Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,359 --> 00:01:11,103
♪ They hold the people ♪
2
00:01:11,113 --> 00:01:15,278
♪ Children of the Earth ♪
3
00:01:15,284 --> 00:01:17,901
♪ The sentinels of the holy grail ♪
4
00:01:17,911 --> 00:01:22,906
♪ The guardians of brave ♪
5
00:01:22,958 --> 00:01:26,451
♪ Why must you always kill ♪
6
00:01:26,461 --> 00:01:30,125
♪ And why must you die ♪
7
00:01:30,132 --> 00:01:35,127
♪ Go ask your lord to help you, god ♪
8
00:01:37,514 --> 00:01:40,973
♪ And makes disasters ♪
9
00:01:40,976 --> 00:01:44,765
♪ Spreading the disease ♪
10
00:01:44,771 --> 00:01:48,640
♪ He produces deadly wars ♪
11
00:01:48,650 --> 00:01:52,564
♪ Much easier than peace ♪
12
00:01:52,571 --> 00:01:56,110
♪ He will choose misery ♪
13
00:01:56,116 --> 00:01:58,824
♪ Against prosperity ♪
14
00:01:58,827 --> 00:02:03,822
♪ And this is why you can't be free ♪
15
00:02:07,377 --> 00:02:10,916
♪ Skies are your shepherd ♪
16
00:02:14,885 --> 00:02:17,252
♪ Is there any future left ♪
17
00:02:17,262 --> 00:02:22,223
♪ For this lost humanity ♪
18
00:02:22,225 --> 00:02:25,718
♪ Whenever you touch beauty ♪
19
00:02:25,729 --> 00:02:28,563
♪ It shatters in two degrees ♪
20
00:02:28,565 --> 00:02:32,855
♪ And this is why you can't be free ♪
21
00:02:40,827 --> 00:02:44,036
♪ Because of you, the world is dying ♪
22
00:02:44,039 --> 00:02:48,204
♪ From the oceans to the mountain peaks ♪
23
00:02:48,210 --> 00:02:51,544
♪ Mother Earth is renewing ♪
24
00:02:51,546 --> 00:02:55,631
♪ Mother Earth is nowhere it needs to be ♪
25
00:02:55,634 --> 00:02:59,253
♪ You're killers of the virus, the virus ♪
26
00:02:59,262 --> 00:03:02,801
♪ And the cancer that should be banned ♪
27
00:03:02,808 --> 00:03:05,596
♪ For the only way you can survive ♪
28
00:03:05,602 --> 00:03:07,138
♪ Is to kill ♪
29
00:03:10,857 --> 00:03:14,271
♪ You built your steel glass towers ♪
30
00:03:14,277 --> 00:03:18,021
♪ Higher than the birds can fly ♪
31
00:03:18,031 --> 00:03:20,990
♪ And there you breed and multiply ♪
32
00:03:20,992 --> 00:03:25,487
♪ You procreate until you die ♪
33
00:03:25,497 --> 00:03:28,581
♪ So listen, homo sapiens ♪
34
00:03:28,583 --> 00:03:32,668
♪ Here's the deal for you ♪
35
00:03:32,671 --> 00:03:35,664
♪ So listen to what we got ♪
36
00:03:35,674 --> 00:03:39,964
♪ And then go cry ♪
37
00:03:39,970 --> 00:03:43,884
♪ We'll tear down your cities ♪
38
00:03:43,890 --> 00:03:47,509
♪ We'll save you from ♪
39
00:03:47,519 --> 00:03:50,853
♪ And clean out this planet Earth ♪
40
00:03:50,856 --> 00:03:55,146
♪ From your misery ♪
41
00:03:55,152 --> 00:03:58,611
♪ You're just a plague,
you're just a plague ♪
42
00:03:58,613 --> 00:04:01,481
♪ Never disgrace ♪
43
00:04:01,491 --> 00:04:06,111
♪ While we are the cure
in the common race ♪
44
00:04:06,121 --> 00:04:09,239
♪ In the common race ♪
45
00:04:13,336 --> 00:04:14,918
♪ Make you free ♪
46
00:04:22,095 --> 00:04:26,339
♪ And let's make Earth great again ♪
47
00:04:28,769 --> 00:04:31,978
The world as we
know it ended in 2018
48
00:04:31,980 --> 00:04:34,472
when the war between Earth and moon Nazis
49
00:04:34,483 --> 00:04:37,567
culminated in nuclear Armageddon.
50
00:04:37,569 --> 00:04:39,356
The last survivors from Earth
51
00:04:39,362 --> 00:04:41,228
boarded the only remaining craft
52
00:04:41,239 --> 00:04:43,526
capable of interplanetary travel,
53
00:04:43,533 --> 00:04:45,570
Vestial Celestials Amelia,
54
00:04:45,577 --> 00:04:48,115
and traveled to the dark side of the moon.
55
00:04:48,121 --> 00:04:51,455
The good news is humanity found a refuge.
56
00:04:51,458 --> 00:04:54,826
The bad news is it was in
a former Nazi moon base.
57
00:04:54,836 --> 00:04:58,705
They were living side by
side with former moon Nazis.
58
00:05:03,053 --> 00:05:07,593
My name is Obi and I live on
the dark side of the moon.
59
00:05:07,599 --> 00:05:09,886
How's that for a fancy opening line?
60
00:05:09,893 --> 00:05:11,805
I've lived here my whole life
61
00:05:11,812 --> 00:05:16,648
along with the last 1980
humans left in the universe
62
00:05:16,650 --> 00:05:19,313
or so we thought.
63
00:05:19,319 --> 00:05:20,435
What am I looking at?
64
00:05:21,446 --> 00:05:23,608
An oval ship, ma'am.
65
00:05:23,615 --> 00:05:25,231
On its way from Earth.
66
00:05:25,242 --> 00:05:27,950
How did someone get one
of those things airborne?
67
00:05:27,953 --> 00:05:30,195
Who's even left on Earth
to get it airborne?
68
00:05:30,205 --> 00:05:31,205
It's heading here?
69
00:05:32,415 --> 00:05:34,828
Straight course
for the landing dome.
70
00:05:34,835 --> 00:05:36,371
The hatch is closed, right?
71
00:05:38,088 --> 00:05:40,455
The hatch is opening?
72
00:05:45,136 --> 00:05:46,216
It's opening, it's opening!
73
00:05:48,932 --> 00:05:51,049
Sir, we are receiving an
override signal from the craft.
74
00:05:51,059 --> 00:05:52,925
Well turn it off, shut it down!
75
00:05:52,936 --> 00:05:54,643
That's not how override signals work.
76
00:05:54,646 --> 00:05:56,638
We've gotta get people out of there.
77
00:05:56,648 --> 00:05:58,230
Evacuate, seal the dome!
78
00:05:58,233 --> 00:06:00,225
Anyway to tell who's on that ship?
79
00:06:00,235 --> 00:06:02,943
Ma'am, we have pinged every
comm frequency we have.
80
00:06:02,946 --> 00:06:05,404
If they have an override code,
81
00:06:05,407 --> 00:06:07,273
they must be from the base.
82
00:06:07,284 --> 00:06:09,992
We don't know who they
are and what they want.
83
00:06:09,995 --> 00:06:10,906
I can't let them land.
84
00:06:10,912 --> 00:06:13,199
So what's the alternative,
mom, shoot them down?
85
00:06:13,206 --> 00:06:14,913
The last thing we need is any more Nazis
86
00:06:14,916 --> 00:06:15,952
back on this station.
87
00:06:20,380 --> 00:06:22,337
Obi!
88
00:06:23,758 --> 00:06:24,589
Stop her!
89
00:06:24,593 --> 00:06:25,959
Warning, pressure dropping
90
00:06:25,969 --> 00:06:27,505
in landing bay.
91
00:06:27,512 --> 00:06:29,174
Evacuate immediately.
92
00:06:37,355 --> 00:06:38,641
We are ready to fire, ma'am.
93
00:06:38,648 --> 00:06:39,729
Are you okay?
94
00:06:46,865 --> 00:06:47,981
What is this?
95
00:06:47,991 --> 00:06:49,573
God, what the hell?
96
00:06:52,329 --> 00:06:54,696
She went over here!
97
00:06:54,706 --> 00:06:55,617
Maybe over here!
98
00:07:03,423 --> 00:07:04,459
Obi, what's going on?
99
00:07:04,466 --> 00:07:07,083
Are we shutting down section by section?
100
00:07:15,101 --> 00:07:16,342
We're up.
101
00:07:16,353 --> 00:07:17,514
Sir, I think she's in the hangar.
102
00:07:17,520 --> 00:07:19,102
What?
103
00:07:19,105 --> 00:07:20,105
Oh no.
104
00:07:21,566 --> 00:07:22,566
Abort fire!
105
00:07:29,908 --> 00:07:31,615
Okay.
106
00:07:31,618 --> 00:07:32,618
Here we go.
107
00:07:33,870 --> 00:07:35,327
environment
108
00:07:35,330 --> 00:07:36,446
detect pressure rising.
109
00:07:36,456 --> 00:07:40,541
Please use devices.
110
00:07:48,176 --> 00:07:49,176
What the hell?
111
00:07:50,345 --> 00:07:51,345
What?
112
00:07:52,639 --> 00:07:53,470
What is she doing?
113
00:07:53,473 --> 00:07:54,714
She's going to save them.
114
00:08:17,205 --> 00:08:18,662
Bring security.
115
00:08:18,665 --> 00:08:19,665
A lot of it.
116
00:08:21,001 --> 00:08:22,208
Obi Anija Washington.
117
00:08:22,210 --> 00:08:23,997
You could have gotten yourself hurt.
118
00:08:28,633 --> 00:08:30,295
Hello moon people!
119
00:08:32,262 --> 00:08:33,378
Who are you?
120
00:08:33,388 --> 00:08:34,629
My name is Sasha.
121
00:08:37,058 --> 00:08:38,058
Relax.
122
00:08:39,269 --> 00:08:41,727
We come from Russia.
123
00:08:41,730 --> 00:08:44,814
Well, was Russia before this Earth,
124
00:08:44,816 --> 00:08:47,183
how we say, blowed up.
125
00:08:47,193 --> 00:08:49,310
And what is this supposed to be?
126
00:08:49,320 --> 00:08:50,481
Girl.
127
00:08:50,488 --> 00:08:51,604
What is look like?
128
00:08:51,614 --> 00:08:52,821
It's my ship, Koya.
129
00:08:55,076 --> 00:08:56,076
I built it myself.
130
00:08:56,870 --> 00:08:59,283
Hey, hey, hey, no touching.
131
00:08:59,289 --> 00:09:01,030
Looks like you covered it in glue
132
00:09:01,041 --> 00:09:02,532
and rolled it through a junkyard.
133
00:09:02,542 --> 00:09:04,875
Well concern was to save my people,
134
00:09:04,878 --> 00:09:07,211
not making beautiful sculpture.
135
00:09:13,678 --> 00:09:17,217
Did you use a TPMS to
regulate the landing rockets.
136
00:09:17,223 --> 00:09:18,759
Yes, from.
137
00:09:20,226 --> 00:09:22,388
Had to root to exhaust manifold...
138
00:09:22,395 --> 00:09:23,260
But that's not possible.
139
00:09:23,271 --> 00:09:25,809
There's no way to hold
power without a D30.
140
00:09:25,815 --> 00:09:28,182
It's easy to bypass with two...
141
00:09:28,193 --> 00:09:29,604
Bullshit, then why didn't you use one?
