Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,267 --> 00:00:35,300
♪ Yeah ♪
2
00:00:35,302 --> 00:00:37,002
♪ oh ♪
3
00:00:37,004 --> 00:00:38,470
♪ you found me
in a good mood ♪
4
00:00:38,472 --> 00:00:40,906
♪ ya little bastards ♪
5
00:00:40,908 --> 00:00:45,577
♪ my grandma told me,
do not take shit ♪
6
00:00:45,579 --> 00:00:49,581
♪ from anybody
in this motherfucking bitch ♪
7
00:00:49,583 --> 00:00:52,084
♪ see, my grandma told me ♪
8
00:00:52,086 --> 00:00:54,319
♪ never, never, never
take no shit ♪
9
00:00:54,321 --> 00:00:56,688
♪ especially that shark
in the dark ♪
10
00:00:56,690 --> 00:00:58,724
♪ 'cause that shark
in the dark can suck my... ♪
11
00:00:58,726 --> 00:01:01,160
- ♪ watch your mouth ♪
- ♪ my grandma told me... ♪
12
00:01:01,162 --> 00:01:03,228
♪ Never, never, ever,
ever take no shit ♪
13
00:01:03,230 --> 00:01:05,898
♪ and that's probably why
my grandpa hides ♪
14
00:01:05,900 --> 00:01:08,400
♪ while my grandma's why
my heart won't quit ♪
15
00:01:08,402 --> 00:01:10,869
♪ my dad taught me
how to handle the riffraff ♪
16
00:01:10,871 --> 00:01:13,505
♪ and mum bought the paint
first time I did graff ♪
17
00:01:13,507 --> 00:01:15,407
♪ one time for the fam
that you got ♪
18
00:01:15,409 --> 00:01:17,776
♪ my granny got a gun
and never ran from the cops ♪
19
00:01:17,778 --> 00:01:19,878
♪ so I stand on this rock
with a zen mentality ♪
20
00:01:19,880 --> 00:01:22,214
♪ and drift this bitch
'til we bend reality ♪
21
00:01:22,216 --> 00:01:24,450
♪ my bloodline bangs
when I handle the beat ♪
22
00:01:24,452 --> 00:01:26,752
♪ so don't bark up
my family tree ♪
23
00:01:26,754 --> 00:01:29,221
♪ I say what you think,
but I'm not a mind reader ♪
24
00:01:29,223 --> 00:01:31,623
♪ I'm good to my girl,
but I wear a wife-beater ♪
25
00:01:31,625 --> 00:01:33,759
♪ happy as fuck
when I rap with my cuz ♪
26
00:01:33,761 --> 00:01:36,095
♪ if you're battling him,
then you're battling us ♪
27
00:01:36,097 --> 00:01:38,297
♪ a world full of wolves,
who's the leader of the pack? ♪
28
00:01:38,299 --> 00:01:40,032
♪ When they teach you
how to act ♪
29
00:01:40,034 --> 00:01:42,534
♪ trying to keep you
in a trap conditioned ♪
30
00:01:42,536 --> 00:01:44,269
♪ 'til you're blue in the face
so take it from rage ♪
31
00:01:44,271 --> 00:01:46,271
♪ I won't do what they say
because ♪
32
00:01:46,273 --> 00:01:48,907
♪ my grandma told me
never, never, never... ♪
33
00:01:48,909 --> 00:01:50,442
Yes!
34
00:01:50,444 --> 00:01:52,611
♪ Especially that shark
in the dark ♪
35
00:01:52,613 --> 00:01:54,813
♪ 'cause that shark in the dark
can suck my... ♪
36
00:01:54,815 --> 00:01:57,449
- ♪ watch your mouth ♪
- ♪ my grandma told me... ♪
37
00:01:57,451 --> 00:01:59,218
That shit looks dangerous.
38
00:01:59,220 --> 00:02:01,887
I should play with it.
39
00:02:01,889 --> 00:02:04,490
♪ While my grandma's why
my heart won't quit ♪
40
00:02:04,492 --> 00:02:06,825
♪ just Bob
like you're mad on Marley ♪
41
00:02:06,827 --> 00:02:08,994
♪ and I finally got a job
to get my dad that Harley ♪
42
00:02:08,996 --> 00:02:11,597
♪ though it's hardly a job
'cause the tune forms refuge ♪
43
00:02:11,599 --> 00:02:13,999
♪ I'm an uncle now
with a newborn nephew ♪
44
00:02:14,001 --> 00:02:16,135
♪ flowers grew,
ground broke with the buzz ♪
45
00:02:16,137 --> 00:02:17,669
♪ jam with my fam,
sound folk with my cuz ♪
46
00:02:17,671 --> 00:02:18,904
♪ we don't say it enough ♪
47
00:02:18,906 --> 00:02:20,939
♪ so from all of my band ♪
48
00:02:20,941 --> 00:02:23,942
♪ I'ma take a sec to give it up
to all of our fans ♪
49
00:02:23,944 --> 00:02:26,512
♪ I'll just stand in the kitchen
with a plan and a vision ♪
50
00:02:26,514 --> 00:02:29,081
♪ I'm a man on a mission
with my folk on a Friday... ♪
51
00:02:29,083 --> 00:02:30,749
Oi, Joel, are we still meeting
52
00:02:30,751 --> 00:02:32,985
at the telephone exchange?
Is that shit safe?
53
00:02:32,987 --> 00:02:34,419
Yeah, mate.
- Man: Sweet.
54
00:02:38,692 --> 00:02:41,493
Sorry about that, mate.
Just drinking some juice.
55
00:02:41,495 --> 00:02:43,095
Could go with
something stronger.
56
00:02:43,097 --> 00:02:44,630
- You nearly there?
- Yeah, mate.
57
00:02:44,632 --> 00:02:46,098
Pulled up.
No one's here.
58
00:02:46,100 --> 00:02:47,699
Sweet. You got the beers?
59
00:02:47,701 --> 00:02:49,034
'Course...
You're not on the phone
60
00:02:49,036 --> 00:02:50,502
while driving, are you?
61
00:02:50,504 --> 00:02:52,304
Yeah, I don't think
this counts, mate.
62
00:02:52,306 --> 00:02:54,306
- Darryl, nearly forgot
- to tell you
63
00:02:54,308 --> 00:02:56,441
I ran into Roy's missus
on the way over here.
64
00:02:56,443 --> 00:02:58,844
- Oh, yeah? How's she looking?
- Like shit.
65
00:02:58,846 --> 00:03:00,145
I thought
she was half-decent.
66
00:03:00,147 --> 00:03:01,847
Nah, she's disgusting.
67
00:03:01,849 --> 00:03:03,615
Hey, you remember to bring...
68
00:03:03,617 --> 00:03:05,317
Sorry, mate. You sounded
a bit muttered there.
69
00:03:05,319 --> 00:03:07,553
Did you remember to bring Betsy?
70
00:03:07,555 --> 00:03:09,154
I picked it up
on me way to work.
71
00:03:09,156 --> 00:03:10,556
- Joel?
72
00:03:10,558 --> 00:03:12,391
Lost you, mate. Joel-y?
73
00:03:12,393 --> 00:03:14,293
- Lost you.
74
00:03:26,140 --> 00:03:27,539
Whoo.
75
00:03:41,188 --> 00:03:43,655
Darryl. Nice wheels.
76
00:03:43,657 --> 00:03:45,657
Joel-o.
77
00:03:47,228 --> 00:03:49,761
Yeah, I feel like
some kind of junkie mad Max.
78
00:03:49,763 --> 00:03:52,197
- Yeah, never seen it, mate.
- Do you like me new hat?
79
00:03:52,199 --> 00:03:53,765
Yeah, yeah, if your hobbies
80
00:03:53,767 --> 00:03:55,267
are disrespecting
foreign soldiers,
81
00:03:55,269 --> 00:03:56,702
then it's great.
82
00:03:56,704 --> 00:03:58,537
Suppose will keep
your virginity in check.
83
00:03:58,539 --> 00:04:00,739
Bullshit. I've fucked
three whole people
84
00:04:00,741 --> 00:04:02,841
- and you know it.
- You've fucked one girl.
85
00:04:02,843 --> 00:04:05,544
- In all three holes.
- In all three holes, yeah.
86
00:04:05,546 --> 00:04:07,846
That's a good one.
Have I told you that one?
87
00:04:07,848 --> 00:04:08,947
Yeah.
88
00:04:08,949 --> 00:04:10,449
Anyway, where are the beers?
89
00:04:10,451 --> 00:04:12,251
Don't you wanna see
your surprise first?
90
00:04:12,253 --> 00:04:14,753
If it's got a pulse
and a vagina, yes.
91
00:04:14,755 --> 00:04:16,121
Well, you're in
for a bit of luck.
92
00:04:16,123 --> 00:04:17,723
Get back.
93
00:04:19,193 --> 00:04:21,360
- Fuck!
94
00:04:21,362 --> 00:04:23,562
Yeah, yeah, yeah.
It's Roy's missus.
95
00:04:23,564 --> 00:04:25,631
She's rough as guts, I told you.
96
00:04:25,633 --> 00:04:28,033
Did she shit herself?
Did I just shit myself?
97
00:04:28,035 --> 00:04:29,568
No, no, she's full zombie.
98
00:04:29,570 --> 00:04:31,136
Hey, at least she's got
more than three holes.
99
00:04:31,138 --> 00:04:34,072
Hey, watch it.
That's still Roy's wife.
100
00:04:34,074 --> 00:04:35,941
So where are the beers?
101
00:04:39,113 --> 00:04:40,579
You bastard.
102
00:04:40,581 --> 00:04:41,780
How the fuck am I supposed to...
103
00:04:41,782 --> 00:04:43,382
What are you gonna do with her?
104
00:04:43,384 --> 00:04:44,783
What do you mean?
You want me to do s...
105
00:04:44,785 --> 00:04:46,451
Roy might wanna fuck her
106
00:04:46,453 --> 00:04:48,253
with his eyes closed
one last time.
107
00:04:48,255 --> 00:04:49,955
Even Roy wouldn't smash that.
108
00:04:49,957 --> 00:04:51,290
'Kay? Will take him hours
to get down here,
109
00:04:51,292 --> 00:04:52,824
if he gets down here at all.
110
00:04:52,826 --> 00:04:54,293
Plus, we can't
have her wandering around
111
00:04:54,295 --> 00:04:55,661
eatin' people's faces
and whatnot.
112
00:04:55,663 --> 00:04:57,162
So what're you suggesting?
113
00:04:57,164 --> 00:04:58,330
You put her out of her misery.
114
00:04:58,332 --> 00:05:00,065
I'm not putting her o...
115
00:05:00,067 --> 00:05:02,467
- Why do I have to do it?
- Because I'm in charge.
116
00:05:02,469 --> 00:05:05,737
Okay? And I can't
do it because...
117
00:05:05,739 --> 00:05:07,839
I'll lose me spot
on the cricket team.
118
00:05:07,841 --> 00:05:09,641
That's bullshit, mate.
You know, I wanna play
119
00:05:09,643 --> 00:05:11,143
on that cricket team, too.
120
00:05:11,145 --> 00:05:13,011
Do you think
the captain's gonna pick me
121
00:05:13,013 --> 00:05:14,846
when I've blown
his wife's face to pieces?
122
00:05:14,848 --> 00:05:16,348
Even if you got on the team,
you'll only be fielding
123
00:05:16,350 --> 00:05:17,416
fine-leg to fine-leg.
124
00:05:19,019 --> 00:05:20,485
G-g-get Betsy,
go get Betsy.
125
00:05:20,487 --> 00:05:21,853
Oh, fuck.
126
00:05:23,257 --> 00:05:24,956
Okay, this is what
we have to promise.
127
00:05:24,958 --> 00:05:27,492
When we see Roy, we tell him
exactly what happened.
128
00:05:27,494 --> 00:05:29,194
Whatever, whatever,
just bloody do it. Go on.
129
00:05:29,196 --> 00:05:31,129
I'm not taking the fall
for this whole thing.
130
00:05:31,131 --> 00:05:32,664
Just do it. Come on, do it.
131
00:05:32,666 --> 00:05:34,366
- Do it, now!
132
00:05:40,441 --> 00:05:42,007
Okay. All right. Reassess.
133
00:05:42,009 --> 00:05:43,508
All right. We'll just...
134
00:05:43,510 --> 00:05:46,678
We'll tell Roy
that she fell on a rock.
135
00:05:46,680 --> 00:05:49,181
Big fuckin' explosive rock.
136
00:06:08,302 --> 00:06:09,534
How many shells you got left?
137
00:06:09,536 --> 00:06:11,169
Uh, eight.
138
00:06:11,171 --> 00:06:14,806
Well, seven now.
Where's Roy, anyway?
139
00:06:14,808 --> 00:06:16,808
He took a job
up the coast on Friday,
140
00:06:16,810 --> 00:06:18,243
spent the weekend there.
141
00:06:18,245 --> 00:06:20,178
Last I heard from him
he was on his way back.
142
00:06:20,180 --> 00:06:21,713
Did he get paid
mileage and overtime?
143
00:06:21,715 --> 00:06:23,248
Oh, yeah.
144
00:06:23,250 --> 00:06:24,850
Should soften the blow
of his dead wife a bit.
145
00:06:24,852 --> 00:06:26,685
Yeah.
146
00:06:26,687 --> 00:06:29,521
All right, I got
some cat 5 cable.
147
00:06:29,523 --> 00:06:30,889
- And...
- Oh, yeah.
148
00:06:30,891 --> 00:06:32,924
I got cutters,
149
00:06:32,926 --> 00:06:35,093
exchange tools, and a
screwdriver down the front.
150
00:06:36,530 --> 00:06:37,596
Shit, man.
The security door...
151
00:06:37,598 --> 00:06:39,331
You have to slam
the bloody door.
152
00:06:39,333 --> 00:06:40,333
Fuck.
153
00:06:43,737 --> 00:06:45,771
Silicon, duct tape...
154
00:06:47,841 --> 00:06:49,408
We're gonna need more weapons.
155
00:06:49,410 --> 00:06:52,110
Seven shells isn't gonna
protect us for long.
156
00:06:52,112 --> 00:06:54,613
Ay, at least we know
no one's getting in here.
157
00:06:54,615 --> 00:06:57,849
This place has got
a door. We're safe.
158
00:06:57,851 --> 00:07:00,118
Yeah, well...
159
00:07:00,120 --> 00:07:03,855
We should just sit here
and wait it out.
160
00:07:05,259 --> 00:07:06,591
Do you think we're gonna die?
161
00:07:09,897 --> 00:07:12,297
Maybe.
162
00:07:12,299 --> 00:07:13,632
Well, let's talk
about something.
163
00:07:13,634 --> 00:07:16,601
Let's... reminisce.
164
00:07:17,805 --> 00:07:20,505
- Really?
- Absolutely.
165
00:07:22,709 --> 00:07:24,276
I've, uh...
166
00:07:25,712 --> 00:07:28,113
Never told anybody this before.
167
00:07:28,115 --> 00:07:29,614
Yeah?
168
00:07:29,616 --> 00:07:31,016
Um...
169
00:07:32,653 --> 00:07:34,486
When I was a kid,
170
00:07:34,488 --> 00:07:36,922
just a little fella,
I had an uncle.
171
00:07:36,924 --> 00:07:39,558
And he seemed
to the outside world,
172
00:07:39,560 --> 00:07:41,560
to be a very nice man.
My parents went out.
173
00:07:41,562 --> 00:07:46,298
It was just the two of us, um...
174
00:07:46,300 --> 00:07:50,569
He'd t-t-take me
by the hand and, uh,
175
00:07:50,571 --> 00:07:53,472
lead me into his basement.
176
00:07:53,474 --> 00:07:56,107
And he said it was our secret.
177
00:07:56,109 --> 00:07:58,343
Hey, I'll stop you there.
178
00:07:58,345 --> 00:08:01,179
Let's just talk about
fun, childhood anecdotes
179
00:08:01,181 --> 00:08:03,181
or "did you ever play
a fun game of cricket or"...
180
00:08:03,183 --> 00:08:04,616
Darryl, I was talking
about cricket.
181
00:08:04,618 --> 00:08:05,851
That was...
He'd take me down there
182
00:08:05,853 --> 00:08:07,252
for secret cricket games.
183
00:08:08,288 --> 00:08:09,855
Sure.
184
00:08:12,793 --> 00:08:15,694
- We should play cricket.
- Yeah, absolutely. Yeah.
185
00:08:26,940 --> 00:08:30,041
Howzat!
186
00:08:30,043 --> 00:08:33,111
You don't need to appeal.
You bowled me, you fuck-head.
187
00:08:33,113 --> 00:08:35,814
Oh, yeah, that's why you'll never
be on the cricket team, mate.
188
00:08:35,816 --> 00:08:37,382
Well, the bat's too small
189
00:08:37,384 --> 00:08:39,618
and my diabetes
is playing up, right?
190
00:08:39,620 --> 00:08:41,953
Now give me the ball
so I can show you a fast bowl.
191
00:08:45,492 --> 00:08:46,791
Ah, fuck.
192
00:08:46,793 --> 00:08:49,561
We are not doing this
in the dark.
193
00:08:49,563 --> 00:08:51,696
What, you're still scared
of the dark?
194
00:08:51,698 --> 00:08:52,698
No.
195
00:08:54,201 --> 00:08:57,068
No, I'm not afraid of the dark.
196
00:08:57,070 --> 00:09:00,338
Absolutely not.
That's bullshit.
197
00:09:05,812 --> 00:09:09,848
Yeah, well, we're nearly there.
198
00:09:09,850 --> 00:09:11,650
I can keep it on
for a little bit
199
00:09:11,652 --> 00:09:13,585
but the backup power
only lasts about six hours
200
00:09:13,587 --> 00:09:15,487
- without a generator.
- Sounds like a plan.
201
00:09:15,489 --> 00:09:17,355
Oh, no.
202
00:09:17,357 --> 00:09:20,191
I cracked the screen.
That's terrible timing.
203
00:09:20,193 --> 00:09:21,693
Do you have reception
on your phone?
204
00:09:21,695 --> 00:09:24,696
Nope. Mobile base stations
are down, as well.
205
00:09:24,698 --> 00:09:27,532
That's without us getting paid
to go and restart 'em.
206
00:09:27,534 --> 00:09:29,901
Looks like they'll
be down for a while.
207
00:09:33,707 --> 00:09:36,107
- What was that?
- I don't know.
208
00:09:36,109 --> 00:09:38,710
All right, we're done here.
209
00:09:38,712 --> 00:09:40,679
You just gotta go in there
and turn the main switch on.
210
00:09:40,681 --> 00:09:41,947
All I gotta do is go in there,
211
00:09:41,949 --> 00:09:43,848
where we just heard
the death rape noise,
212
00:09:43,850 --> 00:09:45,283
and flick a switch on
in the darkness?
213
00:09:45,285 --> 00:09:47,586
That's all I gotta do, is it?
214
00:09:47,588 --> 00:09:49,120
You're the one
holding a shotgun.
215
00:09:49,122 --> 00:09:52,123
Oh, fuck. Betsy.
216
00:09:52,125 --> 00:09:53,592
Shit.
217
00:09:55,729 --> 00:09:58,430
Get it off me.
Somebody get this thing off me!
218
00:09:58,432 --> 00:09:59,998
Roy, is that you?
219
00:10:02,369 --> 00:10:05,303
You know what? I'm gonna fucking
kill this fuckin' thing!
220
00:10:05,305 --> 00:10:07,038
I can't see it, man. Fuck!
221
00:10:07,040 --> 00:10:09,307
Fucking kill it!
222
00:10:09,309 --> 00:10:11,743
Hey, listen, I got something
to tell you, mate.
223
00:10:11,745 --> 00:10:14,312
- - It's about your missus.
224
00:10:14,314 --> 00:10:17,148
Don't fuckin' talk.
Just kill this fuckin' thing.
225
00:10:17,150 --> 00:10:19,084
Got it, dad!
226
00:10:19,086 --> 00:10:21,119
Ah, fuck! Oh, shit!
227
00:10:29,563 --> 00:10:31,229
Eat shit!
228
00:10:31,231 --> 00:10:32,664
Okay.
229
00:10:32,666 --> 00:10:34,566
Show no mercy.
230
00:10:39,339 --> 00:10:41,339
Holy shit,
did everyone see that?
231
00:10:41,341 --> 00:10:43,341
- No.
- Jesus.
232
00:10:43,343 --> 00:10:45,443
Darryl, you know
my daughter, Emma.
233
00:10:45,445 --> 00:10:47,178
Yeah, I haven't seen her
for a few years.
234
00:10:47,180 --> 00:10:49,981
But she's really grown
out... up, she's grown up.
235
00:10:49,983 --> 00:10:51,616
Um, how did you produce that?
236
00:10:51,618 --> 00:10:53,918
I'm pretty sure there was
a mix-up at the hospital.
237
00:10:53,920 --> 00:10:55,620
- How you doing, Darryl?
- Yeah, not bad.
238
00:10:55,622 --> 00:10:57,656
Everyone I know
is probably dead. But, yeah...
