Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,519 --> 00:00:05,723
Trouble in paradise?
2
00:00:05,724 --> 00:00:07,257
Turner and I dida joint task force
3
00:00:07,259 --> 00:00:08,475
together eight years ago.
4
00:00:08,477 --> 00:00:09,426
His name is Isaak...
5
00:00:09,428 --> 00:00:10,794
Sidorov.
6
00:00:10,796 --> 00:00:11,795
He's an arms dealer that
7
00:00:11,797 --> 00:00:12,796
the task force was monitoring
8
00:00:12,798 --> 00:00:14,014
when I was working with Turner.
9
00:00:14,016 --> 00:00:15,849
He gets Turner, he gets
the name of the agents.
10
00:00:15,851 --> 00:00:18,068
Sidorov knew
there were more bombs.
11
00:00:18,070 --> 00:00:19,903
Where are these agents located?
All over.
12
00:00:19,905 --> 00:00:21,154
Houston, Philadelphia,
13
00:00:21,156 --> 00:00:22,489
Detroit.
14
00:00:22,491 --> 00:00:24,608
Each one of those could have
a nuclear bomb.
15
00:00:29,881 --> 00:00:32,649
All seven cities online?
16
00:00:32,651 --> 00:00:34,334
Dallas and New York
are audio only.
17
00:00:34,336 --> 00:00:36,152
We have video
for the rest.
18
00:00:36,154 --> 00:00:37,204
Status, please.
19
00:00:37,206 --> 00:00:38,505
New York, phase line green.
20
00:00:38,507 --> 00:00:39,706
Philadelphia,
phase line green.
21
00:00:39,708 --> 00:00:41,091
Houston, phase
line green.
22
00:00:41,093 --> 00:00:42,426
Detroit,
phase line green.
23
00:00:42,428 --> 00:00:43,827
Dallas, phase line green.
24
00:00:43,829 --> 00:00:45,295
Chicago is phase line green.
25
00:00:45,297 --> 00:00:46,797
Director Lange, status?
26
00:00:46,799 --> 00:00:48,882
San Diego, status?
27
00:00:48,884 --> 00:00:50,600
San Diego,
phase line green.
28
00:00:50,602 --> 00:00:53,804
San Diego is phase line green.
29
00:00:53,806 --> 00:00:56,172
I have the command.
30
00:00:56,174 --> 00:00:58,141
Three, two, one.
31
00:00:58,143 --> 00:01:01,445
Execute, execute, execute.
32
00:01:19,697 --> 00:01:21,882
Mr. Andrews?
33
00:01:22,700 --> 00:01:24,468
I live across the street.
34
00:01:24,470 --> 00:01:27,337
UPS dropped off your
package at my house.
35
00:01:27,339 --> 00:01:29,272
Honey, just leave it.
36
00:01:29,274 --> 00:01:31,258
We're going to be late for work.
37
00:01:33,261 --> 00:01:35,345
Mr. Andrews?
38
00:01:35,347 --> 00:01:36,396
Babe, just leave it!
39
00:01:36,398 --> 00:01:38,398
Not coming out.
40
00:01:38,400 --> 00:01:39,900
Initiate on three. My count.
41
00:01:44,155 --> 00:01:46,022
One, two, three.
42
00:01:54,115 --> 00:01:56,333
Federal agents!
43
00:01:56,335 --> 00:01:57,634
Put your hands
in the air!
44
00:02:08,513 --> 00:02:10,714
Federal agents!
45
00:02:28,316 --> 00:02:31,034
Target's deceased.
46
00:02:31,036 --> 00:02:32,402
We have a homicide.
47
00:02:32,404 --> 00:02:34,237
Target is deceased.
48
00:02:34,239 --> 00:02:35,405
Target appears
to have been tortured.
49
00:02:35,407 --> 00:02:36,990
Target has been killed.
Target has been killed.
50
00:02:36,992 --> 00:02:39,142
Target has been killed.
51
00:02:41,574 --> 00:02:45,574
♪ NCIS: LA 4x06 ♪
Rude Awakenings
Original air date on November 13, 2012
52
00:02:45,599 --> 00:02:49,599
== sync, corrected by elderman ==
53
00:02:49,624 --> 00:03:01,603
♪
54
00:03:04,370 --> 00:03:05,669
We got beat.
55
00:03:05,671 --> 00:03:07,404
Sidorov's guys got
here before us.
56
00:03:07,406 --> 00:03:09,256
Used this to waterboard him.
57
00:03:09,258 --> 00:03:11,458
Tortured him to find
out if he had a bomb,
58
00:03:11,460 --> 00:03:14,578
and if he did, where it was.
59
00:03:14,580 --> 00:03:16,680
All right, his name is
Michael Andrews, he's 66.
60
00:03:16,682 --> 00:03:20,434
He's a former member of a San
Diego teacher's union and AARP.
61
00:03:20,436 --> 00:03:22,186
So the house has been
thoroughly searched.
62
00:03:22,188 --> 00:03:23,887
All of it?
Every single inch.
63
00:03:23,889 --> 00:03:25,422
Well, if they found
what they wanted,
64
00:03:25,424 --> 00:03:26,640
they would have
stopped and left.
65
00:03:26,642 --> 00:03:28,425
Oh, Sidorov's guys
are former FSB. Pros.
66
00:03:28,427 --> 00:03:29,776
Or they could have found
67
00:03:29,778 --> 00:03:32,863
what they were looking for
quickly, tore up the house...
68
00:03:32,865 --> 00:03:34,615
To make it look like
they didn't find anything.
69
00:03:34,617 --> 00:03:35,616
Exactly.
70
00:03:35,618 --> 00:03:36,700
Are we sure this guy
71
00:03:36,702 --> 00:03:37,734
was a Russian sleeper agent?
72
00:03:37,736 --> 00:03:38,986
He was on Turner's list.
73
00:03:38,988 --> 00:03:40,153
And so far, Turner's been right
74
00:03:40,155 --> 00:03:41,238
every step of the way.
75
00:03:41,240 --> 00:03:42,956
San Diego team?
Go ahead.
76
00:03:42,958 --> 00:03:44,324
He was tortured?
77
00:03:44,326 --> 00:03:45,909
You psychic?
78
00:03:45,911 --> 00:03:47,544
All nine sleeper agents
79
00:03:47,546 --> 00:03:51,948
in the other seven cities
were also tortured and killed.
80
00:03:52,584 --> 00:03:54,301
Sidorov's got seven teams.
81
00:03:54,303 --> 00:03:55,619
One in every city.
82
00:03:55,621 --> 00:03:57,054
That's an expensive operation.
83
00:03:57,056 --> 00:03:58,839
A nuclear bomb in the open
market would go for millions.
84
00:03:58,841 --> 00:04:00,224
It's not a bad investment.
85
00:04:00,226 --> 00:04:02,926
Any evidence that they actually
had possession of the bombs?
86
00:04:02,928 --> 00:04:06,680
No, but the FBI is just
beginning its investigations.
87
00:04:06,682 --> 00:04:08,131
As are we.
88
00:04:08,133 --> 00:04:11,168
I don't have
to tell you to make haste.
89
00:04:11,170 --> 00:04:12,769
No, you don't.
90
00:04:12,771 --> 00:04:14,655
You figure out if this
guy has a nuclear bomb
91
00:04:14,657 --> 00:04:16,106
in San Diego,
and if he does...
92
00:04:16,108 --> 00:04:17,324
Find it fast.
93
00:04:17,326 --> 00:04:18,842
Thank you.
94
00:04:18,844 --> 00:04:20,544
If we don't, Sidorov will.
95
00:04:20,546 --> 00:04:22,496
Got it.
96
00:04:27,151 --> 00:04:28,819
Don't look
97
00:04:28,821 --> 00:04:30,504
so happy to see me.
98
00:04:30,506 --> 00:04:32,289
I alerted the
Assistant Director.
99
00:04:32,291 --> 00:04:34,658
You know things are bad
when she calls me.
