Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,131 --> 00:01:39,798
- What can you
say about a crazy world?
2
00:01:39,800 --> 00:01:41,533
A crazy world since time began.
3
00:01:42,837 --> 00:01:44,736
If you wanna believe
the good book it says
4
00:01:44,738 --> 00:01:47,206
crazy began with Adam and Eve.
5
00:01:47,208 --> 00:01:49,475
Followed by Kane versus Abel.
6
00:01:49,477 --> 00:01:51,343
Sins crouching at the door.
7
00:01:52,446 --> 00:01:55,280
Kane lures his brother,
kills him in the field.
8
00:01:56,684 --> 00:01:57,950
Don't know what's so good
9
00:01:57,951 --> 00:01:59,951
about a book with
stories like that.
10
00:02:00,421 --> 00:02:02,154
It's not so much what you say
11
00:02:02,155 --> 00:02:03,888
about this crazy
world, or what you do.
12
00:02:37,491 --> 00:02:38,591
- Come in.
13
00:02:52,540 --> 00:02:56,808
- Your angel door
knocker is so beautiful.
14
00:02:56,810 --> 00:02:59,545
I feel better already.
15
00:02:59,547 --> 00:03:01,947
- Yes, every door
should have one.
16
00:03:03,384 --> 00:03:04,416
Can I help you, miss?
17
00:03:04,418 --> 00:03:05,618
- If you dare.
18
00:03:12,760 --> 00:03:14,359
Come on, Doctor.
19
00:03:23,804 --> 00:03:25,537
Doctor, by the smell of things,
20
00:03:25,539 --> 00:03:27,673
I can see that it's
your lunch hour.
21
00:03:28,909 --> 00:03:31,643
But if you could please give
me the hour of your time.
22
00:03:32,646 --> 00:03:33,946
I really need it.
23
00:03:34,915 --> 00:03:36,548
- That is highly
irregular, Jane,
24
00:03:36,550 --> 00:03:38,984
I'm not familiar
with your history.
25
00:03:38,986 --> 00:03:40,652
- Please.
26
00:03:40,654 --> 00:03:42,921
I don't wanna hurt myself.
27
00:03:43,991 --> 00:03:45,457
- Or anybody else.
28
00:04:07,881 --> 00:04:09,348
If you insist.
29
00:04:23,497 --> 00:04:27,699
- So this is the shrink lab
where the sick are reborn.
30
00:04:31,305 --> 00:04:32,471
Sad, really.
31
00:04:42,316 --> 00:04:44,850
Thank you so much for
seeing me, Doctor.
32
00:04:46,020 --> 00:04:47,519
You're saving my life.
33
00:04:53,327 --> 00:04:54,359
Should I lie?
34
00:04:56,530 --> 00:04:58,463
Or should I sit?
35
00:05:02,202 --> 00:05:04,736
- There are no rules,
Jane, just be comfortable.
36
00:05:12,012 --> 00:05:14,379
- Christina said that
you knew her soul
37
00:05:15,749 --> 00:05:18,817
and nobody else could get
into her the way that you did.
38
00:05:22,489 --> 00:05:24,823
How did you get
into her like that?
39
00:05:27,795 --> 00:05:28,827
- I didn't.
40
00:05:31,899 --> 00:05:32,831
It was all just--
41
00:05:32,833 --> 00:05:34,533
- You, you did.
42
00:05:35,969 --> 00:05:38,503
How do you get into
anybody like that?
43
00:05:40,107 --> 00:05:43,108
Tell me, Doctor,
what's your secret?
44
00:05:44,511 --> 00:05:48,847
- Well, I acutely
investigate what's deeply
45
00:05:48,849 --> 00:05:52,718
bothering my patient and
use interesting tools
46
00:05:52,720 --> 00:05:55,554
to help that patient
free of that bother.
47
00:05:55,556 --> 00:05:56,722
- All in an hour.
48
00:05:58,692 --> 00:06:01,109
- Well, yes.
49
00:06:01,110 --> 00:06:03,527
Once I win over their
goodwill it's over in an hour.
50
00:06:04,998 --> 00:06:10,135
- Well, I guess I better shut
up and let you get started.
51
00:06:14,742 --> 00:06:18,410
- We're gonna start by me
giving you some suggestions
52
00:06:18,412 --> 00:06:25,550
to put you into an imaginative
role enactment mental state.
53
00:06:25,953 --> 00:06:27,819
- Are you talking
about hypnosis?
54
00:06:29,022 --> 00:06:31,757
You know, Doctor,
you're freaking me out.
55
00:06:32,760 --> 00:06:36,695
- All hypnosis really
is is self-hypnosis.
56
00:06:37,965 --> 00:06:40,899
I just help you put
yourself into a progressive
57
00:06:40,901 --> 00:06:44,703
relaxation state of heightened
suggestibility, that's all.
58
00:06:45,773 --> 00:06:48,907
So please, lean back and relax.
59
00:06:57,618 --> 00:07:00,652
Now, look into the
cuckoo hologram,
60
00:07:02,122 --> 00:07:05,524
nothing but the hologram.
61
00:07:07,528 --> 00:07:08,728
Very good.
62
00:07:10,464 --> 00:07:13,465
Now with every word I say to you
63
00:07:13,467 --> 00:07:17,769
you will become more
and more relaxed.
64
00:07:20,140 --> 00:07:21,139
Good.
65
00:07:22,810 --> 00:07:25,010
First your pupils will contract.
66
00:07:27,648 --> 00:07:29,548
Good, perfect.
67
00:07:30,617 --> 00:07:32,684
Then they will dilate.
68
00:07:34,655 --> 00:07:35,750
Excellent.
69
00:07:36,824 --> 00:07:40,225
Now they will assume
a wavy motion.
70
00:07:45,499 --> 00:07:50,035
And as I move the hologram
closer to your eyes,
71
00:07:50,037 --> 00:07:57,175
the lids will get very
very heavy and close.
72
00:08:04,051 --> 00:08:05,146
Excellent.
73
00:08:12,593 --> 00:08:17,262
Now, Jane, take this
pencil and rub it over
74
00:08:18,665 --> 00:08:23,702
the textured surface and
interpret the phantom image.
75
00:08:36,950 --> 00:08:42,020
This is known as
Paranoid Critical Method.
76
00:08:43,957 --> 00:08:46,992
The mind will evoke
unconscious acts.
77
00:08:51,765 --> 00:08:54,232
Now, Jane, put the
pencil down and tell
78
00:08:54,234 --> 00:08:56,234
me what you see
that bothers you.
79
00:09:01,174 --> 00:09:02,307
- I see you.
80
00:09:14,922 --> 00:09:18,623
- Tell me what you see
that bothers you about me.
81
00:09:21,795 --> 00:09:23,061
- I see your suffering.
82
00:09:26,199 --> 00:09:27,899
I need to end it.
83
00:09:28,936 --> 00:09:29,935
- Excuse me?
84
00:09:37,744 --> 00:09:38,743
- To be...
85
00:09:43,650 --> 00:09:44,816
or not to be.
86
00:09:50,757 --> 00:09:51,756
- Interesting.
87
00:09:53,894 --> 00:09:58,663
Jane, tell me, how do you
feel about your sexuality?
88
00:10:02,235 --> 00:10:05,837
- How do you feel about
my sexuality, Doctor?
89
00:10:17,918 --> 00:10:19,718
Does this excite you?
90
00:10:21,722 --> 00:10:22,721
- Um.
91
00:10:23,690 --> 00:10:24,689
Jane.
92
00:10:26,126 --> 00:10:27,993
- Do you hear that music?
93
00:10:30,197 --> 00:10:32,931
It's our hearts
pounding in desire.
94
00:10:35,869 --> 00:10:42,007
My precious caress is
more savory than honey.
95
00:10:44,411 --> 00:10:48,279
My warm lustful
body touching yours.
96
00:10:53,954 --> 00:10:56,421
Seems like a dream, but is it?
97
00:11:02,262 --> 00:11:03,261
- Um.
98
00:11:11,171 --> 00:11:14,706
- Feel the raging blood
pumping into my bosom.
99
00:11:16,009 --> 00:11:19,277
Filling it, perky.
100
00:11:19,279 --> 00:11:21,713
And firm, soft, and hard.
101
00:11:25,052 --> 00:11:30,188
Erotically filling my
veins wayward down lower.
102
00:11:33,727 --> 00:11:37,062
Down into my trembling thighs.
103
00:11:37,064 --> 00:11:40,165
Down into every man's
greatest desire.
104
00:11:42,002 --> 00:11:44,302
A desire to do
something forbidden.
105
00:11:48,875 --> 00:11:52,077
Something forbidden
to stop the pain.
106
00:12:00,153 --> 00:12:05,023
The need is so strong
it is hypnotizing.
107
00:12:07,961 --> 00:12:14,099
Yearning to surrender
to become one with me.
108
00:12:15,068 --> 00:12:16,835
To stroke my wounds.
109
00:12:22,476 --> 00:12:24,909
The yearning is so great.
110
00:12:28,315 --> 00:12:31,950
The yearning to surrender
to become one with me.
111
00:12:43,396 --> 00:12:47,465
To die, to save no more.
112
00:12:48,535 --> 00:12:51,402
For in that dream
what's they make 'em.
113
00:13:14,394 --> 00:13:15,393
- Wait.
114
00:13:24,037 --> 00:13:28,139
- For in that sleep of
death, dreams will come.
115
00:14:10,483 --> 00:14:12,483
How do you think you got me?
116
00:14:12,485 --> 00:14:13,484
- What?
117
00:14:50,991 --> 00:14:54,592
- When we have shuffled
off this mortal coil.
118
00:15:03,670 --> 00:15:05,470
Must give us pause.
119
00:15:44,511 --> 00:15:45,510
Hoo!
120
00:17:12,732 --> 00:17:13,798
Yes, hello, police?
121
00:17:13,800 --> 00:17:19,070
Yes, it would seem like I
have a dead body in my office.
122
00:17:20,540 --> 00:17:22,073
Yeah, I would appreciate
it if you could
123
00:17:22,075 --> 00:17:23,674
send someone to take care of it.
124
00:17:25,678 --> 00:17:26,811
Thank you kindly.
125
00:18:17,430 --> 00:18:19,113
- Hey!
126
00:18:19,114 --> 00:18:20,797
I told you to calm down.
- It's a free country, man.
127
00:18:20,800 --> 00:18:22,567
- Yeah, so is jail, pal.
128
00:18:22,569 --> 00:18:23,568
Come on.
129
00:18:24,804 --> 00:18:27,538
Hey, what did I say?
130
00:18:27,540 --> 00:18:29,474
You don't me to
hurt you, do you?
131
00:18:31,344 --> 00:18:32,610
- Poor Claire.
132
00:18:32,612 --> 00:18:36,747
- You must remember,
technically Dominican Order,
133
00:18:37,750 --> 00:18:40,218
or if you're up for the
pun, Helms of the Lord.
134
00:18:42,856 --> 00:18:45,423
Either way, I'm the poor
poor cloistered nun.
135
00:18:46,593 --> 00:18:48,326
- Quickly, come in.
136
00:18:57,753 --> 00:18:59,336
- I have left the papal
enclosure of the monastery
137
00:18:59,339 --> 00:19:01,839
for my medical emergency.
138
00:19:03,443 --> 00:19:06,377
My appointment with
the big placebo.
139
00:19:08,181 --> 00:19:09,180
God.
140
00:19:11,918 --> 00:19:13,784
- That is a big cross.
141
00:19:16,489 --> 00:19:19,457
- Better to remind me of my
lord when my thoughts stray.
142
00:19:23,663 --> 00:19:25,263
- Please, follow me.
143
00:19:32,906 --> 00:19:34,106
Have a seat.
144
00:19:42,282 --> 00:19:43,881
Ingenuity of the past.
145
00:19:45,218 --> 00:19:48,586
See, this is an ancient
Chinese candle clock.
146
00:19:55,428 --> 00:19:58,629
As it burns down in
10 minute intervals,
147
00:19:58,631 --> 00:20:01,632
the weights fall into
the sounding plate below
148
00:20:02,502 --> 00:20:05,770
notifying me of time left.
149
00:20:10,243 --> 00:20:12,510
The final weight
at the hour's end
150
00:20:12,512 --> 00:20:15,580
pings distinctly as
if a lovely lullaby.
151
00:20:31,731 --> 00:20:33,998
- Um, I feel a
little uncomfortable.
152
00:20:35,868 --> 00:20:39,270
Would you mind if I
remove my wet wimple?
153
00:20:52,018 --> 00:20:53,584
- Are you comfortable now?
154
00:20:56,489 --> 00:20:58,322
- I'm dead to the world.
155
00:21:00,727 --> 00:21:02,844
My five years spent as a novice
156
00:21:02,845 --> 00:21:04,962
deemed me ready by the
abest to join the monastery.
157
00:21:07,467 --> 00:21:10,334
I've accepted, secretly
hiding a skeptical heart.
158
00:21:11,904 --> 00:21:14,572
My solemn vow is to
the spiritual life
159
00:21:14,574 --> 00:21:18,476
but it's left me with more
questions than answers.
160
00:21:19,746 --> 00:21:21,041
- For instance?
161
00:21:21,981 --> 00:21:23,014
- Why am I here?
162
00:21:24,384 --> 00:21:25,550
- 'Cause you wanna be here.
163
00:21:25,551 --> 00:21:26,717
- I mean, why is anybody here?
164
00:21:26,719 --> 00:21:28,014
What's the point?
165
00:21:29,856 --> 00:21:32,657
- So religion hasn't given
you the answers you need.
166
00:21:33,493 --> 00:21:35,393
- I'm sorry to say, no.
167
00:21:35,395 --> 00:21:37,995
Loved ones die and then they
leave us behind to mourn.
