Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,445
- [woman gasping and groaning]
- ["Road to Nowhere" playing]
2
00:00:10,445 --> 00:00:12,205
How's that? Is that good for you?
3
00:00:12,285 --> 00:00:14,325
Not really.
You're just dry humping my leg.
4
00:00:14,405 --> 00:00:16,285
Okay, um, let's switch positions.
5
00:00:16,365 --> 00:00:19,365
♪ We're on a road to nowhere ♪
6
00:00:20,165 --> 00:00:22,125
- ♪ Come on inside ♪
- What about this?
7
00:00:22,805 --> 00:00:24,005
Oh, leg cramp!
8
00:00:24,085 --> 00:00:28,845
- Oh! Ooh! Okay. Oh, yeah.
- ♪ We're on a road to Paradise ♪
9
00:00:28,925 --> 00:00:30,885
- Oh! Oh!
- ♪ Here we go ♪
10
00:00:31,165 --> 00:00:32,565
- Oh!
- ♪ Here we go ♪
11
00:00:32,645 --> 00:00:34,205
Do you have to be so vigorous?
12
00:00:34,285 --> 00:00:35,645
Sex is meant to be vigorous.
13
00:00:36,045 --> 00:00:38,205
- Oh!
- Okay, time out. Time out.
14
00:00:38,285 --> 00:00:39,485
[sighs]
15
00:00:41,765 --> 00:00:44,605
- ♪ We're on a ride to nowhere ♪
- Um...
16
00:00:44,685 --> 00:00:47,485
Do you want me to go down on you? Ruthie?
17
00:00:48,605 --> 00:00:50,605
Or we could watch Blue Planet?
18
00:00:50,685 --> 00:00:54,245
- ♪ We're on a road to nowhere ♪
- Okay.
19
00:00:58,925 --> 00:01:01,405
[man on TV] Well, the silky sharks
are a beautiful shark.
20
00:01:01,485 --> 00:01:06,365
And what makes them even more fascinating
is that there are thousands of them here.
21
00:01:07,245 --> 00:01:08,925
[upbeat song playing]
22
00:01:09,005 --> 00:01:11,405
♪ Hey ♪
23
00:01:19,045 --> 00:01:21,045
- ♪ I went to the doctor... ♪
- Minge!
24
00:01:21,125 --> 00:01:23,005
- [laughter]
- [teacher] That's enough.
25
00:01:23,085 --> 00:01:24,661
- ♪ Said, "Help me, doctor" ♪
- Settle down.
26
00:01:24,685 --> 00:01:27,101
- ♪ ' "Cause I can't breathe" ♪
- ♪ I need a little this, a little that ♪
27
00:01:27,125 --> 00:01:29,221
- [singer yodeling]
- ♪ A little this, a little that ♪
28
00:01:29,245 --> 00:01:30,805
♪ I need a little this, a little that ♪
29
00:01:31,125 --> 00:01:33,165
♪ A little this, a little that ♪
30
00:01:33,485 --> 00:01:35,125
♪ I need a little this, a little that ♪
31
00:01:36,685 --> 00:01:38,765
- [phone alert]
- ♪ Ha-ha! He's just warmin' up ♪
32
00:01:38,845 --> 00:01:40,685
- ♪ You gotta give him a minute ♪
- ♪ Yeah! ♪
33
00:01:42,285 --> 00:01:44,285
♪ Well, I went to the market
To get what I need ♪
34
00:01:44,365 --> 00:01:46,005
♪ I need a little this, a little that ♪
35
00:01:46,085 --> 00:01:48,645
♪ Need a half pound of bloaty
And two pounds of cheese ♪
36
00:01:48,725 --> 00:01:50,261
♪ I need a little this, a little that ♪
37
00:01:50,285 --> 00:01:51,605
[yodeling]
38
00:01:52,605 --> 00:01:54,245
♪ I need a little this, a little that ♪
39
00:01:54,325 --> 00:01:56,125
♪ A little this, a little that ♪
40
00:01:56,685 --> 00:01:58,725
♪ I need a little this, a little that ♪
41
00:01:58,805 --> 00:01:59,845
♪ Oh! ♪
42
00:02:04,485 --> 00:02:05,925
- Ah-ha!
- Hey.
43
00:02:06,005 --> 00:02:07,765
- You're in love with Maeve.
- What?
44
00:02:07,845 --> 00:02:09,925
- I'm not... I'm not in love.
- Mm-hm.
45
00:02:10,045 --> 00:02:10,885
Don't be ridiculous.
46
00:02:10,965 --> 00:02:13,101
You’ve been glued to your phone
for, like, three weeks,
47
00:02:13,125 --> 00:02:14,805
and every time she texts you,
this happens.
48
00:02:14,845 --> 00:02:16,741
- What happens? Oh, sorry.
- Watch it, breadstick.
49
00:02:16,765 --> 00:02:17,925
Okay. Have a nice day.
50
00:02:18,005 --> 00:02:21,565
This! You turn into smiley,
happy cupcake Otis. It’s weird.
51
00:02:21,645 --> 00:02:23,205
I don't know what you're talking about.
52
00:02:23,285 --> 00:02:25,661
Maeve and I are work colleagues
and we're friends. That’s it.
53
00:02:25,685 --> 00:02:28,485
- Yeah. Friends.
- Boys and girls can be friends.
54
00:02:28,605 --> 00:02:30,765
Yeah, sure. Their genitals can be friends.
55
00:02:30,845 --> 00:02:33,005
I thought you said Maeve was
with Jackson now, anyway.
56
00:02:33,085 --> 00:02:35,925
They're not with each other.
They’re just, you know...
57
00:02:36,005 --> 00:02:38,805
Having super-hot, athletic,
sweaty intercourse?
58
00:02:38,885 --> 00:02:40,405
- Casual sex.
- Uh! Uh!
59
00:02:41,005 --> 00:02:43,085
You seem to know a lot
about her relationship status.
60
00:02:43,165 --> 00:02:45,805
Yes, because we're friends
and friends share things.
61
00:02:45,885 --> 00:02:47,005
Like bodily fluids?
62
00:02:47,565 --> 00:02:48,565
Hey, look.
63
00:02:49,405 --> 00:02:50,925
- Still looking for a job?
- Hah, yeah.
64
00:02:51,005 --> 00:02:52,685
Nice try, but you can't distract me
65
00:02:52,765 --> 00:02:54,925
from the fact
that you're clearly in love with Maeve!
66
00:03:01,645 --> 00:03:04,485
[murmuring numbers]
67
00:03:04,925 --> 00:03:06,325
[bell rings]
68
00:03:06,405 --> 00:03:08,405
[gasping]
69
00:03:16,405 --> 00:03:17,685
[moaning]
70
00:03:19,000 --> 00:03:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
71
00:03:28,285 --> 00:03:30,605
- That was good.
- Yeah. [laughs]
72
00:03:37,445 --> 00:03:40,405
I haven’t seen you for a while. I thought
you didn't wanna hook up anymore.
73
00:03:40,525 --> 00:03:42,045
- I've been busy.
- All right.
74
00:03:44,005 --> 00:03:45,325
Do you wanna hang out later?
75
00:03:45,405 --> 00:03:47,165
- We just had sex.
- I mean, like...
76
00:03:47,765 --> 00:03:49,485
You know, hang out.
77
00:03:50,445 --> 00:03:52,805
Jackson, I’m not offended
that you wanna keep this a secret.
78
00:03:52,965 --> 00:03:54,245
It’s casual and it works for me.
79
00:03:54,285 --> 00:03:56,925
You don't have to try
and be honorable and shit. Okay?
80
00:03:57,645 --> 00:03:58,645
See you later.
81
00:03:59,685 --> 00:04:00,725
Sh...
82
00:04:03,125 --> 00:04:04,605
- [sighs]
- [door closes]
83
00:04:09,965 --> 00:04:11,485
Oh, my God. Jackson is so hot.
84
00:04:12,325 --> 00:04:15,205
Jackson is looking at us. [laughs] God.
85
00:04:17,805 --> 00:04:19,885
- Jackson's approaching us.
- Mind if I join you?
86
00:04:19,965 --> 00:04:21,245
- Jackson is here.
- Uh...
87
00:04:21,325 --> 00:04:22,845
- You know Maeve, right?
- Nah.
88
00:04:23,285 --> 00:04:24,405
Yes, you do. He does.
89
00:04:24,485 --> 00:04:27,845
Well, yeah, I mean... we're friends.
We're just friends, you know.
90
00:04:27,925 --> 00:04:29,405
- Hey, man, I'm...
- Handsome.
91
00:04:29,805 --> 00:04:32,485
- [chuckles] Sorry, you are...
- Eric.
92
00:04:33,405 --> 00:04:34,405
Eric.
93
00:04:35,485 --> 00:04:37,605
Some people know me as Tromboner.
94
00:04:38,045 --> 00:04:39,285
[chuckles]
95
00:04:39,845 --> 00:04:41,125
- So, I need your help.
- Me?
96
00:04:41,205 --> 00:04:42,685
I mean... me?
97
00:04:42,765 --> 00:04:45,365
- Well, Maeve and I, we're, you know...
- Boning.
98
00:04:45,445 --> 00:04:46,645
Yeah. And it's great.
99
00:04:46,725 --> 00:04:49,605
But I've sort of realized that I want her
to hang around with me more.
100
00:04:49,685 --> 00:04:51,325
- Mm.
- You know, afterwards.
101
00:04:51,405 --> 00:04:54,205
- After the boning. Mm.
- Yeah, so I thought you could help me out.
102
00:04:54,885 --> 00:04:57,605
You want him to help you get Maeve
to be your girlfriend?
103
00:04:57,685 --> 00:04:58,685
Yeah.
104
00:04:58,925 --> 00:05:01,045
Yeah, I don't really know what I can do.
105
00:05:01,125 --> 00:05:02,125
- So...
- [chuckles]
106
00:05:02,165 --> 00:05:04,221
- Well, I mean, you're her friend.
- You're her friend?
107
00:05:04,245 --> 00:05:06,445
And I heard you
sort of give out sex advice.
108
00:05:06,525 --> 00:05:08,285
- Yeah, he does.
- [Jackson] Yeah.
109
00:05:08,365 --> 00:05:11,245
So I thought
you were the right person to talk to.
110
00:05:12,485 --> 00:05:15,125
- I mean, I can pay, if that's the problem.
- [sighs]
111
00:05:15,205 --> 00:05:17,045
- I...
- Oh, shit, I've gotta run.
112
00:05:17,125 --> 00:05:18,461
- Let’s catch up later.
- Wait, no.