142
00:09:29,611 --> 00:09:30,977
Why didn't you use one?
143
00:09:30,987 --> 00:09:33,855
We were slowly dying on
the radiation planet.
144
00:09:33,865 --> 00:09:35,777
Not leaving in one party dies, okay?
145
00:09:35,784 --> 00:09:36,784
Excuse me.
146
00:09:37,494 --> 00:09:39,030
May I be in charge for a minute?
147
00:09:40,622 --> 00:09:42,454
You the boss lady?
148
00:09:42,457 --> 00:09:43,457
Mm-hmm.
149
00:09:45,043 --> 00:09:46,659
You looking for paradise,
I got news for you.
150
00:09:46,669 --> 00:09:47,669
Obi, enough.
151
00:09:48,630 --> 00:09:50,337
How do you know about the moon base?
152
00:09:50,340 --> 00:09:51,376
It's programmed in the computer.
153
00:09:51,382 --> 00:09:53,465
Knows how to get home.
154
00:09:53,468 --> 00:09:57,508
It's like a,, pigeon.
155
00:09:57,514 --> 00:09:59,005
Like a metal space pigeon.
156
00:09:59,015 --> 00:10:00,802
Damn straight it's a pigeon.
157
00:10:02,268 --> 00:10:03,268
Sorry.
158
00:10:04,771 --> 00:10:06,512
I'm sorry but you can't stay here.
159
00:10:06,523 --> 00:10:08,105
We barely have enough food and supplies
160
00:10:08,108 --> 00:10:09,519
for the people already here.
161
00:10:10,777 --> 00:10:11,777
Mom.
162
00:10:14,864 --> 00:10:15,945
Look at them.
163
00:10:17,200 --> 00:10:18,941
We can't send them back.
164
00:10:18,952 --> 00:10:21,194
Especially not on this thing.
165
00:10:21,204 --> 00:10:22,740
I have a responsibility.
166
00:10:28,461 --> 00:10:30,919
Put them in the storage rooms for now.
167
00:10:30,922 --> 00:10:32,709
Post guard so that they can't leave.
168
00:10:34,926 --> 00:10:36,918
I will see what I will do with them later.
169
00:10:36,928 --> 00:10:40,092
Move the refugees to storage room 27.
170
00:10:40,098 --> 00:10:42,055
Feed 'em, give 'em blankets.
171
00:10:42,058 --> 00:10:44,015
Appreciate the hospitality.
172
00:10:45,728 --> 00:10:49,017
Come on, move it along, go.
173
00:10:49,023 --> 00:10:51,561
Girl, come visit me tonight, no?
174
00:10:51,568 --> 00:10:53,651
I can tell you about the,
175
00:10:53,653 --> 00:10:55,235
maybe other things.
176
00:11:03,663 --> 00:11:04,995
Have you tried
our fresh alki-burgers,
177
00:11:04,998 --> 00:11:06,409
the hamburger?
178
00:11:06,416 --> 00:11:07,998
Come to the market at level 17.
179
00:11:08,001 --> 00:11:09,082
I'm not sure they would've
180
00:11:09,085 --> 00:11:10,701
been in such a hurry to get up here
181
00:11:10,712 --> 00:11:13,250
if they knew what a shit
hole this place was.
182
00:11:13,256 --> 00:11:16,215
Overpopulated, under-supplied,
and very little
183
00:11:16,217 --> 00:11:18,129
in the way of medicine, hygiene,
184
00:11:18,136 --> 00:11:19,502
or skilled professionals.
185
00:11:19,512 --> 00:11:22,971
I mean literally, it's falling to pieces.
186
00:11:22,974 --> 00:11:24,590
If it's not the helium three reactor
187
00:11:24,601 --> 00:11:27,139
that blows, another random moon quake
188
00:11:27,145 --> 00:11:29,762
takes down the life support and of course,
189
00:11:29,772 --> 00:11:31,138
I am the only one who bothers
190
00:11:31,149 --> 00:11:33,106
to learn how to fix things around here.
191
00:11:38,198 --> 00:11:39,985
Moon quake alert.
192
00:11:39,991 --> 00:11:41,732
Moon quake alert.
193
00:11:41,743 --> 00:11:45,407
Stay close to the walls and
wait for the quake to end.
194
00:11:55,882 --> 00:11:57,714
Air pressure dropping.
195
00:12:19,822 --> 00:12:21,814
Air pressure stabilized.
196
00:12:24,369 --> 00:12:26,031
You okay, you okay?
197
00:12:26,037 --> 00:12:27,824
It's gonna be alright.
198
00:12:27,830 --> 00:12:29,287
As it's been so often
199
00:12:29,290 --> 00:12:32,454
throughout history, while
the regular people suffer,
200
00:12:32,460 --> 00:12:34,668
one group has all they need.
201
00:12:34,671 --> 00:12:36,287
I'll spare you the bloody details,
202
00:12:36,297 --> 00:12:39,631
but today the Jobsists
are the official religion
203
00:12:39,634 --> 00:12:41,500
on the moon base.
204
00:12:41,511 --> 00:12:45,050
I have a question for
you about this moon base.
205
00:12:45,056 --> 00:12:48,345
Are we in a closed
system or an open system?
206
00:12:58,695 --> 00:13:00,152
It is a closed system.
207
00:13:03,408 --> 00:13:05,650
And it is only in a closed system
208
00:13:06,536 --> 00:13:09,529
where we control all the inputs
209
00:13:09,539 --> 00:13:12,998
so the outputs will be in harmony.
210
00:13:13,918 --> 00:13:16,456
There are two types of
people in this world.
211
00:13:16,462 --> 00:13:18,124
How many people who love...
212
00:13:18,131 --> 00:13:19,667
Shut the fuck up, sweetheart.
213
00:13:22,385 --> 00:13:23,796
It is a perfect mechanism.
214
00:13:26,180 --> 00:13:29,048
Now let us pray for
our holy father, Steve,
215
00:13:29,058 --> 00:13:30,174
to shed light on us.
216
00:13:33,688 --> 00:13:36,305
Look at your ePrayer apps.
217
00:13:38,818 --> 00:13:41,902
Holy Steve, who art in the cloud,
218
00:13:41,904 --> 00:13:44,237
hallowed be thy designs.
219
00:13:44,240 --> 00:13:49,110
Thy will return as the CEO
when others have failed us.
220
00:13:49,120 --> 00:13:51,453
Give us our inflated devices prices...
221
00:13:51,456 --> 00:13:53,038
There's somebody here who does not
222
00:13:53,041 --> 00:13:55,203
appreciate flawless design.
223
00:14:02,759 --> 00:14:06,753
Someone who considers themself power user.
224
00:14:12,226 --> 00:14:13,226
You.
225
00:14:14,354 --> 00:14:15,765
Let me see your phone.
226
00:14:30,953 --> 00:14:32,114
Jail-broken.
227
00:14:33,081 --> 00:14:35,368
Why don't you want to
be like everyone else?
228
00:14:36,667 --> 00:14:39,910
Is our selection of default
wallpapers not sufficient?
229
00:14:39,921 --> 00:14:42,959
Do we not provide you with an
adequate choice in ringtones?
230
00:14:47,053 --> 00:14:50,012
You know what happens when
unauthorized changes are made.
231
00:14:53,601 --> 00:14:54,842
You get bricky bricked.
232
00:14:57,563 --> 00:14:58,563
No, no.
233
00:14:59,357 --> 00:15:04,352
No, no, no!
234
00:15:04,695 --> 00:15:06,231
I believe in Steve, I believe in Steve!
235
00:15:06,239 --> 00:15:09,073
I believe Steve, I believe in Steve!
236
00:15:09,075 --> 00:15:10,156
I believe in...
237
00:15:10,159 --> 00:15:11,616
Have a nice afterlife.
238
00:15:21,921 --> 00:15:22,921
Hi Obi.
239
00:15:27,593 --> 00:15:28,800
Lena.
240
00:15:28,803 --> 00:15:31,716
You left all these people out here to die.
241
00:15:31,722 --> 00:15:34,089
The temple is open only
for those true in faith.
242
00:15:34,100 --> 00:15:37,184
Like the guy that maniac
just blew into atoms?
243
00:15:37,186 --> 00:15:38,393
He was excommunicated.
244
00:15:40,189 --> 00:15:43,273
He was probably a hacker
or a pirate or both.
245
00:15:46,821 --> 00:15:47,652
Hey.
246
00:15:47,655 --> 00:15:48,655
Here.
247
00:15:52,410 --> 00:15:53,410
Man's got a point.
248
00:16:29,572 --> 00:16:32,565
Do you have any idea how
much those doors cost?
249
00:16:32,575 --> 00:16:34,237
Do you have any idea how many people
250
00:16:34,243 --> 00:16:35,859
were stuck out in a hallway?
251
00:16:35,870 --> 00:16:37,736
The system must remain closed.
252
00:16:37,747 --> 00:16:38,954
How long you think your
system will hold up
253
00:16:38,956 --> 00:16:40,913
if I change the WiFi password, huh?
254
00:16:44,837 --> 00:16:45,827
Okay.
255
00:16:45,838 --> 00:16:47,545
Ceremony over.
256
00:16:47,548 --> 00:16:49,084
Everybody go back home.
257
00:16:51,552 --> 00:16:52,552
Mom?
258
00:16:53,846 --> 00:16:55,007
Mom.
259
00:16:55,014 --> 00:16:56,755
Hello sweetheart.
260
00:16:56,766 --> 00:16:57,847
Why are you in here?
261
00:16:59,393 --> 00:17:01,806
Did you know what was going on outside?
262
00:17:03,856 --> 00:17:05,222
Mom, where's your medicine?
263
00:17:06,150 --> 00:17:08,312
You don't need to worry
about me, sweetheart.
264
00:17:08,319 --> 00:17:09,150
Yes I do.
265
00:17:09,153 --> 00:17:09,984
I'm fine.
266
00:17:09,987 --> 00:17:11,853
I have to worry about everyone.
267
00:17:11,864 --> 00:17:13,730
Ever since dad died, I'm the only person
268
00:17:13,741 --> 00:17:15,607
keeping this place running.
269
00:17:15,618 --> 00:17:17,484
The moon quakes are getting worse.
270
00:17:17,495 --> 00:17:19,737
The wirings in the
hallways are all corroded.
271
00:17:19,747 --> 00:17:21,739
The centrifugal blowers are, I mean mom,
272
00:17:21,749 --> 00:17:24,742
I don't know how long I
can keep the life support
273
00:17:24,752 --> 00:17:26,163
working without help.
274
00:17:32,093 --> 00:17:33,174
Thank you, Donald.
275
00:17:33,177 --> 00:17:35,760
We offer simple solutions
for every problem.
276
00:17:36,639 --> 00:17:39,302
All we ask people is think different.
277
00:17:39,308 --> 00:17:40,719
Fuck off.
278
00:17:40,726 --> 00:17:42,433
Obi Anija.
279
00:17:42,436 --> 00:17:44,223
You will never find a man if
you keep talking like that.
280
00:17:44,230 --> 00:17:45,892
Mom, I don't need a man, okay?
281
00:17:45,898 --> 00:17:46,898
I'm fine.
282
00:17:48,943 --> 00:17:50,400
Commander.
283
00:17:50,403 --> 00:17:52,269
Hello Malcolm.
284
00:17:52,280 --> 00:17:53,521
Hey Malcolm.
285
00:17:53,531 --> 00:17:54,531
Ms. Washington.
286
00:17:55,241 --> 00:17:56,948
I heard you saved the day out there.
