01:46:48,348
அது என்ன?
1822
01:46:52,768 --> 01:46:54,057
நீங்கள் எவ்வளவு விரும்புகிறீர்கள்?
1823
01:46:56,148 --> 01:46:57,517
அதைப் பற்றி நீங்கள் அதிகம் கவலைப்படுகிறீர்களா?
1824
01:46:59,517 --> 01:47:00,346
நீங்கள் என்ன கேட்கிறீர்கள்?
1825
01:47:00,597 --> 01:47:01,146
அந்த வழியில்
1826
01:47:02,397 --> 01:47:03,306
நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்
1827
01:47:04,097 --> 01:47:06,766
நான் என்ன செய்தேன் அல்லது என்ன செய்தேன்?
1828
01:47:08,896 --> 01:47:10,265
யாருடைய பெயர் அட்டை உள்ளது?
1829
01:47:29,764 --> 01:47:30,553
எப்படி?
1830
01:47:30,644 --> 01:47:31,263
நான் இதை வெறுக்கிறேன்
1831
01:47:31,344 --> 01:47:33,643
ஆனால் நாங்கள் அதை நன்றாக செய்தோம் -
உண்மையாகவா? -
1832
01:47:37,344 --> 01:47:38,093
நிறுத்து
1833
01:47:39,764 --> 01:47:40,973
.. ஏதாவது சொல்ல விரைவாக இருக்க வேண்டும்
1834
01:47:41,053 --> 01:47:42,092
.. நீங்கள் வழி
1835
01:47:42,183 --> 01:47:43,262
செர்ஜினி மேலும் செல்கிறாரா?
1836
01:47:43,343 --> 01:47:45,262
ஏன் அத்தை அத்தை?
உறுதியாக இருங்கள்
1837
01:47:45,433 --> 01:47:46,432
இப்போது நான் அதை அனுப்புகிறேன்
1838
01:47:46,513 --> 01:47:47,592
எனக்கு சில ஆடைகளை கொடுங்கள்
1839
01:47:47,683 --> 01:47:49,262
நான் முகவரியை அனுப்புகிறேன்
உன்னுடன் நீயே உடுத்தி
1840
01:47:49,343 --> 01:47:51,262
அவர் நரகத்திற்கு சென்றால்
நீங்கள் அருகில் இனிப்பு
1841
01:47:51,342 --> 01:47:52,801
இரண்டு படிகள் நடக்கின்றன
1842
01:47:52,892 --> 01:47:53,761
நீங்கள் என்ன சொல்ல விரும்புகிறீர்கள்
1843
01:47:53,842 --> 01:47:55,011
வெங்கரின் இனிப்பு
1844
01:47:55,552 --> 01:47:56,011
அது மிகப்பெரியது
1845
01:47:56,092 --> 01:47:57,971
விரும்பும் எவரும்
! எனக்கு கடிதம் எழுதுங்கள்
1846
01:47:58,052 --> 01:47:59,301
உனக்கு ஏதாவது வேண்டுமா?
1847
01:47:59,472 --> 01:48:00,391
டிட்டோ-பெரோ ஹம்சன்
1848
01:48:00,472 --> 01:48:01,801
டிட்டோ-ப்யூ Makin
நீங்கள் கொண்டு வருகிறீர்கள்
1849
01:48:03,011 --> 01:48:04,800
டிட்டோ எனக்கு என்ன தெரியும்
1850
01:48:05,181 --> 01:48:07,300
என் மாமாவுக்கு என் மொபைல் போன் கொடுத்தேன்
சரி செய்ய
1851
01:48:07,391 --> 01:48:08,340
அதை பெற அவர்களுக்கு சொல்லுங்கள்
1852
01:48:08,511 --> 01:48:12,010
டிட்டோ மாமாவின் தொலைபேசி
கார்ல் பிழை செய்ய
1853
01:48:12,091 --> 01:48:12,760
நீங்கள் அதை சரி செய்தால், அதை எடுத்துக்கொள்
1854
01:48:12,930 --> 01:48:16,389
ஒரு கணம், அப்பாவை கேளுங்கள்
1855
01:48:17,391 --> 01:48:26,390
: Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி
@BollyCineOfficial
1856
01:48:27,429 --> 01:48:28,428
.. வாரிசு
1857
01:48:29,049 --> 01:48:30,138
நீங்கள் தோட்டத்தில் இறந்துவிட்டீர்களா?
1858
01:48:30,429 --> 01:48:31,388
இந்த இரவு?
1859
01:48:32,009 --> 01:48:32,928
அவள் தனியாக இருக்கிறாளா?
1860
01:48:34,888 --> 01:48:36,087
இதுவரை டிட்டோ திரும்பவில்லை
1861
01:48:40,338 --> 01:48:40,717
ஓ
1862
01:48:45,048 --> 01:48:48,177
ஹினா கருத்து தெரிவித்தார்
"தி பெஸ்ட் ஜோடி ஆஃப் ஹிஸ்டரி"
1863
01:48:49,297 --> 01:48:50,716
நான் ஹினாவை முற்றிலும் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்
1864
01:48:51,257 --> 01:48:52,426
நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா?
1865
01:48:54,547 --> 01:48:56,046
நாற்பது எட்டு மணி நேரம் கழித்து விட்டு
1866
01:48:57,006 --> 01:49:00,505
ஹிமா போன்ற எவரும்
திருப்தியடைந்து இப்போது
1867
01:49:02,216 --> 01:49:03,505
நான் யாரையும் சமாதானப்படுத்த விரும்புகிறேன்
1868
01:49:03,886 --> 01:49:05,255
டிட்டோ, நீ எங்கிருந்தாய்?