113
00:05:18,485 --> 00:05:20,485
- I really appreciate this, man. Take care.
- Yeah.
114
00:05:20,565 --> 00:05:21,565
This...
115
00:05:22,565 --> 00:05:23,845
[phone alert]
116
00:05:24,485 --> 00:05:25,485
[sighs]
117
00:05:27,725 --> 00:05:29,125
Is that Jackson's new girlfriend?
118
00:05:30,125 --> 00:05:32,925
Oh! Ha! You are like a pimp.
119
00:05:33,485 --> 00:05:36,005
And not the cool Snoop Dogg kind.
120
00:05:36,525 --> 00:05:38,325
Hm! [chuckles]
121
00:05:38,405 --> 00:05:39,845
[phone ringing]
122
00:05:40,645 --> 00:05:41,645
[Mr. Groff] D.
123
00:05:43,445 --> 00:05:44,685
D.
124
00:05:46,125 --> 00:05:47,125
E.
125
00:05:47,565 --> 00:05:50,165
And on this one
you just drew a picture of a...
126
00:05:50,245 --> 00:05:52,405
That's a... It's a woman's behind.
127
00:05:52,485 --> 00:05:54,125
There. There's a...
128
00:05:55,085 --> 00:05:57,485
- That's a bumhole, there's a vagina.
- You won't be laughing
129
00:05:57,525 --> 00:06:00,165
when you throw yourself off
a motorway bridge at the age of 35
130
00:06:00,245 --> 00:06:02,325
because of the failure you have become!
131
00:06:06,285 --> 00:06:08,965
I have spoken to the dean
at Mountview Military this morning.
132
00:06:10,365 --> 00:06:12,525
- Dad, I...
- Your name is on the waiting list.
133
00:06:12,605 --> 00:06:15,885
You have until the end of term to get
these grades up and change my mind.
134
00:06:23,005 --> 00:06:25,005
[girls shouting]
135
00:06:35,365 --> 00:06:37,285
Sorry I'm late. I had a, uh...
136
00:06:37,365 --> 00:06:38,365
Had a thing.
137
00:06:39,085 --> 00:06:40,925
Get it together, we've got clients.
138
00:06:41,005 --> 00:06:43,765
Roger. Affirmative. Good to go.
139
00:06:47,165 --> 00:06:49,525
[girl] It’s like the more we try,
the worse it gets.
140
00:06:49,645 --> 00:06:51,685
Like we can't get in sync
or find a rhythm.
141
00:06:52,325 --> 00:06:55,005
When we're having sex, I feel like
I've never seen a vagina before.
142
00:06:55,085 --> 00:06:57,165
But I have, I've got one
and I've looked at it a lot.
143
00:06:57,445 --> 00:06:59,901
It's got to the point where when
I think about touching Ruthie,
144
00:06:59,925 --> 00:07:02,405
I get really panicked, because
I know it's gonna be really bad.
145
00:07:02,485 --> 00:07:04,365
Like when you put together
a bookshelf from IKEA
146
00:07:04,445 --> 00:07:06,285
and you realize
you don’t have the right screw
147
00:07:06,365 --> 00:07:07,925
and the whole thing was a waste of time
148
00:07:07,965 --> 00:07:09,805
and then you just hate everything
about Sweden.
149
00:07:10,325 --> 00:07:13,325
- Ruthie, tell him how bad it is.
- Look, I don't know why we're doing this.
150
00:07:13,605 --> 00:07:16,245
It's not like some advice
from a 16-year-old straight dude
151
00:07:16,325 --> 00:07:17,645
is gonna magically fix us.
152
00:07:18,165 --> 00:07:19,165
It’s stupid.
153
00:07:19,485 --> 00:07:21,725
Yeah, well, I mean, you're right, Ruthie.
154
00:07:21,805 --> 00:07:23,485
I'm not particularly well-versed
155
00:07:23,565 --> 00:07:25,885
in the intricacies
of lesbian sexual relations,
156
00:07:26,165 --> 00:07:27,165
but I think,
157
00:07:27,645 --> 00:07:30,845
if I can learn a bit more about your
emotional relationship to one another,
158
00:07:30,925 --> 00:07:33,285
I might be able to get closer
to the root of the problem.
159
00:07:33,365 --> 00:07:35,565
We don’t have a problem
with our relationship.
160
00:07:36,485 --> 00:07:38,045
We're in love and it's great.
161
00:07:38,685 --> 00:07:39,685
We're just...
162
00:07:40,205 --> 00:07:41,205
inexperienced.
163
00:07:41,365 --> 00:07:43,405
This is my first lesbian relationship.
164
00:07:43,805 --> 00:07:44,885
Me too.
165
00:07:44,965 --> 00:07:47,525
First, I mean,
lesbian sex therapy session. [chuckles]
166
00:07:47,925 --> 00:07:49,365
So have you got any ideas, Kinsey?
167
00:07:49,845 --> 00:07:51,885
I'd like to have an orgasm
sometime this century.
168
00:07:52,525 --> 00:07:53,885
[Otis] Yeah, leave it with me.
169
00:07:54,045 --> 00:07:56,245
I’ll do some research
and see what I can come up with.
170
00:07:56,325 --> 00:07:57,325
Yeah, brilliant.
171
00:07:58,045 --> 00:07:59,445
Thanks, thank you.
172
00:08:03,125 --> 00:08:04,125
How'd it go?
173
00:08:05,325 --> 00:08:06,565
Might be a tricky one.
174
00:08:09,245 --> 00:08:10,725
[knocking]
175
00:08:12,405 --> 00:08:13,525
Ah...
176
00:08:14,925 --> 00:08:16,205
[sneezes]
177
00:08:16,965 --> 00:08:18,285
I'm so sorry.
178
00:08:18,845 --> 00:08:21,925
I'm sorry, I'm coming down with something.
Nothing serious, though.
179
00:08:22,165 --> 00:08:23,965
Do you want to come in
and we can get started?
180
00:08:24,005 --> 00:08:25,565
- I'm just gonna grab my...
- Follow me.
181
00:08:39,965 --> 00:08:41,205
Have a seat.
182
00:08:42,125 --> 00:08:43,165
I won't bite.
183
00:08:48,805 --> 00:08:49,805
So...
184
00:08:50,245 --> 00:08:51,645
scrotal anxiety.
185
00:08:52,565 --> 00:08:55,285
Your email implies you've been struggling
with this for a while.
186
00:08:56,445 --> 00:09:00,725
Why don't you start by telling me
your earliest memory of your scrotum?
187
00:09:01,045 --> 00:09:02,045
[doorbell rings]
188
00:09:02,725 --> 00:09:04,165
Oh, goodness.
189
00:09:04,245 --> 00:09:05,885
I'm sorry, I completely forgot.
190
00:09:05,965 --> 00:09:07,125
I, uh... [chuckles]
191
00:09:07,285 --> 00:09:10,245
- [sighs] I'm having my bathroom redone.
- Yeah, I know.
192
00:09:10,645 --> 00:09:12,045
I have my tools outside.
193
00:09:13,605 --> 00:09:15,845
So I'd better go and get them, right?
194
00:09:22,125 --> 00:09:23,325
Earliest memory,
195
00:09:23,965 --> 00:09:25,525
I'd just turned five.
196
00:09:26,725 --> 00:09:28,085
And I was looking down,
197
00:09:28,725 --> 00:09:29,765
and thought,
198
00:09:30,685 --> 00:09:33,205
"Oh, there are my balls."
199
00:09:38,925 --> 00:09:41,845
The topic for this year's sixth form
essay competition is
200
00:09:41,925 --> 00:09:44,645
"Every great dream
begins with a dreamer."
201
00:09:44,725 --> 00:09:45,925
Entry is compulsory.
202
00:09:46,005 --> 00:09:49,005
This is a fantastic opportunity
that could look very good
203
00:09:49,085 --> 00:09:51,085
on your university applications
next year.
204
00:09:51,525 --> 00:09:54,805
Are any of you even listening?
No, I didn't think so. Anyway...
205
00:09:54,885 --> 00:09:57,325
Here's some more information.
Take it or leave it.
206
00:09:57,445 --> 00:10:00,565
I'll be interested to see your take
on this, Maeve. Genuinely.
207
00:10:10,725 --> 00:10:12,861
- [Otis] I'm giving the money back.
- [Eric] No, hold up.
208
00:10:12,885 --> 00:10:16,125
You have a rare opportunity here to use
your power for self-interest.
209
00:10:16,205 --> 00:10:17,085
What do you mean?
210
00:10:17,165 --> 00:10:20,045
You keep the money. Give Jackson
the wrong advice. Make trouble.
211
00:10:20,125 --> 00:10:21,565
Okay, that is unethical
212
00:10:21,645 --> 00:10:23,085
- on so many levels.
- Oh!
213
00:10:23,165 --> 00:10:24,605
Yeah, unethical or...
214
00:10:25,925 --> 00:10:27,085
badass?
215
00:10:27,165 --> 00:10:28,261
- Completely unethical.
- Ugh!
216
00:10:28,285 --> 00:10:29,885
Eric, I'm giving the money back.
217
00:10:30,365 --> 00:10:31,845
Okay? End of story.
218
00:10:31,925 --> 00:10:34,405
Well, after you then, Captain Morality.
219
00:10:36,645 --> 00:10:37,885
[Jackson] Otis!
220
00:10:38,005 --> 00:10:39,245
You tracked me down.
221
00:10:39,685 --> 00:10:41,925
Listen, I...
I need to give this back to you.
222
00:10:42,405 --> 00:10:44,965
I feel uncomfortable talking
behind Maeve’s back. It’s wrong.
223
00:10:45,045 --> 00:10:47,165
It's unethical and it's just wrong.
224
00:10:47,485 --> 00:10:48,845
- I get it.
- All right, cool.
225
00:10:48,925 --> 00:10:50,605
Yeah. No problem. You're an honorable guy.
226
00:10:50,925 --> 00:10:54,165
- Great. Here's the money.
- Maeve is such a head-fuck, man.
227
00:10:54,245 --> 00:10:57,285
Like a Rubik's Cube. She says one thing
and then does something else.
228
00:10:57,365 --> 00:10:58,365
And I can't keep up.
229
00:10:58,525 --> 00:11:00,525
- Know what I mean?
- Not really. But here you go.
230
00:11:00,605 --> 00:11:02,045
We’ll have crazy amazing sex, yeah?
231
00:11:02,125 --> 00:11:04,405
I'm talking, like,
transcendental-level shagging.
232
00:11:04,485 --> 00:11:05,405
- Okay, stop!