168
00:21:37,997 --> 00:21:39,930
What great plan is that?
169
00:21:40,667 --> 00:21:42,233
I don't understand it.
170
00:21:42,234 --> 00:21:43,800
I mean, I'd rather
not exist than to have
171
00:21:43,803 --> 00:21:46,370
this understanding
of not understanding.
172
00:21:46,372 --> 00:21:48,472
It's just too painful.
173
00:21:50,476 --> 00:21:55,346
- So you have any
enjoyment in life at all?
174
00:21:55,348 --> 00:21:59,350
- Split seconds don't erase
history nor stop the future.
175
00:22:01,888 --> 00:22:05,656
I dare to venture
into the taboo land
176
00:22:05,658 --> 00:22:08,492
of blasphemy to
whisper my doubts.
177
00:22:11,764 --> 00:22:13,764
Maybe there is no God.
178
00:22:15,835 --> 00:22:17,568
Oh God, I said it.
179
00:22:18,971 --> 00:22:20,905
Maybe it's only imagination,
180
00:22:20,906 --> 00:22:22,840
that we urgently try to
fill the darkness with.
181
00:22:25,511 --> 00:22:26,711
I don't know.
182
00:22:29,782 --> 00:22:31,582
- There are believers
who would argue
183
00:22:31,584 --> 00:22:33,584
that you are
clinically depressed
184
00:22:33,586 --> 00:22:36,520
and not open to any
divine surrounding you.
185
00:22:38,658 --> 00:22:40,391
- And you say?
186
00:22:40,393 --> 00:22:43,527
- Boltzmann brain paradox
leans on your shoulders
187
00:22:43,529 --> 00:22:45,696
as you face your abyss.
188
00:22:45,698 --> 00:22:46,997
- Self-awareness, more likely,
189
00:22:46,999 --> 00:22:48,866
to have formed
out of chaos, huh?
190
00:22:50,103 --> 00:22:54,472
Facing my alter ego Atlas,
supporting the heavens.
191
00:22:54,474 --> 00:22:56,407
So you're the
doctor, which am I?
192
00:22:58,678 --> 00:23:02,947
- Dogma only knows the lie,
philosophy goes both directions.
193
00:23:02,949 --> 00:23:04,448
- No philosophy.
194
00:23:04,450 --> 00:23:09,086
When I die, I'm dead and I'm
not coming back to argue.
195
00:23:27,840 --> 00:23:32,843
I guess my imaginary god doesn't
like me talking that way.
196
00:23:36,048 --> 00:23:38,749
See, why must I wear this cross?
197
00:23:38,751 --> 00:23:40,918
What have I been
saying, what am I doing?
198
00:23:40,920 --> 00:23:43,621
I am tortured by his torture
199
00:23:43,623 --> 00:23:45,890
and my eternal pain
knows my own soul
200
00:23:45,892 --> 00:23:48,058
by I can not feel him back.
201
00:23:49,462 --> 00:23:51,595
I cannot touch the
warmth of his skin.
202
00:23:52,799 --> 00:23:54,799
To have him hold me.
203
00:23:54,801 --> 00:23:57,668
Only to feel the
cold prickly brass
204
00:23:57,670 --> 00:24:00,037
that this really
breeds not enough.
205
00:24:00,039 --> 00:24:02,907
It's not enough.
206
00:24:02,909 --> 00:24:04,809
I feel really hot.
207
00:24:04,811 --> 00:24:07,144
I feel like, I feel
like I'm suffocating.
208
00:24:32,805 --> 00:24:33,804
Please.
209
00:24:35,074 --> 00:24:36,073
Help me.
210
00:25:07,006 --> 00:25:08,572
Please help me.
211
00:25:13,880 --> 00:25:14,879
Hold me.
212
00:25:16,215 --> 00:25:17,214
Please.
213
00:25:18,951 --> 00:25:19,950
Hold me.
214
00:25:21,821 --> 00:25:25,089
I need to feel the
tangible love of man
215
00:25:25,091 --> 00:25:28,092
and not just a symbol of a man.
216
00:25:28,094 --> 00:25:29,093
Please.
217
00:25:30,830 --> 00:25:32,963
Please lay me down.
218
00:25:32,965 --> 00:25:34,698
Make me feel real.
219
00:25:43,042 --> 00:25:47,311
Make love to me.
220
00:25:47,313 --> 00:25:49,613
Hold me for the first time.
221
00:25:49,615 --> 00:25:51,148
I think that I am troubled.
222
00:25:51,150 --> 00:25:53,050
I don't wanna go
inside the booth.
223
00:26:38,030 --> 00:26:39,029
Thank you.
224
00:26:48,374 --> 00:26:50,174
Forgive me, Father.
225
00:26:51,711 --> 00:26:53,243
For I have sinned.
226
00:27:19,205 --> 00:27:21,005
- You are forgiven.
227
00:29:15,821 --> 00:29:16,987
Ah, a magician.
228
00:29:18,057 --> 00:29:19,056
- My hobby.
229
00:29:19,058 --> 00:29:22,092
My profession,
Detective Lighthaze.
230
00:29:23,529 --> 00:29:25,529
Sorry for my
inconvenience, Doc.
231
00:29:26,499 --> 00:29:27,794
Can I come in?
232
00:29:28,534 --> 00:29:32,002
- Uh, what may I
be of help with?
233
00:29:32,004 --> 00:29:34,872
- Well, this visit
isn't actually official,
234
00:29:34,874 --> 00:29:37,541
I'm here on my accord.
235
00:29:37,542 --> 00:29:40,209
You see, something's
been stoking me, Doc.
236
00:29:40,212 --> 00:29:44,014
- Like what?
237
00:29:44,016 --> 00:29:45,282
- Can we sit down, Doc?
238
00:29:45,284 --> 00:29:48,485
- Honestly, Detective,
I have another patient
239
00:29:48,487 --> 00:29:51,989
scheduled any moment so why
don't you come back at six?
240
00:29:58,230 --> 00:30:00,531
Okay then, see you at six.
241
00:30:05,437 --> 00:30:08,172
- Oh, there's one
other thing, Doc.
242
00:30:10,242 --> 00:30:11,308
I'm crazy.
243
00:30:11,310 --> 00:30:17,381
So whatever I have to do to
get the truth, I'll do it.
244
00:32:36,255 --> 00:32:39,323
- Oh, how childish of us
playing hide and seek.
245
00:32:39,325 --> 00:32:41,308
- You scared me to death.
246
00:32:41,309 --> 00:32:43,292
- Yes, it used to
be my favorite game.
247
00:32:45,480 --> 00:32:47,664
- I'm supposed to meet
Detective Lighthaze in here.
248
00:32:48,600 --> 00:32:52,135
- Oh, yes, well
you just missed him
249
00:32:53,072 --> 00:32:55,439
but he'll be back though.
250
00:32:55,441 --> 00:32:58,141
So, why don't you
come in and wait?
251
00:32:58,143 --> 00:33:00,177
- No, thanks.
252
00:33:00,178 --> 00:33:02,212
You're a bit weird to my taste.
253
00:33:07,553 --> 00:33:10,687
- Well, miss, this floor
is filled with loonies.
254
00:33:12,324 --> 00:33:14,069
Crazies.
255
00:33:14,070 --> 00:33:15,815
Just a little while
ago, a police officer
256
00:33:15,816 --> 00:33:17,561
removed a vile
character to cuffs, so.
257
00:33:19,231 --> 00:33:21,431
Who knows what's
behind that corner.
258
00:33:24,203 --> 00:33:26,069
- Okay, well.
259
00:33:28,040 --> 00:33:31,441
I, I, I guess it's
better with a weirdo.
260
00:33:31,443 --> 00:33:33,210
- Well, be my guest.
261
00:33:44,189 --> 00:33:45,289
- I'm Sharon.
262
00:33:49,261 --> 00:33:50,794
I need to pee really badly.
263
00:33:52,531 --> 00:33:53,797
Can I use your bathroom?
264
00:33:59,538 --> 00:34:01,805
- Fright affects the bladder.
265
00:34:40,379 --> 00:34:41,378
- Hello?
266
00:34:43,515 --> 00:34:45,282
Hello, Doctor?
267
00:34:45,284 --> 00:34:46,850
I'm stuck in the bathroom.
268
00:34:46,852 --> 00:34:47,952
Open it up!
269
00:34:50,389 --> 00:34:51,588
The door is jammed.
270
00:34:57,596 --> 00:34:58,595
Doctor?
271
00:34:58,597 --> 00:35:02,666
I don't like dark,
locked bathrooms.
272
00:35:02,668 --> 00:35:03,667
Doctor?
273
00:35:41,206 --> 00:35:42,706
Hello?
274
00:35:42,708 --> 00:35:45,642
Hello?
275
00:35:48,313 --> 00:35:49,312
Doctor?
276
00:36:03,595 --> 00:36:04,728
- You sure are jumpy.
277
00:36:06,331 --> 00:36:07,731
Regular or diet?
278
00:36:08,534 --> 00:36:10,267
- Diet.
279
00:36:10,269 --> 00:36:12,369
- You know regular is healthier?
280
00:36:12,371 --> 00:36:15,505
You see, the
chemicals in diet soda
281
00:36:15,507 --> 00:36:18,608
screws with your metabolism
and causes weight gain.
282
00:36:18,610 --> 00:36:19,543
- Okay.
283
00:36:19,544 --> 00:36:20,944
- I am a doctor you know.
284
00:36:25,751 --> 00:36:27,050
Cheers.
285
00:36:27,051 --> 00:36:28,350
Cheers.
286
00:36:34,493 --> 00:36:35,892
- Please, come in.
287
00:36:38,564 --> 00:36:40,497
How do you know
the good detective?
288
00:36:42,568 --> 00:36:46,436
- One night stand
became a two night stand
289
00:36:46,438 --> 00:36:50,640
and three night
stand and I haven't
290
00:36:50,642 --> 00:36:53,510
missed a single
night for six months.
291
00:36:53,512 --> 00:36:55,095
- Hm.
292
00:36:55,096 --> 00:36:56,679
Well that sounds promising.
293
00:36:57,649 --> 00:36:59,516
- Very.
294
00:36:59,517 --> 00:37:01,384
I wouldn't miss a single
night for anybody.
295
00:37:04,656 --> 00:37:06,456
And what about you?
296
00:37:08,260 --> 00:37:09,726
Why does he come to see you?
297
00:37:10,829 --> 00:37:14,965
- Sorry, that's
doctor-patient privilege.
298
00:37:16,468 --> 00:37:18,468
- All I gotta do
is ask, ya know?
299
00:37:19,304 --> 00:37:21,571
- Well, why haven't you?
300
00:37:22,941 --> 00:37:24,007
- I will.
301
00:37:30,482 --> 00:37:31,881
If he's hiding something...
302
00:37:37,556 --> 00:37:41,024
- Sharon, the incline
position is for patients only.
303
00:37:43,829 --> 00:37:45,028
- Not every night.
304
00:37:47,866 --> 00:37:52,736
Thursday night is card
night with the boys.
305
00:37:57,309 --> 00:37:58,341
How boring.
306
00:38:03,048 --> 00:38:05,048
- Unless you're a card geek,
307
00:38:07,452 --> 00:38:12,589
52 cards, 13 ranks
each of the four suits,
308
00:38:13,625 --> 00:38:17,727
diamonds, clubs,
spades, and hearts.
309
00:38:25,771 --> 00:38:27,387
Ace of spades.
310
00:38:27,388 --> 00:38:29,004
Unique with its
large ornate spade.
311
00:38:29,875 --> 00:38:31,675
Said to be the death card.
312
00:38:34,746 --> 00:38:36,012
The king of hearts.
313
00:38:36,014 --> 00:38:39,783
The only king
without a mustache.
314
00:38:40,786 --> 00:38:43,386
Shown with a sword
behind his back
315
00:38:43,388 --> 00:38:46,423
making him appear as if
he's stabbing himself.
316
00:38:47,659 --> 00:38:52,429
But on closer examination,
you can see four hands.
317
00:38:53,432 --> 00:38:55,565
And the sleeve of the
hand holding the sword
318
00:38:55,567 --> 00:38:59,536
doesn't match the
sleeve of the king.
319
00:38:59,538 --> 00:39:04,641
So, in fact, the king
is being murdered.
320
00:39:10,382 --> 00:39:11,381
Sharon?
321
00:39:40,445 --> 00:39:42,612
Never switch drinks.
322
00:41:10,168 --> 00:41:12,836
Clever, you held your breath.
323
00:42:09,828 --> 00:42:10,827
In here.
324
00:42:43,194 --> 00:42:45,161
Now where did she go?
325
00:42:54,072 --> 00:42:56,139
Pure frantic adrenaline.
326
00:42:56,141 --> 00:42:57,807
Crawl into hiding.
327
00:42:57,809 --> 00:43:02,879
She must have fallen back
into unconsciousness.
328
00:43:02,881 --> 00:43:04,881
Huh, two crazies.
329
00:43:12,090 --> 00:43:13,623
I have an hour.
330
00:43:32,978 --> 00:43:34,243
- Out of my way.
331
00:43:36,815 --> 00:43:38,848
- Now, wait
for me, Hercules.
332
00:43:41,052 --> 00:43:42,685
- Don't call me Hercules.
333
00:43:42,687 --> 00:43:43,987
Hercules was a myth.
334
00:43:43,989 --> 00:43:46,055
Samson was real.
335
00:43:50,395 --> 00:43:52,362
- Samson.
336
00:43:52,363 --> 00:43:54,330
I'm curious, how
much do you bench?
337
00:43:54,332 --> 00:43:56,232
- Look at my chest.
338
00:43:57,669 --> 00:43:59,335
Look at my chest!
339
00:43:59,337 --> 00:44:00,837
Bench press, bench press!