1869
01:49:05,546 --> 01:49:07,085
ஸ்வீட்டி ஒரு நீண்ட வெயிட்ரஸ்
1870
01:49:07,175 --> 01:49:08,584
உணவு உடைக்கப்படவில்லை
1871
01:49:08,755 --> 01:49:10,084
முதலில் அதை சாப்பிடலாம்
1872
01:49:10,175 --> 01:49:12,754
அது சாப்பிட்டால், மிட்செல்
1873
01:49:12,835 --> 01:49:14,134
ஆனால் நீங்கள் அதை சாப்பிடலாம்
1874
01:49:14,215 --> 01:49:15,464
இனிப்பு சாக்லேட் பேக்
1875
01:49:16,465 --> 01:49:18,254
என் குக்கீகள் சேதமடைந்துள்ளன என்று நான் நம்புகிறேன்
1876
01:49:18,504 --> 01:49:19,423
உங்கள் குக்கீகள்?
1877
01:49:19,504 --> 01:49:21,253
மன்னிக்கவும், நீங்கள் ஒரு செய்தியை எழுதவில்லை
1878
01:49:35,083 --> 01:49:37,462
செல்லலாம் என் அறைக்கு என்னை அழைத்து வா
1879
01:49:37,713 --> 01:49:38,632
பார்த்தேன், அதை கீழே போடு
1880
01:49:38,883 --> 01:49:40,042
காலையில் நாங்கள் இருக்க வேண்டும்
1881
01:49:40,632 --> 01:49:41,501
நல்ல இரவு
1882
01:49:47,252 --> 01:49:48,001
நல்ல இரவு
1883
01:49:50,292 --> 01:49:54,462
"நான் ஒரு சுற்று நெக்லஸ் விரும்பவில்லை"
1884
01:49:54,542 --> 01:49:56,542
"வெளிநாட்டு அணுகல் என் கை"
1885
01:49:56,632 --> 01:49:58,632
"யூ கேன்ட் இட் இட்"
1886
01:49:58,712 --> 01:50:02,672
"நான் ஒரு சுற்று நெக்லஸ் விரும்பவில்லை"
1887
01:50:02,752 --> 01:50:04,832
"வெளிநாட்டு அணுகல் என் கை"
1888
01:50:04,922 --> 01:50:06,962
"யூ கேன்ட் இட் இட்"
1889
01:50:10,962 --> 01:50:12,962
"ஒவ்வொரு வெள்ளியும் என்னிடம் வாருங்கள்"
1890
01:50:13,042 --> 01:50:15,632
"இன்று நான் மிகவும் மயக்கும்"
1891
01:50:19,213 --> 01:50:23,833
"நீ என்னுடன் நடனமாடு"
1892
01:50:27,633 --> 01:50:29,633
"ஒவ்வொரு வெள்ளியும் என்னிடம் வாருங்கள்"
1893
01:50:29,713 --> 01:50:31,753
"இன்று நான் மிகவும் மயக்கும்"
1894
01:50:31,833 --> 01:50:36,003
"நீ என்னுடன் நடனமாடு"
1895
01:50:36,083 --> 01:50:38,003
"ஏய் குடிகாரர்"
1896
01:50:38,083 --> 01:50:40,043
"இன்றைய வீட்டுக்கு நாங்கள் சிக்கலை சந்திக்கிறோம்"
1897
01:50:40,133 --> 01:50:44,883
"என் பாடியின் துடிப்புடன் ஒரு கூட்டுக் குழு"
1898
01:50:46,674 --> 01:50:48,754
"என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே"
1899
01:50:48,834 --> 01:50:50,794
"என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே"
1900
01:50:50,884 --> 01:50:52,794
"உங்கள் டிரம் ஒலி மூலம் கோக்ஸ்"
1901
01:50:52,884 --> 01:50:54,884
"என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே"
1902
01:50:55,084 --> 01:50:56,964
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1903
01:50:57,044 --> 01:50:59,174
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1904
01:50:59,254 --> 01:51:01,174
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1905
01:51:01,254 --> 01:51:03,674
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1906
01:51:11,505 --> 01:51:15,885
"இங்கே அவர்கள் என்னை ஒரு அழகான ராணி என்று சொல்கிறார்கள்"
1907
01:51:15,965 --> 01:51:19,675
"நான் சமீபத்திய பாணியுடன் திரும்பி வருகிறேன்"
1908
01:51:19,755 --> 01:51:21,715
"என் துணிகளை எல்லாம் முத்திரை குத்தியது"
1909
01:51:21,795 --> 01:51:23,965
"நான் என் இதயத்தில் நரகத்திற்கு சென்றேன்"
1910
01:51:24,045 --> 01:51:30,135
"நீங்கள் என்னை அமைக்கும் போதெல்லாம், நான் பைத்தியம்"
1911
01:51:30,465 --> 01:51:32,255
.. "என் சைகைகள்"
1912
01:51:32,336 --> 01:51:34,586
"என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே"
1913
01:51:34,676 --> 01:51:36,586
"என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே"
1914
01:51:36,676 --> 01:51:38,756
"உங்கள் டிரம் ஒலி மூலம் கோக்ஸ்"
1915
01:51:38,836 --> 01:51:40,926
"என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே"
1916
01:51:41,006 --> 01:51:42,966
"என் இயக்கங்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கின்றன, என் அன்பே"
1917
01:51:43,046 --> 01:51:45,046
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1918
01:51:45,136 --> 01:51:47,086
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1919
01:51:47,176 --> 01:51:49,716
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1920
01:51:57,716 --> 01:51:59,636
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1921
01:51:59,717 --> 01:52:01,797
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1922
01:52:01,887 --> 01:52:03,757
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1923
01:52:03,837 --> 01:52:06,177
"உங்கள் இயக்கங்கள் மிக அதிகம், என் அன்பே"
1924
01:54:05,762 --> 01:54:07,432
நீ ஏன் என்னுடன் குழப்பம் அடைகிறாய்?
