All language subtitles for S.W.A.T.2017.S02E22.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,236 - Previously on SWAT... - My son Darryl... 2 00:00:02,260 --> 00:00:03,829 been trying to keep him all the way out. 3 00:00:03,853 --> 00:00:05,439 But I'm here. I ain't there. 4 00:00:05,463 --> 00:00:06,574 DAVIS: Picked up Darryl at a house party. 5 00:00:06,598 --> 00:00:08,276 But he blew zero on the breathalyzer. 6 00:00:08,300 --> 00:00:10,578 As a courtesy, I'm releasing him into your custody. 7 00:00:10,602 --> 00:00:11,913 CHARICE: Something happened to Darryl. 8 00:00:11,937 --> 00:00:13,364 The boy was shot. 9 00:00:13,388 --> 00:00:15,116 They took Darryl to surgery already. 10 00:00:15,140 --> 00:00:17,369 Now, reading is hard. 11 00:00:17,393 --> 00:00:19,098 - Did Kelly do something wrong again? - No. 12 00:00:19,122 --> 00:00:21,589 I-I think she might have dyslexia. 13 00:00:21,613 --> 00:00:23,457 You still helping her with her reading, the dyslexia? 14 00:00:23,481 --> 00:00:25,192 LUCA: Couple times a week, yeah. 15 00:00:25,216 --> 00:00:26,877 Her mom says that she's about to start 16 00:00:26,902 --> 00:00:28,213 a new charter school this year. 17 00:00:28,237 --> 00:00:30,048 I'm in a financial hole. Deep. 18 00:00:30,072 --> 00:00:31,583 - What's this? - That's the end of the story 19 00:00:31,607 --> 00:00:32,884 between you and Sergeant Kay. 20 00:00:32,908 --> 00:00:34,469 HONDO: You're out of Deacon's life now. 21 00:00:34,493 --> 00:00:36,254 STREET: That kiss. I thought that was... 22 00:00:36,278 --> 00:00:37,589 a mutual moment that we had. 23 00:00:37,613 --> 00:00:38,757 Was I wrong? 24 00:00:38,781 --> 00:00:40,425 I moved in with Ty and Kira. 25 00:00:40,449 --> 00:00:42,260 You and me, we're... 26 00:00:42,284 --> 00:00:44,027 teammates. That's all. 27 00:00:46,188 --> 00:00:48,149 (MONITOR BEEPING STEADILY) 28 00:00:48,173 --> 00:00:50,123 (VENTILATOR HISSING) 29 00:00:53,920 --> 00:00:55,133 Any change? 30 00:00:55,157 --> 00:00:56,741 He's stable. 31 00:00:56,765 --> 00:00:58,443 You've been here all night long. 32 00:00:58,467 --> 00:01:00,111 - I know. - Go home. Shower. 33 00:01:00,135 --> 00:01:02,379 Get some sleep. I'll be here to watch over him. 34 00:01:05,966 --> 00:01:07,952 Visiting hours start soon. 35 00:01:08,427 --> 00:01:09,921 You going to tell Leroy? 36 00:01:09,945 --> 00:01:11,263 Yeah. 37 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 38 00:01:24,793 --> 00:01:26,771 BILLINGS: Call me as soon as the kid wakes up. 39 00:01:26,795 --> 00:01:28,328 Ask for Detective Billings. 40 00:01:30,499 --> 00:01:32,026 Detective? 41 00:01:32,050 --> 00:01:33,528 I'm Sergeant Daniel Harrelson, SWAT. 42 00:01:33,552 --> 00:01:35,146 Yeah, Billings, Southwest. 43 00:01:35,170 --> 00:01:36,785 Are you running point on the Darryl Henderson case? 44 00:01:36,809 --> 00:01:39,249 - Yep. - Do you know what went down yet? 45 00:01:39,641 --> 00:01:41,653 No, I'm still trying to piece it together. 46 00:01:41,677 --> 00:01:44,322 Best guess is, the kid took a job delivering snack foods, 47 00:01:44,346 --> 00:01:45,824 saw how much cash was involved, roped one of his friends 48 00:01:45,848 --> 00:01:47,325 into robbing the truck. 49 00:01:47,349 --> 00:01:49,494 Probably a disagreement over the split. 50 00:01:49,518 --> 00:01:50,962 Friend pulls a piece, you can fill in the rest. 51 00:01:50,986 --> 00:01:52,630 Wait a minute. You think Darryl was involved 52 00:01:52,654 --> 00:01:53,818 in the crime? 53 00:01:53,842 --> 00:01:55,667 Son of a major felon, who just got out of juvie 54 00:01:55,691 --> 00:01:58,169 for armed robbery, he's now involved in an armed robbery? 55 00:01:58,193 --> 00:02:00,338 - Come on. - (PHONE RINGS) 56 00:02:00,362 --> 00:02:01,506 Uh, I'm sorry. 57 00:02:01,530 --> 00:02:03,341 I'm juggling, like, a half a dozen cases. 58 00:02:03,365 --> 00:02:04,733 I got to take this. 59 00:02:08,003 --> 00:02:09,586 (SIGHS) 60 00:02:11,668 --> 00:02:15,153 - Special Agent Benson. - Captain Cortez. 61 00:02:15,177 --> 00:02:16,375 Thanks for seeing me on such short notice. 62 00:02:16,400 --> 00:02:17,763 My pleasure. What couldn't wait? 63 00:02:17,788 --> 00:02:19,580 Right down to business. I love it. 64 00:02:20,766 --> 00:02:23,745 For the last three months, the FBI has been tracking 65 00:02:23,769 --> 00:02:26,164 a ring of sex traffickers operating out of Jalisco. 66 00:02:26,188 --> 00:02:28,199 They have moved hundreds of women and children 67 00:02:28,223 --> 00:02:31,035 over the Arizona-Mexico border, and that number is set to grow. 68 00:02:31,059 --> 00:02:33,588 - How does that involve the LAPD? - Next month, the ring's leader, 69 00:02:33,612 --> 00:02:35,874 Rodrigo Navarro, will be setting foot on U.S. soil 70 00:02:35,898 --> 00:02:37,709 for the first time in three years. 71 00:02:37,733 --> 00:02:40,428 Now he's looking for someone to coordinate his entry stateside, 72 00:02:40,452 --> 00:02:43,047 and we had an agent ready to go undercover as his coordinator. 73 00:02:43,071 --> 00:02:45,216 But a recent data breach in the Phoenix field office 74 00:02:45,240 --> 00:02:46,851 has us worried she'll be made. 75 00:02:46,875 --> 00:02:48,134 You're not looking for SWAT's help are you? 76 00:02:48,158 --> 00:02:49,747 No. Because of the data breach, 77 00:02:49,771 --> 00:02:52,440 we need someone outside of the Bureau to step in for her. 78 00:02:53,181 --> 00:02:54,466 We want you. 79 00:02:54,491 --> 00:02:56,675 Your work in Mexico was imprssive. 80 00:02:56,699 --> 00:02:58,730 And it had to feel a little satisfying. 81 00:02:59,121 --> 00:03:00,865 - How long are we talking? - Two weeks 82 00:03:00,889 --> 00:03:02,400 prep, two weeks undercover. 83 00:03:02,424 --> 00:03:03,902 Think Commander Hicks will loan you out for a month? 84 00:03:03,926 --> 00:03:05,236 You haven't run this by him yet? 85 00:03:05,260 --> 00:03:07,739 - No point if you're not on board. - I don't know. 86 00:03:07,763 --> 00:03:09,240 Uh, Mexico City was a few days. 87 00:03:09,264 --> 00:03:11,910 But a month? I have commitments to SWAT. 88 00:03:11,934 --> 00:03:13,795 - To the LAPD. - I understand that it is 89 00:03:13,819 --> 00:03:15,964 short notice, but you have an opportunity here 90 00:03:15,988 --> 00:03:17,515 to save hundreds of women and children. 91 00:03:17,539 --> 00:03:19,918 I save lives here, overseeing 85 92 00:03:19,942 --> 00:03:21,386 SWAT officers as they handle 93 00:03:21,410 --> 00:03:23,087 the biggest emergencies in the city. 94 00:03:23,111 --> 00:03:24,756 And I'm not knocking that. 95 00:03:24,780 --> 00:03:26,925 I'm just saying that it would be a damn shame to keep someone 96 00:03:26,949 --> 00:03:28,760 with your instincts stuck behind a desk. 97 00:03:28,784 --> 00:03:30,478 Promise me you'll read the case file 98 00:03:30,868 --> 00:03:32,117 before saying no? 99 00:03:33,839 --> 00:03:35,934 - I'll take a look. - That's all I ask. 100 00:03:37,022 --> 00:03:38,114 Thank you. 101 00:03:52,140 --> 00:03:53,618 I take it you already heard. 102 00:03:53,642 --> 00:03:56,511 Heard enough but not everything. How bad is he? 103 00:03:57,145 --> 00:03:59,290 He got one in the chest, one in the leg. 104 00:03:59,314 --> 00:04:00,959 He was in surgery all yesterday. 105 00:04:00,983 --> 00:04:02,427 Right now he's in the ICU. 106 00:04:03,101 --> 00:04:05,797 Had to hear my son got shot thirdhand. 107 00:04:05,821 --> 00:04:09,133 Didn't even get the courtesy of a phone call. 108 00:04:09,157 --> 00:04:11,269 I felt like it was best to come tell you in person, 109 00:04:11,293 --> 00:04:12,986 so I got down here as soon as I could. 110 00:04:14,329 --> 00:04:15,773 Know who shot him yet? 111 00:04:16,490 --> 00:04:17,824 No. 112 00:04:18,333 --> 00:04:20,144 You? Anything on your end? 113 00:04:20,168 --> 00:04:22,780 Anybody who got beef with the Hammers or you? 114 00:04:22,804 --> 00:04:24,616 That it would've spilled over onto Darryl? 115 00:04:24,640 --> 00:04:26,284 You serious right now? 116 00:04:26,308 --> 00:04:28,820 You took my son out of juvie without telling me. 117 00:04:28,844 --> 00:04:30,655 You took him in without telling me. 118 00:04:30,679 --> 00:04:32,323 You really think I wouldn't find out my son 119 00:04:32,347 --> 00:04:33,625 was living with a cop? 120 00:04:33,649 --> 00:04:35,159 I wasn't trying to hide it, Leroy. 121 00:04:35,183 --> 00:04:37,045 Man, you should've left him in juvie where I could 122 00:04:37,069 --> 00:04:39,330 - look out for him. - He almost died in juvie! 123 00:04:39,354 --> 00:04:40,960 What, you think this "assert your dominance" crap 124 00:04:40,984 --> 00:04:42,683 - was gonna help keep him alive? - It's kept me alive. 