- Aaah!
233
00:11:05,485 --> 00:11:07,405
And then she ignores me for days.
234
00:11:07,485 --> 00:11:11,405
But then, she wants to do it again
and round and round we go.
235
00:11:11,485 --> 00:11:14,405
She's like some sexy merry-go-round,
and I can't get off.
236
00:11:14,485 --> 00:11:15,605
She's not an object!
237
00:11:15,685 --> 00:11:17,525
Ohh... What?
238
00:11:17,605 --> 00:11:19,725
Uh... I said she's not an object.
239
00:11:19,805 --> 00:11:22,885
You keep describing her
as inanimate objects, but she is a person.
240
00:11:23,605 --> 00:11:25,661
Have you even thought
about asking her what she wants
241
00:11:25,685 --> 00:11:26,805
or what she likes?
242
00:11:27,205 --> 00:11:29,045
- Well, what does she like?
- Lots of things.
243
00:11:29,165 --> 00:11:31,645
Um... Female writers, for a start.
244
00:11:31,845 --> 00:11:32,925
Oh, like The Hunger Games?
245
00:11:33,165 --> 00:11:36,645
More like, uh, Virginia Woolf
or Roxane Gay or Sylvia Plath.
246
00:11:36,725 --> 00:11:40,645
She also has a great taste in music.
Joy Division, Nirvana, Bikini Kill...
247
00:11:40,725 --> 00:11:42,765
But she's not a snob.
I mean, she'll listen to pop.
248
00:11:43,285 --> 00:11:45,885
- And she has a really dark sense of humor.
- I didn't know that.
249
00:11:46,005 --> 00:11:47,605
What are you... What are you doing?
250
00:11:47,685 --> 00:11:49,765
I'm taking notes. This is super helpful.
251
00:11:49,845 --> 00:11:51,565
No! No! I'm not helping.
252
00:11:51,645 --> 00:11:53,325
- This is not helping.
- Yeah, it is.
253
00:11:53,405 --> 00:11:56,125
Stop pulling your pricks and get out here!
40 lengths!
254
00:11:56,205 --> 00:11:57,445
Get a move on, Jackson.
255
00:11:57,885 --> 00:12:00,005
Thank you so much. You're a lifesaver.
256
00:12:00,085 --> 00:12:02,005
- Take care.
- Yeah.
257
00:12:02,085 --> 00:12:03,085
Bye, Jackson.
258
00:12:05,565 --> 00:12:06,405
Oh, no.
259
00:12:06,485 --> 00:12:08,485
["A Kiss To Build A Dream On" playing]
260
00:12:09,125 --> 00:12:10,125
Good job.
261
00:12:10,165 --> 00:12:11,165
Good job.
262
00:12:11,245 --> 00:12:14,725
♪ Give me a kiss to build a dream on ♪
263
00:12:15,405 --> 00:12:18,045
♪ And my imagination ♪
264
00:12:18,125 --> 00:12:20,365
♪ Will thrive upon that kiss ♪
265
00:12:21,765 --> 00:12:23,525
♪ Mm, sweetheart ♪
266
00:12:23,605 --> 00:12:24,941
- ♪ I ask no more than this ♪
- Ugh.
267
00:12:24,965 --> 00:12:26,405
Go get herpes somewhere else, guys.
268
00:12:26,485 --> 00:12:28,725
♪ A kiss to build a dream on ♪
269
00:12:28,805 --> 00:12:32,485
♪ Mm, yeah ♪
270
00:12:33,365 --> 00:12:34,445
Oh, hey, Maeve.
271
00:12:35,485 --> 00:12:37,165
You’re not actually reading
Virginia Woolf.
272
00:12:37,205 --> 00:12:38,965
Why wouldn't I be? She's a brilliant mind.
273
00:12:40,685 --> 00:12:42,005
Who’s the big-nosed chick?
274
00:12:42,445 --> 00:12:45,965
A fierce, feminist voice
of 20th-century Britain, obviously.
275
00:12:46,165 --> 00:12:48,501
[boy] I've never seen you read before.
Is this some kind of joke?
276
00:12:48,525 --> 00:12:50,645
No! I read all the time.
277
00:12:50,725 --> 00:12:51,765
[tuts]
278
00:12:54,845 --> 00:12:55,845
Hey.
279
00:12:57,645 --> 00:12:59,925
Do you know you are the only person
280
00:13:00,005 --> 00:13:03,525
to take this book out of the library
since 1972?
281
00:13:04,165 --> 00:13:05,245
Not anymore, apparently.
282
00:13:11,525 --> 00:13:12,885
So now he's a feminist!
283
00:13:12,965 --> 00:13:15,005
You've made the hottest guy in school
even hotter.
284
00:13:15,125 --> 00:13:17,245
He's basically Ryan Gosling. Well done.
285
00:13:17,325 --> 00:13:19,485
You don't understand. He's like a Jedi.
286
00:13:19,645 --> 00:13:23,285
Okay? He just talked, and no matter
what I did, he got what he wanted.
287
00:13:23,365 --> 00:13:26,445
The one thing you had going for you
was that you're all woke and shit.
288
00:13:26,645 --> 00:13:29,285
Kind of counters
the whole lame virgin thing.
289
00:13:29,365 --> 00:13:31,565
Now he's checking his privilege.
It's game over.
290
00:13:31,965 --> 00:13:33,501
- [Otis] It's not a game.
- It is a game.
291
00:13:33,525 --> 00:13:35,805
- Because Maeve and I are just friends.
- Hm.
292
00:13:36,325 --> 00:13:38,605
Anyway, she's not gonna fall
for this whole performance.
293
00:13:39,085 --> 00:13:41,285
Oh, my God, I love Virginia Woolf.
294
00:13:42,245 --> 00:13:43,845
Nice guys finish last.
295
00:13:43,925 --> 00:13:46,565
Especially when there's a nicer guy
with rock-hard abs.
296
00:13:48,805 --> 00:13:53,565
♪ A kiss to build a dream on ♪
297
00:13:55,845 --> 00:13:57,845
Ruby thinks Kyle should change
the way he dresses,
298
00:13:57,925 --> 00:13:59,405
but I think he looks nice.
299
00:13:59,485 --> 00:14:01,605
He has been wearing
a lot of trackie bottoms recently,
300
00:14:01,685 --> 00:14:03,605
but that's only
'cause he set his jeans on fire.
301
00:14:04,245 --> 00:14:05,445
What?
302
00:14:05,525 --> 00:14:07,205
He’s got second-degree burns
on his thighs,
303
00:14:07,285 --> 00:14:09,566
but he was blazed when it happened,
so it only hurt a bit.
304
00:14:10,245 --> 00:14:11,245
Hey, Maeve.
305
00:14:11,325 --> 00:14:13,005
What do you think Woolf meant by,
306
00:14:13,085 --> 00:14:15,765
"The history of men's opposition
to women's emancipation
307
00:14:15,845 --> 00:14:18,925
is more interesting, perhaps, than
the story of that emancipation itself"?
308
00:14:20,285 --> 00:14:22,965
That men are dicks,
and selective castration is our only hope.
309
00:14:23,045 --> 00:14:24,205
[laughs]
310
00:14:24,285 --> 00:14:25,725
You know, you are so dark.
311
00:14:26,765 --> 00:14:29,405
- What?
- Your humor, it's dark. I like dark humor.
312
00:14:31,045 --> 00:14:32,045
- Okay, bye.
- Bye.
313
00:14:32,245 --> 00:14:33,245
[whistle blows]
314
00:14:35,325 --> 00:14:37,005
He's being so weird.
315
00:14:37,605 --> 00:14:39,125
I think he’s peacocking.
316
00:14:39,725 --> 00:14:40,805
But with words.
317
00:14:42,285 --> 00:14:44,285
[coach]
Girls, less chatting, more running!
318
00:14:44,405 --> 00:14:46,405
["Nancy Drew" by Sløtface playing]
319
00:14:46,525 --> 00:14:48,125
- Look! Look, look, look!
- I know! Okay!
320
00:14:49,525 --> 00:14:52,605
♪ Ten thousand hours of fallin' asleep ♪
321
00:14:52,685 --> 00:14:54,965
- ♪ To singer-songwriters' tunes ♪
- [humming]
322
00:14:55,045 --> 00:14:56,645
[through headphones] ♪ In my ear ♪
323
00:14:56,725 --> 00:14:58,205
Are you listening to Sløtface?
324
00:14:59,765 --> 00:15:02,965
Oh, what? [accented] Sløtface?
Yeah, their new album is incredible.
325
00:15:03,205 --> 00:15:04,445
Since when do you like punk?
326
00:15:04,525 --> 00:15:05,605
Oh, wait, do you like punk?
327
00:15:06,165 --> 00:15:07,965
- Among other things.
- Ah!
328
00:15:08,445 --> 00:15:10,981
Well, I've actually got a spare ticket
for this local band night.
329
00:15:11,005 --> 00:15:12,365
Pussyfest. Do you wanna come?
330
00:15:14,205 --> 00:15:15,725
- Maybe.
- All right, it's a date.
331
00:15:16,565 --> 00:15:19,445
Actually, I can't.
I've got an essay to write.
332
00:15:19,525 --> 00:15:21,045
- Huh?
- Have fun, though.
333
00:15:21,125 --> 00:15:22,565
♪ She's sneaking around ♪
334
00:15:23,405 --> 00:15:24,925
♪ Checking up on you ♪
335
00:15:26,045 --> 00:15:27,045
[tuts]
336
00:15:27,165 --> 00:15:28,445
[Eric] She's not gonna text you.
337
00:15:29,285 --> 00:15:30,565
She's texting Jackson now.
338
00:15:31,205 --> 00:15:32,965
Who needs a friend
when you have a boyfriend?
339
00:15:33,045 --> 00:15:34,805
Uh, he's not her boyfriend. Okay?
340
00:15:34,885 --> 00:15:37,245
I mean, I wouldn't care if he was,
but he's not.
341
00:15:37,325 --> 00:15:38,445
He's literally not.
342
00:15:38,525 --> 00:15:39,845
[phone alert]
343
00:15:39,925 --> 00:15:41,885
Well, well. Appears you were wrong.
344
00:15:43,485 --> 00:15:44,405
I've gotta go.
345
00:15:44,485 --> 00:15:46,645
See, Maeve and I still run
a sex clinic together.
346
00:15:46,725 --> 00:15:48,085
And that's still weird.
347
00:15:50,605 --> 00:15:52,645
That's really, really weird.