1925
01:54:16,472 --> 01:54:18,722
நான் ஆம்ஸ்டெர்டாமில் வருகிறேன்
எனக்கு எந்த நோக்கமும் இல்லை
1926
01:54:19,892 --> 01:54:21,142
சோனோ என்னிடம் சொன்னார்
1927
01:54:25,512 --> 01:54:25,972
: அவள் என்னிடம் சொன்னாள்
1928
01:54:26,052 --> 01:54:28,932
நீங்கள் என்னுடன் என்னுடனேயே இருக்கின்றீர்கள்
மிகவும் வருத்தம் மற்றும் விரக்தி
1929
01:54:29,222 --> 01:54:30,932
நீங்கள் உங்கள் குடும்பத்தை ஆமாம் ஆமாம் என்று சொன்னீர்கள்
1930
01:54:32,263 --> 01:54:33,643
இன்னும் உன்னை நேசிக்கிறேன்
1931
01:54:38,303 --> 01:54:40,263
உங்கள் ஜோடி மற்றும் தியட் மிகவும் தொலைவில் உள்ளன
1932
01:54:40,893 --> 01:54:42,183
டிட்டோவை மீண்டும் கொண்டு வரும்படி நான் சத்தியம் செய்கிறேன்
1933
01:54:42,973 --> 01:54:45,143
நான் சொல்வதைச் செய்கிறேன்
1934
01:54:48,763 --> 01:54:51,973
.. மற்றும் அட்டை என் பெயரை பார்த்து முட்டாள் இருக்கிறேன்
1935
01:54:52,053 --> 01:54:53,723
நான் எல்லா வார்த்தைகளையும் சொல்வேன் ...
1936
01:54:54,513 --> 01:54:57,473
: அவள் என்னிடம் சொன்னாள்
இனிமையான பெண் நல்லதல்ல, நான் அதை ஏற்றுக்கொண்டேன்
1937
01:54:57,934 --> 01:55:00,684
அவர் என்னிடம் கூறினார்: டிடோ மகிழ்ச்சியாக இல்லை, நான் ஏற்றுக்கொண்டேன்
1938
01:55:01,264 --> 01:55:05,554
அவர் கூறினார்: டிட்டோ உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறார்
1939
01:55:09,474 --> 01:55:10,974
நான் முட்டாள்
1940
01:55:11,434 --> 01:55:12,844
.. நீ என்னிடம் இருந்து கிடைத்தாய்
1941
01:55:13,144 --> 01:55:16,144
அவர் என்னை திரும்பி வரச் சொன்னார்.
நான் நம்பினேன்
1942
01:55:20,394 --> 01:55:22,934
முட்டாள், சுயநலமும்
1943
01:55:26,935 --> 01:55:28,055
நான் ஒரு போஸ்டன் இல்லை
1944
01:55:44,685 --> 01:55:47,515
டாட்டூ, நீ எப்படி இப்படி இருக்கிறாய் என்று எனக்கு தெரியும்
ஆனால் எனக்கு எந்த வழியும் இல்லை
1945
01:55:48,016 --> 01:55:50,016
உனக்கு தெரியாது
அவள் விளையாடுகிறாள்
1946
01:55:50,476 --> 01:55:53,096
இது அவரது சொந்தக் கலகத்தோடு உள்ளது
... என் நியமனம் நாள்
1947
01:55:55,516 --> 01:55:57,516
.. நீ என்ன நினைக்கிறாய், நீ எதையும் செய்கிறாய்
1948
01:56:08,726 --> 01:56:09,936
என் திருமண நாளை
1949
01:56:10,056 --> 01:56:11,056
மது குடிப்பதற்காக
1950
01:57:08,229 --> 01:57:13,399
"நீங்கள் சோகமாக இருந்தால், நீ யார்?"
1951
01:57:13,899 --> 01:57:19,019
"நீ போனால், நான் ஏன் போகிறேன்?"
1952
01:57:19,729 --> 01:57:24,269
"நீ அமைதியாக இருக்கும்போது, நான் பயப்படுகிறேன்"
1953
01:57:25,349 --> 01:57:30,309
"இப்போது என்னால் சொல்ல முடியுமா?"
1954
01:57:42,600 --> 01:57:47,230
"நீங்கள் சோகமாக இருந்தால், நீ யார்?"
1955
01:57:48,230 --> 01:57:52,980
"நீ போனால், நான் ஏன் போகிறேன்?"
1956
01:57:53,980 --> 01:57:58,190
"நீ அமைதியாக இருக்கும்போது, நான் பயப்படுகிறேன்"
1957
01:57:59,651 --> 01:58:04,901
"இப்போது என்னால் சொல்ல முடியுமா?"
1958
01:58:05,351 --> 01:58:08,231
.. "நீ தான் காரணம்"
1959
01:58:08,311 --> 01:58:16,851
"நீ இல்லாமல், நான் இல்லை, இல்லை"
1960
01:58:17,521 --> 01:58:19,851
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
1961
01:58:23,272 --> 01:58:26,602
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
1962
01:59:27,314 --> 01:59:28,814
எனக்கு விசித்திரமான உணர்வு இருக்கிறது
1963
01:59:30,404 --> 01:59:32,154
.. நான் திருமணம் செய்து கொள்ளப் போகிறேன்
1964
01:59:33,194 --> 01:59:34,524
..ஆனால் இன்று
1965
01:59:36,525 --> 01:59:38,355
உனக்கு என்ன தெரியும்
நான் இந்த நாள் வருவதாக நினைக்கிறேன்
1966
01:59:40,275 --> 01:59:42,235
நான் எழுந்தவுடன் நான் சிரிக்கிறேன்
1967
01:59:44,775 --> 01:59:45,945
நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்கள், சரியானதா?