239
00:10:57,658 --> 00:11:00,158
So what'd you want
to talk to me about?
240
00:11:00,160 --> 00:11:02,160
Uh, it's probably
241
00:11:02,162 --> 00:11:04,996
a private conversation
we should have.
242
00:11:04,998 --> 00:11:06,631
Is your thrush playing up again?
243
00:11:06,633 --> 00:11:07,999
No, I never had thrush.
244
00:11:08,001 --> 00:11:10,135
It was a tapeworm,
and it's dead.
245
00:11:10,137 --> 00:11:11,536
Oh.
246
00:11:11,538 --> 00:11:13,004
What's happened?
Talking about
247
00:11:13,006 --> 00:11:14,205
Darryl's tapeworm again?
248
00:11:14,207 --> 00:11:15,940
No. It was thrush, and...
249
00:11:15,942 --> 00:11:18,810
No! No, it was... a rotter
snuck into the building
250
00:11:18,812 --> 00:11:19,844
with Roy and Emma.
251
00:11:19,846 --> 00:11:21,046
I killed it.
252
00:11:21,048 --> 00:11:22,313
Emma got the assist.
253
00:11:22,315 --> 00:11:25,050
Hit me up.
Don't have to hit me up.
254
00:11:25,052 --> 00:11:26,785
That can't stay here.
You know that, right?
255
00:11:29,222 --> 00:11:31,690
Health and safety.
256
00:11:36,563 --> 00:11:38,563
Come on.
257
00:11:38,565 --> 00:11:40,632
Okay. There.
258
00:11:42,636 --> 00:11:44,836
All right.
Up, up! Come on.
259
00:11:44,838 --> 00:11:46,638
Use your bloody knees.
Come on.
260
00:11:46,640 --> 00:11:49,407
So why do we have to put it
in the men's toilet?
261
00:11:49,409 --> 00:11:51,076
Because it's a man.
262
00:11:51,078 --> 00:11:52,844
And it'd be rude to put it
in the women's toilets.
263
00:11:52,846 --> 00:11:54,646
- Isn't that right, Emma?
- I'm easy.
264
00:11:54,648 --> 00:11:57,015
I'm gonna get
all this toilet paper.
265
00:11:57,017 --> 00:11:59,517
We can use it as bandages
if anyone gets bitten.
266
00:11:59,519 --> 00:12:02,253
If one of us gets bitten, the person
closest to 'em has to kill 'em.
267
00:12:02,255 --> 00:12:03,655
Unfortunately,
that's just the way it is.
268
00:12:03,657 --> 00:12:05,890
Hey, Roy?
I was thinking, maybe,
269
00:12:05,892 --> 00:12:07,692
'cause I saved
your life earlier,
270
00:12:07,694 --> 00:12:10,395
you'd put me on
the cricket team next year.
271
00:12:10,397 --> 00:12:12,263
Are you fucking kidding me?
272
00:12:12,265 --> 00:12:15,567
Nobody's getting on that team
unless somebody dies first.
273
00:12:15,569 --> 00:12:18,436
What, just one person's
gotta die?
274
00:12:18,438 --> 00:12:22,006
Easy, I thought I had to go
to training or something.
275
00:12:22,008 --> 00:12:23,541
Why not?
You shoulda seen me
276
00:12:23,543 --> 00:12:25,777
hitting sixes with Joel before.
277
00:12:25,779 --> 00:12:27,879
Are you out
of your skull, Darryl?
278
00:12:27,881 --> 00:12:29,614
You have the coordination
of a stillborn giraffe.
279
00:12:29,616 --> 00:12:30,915
Now, put the bloody gun down,
280
00:12:30,917 --> 00:12:32,437
wash your hands,
get out of the toilet.
281
00:12:33,453 --> 00:12:35,520
No, that's fair enough.
That's true.
282
00:12:45,465 --> 00:12:47,632
I need a fuckin' holiday.
283
00:12:49,636 --> 00:12:52,070
- What're you looking at, pup?
- Just checking the place out.
284
00:12:52,072 --> 00:12:53,905
Never been in
a telephone exchange before.
285
00:12:53,907 --> 00:12:56,374
Well, it's not as glamorous
as the media makes it out to be.
286
00:12:57,477 --> 00:12:59,477
It's a shitstorm out there.
287
00:12:59,479 --> 00:13:01,045
Nearly hit a couple of those
'tards with the Ute
288
00:13:01,047 --> 00:13:02,881
- on the way over.
- Dad!
289
00:13:02,883 --> 00:13:05,483
There's nothing wrong with
calling a 'tard a 'tard.
290
00:13:05,485 --> 00:13:07,519
People need to stop
being so soft.
291
00:13:09,122 --> 00:13:10,955
What do you reckon's
causing all this?
292
00:13:10,957 --> 00:13:12,924
I mean, is it like, you know,
293
00:13:12,926 --> 00:13:14,926
government poisoning
the water supplies
294
00:13:14,928 --> 00:13:16,928
with, like, airborne pathogens?
295
00:13:16,930 --> 00:13:18,129
Kids on meth?
296
00:13:18,131 --> 00:13:19,731
No, I've dabbled
with meth, mate.
297
00:13:19,733 --> 00:13:21,733
I didn't behave like this.
I chased people,
298
00:13:21,735 --> 00:13:24,135
but I didn't bite them.
Not this hard.
299
00:13:24,137 --> 00:13:25,670
What have you
been up to, Joel-o?
300
00:13:25,672 --> 00:13:27,906
Trying to figure out
what supplies we have
301
00:13:27,908 --> 00:13:29,140
so I can figure out a plan.
302
00:13:29,142 --> 00:13:31,176
Got expired mud cake and cheese.
303
00:13:31,178 --> 00:13:34,512
And sausages. Still frozen.
304
00:13:34,514 --> 00:13:36,281
Brilliant. What supplies
did you bring, Roy?
305
00:13:36,283 --> 00:13:38,149
Everything.
306
00:13:38,151 --> 00:13:40,685
Fucking toilet paper
up the fuckhole.
307
00:13:40,687 --> 00:13:43,121
Tek screws, silicon,
308
00:13:43,123 --> 00:13:45,690
and...
309
00:13:45,692 --> 00:13:48,359
- The Toolmaster 5000.
310
00:13:48,361 --> 00:13:50,161
Now, this is amazing.
311
00:13:50,163 --> 00:13:53,097
Solid steel frame,
it's got everything.
312
00:13:53,099 --> 00:13:56,501
Pliers, file, magnifying
glass, it's blue...
313
00:13:56,503 --> 00:13:59,137
Yeah, it's awesome, mate. You could
really fuck someone up with that.
314
00:13:59,139 --> 00:14:00,538
Or build a shed.
315
00:14:00,540 --> 00:14:03,474
If this can't save us,
nothing can.
316
00:14:03,476 --> 00:14:04,876
Well, I've got
a 12-Gauge shotgun.
317
00:14:04,878 --> 00:14:06,044
But, yeah, whatever you say.
318
00:14:06,046 --> 00:14:07,779
How safe are we in here?
319
00:14:07,781 --> 00:14:10,048
I don't like the idea
of being sitting ducks.
320
00:14:10,050 --> 00:14:12,550
Oh, don't worry, Emma,
we're all fucking safe here.
321
00:14:12,552 --> 00:14:16,554
Really safe. This place has,
uh, running water,
322
00:14:16,556 --> 00:14:19,891
some backup power, doors.
323
00:14:19,893 --> 00:14:21,392
- Windows?
- Windows.
324
00:14:21,394 --> 00:14:23,695
Double-glazed windows.
So, you know, you need
325
00:14:23,697 --> 00:14:25,330
a security pass to get in.
326
00:14:25,332 --> 00:14:26,998
Just make sure
you shut the doors.
327
00:14:27,000 --> 00:14:28,700
It's not a massive tent.
328
00:14:28,702 --> 00:14:29,868
Well, what's the plan here?
329
00:14:29,870 --> 00:14:32,003
Just relax,
330
00:14:32,005 --> 00:14:34,005
kick back,
and enjoy the vacation.
331
00:14:34,007 --> 00:14:36,007
Dad, people are dying outside.
332
00:14:36,009 --> 00:14:39,010
No, she's right.
333
00:14:39,012 --> 00:14:41,012
We're only protected
in here for so long.
334
00:14:41,014 --> 00:14:43,481
We only got enough food supplies
to last us, I don't know...
335
00:14:43,483 --> 00:14:45,516
Years? Even decades?
336
00:14:45,518 --> 00:14:47,986
- Couple of days, Darryl.
- Even a few days, yeah.
337
00:14:47,988 --> 00:14:51,022
We need a plan. We need to find
somewhere with weapons and food,
338
00:14:51,024 --> 00:14:52,590
otherwise we're just
fish in a barrel.
339
00:14:52,592 --> 00:14:54,592
Can we just, please,
just keep it to one animal?
340
00:14:54,594 --> 00:14:55,894
I thought we were sitting ducks.
341
00:14:55,896 --> 00:14:58,029
You don't stress, puppy.
342
00:14:58,031 --> 00:14:59,397
They gotta go through the door,
343
00:14:59,399 --> 00:15:01,099
and then get through me
to catch you.
344
00:15:01,101 --> 00:15:03,034
Just don't want us to die
in this hole, you know?
345
00:15:03,036 --> 00:15:05,403
Anything that we can do
to stay safe would be great.
346
00:15:06,606 --> 00:15:08,072
I got it.
347
00:15:08,074 --> 00:15:09,374
How 'bout this?
348
00:15:09,376 --> 00:15:11,442
You two homos
come up with a plan,
349
00:15:11,444 --> 00:15:12,543
and I'll tell you
if it's any good.
350
00:15:12,545 --> 00:15:13,845
- Dad!
- What?
351
00:15:13,847 --> 00:15:14,946
That's so homophobic.
352
00:15:14,948 --> 00:15:16,748
I'm not homophobic.
353
00:15:16,750 --> 00:15:18,383
Two of my best mates are homos.
354
00:15:18,385 --> 00:15:19,851
There's lesbo-Cheryl,
355
00:15:19,853 --> 00:15:21,619
and Billy the ballbag,
the butcher.
356
00:15:21,621 --> 00:15:24,622
I mean, even Darryl here
is a bit gay.
357
00:15:24,624 --> 00:15:26,624
He's kidding. He's...
358
00:15:26,626 --> 00:15:28,293
Once in the showers after footy,
359
00:15:28,295 --> 00:15:30,261
I leaned on a cock and...
360
00:15:30,263 --> 00:15:33,264
Hey, I got an idea, though!
He... okay, ready?
361
00:15:33,266 --> 00:15:34,966
I go to the shops
362
00:15:34,968 --> 00:15:36,968
- and I buy us some food.
- Oh, no, you can't go
363
00:15:36,970 --> 00:15:38,369
to the shops,
they're way too dangerous.
364
00:15:38,371 --> 00:15:39,704
No, there's some kind
of guerilla war
365
00:15:39,706 --> 00:15:41,105
going on at the supermarkets.
366
00:15:41,107 --> 00:15:43,074
People are getting killed
over supplies.
367
00:15:43,076 --> 00:15:45,476
In fact, you know what
I heard on talkback radio?
368
00:15:45,478 --> 00:15:47,378
The first sign of infection,
369
00:15:47,380 --> 00:15:49,948
purple spots on your genitals.
370
00:15:49,950 --> 00:15:52,250
- That's hilarious.
- It is hilarious.
371
00:15:52,252 --> 00:15:54,652
Joel, what about
this mainframe thing?
372
00:15:54,654 --> 00:15:56,087
Do you think we can
use this to call for help?
373
00:15:56,089 --> 00:15:57,922
Ah, the MDF.
374
00:15:57,924 --> 00:16:00,291
If the power's down, that means
the base stations are down,
375
00:16:00,293 --> 00:16:03,094
that means there's no mobiles,
no radio for normal people.
376
00:16:03,096 --> 00:16:06,965
I see, right. So the
"normies" are incommunicado.
377
00:16:06,967 --> 00:16:09,434
Is that right?
378
00:16:09,436 --> 00:16:11,970
See, government buildings,
such as health and defense,
379
00:16:11,972 --> 00:16:14,973
- they have backup comms. - Yes, yes, I
know exactly where you're going with this.
380
00:16:14,975 --> 00:16:16,174
Do you want me
to take it from here?
381
00:16:16,176 --> 00:16:17,575
You do it. No, you say it.
382
00:16:17,577 --> 00:16:19,477
If I can get a line out,
maybe I can call them
383
00:16:19,479 --> 00:16:21,245
and maybe they can
come and get us.
384
00:16:21,247 --> 00:16:24,582
Oh, well, I was gonna
say prank calls.
385
00:16:24,584 --> 00:16:26,317
- Can you go get my phone?
- Yep.
386
00:16:26,319 --> 00:16:27,919
All right, I'll see if I can
splice it into this
387
00:16:27,921 --> 00:16:30,621
- and get a clear dial tone.
- Great.
388
00:16:30,623 --> 00:16:32,824
Hey, guys, I've solved
our food problem.
389
00:16:32,826 --> 00:16:36,127
Chips. Three different
fucking flavors.
390
00:16:36,129 --> 00:16:37,695
Get me the gun now.
I'll smash it.
391
00:16:37,697 --> 00:16:39,297
Wait, shouldn't you
preserve your ammo?
392
00:16:39,299 --> 00:16:40,665
And the chips?
393
00:16:40,667 --> 00:16:43,201
Yeah, I guess so.
Can I borrow two bucks?
394
00:16:45,271 --> 00:16:47,271
♪ That boom box
in the backyard goes ♪
395
00:16:47,273 --> 00:16:49,040
♪ hey ♪
396
00:16:49,042 --> 00:16:50,942
♪ the boom box
in the backyard goes ♪
397
00:16:50,944 --> 00:16:52,443
♪ hey ♪
398
00:16:52,445 --> 00:16:54,445
♪ the boom box
in the backyard goes ♪
399
00:16:54,447 --> 00:16:55,613
♪ hey, yeah... ♪
400
00:16:55,615 --> 00:16:58,483
Don't fuck around.
401
00:16:58,485 --> 00:16:59,885
♪ ...it seems
that the dreams... ♪
402
00:17:02,288 --> 00:17:04,222
♪ ...has gone from love
to a thug ♪
403
00:17:04,224 --> 00:17:06,157
♪ with a million
dollar watch ♪
404
00:17:06,159 --> 00:17:08,526
♪ you see I'm talking
'bout the jungle ♪
405
00:17:09,796 --> 00:17:12,530
Fucking pig!
406
00:17:12,532 --> 00:17:14,732
♪ With a witty dominion ♪
407
00:17:14,734 --> 00:17:17,301
♪ I'll flow like this
and I still don't like pigs ♪
408
00:17:17,303 --> 00:17:19,737
♪ attitude is what I got ♪
409
00:17:19,739 --> 00:17:21,539
♪ I'm flippin', I'm trippin',
I'm puffin' on pot ♪
410
00:17:21,541 --> 00:17:23,508
♪ so don't even think
to sleep on me... ♪
411
00:17:25,478 --> 00:17:27,478
♪ ...i figured it out
I'm the king of the house ♪
412
00:17:27,480 --> 00:17:29,147
♪ I'm a flying flock of axes ♪
413
00:17:29,149 --> 00:17:30,469
♪ I'm going
vampire killing... ♪
414
00:17:34,921 --> 00:17:37,688
♪ ...ripping the faces
off vultures ♪
415
00:17:37,690 --> 00:17:41,059
♪ the trolley's full
of goodies for the kids ♪
416
00:17:41,061 --> 00:17:43,327
♪ so rat-a-tat-tat
the big macka is back ♪
417
00:17:43,329 --> 00:17:45,029
♪ and I'm loading
off the dip ♪
418
00:17:45,031 --> 00:17:46,931
♪ there's blood
and there's guts ♪
419
00:17:46,933 --> 00:17:48,900
♪ comin' out
of the speakers ♪
420
00:17:48,902 --> 00:17:50,535
♪ there's fire
in my veins ♪
421
00:17:50,537 --> 00:17:52,603
♪ and it's right
off the meter ♪
422
00:17:52,605 --> 00:17:54,405
♪ with a fist
in the sky ♪
423
00:17:54,407 --> 00:17:56,374
♪ I'm a fly
like an eagle ♪
424
00:17:56,376 --> 00:17:57,375
♪ come on! ♪
425
00:17:57,377 --> 00:17:58,376
♪ Hit me again ♪
426
00:17:58,378 --> 00:17:59,944
♪ come on... ♪
427
00:18:10,557 --> 00:18:13,124
Yeah.
428
00:18:15,228 --> 00:18:18,029
- Hey, puppy.
- Hey, dad.
429
00:18:18,031 --> 00:18:19,864
Got your favorite.
Salt and vinegar.
430
00:18:19,866 --> 00:18:21,732
Aw, thanks, dad.
431
00:18:21,734 --> 00:18:23,434
I've only got
two skills, really.
432
00:18:23,436 --> 00:18:25,436
Knowing the breeds of dogs
and picking chips.
433
00:18:25,438 --> 00:18:28,039
At trades, they called me
"dog-knowing, chip-pickin' Roy."
434
00:18:28,041 --> 00:18:29,574
Mmm, mouthful.
435
00:18:29,576 --> 00:18:30,808
You know,
436
00:18:30,810 --> 00:18:32,243
the world's gone to shit.
437
00:18:32,245 --> 00:18:33,945
I reckon I might just let you
438
00:18:33,947 --> 00:18:36,614
have your very first beer.
439
00:18:36,616 --> 00:18:38,616
Thanks, dad.
440
00:18:38,618 --> 00:18:40,251
You know I'm 19, right?
441
00:18:40,253 --> 00:18:42,987
Yeah. Yeah.
Birthday's may 24th.
442
00:18:42,989 --> 00:18:45,389
This isn't my first beer.
443
00:18:45,391 --> 00:18:47,658
Look, as far as I'm concerned,
444
00:18:47,660 --> 00:18:50,595
you're as pure
as the driven snow.
445
00:18:50,597 --> 00:18:53,064
Fuck, remember
that pregnancy scare?
446
00:18:53,066 --> 00:18:55,166
Oh, fuck, that was intense.
447
00:18:55,168 --> 00:18:57,668
What's up with Roy?
Doesn't seem like a guy
448
00:18:57,670 --> 00:18:59,604
whose wife's just lost her head.
449
00:18:59,606 --> 00:19:02,740
Yeah, he's taking it
pretty well, isn't he?
450
00:19:02,742 --> 00:19:04,242
You haven't told him, have you?
451
00:19:04,244 --> 00:19:06,010
No fucking way.
Not with Emma there.
452
00:19:06,012 --> 00:19:07,778
She's a big girl.
She can take it.
453
00:19:07,780 --> 00:19:10,781
- She could take it, all ri...
- Hey!
454
00:19:10,783 --> 00:19:14,519
Don't be... uh, d-Darryl?
You got, uh, a signal?
455
00:19:14,521 --> 00:19:16,354
Yeah, no, nothing yet, mate.
456
00:19:19,092 --> 00:19:20,258
Anyone hear that?
457
00:19:20,260 --> 00:19:22,293
Nope.
458
00:19:22,295 --> 00:19:23,861
No one heard that?
459
00:19:23,863 --> 00:19:25,696
I think you're
hearing things, baby.
460
00:19:27,467 --> 00:19:28,699
The longer you take to tell him,
461
00:19:28,701 --> 00:19:30,201
the harder it's gonna be.
462
00:19:30,203 --> 00:19:32,036
As soon as the opportunity
presents itself,
463
00:19:32,038 --> 00:19:34,372
I will tell them their dearly
beloved wife and mother
464
00:19:34,374 --> 00:19:36,774
has recently been
shot in the face.
465
00:19:38,711 --> 00:19:41,546
- Don't say it like that.
- I'm gonna say hello to pop.
466
00:19:42,982 --> 00:19:44,649
Oi, Roy, sir, that motherfucker
467
00:19:44,651 --> 00:19:46,517
that jumped on you earlier
wasn't like the ones
468
00:19:46,519 --> 00:19:48,886
- in the movies, was it?
- No, I don't reckon.
469
00:19:48,888 --> 00:19:50,388
Yeah, they're not
brain-dead, though.
470
00:19:50,390 --> 00:19:52,523
They're more hive minded.
They just seem stupid.
471
00:19:52,525 --> 00:19:54,325
Some of them are still
pretty fuckable.
472
00:19:54,327 --> 00:19:56,561
I find the virus takes them
from a ten out of ten
473
00:19:56,563 --> 00:19:57,962
down to about a seven.
474
00:19:59,232 --> 00:20:01,265
Okay, now, I definitely
heard something.
475
00:20:06,739 --> 00:20:08,539
Shit, we're gonna
need more guns.
476
00:20:08,541 --> 00:20:10,575
Light from the building's
been attracting the zombies.
477
00:20:10,577 --> 00:20:12,243
This door's
definitely locked, right?
478
00:20:12,245 --> 00:20:14,545
- Holy shit.
- How many of these fuckers
479
00:20:14,547 --> 00:20:15,680
do you think there are?