287
00:17:58,744 --> 00:17:59,951
Not bad.
288
00:17:59,954 --> 00:18:00,785
Yeah, thanks.
289
00:18:00,788 --> 00:18:02,450
It was, you know, nothing.
290
00:18:04,959 --> 00:18:06,825
Well, I'd better be off.
291
00:18:06,836 --> 00:18:08,077
I'll see you girls later.
292
00:18:11,257 --> 00:18:13,340
He's such a fine young man.
293
00:18:14,594 --> 00:18:17,211
And you two would make beautiful babies.
294
00:18:18,097 --> 00:18:19,097
What?
295
00:18:22,184 --> 00:18:24,141
Here's
what's left of Amelia.
296
00:18:25,021 --> 00:18:27,889
Poor girl was cannibalized
for parts years ago.
297
00:18:28,941 --> 00:18:31,729
And no one stopped to
think what we would do
298
00:18:31,736 --> 00:18:36,071
if the only spacecraft
left was torn to pieces.
299
00:19:43,766 --> 00:19:46,304
You see the .6
G soccer match yesterday?
300
00:19:46,310 --> 00:19:47,221
Oh yeah.
301
00:19:49,105 --> 00:19:53,190
Can't understand
how we've become so bad at it.
302
00:22:17,169 --> 00:22:18,205
Who are you?
303
00:22:20,923 --> 00:22:22,755
You know who I am.
304
00:22:30,933 --> 00:22:31,933
The moon fuhrer?
305
00:22:34,061 --> 00:22:36,269
My mother watched you die.
306
00:22:38,482 --> 00:22:39,482
Your mother.
307
00:22:46,365 --> 00:22:47,365
My.
308
00:22:48,951 --> 00:22:49,782
What about it?
309
00:22:49,785 --> 00:22:50,741
Where is it?
310
00:22:50,744 --> 00:22:53,077
It's been gathering moon
dust for the last 20 years.
311
00:22:56,542 --> 00:22:58,875
You humans.
312
00:23:00,713 --> 00:23:03,376
All you want to do is
destroy what I created!
313
00:23:07,511 --> 00:23:09,173
Like I destroyed your lazy.
314
00:23:11,599 --> 00:23:13,431
Stop it, human.
315
00:23:23,444 --> 00:23:25,151
No, don't do that.
316
00:23:25,154 --> 00:23:26,154
You need me!
317
00:23:27,489 --> 00:23:29,902
Your mother is sick!
318
00:23:36,582 --> 00:23:38,574
What do you think you know about that?
319
00:23:39,418 --> 00:23:40,954
What do I need you for, huh?
320
00:23:45,049 --> 00:23:46,335
Give this to her.
321
00:23:47,551 --> 00:23:49,918
It will make her feel better.
322
00:23:50,930 --> 00:23:52,887
What do you have to lose?
323
00:23:52,890 --> 00:23:54,552
You know she's going to die soon.
324
00:24:32,972 --> 00:24:34,588
Mom, you okay?
325
00:24:34,598 --> 00:24:35,598
Obi.
326
00:24:37,226 --> 00:24:38,137
Mom.
327
00:24:38,143 --> 00:24:39,143
What is that?
328
00:24:40,813 --> 00:24:42,349
You gotta bare with me, okay?
329
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
You gotta try it.
330
00:25:41,415 --> 00:25:42,747
What was that?
331
00:25:47,463 --> 00:25:49,796
Where did you get that from?
332
00:25:53,427 --> 00:25:54,668
I'll be right back.
333
00:26:25,375 --> 00:26:26,832
I knew you would be back.
334
00:26:26,835 --> 00:26:27,835
Explain.
335
00:26:28,712 --> 00:26:30,829
It's called Vril-Ya.
336
00:26:30,839 --> 00:26:32,421
It is pure energy.
337
00:26:33,842 --> 00:26:37,051
It powers all our ships
and made us live forever.
338
00:26:37,930 --> 00:26:39,046
Us who?
339
00:26:44,019 --> 00:26:46,636
You have to cut
me loose so I can show you.
340
00:26:47,898 --> 00:26:49,658
Better not try
anything funny, old man.
341
00:27:03,747 --> 00:27:04,747
We are...
342
00:27:27,229 --> 00:27:28,229
The Vril.
343
00:27:30,232 --> 00:27:34,101
A long time ago, we arrived on this planet
344
00:27:34,111 --> 00:27:36,398
after a very long journey.
345
00:27:40,117 --> 00:27:42,325
Our ship was heavily damaged.
346
00:27:44,788 --> 00:27:46,654
But we were in luck.
347
00:27:46,665 --> 00:27:51,660
We had found a planet with
air and water and life.
348
00:27:55,090 --> 00:27:57,673
My fool of a brother was in charge.
349
00:27:59,052 --> 00:28:04,047
He ordered us to try and
make contact with the locals.
350
00:28:04,975 --> 00:28:07,843
I told him it was a mistake.
351
00:28:07,853 --> 00:28:10,220
Of course I was proven right.
352
00:28:17,487 --> 00:28:21,197
We were the only intelligent
creatures on the planet.
353
00:28:21,200 --> 00:28:23,237
It was ours.
354
00:28:26,455 --> 00:28:28,663
We studied the flora and fauna.
355
00:28:29,791 --> 00:28:33,501
While the others obsessed over big game,
356
00:28:33,503 --> 00:28:36,086
I focused on the small.
357
00:28:38,175 --> 00:28:39,711
A new order had arisen.
358
00:28:40,802 --> 00:28:42,213
The primates.
359
00:28:44,056 --> 00:28:47,015
Then, I did something I knew my brother
360
00:28:47,017 --> 00:28:48,224
would never understand.
361
00:28:55,609 --> 00:28:59,569
I stole some of our precious Vril-Ya
362
00:28:59,571 --> 00:29:04,566
and gave it to my two
favorites, Adam and Eve.
363
00:29:05,202 --> 00:29:09,287
I could have waited, let
nature take its course,
364
00:29:09,289 --> 00:29:12,248
but why not give evolution a nudge?
365
00:29:12,251 --> 00:29:15,335
But I learned soon that
the paradise was doomed.
366
00:29:31,311 --> 00:29:33,394
My brother ordered us to take our ship
367
00:29:33,397 --> 00:29:35,059
and move underground.
368
00:29:36,233 --> 00:29:40,318
You see, the Earth is hollow.
369
00:29:42,948 --> 00:29:47,192
In the center you find enough Vril-Ya
370
00:29:47,202 --> 00:29:48,202
for all of us.
371
00:29:54,126 --> 00:29:56,118
Enough to power your ship.
372
00:29:57,170 --> 00:29:59,537
Enough to keep your mother alive.
373
00:30:02,009 --> 00:30:06,470
The other Vrils are not as nice as I am.
374
00:30:06,471 --> 00:30:07,882
They hate your kind.
375
00:30:09,099 --> 00:30:11,307
Won't be easy to get
the Vril-Ya from them.
376
00:30:13,103 --> 00:30:14,514
Wasn't planning on asking.
377
00:30:16,481 --> 00:30:17,847
Oh, how human of you.
378
00:30:26,658 --> 00:30:29,071
The entrance to the hollow earth
379
00:30:29,077 --> 00:30:33,162
lies between two mountains on Antarctica.
380
00:30:34,166 --> 00:30:35,657
Entrance to hollow Earth?
381
00:30:37,502 --> 00:30:38,913
Okay.
382
00:30:38,920 --> 00:30:39,876
And once I'm down there?
383
00:30:39,880 --> 00:30:42,418
You find the city of Agartha.
384
00:30:43,383 --> 00:30:45,500
In the middle of the city lies a temple
385
00:30:45,510 --> 00:30:47,672
where they keep the Vril-Ya
386
00:30:47,679 --> 00:30:52,014
in a simple vessel called the holy grail.
387
00:30:52,017 --> 00:30:53,017
What's your angle?
388
00:30:54,102 --> 00:30:55,309
Why so eager to help?
389
00:30:56,271 --> 00:30:58,888
I'm running out of option, my dear.
390
00:30:59,983 --> 00:31:00,983
Just like you.
391
00:31:04,654 --> 00:31:06,816
But you have to go soon.
392
00:31:06,823 --> 00:31:08,064
Take that Russian with you.
393
00:31:08,075 --> 00:31:09,486
What, no!
394
00:31:09,493 --> 00:31:11,234
What, you want to fly
that ship by yourself?
395
00:31:11,244 --> 00:31:12,280
Why don't you go with me?
396
00:31:12,287 --> 00:31:13,949
Ah, no, no, no.
397
00:31:15,123 --> 00:31:17,581
My presence would only expose us all.
398
00:31:21,338 --> 00:31:23,955
But there's something I want you to have.
399
00:31:23,965 --> 00:31:25,297
Gross, I don't want that.
400
00:31:26,885 --> 00:31:28,046
Can come in handy.
401
00:31:29,429 --> 00:31:30,429
Fingering.
402
00:31:48,657 --> 00:31:50,694
If this is gonna
work, you have to promise
403
00:31:50,700 --> 00:31:54,319
to keep your mouth shut and
do exactly as I tell you.
404
00:31:54,329 --> 00:31:57,993
Ah, only need Sasha for muscles.
405
00:31:57,999 --> 00:32:00,833
Okay, you will be impressed, girl.
406
00:32:00,836 --> 00:32:05,046
Back at station,
they call me the Siberian bear.
407
00:32:05,048 --> 00:32:06,038
You ever seen bear?
408
00:32:06,049 --> 00:32:08,257
I fight them all the time.
409
00:32:08,260 --> 00:32:10,217
If you see true Russian bear...
410
00:32:12,139 --> 00:32:13,675
Donald.
411
00:32:13,682 --> 00:32:16,140
Ever thought of driving
that thing off a cliff?
412
00:32:16,143 --> 00:32:19,432
I hear this time of year is very nice
413
00:32:19,438 --> 00:32:21,976
at the center of the Earth.
414
00:32:24,025 --> 00:32:25,891
I know about your little trip.
415
00:32:25,902 --> 00:32:26,733
I want in.
416
00:32:26,736 --> 00:32:28,102
Girl, you need...
417
00:32:28,113 --> 00:32:28,944
Shut up.
418
00:32:28,947 --> 00:32:29,947
Stay there.
419
00:32:31,074 --> 00:32:34,283
Obi, let's put our differences aside.
420
00:32:35,370 --> 00:32:37,908
I need your help.
421
00:32:37,914 --> 00:32:40,998
Why would I ever help you?
422
00:32:41,001 --> 00:32:43,038
You and I both know the truth.
423
00:32:45,589 --> 00:32:48,002
The moon is not going to be here for long.
424
00:32:48,008 --> 00:32:50,341
Soon enough we will all be dead.
425
00:32:52,762 --> 00:32:54,970
I just need some comfort for my flock.
426
00:32:57,058 --> 00:33:00,096
Alright, sure.
427
00:33:02,230 --> 00:33:03,230
Let's go.
428
00:33:08,487 --> 00:33:09,477
What was this?
429
00:33:09,488 --> 00:33:11,400
Why you allow them to come?
430
00:33:11,406 --> 00:33:14,399
Might be the only way I can
finally get rid of them.
431
00:33:16,995 --> 00:33:18,076
Okay, stop.
432
00:33:20,040 --> 00:33:22,532
Alright, we need to get rid of him.
433
00:33:22,542 --> 00:33:23,783
I'll go find something big.
434
00:33:23,793 --> 00:33:25,250
Stay here, don't talk.