1968
01:59:46,985 --> 01:59:48,275
என் திருமண இன்று
1969
01:59:48,655 --> 01:59:50,275
எல்லோரும் சந்தோஷமாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
1970
01:59:53,905 --> 01:59:55,905
உங்கள் அறைக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நினைத்தேன்
1971
01:59:57,355 --> 01:59:59,025
.. அதாவது, நீங்கள் இங்கே வெளியே சென்றிருந்தீர்கள் என்று அவர்கள் அறிந்தார்கள்
1972
02:00:00,235 --> 02:00:02,485
ஆனால் அது மிகவும் ஆரம்பமாக இருந்தது என்று நான் நினைக்கவில்லை
1973
02:00:07,526 --> 02:00:08,906
நாங்கள் பள்ளியில் இருந்தபோது
1974
02:00:09,696 --> 02:00:12,986
பச்சை குத்தப்பட்ட ஒரு பையன் இருந்தான்
1975
02:00:13,776 --> 02:00:16,356
ஒவ்வொரு நாளும் அவள் திரும்பி வருகிறாள்
அவர் பென்சில் குத்திக்கொண்டிருந்தார்
1976
02:00:17,106 --> 02:00:18,446
டிட்டோவும் அழுதான்
1977
02:00:19,196 --> 02:00:21,316
ஒரு நாள் அந்த பையனின் பின்னால் உட்கார்ந்தேன்
1978
02:00:22,446 --> 02:00:25,776
அவர் என்ன விரும்புகிறார் என்று
நான் அவரது கையில் ஒரு வைத்தேன்
1979
02:00:26,276 --> 02:00:27,526
அவள் நன்றாக அழுதான்
1980
02:00:27,907 --> 02:00:29,067
அவள் ஆசிரியர் சொன்னாள்
1981
02:00:29,157 --> 02:00:30,407
அவள் என்னை நன்றாக அடித்துக்கொண்டாள்
1982
02:00:31,317 --> 02:00:35,237
ஆனால் அந்த நாள் முதல், யாரோ
டிட்டோ அவரை தொந்தரவு செய்யவில்லை
1983
02:00:38,737 --> 02:00:40,237
டிட்டோ எல்லாவற்றையும் சொன்னார், இல்லையா?
1984
02:00:41,027 --> 02:00:42,107
உனக்கு எல்லாம் தெரியும்
1985
02:00:44,657 --> 02:00:46,777
டிட்டோ சொன்னதை நீங்கள் அறிவீர்கள்
1986
02:00:47,607 --> 02:00:50,067
ஆனால் எனக்கு ஒன்று தெரியும்
டிட்டோ தனக்குத்தானே சொல்லவில்லை என்று
1987
02:00:53,318 --> 02:00:54,778
.. நீங்கள் சாப்பிட முடியும் ஒரு சில மீன் உள்ளன
1988
02:00:54,988 --> 02:00:56,568
நான் வயதுக்கு வயது
1989
02:00:57,658 --> 02:00:59,528
இன்றுவரை அது இழந்துவிட்டது
நான் உன்னை பாதுகாத்தேன்
1990
02:01:03,528 --> 02:01:04,738
என் டிட்டோ மிகவும் எளிது
1991
02:01:05,568 --> 02:01:07,068
இது எளிதில் பாதிக்கப்படுகிறது
1992
02:01:08,068 --> 02:01:09,818
ஆனால் அவரிடம் சொல்ல எனக்கு நிறைய இருக்கிறது
ஆனால் எனக்கு புரியவில்லை
1993
02:01:10,408 --> 02:01:12,778
நான் அதே முறையைப் பயன்படுத்த வேண்டும்
1994
02:01:15,448 --> 02:01:16,488
என் உண்மை என் தவறு
1995
02:01:17,278 --> 02:01:18,778
நான் உன்னை தப்பிக்க விரும்பினேன்
1996
02:01:20,159 --> 02:01:24,319
ஆனால் என் வேலை ஓடிவிடவில்லை என்று மறந்துவிட்டேன்
இது பச்சை சேமிப்பு
1997
02:01:27,609 --> 02:01:32,239
பேச்சு டிட்டோவை சேமித்தால்
எனவே எதுவும் சாத்தியம்
1998
02:01:33,319 --> 02:01:34,989
இன்றிரவு இந்த திருமணத்திற்கு நான் அனுமதிக்க மாட்டேன்
1999
02:01:37,909 --> 02:01:40,449
நான் சத்தியம் செய்ய தயாராக இருக்கிறேன்
2000
02:01:47,990 --> 02:01:48,990
அதை செய்ய முயற்சி செய்யுங்கள்
2001
02:01:51,450 --> 02:01:52,780
ஆனால் என்னிடம் ஏதாவது சொல்லுங்கள்?
2002
02:01:54,160 --> 02:01:55,360
..நன்றி நண்பர்
2003
02:01:55,450 --> 02:01:56,780
எப்போதும் பெண்
2004
02:02:21,741 --> 02:02:22,701
இப்போது உங்கள் வரைபடம் என்ன?
2005
02:02:24,951 --> 02:02:26,571
விளையாட்டில் எந்த பாத்திரமும் இல்லை
2006
02:02:28,911 --> 02:02:31,531
வேஷே, நான் அதை முடிவுக்கு வருகிறேன்
2007
02:02:32,861 --> 02:02:33,741
இல்லை, காசிதா
2008
02:02:35,362 --> 02:02:38,572
நீங்கள் அதை முடிக்க விரும்பினால்
நிறுத்த வேறு எதுவும் இல்லை
2009
02:02:41,072 --> 02:02:42,322
.. நீ என்னிடம் சொன்னாய்
2010
02:02:44,112 --> 02:02:45,322
..நன்றி நண்பர்
2011
02:02:45,412 --> 02:02:46,572
எப்போதும் பெண் பெண்
2012
02:02:48,362 --> 02:02:49,912
ஒரு நண்பர் வெற்றி பெற்றால்
2013
02:02:51,112 --> 02:02:51,912
..மற்றும் வேறு ஏதாவது
2014
02:02:54,452 --> 02:02:57,662
மீதமுள்ள மூன்று மாதங்கள் கழித்து
சோனோவுக்கு மோதிரங்கள்
2015
02:03:00,663 --> 02:03:02,413
அவள் பிறந்த நாளை கொண்டாட அவள் அவளை அழைக்கிறாள்.