480
00:20:15,682 --> 00:20:17,682
There's gotta be about 150...
481
00:20:17,684 --> 00:20:21,319
No, maybe give
or take, 77-ish.
482
00:20:21,321 --> 00:20:22,753
Maybe 40? I don't know.
483
00:20:22,755 --> 00:20:24,522
I'm pretty stunned, man.
I'm not gonna lie.
484
00:20:24,524 --> 00:20:26,324
- And it'll hold?
- Yes.
485
00:20:26,326 --> 00:20:27,858
And it's the only entrance?
486
00:20:27,860 --> 00:20:29,227
Well, there's a roller door
around the back.
487
00:20:29,229 --> 00:20:30,709
But you need
a security pass for that.
488
00:20:32,198 --> 00:20:33,764
Oh, shit. There's Eddie
from trade school.
489
00:20:33,766 --> 00:20:35,766
- He's fucking annoying.
- Don't worry, mate.
490
00:20:35,768 --> 00:20:38,936
He's... he's a little bit
different, now.
491
00:20:38,938 --> 00:20:41,105
He's still got that
annoying fucking face.
492
00:20:41,107 --> 00:20:42,506
Okay, well, what's
the plan here?
493
00:20:42,508 --> 00:20:43,941
Well, the lines
aren't connected.
494
00:20:43,943 --> 00:20:46,611
- The ISPS are down.
- Dad, what can we do?
495
00:20:46,613 --> 00:20:48,613
I got a plan.
496
00:20:53,219 --> 00:20:55,586
That's pretty much my plan,
just to get a lung full
497
00:20:55,588 --> 00:20:58,022
of sweet, cherry-flavored
water vapor.
498
00:20:58,024 --> 00:20:59,523
Is there any way to get
a connection to the lines
499
00:20:59,525 --> 00:21:00,558
and call for help?
500
00:21:00,560 --> 00:21:02,226
Well, from here, sure,
501
00:21:02,228 --> 00:21:05,196
but there'd be no one
on the other end.
502
00:21:05,198 --> 00:21:06,764
Except the military.
503
00:21:06,766 --> 00:21:09,100
What's the closest base,
seven klicks from here?
504
00:21:09,102 --> 00:21:10,434
We can send a cap kick
down the line,
505
00:21:10,436 --> 00:21:12,203
try and shock 'em with 50 volts.
506
00:21:12,205 --> 00:21:13,804
No, no, no, the lines are down.
We have to go mobile.
507
00:21:13,806 --> 00:21:15,806
- Roof tower?
- Yeah, yeah, yeah, fuck.
508
00:21:15,808 --> 00:21:17,308
And hook it up long enough
for them to get our location,
509
00:21:17,310 --> 00:21:18,976
maybe they can come and get us.
510
00:21:18,978 --> 00:21:20,911
Yeah, the military.
They'd have beer and weed.
511
00:21:20,913 --> 00:21:22,647
Great, all right. Well,
looks like we got a plan.
512
00:21:22,649 --> 00:21:25,116
You, go turn the power off.
From now on we work in the dark.
513
00:21:25,118 --> 00:21:28,152
Roy and Emma, you move the
supplies into the back room.
514
00:21:28,154 --> 00:21:30,454
Backwire an exchange battery
into the desk light.
515
00:21:30,456 --> 00:21:32,990
If we need to see anything,
we do it in that room.
516
00:21:32,992 --> 00:21:35,993
I'll get on the roof and start
working on the 3g tower.
517
00:21:35,995 --> 00:21:37,828
If I can rebuild the mainframe,
518
00:21:37,830 --> 00:21:40,765
we should be able
to broadcast our location.
519
00:21:40,767 --> 00:21:43,434
We got a door which is good
but not impenetrable.
520
00:21:43,436 --> 00:21:45,303
Use the old exchange batteries
521
00:21:45,305 --> 00:21:46,904
to power
a little electric fence.
522
00:21:46,906 --> 00:21:49,573
Make sure the floor
can act as a conductor.
523
00:21:49,575 --> 00:21:54,445
And finally, use whatever else
you can to block the door.
524
00:21:54,447 --> 00:21:56,347
Roy, could you give us a hand
525
00:21:56,349 --> 00:21:57,682
moving this big slut of a thing?
526
00:21:57,684 --> 00:22:00,017
Hang on, smoker break.
527
00:22:00,019 --> 00:22:02,653
- What is that?
- Electric ciggy.
528
00:22:02,655 --> 00:22:04,588
I'm trying to quit.
529
00:22:06,259 --> 00:22:07,425
You soft cunt.
530
00:22:15,268 --> 00:22:16,867
Oh, fuck.
531
00:22:18,471 --> 00:22:20,538
Hey, Joel-o,
how much longer?
532
00:22:20,540 --> 00:22:22,873
Maybe 25 more minutes?
533
00:22:22,875 --> 00:22:26,043
Excellent. I'm gonna
have a power snooze.
534
00:22:26,045 --> 00:22:27,978
Hey, wake me up when
the helicopters get here
535
00:22:27,980 --> 00:22:29,413
or when the rotters have got us.
536
00:22:30,883 --> 00:22:32,483
That's poetry.
537
00:22:32,485 --> 00:22:34,685
I'm like the Bob Dylan
of tradies.
538
00:22:42,028 --> 00:22:43,928
Yep.
539
00:22:48,468 --> 00:22:51,068
- I'm gonna miss these.
- They're great hands.
540
00:22:51,070 --> 00:22:53,204
- The beer, Darryl.
- Oh, well, you know,
541
00:22:53,206 --> 00:22:54,638
the military's gonna
be here real soon
542
00:22:54,640 --> 00:22:55,906
and they got tons of beer.
543
00:22:55,908 --> 00:22:58,209
Yeah.
544
00:22:58,211 --> 00:23:00,010
And then this will all
blow over very quickly
545
00:23:00,012 --> 00:23:02,179
because there's gotta be
some mad scientist out there
546
00:23:02,181 --> 00:23:03,514
working on a cure, you know?
547
00:23:03,516 --> 00:23:04,648
Yeah.
548
00:23:06,519 --> 00:23:08,319
I think that's what
I'll miss most.
549
00:23:08,321 --> 00:23:10,721
Medicine, and intelligent pricks
550
00:23:10,723 --> 00:23:12,323
out there curing diseases.
551
00:23:12,325 --> 00:23:14,091
You know, it's just one tablet
552
00:23:14,093 --> 00:23:15,726
and thrush is completely gone?
553
00:23:15,728 --> 00:23:19,163
Just one.
I read that online.
554
00:23:19,165 --> 00:23:20,931
Yeah, I'm gonna
miss the Internet.
555
00:23:20,933 --> 00:23:25,336
Me too. Probably
for different reasons.
556
00:23:25,338 --> 00:23:27,538
I like double-penetration
videos.
557
00:23:29,842 --> 00:23:31,542
Gonna miss my friends.
558
00:23:31,544 --> 00:23:34,678
Yeah, friends. I haven't
seen my friends in years.
559
00:23:34,680 --> 00:23:36,447
I don't think I've got
any friends anymore.
560
00:23:36,449 --> 00:23:39,116
Aw, Darryl, I'm your friend.
561
00:23:39,118 --> 00:23:40,885
- Really?
- Yeah.
562
00:23:40,887 --> 00:23:42,553
What else are you gonna miss?
563
00:23:42,555 --> 00:23:45,556
Um, music?
564
00:23:45,558 --> 00:23:48,125
Guys with big, brown eyes?
565
00:23:48,127 --> 00:23:50,561
Fuck yeah.
566
00:23:50,563 --> 00:23:52,763
I think I'm just gonna miss
the nightly news, as well.
567
00:23:52,765 --> 00:23:54,799
Just, it was always
comforting seeing places
568
00:23:54,801 --> 00:23:57,568
way more fucked up than ours.
569
00:23:57,570 --> 00:23:59,370
Not so much anymore, I guess.
570
00:23:59,372 --> 00:24:01,872
Nope.
571
00:24:01,874 --> 00:24:04,975
I'm gonna miss my boyfriend.
572
00:24:04,977 --> 00:24:07,611
Yeah, um, just having
someone there to talk to,
573
00:24:07,613 --> 00:24:09,380
I guess, makes all
the difference, doesn't it?
574
00:24:09,382 --> 00:24:12,583
Uh, actually I was
talking about the sex.
575
00:24:12,585 --> 00:24:14,051
The sex is... yeah,
well, you know what?
576
00:24:14,053 --> 00:24:15,786
My grandpa used to say,
that reminds me...
577
00:24:15,788 --> 00:24:17,822
This sound irrelevant,
bear with me, he used to say
578
00:24:17,824 --> 00:24:20,057
"put a jellybean in a jar
every time I fuck a chick
579
00:24:20,059 --> 00:24:21,992
"before I'm married,
and then take one out
580
00:24:21,994 --> 00:24:24,061
"every time I get laid
after I'm married,"
581
00:24:24,063 --> 00:24:26,464
he reckons I'll never
have an empty jar.
582
00:24:26,466 --> 00:24:29,467
Turns out,
I'll never have a wife.
583
00:24:35,408 --> 00:24:38,609
You know, they do say, um...
584
00:24:38,611 --> 00:24:41,679
Apocalypses can make you
go a bit crazy.
585
00:24:43,416 --> 00:24:44,696
All right, let's
fuckin' do this.
586
00:24:49,188 --> 00:24:51,021
Come on, come on, come on.
587
00:24:53,659 --> 00:24:56,193
Fuck. Shit!
Damn it, come on.
588
00:25:00,967 --> 00:25:02,733
All right, all right.
589
00:25:19,652 --> 00:25:21,619
Yes! Booyah.
590
00:25:37,970 --> 00:25:39,069
Come on, say
you're my zombie slave.
591
00:25:39,071 --> 00:25:41,005
You're my zombie slave, bitch.
592
00:25:41,007 --> 00:25:42,673
- You're my zombie slave.
- I'm your zombie slave.
593
00:25:42,675 --> 00:25:44,675
- You're my zombie slave.
- Oh, fuck. Oh, shit.
594
00:25:44,677 --> 00:25:46,243
Oh, that's good.
595
00:25:46,245 --> 00:25:49,246
This is thoroughly,
thoroughly enjoyable.
596
00:25:49,248 --> 00:25:51,248
Oh, you're so much sexier
when you're quiet.
597
00:26:01,894 --> 00:26:03,260
Fuck... me!
598
00:26:04,697 --> 00:26:05,696
Oh, fuck me!
599
00:26:05,698 --> 00:26:06,997
Shit.
600
00:26:10,503 --> 00:26:13,270
What the fuck was that?
601
00:26:13,272 --> 00:26:14,972
Ah, shit.
602
00:26:16,842 --> 00:26:19,510
What's going on down there?
603
00:26:19,512 --> 00:26:21,912
What the hell was that, Joel?
Something's going on.
604
00:26:21,914 --> 00:26:23,781
Not in here, though.
Not in here.
605
00:26:23,783 --> 00:26:26,450
I don't know, it was some type
of fireworks or something.
606
00:26:26,452 --> 00:26:29,587
But whatever it is,
it got their attention.
607
00:26:33,526 --> 00:26:35,426
Okay, good.
How's the line looking?
608
00:26:35,428 --> 00:26:36,827
Uh...
609
00:26:38,598 --> 00:26:40,631
Be at least 25 more minutes.
610
00:26:40,633 --> 00:26:42,733
That's if we don't have
any more surprises.
611
00:26:44,303 --> 00:26:45,769
Oh, monkey fuck!
612
00:26:45,771 --> 00:26:47,738
Is that what I think it is?
613
00:26:47,740 --> 00:26:50,541
They're here! They are coming!
I heard them!
614
00:26:50,543 --> 00:26:52,142
No one's coming.
No one came in, anyone.
615
00:26:54,647 --> 00:26:56,413
- Oh, shit.
- Somebody grab Betsy.
616
00:26:56,415 --> 00:26:58,282
- We're gonna need Betsy.
- Get the fuck outta here.
617
00:26:58,284 --> 00:27:00,604
No, there's no way they can
get through the electric fence.
618
00:27:11,764 --> 00:27:14,064
- Lachlan!
- Emma!
619
00:27:16,335 --> 00:27:17,968
You're alive.
620
00:27:19,338 --> 00:27:21,171
The apprentices are here.
621
00:27:23,509 --> 00:27:25,776
We saw the light go off
in the building.
622
00:27:25,778 --> 00:27:28,178
Thought you guys might
be in here causing trouble.
623
00:27:28,180 --> 00:27:30,914
Good to see you, Ryan.
You're looking good, mate.
624
00:27:32,151 --> 00:27:33,151
Lachlan.
625
00:27:34,020 --> 00:27:35,686
Roy.
626
00:27:35,688 --> 00:27:38,288
So, what's been happening?
Everybody all right?
627
00:27:38,290 --> 00:27:40,791
Joel's on the roof trying to get
in contact with the military.
628
00:27:40,793 --> 00:27:42,760
Big, black helicopter
coming any minute.
629
00:27:42,762 --> 00:27:44,194
You don't want to be doing that.
630
00:27:44,196 --> 00:27:45,496
Hey, hey, hey, hey, hey!
631
00:27:45,498 --> 00:27:47,197
Before we partake
in the pleasantries,
632
00:27:47,199 --> 00:27:48,799
we're gonna need the two
of you to come with us
633
00:27:48,801 --> 00:27:50,000
to the back room,
634
00:27:50,002 --> 00:27:51,869
show us your cock and balls.
635
00:27:51,871 --> 00:27:53,370
- Dad!
- Darling,
636
00:27:53,372 --> 00:27:55,806
it's a necessary
medical precaution.
637
00:27:55,808 --> 00:27:58,208
Um... what are you
talking about?
638
00:27:58,210 --> 00:28:00,210
Your penis and
testicles, whip 'em out.
639
00:28:00,212 --> 00:28:02,379
- Yeah, Roy, I don't think...
- Hey, go get Betsy in case
640
00:28:02,381 --> 00:28:03,514
we see a hint of purple.
641
00:28:03,516 --> 00:28:05,015
Look, we're all exhausted.
642
00:28:05,017 --> 00:28:06,450
I just don't see how
showing you our balls
643
00:28:06,452 --> 00:28:07,818
is gonna help anything.
644
00:28:07,820 --> 00:28:10,220
Hang on... did I ask
for your opinion?
645
00:28:10,222 --> 00:28:12,022
Uh, fucking no, I didn't.
646
00:28:12,024 --> 00:28:14,124
Your cock and balls,
get 'em out now.
647
00:28:14,126 --> 00:28:16,627
Aw, I never knew you cared, Roy.
648
00:28:16,629 --> 00:28:17,795
All right.
649
00:28:21,200 --> 00:28:23,901
- You want the shaft, too?
- Fuck, no.
650
00:28:27,373 --> 00:28:29,840
There. Wasn't
so hard, was it?
651
00:28:29,842 --> 00:28:32,409
Lachlan, get 'em the fuck out
652
00:28:32,411 --> 00:28:34,244
- or get the fuck out.
- That's enough.
653
00:28:34,246 --> 00:28:35,979
What, didn't he
satisfy you enough?
654
00:28:35,981 --> 00:28:37,414
Hey, come on, no.
You can't hit an Asian.
655
00:28:37,416 --> 00:28:38,849
It's a hate crime.
656
00:28:38,851 --> 00:28:41,351
Fine. Fine.
But it's your funeral.
657
00:28:41,353 --> 00:28:43,320
Just don't come
crying to me going,
658
00:28:43,322 --> 00:28:45,255
"oh, Roy. We should've
checked his balls."
659
00:28:45,257 --> 00:28:47,391
Those balls will
come back to haunt you.
660
00:28:47,393 --> 00:28:50,728
It's gonna be like
"nightmare on ball street."
661
00:28:50,730 --> 00:28:53,063
- What was that about?
- I'm not sure.
662
00:28:53,065 --> 00:28:55,999
He's feeling a bit fucked.
I'll go check.
663
00:28:56,001 --> 00:28:58,669
He's got some thing about
first signs of infection.
664
00:28:58,671 --> 00:28:59,870
- I don't know.
- What, first signs
665
00:28:59,872 --> 00:29:02,239
- show up on your balls?
- Apparently.
666
00:29:02,241 --> 00:29:04,274
Oh, well, he could've
just said that.
667
00:29:04,276 --> 00:29:06,276
I thought he was getting lonely.
668
00:29:06,278 --> 00:29:08,779
Oh, well, it's good
to air 'em out once a day.
669
00:29:13,886 --> 00:29:15,452
What the hell
was all that about, Roy?
670
00:29:15,454 --> 00:29:17,688
What are those idiots
even doing here?
671
00:29:17,690 --> 00:29:20,090
What's anyone trying
to do here, mate? Survive.
672
00:29:20,092 --> 00:29:21,391
Well, that's just what
we need, isn't it?
673
00:29:21,393 --> 00:29:23,227
A couple of fuckwits
running around,
674
00:29:23,229 --> 00:29:25,362
eating all the chips
with their cutoff sleeves,
675
00:29:25,364 --> 00:29:27,765
banging into everything
with their giant nut sacks.
676
00:29:27,767 --> 00:29:29,900
They're good people, mate.
They've got weapons.
677
00:29:29,902 --> 00:29:31,702
Besides, Emma seemed
very happy to see Lachlan.
678
00:29:31,704 --> 00:29:34,104
Emma doesn't need that idiot
to look after her, mate.
679
00:29:34,106 --> 00:29:36,206
Emma's got us.
680
00:29:36,208 --> 00:29:38,709
I know you don't like lachy,
but he's a good kid.
681
00:29:38,711 --> 00:29:42,112
You've just gotta try
and see past his skin color.
682
00:29:43,716 --> 00:29:45,382
What did you just say?
683
00:29:45,384 --> 00:29:47,084
I can't eat
with chopsticks, either...
684
00:29:47,086 --> 00:29:48,919
- You fucking racist!
- No, no, no, no, no!
685
00:29:48,921 --> 00:29:51,321
Mate, I said nothing about
the color of his skin.
686
00:29:51,323 --> 00:29:53,657
I wouldn't care if he was
aubergine and pissing rainbows.
687
00:29:53,659 --> 00:29:55,592
Sor... Roy, I thought
that's why he got your goat.
688
00:29:55,594 --> 00:29:59,463
No, mate, the reason
that he "obtains my goat"
689
00:29:59,465 --> 00:30:01,799
is that he's having sex
with my daughter.
690
00:30:01,801 --> 00:30:03,500
Hey, you listen to me.
No one, I mean no one,
691
00:30:03,502 --> 00:30:05,135
is having sex
with your daughter.
692
00:30:05,137 --> 00:30:06,837
Do you understand?
693
00:30:06,839 --> 00:30:08,939
So how about this?
We give 'em a fair go,
694
00:30:08,941 --> 00:30:10,808
I'll make sure
lachy's not infected.
695
00:30:10,810 --> 00:30:13,143
If he is, you personally
get to pull the trigger,
696
00:30:13,145 --> 00:30:15,245
because I agree with you,
mate, if anyone's infected,
697
00:30:15,247 --> 00:30:17,414
we gotta... end 'em.
698
00:30:17,416 --> 00:30:19,183
Yes. That's fantastic.
699
00:30:19,185 --> 00:30:21,952
Hey, listen. Just while
I've got you here, uh...
700
00:30:21,954 --> 00:30:23,420
That thing I've been
meaning to tell you?
701
00:30:23,422 --> 00:30:25,489
- Oh, yeah. Is it important?
- Yes, it is.
702
00:30:25,491 --> 00:30:26,590
Are you turning into
one of those
703
00:30:26,592 --> 00:30:27,991
- rotting freaks?
- No.
704
00:30:27,993 --> 00:30:29,827
Did you get
my daughter pregnant?
705
00:30:29,829 --> 00:30:31,929
Then... it's not
fucking important.
706
00:30:40,840 --> 00:30:42,506
Really? Are you sure?
707
00:30:42,508 --> 00:30:45,609
All right, I'm sorry.
I was a little bit tense.
708
00:30:45,611 --> 00:30:46,877
Mate.
709
00:30:46,879 --> 00:30:47,878
Ryan.
710
00:30:47,880 --> 00:30:49,179
Oh, cheers, Roy.
711
00:30:49,181 --> 00:30:51,715
Em.
- Thanks, dad.
712
00:30:51,717 --> 00:30:53,483
And...
713
00:30:53,485 --> 00:30:54,985
Sorry, lachy, we've, uh...
714
00:30:56,188 --> 00:30:57,888
We only got about
nine left, so...
715
00:30:57,890 --> 00:31:00,224
That's all right,
I'm not thirsty anyway.
716
00:31:00,226 --> 00:31:03,126
Dad, Lachlan and Ryan were just saying
the entire north side's overrun.
717
00:31:03,128 --> 00:31:05,195
Yeah, the whole federal
highway's completely blocked.
718
00:31:05,197 --> 00:31:06,964
It's like pandemonium out there.
719
00:31:06,966 --> 00:31:08,999
Last we heard,
the Monaro highway's the same.
720
00:31:09,001 --> 00:31:10,634
There's no real way out of town.