348
00:15:53,365 --> 00:15:54,845
["Breakfast In Bed" playing]
349
00:15:54,925 --> 00:15:56,165
[clattering]
350
00:16:02,125 --> 00:16:05,765
- ♪ Hey, your face is a mess ♪
- What?
351
00:16:06,925 --> 00:16:08,981
- [yells] Is the music too loud?
- ♪ Come in, baby ♪
352
00:16:09,005 --> 00:16:10,005
N... No, it's fine.
353
00:16:10,045 --> 00:16:14,005
- ♪ You can dry the tears on my dress ♪
- Okay.
354
00:16:14,445 --> 00:16:16,565
- ♪ She's hurt you again ♪
- How's it going?
355
00:16:16,645 --> 00:16:19,725
Quite a bit of mold,
but, uh, it's fixable.
356
00:16:20,365 --> 00:16:21,365
Great.
357
00:16:21,445 --> 00:16:24,125
- I mean, that's fine.
- Yeah.
358
00:16:26,245 --> 00:16:27,725
Are you writing another book?
359
00:16:28,205 --> 00:16:29,045
Uh...
360
00:16:29,125 --> 00:16:32,525
I mean, I saw that you've...
you've written books,
361
00:16:32,885 --> 00:16:34,445
this morning, in your office.
362
00:16:34,805 --> 00:16:37,725
Yes, I did. A very long time ago.
363
00:16:38,565 --> 00:16:41,245
But, um... I don't really write anymore.
364
00:16:42,525 --> 00:16:43,525
Why?
365
00:16:45,765 --> 00:16:47,445
Well, um...
366
00:16:48,565 --> 00:16:51,045
I wrote that last book with my...
367
00:16:51,405 --> 00:16:52,405
ex-husband.
368
00:16:52,845 --> 00:16:56,045
And we split just after the publication.
369
00:16:56,365 --> 00:17:00,965
And I tried, but, to be honest, um...
370
00:17:01,725 --> 00:17:04,045
the fear creeps in a bit as you get older.
371
00:17:05,045 --> 00:17:06,805
I don't know why I'm telling you that.
372
00:17:08,165 --> 00:17:09,165
Fuck fear.
373
00:17:10,205 --> 00:17:11,205
I'm sorry?
374
00:17:11,645 --> 00:17:12,765
Fuck the fear.
375
00:17:13,005 --> 00:17:15,925
Tomorrow, you could be driving along
in your car, happily,
376
00:17:16,285 --> 00:17:21,085
and then, uh, smash you, uh, head to head
with an 18-wheeler truck
377
00:17:21,165 --> 00:17:24,085
and you're squished to the road,
and you're dead.
378
00:17:25,045 --> 00:17:26,125
Just a waste of time.
379
00:17:27,245 --> 00:17:28,245
So fuck fear.
380
00:17:31,205 --> 00:17:32,205
Hello, darling.
381
00:17:33,405 --> 00:17:34,685
- Hi.
- Hi.
382
00:17:35,845 --> 00:17:37,405
- Are you all right?
- Yeah. Yeah.
383
00:17:37,565 --> 00:17:39,565
- [stammers] Homework stuff.
- [man] Well...
384
00:17:39,685 --> 00:17:42,805
I should leave you to it.
385
00:18:03,445 --> 00:18:05,565
[applause and cheering on computer]
386
00:18:08,445 --> 00:18:10,125
[knocking]
387
00:18:14,925 --> 00:18:15,925
Sorry.
388
00:18:16,205 --> 00:18:17,245
It's okay.
389
00:18:17,525 --> 00:18:18,605
Hello!
390
00:18:18,885 --> 00:18:20,445
Are you a friend of Otis'?
391
00:18:20,525 --> 00:18:22,765
No, I'm here to pick up my father.
392
00:18:23,925 --> 00:18:26,885
You know, intense European dude.
Thinks he’s a comedian.
393
00:18:26,965 --> 00:18:29,925
Piercing blue eyes. He's got "fuck"
written across his hand...
394
00:18:30,005 --> 00:18:32,325
[man speaking Swedish]
395
00:18:33,045 --> 00:18:35,965
Don't be a man-child,
get a move on. I'm late for work!
396
00:18:36,045 --> 00:18:38,845
[man yells in Swedish]
397
00:18:42,125 --> 00:18:43,685
[man continues yelling in Swedish]
398
00:18:44,005 --> 00:18:46,085
I am ignoring you. Hurry up.
399
00:18:48,005 --> 00:18:49,965
[sighs] Please can I use your bathroom?
400
00:18:50,205 --> 00:18:51,965
Yes. It's upstairs.
401
00:18:52,285 --> 00:18:53,285
Thanks.
402
00:18:58,845 --> 00:19:00,725
[porn playing on computer]
403
00:19:03,685 --> 00:19:04,685
Mum!
404
00:19:05,045 --> 00:19:07,045
You're not my mum. [laughs]
405
00:19:07,125 --> 00:19:09,045
- [porn continues playing]
- I just... I'm not...
406
00:19:09,125 --> 00:19:10,245
This is research!
407
00:19:10,325 --> 00:19:12,005
[chuckles] Uh...
408
00:19:14,725 --> 00:19:15,925
[sighs]
409
00:19:16,885 --> 00:19:19,485
You should probably think about
gettin' a lock on this door.
410
00:19:20,405 --> 00:19:21,605
Where's the bathroom?
411
00:19:22,085 --> 00:19:24,165
- Uh, on your left.
- Thanks.
412
00:19:32,445 --> 00:19:34,205
- [dogs barking]
- [Eric] Ah-ah-ah-ah-ah!
413
00:19:34,285 --> 00:19:35,925
Calm down. Calm down. Calm down.
414
00:19:36,685 --> 00:19:38,605
Oh, don't annoy me.
415
00:19:38,685 --> 00:19:39,965
How have you pooped?
416
00:19:40,045 --> 00:19:41,045
Oh, yuck.
417
00:19:41,485 --> 00:19:43,805
Yuck, yuck, yuck, yuck, yuck,
yuck, yuck, yuck, yuck.
418
00:19:43,885 --> 00:19:45,965
- Okay, stay.
- [whining]
419
00:19:46,405 --> 00:19:48,245
- [bag rustling]
- Yeah, you should feel bad.
420
00:19:49,845 --> 00:19:51,485
[sighs] Ugh.
421
00:19:53,005 --> 00:19:57,085
- [barking]
- Uh... Francis, Bacon, get back here!
422
00:19:57,165 --> 00:19:58,805
- Oh! Come on! Come on!
- [barking]
423
00:19:58,885 --> 00:20:00,085
What the hell?
424
00:20:00,805 --> 00:20:02,405
Uh, Francis!
425
00:20:03,085 --> 00:20:04,245
Bacon!
426
00:20:06,965 --> 00:20:08,085
Shit.
427
00:20:09,445 --> 00:20:11,845
Oh, okay. Come on, guys, come on.
428
00:20:12,405 --> 00:20:13,645
Oh. Come on.
429
00:20:14,085 --> 00:20:15,645
[chuckles] Hey.
430
00:20:17,285 --> 00:20:20,005
Sorry, new job. Dog walker.
431
00:20:20,725 --> 00:20:21,725
Gay.
432
00:20:23,565 --> 00:20:25,005
[dog whimpers]
433
00:20:25,085 --> 00:20:26,165
Quiet, Madam.
434
00:20:27,045 --> 00:20:28,725
- [barking]
- Be quiet, Madam.
435
00:20:29,405 --> 00:20:30,405
Um...
436
00:20:33,005 --> 00:20:34,445
She's not my dog. She's my mum's.
437
00:20:34,525 --> 00:20:37,005
- Yeah, she's cute. [laughs]
- [yapping and growling]
438
00:20:37,085 --> 00:20:39,325
She's a champ. Okay?
439
00:20:40,485 --> 00:20:42,445
She’s like the Kim Kardashian
of tiny dogs.
440
00:20:43,045 --> 00:20:44,045
Oh.
441
00:20:46,565 --> 00:20:47,885
- Up, Madam. [clucks]
- [whines]
442
00:20:47,965 --> 00:20:49,245
Up! Show me tits.
443
00:20:49,325 --> 00:20:52,525
- Good girl. Oh! Good girl.
- Hey! [laughs]
444
00:20:53,285 --> 00:20:54,325
That is wicked.
445
00:20:54,685 --> 00:20:57,165
Hey, Madam sounds a bit like Adam.
[chuckles]
446
00:20:58,805 --> 00:21:00,685
- What are you trying to say?
- [dogs growling]
447
00:21:00,765 --> 00:21:03,525
Nothing. Nothing. Okay, bye. Bye, um...
448
00:21:03,605 --> 00:21:06,245
[barking and growling]
449
00:21:06,965 --> 00:21:08,725
[loud barking]
450
00:21:10,525 --> 00:21:12,085
- Madam! Madam!
- Um...
451
00:21:12,165 --> 00:21:13,285
I'm so sorry.
452
00:21:13,365 --> 00:21:15,685
Uh, I've gotta drop these off,
but I can come back...
453
00:21:15,765 --> 00:21:18,765
Don't bother, okay? You shouldn’t be
walkin' dogs if you can’t control them.
454
00:21:19,605 --> 00:21:20,845
Just fuck off.
455
00:21:22,685 --> 00:21:24,925
- Madam! Madam!
- ["When You're Young and in Love" plays]
456
00:21:25,245 --> 00:21:26,925
♪ La-la-la, la-la-la ♪
457
00:21:27,045 --> 00:21:28,245
- ♪ La-la-la ♪
- ♪ Ooh ♪
458
00:21:28,325 --> 00:21:30,325
- ♪ Spring in the air ♪
- [burner clicking]
459
00:21:30,405 --> 00:21:32,205
♪ Filled with love ♪
460
00:21:32,285 --> 00:21:35,245
♪ There's magic everywhere ♪
461
00:21:36,605 --> 00:21:42,205
♪ When you're young and in love ♪
462
00:21:42,285 --> 00:21:44,965
- ♪ La-la-la, la-la-la ♪
- [laughter on television]
463
00:21:45,045 --> 00:21:47,525
♪ Life seems to be ♪
464
00:21:47,605 --> 00:21:49,605
♪ Just a dream ♪
465
00:21:49,685 --> 00:21:52,085
♪ A world of fantasy ♪
466
00:21:53,605 --> 00:21:59,205
♪ When you're young and in love ♪
467
00:21:59,965 --> 00:22:02,805
♪ Each night seems just like ♪
468
00:22:02,885 --> 00:22:05,245
- ♪ The fourth of July ♪
- [phone buzzes]
469
00:22:05,325 --> 00:22:09,565
♪ With stars that spangle the sky ♪
470
00:22:10,645 --> 00:22:12,925
- ♪ The moon at night ♪
- [phone alert]
471
00:22:13,005 --> 00:22:14,885
♪ Shines so bright ♪
472
00:22:14,965 --> 00:22:18,245
♪ Seems to shine twice as bright ♪
473
00:22:18,325 --> 00:22:19,165
[phone buzzes]
474
00:22:19,245 --> 00:22:24,565
♪ When you're young and in love ♪
475
00:22:25,005 --> 00:22:26,565
You can't even walk a dog!
