Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,410 --> 00:01:19,453
The ice is too thick!
2
00:01:19,454 --> 00:01:21,290
Can't you hit it harder?
3
00:01:21,540 --> 00:01:22,874
Then you do it!
4
00:01:41,018 --> 00:01:43,812
We caught one!
5
00:01:47,733 --> 00:01:49,484
I brought a lighter.
6
00:01:49,693 --> 00:01:52,111
It's the sea! It's salty!
7
00:01:52,112 --> 00:01:53,362
SOKCHO, FEBRUARY 1984
8
00:01:53,363 --> 00:01:56,825
Carp don't live in seas.
It's a lake.
9
00:01:57,492 --> 00:01:58,952
This is Young-Lang Lake!
10
00:02:00,787 --> 00:02:05,374
But it's filled with
rockfish and trout!
11
00:02:05,375 --> 00:02:08,002
They always fight.
12
00:02:08,003 --> 00:02:10,296
But we only caught carp!
13
00:02:10,297 --> 00:02:11,881
It's the sea!
14
00:02:11,882 --> 00:02:13,049
Watch it!
15
00:02:13,050 --> 00:02:15,719
Look! It's a heart!
16
00:02:16,845 --> 00:02:19,389
Give it to Young-joo or Kyung-sook?
17
00:02:19,598 --> 00:02:21,558
Not GO Eun-hee?
18
00:02:22,059 --> 00:02:23,894
We broke up long ago.
19
00:02:24,519 --> 00:02:25,771
Sorry!
20
00:02:26,563 --> 00:02:27,731
Hey!
21
00:02:27,898 --> 00:02:30,650
Why are you always late?
22
00:02:30,651 --> 00:02:35,864
Dad made me finish
my homework first.
23
00:02:35,989 --> 00:02:38,241
I'm glad my dad's a skipper
and not a principal.
24
00:02:38,408 --> 00:02:41,495
I'm glad my mom works
at the market.
25
00:02:41,620 --> 00:02:45,998
Seok-ho?
You're smart! Tell him!
26
00:02:45,999 --> 00:02:46,916
It's the sea, right?
27
00:02:46,917 --> 00:02:48,334
You retard!
28
00:02:48,335 --> 00:02:51,253
The sea doesn't freeze like this!
29
00:02:51,254 --> 00:02:52,421
Shut up!
30
00:02:52,422 --> 00:02:55,508
Fight! Kill each other.
31
00:02:55,509 --> 00:02:57,343
- Why you!
- Jerk!
32
00:02:57,344 --> 00:02:58,469
Retard!
33
00:02:58,470 --> 00:03:01,098
- Wanna die under the moonlight?
- Let go!
34
00:03:01,932 --> 00:03:05,644
Cut it out! Stop!
35
00:03:06,061 --> 00:03:07,396
Stop it!
36
00:03:08,772 --> 00:03:10,190
It's starting!
37
00:03:11,775 --> 00:03:14,152
- Lunar eclipse!
- The moon's disappearing!
38
00:03:14,277 --> 00:03:16,404
That's so cool!
39
00:03:16,405 --> 00:03:19,866
I heard a curse falls
when it turns red.
40
00:03:20,701 --> 00:03:24,788
Never seen a lunar eclipse before?
41
00:03:25,163 --> 00:03:28,959
- I have! When I was young!
- What?
42
00:03:29,668 --> 00:03:32,462
Like when you were two?
43
00:03:38,927 --> 00:03:40,970
34 YEARS LATER
44
00:03:40,971 --> 00:03:43,640
Yes.
45
00:03:43,932 --> 00:03:46,768
He got all his shots
including rabies, right?
46
00:03:47,519 --> 00:03:48,770
Then it's okay.
47
00:03:48,937 --> 00:03:52,858
Vaccinations don't last forever.
Get antibody tests done, too.
48
00:03:54,109 --> 00:03:55,109
Right.
49
00:03:55,944 --> 00:03:56,944
Yes.
50
00:03:57,863 --> 00:03:58,863
Yes.
51
00:03:59,114 --> 00:04:00,198
A rash?
52
00:04:01,158 --> 00:04:02,284
Since when?