340
00:44:02,407 --> 00:44:04,674
Tons, baby, tons!
341
00:44:06,378 --> 00:44:07,877
- How many reps is that?
342
00:44:08,680 --> 00:44:09,812
- All day long!
343
00:44:13,284 --> 00:44:15,218
- What about our biceps?
344
00:44:15,220 --> 00:44:16,386
- Biceps?
345
00:44:16,388 --> 00:44:17,420
Biceps?
346
00:44:17,422 --> 00:44:22,025
Whatever I want!
347
00:44:27,766 --> 00:44:28,898
- Well, I doubt it.
348
00:44:28,900 --> 00:44:30,450
- What do you mean?
349
00:44:30,451 --> 00:44:32,001
- No one can carry
that much weight.
350
00:44:32,003 --> 00:44:34,103
- You callin' me a liar?
351
00:44:34,105 --> 00:44:35,438
- Wishful wishing.
352
00:44:37,425 --> 00:44:39,409
- You'll wish you
didn't say that!
353
00:44:42,013 --> 00:44:43,746
- Prove it to me then, Maximo.
354
00:44:44,916 --> 00:44:48,184
This pen that I use
for my note taking,
355
00:44:49,854 --> 00:44:51,454
how much do you think it weighs?
356
00:44:51,456 --> 00:44:52,455
An ounce?
357
00:44:53,792 --> 00:44:54,791
Less?
358
00:44:54,793 --> 00:44:58,895
I bet you can't even lift it.
359
00:44:58,897 --> 00:45:00,730
- Give me that pen!
360
00:45:04,803 --> 00:45:08,771
Ow, what the heck?
361
00:45:16,881 --> 00:45:19,315
- Even small me is
stronger than you.
362
00:45:22,954 --> 00:45:24,454
Watch.
363
00:45:28,359 --> 00:45:33,362
I'll lift this heavy table
with just one finger.
364
00:45:57,122 --> 00:46:00,823
- My God, you are, you
are stronger than me.
365
00:46:02,527 --> 00:46:04,460
I've never felt good enough.
366
00:46:05,797 --> 00:46:08,131
I've never been strong enough.
367
00:46:08,133 --> 00:46:10,099
Everybody's always
been stronger.
368
00:46:11,136 --> 00:46:13,469
I'm, I'm nothing.
369
00:46:13,471 --> 00:46:14,470
I'm weak.
370
00:46:15,974 --> 00:46:17,473
I don't mean shit, do I, Doc?
371
00:46:22,213 --> 00:46:25,548
Does that mean I
gotta go now, Doc?
372
00:46:25,550 --> 00:46:27,550
- Don't you wanna be strong?
373
00:46:30,355 --> 00:46:31,354
- Yes.
374
00:46:33,258 --> 00:46:36,425
- Maximo, I wanna
admit something to you.
375
00:46:37,996 --> 00:46:39,362
I hypnotized you.
376
00:46:40,231 --> 00:46:42,165
- What?
377
00:46:42,166 --> 00:46:44,100
- But now I shall bring you
out of your hypnotic state
378
00:46:44,102 --> 00:46:47,270
by the sound of the
snap of my fingers.
379
00:47:07,258 --> 00:47:08,257
You see?
380
00:47:10,028 --> 00:47:12,995
In order to test
your real strength,
381
00:47:12,997 --> 00:47:16,899
you need to use your
mind or your body.
382
00:47:16,901 --> 00:47:19,402
Your subconscious
mind is much stronger
383
00:47:19,404 --> 00:47:22,471
than any physical
part of your body.
384
00:47:24,209 --> 00:47:26,475
Watch, I'll show you.
385
00:47:39,490 --> 00:47:40,890
Hello?
386
00:47:47,031 --> 00:47:48,030
Oops.
387
00:48:03,948 --> 00:48:07,316
Now, read this.
388
00:48:08,953 --> 00:48:10,319
It's your own handwriting.
389
00:48:17,061 --> 00:48:18,527
- I have a reoccurring dream.
390
00:48:20,598 --> 00:48:23,132
I have the strength
to kill myself.
391
00:48:28,406 --> 00:48:33,542
- 12 steps to end the addiction,
one step to beat it all.
392
00:48:36,347 --> 00:48:39,415
You say you can lift well
over your own weight, right?
393
00:48:41,519 --> 00:48:42,518
- Yeah.
394
00:48:46,291 --> 00:48:48,691
- Why don't we try that out?
395
00:48:53,031 --> 00:48:58,167
Now, you see this
is a special knot.
396
00:49:00,104 --> 00:49:03,239
Which will not get any
tighter than I want it
397
00:49:03,241 --> 00:49:06,108
so you don't have to be
afraid of strangling yourself.
398
00:49:08,146 --> 00:49:11,547
Now, pull this free
end as hard as you can.
399
00:49:11,549 --> 00:49:14,984
No matter the pain,
and hoist your
400
00:49:14,986 --> 00:49:16,986
entire body up up up and away.
401
00:49:22,700 --> 00:49:23,525
Up you go.
402
00:49:23,527 --> 00:49:24,627
Nice.
- Height.
403
00:49:25,196 --> 00:49:26,529
- Keep pulling.
404
00:49:27,265 --> 00:49:28,264
Excellent.
405
00:49:29,200 --> 00:49:30,433
Keep pulling.
406
00:49:32,003 --> 00:49:33,002
- Heights.
407
00:49:33,604 --> 00:49:35,404
They make me nauseous.
408
00:49:35,405 --> 00:49:37,205
- Overcome your fears, Maximo.
409
00:49:37,208 --> 00:49:38,407
Keep pulling.
410
00:49:44,415 --> 00:49:47,483
Just another inch, and
you're off the ground.
411
00:49:54,559 --> 00:49:57,293
Yes, yes you are Samson.
412
00:49:57,295 --> 00:49:59,595
Now pull yourself up, pull!
413
00:50:00,631 --> 00:50:01,630
Higher!
414
00:50:07,739 --> 00:50:09,038
There you go!
415
00:50:09,040 --> 00:50:10,639
Do you feel strong now?
416
00:50:10,641 --> 00:50:11,640
Woo-wee.
417
00:50:12,777 --> 00:50:14,443
And you're there!
418
00:50:23,388 --> 00:50:25,354
Keep going, Samson.
419
00:50:25,356 --> 00:50:29,191
Aye aye aye aye aye
aye, up up up and away!
420
00:50:30,595 --> 00:50:31,594
Woo-wee!
421
00:50:42,106 --> 00:50:43,739
That came right off.
422
00:51:49,707 --> 00:51:52,741
Would you pretend
to hang yourself?
423
00:52:36,320 --> 00:52:40,723
Sharon, I owe you your hour.
424
00:52:52,937 --> 00:52:53,936
Later.
425
00:53:51,462 --> 00:53:52,662
- Sorry, later.
426
00:54:12,316 --> 00:54:13,482
- Make any new friends?
427
00:54:13,484 --> 00:54:15,417
- Yeah, the rats.
428
00:54:15,419 --> 00:54:17,586
When you said you'd start me
out with an entry level job
429
00:54:17,588 --> 00:54:19,688
I didn't know you
meant the basement.
430
00:54:19,690 --> 00:54:21,640
- Yeah, well, when I started out
431
00:54:21,641 --> 00:54:24,441
I was cleaning up the dead
rats, so stop complaining.
432
00:54:25,630 --> 00:54:26,762
- Got your pics.
433
00:54:31,636 --> 00:54:32,736
- Nice trick.
434
00:54:33,604 --> 00:54:34,703
- Gets trickier.
435
00:54:36,007 --> 00:54:37,606
- Whoa, shit.
436
00:54:38,643 --> 00:54:40,043
How's that work?
437
00:54:41,045 --> 00:54:43,445
- If I told ya--
- You'd have to kill me?
438
00:54:44,315 --> 00:54:45,614
- I'd have to kill them.
439
00:54:49,787 --> 00:54:51,654
So who are these guys you
had me trailing anyways?
440
00:54:51,656 --> 00:54:52,721
- Police business.
441
00:54:54,859 --> 00:54:55,952
What the fuck, kid?
442
00:54:55,953 --> 00:54:57,046
- Hey.
- Are you some kind
443
00:54:57,047 --> 00:54:58,140
of goddamn voyeur or something?
444
00:54:58,141 --> 00:54:59,234
- You said have fun.
445
00:54:59,235 --> 00:55:00,328
- Yeah, I said have
fun with the targets,
446
00:55:00,331 --> 00:55:02,098
not me and my girl.
447
00:55:02,099 --> 00:55:03,866
- Look, you shut me
out anyways, all right?
448
00:55:03,868 --> 00:55:05,334
Don't sweat it.
449
00:55:05,336 --> 00:55:06,335
- Jesus.
450
00:55:07,905 --> 00:55:09,605
What's that thing?
451
00:55:09,607 --> 00:55:10,806
- Still working on it.
452
00:55:10,808 --> 00:55:15,811
Look, I'm a snoop by
nature, but you get me out
453
00:55:15,813 --> 00:55:17,813
of this rat hole and into a car,
454
00:55:17,815 --> 00:55:19,548
I'll show you the
real stuff, all right?
455
00:55:19,550 --> 00:55:21,550
- You're doing just fine
down here, kid, all right?
456
00:55:21,552 --> 00:55:23,669
There's rules and regulations.
457
00:55:23,670 --> 00:55:25,787
- And rules and regulations
aren't gonna cut it anymore.
458
00:55:25,790 --> 00:55:28,357
I need a real job
with the department.
459
00:55:28,359 --> 00:55:30,092
- Gotta be old enough,
smart enough, tough enough.
460
00:55:30,094 --> 00:55:31,827
- Smart enough to know
you got something going on
461
00:55:31,829 --> 00:55:34,630
you don't want the
department knowing about.
462
00:55:34,632 --> 00:55:37,032
- Smart enough but
not tough enough.
463
00:55:37,034 --> 00:55:38,767
- Let me take a
bullet for you then.
464
00:55:38,769 --> 00:55:40,836
Prove it, I'm tougher
than you think.
465
00:55:40,838 --> 00:55:42,438
- That's
what we all think.
466
00:55:44,642 --> 00:55:45,941
- Do your own work then.
467
00:55:51,982 --> 00:55:54,083
- You better watch
yourself, Gavin.
468
00:55:54,085 --> 00:55:56,418
Or I'll have you
parking the cars.
469
00:55:56,420 --> 00:55:59,922
- If you, uh, ever get tired
of the dame you're with,
470
00:55:59,924 --> 00:56:02,858
and you're with a
nice getaway sticks,
471
00:56:02,860 --> 00:56:05,461
you'll make a great lover.
472
00:56:06,731 --> 00:56:08,164
- What goes on
behind the curtain
473
00:56:08,165 --> 00:56:09,598
stays behind the
curtain with me.
474
00:56:11,001 --> 00:56:12,401
I'm dizzy for the dame.
475
00:56:12,403 --> 00:56:13,698
She's a keeper.
476
00:56:56,514 --> 00:56:58,147
- Hold that, won't ya?
477
00:56:58,149 --> 00:56:59,848
Oh, thanks pal.
478
00:56:59,850 --> 00:57:01,317
Here, go like this.
479
00:57:01,318 --> 00:57:02,785
You look like you
could use a shower.
480
00:57:11,629 --> 00:57:13,595
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
481
00:57:13,597 --> 00:57:18,066
children of all ages, welcome
to the greatest show on Earth.
482
00:57:18,068 --> 00:57:20,602
It's circus time!
483
00:57:22,606 --> 00:57:24,940
See the ferocious lions.
484
00:57:24,942 --> 00:57:27,543
Thrill to the
gargantuous elephants!
485
00:57:27,545 --> 00:57:29,878
Laugh to death with
America's favorite clown.
486
00:57:31,215 --> 00:57:34,149
And here he is,
Thumba the clown!
487
00:57:45,762 --> 00:57:48,029
Well, what do you think
of my act so far, Doc?
488
00:57:48,032 --> 00:57:50,899
- How do you fit in the car?
489
00:57:50,901 --> 00:57:52,196
- Can't tell ya.
490
00:58:00,544 --> 00:58:03,178
- Love the smell
of breeze makeup.
491
00:58:03,180 --> 00:58:04,847
- It's my mother's lipstick.
492
00:58:08,185 --> 00:58:09,785
Imagine.
493
00:58:09,787 --> 00:58:11,253
Thumba the circus clown,
494
00:58:11,255 --> 00:58:13,922
self-proclaimed
ambassador of humor.
495
00:58:14,792 --> 00:58:16,191
What's left of me, any way?
496
00:58:17,194 --> 00:58:18,660
Too pooped to pop.
497
00:58:21,832 --> 00:58:23,799
Clowns are supposed
to live forever.
498
00:58:25,970 --> 00:58:27,603
Laughs never ending.
499
00:58:31,141 --> 00:58:36,011
Came to radiation, chemo.
500
00:58:40,017 --> 00:58:41,617
I'm done with the laughs.
501
00:58:44,555 --> 00:58:46,755
- You were in the
three ring today?
502
00:58:46,757 --> 00:58:49,892
- Yeah, kids laughed, all right.
503
00:58:52,696 --> 00:58:56,698
Done my routine,
opened up my mouth,
504
00:58:57,568 --> 00:58:58,700
pantomime laughs.
505
00:59:00,104 --> 00:59:01,303
I did them for years.
506
00:59:01,305 --> 00:59:05,874
Rain or shine, always count
on the clown for laughs.
507
00:59:07,111 --> 00:59:12,247
Only, on this cloudy day I
was crying on the inside.
508
00:59:17,021 --> 00:59:20,656
- What will make you
laugh again, Thumba?
509
00:59:23,861 --> 00:59:26,862
- If the docs told me
they made a mistake.