476
00:22:26,645 --> 00:22:29,685
- ♪ So many teardrops ♪
- The mind boggles!
477
00:22:29,765 --> 00:22:31,725
- ♪ Are bound to fall ♪
- Think about poor Madam!
478
00:22:31,805 --> 00:22:35,485
- ♪ True love can conquer all ♪
- Out there alone. Won't last five minutes!
479
00:22:35,565 --> 00:22:38,405
- ♪ When you're ♪
- Are you happy?
480
00:22:38,485 --> 00:22:41,341
- ♪ When you're young and in love ♪
- You broke her heart. Your own mother.
481
00:22:41,365 --> 00:22:44,485
- It wasn't me. I swear it wasn't my fault.
- ♪ Young and in love ♪
482
00:22:44,565 --> 00:22:47,725
- Excuses, excuses. Go on, go!
- ♪ Young and in love ♪
483
00:22:47,805 --> 00:22:51,485
- ♪ Young and in love ♪
- ♪ Young and in love ♪
484
00:22:51,965 --> 00:22:54,005
♪ Young and in love ♪
485
00:22:54,085 --> 00:22:56,165
- ♪ Young and in love ♪
- Fuck!
486
00:22:56,245 --> 00:22:58,405
- ♪ Young and in love ♪
- [cheering]
487
00:22:58,485 --> 00:23:00,445
♪ Young and in love ♪
488
00:23:00,525 --> 00:23:03,125
♪ Young and in love ♪
489
00:23:03,205 --> 00:23:04,525
[bell rings]
490
00:23:26,365 --> 00:23:27,365
Hello.
491
00:23:28,365 --> 00:23:29,365
Hi.
492
00:23:32,725 --> 00:23:33,725
Okay, then.
493
00:23:34,125 --> 00:23:35,125
I heard a thing.
494
00:23:38,525 --> 00:23:42,205
- Okay.
- This thing concerns your virginal status.
495
00:23:43,165 --> 00:23:45,205
[chuckles] Excuse me?
496
00:23:45,605 --> 00:23:48,365
I heard on the grapevine
that your cherry remains unpopped.
497
00:23:48,445 --> 00:23:51,205
- That's none of your business.
- Yeah, let’s skip the faux modesty.
498
00:23:51,285 --> 00:23:53,405
- I'm down if you are.
- Down?
499
00:23:54,365 --> 00:23:55,725
Deflowering the maiden.
500
00:23:56,765 --> 00:23:59,245
Breaking the lawn chair,
skinning the fish.
501
00:24:00,085 --> 00:24:03,165
- Your dick in my vagina. What do you say?
- Yeah, um... [clears throat]
502
00:24:04,925 --> 00:24:05,965
Wait, sorry, who are you?
503
00:24:06,605 --> 00:24:08,005
Whoever you want me to be.
504
00:24:10,485 --> 00:24:11,485
Also, I'm Lily.
505
00:24:12,445 --> 00:24:15,765
[sighs] Well, thanks, Lily, but, um...
506
00:24:16,245 --> 00:24:18,005
I'm gonna have to politely decline.
507
00:24:18,325 --> 00:24:19,325
Okay.
508
00:24:19,765 --> 00:24:21,565
Well, if you change your mind,
509
00:24:21,725 --> 00:24:23,925
you can usually find me in music room B.
510
00:24:24,725 --> 00:24:25,725
Or algebra club.
511
00:24:27,085 --> 00:24:28,085
Bye, then.
512
00:24:28,605 --> 00:24:29,605
[whispers] Bye.
513
00:24:33,085 --> 00:24:34,765
Woof-woof-woof! O-Dawg!
514
00:24:34,845 --> 00:24:36,885
- Uh... J... Dude.
- [chuckles]
515
00:24:36,965 --> 00:24:38,765
Just wanna say thanks for the help, man.
516
00:24:38,845 --> 00:24:40,485
Me and Maeve have been texting all night.
517
00:24:40,525 --> 00:24:42,205
- She's, like, mad brainy.
- Yeah. I know.
518
00:24:42,285 --> 00:24:44,285
I'm actually into
some of this stuff too, you know.
519
00:24:44,365 --> 00:24:47,005
- It is good to look outside your bubble.
- Yeah, I guess it is.
520
00:24:47,085 --> 00:24:49,181
- It's all thanks to you, man.
- You know what, Jackson?
521
00:24:49,205 --> 00:24:50,125
- I...
- Ah, that's her!
522
00:24:50,205 --> 00:24:51,541
- I didn't...
- Gotta go. Thank you.
523
00:24:51,565 --> 00:24:52,405
- Wait.
- Yeah?
524
00:24:52,485 --> 00:24:54,045
- Okay.
- [phone buzzing]
525
00:24:54,485 --> 00:24:56,485
- Yo!
- [sighs]
526
00:25:03,285 --> 00:25:04,965
[knocking]
527
00:25:08,845 --> 00:25:09,845
It's for you.
528
00:25:10,845 --> 00:25:12,805
It's soup, for a sick person.
529
00:25:12,885 --> 00:25:15,005
Oh, no! Oh, you shouldn't have done that.
530
00:25:15,085 --> 00:25:18,245
I'm feeling so much better today.
Just a scratchy throat.
531
00:25:18,325 --> 00:25:21,005
Still, uh... eat the soup.
It's good for you.
532
00:25:22,125 --> 00:25:24,045
No one's ever made me soup before.
533
00:25:24,125 --> 00:25:25,165
It's just soup.
534
00:25:25,925 --> 00:25:27,165
[chuckles]
535
00:25:27,685 --> 00:25:29,205
Okay, back to work, then.
536
00:25:29,965 --> 00:25:30,965
Excuse me.
537
00:25:32,525 --> 00:25:33,565
Excuse me.
538
00:25:46,325 --> 00:25:47,525
[sniffs]
539
00:25:54,525 --> 00:25:55,605
Mm!
540
00:26:02,925 --> 00:26:04,925
[sighs]
541
00:26:16,245 --> 00:26:18,245
[belches]
542
00:26:31,125 --> 00:26:32,325
[phone alert]
543
00:26:35,885 --> 00:26:37,405
Why don't you just go out with him?
544
00:26:38,445 --> 00:26:40,085
Let's do a mind map.
545
00:26:40,445 --> 00:26:42,405
- What's that?
- Oh, it's just writing stuff down.
546
00:26:42,445 --> 00:26:45,165
But in a fun way that engages
all sides of your brain.
547
00:26:45,525 --> 00:26:46,725
You mean both sides.
548
00:26:46,965 --> 00:26:47,885
Yeah, all of them.
549
00:26:47,965 --> 00:26:49,445
It's really good for hard decisions
550
00:26:49,525 --> 00:26:50,725
like, should I get a fringe,
551
00:26:50,805 --> 00:26:53,205
even though Mum says
it'll make my face look chubby?
552
00:26:53,285 --> 00:26:56,245
Or should I tell Mum I hate her
and run away from home?
553
00:26:56,365 --> 00:26:57,365
Hm?
554
00:26:57,965 --> 00:27:00,645
So, let's start with Jackson's nice bits.
555
00:27:01,205 --> 00:27:02,685
Okay. Um...
556
00:27:03,125 --> 00:27:04,485
He's good at sex.
557
00:27:05,045 --> 00:27:07,405
Like, properly good.
558
00:27:07,725 --> 00:27:08,805
Mm!
559
00:27:09,245 --> 00:27:11,925
- Uh, he's attractive.
- And he's popular.
560
00:27:12,245 --> 00:27:14,325
Mm-hm. And he's going places.
561
00:27:14,765 --> 00:27:16,365
Like, he's not a slacker.
562
00:27:16,605 --> 00:27:18,565
No, he's probably gonna be president
or something.
563
00:27:18,605 --> 00:27:21,205
[chuckles] We don't have presidents
in this country, Aimee.
564
00:27:24,045 --> 00:27:25,045
Okay, what else?
565
00:27:27,485 --> 00:27:29,085
Do you have things in common?
566
00:27:29,325 --> 00:27:30,445
Yeah, we do.
567
00:27:30,845 --> 00:27:31,965
- Weirdly.
- So...
568
00:27:32,805 --> 00:27:33,885
Cons?
569
00:27:34,965 --> 00:27:36,845
- I don't want a boyfriend.
- I don't get it.
570
00:27:37,805 --> 00:27:39,685
Having a boyfriend is the best thing.
571
00:27:39,925 --> 00:27:41,165
What’s so good about it?
572
00:27:44,325 --> 00:27:46,125
You always have someone to hang out with.
573
00:27:46,205 --> 00:27:49,845
And, like, last week, I got chased
by a fox, and Kyle threw a shoe at it.
574
00:27:51,165 --> 00:27:52,685
It was so romantic.
575
00:28:04,605 --> 00:28:07,605
This is good. It's really helpful,
being in the water, isn't it?
576
00:28:07,685 --> 00:28:11,565
It's freeing us up. We're really figuring
out how our bodies can intertwine.
577
00:28:11,645 --> 00:28:14,205
It’s working well for me.
Is it working for you?
578
00:28:14,965 --> 00:28:15,965
No.
579
00:28:21,405 --> 00:28:22,405
How's it going, guys?
580
00:28:23,365 --> 00:28:24,485
[Ruthie] What are you doing?
581
00:28:24,565 --> 00:28:26,621
I don't want you to think
I engineered this situation
582
00:28:26,645 --> 00:28:27,925
for my own sexual gratification.
583
00:28:27,965 --> 00:28:29,325
That would be super creepy.
584
00:28:29,925 --> 00:28:31,085
Hence the backwards stance.
585
00:28:31,605 --> 00:28:34,045
This is even creepier.
Just turn around. Stop being creepy.
586
00:28:36,245 --> 00:28:40,645
Well, like I said before, I am
a sex and relationship therapist.
587
00:28:40,725 --> 00:28:43,245
You are a teenager with
an inflated sense of self-importance.
588
00:28:43,325 --> 00:28:44,645
Right. Well, I have a hunch
589
00:28:44,725 --> 00:28:48,165
that this is more to do with your
relationship than your physical intimacy.