100
00:04:34,660 --> 00:04:36,310
What can you tell me
about Sidorov?
101
00:04:36,312 --> 00:04:39,947
He's a former FSB,
worked in Putin's network.
102
00:04:39,949 --> 00:04:42,165
As of eight years ago,
he used his connections
103
00:04:42,167 --> 00:04:44,101
to become a major
international arms broker.
104
00:04:44,103 --> 00:04:45,469
Our current thinking is
105
00:04:45,471 --> 00:04:48,422
that FSB hired Sidorov
to investigate Turner.
106
00:04:48,424 --> 00:04:51,041
Because Turner discovered
the old Russian sleeper agents.
107
00:04:51,043 --> 00:04:52,276
Exactly. Sidorov realized
108
00:04:52,278 --> 00:04:54,111
that the agents may still
have the nuclear bombs.
109
00:04:54,113 --> 00:04:56,029
And he got the big idea
to take those weapons
110
00:04:56,031 --> 00:04:57,397
and sell them
on the open market.
111
00:04:57,399 --> 00:05:00,567
How did Sidorov get
to the sleeper agents before us?
112
00:05:00,569 --> 00:05:01,985
FSB inherited
KGB files,
113
00:05:01,987 --> 00:05:03,954
so there's a good
chance they had access
114
00:05:03,956 --> 00:05:06,373
to the list of names
of the Cold War agents.
115
00:05:06,375 --> 00:05:07,524
Despite a regime change,
116
00:05:07,526 --> 00:05:09,426
you don't just lose track
of nuclear weapons.
117
00:05:09,428 --> 00:05:10,777
So, Sidorov is here
inside the U.S.?
118
00:05:10,779 --> 00:05:12,079
He's traveling
119
00:05:12,081 --> 00:05:13,914
on a diplomatic passport.
120
00:05:13,916 --> 00:05:15,165
As of now,
we can't connect Sidorov
121
00:05:15,167 --> 00:05:16,733
to Turner or the weapons.
122
00:05:16,735 --> 00:05:19,720
And if we were to deport him,
he'd know that we're on to him.
123
00:05:19,722 --> 00:05:21,505
He could hide those bombs
any place.
124
00:05:21,507 --> 00:05:23,874
We need to find Sidorov now
before he disappears.
125
00:05:23,876 --> 00:05:25,392
I've got a dozen Kaleidoscope
searches running,
126
00:05:25,394 --> 00:05:28,378
and facial-recognition alerts on
all the international borders.
127
00:05:28,380 --> 00:05:29,563
We're also tracking down any
128
00:05:29,565 --> 00:05:31,698
of Sidorov's known associates
here in the U.S.
129
00:05:31,700 --> 00:05:33,717
Mr. Callen, Mr. Hanna,
130
00:05:33,719 --> 00:05:35,018
perhaps it's time
131
00:05:35,020 --> 00:05:37,604
to have a conversation
with Arkady Kolcheck.
132
00:05:37,606 --> 00:05:38,839
He's former KGB.
133
00:05:38,841 --> 00:05:41,191
Sometimes
I think he still is.
134
00:05:56,174 --> 00:05:58,709
Had to meet
all the way out here?
135
00:05:58,711 --> 00:06:01,078
It's a delicate subject matter.
136
00:06:01,080 --> 00:06:03,096
Sidorov makes
you that nervous?
137
00:06:03,098 --> 00:06:04,514
He should make you that nervous.
138
00:06:04,516 --> 00:06:06,133
He's a disciplined
psychopath.
139
00:06:06,135 --> 00:06:08,752
Sidorov goes after
Russian mafia, they back off.
140
00:06:08,754 --> 00:06:10,020
I'm terrified.
141
00:06:10,022 --> 00:06:11,571
Where can we find him?
142
00:06:11,573 --> 00:06:12,773
Not easy.
143
00:06:12,775 --> 00:06:15,142
He makes big arms deals,
then disappears for years.
144
00:06:15,144 --> 00:06:16,610
He doesn't go out
in public much.
145
00:06:16,612 --> 00:06:18,645
This is what
we came out here for?
146
00:06:18,647 --> 00:06:20,430
I met him three times.
147
00:06:20,432 --> 00:06:22,282
All he talked about was wine.
148
00:06:22,284 --> 00:06:23,734
He collects.
149
00:06:23,736 --> 00:06:26,536
Buys thousands of
cases at a time.
150
00:06:26,538 --> 00:06:30,157
He uses the wine as a way
to bank some of his money.
151
00:06:30,159 --> 00:06:32,793
Keeps it in cities
all over the world.
152
00:06:32,795 --> 00:06:34,294
- Eric.
- Go.
153
00:06:34,296 --> 00:06:36,296
Apparently, Sidorov
has a little wine fetish.
154
00:06:36,298 --> 00:06:38,415
Why don't you start looking
into wine-storage facilities?
155
00:06:38,417 --> 00:06:41,385
We're looking for tenants that
have large, long-term leases.
156
00:06:41,387 --> 00:06:42,753
Got it.
157
00:06:42,755 --> 00:06:44,471
What do you know
about Soviet agents
158
00:06:44,473 --> 00:06:46,139
with nuclear weapons
in the U.S.?
159
00:06:46,141 --> 00:06:48,392
Back in the day,
I heard whispers,
160
00:06:48,394 --> 00:06:49,793
but I didn't believe it.
161
00:06:49,795 --> 00:06:51,795
Why?
162
00:06:51,797 --> 00:06:54,631
Because to be discovered
doing something like this
163
00:06:54,633 --> 00:06:56,767
would be beyond
Cuban Missile Crisis.
164
00:06:56,769 --> 00:06:58,802
It would cause political
rift for decades.
165
00:06:58,804 --> 00:07:00,937
Not to mention
start a nuclear war.
166
00:07:00,939 --> 00:07:03,573
Let's play "what if?"
167
00:07:03,575 --> 00:07:06,243
If there were agents in the U.S.
168
00:07:06,245 --> 00:07:08,578
armed with nuclear weapons,
169
00:07:08,580 --> 00:07:11,031
there would be very few of them.
170
00:07:11,033 --> 00:07:13,283
Like everything else
about Cold War,
171
00:07:13,285 --> 00:07:14,818
it is about threat, not action.
172
00:07:14,820 --> 00:07:18,038
Like one in each of the eight
largest cities in the U.S.?
173
00:07:20,324 --> 00:07:22,509
You found one?
174
00:07:23,795 --> 00:07:26,046
Dear God.
175
00:07:26,048 --> 00:07:27,597
Got to love
the old U.S.S.R.
176
00:07:27,599 --> 00:07:29,683
Oh, don't be naive.
177
00:07:29,685 --> 00:07:31,051
We both spent decades
178
00:07:31,053 --> 00:07:33,603
pointing nuclear weapons
at each other's children.
179
00:07:33,605 --> 00:07:36,606
Neither of our countries
had clean hands in this.
180
00:07:36,608 --> 00:07:39,359
Clearly, neither of them
had any sanity, either.
181
00:07:40,812 --> 00:07:43,146
I've never seen
Arkady that worried.
182
00:07:43,148 --> 00:07:44,614
You believe him?
183
00:07:44,616 --> 00:07:46,850
I do now.
184
00:07:46,852 --> 00:07:48,034
You seeing this?
185
00:07:48,036 --> 00:07:49,536
Yup. They've been
tailing us since
186
00:07:49,538 --> 00:07:50,654
we left Arkady.
187
00:07:50,656 --> 00:07:52,038
Any ideas
about who they are?
188
00:07:52,040 --> 00:07:53,406
Let's find out.
189
00:07:53,408 --> 00:07:55,826
Get a little distance from 'em.
190
00:07:59,665 --> 00:08:00,714
You got another gun?
191
00:08:00,716 --> 00:08:02,699
It's in the glove box.
192
00:08:06,137 --> 00:08:07,404
Turn here.
193
00:08:14,730 --> 00:08:16,913
Use this alley.