125 00:04:42,707 --> 00:04:44,219 He ain't you, Leroy, you know that! 126 00:04:44,243 --> 00:04:47,005 No, but he's my son. Not yours. 127 00:04:47,029 --> 00:04:48,673 Ain't nobody disputing that. 128 00:04:48,697 --> 00:04:50,558 But if you want the truth, you ain't been there for him. 129 00:04:50,582 --> 00:04:52,310 - I ain't had much choice. - Oh, stop it! 130 00:04:52,334 --> 00:04:54,178 You had a choice. We both did. 131 00:04:54,202 --> 00:04:55,680 Oh, you come here to mix it up with me? 132 00:04:55,704 --> 00:04:57,024 No, I came here to keep the peace. 133 00:04:57,048 --> 00:04:58,399 - How's that? - Leroy, 134 00:04:58,423 --> 00:05:00,018 if you ain't done it already, 135 00:05:00,042 --> 00:05:02,020 as soon as I walk out that door, you're gonna call O-Dog 136 00:05:02,044 --> 00:05:03,855 or one of your Gs you used to roll with because 137 00:05:03,879 --> 00:05:05,323 you want retribution for your son. 138 00:05:05,347 --> 00:05:07,525 You know you do. And I'm asking you 139 00:05:07,549 --> 00:05:10,161 - to stand down. Let me handle it. - I let this go 140 00:05:10,185 --> 00:05:12,914 without consequence, pretty soon I'll be staring down 141 00:05:12,938 --> 00:05:14,165 someone else's barrel. Just how 142 00:05:14,189 --> 00:05:16,334 this life is, man. Nah, I got to make my move. 143 00:05:16,358 --> 00:05:18,336 No, you don't. Not this time, man. 144 00:05:18,360 --> 00:05:21,005 Hey, the world don't start spinning the other way around 145 00:05:21,029 --> 00:05:22,674 just 'cause you say so! 146 00:05:22,698 --> 00:05:24,509 Leroy, I'm gonna find out who did this to Darryl. 147 00:05:24,533 --> 00:05:25,927 I give you my word. 148 00:05:27,602 --> 00:05:29,319 I don't know what that means no more. 149 00:05:31,540 --> 00:05:35,575 You do you. I do me. 150 00:05:44,586 --> 00:05:46,197 HICKS: No. 151 00:05:46,221 --> 00:05:48,950 It's a conflict of interest, you being involved in the case. 152 00:05:48,974 --> 00:05:50,702 Sir, the detective's already made up his mind, 153 00:05:50,726 --> 00:05:52,286 and thinks Darryl was involved. 154 00:05:52,310 --> 00:05:53,738 Well, I'm sure the facts will shake out. 155 00:05:53,762 --> 00:05:54,956 Give it a day or two. 156 00:05:54,980 --> 00:05:56,290 Take the time. Go be with the kid. 157 00:05:56,314 --> 00:05:57,709 I'm not doing him any good 158 00:05:57,733 --> 00:05:59,877 sitting in the hospital waiting while whoever did this 159 00:05:59,901 --> 00:06:01,245 is getting away with it. 160 00:06:01,269 --> 00:06:03,837 Darryl's father, Leroy, you know he ain't playing. 161 00:06:03,861 --> 00:06:05,249 He's already got guys on the street 162 00:06:05,273 --> 00:06:06,417 searching for the shooter. 163 00:06:06,441 --> 00:06:08,052 And they ain't waiting on warrants. 164 00:06:08,076 --> 00:06:10,235 They gonna be breaking down doors and knocking heads, 165 00:06:10,259 --> 00:06:12,805 and when they find him, they're gonna kill him. 166 00:06:12,829 --> 00:06:14,931 Along with any chance I got at clearing Darryl's name. 167 00:06:14,955 --> 00:06:16,427 Hondo, we're SWAT! 168 00:06:16,451 --> 00:06:18,596 We don't run robbery investigations. 169 00:06:18,620 --> 00:06:19,764 That's not what we do. 170 00:06:19,788 --> 00:06:21,432 I'm looking into this one way or the other. 171 00:06:21,456 --> 00:06:23,398 So we can either make this official, 172 00:06:23,422 --> 00:06:25,937 or you can wonder what I'm doing on my day off. 173 00:06:26,661 --> 00:06:28,044 (EXHALES) 174 00:06:29,965 --> 00:06:31,492 I'll call the captain at Southwest, 175 00:06:31,516 --> 00:06:33,828 - give him the heads-up. - Thank you. 176 00:06:34,753 --> 00:06:36,052 Hondo. 177 00:06:38,974 --> 00:06:42,787 You keep that case detective informed of all your movements. 178 00:06:42,811 --> 00:06:45,006 I catch wind of any impropriety, 179 00:06:45,030 --> 00:06:46,624 I'll pull you right back. 180 00:06:46,648 --> 00:06:48,948 - Clear? - Crystal. 181 00:07:00,328 --> 00:07:01,973 - Have a nice day. - Okay, good. 182 00:07:01,997 --> 00:07:04,442 So you close out the order like this, 183 00:07:04,466 --> 00:07:06,144 and you're ready for the next customer. 184 00:07:06,168 --> 00:07:07,083 Hi, how... 185 00:07:09,805 --> 00:07:11,032 Brad, what are you doing here? 186 00:07:11,056 --> 00:07:12,533 Look, I told you that 187 00:07:12,557 --> 00:07:14,841 I would mail you your final paycheck. 188 00:07:21,716 --> 00:07:24,601 You didn't have to get it dry-cleaned. 189 00:07:26,071 --> 00:07:27,771 Okay. 190 00:07:32,410 --> 00:07:34,672 SETH: Sorry about that, folks. We'll get that taken care of. 191 00:07:34,696 --> 00:07:37,008 Jen, can you grab a broom? 192 00:07:37,032 --> 00:07:39,560 - Who was that? - That was Brad. 193 00:07:39,584 --> 00:07:41,512 He used to work here, but we had to let him go 194 00:07:41,536 --> 00:07:43,231 because he verbally abused a customer. 195 00:07:43,255 --> 00:07:44,849 Asked for hot coffee. 196 00:07:44,873 --> 00:07:45,900 This ain't even warm. 197 00:07:45,924 --> 00:07:47,874 Uh, sorry. Let me fix that for you. 198 00:07:50,011 --> 00:07:51,239 (GUNSHOT) 199 00:07:51,263 --> 00:07:53,263 (CUSTOMERS SCREAMING) 200 00:07:56,218 --> 00:07:58,852 (SCREAMING) 201 00:08:04,860 --> 00:08:06,838 WOMAN: Oh, no. 202 00:08:06,862 --> 00:08:08,611 (WOMAN GASPS) 203 00:08:16,121 --> 00:08:17,821 (HORN HONKING) 204 00:08:19,291 --> 00:08:27,286 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 205 00:08:53,082 --> 00:08:58,782 She. Said. In. A. 206 00:08:58,807 --> 00:09:00,451 Wh-wh is... 207 00:09:00,475 --> 00:09:02,586 Now, don't sound it out. We've read this word before. 208 00:09:02,610 --> 00:09:04,672 Just, just, take a second. 209 00:09:04,696 --> 00:09:06,362 Study the letters. 210 00:09:07,449 --> 00:09:10,928 (QUIETLY): Wh... Is, Wh... Is... 211 00:09:10,952 --> 00:09:12,263 Whisper. Atta girl! 212 00:09:12,287 --> 00:09:14,098 (CHUCKLING): Yeah! Hey, 213 00:09:14,122 --> 00:09:15,533 wait'll you start at the new school, Kelly. 214 00:09:15,557 --> 00:09:16,801 They have a whole program 215 00:09:16,825 --> 00:09:17,935 just for kids with dyslexia. 216 00:09:17,959 --> 00:09:19,603 Teachers with special training. 217 00:09:19,627 --> 00:09:20,731 I'm expecting all As. 218 00:09:20,755 --> 00:09:21,878 Maybe a few Bs. 219 00:09:21,902 --> 00:09:23,285 LUCA: Just do your best, okay? Listen, 220 00:09:23,309 --> 00:09:24,574 why don't you pack up, and I'm gonna talk 221 00:09:24,598 --> 00:09:26,174 to your mom for a second. 222 00:09:26,595 --> 00:09:28,739 I can't thank you enough for helping her. 223 00:09:29,003 --> 00:09:31,365 I never thought I would see above a C-minus 224 00:09:31,389 --> 00:09:33,614 - on her report card. - What's going on, Tuana? 225 00:09:33,638 --> 00:09:35,486 Everything's still good to go with the charter school, right? 226 00:09:35,510 --> 00:09:38,489 Last week, they asked for her discipline record, 227 00:09:38,513 --> 00:09:40,658 and you know the trouble she was getting into 228 00:09:40,682 --> 00:09:41,695 - before she was diagnosed. - No way. 229 00:09:41,720 --> 00:09:43,494 So they want to pull her spot? 230 00:09:43,518 --> 00:09:45,542 I thought winning the lottery guaranteed her seat in the fall. 231 00:09:45,566 --> 00:09:47,003 They can't, they can't just take that away. 232 00:09:47,028 --> 00:09:48,299 The school district says 233 00:09:48,323 --> 00:09:50,668 it's up to the principal, and the principal is concerned 234 00:09:50,692 --> 00:09:52,837 - about her conduct. - Yeah, but Kelly's been working so hard. 235 00:09:52,861 --> 00:09:54,171 She's so excited. 236 00:09:54,195 --> 00:09:55,339 I don't know how I'm gonna tell her. 237 00:09:55,363 --> 00:09:56,891 No, look, look, no, no. 238 00:09:56,915 --> 00:09:58,676 No, we are not gonna take no for an answer. 239 00:09:58,700 --> 00:10:00,394 Okay? Don't worry. I got this. 240 00:10:00,418 --> 00:10:02,800 - Luca, you have done more than enough. - If Kelly stays 241 00:10:02,824 --> 00:10:05,094 at her current school, she's just gonna keep falling behind, 242 00:10:05,118 --> 00:10:07,595 no matter how many of these sessions we do each week. 243 00:10:07,619 --> 00:10:09,180 She deserves better. 244 00:10:09,205 --> 00:10:10,654 (PHONE BEEPING) 245 00:10:10,678 --> 00:10:13,190 Look, I got to run. But I'm gonna make a few calls. 246 00:10:13,214 --> 00:10:14,408 I'll see what I can do. 247 00:10:14,432 --> 00:10:16,664 I'm gonna fix this, okay? 248 00:10:16,688 --> 00:10:17,924 Hey, you just keep working hard, all right? 249 00:10:17,948 --> 00:10:20,019 - Okay. - Okay. 250 00:10:22,023 --> 00:10:24,168 DEACON: Patrol sent over an ID of our shooting suspect. 