53
00:04:02,951 --> 00:04:05,537
Mom! You used your shampoo again?
54
00:04:06,538 --> 00:04:11,126
You have to use puppy shampoo
to wash him.
55
00:04:13,086 --> 00:04:15,338
Fine. I'll come next week.
56
00:04:16,006 --> 00:04:17,966
Of course he's coming.
57
00:04:18,216 --> 00:04:20,385
Don't call your son-in-law
a thief!
58
00:04:21,052 --> 00:04:22,137
Crazy?
59
00:04:22,846 --> 00:04:24,139
Not you. The dog.
60
00:04:24,347 --> 00:04:25,306
Stop it Terry!
61
00:04:25,307 --> 00:04:26,850
Bark! Bark!
62
00:04:27,851 --> 00:04:28,852
Stop it.
63
00:04:35,150 --> 00:04:36,276
Going somewhere?
64
00:04:36,735 --> 00:04:38,737
To the movies with Hyun-a.
65
00:04:38,987 --> 00:04:40,614
Expect me to believe that?
66
00:04:41,573 --> 00:04:42,741
Then don't.
67
00:04:43,658 --> 00:04:45,285
You're going to meet Jae-ho.
68
00:04:45,827 --> 00:04:47,662
I am not!
69
00:04:48,246 --> 00:04:51,166
You always yell
when I catch you lying.
70
00:04:53,418 --> 00:04:56,713
You're only deceiving yourself,
not others, by lying.
71
00:04:57,589 --> 00:04:59,424
It'll eventually ruin you.
72
00:05:01,426 --> 00:05:03,762
Tell shit like that
to your patients, not me!
73
00:05:04,429 --> 00:05:06,598
I'm fine!
Don't treat me like that.
74
00:05:07,182 --> 00:05:08,433
Fine?
75
00:05:11,812 --> 00:05:13,021
Then what's this?
76
00:05:17,275 --> 00:05:18,901
Don't touch my stuff!
77
00:05:18,902 --> 00:05:20,320
You searched my bag?
78
00:05:20,529 --> 00:05:21,195
Get out!
79
00:05:21,196 --> 00:05:23,949
What in the world!
80
00:05:28,411 --> 00:05:31,122
Why would I have lunch with
the opposition?
81
00:05:31,414 --> 00:05:35,668
I don't care who he is!
You know how I work.
82
00:05:35,669 --> 00:05:36,461
Look.
83
00:05:36,628 --> 00:05:39,380
Third line in paragraph two,
page 31.
84
00:05:39,381 --> 00:05:42,592
They can't Win.
Just stick to the books.
85
00:05:42,717 --> 00:05:44,386
I didn't hear this.
86
00:05:46,263 --> 00:05:47,973
What a headache...
87
00:05:48,181 --> 00:05:49,224
It's time to go.
88
00:05:49,891 --> 00:05:50,683
What?
89
00:05:50,684 --> 00:05:51,684
It's time.
90
00:05:51,768 --> 00:05:53,270
Right.
91
00:05:53,937 --> 00:05:55,730
I still have 3 minutes.
92
00:05:59,568 --> 00:06:01,652
- Is it ironed crisp?
- Yes.
93
00:06:01,653 --> 00:06:03,864
It felt damp last time.
94
00:06:04,990 --> 00:06:06,658
Your makeup is too heavy.
95
00:06:06,950 --> 00:06:08,576
But this is the norm.
96
00:06:08,577 --> 00:06:09,744
It's heavy.
97
00:06:20,672 --> 00:06:23,675
She's driving me insane!
98
00:06:24,175 --> 00:06:26,594
A psychiatrist can't be insane.
99
00:06:26,595 --> 00:06:27,929
I'm in no mood for jokes.
100
00:06:28,138 --> 00:06:29,805
She's meeting Jae-ho.
101
00:06:29,806 --> 00:06:32,434
Ye-Jin?
So-young is 20 years-old.
102
00:06:32,642 --> 00:06:36,438
It's natural for her to meet
her boyfriend on the weekend.
103
00:06:36,771 --> 00:06:39,399
I don't like him.