721
00:31:10,636 --> 00:31:12,903
Do you know anything
about the military base?
722
00:31:12,905 --> 00:31:15,706
- Nothing.
- No, fuck the military, man.
723
00:31:15,708 --> 00:31:17,474
They're the ones
who put us in this mess.
724
00:31:17,476 --> 00:31:19,576
What about the freaks out there?
Do you know anything about them?
725
00:31:19,578 --> 00:31:22,145
What, like what causes it?
No idea.
726
00:31:22,147 --> 00:31:23,881
It's gotta be
some brain thing, you know?
727
00:31:23,883 --> 00:31:25,582
Turns you all cannibalistic.
728
00:31:25,584 --> 00:31:27,684
Besides that, they're just
regular dumb-fucks.
729
00:31:27,686 --> 00:31:29,686
Knives take 'em down,
paintballs stun 'em.
730
00:31:29,688 --> 00:31:31,488
If you get 'em between
the eyes, you can blind 'em.
731
00:31:31,490 --> 00:31:34,491
Got it from
paintball sports a.C.T.
732
00:31:34,493 --> 00:31:38,028
One shot to the 'nads and they're
down like a sack of shit.
733
00:31:38,030 --> 00:31:40,497
Wait, what do you mean "the
military got us into this mess"?
734
00:31:40,499 --> 00:31:41,498
Well, they're the ones
who started
735
00:31:41,500 --> 00:31:43,033
this whole clusterfuck.
736
00:31:43,035 --> 00:31:44,768
Yeah, that's what
we've been hearing.
737
00:31:44,770 --> 00:31:46,403
Forget the military.
738
00:31:46,405 --> 00:31:47,704
They'll either put us
in a gitmo quarantine
739
00:31:47,706 --> 00:31:49,406
or kill us then and there.
740
00:31:49,408 --> 00:31:51,174
Come on, governments don't
kill their own people.
741
00:31:51,176 --> 00:31:52,609
That's never happened
in history.
742
00:31:52,611 --> 00:31:55,012
Besides, we're not even
infected, anyway.
743
00:31:55,014 --> 00:31:57,447
Yeah, that doesn't matter.
Look, they've got guns.
744
00:31:57,449 --> 00:31:58,715
Everyone's trying
to get in on them
745
00:31:58,717 --> 00:31:59,950
so they've turned on us.
746
00:31:59,952 --> 00:32:01,118
No, that doesn't make any sense.
747
00:32:01,120 --> 00:32:02,452
They're the enemy.
748
00:32:02,454 --> 00:32:04,054
Look, I'm telling you right now,
749
00:32:04,056 --> 00:32:05,923
if you make contact,
you've killed us all.
750
00:32:05,925 --> 00:32:08,625
I think I got a connection.
751
00:32:08,627 --> 00:32:09,627
Shit!
752
00:32:10,863 --> 00:32:12,095
Hang up the phone, Joel!
753
00:32:12,097 --> 00:32:13,463
Hello?
754
00:32:13,465 --> 00:32:15,632
Ha ha! Hi,
we're survivors!
755
00:32:15,634 --> 00:32:17,935
Joel, hang the fucking
phone up now!
756
00:32:17,937 --> 00:32:20,270
No, no, no, we're at
the telephone exchange.
757
00:32:20,272 --> 00:32:21,638
Ah...
758
00:32:21,640 --> 00:32:23,373
Small group of people,
uninfected.
759
00:32:23,375 --> 00:32:26,209
But we're, uh, we're surrounded.
760
00:32:26,211 --> 00:32:28,879
Hey, a big, black
helicopter, Joel!
761
00:32:28,881 --> 00:32:30,914
Yeah, and beers!
Full strength!
762
00:32:30,916 --> 00:32:33,383
And if you could send us
a big, black helicopter,
763
00:32:33,385 --> 00:32:36,320
- that'd be Ace.
764
00:32:37,589 --> 00:32:40,290
I got disconnected.
765
00:32:40,292 --> 00:32:42,659
It's all right, I think
they got everything they needed.
766
00:32:42,661 --> 00:32:43,827
Damn it. Fuck!
767
00:32:46,999 --> 00:32:50,968
Oi, Joel, Ryan reckons the military's
all evil and compromised and shit.
768
00:32:50,970 --> 00:32:53,136
Oh, come... why would they
be coming to get us
769
00:32:53,138 --> 00:32:55,405
if they're compromised?
They're not compromised.
770
00:32:55,407 --> 00:32:57,240
I've got a good ear
for this kind of thing.
771
00:32:57,242 --> 00:32:59,643
Yeah, don't worry about it,
mate, the kids are wrong.
772
00:32:59,645 --> 00:33:01,345
Lachlan, Emma,
we gotta get out of here.
773
00:33:01,347 --> 00:33:02,679
We can't be here
when they get here.
774
00:33:02,681 --> 00:33:04,448
I think he's right.
775
00:33:04,450 --> 00:33:06,116
You know I'm right.
You were there when
776
00:33:06,118 --> 00:33:07,651
we heard about the
hyperdome... grab your shit.
777
00:33:07,653 --> 00:33:09,519
We need to fuck off now!
778
00:33:09,521 --> 00:33:11,521
- Dad, what if they're right?
- Don't worry, darling.
779
00:33:11,523 --> 00:33:13,857
They're not right.
They haven't even got sleeves.
780
00:33:13,859 --> 00:33:15,892
Yeah, but I think
we need a plan just in case.
781
00:33:17,696 --> 00:33:20,530
- How many flares we got left?
- Two.
782
00:33:20,532 --> 00:33:22,032
That's not gonna be enough.
They're not gonna
783
00:33:22,034 --> 00:33:23,934
fall for it this time,
there's too many of them.
784
00:33:23,936 --> 00:33:25,569
We can make a run
for Joel's Ute.
785
00:33:27,339 --> 00:33:28,705
Are you kidding me?
786
00:33:28,707 --> 00:33:31,108
No one rides Marie but me.
787
00:33:33,545 --> 00:33:35,946
Okay. Firstly, Joel,
788
00:33:35,948 --> 00:33:38,949
"Marie" is the shittest name
I've ever heard.
789
00:33:38,951 --> 00:33:40,951
Your car sounds like
a 65-year-old woman.
790
00:33:40,953 --> 00:33:43,353
Secondly,
it's the end of the world.
791
00:33:43,355 --> 00:33:45,555
Do you really give a shit
about getting a scratch on it?
792
00:33:47,559 --> 00:33:49,159
A clean car
793
00:33:49,161 --> 00:33:51,628
is the only difference
between us and them.
794
00:33:53,565 --> 00:33:55,866
Zombies, not women.
Women have clean cars.
795
00:33:55,868 --> 00:33:58,001
Hey, uh, Joel-o, can I, um...
796
00:33:58,003 --> 00:34:00,737
Oh, yeah. Here, swap me.
797
00:34:00,739 --> 00:34:04,074
Hopefully we never have to use
this little baby in anger.
798
00:34:04,076 --> 00:34:05,575
See, I feel like you've been
799
00:34:05,577 --> 00:34:07,077
eating paint chips again, Ryan.
800
00:34:07,079 --> 00:34:09,379
Why would our military,
the people who volunteer
801
00:34:09,381 --> 00:34:11,548
to defend this great
country, turn against us?
802
00:34:12,751 --> 00:34:14,584
All right.
803
00:34:14,586 --> 00:34:16,319
We heard there was a massacre.
804
00:34:18,524 --> 00:34:21,491
Hundreds of civilians,
uninfected, holed down
805
00:34:21,493 --> 00:34:23,593
in a shopping center shithole.
806
00:34:23,595 --> 00:34:25,195
They send out
an s.O.S. Message,
807
00:34:25,197 --> 00:34:27,330
the military came
in their chopper,
808
00:34:27,332 --> 00:34:29,599
took a count,
and started firing.
809
00:34:29,601 --> 00:34:31,601
Women, children, the elderly,
810
00:34:31,603 --> 00:34:33,437
they killed fucking everyone.
811
00:34:33,439 --> 00:34:34,571
Sick.
812
00:34:36,542 --> 00:34:38,275
I mean, that's really sick.
813
00:34:38,277 --> 00:34:40,210
I don't know if they thought
that they were infected
814
00:34:40,212 --> 00:34:42,779
or if the smell of blood
gets their fucking balls hard.
815
00:34:42,781 --> 00:34:44,881
Either way, I don't wanna
be there to find out.
816
00:34:44,883 --> 00:34:46,349
Who told you this?
817
00:34:46,351 --> 00:34:49,719
The only remaining survivor.
818
00:34:49,721 --> 00:34:51,721
She was in the crowd
when they started firing.
819
00:34:51,723 --> 00:34:53,523
She played dead,
hid under a bunch of bodies,
820
00:34:53,525 --> 00:34:55,292
they hightailed it,
and she managed to escape.
821
00:34:55,294 --> 00:34:57,527
So you weren't actually there?
822
00:34:57,529 --> 00:34:58,895
No.
823
00:34:58,897 --> 00:35:01,031
And you didn't
see it personally?
824
00:35:01,033 --> 00:35:02,399
We believe her.
825
00:35:02,401 --> 00:35:04,801
Oh, you believe her.
They believe her!
826
00:35:04,803 --> 00:35:06,770
Hey, you guys are free
to go wherever you want
827
00:35:06,772 --> 00:35:08,972
and probably end up dying
a horrific death in a ditch,
828
00:35:08,974 --> 00:35:10,607
whereas we are gonna get on
829
00:35:10,609 --> 00:35:12,576
a blackhawk helicopter
and fly off into the sunset.
830
00:35:12,578 --> 00:35:15,078
Right, well, you guys
are free to come with us,
831
00:35:15,080 --> 00:35:16,813
or you're also free
to stay here and fight
832
00:35:16,815 --> 00:35:19,316
our armed forces
with a single shotgun.
833
00:35:19,318 --> 00:35:21,051
I'm gonna get on the roof
834
00:35:21,053 --> 00:35:22,319
and figure out a fucking plan.
835
00:35:22,321 --> 00:35:24,287
Mind your step, dickhead.
836
00:35:24,289 --> 00:35:26,656
Pack your stuff, puppy, we're
going on the trip of a lifetime.
837
00:35:26,658 --> 00:35:29,392
The view from a blackhawk
helicopter is awesome.
838
00:35:29,394 --> 00:35:31,828
Hey, what makes you think
she's staying here with you?
839
00:35:31,830 --> 00:35:33,663
Is this some kind
of Asian humor?
840
00:35:33,665 --> 00:35:35,298
What the fuck
are you talking about?
841
00:35:35,300 --> 00:35:36,399
Look, I'm fine
with you staying here
842
00:35:36,401 --> 00:35:37,634
and getting yourself killed,
843
00:35:37,636 --> 00:35:39,102
but she's not
staying here with you.
844
00:35:39,104 --> 00:35:41,104
You don't get any fucking
say in it, mate.
845
00:35:41,106 --> 00:35:43,840
Well, I do. Look, I don't
know what I'm gonna do next,
846
00:35:43,842 --> 00:35:45,775
but I'm definitely not gonna
let either of you two
847
00:35:45,777 --> 00:35:47,777
dictate how I live
the remainder of my life.
848
00:35:47,779 --> 00:35:49,112
So just cut it out, please?
849
00:35:49,114 --> 00:35:51,281
I love you both,
but I love living more.
850
00:35:51,283 --> 00:35:53,123
Lachlan, can I please
talk to you for a second?
851
00:35:54,253 --> 00:35:56,620
- Emma, no.
- Roy, let her go, mate.
852
00:35:56,622 --> 00:35:59,289
She's just got daddy issues, all right?
And it's not your fault.
853
00:35:59,291 --> 00:36:00,857
It's realistically
her mum's fault.
854
00:36:00,859 --> 00:36:02,592
Which reminds me, I got
something to tell you.
855
00:36:02,594 --> 00:36:04,161
Yeah, well, tell me
in the helicopter.
856
00:36:04,163 --> 00:36:06,163
They're a great place
for a conversation.
857
00:36:11,203 --> 00:36:13,103
Okay.
858
00:36:13,105 --> 00:36:14,871
How sure are you
that they'd kill us?
859
00:36:14,873 --> 00:36:17,707
I'm not sure, but I'm not
willing to take the risk.
860
00:36:17,709 --> 00:36:20,877
Well, I believe you,
but we've gotta convince them.
861
00:36:20,879 --> 00:36:23,280
What can you tell me
about this girl?
862
00:36:23,282 --> 00:36:24,714
Well, her name was Laina.
863
00:36:24,716 --> 00:36:26,516
She was alone,
864
00:36:26,518 --> 00:36:29,319
and she had lost
a lot of people.
865
00:36:29,321 --> 00:36:31,121
And is she trustworthy?
866
00:36:32,891 --> 00:36:34,891
That was the impression
that I got.
867
00:36:34,893 --> 00:36:36,860
Right, well, where is she now?
868
00:36:36,862 --> 00:36:40,130
She's dead. When we met her,
she was heaps sick, ay?
869
00:36:40,132 --> 00:36:43,400
She was coming down with it.
She was afraid.
870
00:36:43,402 --> 00:36:45,001
She decided to take her own life
871
00:36:45,003 --> 00:36:46,736
before they got the chance to.
872
00:36:46,738 --> 00:36:48,872
All she wanted
was a moment of companionship
873
00:36:48,874 --> 00:36:51,107
in her last few hours.
874
00:36:54,913 --> 00:36:56,279
You fucked her.
875
00:37:00,552 --> 00:37:03,220
You were gone,
and she was dying.
876
00:37:03,222 --> 00:37:05,555
I thought I was next.
877
00:37:05,557 --> 00:37:08,558
Look, I'm really sorry. It's
just like a moment of weakness.
878
00:37:08,560 --> 00:37:10,927
It lasted like 90 seconds.
879
00:37:15,567 --> 00:37:16,847
All right, dad,
what's your plan?
880
00:37:18,503 --> 00:37:21,371
Uh, you tell her, Darryl.
881
00:37:21,373 --> 00:37:23,773
Uh, what do you mean?
Like, career plans?
882
00:37:23,775 --> 00:37:25,875
Um, I think
I'm gonna be a judge.
883
00:37:25,877 --> 00:37:27,877
No, I meant plans for when
the military get here.
884
00:37:27,879 --> 00:37:31,047
Oh, right, yeah.
Of course. Yeah. Joel?
885
00:37:31,049 --> 00:37:32,449
We're gonna tell 'em
that we're unarmed
886
00:37:32,451 --> 00:37:33,950
and there's only
two of us, me and Roy.
887
00:37:33,952 --> 00:37:35,619
Now, Darryl, go get Betsy,
888
00:37:35,621 --> 00:37:37,721
wait behind the door
in case anything goes wrong.
889
00:37:37,723 --> 00:37:39,689
Okay, and Ryan?
What's your escape plan?
890
00:37:39,691 --> 00:37:41,458
Well, we're gonna wait
in the back corner
891
00:37:41,460 --> 00:37:43,193
and be really fucking quiet.
892
00:37:43,195 --> 00:37:45,262
They'll either
kill these guys and leave,
893
00:37:45,264 --> 00:37:46,596
or they'll pick 'em up
and leave.
894
00:37:46,598 --> 00:37:48,365
After they leave, we'll escape.
895
00:37:48,367 --> 00:37:50,200
Right, so everyone's plan here
896
00:37:50,202 --> 00:37:52,202
is basically
"hide and hope for the best"?
897
00:37:52,204 --> 00:37:54,471
Yeah.
898
00:37:54,473 --> 00:37:56,273
Great,
let's fucking do it, then.
899
00:37:56,275 --> 00:37:58,942
Well, are you coming with us,
900
00:37:58,944 --> 00:38:00,710
or are you going with them?
901
00:38:00,712 --> 00:38:02,579
Dad, I don't know.
Whichever plan works the best
902
00:38:02,581 --> 00:38:03,980
I'll do that, okay?
903
00:38:14,559 --> 00:38:16,826
Wait, so what's the plan again?
904
00:38:16,828 --> 00:38:18,228
We tell 'em
it's just Joel and me.
905
00:38:18,230 --> 00:38:20,230
If any shit goes down at all,
906
00:38:20,232 --> 00:38:21,998
you pop out and shoot the prick.
907
00:38:22,000 --> 00:38:24,234
Yep. Nice. Wait...
908
00:38:24,236 --> 00:38:25,835
Why am I on the toilet floor?
909
00:38:25,837 --> 00:38:27,837
Because if you want
to be on the cricket team,
910
00:38:27,839 --> 00:38:30,240
you have to have
Patience, dedication,
911
00:38:30,242 --> 00:38:32,776
and the ability
to follow direction.
912
00:38:32,778 --> 00:38:35,011
Ay, before you go anywhere,
you got a light?
913
00:38:36,014 --> 00:38:37,414
Yeah.
914
00:38:40,018 --> 00:38:43,019
Roy? What're you doing?
915
00:38:48,260 --> 00:38:50,660
I hope you guys are ready
to kill some tasmanians.
916
00:38:50,662 --> 00:38:52,462
Hey, my cousin's Tasmanian
917
00:38:52,464 --> 00:38:55,432
and she's extremely attractive,
I'll have you know.
918
00:38:56,702 --> 00:38:58,168
What? You've met her.
919
00:38:58,170 --> 00:39:00,670
Oh, dude, I thought
of a new tagline, too.
920
00:39:00,672 --> 00:39:02,672
Every time I kill one
I'm gonna be like,
921
00:39:02,674 --> 00:39:05,875
"that's one small step for man,
922
00:39:05,877 --> 00:39:09,045
one fucking
dead lame-brain."
923
00:39:09,047 --> 00:39:10,380
No, wait. That wasn't it.
924
00:39:10,382 --> 00:39:12,282
Yeah, that's way too long.
925
00:39:12,284 --> 00:39:14,284
You know, what if you're
in a room with 20 of them?
926
00:39:14,286 --> 00:39:15,885
You'd have to say it
every time you kill one.
927
00:39:15,887 --> 00:39:17,454
No, I'd kill them all first
928
00:39:17,456 --> 00:39:18,888
and then say it once at the end.
929
00:39:18,890 --> 00:39:20,156
Yeah, that's
really horrible, Ryan.
930
00:39:20,158 --> 00:39:21,157
They're people too, you know.
931
00:39:21,159 --> 00:39:22,659
No, they "were" people,
932
00:39:22,661 --> 00:39:24,060
now they're monsters.
933
00:39:24,062 --> 00:39:26,196
Exactly, they've lost
all humanity
934
00:39:26,198 --> 00:39:27,831
and they smell like shit.
935
00:39:27,833 --> 00:39:31,401
- Yeah, you'd know.
- Ooh, you told her.
936
00:39:32,971 --> 00:39:34,504
Anyway, what if they
can be brought back?
937
00:39:34,506 --> 00:39:36,506
- What if there's a cure?
- Sorry, Emma.
938
00:39:36,508 --> 00:39:38,308
That's not the way
the world works.
939
00:39:38,310 --> 00:39:40,310
They're standing directly
in front of your safety
940
00:39:40,312 --> 00:39:42,312
so you chop
their fucking heads off.
941
00:39:42,314 --> 00:39:43,913
They wouldn't think twice
about killing you,
942
00:39:43,915 --> 00:39:45,982
so you pay them
the same respect.
943
00:39:45,984 --> 00:39:49,319
But don't let me
interrupt this argument.
944
00:39:54,326 --> 00:39:56,626
Hey, they didn't
bring a helicopter.
945
00:39:59,564 --> 00:40:01,097
Even the fucking rotters
946
00:40:01,099 --> 00:40:03,032
were smart enough
to head towards the light.
947
00:40:03,034 --> 00:40:04,701
You two, quickly.
Give me your flares.
948
00:40:04,703 --> 00:40:06,436
No way, we've only got two left.
949
00:40:06,438 --> 00:40:09,072
Let them go, their incompetence
just saved us all.
950
00:40:09,074 --> 00:40:11,775
Lachlan, come on, mate.
You've got something.
951
00:40:11,777 --> 00:40:13,710
Got a bunch of fireworks.
952
00:40:13,712 --> 00:40:14,844
What the fuck
do you bring fireworks...
953
00:40:14,846 --> 00:40:16,679
- No, bro!
- Okay, fine. Fireworks.
954
00:40:16,681 --> 00:40:18,481
- Yes, great.
- Just give it to him, Lach.
955
00:40:24,956 --> 00:40:26,122
Idiots.
956
00:40:26,124 --> 00:40:28,057
If you play with fire,
957
00:40:28,059 --> 00:40:30,126
you're bound to get fucked.
958
00:40:43,308 --> 00:40:44,308
Come on.
959
00:41:25,016 --> 00:41:27,016
Hey, Roy, what was
all that about?
960
00:41:27,018 --> 00:41:29,018
That's just Joel
setting off fireworks
961
00:41:29,020 --> 00:41:30,420
to let the army know
that we're here.
962
00:41:30,422 --> 00:41:33,490
Oh, fuck. I need a piss.
963
00:41:33,492 --> 00:41:35,959
Roy, you're splashing it
all over me.