251 00:10:24,192 --> 00:10:26,081 Brad Thomas. He's got one prior. 252 00:10:26,081 --> 00:10:27,509 Threatened someone over a parking spot. 253 00:10:27,533 --> 00:10:28,677 Social media shows that 254 00:10:28,701 --> 00:10:30,011 he's a champion competitive shooter. 255 00:10:30,035 --> 00:10:31,513 He's got two guns registered to his name, 256 00:10:31,537 --> 00:10:33,682 a Glock 17 and a Remington 700. 257 00:10:33,706 --> 00:10:35,809 He was fired from his job at the diner two days ago. 258 00:10:35,833 --> 00:10:37,240 Whatever happened to dealing with rejection 259 00:10:37,264 --> 00:10:38,853 - like a normal human being? - TAN: Yeah, right? 260 00:10:38,877 --> 00:10:40,355 Sinking a few beers, bitching to friends, 261 00:10:40,379 --> 00:10:41,856 wake up next day with a hangover, 262 00:10:41,880 --> 00:10:43,191 hit the Help Wanted sections. 263 00:10:43,215 --> 00:10:44,448 LUCA: Street, why are you so quiet? 264 00:10:44,472 --> 00:10:46,213 This got anything to do with you not coming home last night? 265 00:10:46,237 --> 00:10:47,495 TAN: Really? Somebody finally swiped right, 266 00:10:47,519 --> 00:10:49,821 - give you a pity date? - No, I... 267 00:10:49,845 --> 00:10:51,416 DEACON: Listen up. Patrol just completed a grid search 268 00:10:51,440 --> 00:10:53,168 the restaurant. No sign of Brad, he's in the wind. 269 00:10:53,192 --> 00:10:54,536 But his pay slips show that he's living 270 00:10:54,560 --> 00:10:55,704 in a boarding house in Santa Monica. 271 00:10:55,728 --> 00:10:57,372 - So Luca, let's head there. - Yep. 272 00:10:57,396 --> 00:10:59,396 Treating him as an active shooter. 273 00:11:11,961 --> 00:11:13,577 Tan. 274 00:11:17,082 --> 00:11:18,777 - Right side clear! - Left side clear! 275 00:11:19,404 --> 00:11:20,528 Clear. 276 00:11:20,552 --> 00:11:22,197 - CHRIS: He's not here. - DEACON: 30-David to Command. 277 00:11:22,221 --> 00:11:23,804 No sign of Brad Thomas. 278 00:11:25,557 --> 00:11:28,119 - Does he have a family? - A wife, Lara Thomas. 279 00:11:28,143 --> 00:11:29,738 We're working on bringing her in. 280 00:11:29,762 --> 00:11:31,740 And a daughter, Thea Thomas. 281 00:11:31,764 --> 00:11:33,625 Three years old... 282 00:11:33,649 --> 00:11:35,577 Oh, wait. 283 00:11:35,601 --> 00:11:37,078 His daughter died. 284 00:11:37,102 --> 00:11:38,463 Nine months ago. 285 00:11:38,487 --> 00:11:39,772 (EXHALES) Well, that could be one trigger. 286 00:11:39,796 --> 00:11:41,249 Empty ammo boxes here. 287 00:11:41,273 --> 00:11:42,801 Got to be at least 200 rounds' worth. 288 00:11:42,825 --> 00:11:44,719 With that much ammo, he's got to be planning something big. 289 00:11:44,743 --> 00:11:46,087 Before he turns the gun on himself. 290 00:11:46,111 --> 00:11:48,590 This guy laid out a funeral suit. 291 00:11:48,614 --> 00:11:49,997 He's not planning to live through this. 292 00:11:53,321 --> 00:11:56,097 You said Brad killed two people? 293 00:11:56,121 --> 00:11:57,649 Yes, he did. 294 00:11:57,673 --> 00:12:00,268 We want to make sure that number doesn't get higher. 295 00:12:00,578 --> 00:12:02,638 You think he might want to hurt more people? 296 00:12:02,663 --> 00:12:05,208 We don't know. That's why we need to ask you some questions, Lara. 297 00:12:06,011 --> 00:12:07,322 Witnesses said your husband was 298 00:12:07,347 --> 00:12:08,875 driving your car. Do you have any idea 299 00:12:08,900 --> 00:12:10,611 where he was headed, what he was planning? 300 00:12:10,636 --> 00:12:12,247 No. 301 00:12:12,271 --> 00:12:14,449 - No, I haven't seen him for weeks. - Why not? 302 00:12:14,473 --> 00:12:16,026 I've been in rehab. 303 00:12:16,050 --> 00:12:18,453 The Mercer Center? It's a 60-day program, 304 00:12:18,477 --> 00:12:20,338 so they made, uh, an exception for me to get out 305 00:12:20,362 --> 00:12:22,457 - and come here. - They don't allow visitors? 306 00:12:22,481 --> 00:12:24,175 Uh... 307 00:12:24,199 --> 00:12:25,960 mm... 308 00:12:25,984 --> 00:12:27,796 uh, Brad and I were getting a d-divorce. 309 00:12:27,820 --> 00:12:29,953 Is it because of what happened to your daughter? 310 00:12:31,359 --> 00:12:32,684 Yeah, that morning, 311 00:12:32,708 --> 00:12:34,469 she, uh, she was fine. 312 00:12:34,946 --> 00:12:37,639 She, she woke up smiling, like always. 313 00:12:37,663 --> 00:12:39,993 We went and played at the park and, uh... 314 00:12:41,467 --> 00:12:43,083 by the afternoon, she was gone. 315 00:12:45,170 --> 00:12:47,315 It was meningitis. 316 00:12:47,339 --> 00:12:48,817 Well, 317 00:12:48,841 --> 00:12:50,590 we're very sorry for your loss. 318 00:12:52,531 --> 00:12:53,917 Yesterday was her birthday. 319 00:12:54,670 --> 00:12:57,034 She, uh, she would have been four. 320 00:12:59,017 --> 00:13:01,713 Lara, did Brad hold any grudges? 321 00:13:01,737 --> 00:13:03,832 Was he angry with anyone specifically? 322 00:13:03,856 --> 00:13:06,384 I-I don't know. Oh... 323 00:13:06,408 --> 00:13:07,991 the world? 324 00:13:10,028 --> 00:13:11,806 Do you have any idea what it's, uh, 325 00:13:11,830 --> 00:13:13,413 like to lose a child? 326 00:13:15,250 --> 00:13:18,573 Well, they say most marriages don't survive it. 327 00:13:19,490 --> 00:13:22,183 But, uh... I don't know how most people do. 328 00:13:22,207 --> 00:13:24,235 (SNIFFLES) You know, I started, uh, 329 00:13:24,259 --> 00:13:27,489 drinking, other stuff, too, but I'm-I'm clean. 330 00:13:27,513 --> 00:13:30,418 36... 36 days. 331 00:13:31,544 --> 00:13:34,195 But, uh, Brad, he took so much time off of work 332 00:13:34,219 --> 00:13:35,697 to-to help me out, though, you know, 333 00:13:35,721 --> 00:13:38,083 he got, he got fired. And he was a chef. 334 00:13:38,107 --> 00:13:40,869 At a nice restaurant. 335 00:13:41,512 --> 00:13:43,056 Downtown. 336 00:13:43,729 --> 00:13:46,508 Can you just imagine going from that... to a diner? 337 00:13:46,532 --> 00:13:48,343 And of course, without his paychecks, 338 00:13:48,367 --> 00:13:50,095 we couldn't keep up with the mortgage. 339 00:13:50,119 --> 00:13:52,714 So the bank took the house and I didn't care, 340 00:13:52,738 --> 00:13:53,983 but, um... 341 00:13:55,073 --> 00:13:56,611 but Brad did. 342 00:13:57,709 --> 00:14:01,211 He said it was where all his memories were of Thea. 343 00:14:04,410 --> 00:14:06,194 We're gonna, um... 344 00:14:06,218 --> 00:14:08,029 need the name of that restaurant downtown, 345 00:14:08,053 --> 00:14:10,231 the bank that foreclosed on the house 346 00:14:10,255 --> 00:14:12,734 and the hospital where Thea was taken and... 347 00:14:12,758 --> 00:14:14,569 any other potential targets. (EXHALES) 348 00:14:14,593 --> 00:14:15,820 All right? 349 00:14:15,844 --> 00:14:17,666 We'll have one of our officers help you out. 350 00:14:17,690 --> 00:14:18,800 Yep. 351 00:14:22,985 --> 00:14:24,913 So, Street, if you weren't on a date last night, 352 00:14:24,937 --> 00:14:26,414 where were you? 353 00:14:26,438 --> 00:14:28,389 - I... - JESSICA: Tan. I need you to help out 354 00:14:28,413 --> 00:14:29,999 the shooter's wife, Lara Thomas. 355 00:14:30,023 --> 00:14:31,586 - She's in my office. - Yeah, on it. 356 00:14:32,396 --> 00:14:34,756 Actually, I, uh, been staying 357 00:14:34,780 --> 00:14:36,141 at my mom's apartment the last few nights, 358 00:14:36,165 --> 00:14:37,725 hoping she'll show up. 359 00:14:37,749 --> 00:14:39,238 Nothing yet. 360 00:14:39,262 --> 00:14:41,095 Good luck with that. 361 00:14:41,614 --> 00:14:43,003 Hey. 362 00:14:46,258 --> 00:14:47,411 When are we... 363 00:14:48,343 --> 00:14:49,771 I mean, when are we gonna talk about 364 00:14:49,795 --> 00:14:51,656 all this... awkwardness between us? 365 00:14:51,680 --> 00:14:54,548 We're not. We're just... gonna do our jobs. 366 00:15:12,367 --> 00:15:13,733 Detective. 367 00:15:14,719 --> 00:15:16,269 Sergeant. 368 00:15:18,123 --> 00:15:19,517 I already spent the entire day here yesterday. 369 00:15:19,541 --> 00:15:21,636 I wasn't planning on another. 370 00:15:21,660 --> 00:15:22,804 I wish you had told me this morning 371 00:15:22,828 --> 00:15:24,138 you had a personal stake in the case. 372 00:15:24,162 --> 00:15:25,690 Is the kid friend or family? 373 00:15:25,714 --> 00:15:27,275 A little of both. 374 00:15:27,299 --> 00:15:29,527 Right. This is the delivery driver. 375 00:15:29,551 --> 00:15:31,279 Jorge Romero. 376 00:15:31,303 --> 00:15:32,790 He'll run you through what he saw. 377 00:15:34,125 --> 00:15:35,450 Mr. Romero. 378 00:15:35,474 --> 00:15:37,118 I'm Sergeant Daniel Harrelson, LAPD SWAT. 379 00:15:37,142 --> 00:15:38,486 Hondo, right? Yeah... 380 00:15:38,510 --> 00:15:40,321 Darryl never shuts up about you. 381 00:15:40,715 --> 00:15:43,157 - How's he doing? - Not great. 