435
00:33:28,256 --> 00:33:31,840
The red goes here
and the white right here.
436
00:33:48,860 --> 00:33:50,317
Hey!
437
00:33:54,658 --> 00:33:56,069
Dude.
438
00:33:56,076 --> 00:33:58,443
This is like a fully
punch resistant outfit.
439
00:33:58,453 --> 00:34:00,661
How did that make any sense in your brain?
440
00:34:02,374 --> 00:34:03,285
Hey Donald.
441
00:34:03,291 --> 00:34:04,998
What's up Brian, Kyler, Fat Tyler?
442
00:34:07,170 --> 00:34:08,661
Obi?
443
00:34:08,672 --> 00:34:09,708
Malcolm.
444
00:34:09,714 --> 00:34:11,171
What are you guys doing here?
445
00:34:11,174 --> 00:34:13,131
Uh, sorry.
446
00:34:13,969 --> 00:34:15,460
We really didn't know that was you.
447
00:34:15,470 --> 00:34:16,961
Hello, I am hurt one.
448
00:34:18,223 --> 00:34:19,555
Listen.
449
00:34:19,558 --> 00:34:22,175
We are gonna steal that Valcore,
450
00:34:22,185 --> 00:34:23,301
head to the center of the Earth
451
00:34:23,311 --> 00:34:25,928
which is apparently hollow and hopefully
452
00:34:25,939 --> 00:34:28,056
find the one thing that
can get my ship running
453
00:34:28,066 --> 00:34:32,106
and save my mom and basically
the whole of mankind, okay?
454
00:34:35,740 --> 00:34:36,740
Okay, cool.
455
00:34:37,617 --> 00:34:38,448
Can I go?
456
00:34:38,451 --> 00:34:39,282
Yes!
457
00:34:39,286 --> 00:34:40,618
I mean yeah, sure, we
could use the muscle.
458
00:34:40,620 --> 00:34:41,906
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
459
00:34:41,913 --> 00:34:43,575
Excuse me, it's my job.
460
00:34:46,042 --> 00:34:47,158
Who is that?
461
00:34:47,168 --> 00:34:47,999
Who are you?
462
00:34:48,003 --> 00:34:49,460
Listen tough boy.
463
00:34:49,462 --> 00:34:50,669
Team is full.
464
00:34:50,672 --> 00:34:52,129
Already have all the...
465
00:34:54,467 --> 00:34:55,708
Muscles we need.
466
00:34:58,555 --> 00:35:00,842
Hey, Malcolm, not that I'm complaining
467
00:35:00,849 --> 00:35:03,592
but shouldn't you keep the armor on?
468
00:35:03,602 --> 00:35:05,594
It's gonna be dangerous.
469
00:35:05,604 --> 00:35:06,435
Huh?
470
00:35:06,438 --> 00:35:08,976
Oh, that's not mine.
471
00:35:08,982 --> 00:35:11,816
There's like an insane fine
if I wear that off duty.
472
00:35:11,818 --> 00:35:13,150
Anyway, it's okay.
473
00:35:14,237 --> 00:35:16,149
I got my lucky shirt.
474
00:35:16,156 --> 00:35:17,397
Lucky shirt.
475
00:35:17,407 --> 00:35:18,773
Alright.
476
00:35:18,783 --> 00:35:20,240
Let's do this.
477
00:35:21,745 --> 00:35:24,237
Yeah, let's do this.
478
00:35:24,247 --> 00:35:25,829
Next stop, Earth.
479
00:35:25,832 --> 00:35:27,414
Years of nuclear winter
480
00:35:27,417 --> 00:35:29,909
have rendered the surface uninhabitable.
481
00:35:29,919 --> 00:35:33,538
What fun and adventures we'll have there.
482
00:35:33,548 --> 00:35:36,712
Or we'll die a horrible radiation death.
483
00:35:36,718 --> 00:35:37,718
Buckle up.
484
00:35:41,973 --> 00:35:44,090
Man, it's cold in here.
485
00:35:44,100 --> 00:35:46,012
Oh sorry, you want me
to put on the heater.
486
00:35:46,019 --> 00:35:47,510
Yeah, yeah, that'd be great.
487
00:35:48,438 --> 00:35:49,474
I don't have any.
488
00:35:59,449 --> 00:36:02,817
Are you sure this thing can
handle atmospheric reentry?
489
00:36:02,827 --> 00:36:04,068
Please, girl, it'll hold.
490
00:36:04,079 --> 00:36:04,944
I build it.
491
00:36:04,954 --> 00:36:05,954
Just read the map.
492
00:36:09,167 --> 00:36:13,832
So the map says we should
be headed toward Antarctica.
493
00:36:15,173 --> 00:36:18,257
Look for big ice sheets or something.
494
00:36:19,177 --> 00:36:21,089
Well that helps.
495
00:36:21,096 --> 00:36:23,463
Half the world is covered
in ice these days.
496
00:36:25,100 --> 00:36:26,307
Oh.
497
00:36:26,309 --> 00:36:27,800
Yeah.
498
00:36:48,623 --> 00:36:49,623
Anyway.
499
00:36:51,835 --> 00:36:56,421
Head south toward that
big building over there.
500
00:36:58,466 --> 00:36:59,422
What is that place?
501
00:36:59,426 --> 00:37:01,088
Beats me.
502
00:37:01,094 --> 00:37:02,710
Let's just land down slowly.
503
00:37:05,473 --> 00:37:06,884
What are you doing?
504
00:37:06,891 --> 00:37:08,052
Adjusting the yaw.
505
00:37:08,059 --> 00:37:09,516
It's not yaw, it's pitch!
506
00:37:09,519 --> 00:37:10,760
Get your head down!
507
00:37:11,688 --> 00:37:14,931
Who puts the pitch where
the yaw's supposed to be?
508
00:37:30,915 --> 00:37:32,122
What was that?
509
00:37:32,125 --> 00:37:33,332
Congratulations, girl.
510
00:37:34,377 --> 00:37:35,288
You broke it.
511
00:37:35,295 --> 00:37:37,161
No I didn't!
512
00:37:41,634 --> 00:37:44,843
Stay very, very still.
513
00:37:53,313 --> 00:37:55,350
I can't turn the ship, you broke it!
514
00:37:55,356 --> 00:37:56,346
I didn't break anything!
515
00:37:56,357 --> 00:37:57,723
It was already in pieces.
516
00:37:57,734 --> 00:38:00,522
Don't touch anything anymore!
517
00:38:00,528 --> 00:38:01,644
We're gonna crash!
518
00:38:01,654 --> 00:38:03,816
It's your fault!
519
00:38:08,328 --> 00:38:09,409
Pull this!
520
00:38:09,412 --> 00:38:10,573
It won't work!
521
00:38:14,083 --> 00:38:15,073
I knew it!
522
00:38:15,084 --> 00:38:16,200
Russian quality!
523
00:38:16,211 --> 00:38:19,329
Don't blame me, it's German engineering!
524
00:38:31,100 --> 00:38:33,433
Okay, okay, I'm fine.
525
00:38:33,436 --> 00:38:34,436
I'm fine.
526
00:38:35,146 --> 00:38:36,182
Are you fine?
527
00:38:36,189 --> 00:38:37,600
Yeah, I'm fine.
528
00:38:45,615 --> 00:38:48,107
Okay, everybody out.
529
00:38:56,835 --> 00:38:58,622
This is the last time I'm getting
530
00:38:58,628 --> 00:39:00,039
into anything built by you.
531
00:39:01,130 --> 00:39:02,962
Would have been fine if
not touch pitch button.
532
00:39:02,966 --> 00:39:04,252
I told you it was faulty.
533
00:39:04,259 --> 00:39:06,216
I'm surprised the whole
thing didn't explode.
534
00:39:06,219 --> 00:39:08,586
The CDI and the OBS were
completely miscalibrated.
535
00:39:08,596 --> 00:39:09,427
Uh, guys.
536
00:39:09,430 --> 00:39:11,342
Did you get that SL meter from an old...
537
00:39:11,349 --> 00:39:12,180
Guys!
538
00:39:12,183 --> 00:39:13,640
Actually I did, so what?
539
00:39:15,812 --> 00:39:16,812
Holy shit.
540
00:39:24,445 --> 00:39:25,777
Maybe goes without saying
541
00:39:25,780 --> 00:39:28,488
but we didn't expect to see this.
542
00:39:29,659 --> 00:39:31,901
Wow, shit.
543
00:39:31,911 --> 00:39:33,652
Turns out it was all true.
544
00:39:34,747 --> 00:39:37,330
I guess that means Vril-Ya really is
545
00:39:37,333 --> 00:39:41,293
powering that tiny adorable
little sun thing over there.
546
00:39:42,422 --> 00:39:46,632
And that's what we need.
547
00:39:46,634 --> 00:39:48,091
Alright, what do you think?
548
00:39:49,470 --> 00:39:52,087
Probably go around here
and then go in the middle.
549
00:39:56,144 --> 00:39:58,887
Did anyone think to bring a compass?
550
00:39:58,897 --> 00:40:00,479
Sorry.
551
00:40:00,481 --> 00:40:01,481
No reception.
552
00:40:05,028 --> 00:40:07,111
I thought I had it somewhere.
553
00:40:19,751 --> 00:40:20,751
Wow.
554
00:40:21,544 --> 00:40:25,037
Is that a, whoa, yeah.
555
00:40:26,215 --> 00:40:28,923
Nokia 3310, is classic.
556
00:40:28,927 --> 00:40:31,920
My dad used to talk
about these all the time.
557
00:40:31,930 --> 00:40:32,761
Yeah, I remember that.
558
00:40:32,764 --> 00:40:34,175
First phone he ever had.
559
00:40:35,683 --> 00:40:37,390
Is this the original cover?
560
00:40:37,393 --> 00:40:38,725
It's indestructible.
561
00:40:38,728 --> 00:40:40,811
Survived nuclear war.
562
00:40:40,813 --> 00:40:44,932
Does this still do the menu star button?
563
00:40:44,943 --> 00:40:46,229
Yeah, auto-lock.
564
00:40:47,612 --> 00:40:49,069
Of course.
565
00:40:49,072 --> 00:40:50,859
All the original ringtones?
566
00:40:50,865 --> 00:40:51,901
Absolutely.
567
00:40:52,825 --> 00:40:53,825
Snake?
568
00:40:56,204 --> 00:40:57,365
Unbeatable high score.
569
00:41:03,586 --> 00:41:05,327
Man, you should put that away.
570
00:41:05,338 --> 00:41:06,328
If that freak sees you,
he'll excommunicate you
571
00:41:06,339 --> 00:41:07,625
in a heartbeat.
572
00:41:08,675 --> 00:41:09,506
Exco-what?
573
00:41:09,509 --> 00:41:10,340
You don't wanna know.
574
00:41:10,343 --> 00:41:11,343
Just put it away.
575
00:41:13,137 --> 00:41:15,254
Actually, let me see it again.
576
00:41:17,225 --> 00:41:18,181
So which one is it?
577
00:41:18,184 --> 00:41:20,346
Put it away or give?
578
00:41:20,353 --> 00:41:21,639
It can't be both.
579
00:41:21,646 --> 00:41:23,729
Does this thing have a compass?
580
00:41:23,731 --> 00:41:25,939
No, it's just games.
581
00:41:27,110 --> 00:41:28,110
Settings.
582
00:41:29,696 --> 00:41:30,527
Tools.
583
00:41:30,530 --> 00:41:31,896
Yeah, check tools.