964
00:41:35,961 --> 00:41:37,594
♪ Cricket team ♪
965
00:41:38,497 --> 00:41:40,163
Roy...
966
00:41:40,165 --> 00:41:42,265
I know we were gonna wait
'til the blackhawk chopper
967
00:41:42,267 --> 00:41:44,267
to talk about this, but I think,
968
00:41:44,269 --> 00:41:49,038
considering we may be dying,
you need to know now.
969
00:41:49,040 --> 00:41:51,975
Now, I know grown men
usually stand up to piss
970
00:41:51,977 --> 00:41:54,210
but you might wanna
take a seat for this one.
971
00:41:55,480 --> 00:41:57,847
- Roy?
- Oh, Jesus.
972
00:41:57,849 --> 00:41:59,682
Roy, you stopped
pissing mid-stream.
973
00:41:59,684 --> 00:42:02,218
That really hurts the hole.
974
00:42:02,220 --> 00:42:06,122
Fuck me in the ass
and throw me down a volcano.
975
00:42:06,124 --> 00:42:07,557
My ball bag...
976
00:42:07,559 --> 00:42:08,858
What does that even mean?
977
00:42:10,462 --> 00:42:12,662
Listen, Dazza, I, um...
978
00:42:12,664 --> 00:42:15,765
I just gotta head out there
for a smidge.
979
00:42:17,869 --> 00:42:19,669
Are you gonna wash your hands?
980
00:42:19,671 --> 00:42:21,871
Look, I'm sorry.
I'm sorry about Laina.
981
00:42:21,873 --> 00:42:24,541
I honestly thought
we were both about to die.
982
00:42:24,543 --> 00:42:27,343
Well, you and Ryan
might both be about to die
983
00:42:27,345 --> 00:42:29,178
yet you guys managed
to keep each other's pants on.
984
00:42:29,180 --> 00:42:31,080
Come on, Emma, please,
I'll have sex with Ryan
985
00:42:31,082 --> 00:42:32,515
right now if that evens it up.
986
00:42:32,517 --> 00:42:33,750
Hey, I'm not riding bitch.
987
00:42:33,752 --> 00:42:36,252
Anything to show you
how sorry I am.
988
00:42:36,254 --> 00:42:37,654
Lachy, it's not the point.
989
00:42:37,656 --> 00:42:41,257
Look, if I did, say,
something similar,
990
00:42:41,259 --> 00:42:43,326
would you be able to let it go?
991
00:42:43,328 --> 00:42:45,461
In a second.
I love you.
992
00:42:47,098 --> 00:42:48,932
Wait, did you do something?
993
00:42:48,934 --> 00:42:50,233
Um...
994
00:42:50,235 --> 00:42:52,335
Are you guys serious?
995
00:42:52,337 --> 00:42:54,704
Obviously you've both
been banging other people.
996
00:42:54,706 --> 00:42:57,206
Fortunately, the disease
is not sexually transmitted,
997
00:42:57,208 --> 00:42:59,208
but society is fucking
crumbling out there.
998
00:42:59,210 --> 00:43:01,210
If there is one time
you should be allowed
999
00:43:01,212 --> 00:43:03,713
to cheat on each other,
it's now.
1000
00:43:03,715 --> 00:43:06,516
Who gives a shit?
There is a horde
1001
00:43:06,518 --> 00:43:09,419
of crazy, infected
murderers out there.
1002
00:43:09,421 --> 00:43:13,790
Let's try and keep focus
on that, m'Kay?
1003
00:43:13,792 --> 00:43:15,725
And the next time
someone has sex,
1004
00:43:15,727 --> 00:43:17,961
I at least want to be
invited to watch.
1005
00:43:17,963 --> 00:43:20,496
Oh, shit.
That doesn't look good.
1006
00:43:49,327 --> 00:43:50,727
Fuck was that?
1007
00:43:54,165 --> 00:43:55,965
Come on, Jimmy.
Head shots.
1008
00:43:55,967 --> 00:43:56,967
All right.
1009
00:44:04,976 --> 00:44:06,843
Hello, people in the exchange?
1010
00:44:06,845 --> 00:44:08,277
Can you hear me?
1011
00:44:08,279 --> 00:44:12,348
Uh, yes. Yes, sir!
Uh, affirmative!
1012
00:44:12,350 --> 00:44:14,851
- Where's the helicopter?
- What?
1013
00:44:14,853 --> 00:44:17,587
You know, the big,
big, black, spinny...
1014
00:44:17,589 --> 00:44:20,923
Mate, I need to know exactly
how many people are up there.
1015
00:44:20,925 --> 00:44:22,458
Hardly any.
1016
00:44:22,460 --> 00:44:24,160
I need to know exactly how many.
1017
00:44:24,162 --> 00:44:26,596
- Do you understand?
- Yes, sir. Two.
1018
00:44:26,598 --> 00:44:28,998
Two people is all the people
that is in here.
1019
00:44:29,000 --> 00:44:31,668
Uh, and we're
totally not infected!
1020
00:44:31,670 --> 00:44:33,269
Do you have any weapons?
1021
00:44:33,271 --> 00:44:35,605
No, no weapons.
1022
00:44:35,607 --> 00:44:37,807
Uh, it's just us here
1023
00:44:37,809 --> 00:44:39,208
and... and we're
just sitting here
1024
00:44:39,210 --> 00:44:42,378
like fish...
In a duck barrel, sir.
1025
00:44:42,380 --> 00:44:44,113
- - What?
1026
00:44:44,115 --> 00:44:46,349
We don't have any weapons.
1027
00:44:46,351 --> 00:44:49,218
All right, well make your way
slowly down to the front door.
1028
00:44:49,220 --> 00:44:52,121
We'll meet up and bring you
back to safety, mate.
1029
00:44:52,123 --> 00:44:54,957
No, they can't trust this
trigger-happy little fuck nut.
1030
00:44:54,959 --> 00:44:56,492
Can you hit them from here?
1031
00:44:56,494 --> 00:44:58,027
Maybe.
1032
00:44:58,029 --> 00:45:00,229
But they still have real guns.
1033
00:45:00,231 --> 00:45:04,567
I'll come out, but the other guy,
uh, I don't know where he is.
1034
00:45:04,569 --> 00:45:07,236
Where is the other bloke, mate?
Don't play games with me.
1035
00:45:07,238 --> 00:45:09,739
I'm not. He was here
a minute ago.
1036
00:45:09,741 --> 00:45:12,241
- Don't you fuck around.
- He was on the roof.
1037
00:45:12,243 --> 00:45:14,143
There's no one
on the fucking roof.
1038
00:45:20,719 --> 00:45:23,086
Oh, fuck me!
1039
00:45:25,056 --> 00:45:27,156
Oh, sweet jeebus.
1040
00:45:27,158 --> 00:45:28,658
- - What is it?
1041
00:45:32,864 --> 00:45:34,630
Hold me.
1042
00:45:37,068 --> 00:45:42,071
Should've been a rapper!
It actually hurts!
1043
00:45:42,073 --> 00:45:45,007
Finish so I can
power through this!
1044
00:45:45,009 --> 00:45:47,176
Oh, I can't... oh!
1045
00:45:48,880 --> 00:45:51,848
That's Joel's foot. Jesus!
1046
00:45:59,457 --> 00:46:01,724
Joel-o...
1047
00:46:01,726 --> 00:46:04,761
Soldiers...
1048
00:46:04,763 --> 00:46:07,096
My ball bag...
1049
00:46:07,098 --> 00:46:10,099
- What's going on out there, Roy?
- I definitely heard something.
1050
00:46:10,101 --> 00:46:13,302
Looks like
we're on our own, Darryl.
1051
00:46:13,304 --> 00:46:17,106
Oh, fuck me. I just lost
my best fast bowler.
1052
00:46:17,108 --> 00:46:18,908
Maybe if I swap
Mick and Jonesy...
1053
00:46:18,910 --> 00:46:20,877
What the fuck's going on
out there, mate?
1054
00:46:20,879 --> 00:46:23,479
Look, I don't know how
to tell you this, mate.
1055
00:46:23,481 --> 00:46:24,881
Joel-o got blown up
on the roof,
1056
00:46:24,883 --> 00:46:26,215
I think he's dead.
1057
00:46:26,217 --> 00:46:28,117
The soldiers turned up
without a helicopter.
1058
00:46:28,119 --> 00:46:30,253
They got eaten by the zombies,
who now have a taste for blood.
1059
00:46:30,255 --> 00:46:32,922
They are furious, and we're
stuck here in this room
1060
00:46:32,924 --> 00:46:35,091
with one shit weapon
and no beer.
1061
00:46:35,093 --> 00:46:37,560
No beer?
1062
00:46:37,562 --> 00:46:39,962
Did this all happen while
I was protecting everyone?
1063
00:46:39,964 --> 00:46:41,964
Yes.
1064
00:46:41,966 --> 00:46:43,733
You're responsible for a
lot of deaths, mate. Yep.
1065
00:46:43,735 --> 00:46:45,902
I gotta go to the toilet,
I'll just leave you here
1066
00:46:45,904 --> 00:46:47,804
to think about what you've done.
1067
00:47:13,798 --> 00:47:17,033
Hey, guys, I was wondering
if maybe... oh, I'm sorry.
1068
00:47:17,035 --> 00:47:19,135
You're nuzzling each other,
that's cute.
1069
00:47:19,137 --> 00:47:21,137
Hey, I've got dibs
on watching them first.
1070
00:47:21,139 --> 00:47:22,338
Did you tell him, Emma?
1071
00:47:22,340 --> 00:47:25,374
- Um...
- Tell me what?
1072
00:47:25,376 --> 00:47:27,343
Whatever you were
gonna say to him.
1073
00:47:27,345 --> 00:47:28,644
If you were gonna
say anything at all,
1074
00:47:28,646 --> 00:47:29,846
which I'm pretty sure
you weren't
1075
00:47:29,848 --> 00:47:32,181
because there's nothing to say.
1076
00:47:32,183 --> 00:47:34,116
I'm going outside for a sec.
You know what, no.
1077
00:47:34,118 --> 00:47:36,118
I do need... I do need
to ask one thing.
1078
00:47:36,120 --> 00:47:38,187
Do you guys have any plans
to get us out of this shit?
1079
00:47:38,189 --> 00:47:40,389
I say we grab those guns
from the soldiers.
1080
00:47:40,391 --> 00:47:42,058
Hop in the rover,
head up the coast,
1081
00:47:42,060 --> 00:47:44,293
charter a boat,
maybe sail up north and...
1082
00:47:44,295 --> 00:47:45,528
Find some weed. Yeah, yeah.
1083
00:47:45,530 --> 00:47:47,163
That's more or less
exactly my plan.
1084
00:47:47,165 --> 00:47:49,198
- I'll tell Roy. Nice.
- No, don't tell Roy
1085
00:47:49,200 --> 00:47:50,666
'cause we're not
fucking doing it.
1086
00:47:50,668 --> 00:47:52,068
That's a fucked plan, Ryan.
1087
00:47:52,070 --> 00:47:53,369
Shit effort.
What were you thinking?
1088
00:47:53,371 --> 00:47:54,837
Roy, what's your plan?
1089
00:47:54,839 --> 00:47:56,305
I say we wait 'em out.
1090
00:47:56,307 --> 00:47:58,140
Those fuckers have been
going all night.
1091
00:47:58,142 --> 00:48:00,509
Now, correct me if I'm wrong,
but everybody has to sleep
1092
00:48:00,511 --> 00:48:02,879
at some point, even if
you're a fucking retarded,
1093
00:48:02,881 --> 00:48:04,714
brain-dead,
flesh-eating prick.
1094
00:48:04,716 --> 00:48:06,215
So we wait 'til they're asleep,
1095
00:48:06,217 --> 00:48:07,383
we go for the rover,
1096
00:48:07,385 --> 00:48:08,851
take it to the military base,
1097
00:48:08,853 --> 00:48:11,921
we can have
automatic weapons... and beer.
1098
00:48:11,923 --> 00:48:14,357
And the academy award
for the most dumb-arsed,
1099
00:48:14,359 --> 00:48:17,593
bullshit plan
goes to... Roy!
1100
00:48:19,430 --> 00:48:22,098
Well done, Roy, would you
like to say a few words?
1101
00:48:22,100 --> 00:48:24,233
Uh, yes. Yes, I would.
1102
00:48:24,235 --> 00:48:27,270
I'd just like to say,
one, get fucked.
1103
00:48:27,272 --> 00:48:30,773
And two, get seriously fucked.
1104
00:48:30,775 --> 00:48:33,442
Oh, shit.
1105
00:48:33,444 --> 00:48:35,912
- Dad, are you all right?
- You look a bit crook.
1106
00:48:35,914 --> 00:48:37,914
No, man, I'm fine, I just...
1107
00:48:37,916 --> 00:48:40,616
Just had a dodgy pie.
I'm gonna go...
1108
00:48:40,618 --> 00:48:42,051
Just gonna go
lie down for a while.
1109
00:48:42,053 --> 00:48:44,520
Lachlan, do you mind
cleaning that up?
1110
00:48:44,522 --> 00:48:46,622
You know what? No, no, no.
I've got this.
1111
00:48:46,624 --> 00:48:47,690
I can do this.
1112
00:49:07,879 --> 00:49:10,146
What's that, 150 meters?
1113
00:49:10,148 --> 00:49:11,647
200 at most?
1114
00:49:11,649 --> 00:49:13,883
I could run that in 45 seconds.
1115
00:49:13,885 --> 00:49:15,885
Then I grab the guns
and the rover keys,
1116
00:49:15,887 --> 00:49:17,320
swing back around here,
you guys hop on
1117
00:49:17,322 --> 00:49:18,888
and we're done and dusted.
1118
00:49:18,890 --> 00:49:20,823
Or you'll get ganged up
in the middle somewhere,
1119
00:49:20,825 --> 00:49:22,758
eaten, turn into
one of those freaks
1120
00:49:22,760 --> 00:49:25,394
while we're left sitting here
like a bunch of lazy hippos.
1121
00:49:25,396 --> 00:49:26,996
- What?
- What?
1122
00:49:26,998 --> 00:49:28,898
Stop making up animal sayings.
1123
00:49:28,900 --> 00:49:30,499
- I'm not making these sayings up.
- "Lazy hippos"?
1124
00:49:30,501 --> 00:49:32,234
Like you've ever seen
a proactive hippo.
1125
00:49:32,236 --> 00:49:34,503
- You don't know what I've seen.
- Guys! Look, I agree.
1126
00:49:34,505 --> 00:49:36,572
Ryan, you're never gonna
make it on your own.
1127
00:49:36,574 --> 00:49:38,107
There's way too many of them,
which is why I'll go with you.
1128
00:49:38,109 --> 00:49:40,076
- What?
- What?
1129
00:49:40,078 --> 00:49:41,744
I'm saying "what" to her.
What do you mean you're going?
1130
00:49:41,746 --> 00:49:43,479
Exactly what I said,
lachy, I'm gonna help
1131
00:49:43,481 --> 00:49:45,014
- slice some zombie throats...
- Ryan: Don't call them that.
1132
00:49:45,016 --> 00:49:46,749
Back him up and help us
get the fuck out of here.
1133
00:49:46,751 --> 00:49:49,018
See, she's more than
just a pretty face, mate.
1134
00:49:49,020 --> 00:49:50,686
Great rear, too.
1135
00:49:50,688 --> 00:49:52,688
Everything's... In order.
I'm just gonna go
1136
00:49:52,690 --> 00:49:55,091
and swing this plan
by Roy, get the okay.
1137
00:50:20,351 --> 00:50:22,151
Is everything all right
in there, mate?
1138
00:50:22,153 --> 00:50:24,453
Yeah, mate, I'm just
a bit constipated.
1139
00:50:24,455 --> 00:50:26,722
You cry like a bitch
when you're constipated, then.
1140
00:50:26,724 --> 00:50:28,457
I wasn't fucking crying.
1141
00:50:28,459 --> 00:50:30,326
Yeah, look, I heard
some light sobbing
1142
00:50:30,328 --> 00:50:32,561
or some gentle weeping
coming from this booth.
1143
00:50:32,563 --> 00:50:34,397
No, I think my hay fever's
just playing up a bit.
1144
00:50:34,399 --> 00:50:35,965
Sure, right. Yeah.
Your hay fever, mate.
1145
00:50:35,967 --> 00:50:37,400
Hey, listen, I gotta talk
to you about something.
1146
00:50:37,402 --> 00:50:38,868
Really urgently.
1147
00:50:38,870 --> 00:50:40,870
Don't talk to me
while I'm in the toilet!
1148
00:50:40,872 --> 00:50:43,739
These are pertinent
issues, Roy, okay?
1149
00:50:43,741 --> 00:50:46,509
Pertinent... is a word
that I learned today
1150
00:50:46,511 --> 00:50:48,310
and that I always wanted
to use before I died
1151
00:50:48,312 --> 00:50:49,979
and I got to so I'm
pretty happy with that.
1152
00:50:49,981 --> 00:50:51,914
Yeah, okay, what?
1153
00:50:51,916 --> 00:50:53,682
Emma's making a run
through the rotters,
1154
00:50:53,684 --> 00:50:55,584
they're trying to get
to the army car and escape.
1155
00:50:55,586 --> 00:50:58,054
- Fuck me.
- Secondly,
1156
00:50:58,056 --> 00:51:01,090
and more importantly,
this indoor cricket team.
1157
00:51:01,092 --> 00:51:03,826
What's the go there?
Am I in? Am I out?
1158
00:51:03,828 --> 00:51:05,361
Are you fucking serious?
1159
00:51:05,363 --> 00:51:07,430
I just feel like
I have the capabilities
1160
00:51:07,432 --> 00:51:09,398
to take the team
all the way next year, mate.
1161
00:51:09,400 --> 00:51:12,768
Yeah. Yeah, okay. If there's
a competition this year,
1162
00:51:12,770 --> 00:51:15,204
I will keep you
in the very, very back,
1163
00:51:15,206 --> 00:51:17,273
darkest recesses of my mind
1164
00:51:17,275 --> 00:51:20,943
with all of the ugliest, most
disturbing people I've ever fucked.
1165
00:51:20,945 --> 00:51:22,411
Well, then,
I'm as good as in, mate,
1166
00:51:22,413 --> 00:51:24,013
because I know you
think about those ones
1167
00:51:24,015 --> 00:51:26,782
- when you have an at-bat.
- Hey, Darryl.
1168
00:51:26,784 --> 00:51:29,718
Can I borrow the shotgun
for a little while?
1169
00:51:29,720 --> 00:51:31,520
What do you want
ol' Betsy for, man?
1170
00:51:31,522 --> 00:51:34,223
Look, y... you never ask
your captain a question, yeah?
1171
00:51:34,225 --> 00:51:36,692
And also, I only... only need
it for a minute.
1172
00:51:36,694 --> 00:51:39,161
And, uh, you can play with this.
1173
00:51:42,200 --> 00:51:45,034
Oh! The t-5000!
1174
00:51:45,036 --> 00:51:47,703
Oh, my god, oh, my god!
This is the best day ever.
1175
00:51:50,441 --> 00:51:52,441
Can I talk to you for a second?
1176
00:51:52,443 --> 00:51:53,642
Yeah.
1177
00:51:55,980 --> 00:51:58,647
Uh, if you guys are gonna pop a
quickie, I'll be there in a moment.
1178
00:51:58,649 --> 00:52:00,483
Just hurry,
we've gotta do this soon.
1179
00:52:02,253 --> 00:52:04,820
What am I talking about,
it's old mate lightening lachy.
1180
00:52:04,822 --> 00:52:05,822
He'd be finished...
1181
00:52:06,824 --> 00:52:08,357
Now.
1182
00:52:18,669 --> 00:52:20,035
Showtime.
1183
00:52:29,680 --> 00:52:31,847
Fuck.
1184
00:52:39,690 --> 00:52:42,258
Fuck that, seven years bad luck.
1185
00:52:49,700 --> 00:52:51,934
Fuck!
1186
00:52:51,936 --> 00:52:53,869
How do women do that?
1187
00:52:53,871 --> 00:52:55,271
God.
1188
00:53:03,514 --> 00:53:04,647
Oh, fuck!
1189
00:53:04,649 --> 00:53:06,782
That is really dangerous.
1190
00:53:23,401 --> 00:53:25,701
Fucking safety catch.
1191
00:53:25,703 --> 00:53:28,337
Are you sure you want to do this?
As opposed to
1192
00:53:28,339 --> 00:53:30,206
sitting around doing nothing?
Of course.
1193
00:53:30,208 --> 00:53:33,509
- Well, I'm coming with you.
- We could die, you know.
1194
00:53:33,511 --> 00:53:35,311
- You're not gonna die,
- and the only way
1195
00:53:35,313 --> 00:53:37,146
I'm gonna die
is if I'm protecting you.
1196
00:53:37,148 --> 00:53:38,881
And I don't plan on dying,
either, not until
1197
00:53:38,883 --> 00:53:42,051
I help your dad win a cricket
premiership next year.
1198
00:54:07,445 --> 00:54:09,845
- That's not ideal.