382 00:15:43,181 --> 00:15:44,492 I'm sorry to hear that. 383 00:15:44,516 --> 00:15:45,543 Look, I know you've already told 384 00:15:45,567 --> 00:15:46,961 Detective Billings what happened, 385 00:15:46,985 --> 00:15:48,796 but I'd appreciate it if you'd run through it for me. 386 00:15:48,820 --> 00:15:50,465 Yeah, u-um... 387 00:15:50,489 --> 00:15:52,000 Darryl and me had already unloaded the boxes. 388 00:15:52,024 --> 00:15:53,334 I was inside 389 00:15:53,358 --> 00:15:54,802 working out payment with the owner, 390 00:15:55,062 --> 00:15:56,337 when Darryl rushed out. 391 00:15:56,361 --> 00:15:57,839 30 seconds later, I hear this... 392 00:15:57,863 --> 00:15:59,025 "pop pop." 393 00:15:59,704 --> 00:16:02,420 I came out, saw Darryl lying right there. 394 00:16:02,534 --> 00:16:04,062 Did you see the shooter's face? 395 00:16:04,086 --> 00:16:05,480 Clothes, tats, anything? 396 00:16:05,504 --> 00:16:07,232 Um, by the time I got out here, guy was gone. 397 00:16:07,256 --> 00:16:08,850 So was my cashbox. 398 00:16:08,874 --> 00:16:10,401 I don't know. 399 00:16:10,425 --> 00:16:11,986 I've hired a lot of troubled kids, 400 00:16:12,010 --> 00:16:13,214 you know, give them a second chance 401 00:16:13,238 --> 00:16:14,790 to start their life over and, uh... 402 00:16:16,048 --> 00:16:18,359 I never saw any of them want it as bad as Darryl. 403 00:16:19,249 --> 00:16:20,319 Yeah. 404 00:16:20,343 --> 00:16:22,497 Look, if you remember anything at all, 405 00:16:22,521 --> 00:16:24,082 you call me directly 406 00:16:24,106 --> 00:16:25,700 at this number. 407 00:16:26,463 --> 00:16:27,796 Yeah. 408 00:16:36,902 --> 00:16:38,703 You already checked that camera? 409 00:16:38,727 --> 00:16:41,349 Yeah. Belongs to the restaurant around the corner. 410 00:16:41,692 --> 00:16:43,217 Owner's out of the country, 411 00:16:43,241 --> 00:16:45,436 manager says he won't show us anything without a subpoena. 412 00:16:45,460 --> 00:16:47,722 - You write one up? - It's on the top of my to-do list. 413 00:16:47,746 --> 00:16:49,518 I'm assuming you checked for prints, ran ballistics? 414 00:16:49,542 --> 00:16:50,861 Look, I know how to do my job. 415 00:16:50,885 --> 00:16:52,544 No prints, submitted ballistics yesterday. 416 00:16:52,568 --> 00:16:54,395 All right, I've got a buddy at FAU who owes me. 417 00:16:54,419 --> 00:16:55,697 - He'll put a rush on it. - Can't wait. 418 00:16:55,721 --> 00:16:58,066 Hey. Why do I get the feeling 419 00:16:58,090 --> 00:16:59,489 that this case ain't too priority for you? 420 00:16:59,513 --> 00:17:01,069 Because it's not. I'm working five other cases 421 00:17:01,093 --> 00:17:02,620 right now, three of them homicides 422 00:17:02,644 --> 00:17:03,805 with innocent victims. 423 00:17:03,829 --> 00:17:05,176 Am I missing something here? 424 00:17:05,200 --> 00:17:07,009 Because Jorge didn't mention a thing that points 425 00:17:07,033 --> 00:17:09,243 - a finger at Darryl. - Is that your impartial opinion? 426 00:17:09,267 --> 00:17:10,912 Look, no offense, but this kid of yours 427 00:17:10,936 --> 00:17:13,047 got picked up with a bunch of other bangers held at 428 00:17:13,071 --> 00:17:15,383 - the 77th a few weeks back. - And he was released without charge. 429 00:17:15,407 --> 00:17:17,585 Into your custody. Come on, man. 430 00:17:17,609 --> 00:17:19,420 You're telling me you didn't pull any strings there? 431 00:17:19,444 --> 00:17:21,472 Look, I get it. You two are close. 432 00:17:21,496 --> 00:17:23,558 If I'd known that this morning, I would have held my tongue. 433 00:17:23,582 --> 00:17:24,926 But my theory still stands. 434 00:17:24,950 --> 00:17:26,761 Kid with his past, stack of stolen cash 435 00:17:26,785 --> 00:17:28,279 in his pocket doesn't scream, "Innocent." 436 00:17:28,304 --> 00:17:30,089 Wait a minute, wait a minute. The cash was in his pocket? 437 00:17:30,113 --> 00:17:31,642 Most of it disappeared with the cash box, 438 00:17:31,666 --> 00:17:33,901 but yeah, Darryl had $500 in his pocket. 439 00:17:34,745 --> 00:17:36,604 - Did you ask Jorge about it? - Yeah. 440 00:17:36,628 --> 00:17:38,239 He says Darryl has access to the cash 441 00:17:38,263 --> 00:17:39,774 he collected along the delivery route. 442 00:17:39,798 --> 00:17:42,276 Looks to me he grabbed as much as he could 443 00:17:42,300 --> 00:17:44,088 before he got shot. 444 00:17:50,025 --> 00:17:51,502 Listen. 445 00:17:51,526 --> 00:17:53,254 I'm not rooting for this to turn out 446 00:17:53,278 --> 00:17:55,006 in any particular way... 447 00:17:55,030 --> 00:17:57,258 but sometimes the facts are just the facts. 448 00:17:57,282 --> 00:17:59,187 You want to check my math? 449 00:17:59,211 --> 00:18:01,026 You be my guest. 450 00:18:01,050 --> 00:18:03,403 And if you find something, you let me know. 451 00:18:07,993 --> 00:18:09,909 (ENGINE STARTS) 452 00:18:13,999 --> 00:18:16,027 (MOTOR IDLING) 453 00:18:16,051 --> 00:18:18,312 Come on, man, let's go. Hey! 454 00:18:18,336 --> 00:18:20,314 Hey! 455 00:18:20,338 --> 00:18:23,006 Did Leroy send you? Hey! 456 00:18:27,145 --> 00:18:29,490 LAPD. You all right? 457 00:18:29,514 --> 00:18:31,269 - (PANTING, GRUNTS) - I got you. 458 00:18:31,293 --> 00:18:33,378 - (GRUNTS) - You okay? 459 00:18:33,402 --> 00:18:35,163 Uh, been better. 460 00:18:35,187 --> 00:18:36,714 - What happened? - Was getting ready to open, 461 00:18:36,738 --> 00:18:38,166 taking the trash out, when those guys 462 00:18:38,190 --> 00:18:39,834 come in, put a gun to my face 463 00:18:39,858 --> 00:18:41,636 and say to turn over the security footage 464 00:18:41,660 --> 00:18:42,961 from the camera outside. 465 00:18:42,985 --> 00:18:45,103 Took the whole DVR and left. Of course, not before 466 00:18:45,127 --> 00:18:46,876 pistol-whipping me for no good reason. 467 00:18:46,901 --> 00:18:48,226 Here, let me help you. 468 00:18:48,250 --> 00:18:49,844 Did you see the footage from yesterday? 469 00:18:49,868 --> 00:18:51,614 - Nope. - Any chance there's a backup? 470 00:18:52,537 --> 00:18:54,015 Uh, might be. 471 00:18:54,039 --> 00:18:56,017 Boss would know, but he decided to take 472 00:18:56,041 --> 00:18:58,186 his little slam piece to Punta Mita for the week. 473 00:18:58,210 --> 00:19:00,354 Left me alone to deal with this crap. 474 00:19:01,499 --> 00:19:02,523 Oh, come on. 475 00:19:03,334 --> 00:19:04,692 Every damn day. 476 00:19:04,716 --> 00:19:06,661 Homeless guy comes 'round the block every morning 477 00:19:06,685 --> 00:19:08,329 dumpster diving for recyclables. 478 00:19:08,353 --> 00:19:10,415 Leaves a mess that I got to clean up. 479 00:19:10,439 --> 00:19:13,343 Was he in the area yesterday morning? 480 00:19:13,368 --> 00:19:15,554 Like I said, every damn day. 481 00:19:16,394 --> 00:19:18,206 - What's he look like? - Red beanie, 482 00:19:18,230 --> 00:19:20,508 pushes a shopping cart. Name's Disco. 483 00:19:21,058 --> 00:19:22,307 Disco? 484 00:19:23,902 --> 00:19:26,047 Man, Mr. Kim don't pay me nearly enough for this. 485 00:19:26,071 --> 00:19:28,049 HICKS: How are we doing with the shooter's wife? 486 00:19:28,073 --> 00:19:30,218 Tan's still working with Lara on a list 487 00:19:30,242 --> 00:19:31,683 of her husband's potential targets. 488 00:19:31,707 --> 00:19:33,888 - But I was hoping you had a minute. - What's up? 489 00:19:33,912 --> 00:19:35,890 Agent Benson came to see me this morning. 490 00:19:35,914 --> 00:19:37,461 Says she needs me for another undercover assignment. 491 00:19:37,486 --> 00:19:38,980 - How long? - One month. 492 00:19:39,005 --> 00:19:40,194 Is there an LA connection? 493 00:19:40,218 --> 00:19:42,530 - No, not really. - Well, let her down easy. 494 00:19:42,554 --> 00:19:44,532 There's no need straining that relationship. 495 00:19:44,556 --> 00:19:47,034 Well, a-actually, I'm considering it. 496 00:19:47,058 --> 00:19:49,120 She's trying to poach you, Cortez. 497 00:19:49,144 --> 00:19:51,789 I mean, come on. It's not a one-month gig. 498 00:19:51,813 --> 00:19:54,075 One month turns into two, just long enough 499 00:19:54,099 --> 00:19:56,577 for you to fall in love with the job and decide to stay on. 500 00:19:56,601 --> 00:19:58,746 I know this play; hell, I've made this play myself 501 00:19:58,770 --> 00:20:00,671 to grab personnel from other departments. 502 00:20:00,695 --> 00:20:03,251 Even if it were a play, I wouldn't let it happen. 503 00:20:03,275 --> 00:20:06,387 I'm happy here. This would only be one month. 