590
00:28:48,605 --> 00:28:50,581
- How's your communication?
- We've known each other
591
00:28:50,605 --> 00:28:52,965
since primary school,
and we talk for hours.
592
00:28:53,445 --> 00:28:55,445
- It might help.
- Interesting.
593
00:28:55,805 --> 00:28:57,365
How long have you guys been together?
594
00:28:57,445 --> 00:28:58,445
About four months.
595
00:28:58,525 --> 00:29:01,605
We both came out around the same time
and it just happened.
596
00:29:01,685 --> 00:29:02,525
Interesting.
597
00:29:02,605 --> 00:29:04,365
I'm sure you find
lots of things interesting,
598
00:29:04,445 --> 00:29:06,645
but our problem is with the sex,
not the relationship.
599
00:29:06,725 --> 00:29:08,645
So we're just gonna
figure this out on our own.
600
00:29:09,565 --> 00:29:10,965
Uh... [sighs]
601
00:29:11,045 --> 00:29:14,085
Well, come back when you're ready
to talk about your relationship.
602
00:29:15,205 --> 00:29:16,965
Good session, team. Great progress.
603
00:29:25,765 --> 00:29:26,965
[phone alert]
604
00:29:32,125 --> 00:29:33,485
How's it going with Jackson?
605
00:29:34,925 --> 00:29:36,325
- What do you mean?
- I mean...
606
00:29:37,125 --> 00:29:39,165
You guys seem to be spending
a lot of time together.
607
00:29:39,805 --> 00:29:40,965
What do you care?
608
00:29:41,645 --> 00:29:43,285
- [scoffs]
- I was just asking. Sorry.
609
00:29:44,725 --> 00:29:47,445
He does seem keen for us
to hang out more, but...
610
00:29:48,925 --> 00:29:50,125
I don't really get it.
611
00:29:50,805 --> 00:29:52,165
Like, we have loads of sex.
612
00:29:52,885 --> 00:29:54,645
So why'd he wanna complicate things?
613
00:29:55,005 --> 00:29:58,205
It's stupid.
Anyway, I don't do boyfriends.
614
00:30:00,685 --> 00:30:01,685
Why not?
615
00:30:03,125 --> 00:30:06,925
You know in rom-coms, when the guy finally
realizes he’s in love with the girl,
616
00:30:07,005 --> 00:30:09,245
and he turns up
with a boom box outside her house,
617
00:30:09,325 --> 00:30:12,325
blasting her favorite song,
and everyone in the audience swoons?
618
00:30:13,085 --> 00:30:14,645
- Yeah, that makes me sick.
- [laughs]
619
00:30:14,725 --> 00:30:15,725
[chuckles]
620
00:30:17,045 --> 00:30:18,365
Okay, but seriously,
621
00:30:18,965 --> 00:30:20,325
what's wrong with boyfriends?
622
00:30:22,005 --> 00:30:23,925
It’s just someone else
to let you down, isn't it?
623
00:30:24,805 --> 00:30:25,805
[laughs]
624
00:30:29,125 --> 00:30:30,325
You really think so? [grunts]
625
00:30:36,765 --> 00:30:37,765
What the hell?
626
00:30:38,645 --> 00:30:39,725
What?
627
00:30:39,805 --> 00:30:41,045
[coughing]
628
00:30:41,125 --> 00:30:42,125
- Ah!
- [yelps]
629
00:30:45,245 --> 00:30:46,525
Like that, do you?
630
00:30:47,925 --> 00:30:48,925
Don't fucking...
631
00:30:53,125 --> 00:30:54,925
[splutters]
632
00:30:56,925 --> 00:30:59,525
So... why don't you wanna
go out with Jackson?
633
00:30:59,605 --> 00:31:01,405
- I mean, really.
- No.
634
00:31:01,485 --> 00:31:03,045
We don't do that therapy thing.
635
00:31:03,445 --> 00:31:04,965
Save that for the clientele.
636
00:31:08,645 --> 00:31:09,645
Fine.
637
00:31:10,365 --> 00:31:11,765
I'm me and he's him.
638
00:31:12,325 --> 00:31:13,325
Meaning?
639
00:31:13,405 --> 00:31:17,085
Come on, Otis, he's Jackson and I'm...
You know.
640
00:31:17,165 --> 00:31:18,245
- Maeve.
- [both chuckle]
641
00:31:18,325 --> 00:31:21,485
No, I'm a grotty, stinky cock-biter
who lives in a caravan.
642
00:31:21,565 --> 00:31:23,445
- [both laugh]
- Come on! You're not. Look...
643
00:31:23,565 --> 00:31:24,805
You're not that stinky.
644
00:31:25,645 --> 00:31:27,685
Plus, I thought it was a scrote you bit?
645
00:31:28,085 --> 00:31:29,125
Dickhead!
646
00:31:29,205 --> 00:31:30,205
Oh!
647
00:31:34,805 --> 00:31:36,245
[Otis gasps]
648
00:31:36,925 --> 00:31:39,725
- [splutters]
- You look like the Cookie Monster.
649
00:31:40,925 --> 00:31:42,005
Wait...
650
00:31:43,685 --> 00:31:45,365
- Ooh! Okay.
- [chuckles]
651
00:31:45,445 --> 00:31:47,645
Ow! Yeah, let's go.
652
00:31:48,365 --> 00:31:49,365
- Okay.
- Yeah.
653
00:31:51,085 --> 00:31:52,085
You coming?
654
00:31:52,605 --> 00:31:53,605
No.
655
00:31:53,845 --> 00:31:56,125
- What? You just said we better go.
- I'm staying here.
656
00:31:56,565 --> 00:31:57,565
Why?
657
00:31:58,125 --> 00:31:59,125
Um...
658
00:31:59,605 --> 00:32:00,805
Exercise.
659
00:32:01,365 --> 00:32:02,805
Yeah, but school is closing.
660
00:32:03,565 --> 00:32:04,565
Yeah, but...
661
00:32:05,765 --> 00:32:06,885
exercise.
662
00:32:07,805 --> 00:32:08,805
Okay.
663
00:32:16,365 --> 00:32:18,205
You're compellingly odd, Milburn.
664
00:32:23,445 --> 00:32:24,925
Fucking go away.
665
00:32:26,925 --> 00:32:29,805
Must have been
one hell of a blow job, Wiley.
666
00:32:37,085 --> 00:32:38,085
Otis.
667
00:32:38,565 --> 00:32:39,565
Uh...
668
00:32:43,445 --> 00:32:44,445
Promise not to laugh.
669
00:32:45,645 --> 00:32:48,565
I might have a mild to moderate crush
on Maeve.
670
00:32:48,645 --> 00:32:50,725
Yeah, no shit. What gave it away?
671
00:32:52,125 --> 00:32:53,125
She, uh...
672
00:32:53,805 --> 00:32:55,845
She touched my eyebrows
and now I have an erection.
673
00:32:56,085 --> 00:32:57,245
[laughs loudly]
674
00:33:01,725 --> 00:33:03,365
You said you wouldn't laugh.
675
00:33:03,445 --> 00:33:05,205
Ugh. It won't go away.
676
00:33:05,285 --> 00:33:06,285
It's been half an hour,
677
00:33:06,325 --> 00:33:07,925
- and it's really cold.
- [Eric laughing]
678
00:33:08,485 --> 00:33:10,085
There's only one solution.
679
00:33:10,925 --> 00:33:13,085
["(I Can’t Get No) Satisfaction" playing]
680
00:33:14,365 --> 00:33:15,565
[Otis] Okay. [clears throat]
681
00:33:16,485 --> 00:33:17,725
It's just wanking.
682
00:33:21,765 --> 00:33:22,765
Oh, God.
683
00:33:29,685 --> 00:33:30,805
[groans]
684
00:33:31,725 --> 00:33:32,845
♪ I can't get no ♪
685
00:33:32,925 --> 00:33:33,765
[groans]
686
00:33:33,845 --> 00:33:35,245
♪ Satisfaction ♪
687
00:33:36,365 --> 00:33:37,645
♪ I can't get me no ♪
688
00:33:38,485 --> 00:33:39,805
♪ Satisfaction ♪
689
00:33:40,925 --> 00:33:42,965
- [gags]
- ♪ And I try and I try ♪
690
00:33:43,405 --> 00:33:45,405
♪ And I try, try, try
Try, try, try, try ♪
691
00:33:45,685 --> 00:33:46,925
♪ I can't get no ♪
692
00:33:47,885 --> 00:33:49,045
♪ No, no, no ♪
693
00:33:49,125 --> 00:33:51,845
Ah, stop! Ah! No! [yelps]
694
00:33:52,445 --> 00:33:55,965
[shudders] AC/DC! AC/DC! Okay.
695
00:33:56,045 --> 00:33:58,445
Adam and the Ants,
Aerosmith, Alice in Chains.
696
00:33:58,725 --> 00:34:00,725
The Blues Brothers. Bowie, David.
697
00:34:00,805 --> 00:34:02,925
The Byrds. Okay.
698
00:34:03,125 --> 00:34:04,125
[sighs]
699
00:34:04,805 --> 00:34:06,165
- Did you do it?
- No.
700
00:34:06,245 --> 00:34:08,565
I alphabetized my music collection
and it went away.
701
00:34:08,645 --> 00:34:09,885
It's okay, man.
702
00:34:09,965 --> 00:34:12,725
- Next time.
- We won't speak of this ever again, okay?
703
00:34:12,805 --> 00:34:13,885
[bell rings]
704
00:34:14,565 --> 00:34:15,565
[Jackson] Otis!
705
00:34:17,525 --> 00:34:18,525
You got a minute?
706
00:34:19,725 --> 00:34:20,725
Yeah.
707
00:34:23,885 --> 00:34:25,485
I know the drill. [sighs]
708
00:34:26,085 --> 00:34:27,085
Bye, Jackson.
709
00:34:29,525 --> 00:34:32,205
So I'm gonna ask Maeve out,
properly this time.
710
00:34:33,245 --> 00:34:35,205
- How do you think I should do it?
- Jackson...
711
00:34:35,685 --> 00:34:37,845
you're a smart guy.
I'm sure you can figure it out.
712
00:34:37,925 --> 00:34:39,885
But I need your help.
Everything you said worked.
713
00:34:39,965 --> 00:34:42,725
- I don't want to screw this up.
- I'm all out of advice, sorry.
714
00:34:42,805 --> 00:34:45,965
Come on, man. Look, we talk, we laugh.
We have crazy good sex.