510
00:59:29,867 --> 00:59:32,200
And that they
misdiagnosed it and
511
00:59:33,771 --> 00:59:35,804
it's just the chemo
that's killing me.
512
00:59:40,044 --> 00:59:41,743
Laughing my whole life.
513
00:59:44,815 --> 00:59:48,617
Guess it's my time
now to cry, cry, cry.
514
00:59:51,822 --> 00:59:52,922
Party's over.
515
01:00:04,635 --> 01:00:05,634
Thanks.
516
01:00:07,838 --> 01:00:09,204
I'm really sorry.
517
01:00:12,309 --> 01:00:13,842
Poison's taken my dignity.
518
01:00:21,051 --> 01:00:22,651
Oh, come on.
519
01:00:22,653 --> 01:00:24,119
Not you, too.
520
01:00:24,121 --> 01:00:25,120
Here.
521
01:00:31,328 --> 01:00:33,395
- I guess it's me
acting the bozo now.
522
01:00:43,007 --> 01:00:44,940
Humor makes more out of chaos
523
01:00:44,942 --> 01:00:48,844
by dissolving
threatened anxiety.
524
01:00:52,082 --> 01:00:54,850
Psychoneuroimmunology
has been a breakthrough
525
01:00:54,852 --> 01:00:58,353
therapy for psychiatrists
in emotional healing.
526
01:01:03,127 --> 01:01:07,029
And the poor bum's head,
all I want is a chance
527
01:01:07,031 --> 01:01:09,765
to show that money
can't buy you happiness.
528
01:01:12,703 --> 01:01:13,803
- That's good.
529
01:01:15,873 --> 01:01:18,707
Frankel, survivor
of the Holocaust.
530
01:01:19,977 --> 01:01:25,113
He says that, uh, humor is
another of the soul's weapons
531
01:01:26,884 --> 01:01:29,151
in the fight for
self-preservation.
532
01:01:31,889 --> 01:01:33,388
What's the matter?
533
01:01:33,390 --> 01:01:35,724
Business so bad you
can't afford a clock?
534
01:01:44,902 --> 01:01:45,902
- Knock, knock.
535
01:01:47,004 --> 01:01:48,003
- Who's there?
536
01:01:48,005 --> 01:01:49,404
- Tank.
537
01:01:49,406 --> 01:01:50,472
- Tank who?
538
01:01:50,474 --> 01:01:52,074
- You're welcome.
539
01:01:56,180 --> 01:01:58,146
- Oh, knock knock.
540
01:01:58,148 --> 01:01:59,081
- Who is there?
541
01:01:59,083 --> 01:01:59,948
- Wayne.
542
01:01:59,950 --> 01:02:02,117
- Wayne who?
543
01:02:02,118 --> 01:02:04,285
- Wayne, Wayne, go away,
come again another day.
544
01:02:05,956 --> 01:02:07,022
- Knock, knock.
545
01:02:07,024 --> 01:02:08,023
- Who's there?
546
01:02:08,025 --> 01:02:08,957
- Acid.
547
01:02:08,959 --> 01:02:10,192
- Acid who?
548
01:02:10,194 --> 01:02:12,894
- Acid sit down and be quiet!
549
01:02:14,932 --> 01:02:15,797
- Knock knock!
550
01:02:15,799 --> 01:02:16,465
- Who's there?
551
01:02:16,467 --> 01:02:17,332
- Disguise.
552
01:02:17,334 --> 01:02:19,101
- Disguise who?
553
01:02:19,103 --> 01:02:21,369
- This guy's killing me
with all these jokes!
554
01:02:27,311 --> 01:02:28,977
Knock knock!
555
01:02:28,979 --> 01:02:30,179
- Who's there?
556
01:02:30,848 --> 01:02:32,314
- Kill me.
557
01:02:32,316 --> 01:02:34,216
- Kill me who?
558
01:02:34,218 --> 01:02:36,985
- If the cancer don't kill
me, this balloon will.
559
01:02:39,857 --> 01:02:40,922
En garde!
560
01:02:45,129 --> 01:02:48,964
- The doctor replied, don't
worry, I'll push you through.
561
01:02:51,135 --> 01:02:54,102
- In the liver.
562
01:02:57,141 --> 01:02:58,940
- I could die laughing with you.
563
01:03:01,011 --> 01:03:03,512
Any way.
564
01:03:03,513 --> 01:03:06,014
I feel a humor litany
snickering forth.
565
01:03:06,016 --> 01:03:07,015
Oxymoron.
566
01:03:07,017 --> 01:03:08,283
Jumbo shrimp.
567
01:03:09,119 --> 01:03:10,802
Dry wit.
568
01:03:10,803 --> 01:03:12,486
Why are hemorrhoids
called hemorrhoids
569
01:03:12,489 --> 01:03:14,956
instead of asteroids?
570
01:03:14,958 --> 01:03:17,959
Sarcasm, if you're having a
hard time laughing at yourself,
571
01:03:17,961 --> 01:03:19,427
I'd be happy to do it for ya.
572
01:03:21,098 --> 01:03:24,166
Oh, how many people
have telekinetic powers?
573
01:03:24,168 --> 01:03:25,867
Raise my hand.
574
01:03:27,437 --> 01:03:30,438
A laugh is the shortest
distance between two people.
575
01:03:32,543 --> 01:03:34,276
- I'm sorry, Thumba.
576
01:03:35,045 --> 01:03:36,111
Laugh time's over.
577
01:03:43,420 --> 01:03:46,588
- Wait.
578
01:03:50,027 --> 01:03:51,159
Can't stop now.
579
01:03:53,997 --> 01:03:55,292
I'm on a roll.
580
01:04:12,082 --> 01:04:13,615
Vaudeville slapstick!
581
01:04:13,617 --> 01:04:15,083
That's the best!
582
01:04:24,928 --> 01:04:27,495
Hey, Joe, whattaya know?
583
01:04:33,103 --> 01:04:36,104
That's what I call
a banana split!
584
01:04:40,110 --> 01:04:41,210
Whoa, oh.
585
01:04:43,046 --> 01:04:45,080
Shouldn't of done that.
586
01:05:28,392 --> 01:05:29,624
Oh man, come.
587
01:05:34,298 --> 01:05:36,631
Can't a clown have no dignity?
588
01:05:47,311 --> 01:05:49,311
- It's clogged all the time.
589
01:05:49,313 --> 01:05:52,314
Couple of good plunges, all
your troubles down the drain.
590
01:05:53,684 --> 01:05:54,683
- Thanks.
591
01:05:54,685 --> 01:05:56,318
- Go for it.
592
01:06:00,390 --> 01:06:01,389
- Freak.
593
01:06:05,128 --> 01:06:06,428
I hate bathroom humor.
594
01:06:21,411 --> 01:06:23,445
- Pie in
the face slapstick.
595
01:06:25,215 --> 01:06:28,416
- That's what I call
eating humble pie.
596
01:06:34,224 --> 01:06:35,490
You're killing me.
597
01:07:01,752 --> 01:07:03,518
- Take the magic
seat, Detective.
598
01:07:03,520 --> 01:07:05,453
Tell me what's
been bothering you.
599
01:07:05,455 --> 01:07:07,188
- Basically I'd like to
ask you some questions
600
01:07:07,190 --> 01:07:09,257
off the record if
that's okay, Doc.
601
01:07:10,494 --> 01:07:11,493
- Sure.
602
01:07:13,730 --> 01:07:15,196
- Chinese clock candle.
603
01:07:17,534 --> 01:07:19,534
- You know clock history?
604
01:07:19,536 --> 01:07:20,802
- Grandfather sure did.
605
01:07:20,804 --> 01:07:23,538
Owned a small clock
and watch repair.
606
01:07:28,745 --> 01:07:32,781
Had on display every known
time piece since time began.
607
01:07:35,218 --> 01:07:36,801
You charging for the hour, Doc?
608
01:07:36,802 --> 01:07:39,002
'Cause if so, I'll make
my questions quick.
609
01:07:43,660 --> 01:07:46,761
- Oh no, on the house.
610
01:07:46,763 --> 01:07:49,664
Least I can do for
a public servant.
611
01:07:52,636 --> 01:07:54,369
Let's have a look.
612
01:07:56,506 --> 01:07:59,707
Oh, you're on antidepressants
for clinical depression,
613
01:07:59,709 --> 01:08:02,243
four years--
- That's now why I'm here, Doc
614
01:08:04,815 --> 01:08:06,581
The department shrink
prescribed those to me
615
01:08:06,583 --> 01:08:07,783
after my wi...
616
01:08:11,321 --> 01:08:16,458
After my wife was shot
and killed by a parolee.
617
01:08:20,530 --> 01:08:23,198
One who I arrested
for prior murder
618
01:08:23,200 --> 01:08:24,666
who should've got the chair.
619
01:08:35,679 --> 01:08:38,413
I hunted him down to an
abandoned warehouse, Doc.
620
01:08:40,217 --> 01:08:45,220
Just me, him, and
my Glock, alone.
621
01:08:46,423 --> 01:08:48,289
Wanted to put a
bullet in him bad.
622
01:08:50,627 --> 01:08:53,895
And I owe it to the
system that stopped me.
623
01:08:53,897 --> 01:08:57,198
After some bureaucratic
legal warfare with his lawyer
624
01:08:57,200 --> 01:09:00,235
concocting every
lie in the bad book.
625
01:09:00,237 --> 01:09:03,304
He walked away with a slap on
the wrist for breaking parole.
626
01:09:04,574 --> 01:09:07,775
And a misdemeanor for
peeing in the red zone.
627
01:09:11,181 --> 01:09:13,248
Rotten justice system,
Doc, I tell you.
628
01:09:15,385 --> 01:09:16,585
Pissed away.
629
01:09:19,923 --> 01:09:24,659
Anyways, the side effects
for the meds, they
630
01:09:24,661 --> 01:09:26,327
they made me suicidal.
631
01:09:27,597 --> 01:09:28,930
I nearly jumped a bridge.
632
01:09:32,669 --> 01:09:34,669
- So he got away with murder.
633
01:09:37,941 --> 01:09:42,410
That musta been hard
for you to live with.
634
01:09:42,412 --> 01:09:43,878
- Concession was that
me and the department
635
01:09:43,880 --> 01:09:45,947
came to a quiet understanding.
636
01:09:45,949 --> 01:09:47,949
- Promotion to detective.
637
01:09:47,951 --> 01:09:49,417
- No, I earned that.
638
01:09:49,419 --> 01:09:50,652
- Oh, yes you did.
639
01:09:55,692 --> 01:09:58,359
- How'd you wind up with
the folder anyways, Doc?
640
01:09:59,696 --> 01:10:01,463
Part of the settlement
was that it would
641
01:10:01,464 --> 01:10:03,231
never again see
the light of day.
642
01:10:03,233 --> 01:10:05,967
Was supposed to go into the
one-eyed purple paper eater.
643
01:10:07,771 --> 01:10:09,771
- One-eyed purple paper eater.
644
01:10:20,517 --> 01:10:22,284
Burbed up evidence.
645
01:10:22,285 --> 01:10:24,052
Conscience nearly
shredded within.
646
01:10:24,053 --> 01:10:25,820
The one-eyed purple paper eater
regurgitated the settlement.
647
01:10:25,822 --> 01:10:29,390
Now drop that
detective staying pass.
648
01:10:29,392 --> 01:10:31,593
The only way to
make the truth last.
649
01:10:35,565 --> 01:10:37,999
- I'm beginning to
take offense, Doc.
650
01:10:38,001 --> 01:10:40,001
- Oh, Detective, please.
651
01:10:40,003 --> 01:10:42,470
My last patient was a clown.
652
01:10:43,406 --> 01:10:45,540
I'm just in a funny mood.
653
01:10:49,412 --> 01:10:50,812
Would you like some tea?
654
01:10:55,018 --> 01:10:57,318
Copy of the settlement.
655
01:11:04,327 --> 01:11:05,460
It's classified.
656
01:11:05,461 --> 01:11:07,061
Bureaucratic incompetence again.
657
01:11:10,567 --> 01:11:12,700
Typical misfiling.
658
01:11:12,702 --> 01:11:15,703
Was supposed to go
to psychiatry 0083,
659
01:11:15,705 --> 01:11:20,308
but winds up here,
psychiatry 8300.
660
01:11:22,512 --> 01:11:25,780
Too bad it wasn't your
settlement check they sent, huh?
661
01:11:44,367 --> 01:11:46,367
- Things that
go bump in the night?
662
01:11:47,070 --> 01:11:48,069
- Mice.
663
01:11:49,806 --> 01:11:51,406
- Rats.
664
01:11:51,408 --> 01:11:52,640
Make a lot of thuds.
665
01:11:55,078 --> 01:11:58,613
- What was it you wanted
to ask me, Detective?
666
01:12:08,491 --> 01:12:09,490
- Patient?
667
01:12:12,362 --> 01:12:13,628
- He used to be.
668
01:12:13,630 --> 01:12:14,829
- What happened to him?
669
01:12:14,831 --> 01:12:16,031
- He moved on.
670
01:12:16,966 --> 01:12:18,032
- Moved on.
671
01:12:29,379 --> 01:12:31,379
- Are they under investigation?
672
01:12:31,381 --> 01:12:32,780
- Perhaps.
673
01:12:32,782 --> 01:12:35,116
- For what?
674
01:12:35,117 --> 01:12:37,451
And are they all part of
the same crime syndicate?
675
01:12:39,989 --> 01:12:41,723
- I can take this.
676
01:12:49,933 --> 01:12:52,467
You expecting company, Doc?
677
01:13:49,058 --> 01:13:52,994
- Sharon, I do
owe you your hour.
678
01:13:54,731 --> 01:13:55,797
Haven't forgotten.