504 00:20:06,411 --> 00:20:07,673 You're on a short list for 505 00:20:07,697 --> 00:20:10,003 Director of Police Operations. You want jeopardize that? 506 00:20:10,027 --> 00:20:11,726 No reason I can't do both. 507 00:20:11,750 --> 00:20:14,095 During the Mexico City operation, 508 00:20:14,119 --> 00:20:16,063 being in the field again, 509 00:20:16,087 --> 00:20:17,815 all the responsibility on my shoulders, 510 00:20:17,839 --> 00:20:19,706 I-I felt useful. 511 00:20:21,793 --> 00:20:24,460 It was different. Exciting. 512 00:20:26,598 --> 00:20:27,942 It's your career. 513 00:20:27,966 --> 00:20:29,443 You really want me to sign off 514 00:20:29,467 --> 00:20:31,717 on this, I'll do it. But you keep in mind: 515 00:20:31,741 --> 00:20:33,664 when they do interview you for Police Ops, 516 00:20:33,688 --> 00:20:35,283 they're gonna want someone who's 517 00:20:35,307 --> 00:20:36,424 happily married to the LAPD, 518 00:20:36,448 --> 00:20:39,453 not someone with a mistress at the FBI. 519 00:20:39,477 --> 00:20:42,290 You take this gig, you can kiss Police Ops good-bye. 520 00:20:42,314 --> 00:20:43,842 TAN: Just got a hit on the BOLO 521 00:20:43,866 --> 00:20:46,627 we put out on Lara's car. 98th and Avion, right by LAX. 522 00:20:46,651 --> 00:20:49,013 Bank that foreclosed on the house is just a few blocks away. 523 00:20:49,037 --> 00:20:50,486 Let's go. 524 00:20:52,874 --> 00:20:54,185 ♪ You could take it from the top ♪ 525 00:20:54,209 --> 00:20:56,137 ♪ And I'll still make it hot ♪ 526 00:20:56,161 --> 00:20:58,639 ♪ That's just how I gotta do whenever it drop, yeah ♪ 527 00:20:58,663 --> 00:21:00,691 ♪ I'm recorded on various equipment ♪ 528 00:21:00,715 --> 00:21:03,477 ♪ If you going negative, then you keep your distance ♪ 529 00:21:03,501 --> 00:21:05,646 ♪ But if you're trying to impress, we could make ♪ 530 00:21:05,670 --> 00:21:07,481 ♪ A whole lotta fun chaos out of the mess... ♪ 531 00:21:07,505 --> 00:21:08,838 (MUSIC FADES) 532 00:21:13,728 --> 00:21:14,978 All right, Luca, stay behind the wheel. 533 00:21:16,514 --> 00:21:17,875 (PEOPLE SCREAMING) 534 00:21:17,899 --> 00:21:19,160 30-David. Shots fired. 535 00:21:19,184 --> 00:21:21,662 (SCREAMING) 536 00:21:21,686 --> 00:21:23,164 Tan and Street, get those civilians to safety. 537 00:21:23,188 --> 00:21:25,216 We'll keep Black Betty here, provide some cover. 538 00:21:25,240 --> 00:21:27,231 Chris, can you get up high, get eyes on Brad? 539 00:21:27,255 --> 00:21:29,170 - Get in... Sir! Get behind us. - CHRIS: The parking garage. 540 00:21:29,194 --> 00:21:30,504 He's still using the bolt-action. 541 00:21:30,528 --> 00:21:32,495 - I can move btween shots. - All right, go. 542 00:21:33,832 --> 00:21:35,843 (SCREAMING) 543 00:21:35,867 --> 00:21:38,512 Move, move, move, move! Get away from the windows! 544 00:21:38,536 --> 00:21:41,649 Away from the windows. Get behind me. Get behind me. 545 00:21:41,673 --> 00:21:44,018 30-David to Command, we could use some eyes in the sky. 546 00:21:44,042 --> 00:21:45,019 Air support's still waiting on approval 547 00:21:45,043 --> 00:21:46,571 from air traffic control. 548 00:21:46,595 --> 00:21:48,689 Hey, I got to get these people behind that glass! 549 00:21:48,713 --> 00:21:50,741 - Open that door! - Okay, over here. 550 00:21:50,765 --> 00:21:52,493 DEACON: There, Chris. 551 00:21:52,517 --> 00:21:54,579 He's on the roof by the swap meet. Behind the A.C. unit. 552 00:21:54,603 --> 00:21:55,718 Almost there! 553 00:21:59,057 --> 00:22:00,534 - DEACON: Tan, how we doing in there? - Almost done! 554 00:22:00,558 --> 00:22:02,003 Hey! Lock that door, stay down. 555 00:22:02,027 --> 00:22:04,205 On our way. Move, move, move. 556 00:22:04,229 --> 00:22:05,539 STREET: Everybody in the bank is safe. 557 00:22:05,563 --> 00:22:07,008 I can't see him from up here. 558 00:22:07,032 --> 00:22:09,210 (SCREAMING) 559 00:22:09,234 --> 00:22:11,345 Go, go, go, go! 560 00:22:11,369 --> 00:22:13,681 Let's go, let's go! 561 00:22:13,705 --> 00:22:15,099 Move it out! Move out! 562 00:22:15,123 --> 00:22:17,885 Tan, Luca, take the back five. 563 00:22:17,909 --> 00:22:20,554 Street, you keep eyes on the crowd. 564 00:22:20,578 --> 00:22:21,689 - Come on, come on! - STREET: Move it out! 565 00:22:21,713 --> 00:22:22,723 TAN: Let's go, let's go! 566 00:22:22,747 --> 00:22:24,058 - Get up! - Let's go! 567 00:22:24,082 --> 00:22:25,610 - DEACON: Chris, I'm going up. - I got you. 568 00:22:25,634 --> 00:22:27,561 STREET: Hey, move out! 569 00:22:27,585 --> 00:22:29,280 This way, this way. 570 00:22:29,748 --> 00:22:31,500 Let me see your hands! 571 00:22:33,758 --> 00:22:35,903 Get out. Get out, get out. 572 00:22:35,927 --> 00:22:37,798 Move, move, move, move! 573 00:22:59,320 --> 00:23:00,594 Not here. 574 00:23:00,618 --> 00:23:03,431 Tan, Luca, check the door on the north side. 575 00:23:03,455 --> 00:23:05,266 Street, you keep checking the crowd. 576 00:23:05,290 --> 00:23:07,068 Chris, anything? 577 00:23:07,092 --> 00:23:09,070 CHRIS: Nothing from up here. 578 00:23:09,094 --> 00:23:10,271 Street? 579 00:23:10,295 --> 00:23:11,624 STREET: Nope. 580 00:23:16,188 --> 00:23:18,038 HICKS: So Brad Thomas is still in the wind. 581 00:23:18,063 --> 00:23:20,008 I thought we had this area locked down. 582 00:23:20,032 --> 00:23:22,094 Is he that smart or just lucky? 583 00:23:22,118 --> 00:23:23,261 Well, it's a little bit of both. 584 00:23:23,691 --> 00:23:25,202 Airships couldn't get there in time 585 00:23:25,226 --> 00:23:27,004 because of the proximity to the airport. 586 00:23:27,028 --> 00:23:29,923 He must've slipped through our perimeter in all the chaos. 587 00:23:29,947 --> 00:23:32,009 He hijacked a woman's red Honda CR-V 588 00:23:32,033 --> 00:23:33,544 two blocks north of the bank. 589 00:23:33,568 --> 00:23:34,762 At least he ditched his rifle. 590 00:23:34,786 --> 00:23:36,714 He still has his Glock, though. 591 00:23:36,738 --> 00:23:38,932 Lara gave us a list of people Brad might go after. 592 00:23:38,956 --> 00:23:41,018 We're covering the hospital where their daughter was taken, 593 00:23:41,042 --> 00:23:43,020 and the restaurant downtown where he used to work. 594 00:23:43,044 --> 00:23:44,938 Even have officers watching people who left bad reviews 595 00:23:44,962 --> 00:23:46,672 of Brad's customer service online. 596 00:23:46,696 --> 00:23:48,892 We're still analyzing Brad's social media for any clues 597 00:23:48,916 --> 00:23:51,228 to locations or people we might have missed. 598 00:23:51,252 --> 00:23:52,613 We found this in the minivan. 599 00:23:52,637 --> 00:23:54,198 It's a invoice for a towing company. 600 00:23:54,222 --> 00:23:55,566 Explains why he took Lara's car. 601 00:23:55,590 --> 00:23:56,734 His got towed last night. 602 00:23:56,758 --> 00:23:58,402 Could be another possible target. 603 00:23:58,426 --> 00:24:00,070 What about the wife? 604 00:24:00,094 --> 00:24:02,239 You think she could be a target because of the divorce? 605 00:24:02,263 --> 00:24:04,241 JESSICA: Possibly. We wanted her to stay here, 606 00:24:04,265 --> 00:24:06,243 but her rehab center wanted her back. 607 00:24:06,267 --> 00:24:08,462 Felt she needed supervision given what's happened. 608 00:24:08,486 --> 00:24:10,464 We sent a uni with her just in case. 609 00:24:10,488 --> 00:24:12,883 Six months ago, this guy had everything to live for. 610 00:24:12,907 --> 00:24:14,968 JESSICA: Now he thinks he has everything to die for. 611 00:24:14,992 --> 00:24:16,754 Get over to the towing company. Take Luca and Tan. 612 00:24:16,778 --> 00:24:18,922 I'm gonna send Street and Chris 613 00:24:18,946 --> 00:24:20,734 to go check on Brad's mother-in-law. 614 00:24:30,925 --> 00:24:32,341 (SIREN WHOOPS) 615 00:24:47,615 --> 00:24:50,093 LAPD. You Disco? 616 00:24:50,118 --> 00:24:52,096 You can't arrest me. Those bins are on public property. 617 00:24:52,121 --> 00:24:54,233 Relax, I ain't trying to arrest you. I just want to ask you 618 00:24:54,258 --> 00:24:55,652 a few questions about the shooting that went down 619 00:24:55,677 --> 00:24:57,071 a few blocks over yesterday morning. 620 00:24:57,096 --> 00:24:58,106 Somebody said you might've been 621 00:24:58,131 --> 00:24:59,575 in the area. Did you see anything? 622 00:24:59,600 --> 00:25:01,612 Not sure. Maybe you have something 623 00:25:01,637 --> 00:25:03,114 - that could jog my memory? - How much? 624 00:25:03,324 --> 00:25:04,468 50? 625 00:25:04,492 --> 00:25:06,437 Deal. As long as you give me something useful. 626 00:25:07,030 --> 00:25:09,606 So, I'm on my usual route, 627 00:25:09,630 --> 00:25:12,309 when I see this guy sneaking into a delivery truck. 628 00:25:12,333 --> 00:25:14,311 I figure he's robbing it, but not my cart, so not my problem. 