715
00:34:46,405 --> 00:34:47,805
Now I just wanna seal the deal.
716
00:34:49,725 --> 00:34:50,725
Well...
717
00:34:51,485 --> 00:34:52,885
what do you usually do?
718
00:34:53,965 --> 00:34:57,685
Well, usually I say, "Do you wanna
go out?" And then they say yes.
719
00:34:58,485 --> 00:34:59,485
It's that easy?
720
00:35:00,125 --> 00:35:01,965
Well, it's just not usually this hard.
721
00:35:02,045 --> 00:35:03,245
Okay, do you even like Maeve?
722
00:35:03,325 --> 00:35:05,205
Or have you just never
not got your way before?
723
00:35:05,285 --> 00:35:06,285
No, I like her.
724
00:35:06,805 --> 00:35:08,885
I wake up and I'm thinkin' about her.
725
00:35:08,965 --> 00:35:10,605
I go to sleep and I'm thinkin' about her.
726
00:35:10,645 --> 00:35:11,805
It's driving me insane.
727
00:35:12,925 --> 00:35:14,485
I think she could be the...
728
00:35:15,405 --> 00:35:16,405
the one.
729
00:35:17,605 --> 00:35:19,205
[chuckles] Wait, sorry.
730
00:35:19,285 --> 00:35:21,325
Sorry. You're right.
I'll figure this out on my own.
731
00:35:21,365 --> 00:35:23,365
- You've helped out enough.
- Yeah.
732
00:35:24,445 --> 00:35:27,765
You know, it's weird.
You're my age, but wise.
733
00:35:28,725 --> 00:35:29,725
You're like my mum...
734
00:35:30,165 --> 00:35:31,365
in a little man’s body.
735
00:35:32,245 --> 00:35:33,645
Like a little mum man.
736
00:35:33,725 --> 00:35:34,725
No offense.
737
00:35:39,845 --> 00:35:41,125
Make a grand gesture.
738
00:35:42,845 --> 00:35:44,245
What, like flowers?
739
00:35:44,885 --> 00:35:45,885
Grander.
740
00:35:46,525 --> 00:35:47,805
Like a giant teddy bear?
741
00:35:48,005 --> 00:35:49,005
Much grander.
742
00:35:49,045 --> 00:35:51,485
Think, like...
like rom-com grand, you know?
743
00:35:51,565 --> 00:35:53,165
Public, passionate.
744
00:35:53,685 --> 00:35:55,605
Heart on your sleeve,
running through the rain...
745
00:35:56,085 --> 00:35:57,805
If it seems too much, go bigger.
746
00:35:58,325 --> 00:35:59,605
- If you want her...
- Yeah.
747
00:35:59,965 --> 00:36:00,965
...show her how much.
748
00:36:01,685 --> 00:36:02,685
Trust me.
749
00:36:03,445 --> 00:36:04,605
All right. Thanks, man.
750
00:36:05,965 --> 00:36:07,445
You really are a good guy.
751
00:36:15,285 --> 00:36:18,165
[Eric] You are stone cold evil.
752
00:36:18,245 --> 00:36:20,205
Look, you told me to screw over Jackson.
753
00:36:20,285 --> 00:36:21,645
All right? This was your idea.
754
00:36:21,725 --> 00:36:23,965
I say lots of stuff.
You're not supposed to listen to me.
755
00:36:24,645 --> 00:36:27,165
- This is bad. You're a bad person.
- Stop saying that.
756
00:36:27,245 --> 00:36:28,605
Why are you now suddenly bad?
757
00:36:28,685 --> 00:36:31,685
Because I'm in love with Maeve, all right?
There, I admit it. Are you happy?
758
00:36:31,765 --> 00:36:34,445
Well, not really.
I think I prefer Cupcake Otis.
759
00:36:34,565 --> 00:36:35,725
I need to stop Jackson.
760
00:36:35,805 --> 00:36:37,885
Uh, then he'll know
that you're in love with Maeve.
761
00:36:37,965 --> 00:36:39,965
Then I need to warn Maeve
about what he's gonna do.
762
00:36:40,045 --> 00:36:43,045
Then she'll know that you took money
from Jackson and gave him bad advice
763
00:36:43,125 --> 00:36:46,045
- because you're in love with her.
- All my options are dog shit.
764
00:36:46,485 --> 00:36:47,485
Yep.
765
00:36:48,165 --> 00:36:49,165
I'm going home.
766
00:36:51,125 --> 00:36:52,125
Okay.
767
00:36:52,645 --> 00:36:54,925
Well, have a nice night, bad man.
768
00:36:57,605 --> 00:36:59,205
[Jean] Thank you for all your work.
769
00:36:59,885 --> 00:37:01,525
And for the soup.
770
00:37:01,645 --> 00:37:03,205
It was very good.
771
00:37:03,645 --> 00:37:05,565
I, uh... washed it.
772
00:37:06,045 --> 00:37:08,005
I told you, it's the best soup.
773
00:37:11,285 --> 00:37:12,285
[groans]
774
00:37:12,725 --> 00:37:15,285
- [Jean] Oh. It's okay.
- Clumsy man.
775
00:37:15,605 --> 00:37:16,605
I...
776
00:37:19,245 --> 00:37:20,245
Thank you.
777
00:37:21,085 --> 00:37:22,285
[sniffs]
778
00:37:27,045 --> 00:37:28,485
You are a strange woman.
779
00:37:34,765 --> 00:37:35,765
Goodbye, then.
780
00:37:36,165 --> 00:37:38,165
Just put those in there.
781
00:37:39,285 --> 00:37:41,165
Thank you. Goodbye, Jean.
782
00:37:43,085 --> 00:37:44,405
Bye, Mr. Builder.
783
00:37:56,165 --> 00:37:58,045
- Hello.
- Uh...
784
00:37:58,805 --> 00:37:59,965
Finish your research?
785
00:38:00,925 --> 00:38:03,085
My... Yes.
786
00:38:03,165 --> 00:38:04,645
Oh, my God. Yes, I did.
787
00:38:04,725 --> 00:38:07,285
It was actual research, by the way.
788
00:38:07,365 --> 00:38:08,885
It's... It's hard to explain.
789
00:38:08,965 --> 00:38:11,045
But, um, I needed
to know about scissoring.
790
00:38:12,045 --> 00:38:14,165
Okay. I'm Ola.
791
00:38:15,085 --> 00:38:16,165
I'm Otis.
792
00:38:16,245 --> 00:38:18,445
I got something for you.
To help with your research.
793
00:38:18,525 --> 00:38:19,645
My dad installed it.
794
00:38:20,405 --> 00:38:23,125
[speaking Swedish]
795
00:38:23,205 --> 00:38:25,085
You know we’re already recording it.
796
00:38:25,165 --> 00:38:27,045
Come on, let's get the fuck out of here.
797
00:38:27,485 --> 00:38:28,885
- Hey.
- See ya.
798
00:38:29,365 --> 00:38:30,405
See ya.
799
00:38:31,485 --> 00:38:32,525
[starts engine]
800
00:38:32,925 --> 00:38:36,605
♪ If only the wind would blow me away ♪
801
00:38:37,405 --> 00:38:40,885
♪ I'd be leavin' on my way ♪
802
00:38:40,965 --> 00:38:45,005
♪ If only the wind would blow me away ♪
803
00:38:45,405 --> 00:38:48,685
♪ Then I'd be gone ♪
804
00:38:51,085 --> 00:38:54,325
♪ All the hate I've harbored ♪
805
00:38:55,405 --> 00:38:58,685
♪ Spending nights in armor ♪
806
00:38:59,765 --> 00:39:05,245
♪ Cruising round
These neighborhoods I've known ♪
807
00:39:08,645 --> 00:39:11,205
♪ I don't mind the darkness ♪
808
00:39:12,485 --> 00:39:15,525
♪ It's the light that's harshest ♪
809
00:39:16,725 --> 00:39:21,525
♪ Shines on through and cuts me
To the bone ♪
810
00:39:23,645 --> 00:39:24,901
- ♪ If only ♪
- [Eric's dad] Eric!
811
00:39:24,925 --> 00:39:28,405
♪ The wind would blow me away ♪
812
00:39:28,485 --> 00:39:31,845
- ♪ I'd be thankful on that day ♪
- Eric!
813
00:39:31,925 --> 00:39:36,365
♪ If only the wind would blow me away ♪
814
00:39:36,445 --> 00:39:40,525
♪ Then I'd be gone ♪
815
00:39:41,605 --> 00:39:43,205
Dad, I think I know who...
816
00:39:43,285 --> 00:39:46,725
Go get hot water and bleach.
I don't want your mother seeing this.
817
00:39:48,445 --> 00:39:53,005
♪ Yes, if only the wind
Would blow me away ♪
818
00:39:53,765 --> 00:39:57,125
♪ I'd be leavin' on my way ♪
819
00:39:57,445 --> 00:39:59,405
- ♪ If only the wind ♪
- [laughter]
820
00:39:59,485 --> 00:40:01,725
♪ Would blow me away ♪
821
00:40:01,805 --> 00:40:04,805
♪ Then I'd be gone ♪
822
00:40:04,885 --> 00:40:06,685
- Who are you pervin' on?
- [yelps] Aah!
823
00:40:07,645 --> 00:40:09,285
[laughs] No one.
824
00:40:09,845 --> 00:40:11,325
Well, um...
825
00:40:11,805 --> 00:40:14,125
Ruthie, but I'm not perving,
I'm just watching.
826
00:40:15,005 --> 00:40:16,005
Never mind.
827
00:40:16,805 --> 00:40:18,365
Shame the scissoring thing didn't work.
828
00:40:19,125 --> 00:40:20,645
I'm so skint right now.
829
00:40:24,765 --> 00:40:25,765
Uh...
830
00:40:27,725 --> 00:40:30,445
- What's that?
- It's your cut. I treated someone.
831
00:40:33,245 --> 00:40:34,565
You're a fucking gem, Otis.
832
00:40:35,765 --> 00:40:36,765
[chuckles]
833
00:40:44,805 --> 00:40:45,885
Tromboner.
834
00:40:47,005 --> 00:40:48,045
Hey, Adam.
835
00:40:48,765 --> 00:40:49,885
Did you find Madam?
836
00:40:50,925 --> 00:40:51,845
[sniffs]
837
00:40:51,925 --> 00:40:53,045
Can you smell...
838
00:40:54,445 --> 00:40:55,445
dog shit?
839
00:40:58,205 --> 00:40:59,965
Wiley, can I speak to you for a second?
840
00:41:01,405 --> 00:41:03,285
No chemically induced hard-on today?