You said so, too.
104
00:06:39,691 --> 00:06:41,150
But So-young likes him.
105
00:06:41,151 --> 00:06:42,401
She's crazy.
106
00:06:42,402 --> 00:06:46,323
Wife is insane. Daughter is crazy?
What do I do?
107
00:06:46,489 --> 00:06:48,575
Should I call him
and tell him not to meet her?
108
00:06:49,075 --> 00:06:50,327
Think that'll work?
109
00:06:50,702 --> 00:06:53,078
Why not go and slap him hard?
110
00:06:53,079 --> 00:06:54,830
Send people to threaten him.
111
00:06:54,831 --> 00:06:57,584
Go to his parents' store
and smash it up.
112
00:06:58,835 --> 00:07:00,252
It needs to cook more.
113
00:07:00,253 --> 00:07:01,713
I'm sorry Dad did that.
114
00:07:02,297 --> 00:07:05,133
Silly! I didn't say that
for an apology.
115
00:07:05,467 --> 00:07:07,510
Just saying it's no use.
116
00:07:08,219 --> 00:07:12,057
Though he did that, see?
We're just fine.
117
00:07:12,474 --> 00:07:16,310
You've consulted many people
struggling with parents' disapprovals.
118
00:07:16,311 --> 00:07:19,647
You encouraged and comforted them.
119
00:07:19,648 --> 00:07:20,982
That's who you are.
120
00:07:21,191 --> 00:07:23,151
But she's my daughter.
121
00:07:23,276 --> 00:07:25,945
I can't approach it objectively
like she's a patient.
122
00:07:25,946 --> 00:07:29,198
Then don't!
Just don't make her run away.
123
00:07:29,199 --> 00:07:30,199
Okay?
124
00:07:34,204 --> 00:07:36,790
- Please?
- Get lost!
125
00:07:36,915 --> 00:07:41,711
- Turn the TV off and tidy up.
- No way!
126
00:07:41,836 --> 00:07:43,922
Daddy's coming!
127
00:07:44,297 --> 00:07:47,675
I'll clean up later.
Get going.
128
00:07:47,676 --> 00:07:48,510
Mother?
129
00:07:48,635 --> 00:07:52,389
Please don't give them cookies,
their skin will break out.
130
00:07:52,514 --> 00:07:56,518
And please make them
go to bed before 10:00 p.m.
131
00:07:56,810 --> 00:07:58,103
No need, Mom.
132
00:07:58,353 --> 00:08:00,397
Take care of yourselves, okay?
133
00:08:00,605 --> 00:08:03,233
- Yes!
- Don't trouble Granny.
134
00:08:03,984 --> 00:08:06,528
I'm sorry we have to go out.
135
00:08:06,695 --> 00:08:08,196
It's okay.
136
00:08:08,738 --> 00:08:10,031
Got your hair done?
137
00:08:10,156 --> 00:08:12,700
It looks great!
138
00:08:12,701 --> 00:08:16,162
- Doesn't Granny look pretty?
- Yes!
139
00:08:16,663 --> 00:08:17,830
We'll get going.
140
00:08:17,831 --> 00:08:20,833
- Let's go.
- Say bye.
141
00:08:20,834 --> 00:08:23,461
- Bye Daddy and Mommy!
- Bye.
142
00:08:26,840 --> 00:08:29,759
Oops! I forgot my cell phone.
143
00:08:59,247 --> 00:09:01,623
Delicious! Try some.
144
00:09:01,624 --> 00:09:03,001
What's in it?
145
00:09:05,587 --> 00:09:09,090
Come on. Lighten up.
146
00:09:10,091 --> 00:09:11,593
It's our housewarming party!
147
00:09:12,343 --> 00:09:13,887
So-young has condoms.
148
00:09:16,014 --> 00:09:17,265
How do you know that?
149
00:09:17,599 --> 00:09:18,975
I found one in her bag.
150
00:09:20,143 --> 00:09:22,854
Oh no, Ye-Jin...
151
00:09:26,316 --> 00:09:27,734
You went through her bag?
152
00:09:29,986 --> 00:09:32,071
That's not what matters.