629 00:25:14,335 --> 00:25:15,863 - Did you get a look at the guy? - Nuh-uh. 630 00:25:15,887 --> 00:25:17,648 A few seconds later, the other kid comes out, 631 00:25:17,672 --> 00:25:18,982 - they start arguing. - What kid? 632 00:25:19,006 --> 00:25:20,317 - What'd he look like? - The other kid. 633 00:25:20,341 --> 00:25:21,835 The-the one that got shot. 634 00:25:21,859 --> 00:25:23,821 Anyway, they're arguing, fighting over a box of something 635 00:25:23,845 --> 00:25:25,205 and bam! I didn't stick around after that. 636 00:25:25,229 --> 00:25:27,040 Rode my cart right out of there. 637 00:25:27,064 --> 00:25:30,160 That's a pretty cold thing to be doing to someone you know. 638 00:25:30,184 --> 00:25:32,713 Wait a minute. What makes you think they knew each other? 639 00:25:32,737 --> 00:25:34,276 They were talking, whispering. 640 00:25:34,300 --> 00:25:35,999 Must've been a minute before they started fighting. 641 00:25:36,023 --> 00:25:37,406 - You're sure about that? - Yes, sir. 642 00:25:39,606 --> 00:25:41,139 (PAPER CRINKLING) 643 00:25:44,198 --> 00:25:45,559 Yeah, Billings? 644 00:25:45,583 --> 00:25:47,446 I got an update. 645 00:25:54,703 --> 00:25:57,020 Do you think he was playing us all along? 646 00:25:57,623 --> 00:25:59,523 Just saying "Yes, ma'am," "Yes, sir," 647 00:26:00,125 --> 00:26:01,901 all the while just pulling stuff like this? 648 00:26:01,925 --> 00:26:04,474 You cannot believe that he played a part in this. 649 00:26:04,499 --> 00:26:06,697 I mean, maybe the Darryl that first got out of juvie, 650 00:26:06,721 --> 00:26:08,079 but not this Darryl. 651 00:26:08,103 --> 00:26:10,143 He's only been with us a couple of months, Ma. 652 00:26:10,167 --> 00:26:11,535 You really think that's enough time 653 00:26:11,559 --> 00:26:12,888 to offset being raised wrong? 654 00:26:14,362 --> 00:26:16,206 I mean, maybe he was already too far gone. 655 00:26:16,230 --> 00:26:18,542 There was a time when I thought I lost you. 656 00:26:18,566 --> 00:26:20,093 Sneaking out, tagging, 657 00:26:20,117 --> 00:26:21,378 boozing, smoking, 658 00:26:21,402 --> 00:26:23,380 doing God knows what. 659 00:26:23,404 --> 00:26:25,766 You weren't much different from Darryl. 660 00:26:25,790 --> 00:26:27,384 I've seen boys 661 00:26:27,408 --> 00:26:29,363 who are too far gone. 662 00:26:30,244 --> 00:26:33,056 Darryl isn't one of them. 663 00:26:33,080 --> 00:26:34,964 (PHONE RINGING) 664 00:26:37,857 --> 00:26:39,407 I got to take this. 665 00:26:40,805 --> 00:26:42,032 Detective? 666 00:26:42,056 --> 00:26:43,400 BILLINGS: I have no idea how you did it, 667 00:26:43,424 --> 00:26:45,903 but that ballistic report came back in record time. 668 00:26:45,927 --> 00:26:48,405 The gun used in Darryl's shooting was fired once before. 669 00:26:48,429 --> 00:26:50,574 Self-defense during an apartment robbery. 670 00:26:50,598 --> 00:26:53,293 And get this, it's registered to Jorge Romero. 671 00:26:53,317 --> 00:26:54,878 Darryl's boss? 672 00:26:54,902 --> 00:26:58,081 Yep. He's out on a delivery run right now. 673 00:26:58,105 --> 00:26:59,772 I'll send you the address. 674 00:27:04,278 --> 00:27:05,923 TAN: Almost there, Luca. Take a right 675 00:27:05,947 --> 00:27:08,360 up here, then tow yard's the second left. 676 00:27:10,194 --> 00:27:12,289 - Yo, Luca? You with us? - LUCA: Yeah, sorry, uh, 677 00:27:12,314 --> 00:27:14,008 I heard you, I was just thinking. 678 00:27:14,033 --> 00:27:15,794 Have either of you ever written a letter of recommendation 679 00:27:15,819 --> 00:27:17,264 - for a school before? - DEACON: Oh, I've never 680 00:27:17,289 --> 00:27:19,133 written one, but I had to ask Hicks to write one 681 00:27:19,158 --> 00:27:21,136 for Lila to get into preschool. 682 00:27:21,462 --> 00:27:23,106 Preschool. (CHUCKLES) 683 00:27:23,130 --> 00:27:24,274 Only in L.A. 684 00:27:24,298 --> 00:27:25,742 - Why? - I called the charter school 685 00:27:25,766 --> 00:27:27,778 that Kelly's trying to get into and the principal said 686 00:27:27,802 --> 00:27:29,246 I could write a letter of recommendation, 687 00:27:29,270 --> 00:27:31,498 but it needs to be in by tonight. 688 00:27:31,522 --> 00:27:33,417 - How's it going? - Terrible, man. I mean, 689 00:27:33,441 --> 00:27:34,618 I started a few times, but I got, like, 690 00:27:34,642 --> 00:27:36,003 a million things I want to say. 691 00:27:36,027 --> 00:27:37,504 I don't even know where to start. 692 00:27:37,528 --> 00:27:38,831 Then screw the letter. Talk to the principal. 693 00:27:38,855 --> 00:27:40,091 What do you mean, face-to-face? 694 00:27:40,115 --> 00:27:42,960 Yeah. My best friend growing up, his pops sold insurance. 695 00:27:42,984 --> 00:27:45,128 Used to say it's always harder for someone to say no 696 00:27:45,152 --> 00:27:47,631 to your face... and nobody's gonna say no to you in person. 697 00:27:47,655 --> 00:27:48,799 You're huge. 698 00:27:48,823 --> 00:27:50,406 (CHUCKLES) 699 00:27:59,634 --> 00:28:01,478 (GRUNTING) 700 00:28:01,502 --> 00:28:03,113 I think that's Brad's car over there. 701 00:28:03,137 --> 00:28:05,111 It was parked five minutes over the limit. They towed him. 702 00:28:05,135 --> 00:28:06,316 That'd sure piss me off, too. 703 00:28:06,340 --> 00:28:08,035 Enough to go on a killing spree? 704 00:28:08,059 --> 00:28:09,870 Well, he lost his kid, his job, his home and his wife. 705 00:28:09,894 --> 00:28:11,955 Didn't have anyone to throw him a lifeline, man, 706 00:28:11,979 --> 00:28:13,957 It's probably not just one thing. 707 00:28:14,676 --> 00:28:16,493 Place is open. Where's the owner? 708 00:28:16,517 --> 00:28:18,662 - Hello? - Hey, I got a body! 709 00:28:18,686 --> 00:28:19,818 (GUN CLICKS) 710 00:28:22,907 --> 00:28:24,801 Dead several hours, I'd say. 711 00:28:24,825 --> 00:28:26,503 LUCA: 22-David requesting 712 00:28:26,527 --> 00:28:28,335 patrol supervisor at Dunham Towing on Oak. 713 00:28:28,359 --> 00:28:31,725 Advise RHD and the coroner's office. 714 00:28:31,749 --> 00:28:33,226 DEACON: Brad must have come here this morning 715 00:28:33,250 --> 00:28:35,145 before the restaurant shooting. 716 00:28:35,169 --> 00:28:36,680 - This is the catalyst. - Didn't have $384 717 00:28:36,704 --> 00:28:39,483 to get his car out of the towing jail, so he kills this guy. 718 00:28:39,507 --> 00:28:40,684 TAN: Went home, got his gun and made 719 00:28:40,708 --> 00:28:42,402 a mental list of all the people he was pissed at. 720 00:28:42,426 --> 00:28:44,346 Then he takes his wife's car and he makes the rounds. 721 00:28:44,370 --> 00:28:45,989 All right, so who's next? 722 00:28:46,013 --> 00:28:47,407 (EXHALES) Let's sweep the lot. 723 00:28:47,431 --> 00:28:48,714 See what we find. 724 00:28:50,434 --> 00:28:52,807 I got a dozen receipts, all from the same flower shop. 725 00:28:52,831 --> 00:28:55,699 - And the address? - Yeah, 2400 block of Cheshire Way. 726 00:28:55,723 --> 00:28:57,155 Wait, that's right near Highland Memorial Park. 727 00:28:57,179 --> 00:28:58,621 That's where his daughter's buried. 728 00:28:58,645 --> 00:29:00,420 (PHONE RINGING) 729 00:29:01,245 --> 00:29:02,294 Yeah. 730 00:29:02,318 --> 00:29:03,423 JESSICA: We have a problem. 731 00:29:03,447 --> 00:29:06,043 Brad's taken Lara. Snatched her from rehab. 732 00:29:06,067 --> 00:29:08,113 Shot a uni with his Glock to get to her. 733 00:29:08,138 --> 00:29:09,733 - Is the officer okay? - JESSICA: He will be. 734 00:29:09,758 --> 00:29:10,818 But the next one might not. 735 00:29:10,843 --> 00:29:12,237 Any idea where he could be taking her? 736 00:29:12,406 --> 00:29:13,539 I got a hunch. 737 00:29:22,635 --> 00:29:23,945 Jorge? 738 00:29:23,969 --> 00:29:25,330 Oh, hey, guys. 739 00:29:25,354 --> 00:29:26,999 - What's up? - HONDO: We found your name 740 00:29:27,023 --> 00:29:29,189 registered to the gun used in the robbery, so no more games. 741 00:29:29,828 --> 00:29:31,011 Who shot Darryl? 742 00:29:34,530 --> 00:29:37,592 It was my nephew, Luis. 743 00:29:37,616 --> 00:29:39,695 I saw him run off with my cashbox, 744 00:29:39,719 --> 00:29:41,104 just when I came outside. 745 00:29:41,128 --> 00:29:42,848 Didn't realize he used my gun. 746 00:29:43,302 --> 00:29:45,831 Listen, I've been looking out for him 747 00:29:45,856 --> 00:29:49,119 ever since his dad passed a few years back, okay? 748 00:29:49,144 --> 00:29:50,588 The kid needed a good influence, 749 00:29:50,613 --> 00:29:52,457 and I tried to be that for him. 750 00:29:52,482 --> 00:29:53,760 I-I even had him working with me for a while. 751 00:29:53,785 --> 00:29:54,876 Did you know he was gonna rob your truck? 