841
00:41:03,405 --> 00:41:05,845
[chuckles] You're so funny,
you make my dick hurt. Listen...
842
00:41:05,925 --> 00:41:08,605
Uh, that essay thing Sands
was banging on about. Write it for me.
843
00:41:08,685 --> 00:41:11,165
- I can pay.
- The hand-in's tomorrow. Sorry.
844
00:41:11,245 --> 00:41:12,685
Shit, I really need this.
845
00:41:14,125 --> 00:41:15,165
Come on, I can pay double.
846
00:41:18,125 --> 00:41:19,125
Triple.
847
00:41:21,125 --> 00:41:22,125
Okay.
848
00:41:22,725 --> 00:41:23,725
Great.
849
00:41:26,725 --> 00:41:30,725
[Otis in French] What did you buy
from the supermarket today?
850
00:41:31,805 --> 00:41:33,925
Only you could make French unsexy.
851
00:41:36,725 --> 00:41:39,845
[in French] You do not want to kiss
your girlfriend anymore.
852
00:41:40,725 --> 00:41:41,765
Hm?
853
00:41:42,405 --> 00:41:45,885
[in French] You like someone else.
854
00:41:48,645 --> 00:41:50,325
[in English]
Look, Tanya is my best friend.
855
00:41:51,525 --> 00:41:54,405
She was really supportive of me
when I came out and everything.
856
00:41:56,125 --> 00:42:00,005
- So when she came out too, I thought...
- You might as well be in a relationship.
857
00:42:00,085 --> 00:42:03,165
We're so close, I thought it would be
the perfect relationship,
858
00:42:03,605 --> 00:42:05,685
but when we have sex...
859
00:42:06,525 --> 00:42:07,965
it just feels wrong.
860
00:42:08,605 --> 00:42:10,165
And when I'm doing it with Jessa...
861
00:42:12,205 --> 00:42:13,445
everything just works.
862
00:42:17,005 --> 00:42:18,085
I don't know what to do.
863
00:42:20,685 --> 00:42:22,565
You have to tell Tanya the truth.
864
00:42:23,605 --> 00:42:24,805
It would kill her.
865
00:42:27,765 --> 00:42:30,045
You can't choose who you're attracted to.
866
00:42:31,805 --> 00:42:32,805
You can't...
867
00:42:33,125 --> 00:42:34,925
You can't engineer a relationship.
868
00:42:38,365 --> 00:42:39,805
You have to do what's right.
869
00:42:41,725 --> 00:42:44,485
I still think it’s weird
a teenage boy is a sex therapist.
870
00:42:44,805 --> 00:42:46,245
C'est la vie.
871
00:42:46,325 --> 00:42:47,165
[feedback from PA]
872
00:42:47,245 --> 00:42:49,805
[Jackson] This is an urgent announcement
from your Head Boy.
873
00:42:50,325 --> 00:42:54,005
Will all sixth formers please head
to the canteen now?
874
00:43:07,765 --> 00:43:09,925
Has anyone seen Jackson?
875
00:43:10,005 --> 00:43:11,765
Uh... Maybe it’s a fire drill?
876
00:43:14,325 --> 00:43:16,485
Come on, come on, come on, come on.
877
00:43:16,565 --> 00:43:18,205
- Maeve!
- Look. He's gonna make a speech.
878
00:43:18,285 --> 00:43:20,365
[Jackson] Yes, Moordale!
Sorry for the interruption,
879
00:43:20,445 --> 00:43:22,325
but, hey, it's just your education, right?
880
00:43:22,485 --> 00:43:23,965
[laughter]
881
00:43:24,045 --> 00:43:26,261
There's somebody in this crowd
who is very special to me.
882
00:43:26,285 --> 00:43:27,965
And no, it's not you, Mr. Groff.
883
00:43:30,445 --> 00:43:31,965
This person is pretty damn incredible.
884
00:43:33,205 --> 00:43:34,445
She's one of a kind.
885
00:43:35,205 --> 00:43:37,365
But I was an idiot
because I wanted to hide how I felt.
886
00:43:38,285 --> 00:43:40,965
Well, I'm not gonna
keep it secret anymore.
887
00:43:41,485 --> 00:43:42,525
Maeve Wiley...
888
00:43:44,005 --> 00:43:46,485
this is for you.
889
00:43:48,725 --> 00:43:49,765
I think he's gonna...
890
00:43:49,845 --> 00:43:52,405
- [feedback whines]
- ...sing.
891
00:43:52,485 --> 00:43:54,605
No. No! No, no, no, no, no!
892
00:43:55,525 --> 00:43:57,005
♪ You walk like a dream ♪
893
00:43:57,085 --> 00:44:00,085
♪ And you make like you're queen
Of the action ♪
894
00:44:00,165 --> 00:44:01,365
[laughter]
895
00:44:02,325 --> 00:44:04,685
♪ You're using every trick in the book ♪
896
00:44:04,765 --> 00:44:06,445
♪ The way that you look ♪
897
00:44:06,525 --> 00:44:09,285
♪ You're really something to see ♪
898
00:44:10,045 --> 00:44:14,565
♪ You cheat and you lie
To impress any guy that you fancy ♪
899
00:44:14,645 --> 00:44:15,765
♪ Guy that you fancy ♪
900
00:44:16,125 --> 00:44:18,845
♪ But don't you know I'm out of my mind? ♪
901
00:44:18,965 --> 00:44:20,645
♪ So give me a sign ♪
902
00:44:20,725 --> 00:44:24,765
♪ And help to ease
The pain inside me, baby ♪
903
00:44:25,205 --> 00:44:26,085
♪ Baby ♪
904
00:44:26,165 --> 00:44:28,725
♪ Love really hurts without you... ♪
905
00:44:28,805 --> 00:44:31,685
I'm in Swing Band.
Why didn't they ask me to play?
906
00:44:32,605 --> 00:44:34,925
♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪
907
00:44:35,005 --> 00:44:36,805
♪ But what can I do? ♪
908
00:44:36,885 --> 00:44:38,125
- ♪ Baby ♪
- ♪ Baby ♪
909
00:44:38,405 --> 00:44:41,005
♪ Love really hurts without you ♪
910
00:44:42,045 --> 00:44:44,605
♪ Love really hurts without you ♪
911
00:44:45,005 --> 00:44:46,845
♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪
912
00:44:46,925 --> 00:44:49,045
♪ But what can I do? ♪
913
00:44:49,125 --> 00:44:50,565
- ♪ Baby ♪
- ♪ Baby ♪
914
00:44:50,645 --> 00:44:53,165
♪ Love really hurts without you ♪
915
00:44:54,125 --> 00:44:56,965
♪ Love really hurts without you ♪
916
00:44:57,045 --> 00:44:59,485
Will you please be my girlfriend?
917
00:45:01,085 --> 00:45:02,085
You dickhead.
918
00:45:03,645 --> 00:45:04,685
- ♪ Come on ♪
- [cheering]
919
00:45:04,765 --> 00:45:05,885
♪ Baby ♪
920
00:45:06,565 --> 00:45:08,765
♪ Love really hurts without you ♪
921
00:45:09,925 --> 00:45:12,245
♪ Love really hurts without you ♪
922
00:45:12,845 --> 00:45:14,685
♪ And it's breakin' my heart ♪
923
00:45:14,765 --> 00:45:16,445
♪ But what can I do? ♪
924
00:45:16,565 --> 00:45:18,565
- ♪ Baby ♪
- ♪ Baby ♪
925
00:45:18,645 --> 00:45:20,645
- ♪ Love really hurts without you ♪
- ♪ Ooh-ooh ♪
926
00:45:20,725 --> 00:45:22,245
Well, that was unexpected.
927
00:45:22,325 --> 00:45:25,045
- ♪ Love really hurts without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
928
00:45:25,125 --> 00:45:26,741
- ♪ And it's breakin' my heart ♪
- ♪ Yeah ♪
929
00:45:26,765 --> 00:45:29,565
- ♪ But what can I do? ♪
- ♪ Oh, baby ♪
930
00:45:30,405 --> 00:45:32,725
♪ Love really hurts without you ♪
931
00:45:33,765 --> 00:45:35,885
♪ Love really hurts without you ♪
932
00:45:36,725 --> 00:45:38,605
♪ And it's breakin' my heart ♪
933
00:45:38,685 --> 00:45:40,245
♪ But what can I do? ♪
934
00:45:40,325 --> 00:45:42,165
- ♪ Baby ♪
- ♪ Baby ♪
935
00:45:42,245 --> 00:45:44,485
- ♪ Love really hurts without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
936
00:45:44,565 --> 00:45:45,645
♪ Baby ♪
937
00:45:45,725 --> 00:45:48,685
- ♪ Love really hurts without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
938
00:45:48,765 --> 00:45:50,645
♪ And it's breakin' my heart ♪
939
00:45:50,725 --> 00:45:53,165
- ♪ But what can I do? ♪
- ♪ Oh, baby ♪
940
00:45:53,245 --> 00:45:54,165
♪ Baby ♪
941
00:45:54,245 --> 00:45:56,645
- ♪ Love really hurts without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
942
00:45:56,725 --> 00:45:57,565
♪ Baby ♪
943
00:45:57,645 --> 00:46:00,565
- ♪ Love really hurts without you ♪
- ♪ Oh, oh ♪
944
00:46:00,645 --> 00:46:02,525
♪ And it's breakin' my heart ♪
945
00:46:02,605 --> 00:46:04,285
- ♪ But what can I do? ♪
- ♪ Hey, hey ♪
946
00:46:04,365 --> 00:46:06,045
- ♪ Baby ♪
- ♪ Baby ♪
947
00:46:06,125 --> 00:46:08,525
- ♪ Love really hurts without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
948
00:46:08,605 --> 00:46:09,445
♪ Baby ♪
949
00:46:09,525 --> 00:46:12,685
[choir] ♪ Love really hurts without you ♪
950
00:46:12,765 --> 00:46:14,525
♪ You're breakin' my heart ♪
951
00:46:14,605 --> 00:46:16,205
♪ But what can I do? ♪
952
00:46:16,285 --> 00:46:18,045
- ♪ Baby ♪
- ♪ Baby ♪
953
00:46:18,125 --> 00:46:20,925
♪ Love really hurts without you ♪
954
00:46:21,525 --> 00:46:24,565
♪ Love really hurts without you ♪
955
00:46:24,685 --> 00:46:26,685
♪ You're breakin' my heart ♪
956
00:46:26,765 --> 00:46:29,085
♪ But what can I do? ♪
957
00:46:30,305 --> 00:46:36,897
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
71145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.