1199
00:54:11,382 --> 00:54:13,182
- So you got my back?
- Yeah, you got mine?
1200
00:54:13,184 --> 00:54:14,950
Yes, so let's fucking do this.
1201
00:54:14,952 --> 00:54:16,285
Yolo!
1202
00:54:16,287 --> 00:54:17,753
Okay...
1203
00:54:17,755 --> 00:54:19,388
I will fucking kill
you first if you ever
1204
00:54:19,390 --> 00:54:21,190
- say that again to me.
- Got it.
1205
00:54:21,192 --> 00:54:23,626
They're coming, they're coming.
Grab your fucking gun!
1206
00:54:23,628 --> 00:54:25,160
Yolo!
1207
00:54:29,800 --> 00:54:31,567
- - What's going on?
1208
00:54:31,569 --> 00:54:33,269
They're in here,
they got Joel's key card.
1209
00:54:33,271 --> 00:54:35,070
- Grab your shotgun.
- I don't have the shotgun.
1210
00:54:35,072 --> 00:54:36,805
- Roy's got it, mate.
- Then grab something else.
1211
00:54:36,807 --> 00:54:38,207
Lachlan, load up.
1212
00:54:38,209 --> 00:54:39,975
Emma, take this.
You're up front.
1213
00:54:39,977 --> 00:54:41,543
Darryl, go with her.
Lachlan, cover them
1214
00:54:41,545 --> 00:54:42,945
from the back,
I've got this side.
1215
00:54:42,947 --> 00:54:44,546
Any ones you miss, I've got.
1216
00:54:44,548 --> 00:54:46,248
Any zombies you miss,
I'm fucked.
1217
00:54:46,250 --> 00:54:48,751
Stop calling them that.
They're not technically undead.
1218
00:54:48,753 --> 00:54:50,286
Look, we can hold them off
for a bit,
1219
00:54:50,288 --> 00:54:51,987
but I don't think
we can take them all.
1220
00:54:51,989 --> 00:54:53,789
I couldn't hold
a fucking child with this.
1221
00:55:14,945 --> 00:55:16,278
There they are!
1222
00:55:16,280 --> 00:55:17,646
Go, go, go!
1223
00:55:43,274 --> 00:55:45,641
Head shots are dead shots.
Head shots are dead shots.
1224
00:55:45,643 --> 00:55:47,509
Dick shots are dead shots.
1225
00:55:53,351 --> 00:55:55,084
Oh, shit, I'm sorry.
I'm really sorry.
1226
00:55:56,120 --> 00:55:57,120
Shit!
1227
00:55:58,823 --> 00:56:00,463
I'm gonna hit this fucker
out of the park!
1228
00:56:02,460 --> 00:56:05,260
I'm out, you take it.
You got it. You got it.
1229
00:56:11,068 --> 00:56:13,502
Okay. Um, let me see.
1230
00:56:13,504 --> 00:56:14,903
Bottle opener, no, no.
1231
00:56:14,905 --> 00:56:16,638
What the fuck is that?
Don't know.
1232
00:56:21,045 --> 00:56:22,845
Dude, you gave me the shit gun.
1233
00:56:22,847 --> 00:56:25,914
Grab your machete and do some
karate flips or something then.
1234
00:56:25,916 --> 00:56:28,317
- You give me your gun.
- Not a fucking chance.
1235
00:56:31,522 --> 00:56:34,690
Here we go, okay. All right. Who wants
their nails filed? I'm coming for you.
1236
00:56:34,692 --> 00:56:37,326
Darryl, we need another one
of those electric fences.
1237
00:56:37,328 --> 00:56:39,595
Can you make sure it doesn't
suck like the last one?
1238
00:57:11,362 --> 00:57:13,162
The gun's jammed.
1239
00:57:15,366 --> 00:57:16,965
No, no, no!
1240
00:57:16,967 --> 00:57:18,567
Don't get blood on it.
1241
00:57:18,569 --> 00:57:19,569
There.
1242
00:57:22,973 --> 00:57:25,574
Got one in the eyes,
did you see that?
1243
00:57:25,576 --> 00:57:28,343
- Did you see that?
- No one saw it, champ.
1244
00:57:35,152 --> 00:57:36,985
- - Oh, the door's stuck.
1245
00:57:36,987 --> 00:57:38,153
Unstuck it!
1246
00:57:38,155 --> 00:57:39,321
I can't, Roy programmed it.
1247
00:57:39,323 --> 00:57:40,889
I don't know the code.
1248
00:57:40,891 --> 00:57:42,791
Yeah, well Roy's as good
as dead. Find a way.
1249
00:57:44,395 --> 00:57:45,794
Ah, shit.
Now we're fucked.
1250
00:57:50,801 --> 00:57:52,668
Daddy's home.
1251
00:57:59,777 --> 00:58:03,178
It's 69, 69, Darryl,
you fuckwit. You programmed it.
1252
00:58:03,180 --> 00:58:06,181
Six, nine, six, nine.
It's six, nine, six, nine.
1253
00:58:06,183 --> 00:58:07,883
Everyone out of embers!
Let's go, let's go!
1254
00:58:09,987 --> 00:58:11,553
Oh, fuck.
1255
00:58:16,026 --> 00:58:18,694
Get in here.
I'm about to turn it on.
1256
00:58:28,873 --> 00:58:30,539
Let's go, Emma.
That's it, that's it.
1257
00:58:31,642 --> 00:58:32,708
Let's go.
1258
00:58:37,314 --> 00:58:38,780
- Let's go.
- Come on, dad.
1259
00:58:38,782 --> 00:58:40,215
Come on, Roy,
you got it. Come on!
1260
00:58:40,217 --> 00:58:41,416
- I'm fucking coming!
1261
00:58:58,469 --> 00:59:00,068
Fuck that.
1262
00:59:07,144 --> 00:59:08,911
Where the hell were you, Roy?
1263
00:59:08,913 --> 00:59:11,146
He was crying
because he was constipated
1264
00:59:11,148 --> 00:59:12,881
and all the flares
and the telephone exchange
1265
00:59:12,883 --> 00:59:14,182
were making
his hay fever play up.
1266
00:59:14,184 --> 00:59:16,685
No, I was formulating a plan.
1267
00:59:16,687 --> 00:59:19,154
Looks like I saved
you morons just in time.
1268
00:59:19,156 --> 00:59:20,389
Wait, where's Joel?
1269
00:59:21,392 --> 00:59:22,691
Joel's dead, mate.
1270
00:59:22,693 --> 00:59:24,293
Oh, Jesus.
1271
00:59:25,863 --> 00:59:28,830
Should we do like a minute
of silence or something?
1272
00:59:28,832 --> 00:59:31,066
Yeah, actually,
out of respect for Joel,
1273
00:59:31,068 --> 00:59:32,401
could you be silent for, like,
1274
00:59:32,403 --> 00:59:34,703
the next four or five
fucking hours?
1275
00:59:34,705 --> 00:59:37,105
People die, mate,
it's part of life.
1276
00:59:38,509 --> 00:59:41,410
Speaking of which, em, um...
1277
00:59:41,412 --> 00:59:43,045
'Member when you were at
primary school and you had
1278
00:59:43,047 --> 00:59:44,613
that little puppy dog
and I told you it ran away?
1279
00:59:44,615 --> 00:59:46,281
- Mippy?
- Yeah.
1280
00:59:46,283 --> 00:59:48,016
Oh, wait, dad, please, no...
1281
00:59:48,018 --> 00:59:50,118
No, no, no, it did run away.
1282
00:59:50,120 --> 00:59:52,721
But when I say away,
what I mean is...
1283
00:59:52,723 --> 00:59:54,923
"Under the front wheels
of my Ute".
1284
00:59:54,925 --> 00:59:56,725
Oh, my god, Emma, I am so sorry
1285
00:59:56,727 --> 00:59:58,560
about Mippy, that is...
That's heartbreaking.
1286
00:59:58,562 --> 01:00:00,762
How'd you get through the crowd
without them noticing?
1287
01:00:00,764 --> 01:00:03,298
You ever been
to a football grand final?
1288
01:00:03,300 --> 01:00:05,467
The only thing more stupid
than an angry crowd
1289
01:00:05,469 --> 01:00:08,270
is an angry crowd
full of bloodthirsty maniacs.
1290
01:00:08,272 --> 01:00:10,872
- - Oh, shit, they're coming.
1291
01:00:10,874 --> 01:00:12,941
Okay, I'm not saying we're
more intelligent than them
1292
01:00:12,943 --> 01:00:15,310
but I'll put a case of beer on the
fact that a heap more of them
1293
01:00:15,312 --> 01:00:17,312
die before
they get through that fence.
1294
01:00:17,314 --> 01:00:18,714
Mippy would've found a way.
1295
01:00:18,716 --> 01:00:20,949
Emma, Mippy's dead.
1296
01:00:20,951 --> 01:00:22,818
- Move on.
- You move on.
1297
01:00:22,820 --> 01:00:24,286
Looks like you're a hero, Roy.
1298
01:00:24,288 --> 01:00:25,288
Hmm.
1299
01:00:26,657 --> 01:00:28,890
Yeah, guys, I guess,
in a lot of ways,
1300
01:00:28,892 --> 01:00:30,626
I am a bit of a hero.
1301
01:00:32,162 --> 01:00:34,496
- Oh, Roy, right on my shoes.
- Sorry.
1302
01:00:34,498 --> 01:00:37,399
- Dad, you need to lie down.
- No, no, no. Fuck.
1303
01:00:37,401 --> 01:00:39,401
We don't have time for that.
1304
01:00:39,403 --> 01:00:40,969
Now's the time you guys
have gotta run for the rover
1305
01:00:40,971 --> 01:00:42,137
and get us the fuck out of here.
1306
01:00:42,139 --> 01:00:43,972
I don't have any
paintballs left.
1307
01:00:43,974 --> 01:00:45,907
- Yeah, Betsy's out, too.
- I've got a couple left,
1308
01:00:45,909 --> 01:00:47,776
but the sights are off
on this thing.
1309
01:00:47,778 --> 01:00:50,078
Couldn't you just get out there
and do some crazy ninja shit?
1310
01:00:50,080 --> 01:00:51,480
Why does everyone
keep saying that?
1311
01:00:54,251 --> 01:00:56,084
Look, we can't really
run and shoot.
1312
01:00:56,086 --> 01:00:58,553
- It's gonna wear us down.
- All right, give me that.
1313
01:00:59,790 --> 01:01:02,190
I have a plan.
1314
01:01:07,631 --> 01:01:09,998
I can protect you guys
from up here.
1315
01:01:10,000 --> 01:01:12,334
Ryan, Lachlan,
you two hit the ground,
1316
01:01:12,336 --> 01:01:15,337
you split both ways, you run up the flanks.
That opens up the centre.
1317
01:01:15,339 --> 01:01:17,439
A minute later
em bolts up the middle,
1318
01:01:17,441 --> 01:01:19,274
grabs the keys
from the dead soldiers,
1319
01:01:19,276 --> 01:01:20,942
you get in the rover,
you come around the back.
1320
01:01:20,944 --> 01:01:23,512
I can keep em covered
from up here.
1321
01:01:23,514 --> 01:01:26,314
That's actually not a bad plan.
1322
01:01:26,316 --> 01:01:29,317
Yeah, where'd you learn tactics like
that, you Napoleon motherfucker?
1323
01:01:29,319 --> 01:01:32,020
I used to be coach
of em's under-14 soccer team
1324
01:01:32,022 --> 01:01:34,022
'til some of the parents
complained.
1325
01:01:34,024 --> 01:01:35,724
Were you losing
too many games or...
1326
01:01:35,726 --> 01:01:37,659
Nah, it's what
the newspapers called
1327
01:01:37,661 --> 01:01:39,661
"a hugging-based
controversy".
1328
01:01:39,663 --> 01:01:41,830
It doesn't really matter.
Look, I'm gonna go over there
1329
01:01:41,832 --> 01:01:44,833
and have another spew
somewhere. Lachlan?
1330
01:01:46,036 --> 01:01:48,837
I'd just like to say...
1331
01:01:48,839 --> 01:01:51,306
Can you go clean up
that other spew?
1332
01:02:05,656 --> 01:02:08,623
Fuck. Jesus.
1333
01:02:11,428 --> 01:02:14,262
- How you doing, Roy?
- Never felt better, mate.
1334
01:02:15,866 --> 01:02:17,666
You look like shit.
1335
01:02:17,668 --> 01:02:20,068
Yeah, well, I'm 51 years old.
1336
01:02:20,070 --> 01:02:22,070
Should've seen me after
my 21st birthday party.
1337
01:02:22,072 --> 01:02:24,573
I lost the ability to speak
English for an entire week
1338
01:02:24,575 --> 01:02:27,743
and, bizarrely,
had somehow learned Spanish.
1339
01:02:27,745 --> 01:02:30,378
Congratulations. Look,
I know what's going on.
1340
01:02:30,380 --> 01:02:32,214
I hope you do, man.
I hope your hamstrings
1341
01:02:32,216 --> 01:02:34,015
know what's going on,
you've got a long way to run.
1342
01:02:34,017 --> 01:02:36,451
No, I know what's going on
with you and the sickness.
1343
01:02:36,453 --> 01:02:39,721
Laina from the hyperdome
had the same thing.
1344
01:02:39,723 --> 01:02:41,556
I'm not showing you my balls,
if that's what you mean.
1345
01:02:41,558 --> 01:02:43,792
Look, Roy, you could turn
any second now.
1346
01:02:45,863 --> 01:02:46,962
What are you gonna do?
1347
01:02:46,964 --> 01:02:48,463
Tell you what we're gonna do,
1348
01:02:48,465 --> 01:02:50,132
we're gonna keep this
between ourselves.
1349
01:02:50,134 --> 01:02:51,900
No, I can't let you do that.
You're gonna put us
1350
01:02:51,902 --> 01:02:53,635
- all in danger.
- No, I'm not.
1351
01:02:55,105 --> 01:02:56,905
I was never going to.
1352
01:02:56,907 --> 01:02:58,607
Not coming with you,
I'm staying here.
1353
01:02:58,609 --> 01:03:01,309
- What about Emma?
- I can protect her
1354
01:03:01,311 --> 01:03:02,911
long enough to make sure
she gets to the rover,
1355
01:03:02,913 --> 01:03:04,646
but once you hit that rover
you hit the ignition
1356
01:03:04,648 --> 01:03:06,882
and get the fuck as far away
from this place as you can.
1357
01:03:06,884 --> 01:03:09,651
And you have
to promise me one thing.
1358
01:03:10,921 --> 01:03:12,921
When this all blows over,
1359
01:03:12,923 --> 01:03:14,322
you take Emma and you go see
1360
01:03:14,324 --> 01:03:16,291
the wallabies win the world cup.
1361
01:03:16,293 --> 01:03:19,127
I don't think that's
gonna happen, the final.
1362
01:03:19,129 --> 01:03:21,129
Well, just promise me.
1363
01:03:21,131 --> 01:03:23,932
- No, no, I can't promise you that.
- Just promise it.
1364
01:03:23,934 --> 01:03:25,801
No, they've been weak
all season.
1365
01:03:25,803 --> 01:03:27,636
They're not gonna make it that far.
Plus, all the zombies...
1366
01:03:27,638 --> 01:03:29,437
- Fucking promise me!
- I'm not gonna make
1367
01:03:29,439 --> 01:03:31,439
- a promise I can't keep.
- Well, then fucking lie to me.
1368
01:03:31,441 --> 01:03:33,008
No!
1369
01:03:38,949 --> 01:03:40,916
As much as it pains me
to admit this, Lachlan,
1370
01:03:40,918 --> 01:03:42,150
that's why I've
always liked you,
1371
01:03:42,152 --> 01:03:44,352
because you stick to your guns.
1372
01:03:44,354 --> 01:03:46,121
I said to you,
"don't go near my little girl"
1373
01:03:46,123 --> 01:03:47,622
and you somehow got her
to fall in love with you.
1374
01:03:47,624 --> 01:03:49,157
You're a decent man.
1375
01:03:49,159 --> 01:03:51,359
You've got admirable qualities.
1376
01:03:51,361 --> 01:03:52,761
So don't change.
1377
01:03:52,763 --> 01:03:54,043
You know, don't change into a...
1378
01:03:55,465 --> 01:03:56,932
Or I'll fucking come
and kill you.
1379
01:03:58,969 --> 01:04:01,369
I'll kill you.
1380
01:04:01,371 --> 01:04:03,972
Look, I want you to have this.
1381
01:04:03,974 --> 01:04:05,307
I've killed lots
of zombies with it
1382
01:04:05,309 --> 01:04:06,975
and I think you deserve it.
1383
01:04:06,977 --> 01:04:09,177
And you can
kill yourself with it.
1384
01:04:11,181 --> 01:04:12,814
You call that a knife?
1385
01:04:12,816 --> 01:04:15,383
No, that's a machete.
1386
01:04:15,385 --> 01:04:18,386
Yeah, that was like an early
80's film reference thing.
1387
01:04:18,388 --> 01:04:20,555
I got something for you too.
1388
01:04:20,557 --> 01:04:23,191
Take that, it's, uh...
1389
01:04:23,193 --> 01:04:25,460
It's my sat phone number.
1390
01:04:25,462 --> 01:04:27,195
There's not enough power
to make a call,
1391
01:04:27,197 --> 01:04:28,830
but I can receive one,
1392
01:04:28,832 --> 01:04:30,232
so when you get far enough away,
1393
01:04:30,234 --> 01:04:31,833
I want you to call me
1394
01:04:31,835 --> 01:04:33,401
and let me know
that you're okay.
1395
01:04:33,403 --> 01:04:36,004
And, uh...
1396
01:04:36,006 --> 01:04:37,873
Let me say goodbye
to my little girl.
1397
01:04:37,875 --> 01:04:39,875
Yeah, I can promise you that.
1398
01:04:46,216 --> 01:04:48,216
Sorry.
1399
01:04:52,222 --> 01:04:54,823
Go on.
1400
01:04:54,825 --> 01:04:56,658
Fucking dickhead.
1401
01:05:02,032 --> 01:05:05,033
Hey, listen, Roy...
Oh, nice blade, man. Fuck!
1402
01:05:05,035 --> 01:05:06,668
Hey, look, I got something
to talk to you about.
1403
01:05:06,670 --> 01:05:08,036
Yeah, look, I've
already told you, mate,
1404
01:05:08,038 --> 01:05:09,771
I'm considering
you for the team.
1405
01:05:09,773 --> 01:05:11,439
- No, it's not that, mate.
- Whatever it is.
1406
01:05:11,441 --> 01:05:12,941
Whatever it is you've been
pissing your pants about
1407
01:05:12,943 --> 01:05:14,576
this whole time,
it no longer matters.
1408
01:05:14,578 --> 01:05:16,511
All that matters is we get
to that rover and get
1409
01:05:16,513 --> 01:05:18,246
- the fuck out of here.
- I disagree, mate. I think once you hear...
1410
01:05:18,248 --> 01:05:19,714
Mate, you're not
listening to me.
1411
01:05:19,716 --> 01:05:21,616
The only thing that matters
1412
01:05:21,618 --> 01:05:23,251
is that we get to the rover.
1413
01:05:23,253 --> 01:05:25,320
You wanna focus on something?
Focus on that.
1414
01:05:29,259 --> 01:05:30,859
Okay. We're doing it.
1415
01:05:30,861 --> 01:05:33,261
Lachy, let's do
some cross country.
1416
01:05:37,401 --> 01:05:39,634
See? Let's do it.
1417
01:05:48,078 --> 01:05:50,478
- Good luck.
- I'll see you in the rover.
1418
01:05:50,480 --> 01:05:52,080
Without a scratch.
1419
01:05:52,082 --> 01:05:54,149
- I love you.
- Go!
1420
01:05:57,654 --> 01:06:00,221
Come on. Come on,
you wanna play?
1421
01:06:00,223 --> 01:06:01,523
You wanna play?
Let's do this.
1422
01:06:03,226 --> 01:06:05,593
Oh, no. Shit, no.
I can't make that jump.
1423
01:06:05,595 --> 01:06:06,895
That-that-that's too high.
1424
01:06:06,897 --> 01:06:08,063
Fucking what?
1425
01:06:08,065 --> 01:06:09,597
I'm staying here with you, man.
1426
01:06:09,599 --> 01:06:11,333
I'm gonna cover
Emma's rear... so to speak.
1427
01:06:11,335 --> 01:06:13,134
No, no, no,
you get the fuck out there.
1428
01:06:14,738 --> 01:06:17,105
Come on,
you bloodthirsty bastards.
1429
01:06:17,107 --> 01:06:18,306
Who wants some?
Who wants this?
1430
01:06:18,308 --> 01:06:20,575
La-la-la-la,
come on!
1431
01:06:20,577 --> 01:06:23,244
- Go!
1432
01:06:23,246 --> 01:06:25,113
Did you hear what I said?
I just said it.
1433
01:06:25,115 --> 01:06:26,681
- Get the fuck out there.
- I'm not going.
1434
01:06:26,683 --> 01:06:28,116
I'm leaving now.
Make a decision.