752 00:29:54,901 --> 00:29:55,905 Come on, I had no idea. 753 00:29:55,951 --> 00:29:57,444 He recently started jabbing needles in his arm. 754 00:29:57,468 --> 00:29:59,830 Right now he'd sell his own mother for a hit. 755 00:29:59,854 --> 00:30:02,332 He knows there's cash when we make deliveries. 756 00:30:02,356 --> 00:30:04,117 So, I-I don't know. 757 00:30:04,141 --> 00:30:06,453 I guess he thought he could make a quick buck robbing his uncle. 758 00:30:06,477 --> 00:30:08,356 Any chance Luis and Darryl planned this thing together? 759 00:30:08,380 --> 00:30:10,290 Oh, I doubt it. I mean, they met once or twice before, 760 00:30:10,314 --> 00:30:11,925 but nothing more than "Hey, what's up?" 761 00:30:11,949 --> 00:30:12,926 The cash in Darryl's pocket. 762 00:30:13,583 --> 00:30:15,369 Do you know anything about that? 763 00:30:15,394 --> 00:30:16,930 We delivered to a few stores in a row. 764 00:30:17,757 --> 00:30:19,299 I told Darryl to hold onto the cash 765 00:30:19,323 --> 00:30:21,178 until we got back on the truck. 766 00:30:22,179 --> 00:30:23,687 You failed to mention that yesterday. 767 00:30:23,711 --> 00:30:25,370 Hey, I was just looking out for my nephew. 768 00:30:25,395 --> 00:30:26,440 Where is Luis now? 769 00:30:26,464 --> 00:30:28,192 He's been living at his girlfriend's the last two months. 770 00:30:28,216 --> 00:30:29,965 We're gonna need the girlfriend's name and address. 771 00:30:31,836 --> 00:30:33,814 Jasmine Martinez, open up! 772 00:30:33,838 --> 00:30:36,033 - LAPD! - Luis Romero, 773 00:30:36,057 --> 00:30:37,818 if you're in there, we need you to cooperate. 774 00:30:37,842 --> 00:30:39,319 You're life is in danger, man. 775 00:30:39,343 --> 00:30:41,615 Your best-case scenario is to come with us. 776 00:30:44,982 --> 00:30:47,127 We got a rabbit! Billings, you two cut him off that way. 777 00:30:47,151 --> 00:30:49,018 You're with me, come on. 778 00:30:57,361 --> 00:30:59,339 - (LUIS GRUNTS) - Where you going? 779 00:30:59,363 --> 00:31:02,531 Huh? Where you going? Cuff him. 780 00:31:05,387 --> 00:31:06,731 Why'd you do it? 781 00:31:06,756 --> 00:31:08,089 Huh? Why'd you do it to him? 782 00:31:12,687 --> 00:31:14,238 What's up? 783 00:31:14,262 --> 00:31:15,856 What's up? You want to try me? 784 00:31:17,817 --> 00:31:19,526 I guarantee you it ain't gonna go your way. 785 00:31:19,550 --> 00:31:23,030 Sergeant, we got a problem here? 786 00:31:23,054 --> 00:31:25,249 Nah. Nah, we ain't got no problems. 787 00:31:25,951 --> 00:31:27,501 They were just leaving. 788 00:31:27,525 --> 00:31:29,503 You tell Leroy this is done. 789 00:31:30,163 --> 00:31:31,894 And I kept my word. 790 00:31:43,260 --> 00:31:46,186 Hey. Hey. Just tell me one thing. 791 00:31:46,210 --> 00:31:48,221 What were you and Darryl talking about before you shot him? 792 00:31:48,245 --> 00:31:50,524 He was trying to stop me. Said I didn't have to do it. 793 00:31:50,548 --> 00:31:53,277 That he used to be like me, but he changed. 794 00:31:53,301 --> 00:31:56,168 Stupid kid should've kept his mouth shut. 795 00:31:57,254 --> 00:31:59,576 Well, looks like we cracked it. 796 00:31:59,600 --> 00:32:00,867 Oh, yeah? 797 00:32:01,396 --> 00:32:02,893 Yeah. Couldn't have done it without you. 798 00:32:03,594 --> 00:32:05,238 - At least, not this fast. - Right. 799 00:32:06,406 --> 00:32:08,909 (PHONE RINGING) 800 00:32:09,911 --> 00:32:11,189 Hey, Ma, what's going on? 801 00:32:11,213 --> 00:32:12,889 CHARICE: Hondo, you need to get back here quick. 802 00:32:12,914 --> 00:32:14,349 - What happened? - I don't know, I don't know. 803 00:32:14,374 --> 00:32:15,749 His blood pressure started falling 804 00:32:15,773 --> 00:32:18,774 and he was shaking and now they're rushing him to surgery. 805 00:32:18,776 --> 00:32:20,463 I'm on my way. 806 00:32:30,454 --> 00:32:32,599 Hey, you think he's gonna off himself here? 807 00:32:32,623 --> 00:32:34,795 Well, he started the day planning to die, 808 00:32:35,395 --> 00:32:36,737 what better place to do it? 809 00:32:36,761 --> 00:32:39,323 Brad, please, stop. I don't want to be here. 810 00:32:39,347 --> 00:32:42,659 Just-just let me go. I come here every day 811 00:32:42,683 --> 00:32:45,112 to see Thea, to be close to her. 812 00:32:45,449 --> 00:32:47,032 My poor baby. 813 00:32:50,139 --> 00:32:51,583 We both miss her. 814 00:32:52,329 --> 00:32:53,669 But it's okay 815 00:32:53,693 --> 00:32:56,421 'cause she's better off now. Don't you see that? 816 00:32:57,334 --> 00:32:58,790 Okay, it's time. 817 00:32:58,814 --> 00:33:01,293 - Let's go be with her. - What? 818 00:33:01,317 --> 00:33:02,961 You said you didn't want to live without her. 819 00:33:02,985 --> 00:33:05,464 No, no, I said I don't know how to live without her. 820 00:33:05,488 --> 00:33:07,132 This is the only thing that makes sense. 821 00:33:07,156 --> 00:33:08,433 This world ain't right. 822 00:33:08,457 --> 00:33:10,802 Come on, take it. You've been chasing it. 823 00:33:10,826 --> 00:33:12,804 You're not gonna find the answers at the bottom 824 00:33:12,828 --> 00:33:14,632 of a bottle. This is how you find your answers. 825 00:33:14,656 --> 00:33:16,728 All three of us together again. 826 00:33:20,886 --> 00:33:22,114 No. 827 00:33:22,138 --> 00:33:24,316 - Babe, do it. - Mm-mm. I don't want to. 828 00:33:24,340 --> 00:33:26,451 TAN: Check it out, that's the car Brad jacked. 829 00:33:26,475 --> 00:33:28,320 Over there, to the left! 830 00:33:28,344 --> 00:33:29,988 (SIREN WAILING) 831 00:33:30,012 --> 00:33:32,346 - I don't want to! No! - Yes, you do. Okay, listen! 832 00:33:40,573 --> 00:33:41,939 (SIREN CHIRPS, STOPS) 833 00:33:43,359 --> 00:33:45,275 I got Lara. Go! 834 00:33:46,282 --> 00:33:47,425 - Are you hit? - No. 835 00:33:47,450 --> 00:33:48,644 - Are you okay? - Yeah. 836 00:33:48,669 --> 00:33:49,930 - Here, let me get you up. - Okay. 837 00:33:49,955 --> 00:33:51,766 - You all right? You hit anywhere? - No, I'm good. 838 00:33:51,791 --> 00:33:53,424 Okay, come on, let's get you up here. 839 00:34:15,354 --> 00:34:21,459 ♪ ♪ 840 00:34:27,211 --> 00:34:28,772 - Please don't hurt me. - BRAD: You don't want 841 00:34:28,796 --> 00:34:30,224 to see this, get out of here. 842 00:34:30,248 --> 00:34:31,881 Shh. 843 00:34:35,068 --> 00:34:36,829 Hey, Brad, put the gun down. 844 00:34:37,421 --> 00:34:39,116 It's over. 845 00:34:39,140 --> 00:34:40,901 Brad, don't do this, man, come on. 846 00:34:40,925 --> 00:34:42,461 - You don't want to die today. - You stay back. 847 00:34:42,485 --> 00:34:43,748 Okay. 848 00:34:43,846 --> 00:34:46,134 Okay. All right. Calm down. 849 00:34:46,159 --> 00:34:47,610 Let's just talk. 850 00:34:48,628 --> 00:34:50,356 I know how you feel. 851 00:34:50,380 --> 00:34:52,642 (CHUCKLES) I doubt that. 852 00:34:52,666 --> 00:34:54,409 No, no, I-I do, trust me. 853 00:34:55,802 --> 00:34:59,148 I came close to losing it all, too; my wife, 854 00:34:59,172 --> 00:35:02,118 my job, my home. 855 00:35:02,142 --> 00:35:05,204 - Close, but no cigar. - I got lucky. 856 00:35:05,228 --> 00:35:07,540 But that anger that you're feeling, I get it. 857 00:35:07,564 --> 00:35:09,125 I felt it, too. 858 00:35:09,149 --> 00:35:13,496 I blamed everybody. I blamed the banks, I blamed the doctors, 859 00:35:13,520 --> 00:35:15,320 I blamed God. 860 00:35:17,407 --> 00:35:20,002 I kept thinking the world was out to get me, 861 00:35:20,026 --> 00:35:22,193 that maybe my family would be better off without me. 862 00:35:23,963 --> 00:35:28,099 What if I was more valuable to them gone than here? 863 00:35:31,087 --> 00:35:32,954 Cleaning up my gun. 864 00:35:34,674 --> 00:35:37,186 That would've been easy... 865 00:35:37,210 --> 00:35:39,021 make it look like an accident. 866 00:35:39,045 --> 00:35:41,023 But you didn't have the guts to do it. 867 00:35:41,047 --> 00:35:43,374 No, I-I had someone offer me a lifeline 868 00:35:44,100 --> 00:35:46,211 before I had to make that choice. 869 00:35:47,420 --> 00:35:50,700 That is why I'm offering you a lifeline. 870 00:35:50,724 --> 00:35:52,774 I don't want a lifeline. 871 00:35:53,276 --> 00:35:54,704 (GRUNTS) 872 00:35:54,728 --> 00:35:57,173 Get down. Hands behind your back. 873 00:35:57,197 --> 00:35:59,709 (BRAD GROANING) 874 00:35:59,733 --> 00:36:01,544 DEACON: You didn't offer the people you murdered 875 00:36:01,568 --> 00:36:03,186 a choice whether they lived or died. 876 00:36:04,643 --> 00:36:06,226 You don't get to choose either. 877 00:36:18,371 --> 00:36:20,287 I heard what you said back there. 878 00:36:21,704 --> 00:36:23,199 Basic negotiating... 879 00:36:23,581 --> 00:36:24,867 form a connection, 880 00:36:24,891 --> 00:36:26,758 say whatever you need to build their trust. 