2016
02:03:05,363 --> 02:03:08,073
ஒருவருக்கொருவர் குடித்துவிட்டு
நாங்கள் எங்கள் உறவைப் பற்றி பேசுகிறோம்
2017
02:03:16,573 --> 02:03:19,283
"இன்று சிறந்த திருமணம்"
2018
02:03:19,363 --> 02:03:21,993
"இன்று சிறந்த திருமணம்"
2019
02:03:22,953 --> 02:03:24,783
"இன்றைய திருமண"
2020
02:03:30,954 --> 02:03:35,204
"வா ... மீண்டும் பொம்மை போராடு"
2021
02:03:36,074 --> 02:03:41,494
"நீங்கள் அதை எடுக்க முடியும் ... நான் சாப்பிடுவேன்"
2022
02:03:42,324 --> 02:03:47,204
"வா ... சற்று இருக்கட்டும்"
2023
02:03:47,494 --> 02:03:52,914
"நீங்கள் இயக்க முடியும், நான் அடித்து அடித்துக்கொண்டிருக்கிறேன்"
2024
02:03:54,365 --> 02:03:59,455
"நீங்கள் கூட குட்பை சொல்கிறீர்களா?"
2025
02:04:00,035 --> 02:04:05,825
"நான் அவர்களின் உணர்ச்சிகளைக் கேட்கிறேன்."
2026
02:04:06,455 --> 02:04:09,325
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2027
02:04:12,165 --> 02:04:15,615
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2028
02:04:17,916 --> 02:04:21,076
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2029
02:04:31,036 --> 02:04:33,746
"கொண்டாட நேரம்"
2030
02:04:33,916 --> 02:04:36,746
"இது ஒரு வேடிக்கையான விஷயம்"
2031
02:04:36,826 --> 02:04:39,496
"இசை பரவி, அனைத்து நடனம்"
2032
02:04:39,576 --> 02:04:42,326
"உன்னை வாழ்த்த நேரம்"
2033
02:04:42,867 --> 02:04:47,957
"நான் மகிழ்ச்சியுடன் நடனமாடுகிறேன்"
2034
02:04:48,577 --> 02:04:53,417
"வால் கண்ணீர்"
2035
02:04:59,577 --> 02:05:04,037
.. "ஒரு புதிய உறவு உருவாகும் போது"
2036
02:05:04,617 --> 02:05:10,787
"பழைய உறவுகள் மறைந்துவிடாது"
2037
02:05:11,078 --> 02:05:15,668
"நான் போக போகிறேன் என்றால்"
2038
02:05:16,118 --> 02:05:21,328
"நான் ஏன் துக்கப்படுகிறேன்?"
2039
02:05:21,788 --> 02:05:24,538
"என்ன உடைந்தது?"
2040
02:05:24,618 --> 02:05:27,328
"நீ ஏன் என்னிடமிருந்து திரும்பி வருகிறாய்?"
2041
02:05:27,418 --> 02:05:29,918
.. "உங்களிடம் உரிமை இல்லை"
2042
02:05:29,998 --> 02:05:33,458
"நாங்கள் இனி நண்பர்களல்ல"
2043
02:05:34,369 --> 02:05:39,169
.. "உன்னுடன் உன் நட்பு மட்டும்"
2044
02:05:39,959 --> 02:05:45,869
"எனக்கு உரிமை உண்டு"
2045
02:05:46,079 --> 02:05:48,999
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2046
02:06:08,960 --> 02:06:12,330
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2047
02:06:15,000 --> 02:06:19,210
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2048
02:06:20,710 --> 02:06:24,120
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2049
02:06:26,371 --> 02:06:29,581
"நான் உங்கள் சிறந்த நண்பன்."
2050
02:06:49,792 --> 02:06:52,961
உண்மைதான்
இது என் பொய்?
2051
02:07:01,121 --> 02:07:02,920
இந்த டிட்டோ
2052
02:07:04,750 --> 02:07:07,919
! அல்லது அவள் அல்லது எனக்கு
2053
02:07:11,921 --> 02:07:23,920
: Intagram மற்றும் எங்கள் ஊடகத்தின் உத்தியோகபூர்வ தந்தி
@BollyCineOfficial
2054
02:08:30,204 --> 02:08:31,823
இரண்டு விருப்பங்கள்
2055
02:08:33,534 --> 02:08:35,783
நான் உண்மையை சொல்கிறேன் என்று ஏற்றுக்கொள்கிறேன்
2056
02:08:36,954 --> 02:08:39,073
உன் வாழ்நாள் முழுவதும் யோசி
ஒருவேளை அவர் சொன்னது சரிதான்
2057
02:08:40,913 --> 02:08:42,702
அவர் அதை ஏற்றுக்கொள்கிறார், அவர் உண்மை சொல்கிறார்
2058
02:08:44,823 --> 02:08:46,742
உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதையும் சிந்தித்துப் பாருங்கள்
அது என் உரிமை
2059
02:08:55,322 --> 02:08:57,571
அவர் பதின்மூன்று வயதில் என் அத்தை இறந்தார்
2060
02:09:00,822 --> 02:09:04,281
மூன்று நாட்கள் அவர் அழுதான்
நான் என் பக்கத்தில் இருக்கிறேன்
2061
02:09:07,281 --> 02:09:09,990
அவர் இருந்தபோது நான் அழ முடியவில்லை
என்னை தனியாக விடு
2062
02:09:14,111 --> 02:09:16,030
நான் நான்கு நாட்களாக அழுதேன்
2063
02:09:17,071 --> 02:09:18,030
அவர் நிறைய அழுதார்
2064
02:09:18,161 --> 02:09:19,610
அவர் மூன்று மணி நேரம் அழுதார்
2065
02:09:21,610 --> 02:09:24,159
நான் யாரையும் பார்க்க கதவு மூடப்பட்டது
2066
02:09:28,360 --> 02:09:29,949
அவர் தூங்கும் வரை
2067
02:09:35,069 --> 02:09:40,358
என் கண்ணீரை நான் இதுவரை பார்த்ததில்லை
2068
02:09:43,859 --> 02:09:47,068
ஒருவேளை நீ சொல்வது சரிதான்
அது சரி இல்லை
2069
02:09:51,658 --> 02:09:57,197
உங்களுக்கும் அதுக்கும் இடையில் ஒரு விவாதம் இருந்தால்
2070
02:09:58,199 --> 02:10:12,197
இந்தியாவில் சினிமா மற்றும் தொலைக்காட்சியின் மிகவும் முழுமையான காப்பகம்
Www.Bollycine.org
2071
02:11:16,652 --> 02:11:18,231
நான் கீழே செல்ல போகிறேன்
2072
02:11:24,561 --> 02:11:26,310
இறுதியாக நாம் இறந்து போகிறோம்
2073
02:11:26,481 --> 02:11:27,520
"எங்களுக்கு" என்ன அர்த்தம்?