194
00:08:32,864 --> 00:08:36,166
Get out with your hands up!
195
00:08:42,206 --> 00:08:45,074
Are you armed?
196
00:08:45,076 --> 00:08:47,644
No... but he is.
197
00:08:55,938 --> 00:08:59,890
Well, well, well.
198
00:08:59,892 --> 00:09:02,859
Sam Hanna. Been a while.
199
00:09:02,861 --> 00:09:07,948
G, meet Michael Snyder, CIA.
200
00:09:07,950 --> 00:09:10,367
Agent G. Callen.
201
00:09:10,369 --> 00:09:12,285
He also worked on the task
force with Turner and me.
202
00:09:12,287 --> 00:09:15,038
I never liked him.
203
00:09:15,040 --> 00:09:17,073
Something tells me
he doesn't like you, either.
204
00:09:17,075 --> 00:09:19,960
Some things never change.
205
00:09:19,962 --> 00:09:22,145
And never will.
206
00:09:36,018 --> 00:09:37,076
Guess you guys
don't think
207
00:09:37,077 --> 00:09:38,259
Turner was such a nut after all.
208
00:09:38,261 --> 00:09:39,594
Well, just 'cause
Turner was right
209
00:09:39,596 --> 00:09:40,778
doesn't mean he wasn't crazy.
210
00:09:40,780 --> 00:09:42,747
He gave his life
for his country.
211
00:09:42,749 --> 00:09:43,998
Best thing he probably
could have done with it.
212
00:09:44,000 --> 00:09:45,249
See, now I don't like him.
213
00:09:45,251 --> 00:09:47,218
I don't even think
his mom likes him.
214
00:09:47,220 --> 00:09:49,971
Something tells me his guys
aren't fond of him, either.
215
00:09:49,973 --> 00:09:52,456
Fellas, you like Snyder?
216
00:09:52,458 --> 00:09:54,308
Come on, you
can be honest.
217
00:09:54,310 --> 00:09:57,962
Snyder knows he's a little
pompous, a little smug.
218
00:09:57,964 --> 00:09:59,931
Aw. I missed you, too.
219
00:09:59,933 --> 00:10:02,734
So, do you know
where Sidorov is?
220
00:10:02,736 --> 00:10:05,486
He's somewhere here in the U.S.
We don't know where.
221
00:10:05,488 --> 00:10:06,771
Your turn.
222
00:10:06,773 --> 00:10:08,272
We have to tread lightly.
223
00:10:08,274 --> 00:10:09,691
Sidorov is protected
224
00:10:09,693 --> 00:10:12,143
from high up the political
food chain in Russia.
225
00:10:12,145 --> 00:10:13,310
Tread lightly?
226
00:10:13,312 --> 00:10:15,530
We're talking about
nuclear weapons.
227
00:10:15,532 --> 00:10:17,949
So far, there's only been one,
and we recovered it.
228
00:10:17,951 --> 00:10:20,001
No, I believe we recovered it.
229
00:10:20,003 --> 00:10:21,202
You got a plan?
230
00:10:21,204 --> 00:10:22,587
It's pretty clear,
don't you think?
231
00:10:22,589 --> 00:10:24,822
If Sidorov has acquired
a nuclear weapon--
232
00:10:24,824 --> 00:10:28,159
and that's a big if--
we're gonna find him,
233
00:10:28,161 --> 00:10:31,295
attempt to get an agent close
to him, inside his operation.
234
00:10:31,297 --> 00:10:34,716
And this is the reason
we're talking, Sam.
235
00:10:34,718 --> 00:10:37,268
You seem to be the one
doing all the talking.
236
00:10:37,270 --> 00:10:39,337
We both know
we can't start from scratch.
237
00:10:39,339 --> 00:10:43,441
It'd take far too long
to get an agent undercover.
238
00:10:43,443 --> 00:10:46,510
We need someone
Sidorov already trusts.
239
00:10:46,512 --> 00:10:49,981
Give Sidorov an enemy,
make him turn to an old friend.
240
00:10:49,983 --> 00:10:51,899
You've played this game
before, Sam.
241
00:10:51,901 --> 00:10:54,902
See, that's why
I don't like you.
242
00:10:54,904 --> 00:10:57,205
'Cause this isn't a game.
243
00:10:57,207 --> 00:10:59,023
Can we move forward, Sam?
244
00:11:00,292 --> 00:11:03,694
If this remains a joint
NCIS, CIA mission.
245
00:11:03,696 --> 00:11:05,296
You're irrelevant;
I'm talking with him.
246
00:11:05,298 --> 00:11:06,664
Then we got no deal.
247
00:11:13,555 --> 00:11:15,556
Okay.
248
00:11:15,558 --> 00:11:18,176
Well played.
249
00:11:20,062 --> 00:11:22,847
Joint mission.
250
00:11:22,849 --> 00:11:24,432
Soon as we find Sidorov,
we start.
251
00:11:24,434 --> 00:11:26,150
Deal?
252
00:11:26,152 --> 00:11:29,437
You call us when you find him,
then you'll be relevant to us.
253
00:11:29,439 --> 00:11:31,656
Move your car.
254
00:11:42,501 --> 00:11:44,035
Anything on Sidorov?
255
00:11:44,037 --> 00:11:45,036
Nothing,
256
00:11:45,038 --> 00:11:46,037
and it's not by accident.
257
00:11:46,039 --> 00:11:47,121
This guy is careful.
258
00:11:47,123 --> 00:11:48,539
He must switch cars,
259
00:11:48,541 --> 00:11:50,675
he doesn't drop credit cards
with his own name on them.
260
00:11:50,677 --> 00:11:53,077
- Where's Granger?
- He's camped out with Hetty.
261
00:11:53,079 --> 00:11:55,763
He wants to be called as soon
as we find something on Sidorov.
262
00:11:56,915 --> 00:11:59,100
I need you to call me first.
263
00:12:02,587 --> 00:12:05,022
If I have any favors
to call in with you two,
264
00:12:05,024 --> 00:12:06,891
I'm calling
'em in now.
265
00:12:08,927 --> 00:12:11,562
Anything.
266
00:12:11,564 --> 00:12:13,397
It's personal.
267
00:12:13,399 --> 00:12:14,565
You don't have to explain.
268
00:12:14,567 --> 00:12:16,284
Thank you.
269
00:12:16,286 --> 00:12:20,271
Sam, let me talk
to you outside.
270
00:12:23,125 --> 00:12:25,276
I'll protect Eric and Nell
from Granger.
271
00:12:25,278 --> 00:12:26,544
It won't come back
on 'em.
272
00:12:26,546 --> 00:12:27,945
That's not it.
273
00:12:27,947 --> 00:12:29,380
Then what?
274
00:12:29,382 --> 00:12:32,667
We're all in this together.
275
00:12:32,669 --> 00:12:34,635
I just need to know
what the play is.
276
00:12:34,637 --> 00:12:39,307
Turner, Snyder, me-- we were
all part of the task force.
277
00:12:39,309 --> 00:12:41,125
Three other agents
were put undercover
278
00:12:41,127 --> 00:12:43,761
to get close to Sidorov.
279
00:12:43,763 --> 00:12:46,130
First one never made it
out of the gate.
280
00:12:46,132 --> 00:12:47,982
Second one was found dead--
281
00:12:47,984 --> 00:12:50,184
skinned alive.
282
00:12:50,186 --> 00:12:52,904
If this is too dangerous,
you don't have to do this.
283
00:12:52,906 --> 00:12:55,639
This is a major
national security breach.
284
00:12:55,641 --> 00:12:56,807
We're talking
millions of lives.
285
00:12:56,809 --> 00:12:58,159
I can't turn away.
286
00:12:58,161 --> 00:12:59,577
And finding somebody
else would take too long
287
00:12:59,579 --> 00:13:01,078
and it probably wouldn't work.