881 00:36:28,293 --> 00:36:30,210 That's all. I'm good. 882 00:36:32,432 --> 00:36:34,348 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSIONS) 883 00:36:36,569 --> 00:36:38,047 Mama, he was doing right. 884 00:36:38,071 --> 00:36:40,473 He was trying to stop someone from stealing. 885 00:36:40,990 --> 00:36:42,968 He doesn't deserve any of this. 886 00:36:42,992 --> 00:36:44,920 He's a good kid, he's a good kid. 887 00:36:44,944 --> 00:36:47,807 - Things will be okay, I promise. - How, Ma? 888 00:36:47,831 --> 00:36:49,558 I'm sorry, but how, how can you promise that? 889 00:36:49,582 --> 00:36:51,427 Because that's all I got for you right now. 890 00:36:51,451 --> 00:36:53,062 Because, as your mother, it's my job to tell you 891 00:36:53,086 --> 00:36:54,606 that everything is gonna be fine, 892 00:36:54,630 --> 00:36:57,483 everything's gonna work out, even if I'm scared, 893 00:36:57,507 --> 00:37:01,375 even if I don't have a damn clue what's going to happen. 894 00:37:04,681 --> 00:37:05,941 (KNOCK ON DOOR) 895 00:37:06,647 --> 00:37:07,766 DOCTOR: He's out of surgery. 896 00:37:08,084 --> 00:37:11,781 He made it, but there were some complications. 897 00:37:11,805 --> 00:37:15,167 Despite our best efforts, the wound in Darryl's leg 898 00:37:15,191 --> 00:37:18,120 became infected and posed a risk to his health. 899 00:37:18,144 --> 00:37:19,755 We were able to save the leg, 900 00:37:19,779 --> 00:37:22,458 but had to remove a great deal of muscle tissue. 901 00:37:22,482 --> 00:37:25,628 He'll be able to walk, but he'll never have full functionality. 902 00:37:25,652 --> 00:37:28,264 - But he's gonna live? - Yes. 903 00:37:28,288 --> 00:37:29,465 I'll give you a moment. 904 00:37:29,489 --> 00:37:31,767 I'm around if you have questions. 905 00:37:31,791 --> 00:37:33,708 Thank you. 906 00:37:36,296 --> 00:37:39,797 Things will be okay. 907 00:37:44,053 --> 00:37:46,003 (SIGHS) 908 00:37:50,418 --> 00:37:51,907 Wait. Wait, wait. Principal Roberts? 909 00:37:51,931 --> 00:37:53,072 Yes? 910 00:37:53,096 --> 00:37:55,324 I'm glad I caught you. Your secretary said you just left. 911 00:37:55,348 --> 00:37:56,792 I'm Officer Dominique Luca. 912 00:37:56,816 --> 00:37:59,211 We spoke on the phone earlier about, um, Kelly Stewart. 913 00:37:59,235 --> 00:38:01,420 Right. I'm on my way home, Officer. 914 00:38:01,445 --> 00:38:02,639 You should've written that letter 915 00:38:02,663 --> 00:38:04,090 like I mentioned on the phone earlier. 916 00:38:04,114 --> 00:38:05,497 Look, I just need one minute, please? 917 00:38:06,976 --> 00:38:08,645 Just one minute. 918 00:38:08,669 --> 00:38:10,313 All right, but make it a quick minute. 919 00:38:10,337 --> 00:38:12,521 Okay, quick. When I was growing up, 920 00:38:12,545 --> 00:38:14,872 I didn't think I was worth much of anything. Okay? 921 00:38:14,896 --> 00:38:16,783 Teachers would call me to read in class 922 00:38:16,807 --> 00:38:18,406 and I would just freeze up. 923 00:38:18,430 --> 00:38:20,306 Kids would start laughing at me, you know? 924 00:38:20,330 --> 00:38:21,763 Like, they'd make fun of me, 925 00:38:21,763 --> 00:38:23,741 so I start wailing on them to shut them up. 926 00:38:23,765 --> 00:38:26,294 And I got suspended more times than I can even count. 927 00:38:26,318 --> 00:38:27,962 I mean, my old man didn't even think 928 00:38:27,986 --> 00:38:29,415 I was gonna amount to anything, 929 00:38:29,978 --> 00:38:32,373 but when I was 14, I had a teacher, 930 00:38:32,398 --> 00:38:34,159 his name was Mr. Clark, 931 00:38:34,184 --> 00:38:37,163 he's the first person to ever tell me that I was smart 932 00:38:37,188 --> 00:38:40,167 and that I just saw things a little differently. 933 00:38:40,192 --> 00:38:41,887 And he took me to see a therapist 934 00:38:41,912 --> 00:38:44,173 who diagnosed me with dyslexia. 935 00:38:44,198 --> 00:38:46,343 So they helped work me to learn how to read. 936 00:38:46,368 --> 00:38:48,346 And after that, I-I stopped getting in fights 937 00:38:48,371 --> 00:38:49,815 and I turned my grades around. 938 00:38:49,840 --> 00:38:52,063 And now I'm-I'm a SWAT officer. 939 00:38:52,847 --> 00:38:55,149 You know, so I must've been worth something, 940 00:38:55,964 --> 00:38:59,766 and it was all because someone gave me a second chance. 941 00:39:00,852 --> 00:39:03,781 I've known Kelly for a year. 942 00:39:03,805 --> 00:39:05,419 And you're not gonna read it in her file, 943 00:39:05,443 --> 00:39:08,467 but she is kind and she's hardworking 944 00:39:08,491 --> 00:39:09,776 and smart. 945 00:39:11,863 --> 00:39:15,398 She just needs somebody to give her a second chance. 946 00:39:18,486 --> 00:39:21,154 (TALKING INDISTINCTLY) 947 00:39:26,878 --> 00:39:29,523 - You start this fall. - No way! 948 00:39:29,547 --> 00:39:31,859 Yes way! (CHUCKLES) 949 00:39:31,883 --> 00:39:33,945 Yeah! 950 00:39:33,969 --> 00:39:35,421 Does this mean no more tutoring sessions? 951 00:39:35,445 --> 00:39:37,507 Not a chance, kiddo. You can't get rid of me that easy. 952 00:39:37,531 --> 00:39:40,127 - Good. - Yeah? Good job. 953 00:39:40,855 --> 00:39:42,466 Thank you. 954 00:39:42,491 --> 00:39:43,773 Yeah. 955 00:39:52,015 --> 00:39:54,048 You said one month. 956 00:39:54,072 --> 00:39:55,499 This is two, 957 00:39:55,523 --> 00:39:57,134 - maybe three months' work. - If I'd told you that 958 00:39:57,158 --> 00:39:59,003 from the get-go, you'd never have read the file. 959 00:39:59,027 --> 00:40:00,655 Are you trying to poach me from SWAT? 960 00:40:00,679 --> 00:40:02,195 Look, Navarro's a bad guy. 961 00:40:02,219 --> 00:40:04,308 All right? The priority is taking him down, 962 00:40:04,332 --> 00:40:06,403 but if, at the end of the operation, 963 00:40:06,427 --> 00:40:09,555 you felt like staying on, well, there would definitely be 964 00:40:09,579 --> 00:40:11,409 - a place for you. - I have a place here on SWAT. 965 00:40:11,433 --> 00:40:13,415 I can't just leave for three months. 966 00:40:13,439 --> 00:40:14,719 Plus, I'm looking at a promotion. 967 00:40:14,743 --> 00:40:16,187 It sounds great. 968 00:40:16,211 --> 00:40:17,844 I assume it's more time behind a desk? 969 00:40:19,228 --> 00:40:22,574 Cortez, you are too good to be sitting on the sidelines. 970 00:40:22,599 --> 00:40:24,566 You need to be out in the field. 971 00:40:29,941 --> 00:40:31,891 (THUMPING NEARBY) 972 00:40:38,860 --> 00:40:40,743 LAPD! Hands where I can see them! 973 00:40:42,757 --> 00:40:44,120 Mom? 974 00:40:45,140 --> 00:40:46,802 Mom? 975 00:40:47,742 --> 00:40:49,337 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 976 00:40:49,361 --> 00:40:50,673 This is my apartment you're breaking into, 977 00:40:50,697 --> 00:40:52,134 and that is my Blu-ray player 978 00:40:52,158 --> 00:40:53,352 you're trying to steal. Bad move. 979 00:40:53,376 --> 00:40:55,102 I wasn't breaking in. I got keys. 980 00:40:55,967 --> 00:40:58,508 And I wasn't stealing, neither. This is mine. 981 00:40:58,532 --> 00:41:00,448 - Where'd you get the keys? - Karen told me this was her place. 982 00:41:00,472 --> 00:41:02,305 She said I could come by and take whatever I wanted. 983 00:41:04,122 --> 00:41:05,349 Is she okay? 984 00:41:05,374 --> 00:41:06,540 Karen? How should I know? 985 00:41:07,812 --> 00:41:09,907 How much does she owe you? 986 00:41:09,931 --> 00:41:12,104 $200. You gonna pay me? 987 00:41:12,128 --> 00:41:14,567 Pay you? You're-you're lucky I don't arrest you. 988 00:41:16,332 --> 00:41:17,708 Let me see this. 989 00:41:18,697 --> 00:41:21,490 Frezno Tina? You're the one who sold my credit card information. 990 00:41:21,515 --> 00:41:23,920 She give you that, too? Where is she? 991 00:41:23,945 --> 00:41:25,328 Where is my mom? 992 00:41:26,448 --> 00:41:28,281 How much is it worth? 993 00:41:32,388 --> 00:41:34,199 This Blu-ray player you want so bad. 994 00:41:35,268 --> 00:41:36,456 Okay. 995 00:41:38,380 --> 00:41:40,358 I'll tell you where she is, but I'll warn you, 996 00:41:40,383 --> 00:41:42,233 you might not like what you find. 997 00:41:45,934 --> 00:41:47,800 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 998 00:41:49,804 --> 00:41:51,615 WOMAN (OVER P.A.): Charge nurse on duty to NICU. 999 00:41:51,639 --> 00:41:53,451 Charge nurse on duty to NICU. 1000 00:41:53,475 --> 00:41:55,441 (GROANING SOFTLY) 1001 00:41:58,159 --> 00:41:59,275 Darryl? 1002 00:42:01,549 --> 00:42:03,465 Hey, Darryl. 1003 00:42:05,153 --> 00:42:06,757 Don't worry, D. 1004 00:42:07,322 --> 00:42:09,133 Things will be okay. 1005 00:42:09,157 --> 00:42:12,208 - I promise. - (MUFFLED): Mm-hmm, mm-hmm. 1005 00:42:13,305 --> 00:42:19,876 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 74971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.