2074
02:11:27,731 --> 02:11:29,270
நான் ஏன் இறப்பேன்?
2075
02:11:29,521 --> 02:11:31,900
நான் எப்போதும் கெட்ட தோழர்களே இல்லை
2076
02:11:32,311 --> 02:11:34,100
பெண் ஒரு நல்ல பெண் இல்லை என்று உனக்கு தெரியுமா?
2077
02:11:34,441 --> 02:11:36,560
... அவர் தனது சொந்த ஒரு stonemason கூறினார்
2078
02:11:36,650 --> 02:11:37,979
சரி, அந்த நாள் நீ என்னிடம் சொன்னாய்
2079
02:11:38,060 --> 02:11:39,229
எங்கள் கௌரவத்தையும் மரியாதையையும் அனுபவிப்பதில் நாங்கள் மகிழ்ச்சி அடைகிறோம்
2080
02:11:39,310 --> 02:11:42,899
பன்னிரண்டு ஆண்டுகள் கழித்து
என் சொந்த கையில், நான் ஒரு இனிப்பு செய்தேன்
2081
02:11:44,100 --> 02:11:45,979
சிறுத்தை தயார்
2082
02:11:47,230 --> 02:11:48,599
காசி, எதையும் சொல்லாதே
2083
02:11:48,939 --> 02:11:49,938
நான் தனியாக போராடினேன்
2084
02:11:50,479 --> 02:11:51,518
நீங்கள் அதை அனுபவித்தீர்கள்
2085
02:11:53,269 --> 02:11:55,348
இவை என் வாழ்வின் கொள்கைகளாக இருக்கின்றன
2086
02:11:56,149 --> 02:11:59,518
முட்டாள் யார் மனிதன் அனைத்து
முட்டாள் சொல்லாதே
2087
02:11:59,520 --> 02:12:07,519
: பாலிவுட் சினிமா ரெஃபரன்ஸ் வழங்கியது
Www.Bollycine.org
2088
02:12:08,648 --> 02:12:09,647
அங்கு என்ன இருக்கிறது?
2089
02:12:10,728 --> 02:12:14,147
லால்வா எனக்கு இரண்டு நூறு 50,000 மட்டுமே கொடுத்திருக்கிறார்
2090
02:12:14,228 --> 02:12:16,977
நான் டிசம்பர் 22 ஆம் தேதி தயாராக இருந்தேன்
அவள் அக்டோபர் 22 ம் தேதி மாறிவிட்டாள்
2091
02:12:17,057 --> 02:12:19,806
தவறான தேதிகளை நீங்கள் திருமணம் செய்தால்
திருமணம் முடிந்துவிட்டது
2092
02:12:20,437 --> 02:12:21,436
இது உணவுப் பில்கள்
2093
02:12:22,187 --> 02:12:23,096
இது வெளிச்சம்
2094
02:12:23,847 --> 02:12:24,766
இந்த அலங்காரத்திற்காக உள்ளது
2095
02:12:25,597 --> 02:12:26,896
நான் பொருந்தும் போகிறேன்
2096
02:12:27,307 --> 02:12:28,266
இது மீதமுள்ள கணக்கு
2097
02:12:28,347 --> 02:12:30,646
அவரது வழக்கு ஒரு பேரம் இல்லை
2098
02:12:30,806 --> 02:12:32,095
நன்றாக, திருமணங்கள் வெளியே
2099
02:12:32,186 --> 02:12:33,015
மணமகன் எங்கே?
2100
02:12:33,186 --> 02:12:34,685
அது என்ன அர்த்தம்?
2101
02:12:34,766 --> 02:12:35,435
நான் நினைவில்
2102
02:12:35,846 --> 02:12:36,935
நான் சலித்து விட்டேன்?
2103
02:12:37,226 --> 02:12:38,685
நீ ஒரு முரட்டுத்தனமாக இருக்கிறாய்
பிணக்கு முட்டாள்தனம்
2104
02:12:38,766 --> 02:12:39,725
உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும்
2105
02:12:39,806 --> 02:12:40,685
கூட இனிப்பு பொருட்களை முட்டாள்தனம்
2106
02:12:40,766 --> 02:12:42,185
என் அன்பே பற்றி எதுவும் சொல்லாதே
2107
02:12:42,435 --> 02:12:44,014
ஆனால் புரிந்து கொள்ள முயற்சிக்கவும்
2108
02:12:44,095 --> 02:12:45,434
எனக்கு விளக்க வேண்டாம்
2109
02:12:45,515 --> 02:12:46,934
உங்கள் சார்பற்ற பையனுக்கு வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
2110
02:12:47,015 --> 02:12:48,934
ஏய் உனக்கு எவ்வளவு தைரியம்
நீங்கள் ஒரு தனியுரிமையை அழைக்கிறீர்களா?