679
01:13:57,934 --> 01:14:00,468
And Detective Lighthaze,
well you must think
680
01:14:00,470 --> 01:14:02,915
me the big bad wolf.
681
01:14:02,916 --> 01:14:05,361
I do apologize for
the sudden concussion.
682
01:14:05,362 --> 01:14:07,807
See, you're not on the roster
so you shouldn't be involved.
683
01:14:07,811 --> 01:14:11,646
Except for that good old
detective's hunch interfering.
684
01:14:12,882 --> 01:14:17,084
Yeah, I knew you knew a lot
more than you were telling me.
685
01:14:17,086 --> 01:14:19,437
What?
686
01:14:19,438 --> 01:14:21,789
You probably knew they
were all dead in the closet
687
01:14:22,959 --> 01:14:26,561
all by the virtue of my
expertise in facial coding.
688
01:14:27,163 --> 01:14:30,031
The analyzing of facial movement
689
01:14:30,033 --> 01:14:33,100
and atomically
based action units.
690
01:14:34,237 --> 01:14:36,204
Clearly visible on the face.
691
01:14:37,240 --> 01:14:42,577
See, Charles Darwin said
even a person born blind
692
01:14:43,046 --> 01:14:45,513
has facial expressions.
693
01:14:47,050 --> 01:14:49,684
just like you and I.
694
01:14:49,686 --> 01:14:50,719
Hardwired.
695
01:14:52,055 --> 01:14:53,054
Now.
696
01:14:58,795 --> 01:15:07,535
By birth, most core emotions
like fear, anger, sadness,
697
01:15:07,537 --> 01:15:14,675
truth, happiness, surprise,
is shown on the face.
698
01:15:15,879 --> 01:15:19,947
Now, means is curling
of an upper lip.
699
01:15:21,084 --> 01:15:23,150
Sign of disgust.
700
01:15:23,152 --> 01:15:27,889
Or averted eyes, alerting
something hidden.
701
01:15:29,259 --> 01:15:32,894
Widening and raising
of nostril rings,
702
01:15:37,634 --> 01:15:42,603
I can even read the contraction
of the orbicularis oculi.
703
01:15:47,110 --> 01:15:50,244
See, I trained for
two years studying
704
01:15:50,246 --> 01:15:52,780
the muscles on my face.
705
01:15:52,782 --> 01:15:56,584
Even going through the
pain, placing needles
706
01:15:56,586 --> 01:15:58,753
into areas uncertain.
707
01:16:00,256 --> 01:16:04,926
Then those muscles were
involuntarily fired
708
01:16:04,928 --> 01:16:07,662
and electricity from
the needle placement
709
01:16:08,932 --> 01:16:11,999
verified that it indeed
was the intended muscle.
710
01:16:15,071 --> 01:16:20,207
Now, as this method
was quite painful,
711
01:16:22,211 --> 01:16:27,348
I learned to read
anyone at any time.
712
01:16:40,363 --> 01:16:43,764
If I let you go, would
you promise not to tell?
713
01:17:00,783 --> 01:17:05,052
Let me help you.
714
01:17:05,054 --> 01:17:09,991
Are you familiar with
the Chinese handcuffs?
715
01:17:09,993 --> 01:17:13,060
The tighter you pull,
the harder its grasp.
716
01:17:13,062 --> 01:17:17,999
See, your initial reaction
is to pull outward,
717
01:17:19,335 --> 01:17:21,802
but that only tightens the trap.
718
01:17:21,804 --> 01:17:25,673
You see, the solution to
escaping is to push inward
719
01:17:25,675 --> 01:17:27,808
towards the middle
thus enlarging
720
01:17:27,810 --> 01:17:29,977
the opening and
freeing the hands.
721
01:17:29,979 --> 01:17:31,212
There you go.
722
01:17:32,815 --> 01:17:33,948
Oops, sorry.
723
01:17:33,950 --> 01:17:39,286
See, that is known
as the handcuff knot.
724
01:17:39,288 --> 01:17:41,088
Identical to the
fireman's chair,
725
01:17:41,090 --> 01:17:43,290
but not used for saving people,
726
01:17:44,293 --> 01:17:47,428
but for handcuffing prisoners.
727
01:17:48,965 --> 01:17:51,332
I could tell you about
the hangman's knot,
728
01:17:51,333 --> 01:17:53,700
but I don't think that needs
an introduction, does it?
729
01:17:55,405 --> 01:18:00,374
So, now, Detective,
would you like to observe
730
01:18:00,376 --> 01:18:02,910
the Sharon patient-doctor
relationship?
731
01:18:02,912 --> 01:18:05,046
Or should I put you
under so as to save
732
01:18:05,048 --> 01:18:06,881
you from any bad memories?
733
01:18:06,883 --> 01:18:08,449
- Fuck you!
734
01:18:08,451 --> 01:18:10,918
- I guess that means
you wanna watch.
735
01:18:12,388 --> 01:18:13,588
Are you sure?
736
01:18:17,326 --> 01:18:19,560
Okie dokie.
737
01:18:19,561 --> 01:18:21,795
But if you change your mind,
do not hesitate to tell me.
738
01:18:24,133 --> 01:18:27,268
I do apologize for removing
your personals but,
739
01:18:29,072 --> 01:18:31,139
but you being tied up and all
740
01:18:31,140 --> 01:18:33,207
it wouldn't be of
any use to you,
741
01:18:33,208 --> 01:18:35,275
so why don't I just have
it right here beside me
742
01:18:35,278 --> 01:18:39,780
in case any unwanted company
decides to show up again.
743
01:18:49,158 --> 01:18:50,491
Huh.
744
01:18:50,493 --> 01:18:53,194
Only a simple solitary shell.
745
01:18:55,498 --> 01:18:59,967
Now, we weren't thinking
about suicide now, were we?
746
01:19:39,475 --> 01:19:40,508
- Damn it!
747
01:19:40,509 --> 01:19:41,804
- Now, were we, Detective?
748
01:19:48,885 --> 01:19:50,084
No kissing.
749
01:20:24,987 --> 01:20:26,921
♪ I don't wanna jump again ♪
750
01:20:26,923 --> 01:20:27,922
- Hey.
751
01:20:29,458 --> 01:20:31,158
You're doing that shit again.
752
01:20:31,994 --> 01:20:33,928
- You coming or not?
753
01:20:33,930 --> 01:20:36,931
- All I'm saying is
last time you almost
754
01:20:36,933 --> 01:20:38,599
got us in really deep shit.
755
01:20:38,601 --> 01:20:40,134
- Almost.
756
01:20:40,136 --> 01:20:41,769
No more almost.
757
01:20:41,770 --> 01:20:43,403
Tonight we're going all the way.
758
01:20:43,406 --> 01:20:45,406
- Okay, see you later.
759
01:20:47,176 --> 01:20:50,010
- All the
way detective stuff.
760
01:20:51,013 --> 01:20:54,048
- Right, so another sucky date?
761
01:20:54,050 --> 01:20:56,483
- Are you with me or not?
762
01:20:56,485 --> 01:20:59,420
- Sucky date's better than
staying home and being bored.
763
01:21:00,489 --> 01:21:02,590
- You know, keep your
eye on the red dot.
764
01:21:04,160 --> 01:21:05,426
- Who's the target?
765
01:21:05,428 --> 01:21:07,161
- Lighthaze.
766
01:21:07,163 --> 01:21:09,096
- Wait, isn't he the good guy?
767
01:21:10,199 --> 01:21:11,465
- Something like that.
768
01:21:12,935 --> 01:21:16,303
♪ Pull the trigger around here ♪
769
01:21:16,305 --> 01:21:20,307
♪ 'Cause I don't
wanna jump again ♪
770
01:21:20,309 --> 01:21:22,532
♪ Just wanna-- ♪
771
01:21:22,533 --> 01:21:24,756
- Jesus, I'm not trying
to get all the way killed.
772
01:21:24,757 --> 01:21:26,980
♪ Tell me I'm you're best ♪
773
01:21:35,091 --> 01:21:39,593
♪ I've been starving
for affection ♪
774
01:21:39,595 --> 01:21:44,932
♪ I need your tenderness ♪
775
01:21:46,002 --> 01:21:49,069
♪ You can tell just
by looking at me ♪
776
01:21:49,071 --> 01:21:54,074
♪ How lonely I feel
dreaming of your kiss ♪
777
01:21:55,144 --> 01:21:57,945
♪ Right outside ♪
- Expose the card.
778
01:21:57,947 --> 01:21:59,213
You're bluffing.
779
01:21:59,215 --> 01:22:00,948
Raise you a quarter.
780
01:22:00,950 --> 01:22:02,082
- Six, nine.
781
01:22:04,420 --> 01:22:06,553
♪ When I step outside I'm
always looking around ♪
782
01:22:06,555 --> 01:22:07,688
- Good luck.
783
01:22:08,557 --> 01:22:11,425
♪ I'm longing for you ♪
784
01:22:11,427 --> 01:22:13,961
♪ Sweet girl ♪
785
01:22:13,963 --> 01:22:16,497
- Two queens, the sixth kiss.
786
01:22:20,436 --> 01:22:21,969
- Come to here.
787
01:22:23,973 --> 01:22:29,109
♪ I need your tenderness ♪
788
01:22:30,146 --> 01:22:33,180
♪ You can tell just
by looking at me ♪
789
01:22:33,182 --> 01:22:35,115
♪ How lonely I feel ♪
- Eight, six.
790
01:22:35,117 --> 01:22:37,184
Dead man's hand.
♪ Dreaming of your kiss ♪
791
01:22:37,186 --> 01:22:38,719
- I'll fold.
792
01:22:38,721 --> 01:22:43,557
♪ There's got to
be a connection ♪
793
01:22:43,559 --> 01:22:45,993
♪ Emotions overload ♪
- And six.
794
01:22:45,995 --> 01:22:47,328
- Lapping hearts.
795
01:22:47,329 --> 01:22:48,662
- The devil.
- Gee.
796
01:22:48,664 --> 01:22:52,700
♪ If it's you, won't
you get inside ♪
797
01:22:52,702 --> 01:22:55,669
♪ A hand I can hold ♪
798
01:22:55,671 --> 01:22:58,205
- Come on, who's dealing?
799
01:22:58,207 --> 01:23:00,407
Pay up, you stud.
800
01:23:00,409 --> 01:23:01,742
- I'm down to shock.
801
01:23:01,744 --> 01:23:03,444
- Okay.
802
01:23:03,445 --> 01:23:05,145
Well let me help you, Doctor.
803
01:23:06,615 --> 01:23:09,683
♪ Yeah baby ♪
804
01:23:09,685 --> 01:23:11,452
♪ Oh ♪
805
01:23:14,423 --> 01:23:18,225
- Oooh.
806
01:23:18,227 --> 01:23:19,326
War wounds.
807
01:23:23,032 --> 01:23:24,598
♪ I've been starving
for affection ♪
808
01:23:24,600 --> 01:23:27,601
- I raise your pair of kings.
809
01:23:27,603 --> 01:23:31,238
♪ I need your tenderness ♪
810
01:23:32,108 --> 01:23:36,176
♪ I'm longing for you ♪
- Oh yeah.
811
01:23:36,178 --> 01:23:39,179
Lucy and Ricky both.
812
01:23:39,181 --> 01:23:41,515
- Sharon, speed limit's 55.
813
01:23:42,385 --> 01:23:44,552
Huh?
814
01:23:44,553 --> 01:23:46,720
♪ I've been starving
for affection ♪
815
01:23:46,722 --> 01:23:49,323
- Let me help you.
♪ I need your tenderness ♪
816
01:23:49,325 --> 01:23:52,393
♪ Tenderness ♪
817
01:23:52,395 --> 01:23:57,264
♪ You can tell just
by looking at me ♪
818
01:23:57,266 --> 01:24:02,369
- Peeling one layer at a time
is enough to make it through.
819
01:24:03,406 --> 01:24:05,339
Detective, both you
and Sharon here have
820
01:24:05,341 --> 01:24:07,608
been injected with
sodium thiopental
821
01:24:08,611 --> 01:24:11,412
known as the truth serum.
822
01:24:11,414 --> 01:24:14,548
The decree is higher
or it'll break.
823
01:24:15,551 --> 01:24:19,253
It works the same way
as the Chinese cuffs.
824
01:24:19,255 --> 01:24:22,089
The more you fight it,
the tighter its hold.
825
01:24:23,759 --> 01:24:26,226
See?
826
01:24:26,227 --> 01:24:28,694
Look at Sharon, look at
how much fun she's having.
827
01:24:28,697 --> 01:24:31,932
Be fun.
828
01:24:31,933 --> 01:24:35,168
♪ Yeah, babe ♪
829
01:24:42,778 --> 01:24:44,278
- What is that?
830
01:24:47,666 --> 01:24:49,650
♪ I've been starving
for affection. ♪
831
01:24:49,652 --> 01:24:54,121
- Yes, Sharon, that
means there's 20 minutes left.
832
01:24:54,123 --> 01:24:55,122
- Oh.
833
01:24:57,159 --> 01:25:01,528
Well, I love to play a
little bit before the ending.
834
01:25:03,866 --> 01:25:06,800
- Oh, that's good.
835
01:25:06,801 --> 01:25:09,735
Sharon, how would you like
to join me in the bathroom,
836
01:25:11,273 --> 01:25:12,606
playing doctor?
837
01:25:15,478 --> 01:25:18,479
♪ You can tell just
by looking at me ♪
838
01:25:18,481 --> 01:25:21,148
- Oh, look who's still nurse.
839
01:25:21,150 --> 01:25:23,350
- Well, after you, nurse.
840
01:25:23,351 --> 01:25:25,551
♪ Dreamin' of your kiss, baby ♪
841
01:25:30,693 --> 01:25:34,895
- I say you hang out
at your boring IT job,
842
01:25:34,897 --> 01:25:37,114
you know, at least
you'll stay alive.