584
00:41:31,906 --> 00:41:33,397
It's calculator,.
585
00:41:38,037 --> 00:41:39,037
Compass.
586
00:41:40,999 --> 00:41:44,413
Works perfectly and no WiFi needed.
587
00:41:46,004 --> 00:41:47,004
This is it.
588
00:41:48,172 --> 00:41:49,253
The promised land.
589
00:41:50,842 --> 00:41:54,335
The perfect closed system where
we can control everything.
590
00:41:56,097 --> 00:41:57,178
This is what I want.
591
00:41:59,392 --> 00:42:02,100
Ryan, open your PowerPoint.
592
00:42:02,103 --> 00:42:04,436
I'm going to dictate some slides.
593
00:42:06,858 --> 00:42:07,858
Alright people.
594
00:42:09,110 --> 00:42:11,022
I've got a strong feeling it's this way.
595
00:42:11,029 --> 00:42:12,645
Follow me.
596
00:42:12,655 --> 00:42:15,238
Let's go meet the CEO of this place.
597
00:42:28,087 --> 00:42:29,087
Hold on.
598
00:42:31,299 --> 00:42:32,756
I'll go check it out.
599
00:42:32,759 --> 00:42:36,218
That sounds like the exact
opposite of what you should do.
600
00:42:36,220 --> 00:42:37,381
Malcolm, Malc.
601
00:42:38,389 --> 00:42:39,389
Malc, Malc!
602
00:42:46,064 --> 00:42:50,229
Don't worry, I keep you safe here.
603
00:42:51,861 --> 00:42:54,319
Really, you gonna keep me safe?
604
00:42:56,532 --> 00:42:58,489
What, you don't believe me?
605
00:43:00,328 --> 00:43:04,868
Girl, I have experience
fighting bear, also tiger.
606
00:43:04,874 --> 00:43:07,537
In Russia, in my camp, we
have many hungry animal.
607
00:43:10,296 --> 00:43:11,296
Malc?
608
00:43:14,008 --> 00:43:15,670
This place is crazy.
609
00:43:15,676 --> 00:43:18,339
That things was like
610
00:43:18,346 --> 00:43:19,786
and I was like.
611
00:43:26,354 --> 00:43:28,346
Promise me you'll never do that again.
612
00:43:28,356 --> 00:43:29,472
We should probably go then
613
00:43:29,482 --> 00:43:31,394
because there's like
10 more of them coming.
614
00:43:31,400 --> 00:43:32,231
Where is the problem?
615
00:43:32,235 --> 00:43:34,898
10 against one is almost fair fight.
616
00:43:34,904 --> 00:43:35,904
We gotta go.
617
00:43:36,697 --> 00:43:37,608
Which way?
618
00:43:37,615 --> 00:43:38,615
Don't say that way.
619
00:43:41,035 --> 00:43:42,526
Well, um, I just,
620
00:43:44,664 --> 00:43:45,700
I just need a second.
621
00:43:48,126 --> 00:43:49,126
She doesn't know.
622
00:43:50,545 --> 00:43:51,545
We're lost.
623
00:43:52,463 --> 00:43:53,704
We're not lost.
624
00:43:53,714 --> 00:43:55,376
I said I just need a minute.
625
00:43:59,262 --> 00:44:02,972
Get off.
626
00:44:02,974 --> 00:44:03,974
It's wrong.
627
00:44:05,059 --> 00:44:06,059
It's this way.
628
00:44:07,645 --> 00:44:09,011
We just came from there.
629
00:44:10,523 --> 00:44:11,523
Wait.
630
00:44:12,191 --> 00:44:13,602
You're like actually insane?
631
00:44:15,361 --> 00:44:17,444
We are inside Earth.
632
00:44:17,446 --> 00:44:19,733
It's simple, it's like mirror.
633
00:44:19,740 --> 00:44:21,732
Only east is west and west is east.
634
00:44:23,870 --> 00:44:24,870
Me, crazy.
635
00:44:47,810 --> 00:44:50,348
The
legendary city of Agartha.
636
00:44:50,354 --> 00:44:53,062
At the center of the center of the Earth
637
00:44:53,065 --> 00:44:55,853
and at the center of that, the Vril-Ya.
638
00:44:55,860 --> 00:44:58,568
Unfortunately, the place is crawling
639
00:44:58,571 --> 00:45:01,314
with Vril and I'm not hugely fond
640
00:45:01,324 --> 00:45:04,317
of shapeshifting reptilian humanoids.
641
00:45:04,327 --> 00:45:06,489
This should be interesting.
642
00:45:24,096 --> 00:45:25,758
We have a union.
643
00:45:29,310 --> 00:45:30,642
Kaboom!
644
00:45:44,075 --> 00:45:45,862
Well, it certainly has
645
00:45:45,868 --> 00:45:49,532
been an interesting last few millennium
646
00:45:49,538 --> 00:45:52,406
with this whole infiltrate
the upper echelon
647
00:45:52,416 --> 00:45:54,408
of human society and manipulate them
648
00:45:54,418 --> 00:45:56,330
into destroying each other.
649
00:45:56,337 --> 00:45:58,454
Now, we might've just gone a little heavy
650
00:45:58,464 --> 00:46:00,330
on the political realm.
651
00:46:00,341 --> 00:46:03,300
Pardon me, madam, but in my own defense,
652
00:46:03,302 --> 00:46:06,136
I was far and away the first of us
653
00:46:06,138 --> 00:46:08,630
to swim those frigid waters.
654
00:46:10,101 --> 00:46:12,434
And we're all real proud of you, Caligula,
655
00:46:13,896 --> 00:46:17,435
but you went, for a lack
of a better word, insane
656
00:46:17,441 --> 00:46:19,649
and we've all learned that humans
657
00:46:19,652 --> 00:46:22,235
really don't like their
insanity being challenged
658
00:46:22,238 --> 00:46:25,402
and then there was that
little thing with your horse.
659
00:46:25,408 --> 00:46:27,024
We're just friends.
660
00:46:30,705 --> 00:46:33,948
My god, little Zucky, yo.
661
00:46:33,958 --> 00:46:36,871
Who knew that social media was gonna work?
662
00:46:36,877 --> 00:46:38,664
That was brilliant.
663
00:46:38,671 --> 00:46:41,414
Everyone too wrapped up in cat videos
664
00:46:41,424 --> 00:46:43,290
and sending dick pics to procreate
665
00:46:43,301 --> 00:46:44,917
instead of thinking with their brains.
666
00:46:44,927 --> 00:46:46,043
Very nice.
667
00:46:46,053 --> 00:46:48,420
Sure helped with my case
during the elections.
668
00:46:49,265 --> 00:46:53,726
And you two crazy kids with your crusades
669
00:46:53,728 --> 00:46:55,970
and your jihad or whatever
you wanna call it.
670
00:46:57,064 --> 00:46:59,226
Nothing like a little monotheism
671
00:46:59,233 --> 00:47:02,852
to throw people into centuries of battles
672
00:47:02,862 --> 00:47:06,105
over exactly the same ideology.
673
00:47:08,117 --> 00:47:10,700
And don't even get me started on Ady.
674
00:47:11,829 --> 00:47:15,948
Ady Hitler with the achtung, hail.
675
00:47:15,958 --> 00:47:17,244
Hail my sexiness, hail me.
676
00:47:21,047 --> 00:47:22,913
Oh shut up, you old drunk fool.
677
00:47:45,154 --> 00:47:46,861
What about me?
678
00:47:46,864 --> 00:47:50,448
You managed to destroy
all that human vermin
679
00:47:50,451 --> 00:47:53,785
but you destroyed everything
else along with them,
680
00:47:53,788 --> 00:47:55,324
madam president.
681
00:47:56,665 --> 00:47:57,665
Well.
682
00:47:59,251 --> 00:48:00,958
Total victory.
683
00:48:00,961 --> 00:48:02,748
All but a few stragglers gone
684
00:48:04,131 --> 00:48:06,589
and now the planet is ours gone.
685
00:48:06,592 --> 00:48:10,506
Yes, a beautiful, unlivable planet.
686
00:48:10,513 --> 00:48:13,051
Totally nuclear wasteland.
687
00:48:13,057 --> 00:48:15,925
Very good, Ms. President.
688
00:48:15,935 --> 00:48:17,676
I will say something.
689
00:48:17,686 --> 00:48:18,893
Shut up.
690
00:48:20,856 --> 00:48:22,597
Perhaps I wasn't paying attention
691
00:48:22,608 --> 00:48:25,066
but we still have our spaceship.
692
00:48:25,069 --> 00:48:27,277
Why can't we just take it and move
693
00:48:27,279 --> 00:48:28,645
to another planet?
694
00:48:29,865 --> 00:48:31,356
Space, Margaret.
695
00:48:32,451 --> 00:48:34,818
Space is huge.
696
00:48:34,829 --> 00:48:36,286
Where do you recommend we go?
697
00:48:37,581 --> 00:48:42,576
Second star to the right and
then straight till the morning?
698
00:48:43,170 --> 00:48:47,164
You know how difficult it is
to find a planet to live on?
699
00:48:48,968 --> 00:48:53,429
My brother created this pest,
700
00:48:54,723 --> 00:48:55,964
the humans.
701
00:48:57,852 --> 00:49:02,643
He will get punished
as soon as I find him.
702
00:49:04,483 --> 00:49:06,975
But we really didn't have to leave
703
00:49:07,987 --> 00:49:10,775
if you hadn't turned the surface
704
00:49:10,781 --> 00:49:14,195
into a radioactive mess.
705
00:49:16,579 --> 00:49:17,579
Ms. President.
706
00:49:18,998 --> 00:49:20,864
A total victory indeed.
707
00:49:22,251 --> 00:49:24,789
I really don't think there's
any reason to overreact.
708
00:49:26,547 --> 00:49:28,038
Please.
709
00:49:29,884 --> 00:49:31,671
Sit down, enjoy your meal.
710
00:49:38,058 --> 00:49:40,050
My dear sweet brother.
711
00:49:41,312 --> 00:49:42,644
I will find you.
712
00:49:43,772 --> 00:49:48,767
And when I find you, I dip
your head in a bucket of shit.
713
00:50:03,626 --> 00:50:04,626
Shit.
714
00:50:05,586 --> 00:50:06,586
Nuts.
715
00:50:07,963 --> 00:50:10,000
Alright, looks like
we're gonna take a left
716
00:50:10,007 --> 00:50:12,875
at this junction and then...
717
00:50:14,678 --> 00:50:15,885
Look, look, look, look, look.
718
00:50:15,888 --> 00:50:17,550
It's him!
719
00:50:17,556 --> 00:50:18,387
It's really him!
720
00:50:18,390 --> 00:50:19,551
He's still alive, I told you!
721
00:50:21,310 --> 00:50:22,517
Donald.
722
00:50:22,520 --> 00:50:24,853
I don't even know why
I have to tell you this
723
00:50:24,855 --> 00:50:25,936
but that's not him.
724
00:50:27,525 --> 00:50:29,016
How can you be sure?
725
00:50:29,026 --> 00:50:32,144
Because we're in the center of the Earth.
726
00:50:32,154 --> 00:50:35,067
Who knows how far his reality
distortion field extends?
727
00:50:36,367 --> 00:50:38,108
Perhaps we only think we're here
728
00:50:38,118 --> 00:50:40,861
because that is what
he wants us to believe.
729
00:50:40,871 --> 00:50:43,784
He is first among Steves.
730
00:50:43,791 --> 00:50:45,532
He will show us the path.