2111
02:12:49,015 --> 02:12:50,724
நீங்கள் மற்றும் உங்கள் காதலி உன்னுடையது
2112
02:12:50,805 --> 02:12:52,974
போதுமானதை விட யார் யார் என்று நாங்கள் பார்த்தோம்
அவர்கள் எங்கு இருக்கிறார்கள்?
2113
02:12:53,055 --> 02:12:54,804
கழுத்தணி மீண்டும் கொடு
2114
02:12:55,095 --> 02:12:56,594
நீ போய் போனாயா?
2115
02:12:57,264 --> 02:12:58,933
நான் ஏன் என்னை பின்னால் செல்ல போகிறேன் என்று எனக்கு தெரியாது
2116
02:12:59,224 --> 02:13:00,893
நான் எப்படி திரும்பி பார்க்க முடியும்?
2117
02:13:01,554 --> 02:13:02,683
எல்லாம் அழிக்கப்படும்
2118
02:13:06,644 --> 02:13:09,223
நான் சத்தியம் செய்கிறேன், அது முடிந்துவிட்டது
நல்ல பெண்கள் உற்பத்தி நிறுத்தப்பட்டது
2119
02:13:09,933 --> 02:13:11,512
என்னை கவலைப்படாதே
2120
02:13:12,183 --> 02:13:13,092
ஆர்டர்?
2121
02:13:13,513 --> 02:13:15,592
என் வாழ்நாள் முழுவதும் எவ்வளவு காலம் நான் தங்கியிருக்க முடியும்?
2122
02:13:16,893 --> 02:13:18,972
நான் நினைத்தேன், அது சரி
2123
02:13:19,143 --> 02:13:20,182
28 வயது
2124
02:13:20,433 --> 02:13:23,142
முப்பது வயதுக்கு முன்
நல்ல பெண், என்னைக் கண்டுபிடி
2125
02:13:23,892 --> 02:13:27,891
சோனூ, அன்பே
உங்களுக்கு தேவை என்று எனக்கு தெரியும்
2126
02:13:28,552 --> 02:13:30,891
பாலியல் தேவைக்காக நான் இருக்கிறேன்
நான் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை
2127
02:13:30,972 --> 02:13:31,971
நன்றாக என்ன?
2128
02:13:32,052 --> 02:13:33,181
உனக்கு என்ன கிடைத்தது?
2129
02:13:34,183 --> 02:13:46,182
: எங்கள் கலை கலாச்சார ஊடக சிறப்பு மொழிபெயர்ப்பு
உரைபெயர்ப்பாளர்: Bingxa and Naeem
2130
02:13:47,761 --> 02:13:49,090
நான் உன்னிடம் சொல்கிறேன்
2131
02:13:50,800 --> 02:13:52,009
... ஆ!
2132
02:13:53,050 --> 02:13:54,839
இல்லை அத்தை ... அம்மா
2133
02:13:55,010 --> 02:13:57,089
படுக்கைகள் மீது அனைத்து துணிகளை வைத்து ... சலவை விட்டு
2134
02:13:57,180 --> 02:13:59,389
மாலை வரை பிளம்பர் அழைப்பு
குளியலறையில் உள்ளே அனுப்புங்கள்
2135
02:14:02,890 --> 02:14:04,839
.. நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன் .. அது ஒரு நல்ல விஷயம்
2136
02:14:04,929 --> 02:14:05,838
கணம் ஒரு கணம்
2137
02:14:05,929 --> 02:14:07,258
நான் என் உடையை துண்டித்துவிட்டேன்
2138
02:14:07,469 --> 02:14:08,968
ஒலிவாங்கி விழுந்த கணம்
2139
02:14:09,049 --> 02:14:10,428
..சிங்கர் மேட்டர்
2140
02:14:11,639 --> 02:14:12,508
..Lnty
2141
02:14:12,889 --> 02:14:15,338
Zenit அம்மா நன்றாக இருக்கிறது
2142
02:14:15,429 --> 02:14:15,888
மன்னிக்கவும்
2143
02:14:15,969 --> 02:14:17,718
பாட்டி நடனமா? -
மன்னிக்கவும் மன்னிக்கவும்
2144
02:14:17,719 --> 02:14:23,718
இந்தியாவில் சினிமா மற்றும் தொலைக்காட்சியின் மிகவும் முழுமையான காப்பகம்
Www.Bollycine.org
2145
02:14:24,178 --> 02:14:25,137
.. "என்னை கொண்டு வா"
2146
02:14:25,338 --> 02:14:26,177
.. "என்னை கொண்டு வா"
2147
02:14:26,428 --> 02:14:27,507
.. "என்னை கொண்டு வா"
2148
02:14:27,678 --> 02:14:29,677
என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் "
"என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள்
2149
02:14:29,758 --> 02:14:32,217
"நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்"
2150
02:14:32,297 --> 02:14:34,176
என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் "
"என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள்
2151
02:14:34,257 --> 02:14:36,716
"நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்"
2152
02:14:36,797 --> 02:14:41,296
"நான் குடித்தால், நான் ஆபத்தில் இருக்கிறேன்."