288
00:13:01,080 --> 00:13:04,648
Snyder's has the right plan,
but he's too cavalier
289
00:13:04,650 --> 00:13:06,617
with the lives of his agents.
290
00:13:06,619 --> 00:13:09,253
We have to get close
to Sidorov first.
291
00:13:09,255 --> 00:13:10,538
Then we can run this.
292
00:13:10,540 --> 00:13:13,591
Granger's never going to let
us withhold from the CIA.
293
00:13:13,593 --> 00:13:15,209
As soon as Eric
finds Sidorov,
294
00:13:15,211 --> 00:13:17,428
he's going
to bring in Snyder.
295
00:13:19,097 --> 00:13:21,165
Michael Andrews worked
at a public school
296
00:13:21,167 --> 00:13:22,400
two miles away from his home.
297
00:13:22,402 --> 00:13:23,351
Now,
298
00:13:23,353 --> 00:13:24,552
assuming
the vehicles were disabled
299
00:13:24,554 --> 00:13:25,836
during a nuclear attack,
300
00:13:25,838 --> 00:13:28,623
he'd want the bomb
in close proximity to his home
301
00:13:28,625 --> 00:13:29,824
and the school.
302
00:13:29,826 --> 00:13:34,445
That gives us roughly
a one-mile overlapping area.
303
00:13:34,447 --> 00:13:36,747
Pierce's bomb was kept
at a storage facility.
304
00:13:36,749 --> 00:13:39,984
No storage facilities
in the overlapping area.
305
00:13:39,986 --> 00:13:41,786
What the hell?
306
00:13:41,788 --> 00:13:44,155
Okay, those
307
00:13:44,157 --> 00:13:46,958
are used for lifting
heavy glass.
308
00:13:46,960 --> 00:13:48,859
This guy's a teacher.
309
00:13:48,861 --> 00:13:50,044
So why does he have them?
310
00:13:50,046 --> 00:13:52,196
Nell, pull the
house permits.
311
00:13:52,198 --> 00:13:56,050
Okay, the house was originally
permitted for a small basement,
312
00:13:56,052 --> 00:13:58,386
but the final plans
were changed.
313
00:13:58,388 --> 00:13:59,387
So there was no basement?
314
00:13:59,389 --> 00:14:00,704
Yeah.
315
00:14:00,706 --> 00:14:01,705
We'll call you back.
316
00:14:01,707 --> 00:14:04,141
We also surveyed
the exterior foundation.
317
00:14:04,143 --> 00:14:06,143
It's a solid slab.
318
00:14:06,145 --> 00:14:07,261
Okay.
319
00:14:07,263 --> 00:14:08,712
Riverdance.
320
00:14:08,714 --> 00:14:09,747
What?
321
00:14:09,749 --> 00:14:10,898
Riverdance.
322
00:14:10,900 --> 00:14:12,817
What?
Riverdance!
323
00:14:12,819 --> 00:14:14,986
River...
324
00:14:18,490 --> 00:14:21,392
You heard the man-- Riverdance.
325
00:14:27,916 --> 00:14:29,900
Hey, over here.
326
00:14:29,902 --> 00:14:32,620
Move the table and chairs.
327
00:14:32,622 --> 00:14:33,838
I got it.
328
00:14:37,342 --> 00:14:40,261
Let's go.
329
00:14:40,263 --> 00:14:42,346
You hear that?
330
00:14:42,348 --> 00:14:43,798
Sounds different.
Yeah, it does.
331
00:14:45,884 --> 00:14:47,718
Grab the suckers.
332
00:14:47,720 --> 00:14:49,920
It's the edge.
333
00:14:50,272 --> 00:14:52,473
Right there.
334
00:14:56,228 --> 00:14:57,278
On three.
335
00:14:57,280 --> 00:15:00,898
One, two, three,
nice and easy.
336
00:15:02,818 --> 00:15:05,102
Whoa.
337
00:15:06,272 --> 00:15:08,489
Well, that does not look
like a wine cellar.
338
00:15:14,663 --> 00:15:16,414
I need a flashlight.
339
00:15:16,416 --> 00:15:17,781
Got it.
340
00:15:17,783 --> 00:15:20,584
We got a facial recognition hit
on a security camera
341
00:15:20,586 --> 00:15:23,454
at a wine storage facility
in Hollywood.
342
00:15:23,456 --> 00:15:24,839
Who is that?
343
00:15:24,841 --> 00:15:26,457
Name is Greshnev.
344
00:15:26,459 --> 00:15:28,625
We tracked him down
because of this photo.
345
00:15:28,627 --> 00:15:29,593
He is an associate
346
00:15:29,595 --> 00:15:31,128
of Sidorov.
347
00:15:31,130 --> 00:15:33,014
I tracked Greshnev's car
via traffic cameras
348
00:15:33,016 --> 00:15:36,100
to the Rosslyn Hotel
here in Los Angeles.
349
00:15:36,102 --> 00:15:38,352
So we scanned
the hotel security footage
350
00:15:38,354 --> 00:15:40,037
and we found this.
351
00:15:40,039 --> 00:15:41,522
It's from 40 minutes ago.
352
00:15:48,330 --> 00:15:50,498
We found Sidorov?
353
00:15:51,833 --> 00:15:53,034
Where is that?
354
00:15:53,036 --> 00:15:54,001
That is
355
00:15:54,003 --> 00:15:55,586
the Rosslyn Hotel.
356
00:15:55,588 --> 00:15:57,004
Well, is he still there?
357
00:15:58,707 --> 00:15:59,673
Yeah.
358
00:15:59,675 --> 00:16:00,758
Let's get in touch with Snyder,
359
00:16:00,760 --> 00:16:02,009
tell him we found Sidorov.
360
00:16:02,011 --> 00:16:03,427
Nell, we found something.
Ooh.
361
00:16:03,429 --> 00:16:05,162
Kensi said she found something.
362
00:16:05,164 --> 00:16:08,099
Here's the feed.
363
00:16:08,101 --> 00:16:09,133
What are we looking at?
364
00:16:09,135 --> 00:16:11,302
It's a room under the house.
365
00:16:11,304 --> 00:16:12,336
What'd you find?
366
00:16:12,338 --> 00:16:15,056
Well, it's more
about what we didn't find.
367
00:16:15,058 --> 00:16:16,640
You seeing this?
368
00:16:16,642 --> 00:16:18,109
Geiger.
Here you go.
369
00:16:18,111 --> 00:16:19,527
Deeks.
370
00:16:23,816 --> 00:16:25,733
We find Sidorov?
371
00:16:25,735 --> 00:16:27,568
Yeah, he's here in L.A.
372
00:16:27,570 --> 00:16:29,120
Well, that's a good thing...
373
00:16:29,122 --> 00:16:33,391
'cause he has
at least one nuclear bomb.
374
00:16:45,943 --> 00:16:47,828
Get the FBI's render safe unit
375
00:16:47,830 --> 00:16:50,247
and make them aware that we're
missing a nuclear weapon.
376
00:16:50,249 --> 00:16:51,382
Got it.
377
00:16:51,384 --> 00:16:52,883
Get me Agent Snyder.
378
00:16:54,719 --> 00:16:57,554
I'll get Snyder.
379
00:16:57,556 --> 00:16:59,556
We need
to arrange a meet.
380
00:16:59,558 --> 00:17:02,159
Go fast, we got
to get moving.
381
00:17:04,179 --> 00:17:06,263
Can someone please tell me
how functional
382
00:17:06,265 --> 00:17:09,733
a 35-year-old
nuclear bomb is?
383
00:17:09,735 --> 00:17:11,852
Uh...
384
00:17:11,854 --> 00:17:15,906
well, uh, do you know much
about nuclear fusion?
385
00:17:15,908 --> 00:17:17,691
The basics.
Then,
386
00:17:17,693 --> 00:17:19,643
let me use the touch screen
to illustrate.
387
00:17:19,645 --> 00:17:21,779
Is it necessary?
388
00:17:21,781 --> 00:17:25,716
Well, you know what they say--
devil's in the details.