731
00:50:52,132 --> 00:50:54,545
We are not worthy.
732
00:50:55,386 --> 00:50:56,627
Okay, we gotta run.
733
00:51:00,891 --> 00:51:03,725
Greetings, your CEO-ship.
734
00:51:13,612 --> 00:51:15,023
So what is plan?
735
00:51:15,030 --> 00:51:17,738
Just give me a second, I
can come up with something.
736
00:51:22,955 --> 00:51:25,823
Maybe go back to running, no?
737
00:51:25,833 --> 00:51:27,495
Here, go, come on.
738
00:51:28,711 --> 00:51:29,827
You two go ahead.
739
00:51:29,837 --> 00:51:30,837
I'll hold 'em off.
740
00:51:59,700 --> 00:52:00,700
Come on.
741
00:52:01,452 --> 00:52:02,452
Let's go.
742
00:52:13,255 --> 00:52:14,496
I'm confused.
743
00:52:14,506 --> 00:52:16,088
What we gonna do next?
744
00:52:16,091 --> 00:52:17,957
We're gonna go get that grail.
745
00:52:17,968 --> 00:52:20,802
I thought we were
supposed to save your man.
746
00:52:20,804 --> 00:52:23,137
I know him, he can take care of himself.
747
00:52:23,140 --> 00:52:26,554
And I can't?
748
00:52:26,560 --> 00:52:28,768
I can't do this alone, okay?
749
00:52:30,773 --> 00:52:31,773
I need you.
750
00:53:12,398 --> 00:53:13,388
What's his name?
751
00:53:13,399 --> 00:53:14,935
IBM, IBM.
752
00:53:14,942 --> 00:53:17,685
Donkeys, Donald Trump, no.
753
00:53:17,695 --> 00:53:18,856
Look at the costume.
754
00:53:19,697 --> 00:53:20,528
King Nazi.
755
00:53:20,531 --> 00:53:21,738
King Nazi, that's it.
756
00:53:21,740 --> 00:53:23,402
I have so many questions.
757
00:53:24,368 --> 00:53:27,577
We can help each other, quid pro quo.
758
00:53:27,579 --> 00:53:29,115
You didn't let me finish.
759
00:53:31,417 --> 00:53:33,534
I have so many questions.
760
00:53:35,504 --> 00:53:39,999
Too bad that you're not going
to be alive to answer them.
761
00:53:50,310 --> 00:53:52,472
Nobody's getting killed.
762
00:53:54,064 --> 00:53:55,064
They need us.
763
00:53:58,026 --> 00:54:00,063
I have a business proposition for you.
764
00:54:03,073 --> 00:54:05,235
You're going to like this.
765
00:54:33,854 --> 00:54:35,015
How do you open it?
766
00:54:35,022 --> 00:54:36,183
I don't know.
767
00:54:38,108 --> 00:54:39,440
Stop.
768
00:54:39,443 --> 00:54:40,775
Give me paper.
769
00:54:46,283 --> 00:54:50,243
The structure says here
something about finger.
770
00:54:51,079 --> 00:54:52,866
Maybe it is gibberish.
771
00:54:52,873 --> 00:54:53,873
Maybe not.
772
00:54:58,420 --> 00:55:02,164
If you have an
idea, now is needed.
773
00:55:04,927 --> 00:55:06,008
What is that?
774
00:55:23,612 --> 00:55:24,612
Brother?
775
00:55:26,490 --> 00:55:27,490
Where is he?
776
00:55:28,700 --> 00:55:29,700
Quid pro quo.
777
00:55:31,370 --> 00:55:32,861
What do you want?
778
00:55:32,871 --> 00:55:35,705
I need you to bring my people here
779
00:55:35,707 --> 00:55:37,323
to the hollow Earth.
780
00:55:37,334 --> 00:55:40,122
So you can ruin Agartha
781
00:55:41,213 --> 00:55:43,079
like you have ruined the whole planet.
782
00:55:43,090 --> 00:55:46,424
Only my followers, only the Jobsists.
783
00:55:46,426 --> 00:55:49,919
We of all people appreciate
what you've done here.
784
00:55:49,930 --> 00:55:52,673
We will maintain it in perfect harmony.
785
00:55:54,142 --> 00:55:57,101
Donald, are you negotiating with Hitler?
786
00:55:57,104 --> 00:55:59,141
He is not well known for
keeping his promises.
787
00:55:59,147 --> 00:56:00,683
Czechoslovakia, anyone?
788
00:56:00,691 --> 00:56:02,057
Do you take me for a fool?
789
00:56:03,735 --> 00:56:07,194
I'm trying to get him to sign
an end user license agreement.
790
00:56:08,407 --> 00:56:09,898
No one reads that shit, man.
791
00:56:09,908 --> 00:56:12,525
He's just gonna do whatever he wants.
792
00:56:12,536 --> 00:56:16,075
It's a wholly binding contract.
793
00:56:16,081 --> 00:56:18,994
Siri, end user license agreement.
794
00:56:19,001 --> 00:56:21,584
Opening holy end
user license agreement.
795
00:56:22,546 --> 00:56:24,754
All that information
there is contingent
796
00:56:24,756 --> 00:56:25,587
upon whether or not...
797
00:56:25,591 --> 00:56:27,503
Yes, yes, yes, yes.
798
00:56:27,509 --> 00:56:28,509
Agree.
799
00:56:30,554 --> 00:56:31,761
Siri.
800
00:56:31,763 --> 00:56:33,299
Maps.
801
00:56:33,307 --> 00:56:35,720
Destination home.
802
00:56:35,726 --> 00:56:37,683
Calculating directions to home.
803
00:56:41,481 --> 00:56:42,517
Route planned.
804
00:56:42,524 --> 00:56:43,981
That explains a lot.
805
00:56:45,861 --> 00:56:47,853
The dark side of the moon.
806
00:56:52,618 --> 00:56:54,826
You did us a great service.
807
00:56:54,828 --> 00:56:58,788
Now we can finally leave
this horrible planet.
808
00:56:59,625 --> 00:57:00,661
Of course.
809
00:57:00,667 --> 00:57:03,330
A man's only as good as his exit strategy.
810
00:57:07,966 --> 00:57:09,377
I could brainstorm with you.
811
00:57:12,346 --> 00:57:14,133
Long as you deliver my people to me.
812
00:57:15,891 --> 00:57:17,507
Yeah.
813
00:57:17,517 --> 00:57:18,517
About that.
814
00:58:03,480 --> 00:58:04,766
Wow.
815
00:58:04,773 --> 00:58:06,435
The holy grail, huh?
816
00:58:17,369 --> 00:58:18,369
I'm gonna go get it.
817
00:58:25,168 --> 00:58:26,168
Be careful!
818
00:58:36,847 --> 00:58:39,510
It says here the grail
is attached to the base
819
00:58:39,516 --> 00:58:42,054
but can't be removed
without triggering some kind
820
00:58:42,060 --> 00:58:44,393
of self destruction.
821
00:58:46,023 --> 00:58:47,023
Wow.
822
00:58:50,027 --> 00:58:51,893
What do you think's the
weight of this thing?
823
00:58:51,903 --> 00:58:53,485
Why wait?
824
00:58:53,488 --> 00:58:54,979
Ah, weight, weight.
825
00:58:58,076 --> 00:59:00,113
It's about 84.
826
00:59:02,080 --> 00:59:02,991
Zork-what?
827
00:59:02,998 --> 00:59:04,330
Did you just make up that?
828
00:59:04,332 --> 00:59:05,789
It's an old Russian system.
829
00:59:05,792 --> 00:59:06,953
Look it up some time.
830
00:59:08,587 --> 00:59:09,587
It's, 1500.
831
00:59:15,343 --> 00:59:17,426
1500 what?
832
00:59:17,429 --> 00:59:18,429
Ounces.
833
00:59:19,723 --> 00:59:21,009
Or grams.
834
00:59:21,016 --> 00:59:23,224
Can't remember conversion
but probably grams.
835
00:59:37,449 --> 00:59:38,449
It was ounces.
836
00:59:42,746 --> 00:59:43,746
Uh-oh!
837
00:59:56,134 --> 00:59:57,420
I saved room.
838
01:00:02,349 --> 01:00:05,808
You looked the most delicious.
839
01:00:09,272 --> 01:00:11,229
Not to give away my plans or anything
840
01:00:12,067 --> 01:00:14,354
but shit's about to get real
when these chains come off.
841
01:00:14,361 --> 01:00:16,728
You will not take the chains off.
842
01:00:16,738 --> 01:00:18,730
That's not how captivity works.
843
01:00:18,740 --> 01:00:21,653
Sorry, I should have been more clear.
844
01:01:06,955 --> 01:01:07,955
There!
845
01:01:09,457 --> 01:01:10,993
You know how to drive chariot?
846
01:01:11,001 --> 01:01:12,867
How hard can it be?
847
01:01:20,218 --> 01:01:21,425
Infidels!
848
01:01:34,608 --> 01:01:36,474
Jump on!
849
01:02:09,392 --> 01:02:11,099
You Polish bastard!
850
01:02:30,705 --> 01:02:31,705
Give me that.
851
01:02:33,625 --> 01:02:34,625
Jump in!
852
01:02:35,335 --> 01:02:36,335
Now!
853
01:02:49,849 --> 01:02:50,849
Whoa!
854
01:02:55,438 --> 01:02:57,145
This is gonna be interesting.
855
01:02:57,148 --> 01:02:58,148
Go, go!
856
01:02:59,192 --> 01:03:00,192
Go!
857
01:03:06,241 --> 01:03:07,072
Come on, guys!
858
01:03:07,075 --> 01:03:08,407
I know you can make it!
859
01:03:08,410 --> 01:03:10,026
We won't make it!
860
01:03:20,588 --> 01:03:21,588
Guys!
861
01:03:24,134 --> 01:03:25,215
Are you okay?
862
01:03:30,807 --> 01:03:32,548
Holy shit!
863
01:03:51,911 --> 01:03:53,322
I really hope this is a stupid question
864
01:03:53,330 --> 01:03:55,242
but you guys have the grail, right?
865
01:03:55,248 --> 01:03:57,114
We don't have to like go back for it.
866
01:03:59,794 --> 01:04:00,794
Oh, cool.
867
01:04:02,297 --> 01:04:03,583
What happened to the others?
868
01:04:04,549 --> 01:04:05,549
Hitler ate them.
869
01:04:06,384 --> 01:04:07,384
Not a euphemism.
870
01:04:08,636 --> 01:04:09,636
Alright.
871
01:04:10,555 --> 01:04:11,636
Our work here is done.
872
01:05:28,842 --> 01:05:30,708
Obi Anija Washington.
873
01:05:30,718 --> 01:05:33,836
Do you have any idea in
how much trouble you're in?
874
01:05:33,847 --> 01:05:37,136
Leaving like that was the
most naive, most stubborn...
875
01:05:37,142 --> 01:05:38,633
Mom, not now.
876
01:05:39,936 --> 01:05:41,928
And the bravest thing I've ever seen.
877
01:05:44,899 --> 01:05:47,562
I'm so glad you're back.
878
01:05:47,569 --> 01:05:48,480
My little baby.
879
01:05:48,486 --> 01:05:51,069
Out of the way, out of the way.
880
01:05:51,072 --> 01:05:52,028
Wolfgang?
881
01:05:52,031 --> 01:05:53,021
This can't be true.
882
01:05:53,032 --> 01:05:54,773
Did you find it?
883
01:05:54,784 --> 01:05:55,784
Find what?