843
01:25:37,115 --> 01:25:39,332
- Self-sacrifice is for
the betterment of society.
844
01:25:41,170 --> 01:25:42,370
Look at these.
845
01:25:44,306 --> 01:25:46,306
- What is this?
846
01:25:46,308 --> 01:25:49,309
- Surveillance taken
by Lighthaze, no doubt.
847
01:25:49,311 --> 01:25:50,611
Hidden cameras.
848
01:25:52,248 --> 01:25:53,714
- How did you get 'em.
849
01:25:53,716 --> 01:25:55,582
- Uh, artful dodging.
850
01:25:56,619 --> 01:25:59,853
- You know,
pickpocketing is larceny.
851
01:25:59,855 --> 01:26:01,689
- And?
852
01:26:01,690 --> 01:26:03,524
I'll commit a crime
for the greater good.
853
01:26:04,793 --> 01:26:07,728
Just trust me, I've got a good
feeling on this, all right?
854
01:26:07,730 --> 01:26:08,896
Which way?
855
01:26:08,898 --> 01:26:12,766
- Uh, take a right.
856
01:26:14,370 --> 01:26:17,204
♪ Got so much to figure out ♪
857
01:26:17,206 --> 01:26:19,206
- What's with the six pack?
858
01:26:19,208 --> 01:26:20,774
- Been working out.
859
01:26:21,911 --> 01:26:23,544
- I mean the beer.
860
01:26:25,214 --> 01:26:27,748
- Buzz the senses,
maybe get lucky.
861
01:26:27,750 --> 01:26:29,950
- Oh, you are so
lucky I don't hit
862
01:26:29,952 --> 01:26:31,285
you over the head with one.
863
01:26:31,287 --> 01:26:33,620
♪ To right now ♪
864
01:26:38,427 --> 01:26:40,961
♪ Girl, dim the lights ♪
865
01:26:43,499 --> 01:26:48,635
- You're just coming off the
drugs, nothing to worry about.
866
01:26:49,905 --> 01:26:52,272
Now, I'll give you some
privacy to throw up.
867
01:26:54,910 --> 01:26:56,376
How did you get loose?
868
01:26:56,378 --> 01:26:57,544
- Magic.
869
01:26:59,448 --> 01:27:01,248
Sharon, take deep breaths.
870
01:27:01,250 --> 01:27:02,250
It'll pass.
871
01:27:03,586 --> 01:27:04,585
Let's go.
872
01:27:11,927 --> 01:27:14,928
- You'll be happy to
know that she consented
873
01:27:14,930 --> 01:27:20,267
to a full body exam and
no, she's not pregnant.
874
01:27:20,836 --> 01:27:22,086
- You're dangerously close to
875
01:27:22,087 --> 01:27:23,337
pronouncing yourself dead, doc.
876
01:27:24,440 --> 01:27:25,672
Sharon, get dressed.
877
01:27:29,445 --> 01:27:31,212
- And what about me?
878
01:27:31,213 --> 01:27:32,980
- Never judge a man
by his clothing.
879
01:27:32,982 --> 01:27:34,715
You stay as you are.
880
01:27:39,722 --> 01:27:40,781
You fraud.
881
01:27:45,694 --> 01:27:47,427
- Honey, are you okay?
882
01:27:47,428 --> 01:27:49,161
- Depends on which one
of us you're talking to!
883
01:27:49,162 --> 01:27:50,895
- Stop it, you know I was
drugged, it was all lies!
884
01:27:50,899 --> 01:27:52,899
Stop it, it was drugs!
885
01:27:54,470 --> 01:27:56,303
- It was truth serum.
886
01:28:06,348 --> 01:28:07,581
- Get up, you pervert.
887
01:28:13,589 --> 01:28:16,657
I could kill you for
what you've done.
888
01:28:16,659 --> 01:28:19,660
- Sharon, you're a trigger
away from capital punishment.
889
01:28:19,662 --> 01:28:21,395
Surely you can think
of someone else
890
01:28:21,397 --> 01:28:22,596
who's done worse to you.
891
01:28:31,407 --> 01:28:33,740
- It's okay, kitten.
892
01:28:33,742 --> 01:28:35,742
Let me handle this.
893
01:28:47,556 --> 01:28:49,089
Now move away from the window.
894
01:28:53,395 --> 01:28:55,929
I can kill you for
what you've done.
895
01:28:55,931 --> 01:28:58,432
- You mean you could, but won't.
896
01:29:03,105 --> 01:29:04,838
- Whatcha gonna do, Gary.
897
01:29:04,840 --> 01:29:06,106
- Get a confession.
898
01:29:06,108 --> 01:29:10,043
I'll put a bullet in
his worthless body.
899
01:29:12,448 --> 01:29:14,915
Okay Doc, sing.
900
01:29:15,951 --> 01:29:17,417
- Gary, you're still
under the influence
901
01:29:17,419 --> 01:29:19,208
of the truth serum.
902
01:29:19,209 --> 01:29:20,998
- No, it's gone, it's all gone.
903
01:29:20,999 --> 01:29:22,788
- Not quite, see, I gave
you a double on the house.
904
01:29:22,791 --> 01:29:24,424
Public servant, remember?
905
01:29:24,426 --> 01:29:27,094
It's only half of you who's
fighting me right now,
906
01:29:27,096 --> 01:29:29,546
the other half despises the fact
907
01:29:29,547 --> 01:29:31,997
that you may waste a perfectly
good bullet on worthless me.
908
01:29:33,669 --> 01:29:35,969
- What if this bullet
costs 25 cents.
909
01:29:35,971 --> 01:29:38,672
- That lousy bullet has
your lousy name on it, Gary.
910
01:29:38,674 --> 01:29:40,874
That one and only
bullet needed to kill
911
01:29:40,876 --> 01:29:43,443
that scum before he
killed your wife.
912
01:29:43,445 --> 01:29:46,713
But on that misaligned day,
your chamber was empty!
913
01:29:49,418 --> 01:29:51,151
Such pity, such pity.
914
01:29:52,154 --> 01:29:54,154
Having emptied it
all at the range,
915
01:29:54,156 --> 01:29:56,957
pelting away at
that stupid target
916
01:29:56,959 --> 01:29:59,760
with its bad boys
going bang bang bang.
917
01:30:02,097 --> 01:30:03,463
Bullseye.
918
01:30:05,868 --> 01:30:09,836
Your suicide thoughts never
really went away entirely,
919
01:30:09,838 --> 01:30:10,871
did they, Gary?
920
01:30:10,873 --> 01:30:14,007
Just tucked away in
some nook and cranny
921
01:30:14,009 --> 01:30:17,477
of your subconscious
waiting for the right moment
922
01:30:17,479 --> 01:30:19,846
to come knocking at your door.
923
01:30:19,848 --> 01:30:23,583
You know this world is
crazy and you're stuck in it
924
01:30:23,585 --> 01:30:25,886
knowing that you
will never be able
925
01:30:25,887 --> 01:30:28,188
to bring your wife back and
that your substitute girlfriend
926
01:30:28,190 --> 01:30:32,626
Sharon here, she just played
doctor with the doctor.
927
01:30:32,628 --> 01:30:34,661
- No, don't listen to him, Gary.
928
01:30:34,663 --> 01:30:36,163
He's just playing
with your mind.
929
01:30:36,165 --> 01:30:38,732
- You don't have to
listen to me or her.
930
01:30:39,668 --> 01:30:42,936
Just listen to that inner voice.
931
01:30:45,741 --> 01:30:46,873
You hear it?
932
01:30:48,744 --> 01:30:51,478
It's telling you to
turn the gun around.
933
01:30:52,214 --> 01:30:55,015
Yes.
- No, don't, stop.
934
01:30:55,017 --> 01:30:56,883
Don't, no that's crazy.
935
01:30:56,885 --> 01:30:59,019
- But she's right, Gary.
936
01:30:59,020 --> 01:31:01,154
An erratic heart blocks the
ability to think clearly.
937
01:31:02,758 --> 01:31:04,491
- Stop, Gary.
938
01:31:04,492 --> 01:31:06,225
- The heart is the seed
for love and emotion,
939
01:31:06,228 --> 01:31:10,697
it only takes one sixth of
a second to fall in love.
940
01:31:10,699 --> 01:31:13,767
Draining all of its
euphoria-induced chemicals
941
01:31:13,769 --> 01:31:16,036
like adrenaline,
dopamine, vasopressin.
942
01:31:16,038 --> 01:31:18,638
A love's high is
like a cocaine rush.
943
01:31:21,777 --> 01:31:23,810
But if you put a
bullet in your heart,
944
01:31:23,812 --> 01:31:26,079
all of that love
bleeds forever away
945
01:31:26,081 --> 01:31:29,816
and any possible hereafter never
to return for all eternity.
946
01:31:31,954 --> 01:31:33,987
- No.
- It's better to aim up north.
947
01:31:34,990 --> 01:31:37,557
Towards the gray
matter, the brain.
948
01:31:38,727 --> 01:31:39,926
There you go.
949
01:31:40,829 --> 01:31:42,095
Parietal lobe.
950
01:31:43,999 --> 01:31:47,968
Turns spatial sense, navigation.
951
01:31:51,139 --> 01:31:54,808
The occipital lobe is the
visual processing center.
952
01:31:59,548 --> 01:32:02,949
The frontal lobe only
control voluntary movements.
953
01:32:07,022 --> 01:32:08,288
X marks the spot.
954
01:32:08,290 --> 01:32:12,893
The temporal lobe, home
for long term memory.
955
01:32:12,895 --> 01:32:17,264
Put a bullet in there and all
that is crazy cease to exist.
956
01:32:31,847 --> 01:32:33,780
Huh.
957
01:32:33,781 --> 01:32:35,714
- That lousy bullet
means, time's up Doc.
958
01:32:44,159 --> 01:32:47,060
- Touché, Detective!
959
01:32:47,062 --> 01:32:51,197
Crazy mind play, you
almost had me checkmate.
960
01:32:51,199 --> 01:32:53,500
- Well if I'm gonna kill myself,
961
01:32:53,501 --> 01:32:55,802
it's not gonna be for the
likes of you, Doctor Jekyll.
962
01:32:55,804 --> 01:32:58,422
- Oh.
963
01:32:58,423 --> 01:33:01,041
Eccentric creator types
are never fully understood.
964
01:33:07,265 --> 01:33:10,350
Then each man lurks the
impulses for good and evil.
965
01:33:10,352 --> 01:33:11,952
- So sorry, Gary.
966
01:33:13,322 --> 01:33:15,088
- Forgiven.
967
01:33:15,090 --> 01:33:17,624
Just don't give me any
sorrys later, will ya?
968
01:33:18,827 --> 01:33:20,193
When I ask you to marry me.
969
01:33:20,195 --> 01:33:23,196
- Oh, how sweet and cuddly.
970
01:33:24,833 --> 01:33:29,202
How I miss those
befuddled delusional days.
971
01:33:30,906 --> 01:33:33,206
- You think it's impossible
to be in love, Doc?
972
01:33:34,843 --> 01:33:38,945
- Not at all, just
impossible for us humans.
973
01:33:38,947 --> 01:33:41,815
Apes, fish, bacteria, maybe.
974
01:33:42,684 --> 01:33:44,317
But us?
975
01:33:44,319 --> 01:33:48,054
With our infinite
gaping free will.
976
01:33:49,958 --> 01:33:53,660
The rapture of love is
eventually contaminated
977
01:33:53,662 --> 01:33:55,695
by our lust for more.
978
01:33:56,865 --> 01:33:58,665
- And what makes you the expert?
979
01:33:59,868 --> 01:34:00,927
- Tap once.
980
01:34:10,946 --> 01:34:15,281
♪ Heart break oh
sweet heart break ♪
981
01:34:35,237 --> 01:34:37,904
- You're lucky I had that
empty coffee cup back there.
982
01:34:37,906 --> 01:34:39,773
- When nature calls.
983
01:34:39,775 --> 01:34:41,875
Keep your eyes on
the road, perv.
984
01:34:46,381 --> 01:34:48,114
- Whoa, okay, okay.
985
01:34:48,116 --> 01:34:49,449
- Drive.
986
01:34:50,786 --> 01:34:52,185
- Okay, okay, okay.
987
01:34:54,322 --> 01:34:55,455
- AC/DC.
988
01:34:55,457 --> 01:34:56,923
- I didn't even like that band.
989
01:34:56,925 --> 01:34:58,341
I don't know.
990
01:34:58,342 --> 01:34:59,758
- AC/DC means
codeine cough syrup.
991
01:35:04,332 --> 01:35:05,465
- Are you dry?
992
01:35:05,467 --> 01:35:07,067
Have you got any antifreeze?
993
01:35:07,069 --> 01:35:08,468
- What are you talking about?
994
01:35:08,470 --> 01:35:10,737
- I'm an all star.
- Okay, you're the star.
995
01:35:10,739 --> 01:35:12,806
- I'm an all star.
- You are the star.
996
01:35:12,808 --> 01:35:14,274
- An all star, it means
he does all drugs.
997
01:35:14,276 --> 01:35:15,942
He's freaking out, don't
do anything stupid.
998
01:35:15,944 --> 01:35:17,310
- I'm not gonna do
anything stupid.
999
01:35:17,312 --> 01:35:19,045
Just be cool, all right?
1000
01:35:19,047 --> 01:35:20,480
Everybody just relax, okay?
1001
01:35:21,883 --> 01:35:23,083
- Hey, look out.
1002
01:35:30,192 --> 01:35:31,458
You got lucky.
1003
01:35:35,163 --> 01:35:36,162
Oh.
1004
01:35:39,167 --> 01:35:43,236
- You only got one bullet,
Doc, but two of us.