1435
01:06:28,118 --> 01:06:29,818
I'm gonna stay here with Roy.
1436
01:06:29,820 --> 01:06:33,188
He's sick, and a player
never leaves his captain.
1437
01:06:46,136 --> 01:06:47,769
I love you, dad.
1438
01:06:47,771 --> 01:06:49,738
You run like hell, baby.
1439
01:06:53,710 --> 01:06:55,443
For Mippy!
1440
01:06:59,149 --> 01:07:01,950
You know, you are mental
for staying here.
1441
01:07:01,952 --> 01:07:03,184
That's fine by me.
1442
01:07:05,322 --> 01:07:06,955
Ah, come on, you dirty fuckers.
1443
01:07:06,957 --> 01:07:09,891
I've got two giant nuts
for whoever can catch me.
1444
01:07:09,893 --> 01:07:11,459
Jeez, I knew you guys were sick,
1445
01:07:11,461 --> 01:07:13,461
but I thought you'd have
a bit more race in you.
1446
01:07:14,498 --> 01:07:15,563
Am I going left?
1447
01:07:15,565 --> 01:07:17,132
Am I going right?
1448
01:07:29,079 --> 01:07:31,479
Oh, my god. Sorry.
I never hit women, ever.
1449
01:07:32,983 --> 01:07:33,983
Whatever.
1450
01:07:48,532 --> 01:07:50,999
Oh, fuck, Roy. How long you
reckon that door's gonna hold?
1451
01:07:51,001 --> 01:07:53,401
How would I know? What am I,
an industrial designer?
1452
01:07:55,439 --> 01:07:57,405
I'm a fucking good shot,
that's what I am.
1453
01:08:13,223 --> 01:08:15,223
Keys, keys,
where are the fucking keys?
1454
01:08:17,427 --> 01:08:18,626
Yep.
1455
01:08:26,136 --> 01:08:29,037
- - Wait up!
1456
01:08:29,039 --> 01:08:31,239
Where's Lachlan?
1457
01:08:31,241 --> 01:08:33,441
I think he's on the other
side of the building.
1458
01:08:33,443 --> 01:08:34,943
- They're in.
- Fuck, yeah!
1459
01:08:34,945 --> 01:08:36,377
- They're in the rover!
- Hopefully, no one else
1460
01:08:36,379 --> 01:08:38,246
has to die, especially not me.
1461
01:08:40,584 --> 01:08:42,250
Oh, shit.
They broke the door down.
1462
01:08:42,252 --> 01:08:44,819
- Nice fucking fencing, Darryl.
- What am I, a fencer?
1463
01:08:52,262 --> 01:08:53,461
Here, quick! Give me
the Toolmaster!
1464
01:08:53,463 --> 01:08:54,796
Find us a way out of here!
1465
01:08:54,798 --> 01:08:56,297
Whereabouts? Where do I go?
1466
01:08:56,299 --> 01:08:58,333
I don't fucking know,
just go somewhere!
1467
01:08:58,335 --> 01:08:59,801
Fuck, fuck.
Follow me, follow me.
1468
01:09:03,073 --> 01:09:04,906
All right, we're in
fucking heaps of 'em.
1469
01:09:06,843 --> 01:09:08,676
Hurry the fuck up!
1470
01:09:08,678 --> 01:09:11,112
Here we go. What's this?
The nail filer! The nail filer!
1471
01:09:11,114 --> 01:09:12,680
Just fucking open it.
1472
01:09:16,086 --> 01:09:17,719
Let's go! Come on!
1473
01:09:19,756 --> 01:09:22,290
- Roy!
- Fuck!
1474
01:09:22,292 --> 01:09:24,292
- Grab the vent!
- Okay.
1475
01:09:24,294 --> 01:09:25,693
Here, take the Toolmaster.
1476
01:09:27,430 --> 01:09:28,429
We're coming back
for that, right?
1477
01:09:28,431 --> 01:09:29,431
Yeah, sure.
1478
01:09:30,667 --> 01:09:32,033
Come on!
1479
01:09:33,336 --> 01:09:34,602
I'm out for the season.
1480
01:09:34,604 --> 01:09:35,937
I'm gonna get raped.
1481
01:09:37,374 --> 01:09:39,207
Oh, yeah? Suck some grass!
1482
01:09:39,209 --> 01:09:41,843
Huh? You want some grass?
1483
01:09:43,313 --> 01:09:45,046
Help me!
1484
01:09:45,048 --> 01:09:46,714
Get in here, you pussy.
1485
01:09:50,453 --> 01:09:52,720
I got you. I got you.
1486
01:09:53,890 --> 01:09:55,323
Thanks for saving my life.
1487
01:09:55,325 --> 01:09:56,724
No big deal.
1488
01:09:58,828 --> 01:10:00,895
What the fuck?
Are you trying to kiss me?
1489
01:10:00,897 --> 01:10:03,097
No, no, no, I was
just in the moment.
1490
01:10:04,734 --> 01:10:06,167
Are you all right?
1491
01:10:06,169 --> 01:10:08,536
I think I sprained my ankle.
1492
01:10:08,538 --> 01:10:09,571
Give us a look.
1493
01:10:12,309 --> 01:10:13,975
That's a pretty nasty
sprain, bro.
1494
01:10:13,977 --> 01:10:16,678
- What is it?
- Shit, I'm gonna pass out.
1495
01:10:16,680 --> 01:10:18,913
Jesus, just don't look at it.
1496
01:10:18,915 --> 01:10:22,150
What, you can handle a million bleeding
rotters eating each other to death
1497
01:10:22,152 --> 01:10:25,420
- but a bit of bone's gonna do it for you?
- I think I'm in shock.
1498
01:10:25,422 --> 01:10:27,422
You're not going into shock,
okay? You're not a doctor.
1499
01:10:27,424 --> 01:10:29,157
You're just being a pussy.
1500
01:10:29,159 --> 01:10:31,159
Keep your mind
off it, all right?
1501
01:10:31,161 --> 01:10:33,361
Think about what
we have to do next.
1502
01:10:33,363 --> 01:10:35,330
Find Darryl and Roy.
1503
01:10:40,403 --> 01:10:42,870
- What is this place, Roy?
- It's a fire escape tunnel.
1504
01:10:42,872 --> 01:10:44,205
Could we get any more light?
1505
01:10:44,207 --> 01:10:46,374
No, it's a fucking
fire escape tunnel!
1506
01:10:46,376 --> 01:10:48,376
- Where does it lead?
- Fuck, Darryl, it leads
1507
01:10:48,378 --> 01:10:50,378
- to the gates of hell.
- Don't say that, Roy.
1508
01:10:50,380 --> 01:10:51,779
Not after all we've seen.
1509
01:10:51,781 --> 01:10:54,182
Okay, it's a fire escape tunnel.
1510
01:10:54,184 --> 01:10:56,384
It leads to escape.
1511
01:10:56,386 --> 01:10:58,219
Look, we just have
to time it with the rover.
1512
01:10:58,221 --> 01:10:59,254
We go out too early, we get ate.
1513
01:10:59,256 --> 01:11:00,555
We go out too late...
1514
01:11:00,557 --> 01:11:01,756
- We'll be eaten.
- Exactly.
1515
01:11:01,758 --> 01:11:03,258
Roy, can we talk
about something?
1516
01:11:03,260 --> 01:11:05,393
I can hear the rover.
Crawl faster!
1517
01:11:05,395 --> 01:11:08,196
- I need to say it.
- Fuck it. I can hear the rover! Just go!
1518
01:11:08,198 --> 01:11:10,965
- It's about Emma and me.
- Oh, all right.
1519
01:11:12,602 --> 01:11:14,802
I may have had...
In fact, I did have...
1520
01:11:14,804 --> 01:11:18,406
- Uh-huh.
- A brief, but consensual,
1521
01:11:18,408 --> 01:11:22,977
sexual encounter
with your girl recently.
1522
01:11:22,979 --> 01:11:24,812
How do I say this? Um...
1523
01:11:24,814 --> 01:11:27,415
Are you familiar with
the act of penetration?
1524
01:11:27,417 --> 01:11:30,218
I am familiar with penetration.
1525
01:11:30,220 --> 01:11:32,487
All right, so we're
on the same page.
1526
01:11:35,425 --> 01:11:37,292
Where are these dipsticks?
1527
01:11:37,294 --> 01:11:38,960
I don't know,
we'll do another lap.
1528
01:11:38,962 --> 01:11:40,962
Fuck. Give me that.
1529
01:11:47,804 --> 01:11:49,671
Roy! Ow!
1530
01:11:49,673 --> 01:11:51,339
Roy! Ow! Ow!
1531
01:11:51,341 --> 01:11:53,007
I'm sorry, mate. Ow!
1532
01:11:53,009 --> 01:11:55,276
I know it's hairy one,
I really do! Ow!
1533
01:11:55,278 --> 01:11:58,279
- - Fuck it.
1534
01:11:58,281 --> 01:11:59,681
What's that?
1535
01:11:59,683 --> 01:12:02,150
- - Hello?
1536
01:12:02,152 --> 01:12:04,152
Hey, Roy, can you hear me?
1537
01:12:04,154 --> 01:12:07,955
- Are you crying?
- No, I'm not crying.
1538
01:12:07,957 --> 01:12:11,025
- I'm crying.
- What do you want, Lachlan?
1539
01:12:11,027 --> 01:12:13,161
Where are you guys?
We've been driving around
1540
01:12:13,163 --> 01:12:15,997
like a bunch of headless chickens.
We can't see you anywhere.
1541
01:12:15,999 --> 01:12:17,665
Yeah, we're stuck
in the fucking tunnel.
1542
01:12:17,667 --> 01:12:19,200
Are you coming out?
1543
01:12:19,202 --> 01:12:21,469
No, I don't think we are.
1544
01:12:21,471 --> 01:12:23,591
We got a couple of things
we gotta work out down here.
1545
01:12:25,542 --> 01:12:27,475
Congratulations.
Look, I've got something
1546
01:12:27,477 --> 01:12:28,976
really important to ask you.
1547
01:12:28,978 --> 01:12:31,479
Oh, Lachlan,
nothing good ever came
1548
01:12:31,481 --> 01:12:33,881
from somebody wanting to know
about something important.
1549
01:12:33,883 --> 01:12:36,284
No, no, no.
This is different.
1550
01:12:36,286 --> 01:12:39,287
I wanna ask you
if I can marry your daughter.
1551
01:12:42,659 --> 01:12:44,892
Fuck, Lachlan,
are you sure about that?
1552
01:12:44,894 --> 01:12:46,527
More than anything.
1553
01:12:46,529 --> 01:12:48,629
Well, have you asked em?
1554
01:12:48,631 --> 01:12:50,064
Not yet.
1555
01:12:50,066 --> 01:12:51,899
Well, maybe you want
to do that, you know?
1556
01:12:51,901 --> 01:12:54,068
You're asking her
to marry you, not me.
1557
01:12:54,070 --> 01:12:57,071
She may have an opinion
on it, you fuckwit.
1558
01:12:57,073 --> 01:12:58,906
Look.
1559
01:12:58,908 --> 01:13:00,908
The world's gone to shit, mate.
I don't give a fuck
1560
01:13:00,910 --> 01:13:04,245
- what anybody does.
- Is that a blessing?
1561
01:13:04,247 --> 01:13:09,083
Yeah, that's... my version
of a blessing.
1562
01:13:09,085 --> 01:13:10,852
So, can you put Emma on?
1563
01:13:10,854 --> 01:13:13,321
You fucking dickhead.
1564
01:13:13,323 --> 01:13:14,323
Yeah, sure.
1565
01:13:17,694 --> 01:13:21,028
- Hey, puppy, is that you?
- Yeah, I'm here, dad.
1566
01:13:21,030 --> 01:13:22,730
Listen, I gotta
tell you something
1567
01:13:22,732 --> 01:13:24,165
and I don't want you
to say anything
1568
01:13:24,167 --> 01:13:25,333
until I'm done, all right?
1569
01:13:25,335 --> 01:13:26,501
Okay.
1570
01:13:26,503 --> 01:13:28,336
Okay, now, look, me and Darryl
1571
01:13:28,338 --> 01:13:30,938
we're gonna stay here
and, uh, and we're gonna die.
1572
01:13:30,940 --> 01:13:33,074
But I need you to do
something for me, okay?
1573
01:13:33,076 --> 01:13:35,610
I need you to get as far away
from here as you can.
1574
01:13:35,612 --> 01:13:37,912
But before you do that, when
you're a couple of blocks away,
1575
01:13:37,914 --> 01:13:41,749
I need you to shoot a flare
so I can see it, you know?
1576
01:13:41,751 --> 01:13:43,551
So, then just
get the fuck out of here.
1577
01:13:43,553 --> 01:13:45,586
When you're safe,
when you're really safe,
1578
01:13:45,588 --> 01:13:48,122
just blow some shit up
for your old dad.
1579
01:13:48,124 --> 01:13:49,457
Okay.
1580
01:13:49,459 --> 01:13:51,125
Is it... can you hear me?
1581
01:13:51,127 --> 01:13:52,527
This fucking battery's dying.
1582
01:13:52,529 --> 01:13:54,028
Yes, yes, I can hear you.
1583
01:13:54,030 --> 01:13:55,430
I just don't want to leave you.
1584
01:13:55,432 --> 01:13:57,732
Oh, baby,
I'm sick. I'm fucked.
1585
01:13:57,734 --> 01:13:59,133
I know.
1586
01:13:59,135 --> 01:14:00,802
I think the only thing now,
1587
01:14:00,804 --> 01:14:01,903
the only thing left
is to turn into
1588
01:14:01,905 --> 01:14:03,137
one of those rotters,
1589
01:14:03,139 --> 01:14:04,739
and, you know, like,
fuck that, yeah?
1590
01:14:06,743 --> 01:14:08,376
I just want you
to have a... you know,
1591
01:14:08,378 --> 01:14:10,745
have a good life,
go do some stuff.
1592
01:14:10,747 --> 01:14:12,780
You know, make great decisions.
1593
01:14:12,782 --> 01:14:14,982
I wish... I wish I'd been
a better dad, you know?
1594
01:14:14,984 --> 01:14:16,451
I wish we'd spent
more time together.
1595
01:14:16,453 --> 01:14:18,953
I love you so much.
1596
01:14:18,955 --> 01:14:20,588
I love you too.
1597
01:14:20,590 --> 01:14:22,390
You know, the greatest
privilege of my life
1598
01:14:22,392 --> 01:14:24,992
was watching you grow up.
1599
01:14:24,994 --> 01:14:27,595
So you shoot that flare,
you fucking shoot it sky high,
1600
01:14:27,597 --> 01:14:30,498
- yeah?
- Yep. I will.
1601
01:14:30,500 --> 01:14:34,168
I fucking love you, puppy.
I'm not gonna say goodbye,
1602
01:14:34,170 --> 01:14:36,571
so you just fucking
rock on, yeah?
1603
01:14:40,810 --> 01:14:42,210
We've gotta go.
1604
01:15:15,211 --> 01:15:17,478
So, who-who-who was that?
1605
01:15:17,480 --> 01:15:20,448
Uh, remember the girl
you violated earlier today?
1606
01:15:20,450 --> 01:15:23,684
My beloved only daughter?
That was her.
1607
01:15:25,121 --> 01:15:26,787
Did the battery die?
1608
01:15:26,789 --> 01:15:30,224
No, the conversation
just came to a natural end.
1609
01:15:31,227 --> 01:15:32,560
Could've kept it going.
1610
01:15:32,562 --> 01:15:34,228
Yeah, I've just...
1611
01:15:35,665 --> 01:15:37,365
I've just never been
very good on the phone.
1612
01:15:37,367 --> 01:15:39,667
You were saying goodbye
to your daughter.
1613
01:15:39,669 --> 01:15:41,402
Yeah, and I said goodbye.
1614
01:15:41,404 --> 01:15:44,071
I'm pretty sure
you said "rock on".
1615
01:15:44,073 --> 01:15:45,072
Look, just leave it.
1616
01:15:45,074 --> 01:15:46,073
- Mate, come on.
- Mate...
1617
01:15:46,075 --> 01:15:47,141
- Mate!
- Mate!
1618
01:15:48,678 --> 01:15:50,678
You're right, mate.
I'm sorry.
1619
01:15:50,680 --> 01:15:51,879
If that's how
we're doing things,
1620
01:15:51,881 --> 01:15:53,514
I have another confession,
1621
01:15:53,516 --> 01:15:55,383
and this one's
actually a bit fucked.
1622
01:15:57,854 --> 01:15:58,986
Duck!
1623
01:16:02,191 --> 01:16:04,158
- Go!
- Oh, shit.
1624
01:16:06,262 --> 01:16:07,895
Ah, fuck.
1625
01:16:07,897 --> 01:16:09,397
Ah, fuck.
Thanks, mate.
1626
01:16:09,399 --> 01:16:11,566
That's okay.
Hey, listen.
1627
01:16:11,568 --> 01:16:13,434
When we first got
to the exchange,
1628
01:16:13,436 --> 01:16:14,735
Joel had ran into your missus
1629
01:16:14,737 --> 01:16:16,737
- on the way over...
- Fuck, no...
1630
01:16:16,739 --> 01:16:19,340
And she'd been
rotted to the core.
1631
01:16:19,342 --> 01:16:21,042
Then she tried to attack us...
1632
01:16:21,044 --> 01:16:22,610
You fucking didn't!
1633
01:16:24,113 --> 01:16:25,913
I'm sorry, Roy.
1634
01:16:25,915 --> 01:16:27,448
She's basically dead.
1635
01:16:27,450 --> 01:16:29,350
Basically?
1636
01:16:29,352 --> 01:16:31,586
Oh, she's actually dead.
She's definitely dead.
1637
01:16:31,588 --> 01:16:33,854
I shot her with a 12-Gauge.
I'm so sorry, Roy.
1638
01:16:33,856 --> 01:16:36,223
I'm sorry, mate. Shit.
I feel about as sorry
1639
01:16:36,225 --> 01:16:38,459
as anyone could be
about anything.
1640
01:16:38,461 --> 01:16:40,761
It's like the time I broke the
fish tank at me parents' house.
1641
01:16:40,763 --> 01:16:42,530
And I know it doesn't
sound as bad, but shit.
1642
01:16:42,532 --> 01:16:44,932
The fish were flopping
all around the fucking ground
1643
01:16:44,934 --> 01:16:46,300
and mum was screaming.
It was awful.
1644
01:16:46,302 --> 01:16:47,735
No.
1645
01:16:47,737 --> 01:16:49,070
No, Darryl,
you did the right thing.
1646
01:16:49,072 --> 01:16:50,738
Better you than
a stranger, yeah?
1647
01:16:50,740 --> 01:16:53,140
I mean, you found yourself
in a difficult situation,
1648
01:16:53,142 --> 01:16:55,610
you did the only logical thing.
1649
01:16:55,612 --> 01:16:57,478
Yeah, you're right.
I responded.
1650
01:16:57,480 --> 01:16:58,946
And following
that line of thought,
1651
01:16:58,948 --> 01:17:01,082
I now only have one real option
1652
01:17:01,084 --> 01:17:03,651
- left open to me, yeah?
- Yeah, what's that?
1653
01:17:03,653 --> 01:17:06,153
That's for me to kill you.
1654
01:17:06,155 --> 01:17:08,889
- Wait, what's that?
- I get to kill you.
1655
01:17:08,891 --> 01:17:10,958
No, I don't want that.
Fuck that.
1656
01:17:10,960 --> 01:17:13,561
You fucked my daughter
1657
01:17:13,563 --> 01:17:15,630
and killed my wife
1658
01:17:15,632 --> 01:17:17,832
in the same fucking afternoon!
1659
01:17:17,834 --> 01:17:19,800
Of course it's gonna sound bad
1660
01:17:19,802 --> 01:17:21,402
when you put it like that, Roy.
1661
01:17:21,404 --> 01:17:23,738
That's the way
it fucking happened, Darryl.
1662
01:17:24,941 --> 01:17:26,774
Okay. Yeah,
you know what?
1663
01:17:26,776 --> 01:17:28,776
You're right,
that was rude of me.
1664
01:17:28,778 --> 01:17:30,177
That was inappropriate
1665
01:17:30,179 --> 01:17:32,513
and I give you permission
to kill... me.
1666
01:17:34,617 --> 01:17:36,183
Uh, how did you want to do it?
1667
01:17:36,185 --> 01:17:38,452
I don't care, I could just
fucking strangle you out.
1668
01:17:38,454 --> 01:17:40,187
Could I masturbate
at the same time
1669
01:17:40,189 --> 01:17:41,255
so there's something
in it for me?
1670
01:17:41,257 --> 01:17:42,590
Or it's just unpleasant.
1671
01:17:42,592 --> 01:17:44,358
No, you can't
fucking masturbate.
1672
01:17:44,360 --> 01:17:45,993
Look, all right.
1673
01:17:45,995 --> 01:17:47,595
I'll fucking Nick cave
your head in
1674
01:17:47,597 --> 01:17:49,363
against the fucking wall.
1675
01:17:49,365 --> 01:17:51,999
Jeez, man, I wish
Betsy had some shells.