884
01:06:00,248 --> 01:06:01,864
It's beautiful.
885
01:06:01,875 --> 01:06:02,875
Excellent.
886
01:06:04,210 --> 01:06:05,210
Give it to me.
887
01:06:06,171 --> 01:06:07,503
You think I'm just gonna let you walk out
888
01:06:07,505 --> 01:06:09,087
of here and leave us all to die?
889
01:06:10,550 --> 01:06:12,507
Then your mother dies first.
890
01:06:17,849 --> 01:06:18,930
Shit!
891
01:06:18,933 --> 01:06:20,424
Okay, enough.
892
01:06:20,435 --> 01:06:21,676
Why you shoot him, huh?
893
01:06:21,686 --> 01:06:23,678
You think he's more dangerous?
894
01:06:23,688 --> 01:06:25,304
Must be taken out of equation?
895
01:06:25,315 --> 01:06:26,351
Sasha.
896
01:06:26,357 --> 01:06:28,599
At tat tat, listen.
897
01:06:28,610 --> 01:06:30,602
I am very dangerous because...
898
01:06:51,508 --> 01:06:52,965
Right on time.
899
01:06:52,967 --> 01:06:55,300
Good old German punctuality.
900
01:07:03,144 --> 01:07:05,056
Oh, I hope it's not what I think.
901
01:07:09,317 --> 01:07:11,058
You've gotta be kidding me.
902
01:07:54,904 --> 01:07:55,904
Brother.
903
01:07:59,075 --> 01:08:01,533
How nice of you to visit.
904
01:08:12,130 --> 01:08:13,746
Step away from the ship.
905
01:08:32,942 --> 01:08:34,649
You guys actually dying or can you help?
906
01:08:34,652 --> 01:08:38,566
I'm fine, I've got two
kidneys for a reason.
907
01:08:38,573 --> 01:08:39,404
I'm fine too.
908
01:08:39,407 --> 01:08:41,148
Sasha, go prep my ship.
909
01:08:41,159 --> 01:08:41,990
Malcolm, sound the alarm.
910
01:08:41,993 --> 01:08:43,950
We've gotta get everyone out of here now.
911
01:08:47,415 --> 01:08:48,496
Mom.
912
01:08:48,499 --> 01:08:50,616
Mom, you've gotta go with them, okay?
913
01:08:50,627 --> 01:08:53,791
I'm gonna go find a way to stop him.
914
01:08:53,796 --> 01:08:54,752
Obi.
915
01:08:54,756 --> 01:08:56,122
Listen to me.
916
01:08:56,132 --> 01:08:57,714
I have lived my life.
917
01:08:57,717 --> 01:08:59,458
I had my chance to be a hero.
918
01:08:59,469 --> 01:09:00,909
We don't have time for this, please.
919
01:09:02,180 --> 01:09:03,591
You make me so proud, honey.
920
01:09:07,685 --> 01:09:11,520
Your father and I will always love you.
921
01:09:11,522 --> 01:09:12,558
What are you doing?
922
01:09:12,565 --> 01:09:13,565
Wait, mom.
923
01:09:15,943 --> 01:09:16,943
Mom.
924
01:09:22,408 --> 01:09:26,743
Now you go ahead and save
what's left of humanity.
925
01:10:22,427 --> 01:10:25,420
Everybody get on that ship!
926
01:10:25,430 --> 01:10:26,261
Come on!
927
01:10:26,264 --> 01:10:27,755
Give me clear, let me do the rewiring.
928
01:10:27,765 --> 01:10:28,721
No, it's my engine.
929
01:10:28,725 --> 01:10:30,307
I just gotta get these people in there.
930
01:10:30,309 --> 01:10:31,140
Deal with it.
931
01:10:31,144 --> 01:10:32,225
Obi!
932
01:10:32,228 --> 01:10:33,059
What?
933
01:10:33,062 --> 01:10:34,098
We are a team now.
934
01:10:34,105 --> 01:10:35,105
Trust me.
935
01:10:43,740 --> 01:10:44,740
Trust me.
936
01:10:46,492 --> 01:10:47,653
Come on, go!
937
01:10:49,120 --> 01:10:51,032
Okay people, come on!
938
01:11:23,404 --> 01:11:25,111
Come on, get in.
939
01:11:25,114 --> 01:11:27,822
Sasha, come on, the
whole base is collapsing.
940
01:11:27,825 --> 01:11:29,157
Mom!
941
01:11:29,160 --> 01:11:31,322
Mom, come on, you can make it!
942
01:11:44,133 --> 01:11:47,592
You're so much more
than I ever could dream.
943
01:11:48,679 --> 01:11:53,140
A shame that you come to such an end.
944
01:11:56,229 --> 01:11:58,186
No, no!
945
01:12:02,485 --> 01:12:03,976
It doesn't matter, Wolfgang.
946
01:12:05,446 --> 01:12:08,109
They have the grail and they are safe.
947
01:12:24,173 --> 01:12:25,173
No!
948
01:12:28,886 --> 01:12:30,798
It
wasn't until that moment
949
01:12:30,805 --> 01:12:32,512
that I realized how much I'd looked up
950
01:12:32,515 --> 01:12:33,847
and relied on my mom.
951
01:12:43,901 --> 01:12:45,358
How much all these people had
952
01:12:46,279 --> 01:12:48,316
and now they were relying on me.
953
01:12:54,078 --> 01:12:56,570
Main engines running at full capacity.
954
01:12:56,581 --> 01:12:57,788
Shield power.
955
01:12:58,875 --> 01:13:00,537
One now.
956
01:13:00,543 --> 01:13:02,079
Coffee machine is online.
957
01:13:53,596 --> 01:13:54,928
Everyone okay?
958
01:13:54,931 --> 01:13:56,138
Yes.
959
01:13:56,140 --> 01:13:58,632
Air pressure is under control.
960
01:14:03,397 --> 01:14:04,397
Sasha?
961
01:14:07,068 --> 01:14:08,354
Sasha.
962
01:14:08,361 --> 01:14:09,647
Sasha, talk to me.
963
01:14:09,654 --> 01:14:10,735
Why is this happening?
964
01:14:11,614 --> 01:14:13,321
I don't know.
965
01:14:18,412 --> 01:14:19,412
It's happening.
966
01:14:20,164 --> 01:14:23,032
It's not easy to make a fool out of me.
967
01:14:32,385 --> 01:14:33,250
Which one is the weapons?
968
01:14:33,260 --> 01:14:34,250
There are no weapons.
969
01:14:34,261 --> 01:14:35,593
This is a transport ship.
970
01:14:35,596 --> 01:14:38,464
Is American, must be weapons somewhere.
971
01:14:38,474 --> 01:14:42,058
I have plenty of weapons if that helps.
972
01:14:46,357 --> 01:14:50,021
You and everyone on board
are entirely at my mercy.
973
01:14:55,199 --> 01:14:57,031
How is he contacting us?
974
01:14:57,034 --> 01:14:59,071
I gutted all of the comms gear from...
975
01:15:00,246 --> 01:15:02,579
Cellular network.
976
01:15:05,751 --> 01:15:07,868
Malcolm, take the helm for a second.
977
01:15:07,878 --> 01:15:08,834
Sasha, show me your phone.
978
01:15:08,838 --> 01:15:11,706
You humans never understood how it could
979
01:15:11,716 --> 01:15:14,800
have been if we would have worked together
980
01:15:14,802 --> 01:15:17,715
and not against each other.
981
01:15:17,722 --> 01:15:21,636
We could have conquered the whole gal...
982
01:15:22,601 --> 01:15:24,968
Cliche villain monologue off.
983
01:15:24,979 --> 01:15:26,345
Thank you.
984
01:15:26,355 --> 01:15:27,516
This has a field, looks a lot
985
01:15:27,523 --> 01:15:28,980
like a shield around the ship
986
01:15:28,983 --> 01:15:32,147
and then a gauge that's down like 75%.
987
01:15:38,826 --> 01:15:39,906
Okay, it's almost gone now.
988
01:15:42,496 --> 01:15:43,782
Well hello.
989
01:15:45,207 --> 01:15:48,871
Malcolm, can you hold him
off for like 10 seconds.
990
01:15:48,878 --> 01:15:49,878
No idea.
991
01:15:51,797 --> 01:15:52,787
We're in.
992
01:15:52,798 --> 01:15:54,209
Right?
993
01:15:54,216 --> 01:15:55,216
Smart girl.
994
01:16:01,766 --> 01:16:02,882
Wanna bet that hypocrite Donald
995
01:16:02,892 --> 01:16:04,599
has his phone jail broken too?
996
01:16:06,437 --> 01:16:07,302
Yes.
997
01:16:07,313 --> 01:16:08,474
Bingo.
998
01:16:08,481 --> 01:16:09,767
Wanna do honors?
999
01:16:09,774 --> 01:16:11,060
Malcolm.
1000
01:16:11,067 --> 01:16:12,067
Turn him on.
1001
01:16:13,694 --> 01:16:15,310
You never understood.
1002
01:16:15,321 --> 01:16:17,278
Hey Wolfgang.
1003
01:16:17,281 --> 01:16:18,738
All I wanted to do
1004
01:16:20,993 --> 01:16:21,949
was to help.
1005
01:16:21,952 --> 01:16:24,239
My mother sends her regards.
1006
01:16:25,748 --> 01:16:26,579
Huh?
1007
01:16:26,582 --> 01:16:28,118
Have a nice afterlife.
1008
01:16:57,321 --> 01:16:58,321
Yes!
1009
01:16:59,448 --> 01:17:00,438
Da!
1010
01:17:00,449 --> 01:17:02,691
Yes!
1011
01:17:07,748 --> 01:17:08,748
Yes!
1012
01:17:21,137 --> 01:17:22,924
Hope is a funny thing.
1013
01:17:22,930 --> 01:17:25,513
All it takes is the smallest glimmer
1014
01:17:25,516 --> 01:17:28,634
and you can walk forever
through the darkness
1015
01:17:28,644 --> 01:17:32,058
or fly on a rusty space bucket
1016
01:17:32,064 --> 01:17:35,808
or a spacey rust bucket
as Sasha called it.
1017
01:17:35,818 --> 01:17:36,818
Yes, yes!
1018
01:17:39,280 --> 01:17:41,488
And that's a new high score!
1019
01:17:59,967 --> 01:18:01,583
Sasha, you okay?
1020
01:18:03,637 --> 01:18:04,798
Oh.
1021
01:18:04,805 --> 01:18:06,216
You got the Salisbury steak.
1022
01:18:06,223 --> 01:18:08,556
I'm sorry, I should've
told you about that.
1023
01:18:08,559 --> 01:18:10,221
No, it's not that.
1024
01:18:13,314 --> 01:18:14,600
I'm just no match for him.
1025
01:18:17,443 --> 01:18:19,435
He fight prehistorical felines,
1026
01:18:19,445 --> 01:18:21,607
survived explosion, not eaten by Hitler.
1027
01:18:21,614 --> 01:18:24,106
I have no good stories, no good body.
1028
01:18:24,116 --> 01:18:27,985
I'm just, how you say, an oiled baboon.
1029
01:18:29,830 --> 01:18:31,492
That's not at all how you say it.
1030
01:18:31,498 --> 01:18:33,740
It's grease monkey.
1031
01:18:35,669 --> 01:18:36,955
Listen, I've been meaning to ask you
1032
01:18:36,962 --> 01:18:38,453
about your Valcor.
1033
01:18:38,464 --> 01:18:40,251
I was wondering how did you manage
1034
01:18:40,257 --> 01:18:41,793
to stabilize the exhaust manifold?