389
00:17:25,718 --> 00:17:28,452
I think it would be helpful
390
00:17:28,454 --> 00:17:30,087
if we all had
a better understanding
391
00:17:30,089 --> 00:17:31,338
of what we were dealing with.
392
00:17:31,340 --> 00:17:32,756
Quickly.
393
00:17:32,758 --> 00:17:34,157
Okay.
394
00:17:34,159 --> 00:17:36,993
Now, for reliability reasons,
395
00:17:36,995 --> 00:17:40,664
the type of weapon
the Russians would have
396
00:17:40,666 --> 00:17:44,101
is a gun-type nuclear weapon.
397
00:17:44,103 --> 00:17:47,638
There are some
conventional explosives
398
00:17:47,640 --> 00:17:49,306
here at this end
399
00:17:49,308 --> 00:17:52,810
that would shoot
nuclear material through...
400
00:17:52,812 --> 00:17:55,345
a tube into
401
00:17:55,347 --> 00:17:59,116
nuclear material
at the other end,
402
00:17:59,118 --> 00:18:00,984
thus creating a...
403
00:18:00,986 --> 00:18:02,052
Anyone, anyone?
404
00:18:02,054 --> 00:18:03,520
Assistant Director Granger.
405
00:18:03,522 --> 00:18:04,822
...nuclear reaction.
406
00:18:04,824 --> 00:18:06,073
Yeah, I've heard
all this before.
407
00:18:06,075 --> 00:18:07,858
It's fascinating.
408
00:18:07,860 --> 00:18:09,126
You know,
just for the fun of it,
409
00:18:09,128 --> 00:18:11,795
let's take a look at the math.
410
00:18:14,365 --> 00:18:19,002
I can't cross the CIA or NCIS
411
00:18:19,004 --> 00:18:21,054
with an operation
that's this important
412
00:18:21,056 --> 00:18:22,756
to national security.
413
00:18:22,758 --> 00:18:24,224
We just need time,
Hetty.
414
00:18:24,226 --> 00:18:25,859
We're putting the mission
in play regardless.
415
00:18:25,861 --> 00:18:27,261
It's the same plan
416
00:18:27,263 --> 00:18:28,395
that Snyder proposed.
417
00:18:28,397 --> 00:18:29,680
If we place the agent,
418
00:18:29,682 --> 00:18:31,982
then we can control the mission
and keep the agent safe.
419
00:18:31,984 --> 00:18:32,933
We could
420
00:18:32,935 --> 00:18:34,935
all be discharged for this.
421
00:18:34,937 --> 00:18:36,553
I don't give a damn.
422
00:18:38,189 --> 00:18:40,157
Well, of course.
423
00:18:40,159 --> 00:18:41,391
Why would you?
424
00:18:43,328 --> 00:18:46,163
Now, if the conventional
explosive degraded over time,
425
00:18:46,165 --> 00:18:47,531
it would have to be replaced.
426
00:18:47,533 --> 00:18:49,967
Something as common
as C-4 would work.
427
00:18:49,969 --> 00:18:50,667
Oh.
428
00:18:50,669 --> 00:18:51,668
Nell.
429
00:18:51,670 --> 00:18:53,454
Does Sidorov need
430
00:18:53,456 --> 00:18:55,205
a nuclear scientist to do this?
431
00:18:55,207 --> 00:18:57,541
Hmm, good question.
432
00:18:57,543 --> 00:18:59,743
All he would need is
a high-level ballistics expert.
433
00:18:59,745 --> 00:19:01,962
So the answer is yes,
the bombs are viable.
434
00:19:01,964 --> 00:19:02,796
Short answer?
435
00:19:02,798 --> 00:19:04,080
Yeah, short answer.
436
00:19:04,082 --> 00:19:06,016
Depends on what your
definition of "viable" is.
437
00:19:06,018 --> 00:19:08,302
Boom.
438
00:19:08,304 --> 00:19:10,637
That's my definition.
439
00:19:10,639 --> 00:19:12,639
Will they go boom?
440
00:19:12,641 --> 00:19:15,759
Boom?
441
00:19:17,529 --> 00:19:21,398
Yes... yes, they will.
442
00:19:26,488 --> 00:19:30,607
You're asking a lot of your
operations manager, Agent Hanna.
443
00:19:30,609 --> 00:19:33,744
No, I'm asking
a lot of my friend.
444
00:19:33,746 --> 00:19:36,830
We just need you to buy us
a little more time.
445
00:19:36,832 --> 00:19:39,082
We're going to talk
to Arkady again.
446
00:19:46,841 --> 00:19:49,626
Are they meeting
with Snyder?
447
00:19:50,461 --> 00:19:52,513
Yes, imminently.
448
00:19:52,515 --> 00:19:55,966
We've got a nuclear bomb loose
inside our borders, Hetty.
449
00:19:55,968 --> 00:19:58,301
What the hell is going on?
450
00:20:01,773 --> 00:20:03,774
Thanks.
451
00:20:03,776 --> 00:20:06,743
So what exactly
are you looking for now?
452
00:20:06,745 --> 00:20:08,478
Somebody who would want
to kill Sidorov.
453
00:20:08,480 --> 00:20:09,613
We need an enemy.
454
00:20:09,615 --> 00:20:12,165
Not a lot of people
crazy enough to do that.
455
00:20:12,167 --> 00:20:13,700
He had to have crossed somebody.
456
00:20:13,702 --> 00:20:14,701
Okay.
457
00:20:14,703 --> 00:20:18,422
Okay, one man-- Andrei Kirkin.
458
00:20:18,424 --> 00:20:19,756
He controls
459
00:20:19,758 --> 00:20:23,293
heroin trade for all
of Western Russia.
460
00:20:23,295 --> 00:20:26,013
He has large,
powerful organization,
461
00:20:26,015 --> 00:20:29,449
and Sidorov killed his brother.
462
00:20:29,451 --> 00:20:31,268
Bingo.
463
00:20:31,270 --> 00:20:34,054
Who would Kirkin use
for a hit in the U.S.?
464
00:20:34,056 --> 00:20:37,941
Name is Varlamov--
Victor Varlamov.
465
00:20:37,943 --> 00:20:40,861
He is professional
hit man who takes care
466
00:20:40,863 --> 00:20:43,897
of all of Kirkin's
dirty business.
467
00:20:43,899 --> 00:20:47,734
He's very good
and very prolific.
468
00:20:47,736 --> 00:20:49,620
He's here in Los Angeles.
469
00:20:49,622 --> 00:20:50,821
You know his address?
470
00:20:50,823 --> 00:20:52,456
I play poker with him.
471
00:20:52,458 --> 00:20:54,908
Don't judge.
472
00:20:54,910 --> 00:20:57,494
Morally corrupt people
are my business.
473
00:20:57,496 --> 00:20:59,796
Let's pick him up.
Yeah.
474
00:21:06,554 --> 00:21:08,639
Victor, out.
475
00:21:08,641 --> 00:21:10,206
What is this about?
476
00:21:10,208 --> 00:21:12,309
The murder of Yulia Paklima.
477
00:21:12,311 --> 00:21:15,896
Beautiful, 16, and dead.
478
00:21:15,898 --> 00:21:17,547
Your DNA
on a 7.62-caliber shell
479
00:21:17,549 --> 00:21:20,100
and a witness
that puts you at the scene.
480
00:21:20,102 --> 00:21:23,353
Life's over, Victor,
you're done.
481
00:21:23,355 --> 00:21:24,905
You ever want to see
blue skies again
482
00:21:24,907 --> 00:21:26,406
that's not trimmed
in razor wire,
483
00:21:26,408 --> 00:21:28,358
need you to roll over
like a Chihuahua.
484
00:21:28,360 --> 00:21:29,860
I don't know
what you're talking about.
485
00:21:29,862 --> 00:21:31,227
Let's jog his memory.
486
00:21:35,733 --> 00:21:40,337
This is the apartment building
where Yulia Paklima lived.