2153
02:14:41,387 --> 02:14:43,336
என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் "
"என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள்
2154
02:14:43,427 --> 02:14:45,716
"நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்"
2155
02:14:45,796 --> 02:14:48,215
"யால பெண், தயாராகுங்கள்"
2156
02:14:48,296 --> 02:14:50,505
"உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது"
2157
02:14:50,586 --> 02:14:52,755
"யால பெண், வா"
2158
02:14:52,836 --> 02:14:55,005
"உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது"
2159
02:14:55,086 --> 02:14:57,385
"ஒரு வரியில் வா"
2160
02:14:57,466 --> 02:14:59,675
"ஒரு வரியில் வா"
2161
02:14:59,755 --> 02:15:01,964
"ஒரு வரியில் வா"
2162
02:15:02,045 --> 02:15:02,964
.. "வா"
2163
02:15:03,215 --> 02:15:04,174
"யலா .. எல்லாமே சிறந்தது"
2164
02:15:07,755 --> 02:15:08,884
"யலா .. எல்லாமே சிறந்தது"
2165
02:15:12,294 --> 02:15:13,333
"யலா .. எல்லாமே சிறந்தது"
2166
02:15:13,424 --> 02:15:15,543
"ஒரு பாட்டில் வரைவதற்கு இது மிக வேகமாக இருக்கிறது!"
2167
02:15:15,634 --> 02:15:17,833
"வேலை மற்றும் பார்ட் என் மனதில் இல்லை"
2168
02:15:17,924 --> 02:15:19,923
"நீ உன்னை மோசமாக முத்தமிடுவதை அறிவேன், என் அன்பே"
2169
02:15:20,004 --> 02:15:22,253
"என் உதடுகளில் என் சுண்ணியை வைத்தேன்"
2170
02:15:22,504 --> 02:15:24,753
"ஒரு .. நான் உன்னை பின்பற்ற விரைவு இருக்கிறேன்"
2171
02:15:24,834 --> 02:15:26,833
"நான் உங்களை துரத்துவதற்கு ஆபத்தில் இருக்கிறேன்"
2172
02:15:26,923 --> 02:15:29,082
"சிரிப்பு ஆனால் உண்மை"
2173
02:15:29,173 --> 02:15:31,582
"நீங்கள் பார்பி விளையாட வேண்டும்"
2174
02:15:31,673 --> 02:15:33,882
"இந்த பாடல் மிகவும் அற்புதம்"
2175
02:15:33,963 --> 02:15:36,082
"நீ பாட்டில் விட்டுவிட்டாய்"
2176
02:15:36,173 --> 02:15:38,382
"என்ன வாழ்க்கை விழித்துக்கொண்டிருக்கிறது?"
2177
02:15:38,463 --> 02:15:40,832
"நாட்டை உன்னிடமிருந்து குடித்துவிட வேண்டும்"
2178
02:15:40,922 --> 02:15:45,291
"பரதீஸுக்குள் ஒரே ஒரு வழி உள்ளது"
2179
02:15:45,382 --> 02:15:49,881
"அது ஒரு டிப் எடுத்து, அது மதிப்புள்ள ஏனெனில்!"
2180
02:15:59,041 --> 02:16:01,040
என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் "
"என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள்
2181
02:16:01,131 --> 02:16:03,460
"நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்"
2182
02:16:03,671 --> 02:16:08,080
"நான் குடித்தால், நான் ஆபத்தில் இருக்கிறேன்."
2183
02:16:08,170 --> 02:16:10,209
என்னை உங்களிடம் கொண்டு வாருங்கள் "
"என் அன்பே, என்னை குடிக்கச் செய்து உற்சாகப்படுத்துங்கள்
2184
02:16:10,290 --> 02:16:12,709
"நான் ஒரு கெட்ட பெண், நான் விசிட் நேசிக்கிறேன்"
2185
02:16:12,880 --> 02:16:17,249
"நீங்கள் இந்த பிரபலத்தில் வேறு யாரையும் விட அதிகம்"
2186
02:16:17,330 --> 02:16:21,789
நான் உன் கண்களை மூழ்கடித்துவிட்டேன். "
"நீங்கள் பேக்கர்டி மூழ்கியதை போல
2187
02:16:21,879 --> 02:16:23,748
"நீங்கள் குடித்துக்கொண்டிருப்பதற்கு இது ஒரு இரவு அல்ல"
2188
02:16:23,829 --> 02:16:26,168
"நீ எச்சரித்தார்"
2189
02:16:26,499 --> 02:16:30,918
"இந்த பெண் எல்லாரும் உன்னைப் பெறப் போவதில்லை"
2190
02:16:31,079 --> 02:16:35,248
இந்த நேரத்தில் நீங்கள் இங்கே உட்கார்ந்திருந்தீர்கள் "
"நான் என் மனதில் படித்தேன்
2191
02:16:35,328 --> 02:16:37,577
"நீங்கள் என்ன குடிக்க வேண்டும்"
2192
02:16:37,668 --> 02:16:39,827
"எனவே நான் உங்களை நம்ப வைக்க விரும்புகிறேன்"
2193
02:16:39,918 --> 02:16:40,417
"என்ன?"
2194
02:16:40,498 --> 02:16:41,997
.. "யலா"
2195
02:16:42,208 --> 02:16:44,787
"யால பெண், தயாராகுங்கள்"
2196
02:16:44,878 --> 02:16:46,957
"உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது"
2197
02:16:47,037 --> 02:16:49,286
"யால பெண், வா"
2198
02:16:49,377 --> 02:16:51,536
"உங்கள் முன்னாள் ecassion பட்டியில் உள்ளூர் மது"
2199
02:16:51,627 --> 02:16:53,876
"ஒரு வரியில் வா"
2200
02:16:53,957 --> 02:16:56,126
"ஒரு வரியில் வா"
2201
02:16:56,207 --> 02:16:58,416
"ஒரு வரியில் வா"
2202
02:16:58,497 --> 02:16:59,496
.. "வா"
2203
02:16:59,917 --> 02:17:01,206
யூ யோ ஹன்ஜி சிங்
2204
02:17:04,246 --> 02:17:05,375
"யலா .. எல்லாமே சிறந்தது"
2205
02:17:09,826 --> 02:17:14,825
முதலில் திருத்தப்பட்டது - ஃபர்ஸி பதிப்பு
01.05.2018 - ByingSa
பதிப்புரிமை © Bollycine.Org
275292