1035
01:18:41,800 --> 01:18:42,790
I was trying to figure it out
1036
01:18:42,801 --> 01:18:46,761
but then all this happened
and I, well, you know.
1037
01:18:46,764 --> 01:18:51,225
I was rerouting it through
the 17th.
1038
01:18:52,895 --> 01:18:54,477
It used toilet as exhaust.
1039
01:18:55,814 --> 01:18:57,305
That was the only way I could figure out
1040
01:18:57,316 --> 01:18:59,899
how to get rid of the excess stink
1041
01:18:59,902 --> 01:19:01,109
without using the coolant.
1042
01:19:01,111 --> 01:19:02,352
That is perfect.
1043
01:19:02,363 --> 01:19:04,730
I know it's not
elegant but I tried to...
1044
01:19:04,740 --> 01:19:06,982
No, no, it's perfect.
1045
01:19:28,305 --> 01:19:29,841
She likes you, dude.
1046
01:19:31,809 --> 01:19:33,095
I thought she likes you.
1047
01:19:36,313 --> 01:19:37,429
Dude.
1048
01:19:37,439 --> 01:19:39,146
She's a little too scrawny for me.
1049
01:19:40,025 --> 01:19:41,812
I like 'em big, strong, and hairy
1050
01:19:42,861 --> 01:19:44,147
like an oily baboon.
1051
01:19:49,702 --> 01:19:51,944
No, no, no, don't have to be worried.
1052
01:19:51,954 --> 01:19:53,320
I very open minded.
1053
01:19:53,330 --> 01:19:56,368
I have, I mean, some of
my best friends are...
1054
01:19:56,375 --> 01:19:57,582
Are you okay?
1055
01:19:58,544 --> 01:20:01,082
Are there peanuts in the sauce?
1056
01:20:02,715 --> 01:20:04,126
And shellfish?
1057
01:20:05,426 --> 01:20:06,883
And wheat?
1058
01:20:21,066 --> 01:20:21,897
There's nothing worse
1059
01:20:21,900 --> 01:20:23,766
than saying your goodbyes too early
1060
01:20:25,612 --> 01:20:28,070
and sending off the
memory of your loved ones.
1061
01:20:30,617 --> 01:20:33,234
Especially if it's an empty casket.
1062
01:20:40,544 --> 01:20:42,911
I never had a chance to
say how much I loved her
1063
01:20:48,802 --> 01:20:49,883
and now it's too late.
1064
01:20:53,682 --> 01:20:56,800
And Malcolm, my only true friend, always...
1065
01:21:03,484 --> 01:21:04,484
Malc?
1066
01:21:06,195 --> 01:21:07,231
You're alive?
1067
01:21:08,364 --> 01:21:09,364
Sorry guys.
1068
01:21:10,115 --> 01:21:11,572
I have this weird thing
where my body shuts down.
1069
01:21:11,575 --> 01:21:14,192
It's like total catatonic state.
1070
01:21:14,203 --> 01:21:16,069
My mom must've buried me almost 20 times
1071
01:21:16,080 --> 01:21:17,366
when I was a kid.
1072
01:21:17,373 --> 01:21:18,373
It was crazy.
1073
01:21:23,587 --> 01:21:28,048
So you guys figure out
you like each other yet?
1074
01:21:28,050 --> 01:21:30,417
Well
maybe you knew it already
1075
01:21:30,427 --> 01:21:33,215
but to me it came as a surprise.
1076
01:21:33,222 --> 01:21:36,215
That annoying, wiry, greasy Russian.
1077
01:21:36,225 --> 01:21:37,261
Who would've guessed?
1078
01:21:43,107 --> 01:21:44,518
The rate this thing is traveling,
1079
01:21:44,525 --> 01:21:46,983
it's gonna take us 100
years to get to Mars.
1080
01:21:48,278 --> 01:21:51,066
You forgetting to take lack
of into account.
1081
01:21:51,073 --> 01:21:54,316
Accelerates much faster, is closer to 80.
1082
01:21:54,326 --> 01:21:55,942
I'm certainly not forgetting that.
1083
01:21:55,953 --> 01:21:58,070
But we're on course to take advantage
1084
01:21:58,080 --> 01:21:59,946
of the orbital eccentricity and meet it
1085
01:21:59,957 --> 01:22:01,448
at its perihelion.
1086
01:22:01,458 --> 01:22:04,166
Eccentricity cycle much
faster than Earth's.
1087
01:22:04,169 --> 01:22:06,627
It will pull us forward to...
1088
01:22:13,345 --> 01:22:16,053
Now we're headed for Mars,
1089
01:22:16,056 --> 01:22:17,797
the red planet.
1090
01:22:17,808 --> 01:22:20,676
Maybe humanity can survive after all.
1091
01:22:21,645 --> 01:22:23,762
We'll never know but at least our children
1092
01:22:23,772 --> 01:22:24,888
will have a chance.
1093
01:22:26,150 --> 01:22:27,231
Fingers crossed.
1094
01:22:28,819 --> 01:22:31,232
♪ My English is no heaven ♪
1095
01:22:31,238 --> 01:22:33,981
♪ My German's even worse ♪
1096
01:22:33,991 --> 01:22:36,654
♪ But I can drive the spaceship ♪
1097
01:22:36,660 --> 01:22:39,494
♪ Across the universe ♪
1098
01:22:39,496 --> 01:22:42,364
♪ If there's any life on Mars, ♪
1099
01:22:42,374 --> 01:22:45,117
♪ I haven't got a clue ♪
1100
01:22:45,127 --> 01:22:47,915
♪ The only thing I know for sure ♪
1101
01:22:47,921 --> 01:22:52,916
♪ Is I'm in love with you ♪
1102
01:22:53,760 --> 01:22:56,377
♪ Searching through the galaxy ♪
1103
01:22:56,388 --> 01:22:59,131
♪ With stardust in your hair ♪
1104
01:22:59,141 --> 01:23:01,804
♪ We lost the Earth forever ♪
1105
01:23:01,810 --> 01:23:05,144
♪ And the moon is no more there ♪
1106
01:23:05,147 --> 01:23:07,810
♪ Flying through the universe ♪
1107
01:23:07,816 --> 01:23:10,479
♪ And orbits in your eyes ♪
1108
01:23:13,113 --> 01:23:16,948
♪ But our love is on the rise ♪
1109
01:23:26,752 --> 01:23:29,085
♪ The time is passing by ♪
1110
01:23:31,882 --> 01:23:34,590
♪ But you are always on my mind ♪
1111
01:23:34,593 --> 01:23:37,631
♪ My heart just won't grow cold ♪
1112
01:23:37,638 --> 01:23:40,506
♪ We left a million miles behind ♪
1113
01:23:40,516 --> 01:23:43,259
♪ The water has all gone ♪
1114
01:23:43,268 --> 01:23:45,851
♪ We haven't reached the planet yet ♪
1115
01:23:45,854 --> 01:23:50,849
♪ To land our spaceship on ♪
1116
01:23:51,735 --> 01:23:54,443
♪ Searching through the galaxy ♪
1117
01:23:54,446 --> 01:23:57,234
♪ With stardust in your hair ♪
1118
01:23:57,241 --> 01:23:59,824
♪ We lost the Earth forever ♪
1119
01:23:59,826 --> 01:24:03,115
♪ And the moon is no more there ♪
1120
01:24:03,121 --> 01:24:05,784
♪ Flying through the universe ♪
1121
01:24:05,791 --> 01:24:08,534
♪ We maybe won't survive ♪
1122
01:24:45,872 --> 01:24:47,864
♪ You think that you've said it all ♪
1123
01:24:47,874 --> 01:24:50,992
♪ And you'd understand ♪
1124
01:24:51,003 --> 01:24:55,998
♪ What is down and above
of us and in between ♪
1125
01:24:56,008 --> 01:24:58,000
♪ There's a whole lot left of the world ♪
1126
01:24:58,010 --> 01:25:01,174
♪ That you haven't scanned ♪
1127
01:25:01,179 --> 01:25:03,262
♪ And the king and the queen you obey ♪
1128
01:25:03,265 --> 01:25:06,429
♪ Aren't what they seem ♪
1129
01:25:06,435 --> 01:25:08,677
♪ You're a danger to yourself ♪
1130
01:25:08,687 --> 01:25:12,647
♪ And to me and all my friends ♪
1131
01:25:12,649 --> 01:25:16,484
♪ If you underestimate them ♪
1132
01:25:16,486 --> 01:25:19,194
♪ 'Cause they're savage to the bone ♪
1133
01:25:19,197 --> 01:25:23,362
♪ And they'll never leave you alone ♪
1134
01:25:23,368 --> 01:25:26,702
♪ Until they have taken your head ♪
1135
01:25:26,705 --> 01:25:31,700
♪ So wars on us, it's time to begin ♪
1136
01:25:32,544 --> 01:25:36,413
♪ Where the bravest ones
will never give in ♪
1137
01:25:36,423 --> 01:25:41,418
♪ No promises, I don't
know how this will end ♪
1138
01:25:42,596 --> 01:25:47,591
♪ But the iron sky comes
crumbling down tonight ♪
1139
01:25:58,153 --> 01:26:00,065
♪ Waiting here in the
dark trying to breathe ♪
1140
01:26:00,072 --> 01:26:03,236
♪ It's all too silent ♪
1141
01:26:03,241 --> 01:26:05,153
♪ Sure the light and
the voice in my head ♪
1142
01:26:05,160 --> 01:26:08,278
♪ That calms me down ♪
1143
01:26:08,288 --> 01:26:10,325
♪ We got a whole lot left of the Earth ♪
1144
01:26:10,332 --> 01:26:13,575
♪ To save from violence ♪
1145
01:26:13,585 --> 01:26:15,451
♪ So I dream of a night with you ♪
1146
01:26:15,462 --> 01:26:18,830
♪ Before it gets loud ♪
1147
01:26:18,840 --> 01:26:20,957
♪ You're a danger to yourself ♪
1148
01:26:20,967 --> 01:26:25,382
♪ And to me and all my friends ♪
1149
01:26:25,389 --> 01:26:28,803
♪ If you underestimate them ♪
1150
01:26:28,809 --> 01:26:31,392
♪ 'Cause they're savage to the bone ♪
1151
01:26:31,395 --> 01:26:35,480
♪ And they'll never leave you alone ♪
1152
01:26:35,482 --> 01:26:39,977
♪ Until they have taken your head, so ♪
1153
01:26:59,965 --> 01:27:04,960
♪ Wars on us, it's time to begin ♪
1154
01:27:05,262 --> 01:27:09,131
♪ Where the bravest ones
will never give in ♪
1155
01:27:09,141 --> 01:27:14,136
♪ No promises, I don't
know how this will end ♪
1156
01:27:15,647 --> 01:27:20,642
♪ But the iron sky comes
crumbling down tonight ♪
1157
01:27:21,319 --> 01:27:26,030
♪ Wars on us, it's time to begin ♪
1158
01:27:26,032 --> 01:27:29,821
♪ Where the bravest ones
will never give in, no ♪
1159
01:27:29,828 --> 01:27:34,823
♪ No promises, I don't
know how this will end ♪
1160
01:27:35,083 --> 01:27:40,078
♪ No, but the iron sky comes
crumbling down tonight ♪
1161
01:27:51,850 --> 01:27:56,845
♪ Tonight ♪
1162
01:27:57,147 --> 01:28:02,142
♪ The iron sky comes
crumbling down tonight ♪
77865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.