487
00:21:40,339 --> 00:21:42,706
You murdered her right
here on the roof.
488
00:21:42,708 --> 00:21:45,876
I'm telling you,
I don't know her.
489
00:21:45,878 --> 00:21:47,294
You know this guy?
490
00:21:47,296 --> 00:21:49,513
Don't even try
to say no.
491
00:21:49,515 --> 00:21:51,581
Andrei Kirkin,
your employer.
492
00:21:51,583 --> 00:21:53,750
Yeah, Andrei was
sleeping with Yulia.
493
00:21:53,752 --> 00:21:56,252
Was all fun and
underage games until...
494
00:21:56,254 --> 00:21:57,420
Somebody gets pregnant.
495
00:21:57,422 --> 00:21:58,522
I'm being set up.
496
00:21:58,524 --> 00:21:59,606
Andrei doesn't want
the complication,
497
00:21:59,608 --> 00:22:01,058
he hires you to kill her.
498
00:22:01,060 --> 00:22:02,693
Going to need you
to testify against him.
499
00:22:02,695 --> 00:22:04,094
Or if you really
love your boss,
500
00:22:04,096 --> 00:22:06,063
you can just take the
fall for the whole thing.
501
00:22:08,566 --> 00:22:09,866
You all right?
502
00:22:09,868 --> 00:22:11,618
I may...
503
00:22:11,620 --> 00:22:13,153
need to get to the hospital.
504
00:22:13,155 --> 00:22:14,154
What?
505
00:22:15,908 --> 00:22:17,874
Hey!
506
00:22:17,876 --> 00:22:19,576
Hey, stop!
507
00:22:20,444 --> 00:22:23,380
Think it's the burritos
coming up on me.
508
00:22:23,382 --> 00:22:25,215
Very nice.
509
00:22:26,000 --> 00:22:28,335
Yeah. Oh, my
gosh. I know.
510
00:22:28,337 --> 00:22:30,220
J.Lo looked so in love.
511
00:22:30,222 --> 00:22:31,655
I really thought it was
512
00:22:31,657 --> 00:22:33,056
gonna last this time.
513
00:22:33,058 --> 00:22:33,807
Get it?
514
00:22:33,809 --> 00:22:36,259
Kodak moment.
515
00:22:37,762 --> 00:22:39,646
Oh!
516
00:22:39,648 --> 00:22:41,098
That looked like it hurt.
517
00:22:41,100 --> 00:22:44,234
Did it hurt? Or did it
just look like it hurt?
518
00:22:44,236 --> 00:22:45,435
It hurt!
519
00:22:45,437 --> 00:22:47,303
I think I broke my finger.
520
00:22:47,305 --> 00:22:48,522
Well, hopefully
it's your trigger finger.
521
00:22:48,524 --> 00:22:49,973
Maybe you can stop
shooting at people.
522
00:22:49,975 --> 00:22:51,241
Come here.
523
00:22:53,277 --> 00:22:54,745
All good?
524
00:22:54,747 --> 00:22:55,829
Not really.
525
00:23:16,843 --> 00:23:19,228
Put Victor in the car.
526
00:23:24,134 --> 00:23:27,353
Let's take a walk,
Agent Hanna.
527
00:23:35,195 --> 00:23:36,412
What did Hetty tell you?
528
00:23:36,414 --> 00:23:38,614
Everything.
529
00:23:40,016 --> 00:23:41,917
If this is a...
530
00:23:41,919 --> 00:23:45,587
"you're a good agent but I have
to fire you" speech, do it.
531
00:23:45,589 --> 00:23:46,839
I'm busy.
532
00:23:46,841 --> 00:23:49,708
I can't have agents
telling me lies of omission.
533
00:23:49,710 --> 00:23:51,794
It's nothing you haven't done.
534
00:23:54,047 --> 00:23:57,016
I'm your boss, Agent Hanna,
whether you like it or not.
535
00:23:57,018 --> 00:24:00,102
If you needed to know,
you would have been informed.
536
00:24:00,104 --> 00:24:01,637
What do you want?
537
00:24:01,639 --> 00:24:04,506
I want you to know...
538
00:24:04,508 --> 00:24:06,809
that I've got your back.
539
00:24:07,978 --> 00:24:10,345
I understand.
540
00:24:10,347 --> 00:24:12,531
Everything.
541
00:24:13,566 --> 00:24:17,536
Hetty's going down the line
for you and so am I.
542
00:24:19,706 --> 00:24:22,708
Now, I don't know how long
we're gonna hold the CIA off,
543
00:24:22,710 --> 00:24:24,827
so we need to get
this thing set up
544
00:24:24,829 --> 00:24:26,045
quickly.
545
00:24:26,047 --> 00:24:27,529
Snyder's not gonna
be passive.
546
00:24:31,501 --> 00:24:33,502
Thank you.
547
00:24:33,504 --> 00:24:35,637
Yeah.
548
00:24:40,677 --> 00:24:42,845
- We're on.
- Come on.
549
00:24:42,847 --> 00:24:44,563
Clock's ticking.
We got to move.
550
00:24:45,849 --> 00:24:47,516
Quinn's ready?
551
00:24:51,387 --> 00:24:54,389
Let me show you what we've got.
552
00:24:56,693 --> 00:24:59,495
Why do I feel like I'm missing
a huge part of this?
553
00:24:59,497 --> 00:25:00,446
'Cause you are.
554
00:25:00,448 --> 00:25:01,830
And who's Quinn?
555
00:25:02,582 --> 00:25:05,284
Quinn is what
this is all about.
556
00:25:24,938 --> 00:25:27,022
Guys, a call
557
00:25:27,024 --> 00:25:28,524
just came from Sidorov's room.
558
00:25:28,526 --> 00:25:30,759
He's called for his car.
He's moving.
559
00:25:42,155 --> 00:25:44,540
I have eyes on Sidorov.
He's coming out.
560
00:25:44,542 --> 00:25:46,675
Deeks, go.
561
00:25:51,748 --> 00:25:54,583
Deeks, does the room key work?
562
00:25:54,585 --> 00:25:57,319
All good.
563
00:26:09,265 --> 00:26:11,116
You receiving that?
564
00:26:11,118 --> 00:26:12,401
No.
565
00:26:12,403 --> 00:26:13,602
Use the backup.
566
00:26:13,604 --> 00:26:15,437
Going to backup.
567
00:26:30,954 --> 00:26:33,122
Deeks, Sidorov's going
back to the room. Get out.
568
00:26:34,374 --> 00:26:36,208
Deeks.
I'm trying.
569
00:26:36,860 --> 00:26:37,960
Callen. Kensi.
570
00:26:37,962 --> 00:26:39,761
Two guys heading your way.
571
00:26:39,763 --> 00:26:40,679
How about now?
572
00:26:40,681 --> 00:26:42,431
It's good. Get out.
573
00:26:50,306 --> 00:26:52,574
Did you hear that?
Yeah, I heard three shots.
574
00:26:54,110 --> 00:26:56,145
Excuse me.
575
00:26:57,013 --> 00:26:59,648
Oh, my gosh,
I'm so scared.
576
00:27:00,483 --> 00:27:02,518
Deeks, you out?
577
00:27:02,520 --> 00:27:04,870
Almost.
578
00:27:11,578 --> 00:27:13,862
How you doing?
579
00:27:16,916 --> 00:27:18,417
Good talk.
580
00:27:18,419 --> 00:27:21,470
I'm on the eighth floor.
My name is Reese Samuels.
581
00:27:21,472 --> 00:27:23,172
Are the police
on their way?
582
00:27:23,174 --> 00:27:26,141
No, I'm telling you. I saw a man
coming down from the rooftop
583
00:27:26,143 --> 00:27:28,210
and he ran right
past me. Yes!
584
00:27:28,212 --> 00:27:29,261
Excuse me.
585
00:27:29,263 --> 00:27:31,647
You say you see man
come down from roof?