1005
01:35:43,238 --> 01:35:45,839
- I have contemplated
the options.
1006
01:35:45,841 --> 01:35:50,977
If I put a bullet in Sharon,
you survive to overcome me.
1007
01:35:52,047 --> 01:35:54,180
But if I put a bullet
in you, she survives,
1008
01:35:54,182 --> 01:35:56,382
whom I can easily overcome.
1009
01:36:03,992 --> 01:36:06,059
There is a third option.
1010
01:36:06,061 --> 01:36:08,261
I line the two of you up
side by side and put a bullet
1011
01:36:08,263 --> 01:36:10,330
in both of your heads
at the same time,
1012
01:36:10,332 --> 01:36:12,866
putting both of you
out of your misery.
1013
01:36:12,868 --> 01:36:15,268
Two love birds with
one stone, per se.
1014
01:36:16,271 --> 01:36:18,638
- For what greater reason?
1015
01:36:18,639 --> 01:36:21,006
- Oh, you will understand
when the time comes.
1016
01:36:34,890 --> 01:36:37,157
- Boom, you were easy.
1017
01:36:37,159 --> 01:36:41,861
Oh, we went all the way.
- Yeah, we did.
1018
01:36:42,430 --> 01:36:45,365
- Who the hell are you guys?
1019
01:36:45,366 --> 01:36:48,301
- Oh, Lighthaze's sidekick
and my girlfriend, Kara.
1020
01:36:48,303 --> 01:36:50,970
- Don't count those
chickens quite yet.
1021
01:36:52,174 --> 01:36:54,841
- Grand show, kid, but how
the hell you'd find me?
1022
01:36:54,843 --> 01:36:58,378
- Oh, GPS I put in
your pocket earlier.
1023
01:36:59,514 --> 01:37:01,181
Sorry.
1024
01:37:01,182 --> 01:37:02,849
- But then, the
signals got scrambled
1025
01:37:02,850 --> 01:37:04,517
by Hank William's Jambalaya
and we found ourselves
1026
01:37:04,519 --> 01:37:06,452
in some super
shady neighborhood,
1027
01:37:06,454 --> 01:37:10,123
until I figured
cut the car radio.
1028
01:37:10,125 --> 01:37:13,526
And then there was that super
crazy drug addict car jacking,
1029
01:37:13,528 --> 01:37:16,596
but I busted him in the head
with a beer that dreamer boy
1030
01:37:16,598 --> 01:37:18,598
here was trying to
get me drunk with.
1031
01:37:18,600 --> 01:37:20,333
- Hey, that dreamer.
- You're here, but you'll
1032
01:37:20,335 --> 01:37:22,302
never leave, not alive anyway.
1033
01:37:22,304 --> 01:37:23,787
- What the hell?
1034
01:37:23,788 --> 01:37:25,788
- Got you on both side
effects of the drug.
1035
01:37:26,141 --> 01:37:30,276
See, slow reflexes and impaired
1036
01:37:30,278 --> 01:37:33,179
precognitive awareness
on your part.
1037
01:37:33,181 --> 01:37:36,449
On my part, I've been
studying the mechanism
1038
01:37:36,451 --> 01:37:39,052
of the aquatic meat
eating bladderwort.
1039
01:37:39,054 --> 01:37:43,623
The fastest trapping
carnivorous plant on the planet.
1040
01:37:45,327 --> 01:37:48,561
They suck their prey
less than a millisecond.
1041
01:37:48,563 --> 01:37:51,297
- You moron, I knew this
was gonna be a sucky date.
1042
01:37:51,299 --> 01:37:54,184
Suck, suck, suck.
1043
01:37:54,185 --> 01:37:57,070
Here we are with another sick
dude pointing a gun at us.
1044
01:37:57,072 --> 01:37:58,772
- Like, what else
were you gonna do?
1045
01:37:58,773 --> 01:38:00,473
Sit at home and
watch Model Runway
1046
01:38:00,475 --> 01:38:02,909
like you're ever
gonna be a model?
1047
01:38:02,911 --> 01:38:06,112
- What are you trying to say
you lanky four-eyed freak?
1048
01:38:06,114 --> 01:38:07,731
That I'm not beautiful?
1049
01:38:07,732 --> 01:38:09,349
- Well, I mean
perhaps if the eyes
1050
01:38:09,351 --> 01:38:11,918
of a blind beholder.
1051
01:38:11,920 --> 01:38:14,654
- Issues, I love it.
1052
01:38:14,656 --> 01:38:16,656
New patients, why don't you two
1053
01:38:16,658 --> 01:38:19,659
go sit on the couch over there?
1054
01:38:20,595 --> 01:38:21,594
Yeah.
1055
01:38:24,099 --> 01:38:25,098
Come, come.
1056
01:38:28,970 --> 01:38:30,603
I promise I won't bite.
1057
01:38:30,605 --> 01:38:32,005
There you go.
1058
01:38:33,608 --> 01:38:36,009
And you two, why
don't you go watch?
1059
01:38:37,078 --> 01:38:38,544
Do I have to repeat myself?
1060
01:38:45,287 --> 01:38:47,086
Move over, have Sharon there.
1061
01:38:47,088 --> 01:38:49,956
Yes, and Lighthaze,
please sit down.
1062
01:38:57,032 --> 01:38:59,132
- What the freak is that?
1063
01:38:59,134 --> 01:39:00,967
He's lighting that creepy thing.
1064
01:39:01,636 --> 01:39:04,604
- It's a candle.
1065
01:39:04,605 --> 01:39:07,573
- It's got weird little
baby things hanging from it.
1066
01:39:07,575 --> 01:39:10,710
- I don't have time
for the entire hour,
1067
01:39:10,712 --> 01:39:15,381
so I'm gonna cut your session
down to the last 10 minutes.
1068
01:39:16,284 --> 01:39:18,985
- Okay, I am starting
to freak out.
1069
01:39:18,987 --> 01:39:21,254
I'm gonna have to see a
psychiatrist after this.
1070
01:39:22,657 --> 01:39:25,124
- What do you think he is?
1071
01:39:27,128 --> 01:39:31,464
- Not hypocrites,
but a hypocrite.
1072
01:39:33,335 --> 01:39:35,401
- And you're beautiful.
1073
01:39:36,404 --> 01:39:39,272
Now please, let me
ask the questions.
1074
01:39:39,274 --> 01:39:40,273
- No.
1075
01:39:40,275 --> 01:39:43,209
I don't want you
asking me anything.
1076
01:39:43,211 --> 01:39:45,578
- Anger, interesting.
1077
01:39:46,748 --> 01:39:49,682
Let's investigate the
origin of that anger.
1078
01:39:53,220 --> 01:39:55,153
- Okay, buckle up buddy.
1079
01:39:55,156 --> 01:39:58,091
Age two, I was put for adoption
by my drug addict mother
1080
01:39:58,093 --> 01:40:00,426
after my alcoholic
father left town.
1081
01:40:00,428 --> 01:40:03,363
My foster family molested the
crap outta me till I was old
1082
01:40:03,365 --> 01:40:05,231
enough to run away with
my abusive boyfriend.
1083
01:40:05,233 --> 01:40:07,166
I ran away from him and
now I'm here with some
1084
01:40:07,168 --> 01:40:09,302
psychotic freak pointing
a gun at my face.
1085
01:40:09,304 --> 01:40:13,106
So, yeah, I am fuming
with resentment,
1086
01:40:13,108 --> 01:40:15,375
betrayal, abandonment,
you name it.
1087
01:40:15,377 --> 01:40:16,376
Okay?
1088
01:40:17,612 --> 01:40:19,178
Session's over.
1089
01:40:21,649 --> 01:40:23,116
- Very good, beautiful.
1090
01:40:23,118 --> 01:40:24,117
Very good.
1091
01:40:24,119 --> 01:40:27,120
- Don't call me beautiful.
1092
01:40:27,122 --> 01:40:29,455
- It usually takes
months for someone
1093
01:40:29,457 --> 01:40:32,592
to reach this awakened state.
1094
01:40:33,595 --> 01:40:36,462
And what about you
young detective?
1095
01:40:36,464 --> 01:40:39,399
- Me?
1096
01:40:39,400 --> 01:40:42,335
- Yes, what's ticking
inside that sly, smart,
1097
01:40:42,337 --> 01:40:45,071
but yet so confused
brain of yours?
1098
01:40:46,541 --> 01:40:47,541
- Nothin'.
1099
01:40:48,410 --> 01:40:49,410
Nope.
1100
01:40:50,645 --> 01:40:52,078
- Your life is perfect?
1101
01:40:53,214 --> 01:40:56,349
- Um, yeah, splendid.
1102
01:40:57,552 --> 01:40:59,485
Life of Riley really.
1103
01:40:59,487 --> 01:41:01,287
- Well that sounds sarcastic.
1104
01:41:02,290 --> 01:41:05,558
Nothing a little
death couldn't fix.
1105
01:41:07,595 --> 01:41:09,629
- Remember that little
problem you had with
1106
01:41:10,765 --> 01:41:12,565
one bullet and two targets, Doc?
1107
01:41:14,702 --> 01:41:16,169
Now there's four of us.
1108
01:41:17,639 --> 01:41:21,240
- See our bullet is for
Detective Lighthaze.
1109
01:41:23,645 --> 01:41:26,212
- Oh, my God.
1110
01:41:26,213 --> 01:41:28,780
- Hidden dagger is for the
rest of you, now move over.
1111
01:41:28,783 --> 01:41:30,583
I do apologize,
but because of time
1112
01:41:30,585 --> 01:41:32,518
there will be no
last wishes granted.
1113
01:41:32,520 --> 01:41:34,320
- Why don't you
take it easy, Doc.
1114
01:41:34,322 --> 01:41:35,421
Proposition.
1115
01:41:35,423 --> 01:41:38,441
- Proposition?
1116
01:41:38,442 --> 01:41:41,460
Until I shoot you, you'll
all obey my instructions.
1117
01:41:43,131 --> 01:41:47,266
I'll just have you
tie the others up,
1118
01:41:47,268 --> 01:41:49,135
thus ensuring no escape.
1119
01:41:54,342 --> 01:41:55,575
- Thanks, kid.
1120
01:42:01,182 --> 01:42:03,316
- Just a little slap
for skin croaker.
1121
01:42:03,318 --> 01:42:05,351
A little taste of blood
before your neck cracks
1122
01:42:05,353 --> 01:42:07,720
taking big dance.
1123
01:42:11,192 --> 01:42:12,492
- You're so beautiful.
1124
01:42:17,298 --> 01:42:19,332
- That one's for
calling me beautiful.
1125
01:42:22,704 --> 01:42:24,303
- Gavin, pick up that rope.
1126
01:42:28,176 --> 01:42:31,844
Tie this rat bastard's hands
behind his back real good.
1127
01:42:37,585 --> 01:42:39,252
In the mood for some good ole'
1128
01:42:39,254 --> 01:42:41,320
fashion capital punishment, Doc?
1129
01:42:42,457 --> 01:42:43,890
'Cause it's comin' your way.
1130
01:42:45,193 --> 01:42:48,394
- Actually, I don't think so.
1131
01:42:48,396 --> 01:42:49,862
- Oh, is that right?
1132
01:42:49,864 --> 01:42:51,797
Gavin, you got a phone?
1133
01:42:51,799 --> 01:42:53,766
- Yeah, here.
1134
01:42:57,939 --> 01:43:00,673
- Colts, it's Lighthaze.
1135
01:43:00,675 --> 01:43:02,175
I need you to send in the cavs,
1136
01:43:02,176 --> 01:43:03,676
we got ourselves a horse seed.
1137
01:43:03,678 --> 01:43:04,944
You got signal on my 20?
1138
01:43:06,347 --> 01:43:07,480
Good.
1139
01:43:07,482 --> 01:43:08,881
The wonders of GPS, right?
1140
01:43:13,922 --> 01:43:16,255
Why you say that, Doc?
1141
01:43:16,257 --> 01:43:17,823
- A little birdy told me so.
1142
01:43:30,972 --> 01:43:32,905
- Sharon, grab those.
1143
01:43:32,906 --> 01:43:34,839
- Court on record, my
name is Eileen Schafer
1144
01:43:34,842 --> 01:43:37,910
and I will be acting as
independent council and witness
1145
01:43:37,912 --> 01:43:41,948
for the current transaction,
as both parties have so agreed.
1146
01:43:41,950 --> 01:43:43,983
Good doctor, if you've
signed, can you please hand
1147
01:43:43,985 --> 01:43:47,820
the form to Nun Agatha so
she can sign for the camera?
1148
01:43:50,425 --> 01:43:52,458
- My depression is
no longer bearable.
1149
01:44:07,408 --> 01:44:10,576
- Cancer's
worth than death.
1150
01:44:19,420 --> 01:44:21,320
- We must finish this
interview and have you sign
1151
01:44:21,322 --> 01:44:24,957
the voluntary euthanasia
consent and release waiver.
1152
01:44:25,827 --> 01:44:27,293
- Suicide?
1153
01:44:29,364 --> 01:44:30,496
Yes, correct.
1154
01:44:35,703 --> 01:44:38,838
- You sign the
voluntary euthanasia.
1155
01:44:38,840 --> 01:44:39,940
Euthanasia.
1156
01:44:41,576 --> 01:44:42,676
Euthanasia.
1157
01:44:43,911 --> 01:44:45,011
Euthanasia.
1158
01:44:50,785 --> 01:44:52,518
- The grim reaper.
1159
01:44:59,594 --> 01:45:00,860
The grim reaper.
1160
01:45:03,531 --> 01:45:05,998
Who is dancing now?
1161
01:45:05,999 --> 01:45:08,466
- Oh, that's so
type cast medieval.