1676
01:17:52,001 --> 01:17:54,802
Oh, fuck.
That'd be awesome.
1677
01:17:54,804 --> 01:17:56,837
- All right. Surprise me.
- Okay.
1678
01:17:59,809 --> 01:18:03,377
Or... or even, you could
leave me to the rotters.
1679
01:18:03,379 --> 01:18:06,013
No, no, no, no, it has
to be me that does this.
1680
01:18:14,223 --> 01:18:16,223
Can't you just
rape me for a bit?
1681
01:18:17,393 --> 01:18:18,626
Darryl...
1682
01:18:18,628 --> 01:18:21,128
Rape, by its very definition,
1683
01:18:21,130 --> 01:18:23,130
cannot be requested.
1684
01:18:23,132 --> 01:18:25,466
Look, I'm not an animal.
I just...
1685
01:18:25,468 --> 01:18:27,468
I just want to murder you.
1686
01:18:27,470 --> 01:18:28,703
Now, take the hat off
1687
01:18:28,705 --> 01:18:30,237
out of respect
for the country...
1688
01:18:31,541 --> 01:18:33,974
And shut your eyes.
1689
01:18:33,976 --> 01:18:37,044
- Just, all I ask,
- is don't use the machete.
1690
01:18:37,046 --> 01:18:38,646
That thing's fucking brutal.
1691
01:18:38,648 --> 01:18:40,848
Okay. All right.
1692
01:18:40,850 --> 01:18:43,651
Okay. On the count
of three, yeah?
1693
01:18:43,653 --> 01:18:45,753
- Yeah, okay.
- One...
1694
01:18:45,755 --> 01:18:47,855
Actually, Roy... oh, fuck!
1695
01:18:47,857 --> 01:18:49,523
Oh, Roy!
1696
01:18:49,525 --> 01:18:51,859
All I wanted to say...
1697
01:18:51,861 --> 01:18:54,862
Oh, fuck, that hurt.
1698
01:18:54,864 --> 01:18:55,930
You can't kill me yet.
1699
01:18:55,932 --> 01:18:58,065
Why not?
1700
01:18:58,067 --> 01:19:00,434
'Cause... 'cause I'm not
comfortable sitting
1701
01:19:00,436 --> 01:19:02,903
- on this fucking thing.
- Where the fuck did you get that?
1702
01:19:02,905 --> 01:19:05,873
I found it in a random house
on the way to the exchange.
1703
01:19:05,875 --> 01:19:07,675
So you've had that
the whole time?
1704
01:19:07,677 --> 01:19:09,577
Yeah, since we've been
in immediate danger.
1705
01:19:09,579 --> 01:19:11,011
Pretty much, yeah.
1706
01:19:11,013 --> 01:19:13,013
- Can I have a look?
- Yeah.
1707
01:19:14,083 --> 01:19:16,283
That is fucking awesome.
1708
01:19:16,285 --> 01:19:18,886
It's got some weight
to it, doesn't it?
1709
01:19:25,261 --> 01:19:27,294
- Fuck, let's roam.
- Oh, fuck!
1710
01:19:27,296 --> 01:19:28,662
Your hat!
1711
01:19:48,317 --> 01:19:50,718
- Hey, that had a pin.
- Oh, yeah. It did.
1712
01:19:50,720 --> 01:19:52,620
- Why'd you take it out?
- I didn't mean to.
1713
01:19:53,723 --> 01:19:55,623
- Oh, shit.
- Me? What...
1714
01:19:55,625 --> 01:19:57,291
Fuck! Roy, shit.
1715
01:20:18,347 --> 01:20:19,880
Shit, let's go, cunt!
1716
01:20:34,197 --> 01:20:35,197
Fuck.
1717
01:20:36,766 --> 01:20:40,768
Darryl, that was one
hell of a bowling action.
1718
01:20:40,770 --> 01:20:44,538
You know, we could use
a guy like you on the team.
1719
01:20:44,540 --> 01:20:47,374
But I fucked your wife
and killed your daughter.
1720
01:20:47,376 --> 01:20:49,376
- You fucking what?
- I f... oh, no.
1721
01:20:49,378 --> 01:20:51,011
Other way around. I killed...
1722
01:20:52,348 --> 01:20:53,547
That would've been bad.
1723
01:20:53,549 --> 01:20:55,015
Yeah, that would've
been hardcore.
1724
01:20:55,017 --> 01:20:56,517
Hey, Roy, there doesn't
1725
01:20:56,519 --> 01:20:58,452
seem to be any of those
rotten freaks around.
1726
01:20:58,454 --> 01:21:00,187
I think we're free.
I think the sun saved us!
1727
01:21:00,189 --> 01:21:03,023
Of course it's the sun!
It's the light! Yeah!
1728
01:21:10,967 --> 01:21:12,032
Oh, wait.
1729
01:21:14,537 --> 01:21:15,736
Oh, wait. No.
1730
01:21:19,308 --> 01:21:21,508
I think you might've been
thinking about vampires, Darryl.
1731
01:21:21,510 --> 01:21:24,712
Yeah, I meant vampires.
Fuck, too much TV, man.
1732
01:21:24,714 --> 01:21:26,247
You know what?
- What?
1733
01:21:26,249 --> 01:21:28,249
- We've had a pretty good run.
- Yeah?
1734
01:21:28,251 --> 01:21:30,651
Yeah, I've seen... I've seen
man land on the moon,
1735
01:21:30,653 --> 01:21:32,553
I've seen
the Berlin wall come down,
1736
01:21:32,555 --> 01:21:35,556
I've seen magazine porn
turn into Internet porn...
1737
01:21:35,558 --> 01:21:37,558
Discovery of the Higgs boson.
1738
01:21:39,929 --> 01:21:42,062
Particle physics and all that?
1739
01:21:43,065 --> 01:21:44,665
Porn on your phone, as well.
1740
01:21:44,667 --> 01:21:46,166
- Phone porn!
- Phone porn.
1741
01:21:46,168 --> 01:21:47,935
How good is that shit?
1742
01:21:52,375 --> 01:21:54,174
Tell you what, Sundance.
1743
01:21:54,176 --> 01:21:55,843
We get out of here alive,
1744
01:21:55,845 --> 01:21:57,311
let's go to Australia.
1745
01:22:00,116 --> 01:22:01,282
Fuck.
1746
01:22:10,293 --> 01:22:11,959
Fuck, I love this.
1747
01:22:11,961 --> 01:22:13,827
Fuck, I love this, too.
1748
01:22:15,197 --> 01:22:17,631
These things will kill you.
1749
01:22:25,608 --> 01:22:27,708
Fuck you, grandma.
1750
01:23:28,371 --> 01:23:31,171
Get off me, you dick.
1751
01:23:38,147 --> 01:23:40,414
Oh, god! No!
1752
01:23:41,851 --> 01:23:44,118
Oh, fuck this!
1753
01:23:53,963 --> 01:23:55,729
You got a bit of a cold, mate?
1754
01:23:55,731 --> 01:23:57,131
No.
1755
01:23:58,367 --> 01:23:59,566
I love you, mate.
1756
01:23:59,568 --> 01:24:01,168
What's that?
1757
01:24:01,170 --> 01:24:03,570
I love you.
Like a friend.
1758
01:24:03,572 --> 01:24:05,372
Yeah, like a gay friend.
1759
01:24:05,374 --> 01:24:08,175
No, you know I didn't
mean it like that.
1760
01:24:08,177 --> 01:24:09,376
Can't believe it.
1761
01:24:09,378 --> 01:24:11,912
My only daughter got rooted
1762
01:24:11,914 --> 01:24:14,381
by a gay bloke,
that is so modern.
1763
01:24:14,383 --> 01:24:18,052
I'm not gay, Roy.
1764
01:24:22,591 --> 01:24:24,992
Look.
1765
01:24:24,994 --> 01:24:27,394
That's my little girl.
1766
01:24:27,396 --> 01:24:29,596
Ah, you go, baby.
1767
01:24:47,216 --> 01:24:49,216
♪ That boom box
in the backyard goes ♪
1768
01:24:49,218 --> 01:24:51,018
♪ hey ♪
1769
01:24:51,020 --> 01:24:52,886
♪ the boom box
in the backyard goes ♪
1770
01:24:52,888 --> 01:24:54,421
♪ hey ♪
1771
01:24:54,423 --> 01:24:56,223
♪ the boom box
in the backyard goes ♪
1772
01:24:56,225 --> 01:24:58,425
♪ hey yeah ♪
1773
01:24:58,427 --> 01:25:00,627
♪ daddy's home, sweetheart ♪
1774
01:25:00,629 --> 01:25:02,429
♪ it seems that
the dreams ♪
1775
01:25:02,431 --> 01:25:04,231
♪ for the children
on the block ♪
1776
01:25:04,233 --> 01:25:06,200
♪ has gone from love
to a thug ♪
1777
01:25:06,202 --> 01:25:08,102
♪ with a million
dollar watch ♪
1778
01:25:08,104 --> 01:25:10,104
♪ you see I'm talking
'bout the jungle ♪
1779
01:25:10,106 --> 01:25:12,406
♪ the outback
the city I live in ♪
1780
01:25:12,408 --> 01:25:14,575
♪ that cunt that'll
always bounce back ♪
1781
01:25:14,577 --> 01:25:16,710
♪ with a witty dominion ♪
1782
01:25:16,712 --> 01:25:19,113
♪ I'll flow like this
and I still don't like pigs ♪
1783
01:25:19,115 --> 01:25:21,615
♪ attitude is what I got ♪
1784
01:25:21,617 --> 01:25:23,650
♪ I'm flippin' I'm trippin'
I'm puffin' on pot ♪
1785
01:25:23,652 --> 01:25:25,886
♪ so don't even think
to sleep on me ♪
1786
01:25:25,888 --> 01:25:27,821
♪ 'cause I'm
a dodgy mattress ♪
1787
01:25:27,823 --> 01:25:29,823
♪ I figured it out
I'm the king of the house ♪
1788
01:25:29,825 --> 01:25:31,458
♪ I'm a flying flock of axes ♪
1789
01:25:31,460 --> 01:25:33,660
♪ I'm going vampire killing ♪
1790
01:25:33,662 --> 01:25:36,263
♪ with stakes
in me holsters ♪
1791
01:25:36,265 --> 01:25:38,232
♪ shooting 'em down
ripping the faces ♪
1792
01:25:38,234 --> 01:25:40,134
♪ off vultures ♪
1793
01:25:40,136 --> 01:25:43,270
♪ the trolley's full
of goodies for the kids ♪
1794
01:25:43,272 --> 01:25:45,272
♪ so rat-a-tat-tat
the big macka is back ♪
1795
01:25:45,274 --> 01:25:46,840
♪ and I'm loading
off the dip ♪
1796
01:25:46,842 --> 01:25:48,275
♪ what up, cunt ♪
1797
01:25:51,280 --> 01:25:53,680
Are you still with us or what?
1798
01:25:55,451 --> 01:25:56,850
Let's make some noise
1799
01:25:56,852 --> 01:25:59,286
for the state
of Australian hip-hop.
1800
01:26:04,693 --> 01:26:06,493
Hey, Roy.
1801
01:26:06,495 --> 01:26:07,495
Roy.
1802
01:26:08,864 --> 01:26:10,497
Ah, fuck. Sorry, mate.
1803
01:26:10,499 --> 01:26:12,866
I was just trying
to formulate a plan.
1804
01:26:12,868 --> 01:26:14,868
Oh, it's not gonna work.
We got no legs.
1805
01:26:14,870 --> 01:26:17,104
Oh, fuck. That's...
That plan's fucked, then.
1806
01:26:17,106 --> 01:26:18,705
Least we'll get
a wheelchair or something.
1807
01:26:18,707 --> 01:26:19,873
Yeah, we could have races.
1808
01:26:19,875 --> 01:26:22,276
Yeah, fucking beat you.
1809
01:26:31,320 --> 01:26:33,120
♪ Yeah ♪
1810
01:26:33,122 --> 01:26:34,888
♪ oh ♪
1811
01:26:34,890 --> 01:26:36,523
♪ you found me
in a good mood ♪
1812
01:26:36,525 --> 01:26:38,859
♪ ya little bastards ♪
1813
01:26:38,861 --> 01:26:43,530
♪ my grandma told me,
do not take shit ♪
1814
01:26:43,532 --> 01:26:47,734
♪ from anybody
in this motherfucking bitch ♪
1815
01:26:47,736 --> 01:26:50,137
♪ see, my grandma told me ♪
1816
01:26:50,139 --> 01:26:52,339
♪ never, never, never
take no shit ♪
1817
01:26:52,341 --> 01:26:54,708
♪ especially that shark
in the dark ♪
1818
01:26:54,710 --> 01:26:56,743
♪ 'cause that shark
in the dark can suck my... ♪
1819
01:26:56,745 --> 01:26:59,179
- ♪ watch your mouth ♪
- ♪ my grandma told me... ♪
1820
01:26:59,181 --> 01:27:01,248
♪ Never, never, ever,
ever take no shit ♪
1821
01:27:01,250 --> 01:27:04,151
♪ and that's probably why
my grandpa hides ♪
1822
01:27:04,153 --> 01:27:06,553
♪ while my grandma's why
my heart won't quit ♪
1823
01:27:06,555 --> 01:27:09,022
♪ my dad taught me
how to handle the riffraff ♪
1824
01:27:09,024 --> 01:27:11,658
♪ and mum bought the pain
first time I did graff ♪
1825
01:27:11,660 --> 01:27:13,560
♪ one time for the fam
that you got ♪
1826
01:27:13,562 --> 01:27:15,696
♪ my granny got a gun
and never ran from the cops ♪
1827
01:27:15,698 --> 01:27:18,065
♪ so I stand on this rock
with a zen mentality ♪
1828
01:27:18,067 --> 01:27:20,400
♪ and drift this bitch
'til we bend reality ♪
1829
01:27:20,402 --> 01:27:22,669
♪ my bloodline bangs
when I handle the beat ♪
1830
01:27:22,671 --> 01:27:24,871
♪ so don't bark up
my family tree ♪
1831
01:27:24,873 --> 01:27:27,407
♪ I say what you think,
but I'm not a mind reader ♪
1832
01:27:27,409 --> 01:27:29,843
♪ I'm good to my girl,
but I wear a wife-beater ♪
1833
01:27:29,845 --> 01:27:31,945
♪ happy as fuck
when I rap with my cuz ♪
1834
01:27:31,947 --> 01:27:34,281
♪ if you're battling him,
then you're battling us ♪
1835
01:27:34,283 --> 01:27:36,216
♪ a world full of wolves,
who's the leader of the pack? ♪
1836
01:27:36,218 --> 01:27:37,918
♪ When they teach you
how to act ♪
1837
01:27:37,920 --> 01:27:40,053
♪ trying to keep you
in a trap conditioned ♪
1838
01:27:40,055 --> 01:27:42,089
♪ 'til you're blue in the face
so take it from rage ♪
1839
01:27:42,091 --> 01:27:44,124
♪ I won't do what they say
because ♪
1840
01:27:44,126 --> 01:27:45,959
♪ my grandma told me ♪
1841
01:27:45,961 --> 01:27:48,295
♪ never, never, never
take no shit ♪
1842
01:27:48,297 --> 01:27:50,464
♪ especially that shark
in the dark ♪
1843
01:27:50,466 --> 01:27:52,699
♪ 'cause that shark in the dark
can suck my... ♪
1844
01:27:52,701 --> 01:27:55,035
- ♪ watch your mouth ♪
- ♪ my grandma told me ♪
1845
01:27:55,037 --> 01:27:57,070
♪ never, never, ever, ever
take no shit ♪
1846
01:27:57,072 --> 01:27:59,740
♪ and that's probably why
my grandpa hides ♪
1847
01:27:59,742 --> 01:28:02,376
♪ while my grandma's why
my heart won't quit ♪
1848
01:28:02,378 --> 01:28:04,645
♪ just Bob
like you're mad on Marley ♪
1849
01:28:04,647 --> 01:28:06,880
♪ and I finally got a job
to get my dad that Harley ♪
1850
01:28:06,882 --> 01:28:09,549
♪ though it's hardly a job
'cause the tune forms refuge ♪
1851
01:28:09,551 --> 01:28:11,985
♪ I'm an uncle now
with a newborn nephew ♪
1852
01:28:11,987 --> 01:28:14,121
♪ flowers grew,
ground broke with the buzz ♪
1853
01:28:14,123 --> 01:28:16,256
♪ jam with my fam,
sound folk with my cuz ♪
1854
01:28:16,258 --> 01:28:18,558
♪ we don't say it enough,
so from all of my band ♪
1855
01:28:18,560 --> 01:28:21,128
♪ I'ma take a sec to give it up
to all of our fans ♪
1856
01:28:21,130 --> 01:28:23,163
♪ I'll just stand
in the kitchen ♪
1857
01:28:23,165 --> 01:28:25,565
♪ with a plan and a vision,
I'm a man on a mission ♪
1858
01:28:25,567 --> 01:28:28,302
♪ with my folk on a Friday
soak in the light rays ♪
1859
01:28:28,304 --> 01:28:30,804
♪ Carolina blue sky
coast on a highway ♪
1860
01:28:30,806 --> 01:28:33,006
♪ on track fired up
and steam-powered ♪
1861
01:28:33,008 --> 01:28:35,309
♪ never listen to the dream-doubters
and the bean counters ♪
1862
01:28:35,311 --> 01:28:37,744
♪ join the mental,
consequential song writer ♪
1863
01:28:37,746 --> 01:28:40,247
♪ lit the island up
like a continental bonfire ♪
1864
01:28:40,249 --> 01:28:41,915
♪ my grandma told me ♪
1865
01:28:41,917 --> 01:28:44,251
♪ never, never, never
take no shit ♪
1866
01:28:44,253 --> 01:28:46,420
♪ especially that shark
in the dark ♪
1867
01:28:46,422 --> 01:28:48,622
♪ 'cause that shark in the dark
can suck my... ♪
1868
01:28:48,624 --> 01:28:50,957
- ♪ watch your mouth ♪
- ♪ my grandma told me ♪
1869
01:28:50,959 --> 01:28:52,993
♪ never, never, ever, ever
take no shit ♪
1870
01:28:52,995 --> 01:28:55,662
♪ and that's probably why
my grandpa hides ♪
1871
01:28:55,664 --> 01:28:58,665
♪ while my grandma's why
my heart won't quit ♪
1872
01:28:58,667 --> 01:29:00,667
♪ 26th of march,
the vision is bliss ♪
1873
01:29:00,669 --> 01:29:03,036
♪ it's 5:55
on the fifth of the fifth ♪
1874
01:29:03,038 --> 01:29:05,272
♪ eso poppin' in new years,
flippin' the script ♪
1875
01:29:05,274 --> 01:29:07,674
♪ it's just 380 babies
chilling in the crib ♪
1876
01:29:07,676 --> 01:29:10,177
♪ we're not giving a shit,
so respect your elders ♪
1877
01:29:10,179 --> 01:29:12,479
♪ the proof's in the pudding
that protects and shelters ♪
1878
01:29:12,481 --> 01:29:14,614
♪ so tell this
to the rock in your way ♪
1879
01:29:14,616 --> 01:29:17,050
♪ I don't budge mate,
you ain't got what it takes ♪
1880
01:29:17,052 --> 01:29:19,686
♪ got tinkerbell's magic dust
and I'm saddled up ♪
1881
01:29:19,688 --> 01:29:22,055
♪ down at the jam,
rattled up in a cattle truck ♪
1882
01:29:22,057 --> 01:29:24,291
♪ paint those pics
with the pallet of a dreamer ♪
1883
01:29:24,293 --> 01:29:26,226
♪ make those sick... ♪
1884
01:29:26,228 --> 01:29:27,728
Hey, Roy.
1885
01:29:27,730 --> 01:29:29,730
You dead?
What're you doing?
1886
01:29:29,732 --> 01:29:32,833
I'm trying to die.
It just takes ages.
1887
01:29:32,835 --> 01:29:34,468
We got no legs,
but we're still alive.
1888
01:29:34,470 --> 01:29:36,036
Maybe we could come back
1889
01:29:36,038 --> 01:29:38,038
for the sequel
and/or video game.
1890
01:29:38,040 --> 01:29:39,473
Oh, fuck. That'd be sweet.
1891
01:29:39,475 --> 01:29:41,041
Play legless characters.
1892
01:29:41,043 --> 01:29:42,676
Yeah, we could get those...
What do you call those...
1893
01:29:42,678 --> 01:29:45,045
Prosth... not prosthetics.
Like, robotics.
1894
01:29:45,047 --> 01:29:46,813
- Like six million dollar man.
- Robocop legs.
1895
01:29:46,815 --> 01:29:48,248
- Yeah, Robocop legs.
- Let's do that, then.
1896
01:29:48,250 --> 01:29:49,916
I'm not even a real cop.
Do you reckon I could
1897
01:29:49,918 --> 01:29:51,685
- still get 'em?
- No. They'll believe it.
1898
01:29:51,687 --> 01:29:53,253
Great.
145026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.