586
00:27:31,649 --> 00:27:33,015
I didn't just see him--
587
00:27:33,017 --> 00:27:34,850
I videotaped him on my phone.
588
00:27:34,852 --> 00:27:36,018
Really?
589
00:27:36,020 --> 00:27:37,269
I take a look?
590
00:27:37,271 --> 00:27:40,405
Yeah, I think I hear
the sirens. Thank you.
591
00:27:42,326 --> 00:27:43,609
I'm telling you,
592
00:27:43,611 --> 00:27:45,194
that's the guy.
Hey. Hey!
593
00:27:45,196 --> 00:27:46,361
Give me my phone back.
594
00:27:46,363 --> 00:27:48,580
Hey! Give me my
phone back! Wha...
595
00:27:48,582 --> 00:27:50,782
Jerk!
596
00:27:55,505 --> 00:27:57,940
Can you play it
from the top?
597
00:28:03,514 --> 00:28:04,763
What's he saying?
598
00:28:04,765 --> 00:28:08,217
They're saying they couldn't
find the shooter.
599
00:28:08,219 --> 00:28:11,253
Sidorov's so mad at his own guys
he wants to kill 'em.
600
00:28:11,255 --> 00:28:12,905
Well, that's the guy
that took my phone.
601
00:28:12,907 --> 00:28:17,109
Good. Sidorov says
he knows Victor Varlamov.
602
00:28:17,111 --> 00:28:19,661
And he knows he works
for Kirkin.
603
00:28:22,933 --> 00:28:25,100
He says he wants
to change hotels.
604
00:28:25,102 --> 00:28:28,220
They're telling him
that he's safe.
605
00:28:31,708 --> 00:28:33,575
Sidorov says he doesn't
want protection.
606
00:28:33,577 --> 00:28:36,278
He wants Kirkin dead.
607
00:28:36,280 --> 00:28:38,130
He wants his lieutenant
608
00:28:38,132 --> 00:28:40,182
to contract a hit man
for the job.
609
00:28:40,184 --> 00:28:41,466
Good.
610
00:28:41,468 --> 00:28:43,218
You got the phone number
for his lieutenant?
611
00:28:43,220 --> 00:28:44,670
I got it.
612
00:28:44,672 --> 00:28:46,471
Anybody he tries to contact,
613
00:28:46,473 --> 00:28:48,957
it's a disconnected number,
a dead e-mail account.
614
00:28:48,959 --> 00:28:49,841
He'll get back
615
00:28:49,843 --> 00:28:51,843
to Quinn fast.
616
00:28:51,845 --> 00:28:53,879
They kept in touch
over the years.
617
00:28:56,182 --> 00:28:58,233
Nell, how we doing?
618
00:28:58,235 --> 00:29:00,168
Just building an
entire life here.
619
00:29:00,170 --> 00:29:01,987
This has to
be rock solid.
620
00:29:01,989 --> 00:29:04,106
Believe me,
by the time I'm done,
621
00:29:04,108 --> 00:29:06,908
they'll have to dig to China
to know this isn't real.
622
00:29:07,777 --> 00:29:09,945
You okay?
623
00:29:12,248 --> 00:29:14,950
This is what I was afraid of.
624
00:29:28,631 --> 00:29:31,183
Got a prisoner coming out.
625
00:29:31,185 --> 00:29:33,335
Coming out on three.
626
00:29:45,114 --> 00:29:47,366
Lock it up.
627
00:30:35,720 --> 00:30:37,438
Are you okay?
628
00:30:38,773 --> 00:30:41,725
That was different.
629
00:30:42,560 --> 00:30:44,745
Yeah.
630
00:30:47,271 --> 00:30:50,323
It's been a long time since
making love was like that.
631
00:31:10,041 --> 00:31:13,210
I guess marriage changes things.
632
00:31:27,442 --> 00:31:30,111
Where's Quinn?
633
00:31:30,113 --> 00:31:34,064
You should have
returned my calls.
634
00:31:34,066 --> 00:31:36,903
Mister Sidorov
wishes to see you.
635
00:31:37,003 --> 00:31:39,837
The man has no patience.
636
00:31:39,839 --> 00:31:41,956
Let me get dressed.
637
00:31:41,958 --> 00:31:44,626
Probably he like it
if you didn't.
638
00:31:44,628 --> 00:31:46,511
If you want to live
639
00:31:46,513 --> 00:31:48,263
past the next five seconds,
640
00:31:48,265 --> 00:31:50,331
I'd get that gun
out of his face.
641
00:31:50,333 --> 00:31:51,900
Now.
642
00:31:55,354 --> 00:31:57,105
Thank you.
643
00:31:57,107 --> 00:31:59,274
I'll get dressed.
644
00:32:00,693 --> 00:32:02,977
And I won't even
take it personally.
645
00:32:04,063 --> 00:32:06,597
That's how nice of a guy I am.
646
00:32:13,872 --> 00:32:15,957
Isaak!
647
00:32:15,959 --> 00:32:18,743
Ah, good to see you.
648
00:32:21,947 --> 00:32:23,581
Mmm.
649
00:32:23,583 --> 00:32:26,134
People are never usually
this happy when they need
650
00:32:26,136 --> 00:32:27,252
my services.
651
00:32:27,254 --> 00:32:30,788
They don't like killing
as much as I do.
652
00:32:31,623 --> 00:32:33,558
You look beautiful.
653
00:32:33,560 --> 00:32:35,143
Why, thank you.
654
00:32:36,679 --> 00:32:39,514
This is David Forman.
655
00:32:39,516 --> 00:32:42,267
I know about him.
656
00:32:42,269 --> 00:32:45,603
L.A. Homicide detective
turned hit man.
657
00:32:45,605 --> 00:32:49,107
Just did 14 months
on a weapons charge
658
00:32:49,109 --> 00:32:51,576
because the D.A.
couldn't get you
659
00:32:51,578 --> 00:32:52,610
on the murder.
660
00:32:52,612 --> 00:32:54,162
I love Google.
661
00:32:54,164 --> 00:32:55,913
We're partners...
662
00:32:55,915 --> 00:32:57,782
and he's very good.
663
00:32:59,419 --> 00:33:02,587
Mr. and Mrs.
Black Smith.
664
00:33:03,873 --> 00:33:05,923
Come on, that's funny.
665
00:33:05,925 --> 00:33:07,875
What's the job?
666
00:33:07,877 --> 00:33:09,794
Somebody tried to kill me.
667
00:33:10,629 --> 00:33:13,765
Why does that not surprise me?
668
00:33:13,767 --> 00:33:16,267
Name's Kirkin.
669
00:33:16,269 --> 00:33:19,604
Andrei Kirkin?
You know him?
670
00:33:19,606 --> 00:33:22,707
Yeah. He's very well protected,
671
00:33:22,709 --> 00:33:24,392
and very dangerous.
672
00:33:24,394 --> 00:33:26,394
Not more than me.
673
00:33:26,396 --> 00:33:28,329
It's a big job, Isaak.
674
00:33:28,331 --> 00:33:30,948
That's why I need
my black wow.
675
00:33:32,735 --> 00:33:34,702
I've missed you.
676
00:33:40,075 --> 00:33:41,559
Look.
677
00:33:45,799 --> 00:33:48,249
$1 million cash.
678
00:34:05,234 --> 00:34:06,884
Now you're interested.
679
00:34:06,886 --> 00:34:09,153
Now it got real.
680
00:34:09,155 --> 00:34:11,606
Here's the thing.
681
00:34:11,608 --> 00:34:14,776
I don't see him again.
682
00:34:14,778 --> 00:34:17,412
Use him if you want
on the day, but...
683
00:34:17,414 --> 00:34:19,864
I don't like him.
684
00:34:19,866 --> 00:34:23,084
Come on.
What's not to like?
685
00:34:23,086 --> 00:34:25,403
That you're alive.
686
00:34:27,289 --> 00:34:30,408
I don't share my women.