1162
01:45:08,469 --> 01:45:12,672
I don't carry a scythe, nor
am I clothed in a black cloak
1163
01:45:12,674 --> 01:45:16,475
and a hood, how about
the angel of death.
1164
01:45:21,015 --> 01:45:23,649
If I did it without
permission from my patients,
1165
01:45:23,651 --> 01:45:25,551
I would be a murderer.
1166
01:45:25,553 --> 01:45:27,353
- Jesus Christ, Doc.
1167
01:45:27,355 --> 01:45:29,021
A crucifix shoved
through one's throat.
1168
01:45:29,023 --> 01:45:30,690
Another suffocation by balloon.
1169
01:45:30,692 --> 01:45:32,024
One's head ripped off.
1170
01:45:32,026 --> 01:45:33,492
One stabbed to death.
1171
01:45:34,028 --> 01:45:35,828
That ain't gonna fly.
1172
01:45:35,830 --> 01:45:38,531
- All patients have
the right to choose.
1173
01:45:38,533 --> 01:45:41,367
I just added a little
flare, that's all.
1174
01:45:42,437 --> 01:45:43,636
- Huh, they're right.
1175
01:45:44,806 --> 01:45:46,038
Well, we'll just let a tired,
1176
01:45:46,040 --> 01:45:47,807
hungry, angry jury decide that.
1177
01:45:47,809 --> 01:45:49,575
How's that sound, pal?
1178
01:45:49,577 --> 01:45:54,714
- I hope you don't mind
if I snooze for a while,
1179
01:45:55,717 --> 01:45:59,985
while you discuss
your scare tactics.
1180
01:46:00,788 --> 01:46:03,623
You know as well as I do,
1181
01:46:03,624 --> 01:46:06,459
that my right to die
defense team will shame
1182
01:46:06,461 --> 01:46:10,129
any prosecution into
complete annihilation.
1183
01:46:11,132 --> 01:46:14,066
You've seen the clear
and convincing evidence.
1184
01:46:14,068 --> 01:46:17,002
Not only did they all
ask for my services,
1185
01:46:17,004 --> 01:46:19,805
they consented to it in writing,
1186
01:46:19,807 --> 01:46:23,409
which I believe you are
holding onto right now
1187
01:46:23,411 --> 01:46:26,679
and on camera with witnesses.
1188
01:46:27,949 --> 01:46:30,950
Any jury would think of
me as a saint for all
1189
01:46:30,952 --> 01:46:33,486
the help I've been
giving my patients.
1190
01:46:34,455 --> 01:46:38,157
I'll be acquitted and
all you'll wind up
1191
01:46:38,159 --> 01:46:41,093
with is just bad memories.
1192
01:46:44,031 --> 01:46:45,598
- I'll have 'em anyway.
1193
01:46:46,167 --> 01:46:48,134
Hold me against my will.
1194
01:46:48,136 --> 01:46:51,437
- I'm sure they'll put me
away for life on that one.
1195
01:46:51,439 --> 01:46:54,039
- Okay, what about
forced entry, huh?
1196
01:46:54,041 --> 01:46:56,809
Assault and battery,
how's that sound.
1197
01:46:56,810 --> 01:46:59,578
- Well, I am a doctor, any
the exam I did was consented
1198
01:46:59,580 --> 01:47:01,180
to by my patients.
1199
01:47:12,527 --> 01:47:14,527
What are you gonna do?
1200
01:47:23,905 --> 01:47:25,671
Oh, that felt good.
1201
01:47:28,743 --> 01:47:32,745
Well, I guess
everything's in order now.
1202
01:47:33,748 --> 01:47:36,916
So I'll be going, unless
you wanna ticket me
1203
01:47:36,918 --> 01:47:40,019
for parking in the red zone,
detective, across the street.
1204
01:47:46,227 --> 01:47:47,560
- Untie the rat.
1205
01:47:47,562 --> 01:47:48,561
- What?
1206
01:47:49,163 --> 01:47:50,229
After all of his--
1207
01:47:50,231 --> 01:47:51,797
- Just fuckin' untie him.
1208
01:47:55,536 --> 01:47:58,054
- Are you for real?
1209
01:47:58,055 --> 01:48:00,573
- I hope you get caught
by a real good sting
1210
01:48:00,575 --> 01:48:01,907
and I'm not talkin' about.
1211
01:48:14,188 --> 01:48:17,590
- Well, excuse me darling.
1212
01:48:24,799 --> 01:48:28,834
Making all of your acquaintances
has been pleasurable.
1213
01:48:33,741 --> 01:48:35,941
Until next time,.
1214
01:48:58,633 --> 01:49:00,299
- Hey guys, part
of the team, Gavin.
1215
01:49:00,301 --> 01:49:02,068
- Hey, Chief.
- What's goin' on, Colts?
1216
01:49:02,069 --> 01:49:03,836
- Man, they must be cookin'
something good for you
1217
01:49:03,838 --> 01:49:05,771
to get out here and do
your own legwork, huh?
1218
01:49:05,773 --> 01:49:07,640
- Yeah, you want something
done, do it yourself, right?
1219
01:49:07,642 --> 01:49:08,841
- I hear that.
1220
01:49:08,843 --> 01:49:12,578
- Oh, I am up for
insomnia tonight.
1221
01:49:12,580 --> 01:49:14,747
- So why
are you lookin'?
1222
01:49:14,749 --> 01:49:16,615
- Oh, morbid curiosity.
1223
01:49:19,921 --> 01:49:21,287
- And the closet too, boys.
1224
01:49:21,288 --> 01:49:22,654
Stiff model in the
clothes in there.
1225
01:49:22,657 --> 01:49:24,123
- Matty, do me a favor.
1226
01:49:24,124 --> 01:49:25,590
See how many skeletons
they got in there.
1227
01:49:25,593 --> 01:49:26,926
- Hey, uh, detective.
1228
01:49:26,928 --> 01:49:31,330
means don't judge
1229
01:49:31,332 --> 01:49:32,731
a book by it's cover.
1230
01:49:37,638 --> 01:49:39,271
- The burlesque queen
wasn't in that DVD.
1231
01:49:39,273 --> 01:49:40,272
- No.
1232
01:49:41,609 --> 01:49:43,208
- And she wasn't
in those either.
1233
01:49:44,946 --> 01:49:47,012
And neither is
the stiff outside.
1234
01:49:47,014 --> 01:49:48,347
- Right.
1235
01:49:51,185 --> 01:49:54,053
- Hey Mancioni, lift
up his left hand.
1236
01:49:54,055 --> 01:49:55,654
- Yes, Chief.
1237
01:50:10,972 --> 01:50:12,972
Chief, look what
we found on him.
1238
01:50:21,315 --> 01:50:22,982
- The sheer magnitude
of my patients
1239
01:50:22,984 --> 01:50:25,985
suffering depression has
finally gotten to me.
1240
01:50:25,987 --> 01:50:29,088
I can no longer live a normal
life without anger, guilt,
1241
01:50:29,090 --> 01:50:32,658
so therefore I have
decided to end my own life,
1242
01:50:32,660 --> 01:50:35,861
as I've done so neatly and
simply for my patients.
1243
01:50:39,200 --> 01:50:40,833
Why don't you bag that
up for me, all right?
1244
01:50:40,835 --> 01:50:43,068
- Okay, sure, bag that up.
1245
01:50:44,338 --> 01:50:46,705
- Colts.
- Yeah, what's up, Chief?
1246
01:50:46,707 --> 01:50:48,140
- I've been hoodwinked
1247
01:50:48,142 --> 01:50:49,909
- Hoodwinked, what
are you talkin' about?
1248
01:50:49,910 --> 01:50:51,677
- The man I let go
wasn't our mercy doctor.
1249
01:50:51,679 --> 01:50:53,379
- No?
1250
01:50:53,380 --> 01:50:55,080
- No, no, our good
doctor's outside, dead.
1251
01:50:57,685 --> 01:51:00,252
- Dead?
1252
01:51:00,253 --> 01:51:02,820
- He got sick and tired of
killin' off his sick patients
1253
01:51:02,823 --> 01:51:04,356
and decides to
join in on the fun.
1254
01:51:04,358 --> 01:51:05,691
- All right.
1255
01:51:06,961 --> 01:51:09,528
- So he hangs himself.
1256
01:51:09,529 --> 01:51:12,096
Problem is though, the rope
didn't do it quick enough.
1257
01:51:12,099 --> 01:51:17,036
Half conscious and dizzy,
he releases himself
1258
01:51:17,038 --> 01:51:21,373
and in desperate search for
breath, he collapses outside.
1259
01:51:25,980 --> 01:51:29,882
Our clever Dr. Jekyll
was no ordinary killer.
1260
01:51:29,884 --> 01:51:32,284
He's a devilish mastermind
to be reckoned with.
1261
01:51:34,388 --> 01:51:36,989
What better way
for serial murder
1262
01:51:36,991 --> 01:51:38,757
than a psychiatrist's
office with an easy
1263
01:51:38,759 --> 01:51:40,993
by appointment line
up for mercy killings?
1264
01:51:44,865 --> 01:51:46,999
I mean, he didn't even
have to go to his prey.
1265
01:51:47,001 --> 01:51:50,402
They came right into his
trap begging him to kill 'em.
1266
01:51:52,473 --> 01:51:53,573
My God.
1267
01:51:54,775 --> 01:51:56,275
- Wait.
1268
01:51:56,277 --> 01:51:58,310
That leaves the
burlesque queen, right?
1269
01:51:58,312 --> 01:52:01,346
- Hey fellas, look
what I found sticking
1270
01:52:01,348 --> 01:52:03,348
out of her underwear.
1271
01:52:04,752 --> 01:52:08,287
- Jeez, how deep did you have
to dig for one there, Leroy?
1272
01:52:08,289 --> 01:52:09,755
- Really, you're disgusting.
1273
01:52:09,757 --> 01:52:11,323
In glove, come on.
1274
01:52:11,324 --> 01:52:12,890
- Why don't you take the
chatter outside, boys.
1275
01:52:12,893 --> 01:52:13,892
- Go ahead.
1276
01:52:14,495 --> 01:52:16,962
What have you got there?
1277
01:52:16,964 --> 01:52:18,197
- Revenge.
- Revenge?
1278
01:52:18,199 --> 01:52:22,034
- He says he was put to
rest through euthanasia.
1279
01:52:22,036 --> 01:52:23,469
She came in to do
the good doctor in,
1280
01:52:23,471 --> 01:52:26,438
but met up with the wrong guy.
1281
01:52:26,440 --> 01:52:27,806
- Yeah, I'll say.
1282
01:52:29,210 --> 01:52:30,375
- I gotta get some air.
- All right.
1283
01:52:30,377 --> 01:52:32,094
Yeah, I got this.
1284
01:52:32,095 --> 01:52:33,812
- Gavin, get off
the table, come on.
1285
01:52:33,814 --> 01:52:35,481
- Hey uh, Chief, uh.
1286
01:52:36,784 --> 01:52:39,001
I was wondering um,
1287
01:52:39,002 --> 01:52:41,219
can I stick around and
learn a few things?
1288
01:52:42,990 --> 01:52:44,823
- All right, everyone listen up.
1289
01:52:45,960 --> 01:52:49,328
Gavin here just got promoted,
so let him take notes.
1290
01:52:49,330 --> 01:52:51,864
Looks good.
- Thanks, Chief.
1291
01:52:52,833 --> 01:52:54,466
- Uh, where's the bathroom?
1292
01:52:54,468 --> 01:52:56,335
- Down the hall to the left.
1293
01:52:58,472 --> 01:53:03,542
- Hey, um, maybe later
we might go all the way?
1294
01:53:04,278 --> 01:53:06,378
- Oh, okay.
- Okay.
1295
01:53:29,904 --> 01:53:32,037
- You played it
too close to call.
1296
01:53:32,039 --> 01:53:33,872
- Look who's talking.
1297
01:53:33,874 --> 01:53:36,108
So, why'd you let him go?
1298
01:53:40,247 --> 01:53:42,447
Wait, you knew all along.
1299
01:54:16,350 --> 01:54:18,550
- Dr. Jekyll better hide.
1300
01:54:51,952 --> 01:54:57,089
♪ It hasn't been long
since I've been gone ♪
1301
01:54:58,492 --> 01:55:03,595
♪ But I'm right here ♪
1302
01:55:04,265 --> 01:55:07,266
♪ Where I belong ♪
1303
01:55:07,268 --> 01:55:12,404
♪ I'm free of the pain,
just call my name ♪
1304
01:55:15,376 --> 01:55:17,676
♪ There's no need to cry ♪
1305
01:55:17,678 --> 01:55:23,015
♪ I'm near, I'll hear
you with a prayer ♪
1306
01:55:24,118 --> 01:55:29,221
♪ Close your eyes,
just dream of me ♪
1307
01:55:32,226 --> 01:55:36,561
♪ I'm everywhere
you want me to be ♪
1308
01:55:45,039 --> 01:55:48,573
♪ All the things I didn't do ♪
1309
01:55:48,575 --> 01:55:52,644
♪ Just know I did my best ♪
1310
01:55:52,646 --> 01:55:57,983
♪ I want you to know
there's so many chances ♪
1311
01:55:58,585 --> 01:56:01,153
♪ For your life's quest ♪
1312
01:56:01,155 --> 01:56:04,389
♪ Believe and you'll see ♪
1313
01:56:04,391 --> 01:56:09,261
♪ Just call my name ♪
1314
01:56:09,263 --> 01:56:13,398
♪ There's no need
to cry, I'm near ♪
1315
01:56:13,400 --> 01:56:17,736
♪ I'll hear you with a prayer ♪
1316
01:56:17,738 --> 01:56:21,073
♪ Close your eyes ♪
1317
01:56:21,075 --> 01:56:24,343
♪ Just dream of me ♪
93097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.