687
00:34:32,911 --> 00:34:34,762
You want the job or not?
688
00:34:35,614 --> 00:34:37,548
I want it.
689
00:34:39,685 --> 00:34:41,585
Okay.
690
00:34:41,587 --> 00:34:44,072
I understand.
691
00:34:45,891 --> 00:34:47,859
Call me when you're done.
692
00:34:47,861 --> 00:34:50,111
I have an amazing white...
693
00:34:50,113 --> 00:34:51,479
burgundy.
694
00:34:51,481 --> 00:34:53,398
Let me pour you a glass.
695
00:35:15,120 --> 00:35:17,805
You haven't heard from her?
696
00:35:26,798 --> 00:35:29,817
Hetty. OPS.
697
00:35:36,175 --> 00:35:38,075
Henrietta Lange?
698
00:35:38,077 --> 00:35:39,377
Yes.
699
00:35:39,379 --> 00:35:40,945
It's not good.
700
00:35:40,947 --> 00:35:43,331
There were 11 sleepers--
three were couples,
701
00:35:43,333 --> 00:35:44,665
including Pierce and his wife.
702
00:35:44,667 --> 00:35:46,250
As you know, we found them all
703
00:35:46,252 --> 00:35:47,702
tortured and killed,
four of whom
704
00:35:47,704 --> 00:35:50,538
we believe were never in
possession of nuclear weapons.
705
00:35:50,540 --> 00:35:51,873
But two were.
706
00:35:51,875 --> 00:35:54,592
We believe so, yes.
707
00:35:54,594 --> 00:35:58,379
We found traces of radiation,
same as the one in San Diego.
708
00:35:58,381 --> 00:36:01,999
And you did not recover
the bombs?
709
00:36:02,001 --> 00:36:04,519
No. They're gone.
710
00:36:04,521 --> 00:36:07,138
So two, plus the one
Kensi and Deeks found.
711
00:36:07,140 --> 00:36:08,839
Now there's three
nuclear weapons out there.
712
00:36:08,841 --> 00:36:11,275
Sidorov will sell
those bombs to anybody.
713
00:36:11,277 --> 00:36:13,010
Al-Qaeda...
714
00:36:13,012 --> 00:36:15,863
domestic terrorists, anybody.
715
00:36:19,818 --> 00:36:21,319
Sam.
716
00:36:22,704 --> 00:36:26,991
LAPD found the body
of a woman in Santa Monica Bay.
717
00:36:26,993 --> 00:36:30,628
She had a parking ticket
from the Casa del Mar Hotel.
718
00:36:31,997 --> 00:36:34,916
Sidorov has
checked out.
719
00:36:34,918 --> 00:36:36,200
I'm sorry.
720
00:36:48,063 --> 00:36:50,348
♪
721
00:37:11,086 --> 00:37:14,071
Name's Anna Folasade.
722
00:37:14,073 --> 00:37:17,408
Sidorov was
traveling with her.
723
00:37:17,410 --> 00:37:18,843
Looks like an
accidental drowning.
724
00:37:18,845 --> 00:37:20,294
He probably
didn't want her
725
00:37:20,296 --> 00:37:22,964
cramping his style now that
Quinn's back in the picture.
726
00:37:22,966 --> 00:37:25,550
Is that Quinn,
727
00:37:25,552 --> 00:37:27,218
texting you to tell
you she's okay?
728
00:37:29,521 --> 00:37:32,023
He left on a diplomatic flight.
729
00:37:32,025 --> 00:37:33,357
We couldn't stop him.
730
00:37:33,359 --> 00:37:35,092
He's got three
nuclear weapons on him
731
00:37:35,094 --> 00:37:36,811
and you let him
leave the country?
732
00:37:36,813 --> 00:37:39,196
Oh, he's not gonna try to get
over the border with those.
733
00:37:39,198 --> 00:37:41,065
It's too hard.
He'll sell them right here.
734
00:37:41,067 --> 00:37:43,734
What makes you think
you'll ever see him again?
735
00:37:43,736 --> 00:37:45,453
He gave Quinn a quarter-
of-a-million-dollar advance.
736
00:37:45,455 --> 00:37:48,072
Said he was gonna set up
the hit for Los Angeles.
737
00:37:48,074 --> 00:37:50,708
He wouldn't have given her
that money for nothing.
738
00:37:50,710 --> 00:37:52,943
He will be back.
739
00:37:52,945 --> 00:37:55,246
And then...
740
00:37:55,248 --> 00:37:57,415
the fun starts.
741
00:38:00,919 --> 00:38:02,953
Hey, Sam.
742
00:38:02,955 --> 00:38:05,723
Thanks for setting it all up.
743
00:38:05,725 --> 00:38:08,509
Good to be working
together again.
744
00:38:13,815 --> 00:38:16,517
You put her
in a bad situation,
745
00:38:16,519 --> 00:38:18,653
I'll hunt the earth for you.
746
00:38:18,655 --> 00:38:20,655
Wow.
747
00:38:20,657 --> 00:38:22,139
Okay.
748
00:38:22,141 --> 00:38:25,660
A) It's Quinn's job
to be in a bad situation,
749
00:38:25,662 --> 00:38:27,745
and B) Go for it.
750
00:38:27,747 --> 00:38:28,913
Hey!
751
00:38:28,915 --> 00:38:30,915
Leave him alone!
Back off!
752
00:38:37,756 --> 00:38:39,290
No! Don't!
753
00:38:39,292 --> 00:38:40,207
Don't.
754
00:38:40,209 --> 00:38:41,042
Hey!
755
00:38:45,180 --> 00:38:49,033
Sam. Don't do it.
756
00:38:49,968 --> 00:38:51,602
Sam!
757
00:38:51,604 --> 00:38:53,270
He's not worth it.
758
00:39:14,376 --> 00:39:16,460
This is insane.
759
00:39:16,462 --> 00:39:18,362
What the hell
is going on?
760
00:39:18,364 --> 00:39:22,583
Hey, if this is a personal thing
between Sam and Quinn, just tell us.
761
00:39:23,885 --> 00:39:26,971
It wasn't supposed
to happen this way.
762
00:39:26,973 --> 00:39:30,508
Working on the same
task force, side by side,
763
00:39:30,510 --> 00:39:33,043
seven days a week,
months on end,
764
00:39:33,045 --> 00:39:35,563
they fell in love.
765
00:39:44,222 --> 00:39:46,741
Thank you, Mommy.
766
00:39:57,252 --> 00:39:59,920
We need to talk.
767
00:40:09,848 --> 00:40:11,799
You know, the world could end
768
00:40:11,801 --> 00:40:14,418
before I'd let something
happen to you.
769
00:40:19,274 --> 00:40:21,592
Don't worry.
770
00:40:25,097 --> 00:40:27,565
You're not gonna lose me.
771
00:40:38,660 --> 00:40:42,546
I thought this part was over
once we were married.
772
00:40:42,548 --> 00:40:44,498
We have no choice.
773
00:40:44,500 --> 00:40:46,283
We have to do this.
774
00:40:46,285 --> 00:40:51,222
Then you'll go back
to being Mrs. Sam Hanna?
775
00:41:02,818 --> 00:41:05,319
I don't know, baby.
776
00:41:08,156 --> 00:41:10,858
Being back at this
has made me realize
777
00:41:10,860 --> 00:41:13,194
this is who I am.
778
00:41:17,499 --> 00:41:19,950
I feel alive.
779
00:41:19,952 --> 00:41:23,254
A feel alive again.
780
00:41:35,016 --> 00:41:36,667
Now, let's take care
781
00:41:36,669 --> 00:41:38,853
of business first.
782
00:41:39,838 --> 00:41:42,673
We're gonna get
this bastard, right?
783
00:41:42,675 --> 00:41:44,608
Hell, yeah.
784
00:41:44,610 --> 00:41:47,862
♪
785
00:42:13,204 --> 00:42:15,472
♪
786
00:42:18,209 --> 00:42:23,209
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.