153
00:09:32,072 --> 00:09:34,574
Your daughter is carrying
condoms around!
154
00:09:35,158 --> 00:09:36,533
You know what that means!
155
00:09:36,534 --> 00:09:38,827
- Listen.
- She's rebelling!
156
00:09:38,828 --> 00:09:40,496
She's telling us to lay off!
157
00:09:40,497 --> 00:09:41,663
Then let her be.
158
00:09:41,664 --> 00:09:43,291
What if something bad happens?
159
00:09:43,458 --> 00:09:45,000
She's still just a kid.
160
00:09:45,001 --> 00:09:46,710
When I was 20...
161
00:09:46,711 --> 00:09:48,670
I had two rubber tubs
in the street...
162
00:09:48,671 --> 00:09:49,713
Not again!
163
00:09:49,714 --> 00:09:51,715
I sold vegetables!
164
00:09:51,716 --> 00:09:54,677
I sold it outside
other people's stores!
165
00:09:55,929 --> 00:09:57,180
My parents?
166
00:09:57,305 --> 00:10:00,183
They were too busy
to pay attention to us.
167
00:10:00,642 --> 00:10:03,018
When I returned from military duty,
know what Mom said?
168
00:10:03,019 --> 00:10:05,188
"Why the uniform?
Going to the military?"
169
00:10:05,647 --> 00:10:06,688
But look at me.
170
00:10:06,689 --> 00:10:08,941
I grew up just fine.
171
00:10:08,942 --> 00:10:10,443
No problem.
172
00:10:13,446 --> 00:10:14,446
No.
173
00:10:14,697 --> 00:10:17,825
With no parental care,
you got me pregnant in school.
174
00:10:17,826 --> 00:10:20,078
But that's...
175
00:10:20,954 --> 00:10:21,663
No way!
176
00:10:21,871 --> 00:10:23,706
- I won't let her go.
- Ye-Jin!
177
00:10:49,023 --> 00:10:56,197
INTIMATE STRANGERS
178
00:10:59,617 --> 00:11:03,413
Wow! Look at the moon!
179
00:11:03,705 --> 00:11:05,331
It's so pretty.
180
00:11:06,875 --> 00:11:09,085
"If I was the moon,"
181
00:11:10,128 --> 00:11:14,924
"some beams would fall
on his window, too."
182
00:11:16,050 --> 00:11:17,385
Poem by Kim So-wol.
183
00:11:21,389 --> 00:11:26,477
It's amazing how it'll disappear
in an hour.
184
00:11:28,521 --> 00:11:30,857
Slow down over a speed bump.
185
00:11:33,860 --> 00:11:35,195
Don't talk like that.
186
00:11:36,070 --> 00:11:37,070
What?
187
00:11:37,155 --> 00:11:40,241
Telling Mom what to do.
She's not a maid.
188
00:11:40,909 --> 00:11:43,286
But honey...
189
00:11:49,083 --> 00:11:52,545
"Afflicted by you and dry,"
190
00:11:53,796 --> 00:11:58,885
"I burn by the angry fire
in your eyes."
191
00:11:59,219 --> 00:12:01,429
"Firewood" by Seo Deok-jun.
192
00:12:01,763 --> 00:12:05,892
Stop taking poetry class
and read more to the kids.
193
00:12:12,690 --> 00:12:15,610
- We're going to Mom's next week.
- Really?
194
00:12:15,777 --> 00:12:17,486
I haven't seen her in so long.
195
00:12:17,487 --> 00:12:20,740
You're happy?
I won't go if it wasn't for her dog.
196
00:12:21,282 --> 00:12:24,785
She didn't even come
to see your new restaurant.
197
00:12:24,786 --> 00:12:27,580
I'm old and poor.
198
00:12:27,872 --> 00:12:29,539
You paid for the wedding
and the restaurant.
199
00:12:29,540 --> 00:12:31,042
She must hate me.
200
00:12:31,668 --> 00:12:35,588
But I love her.
She gave birth to this ugly girl!
201
00:12:36,798 --> 00:12:41,094
You always say
the sweetest things, baby!
202
00:12:42,387 --> 00:12:45,639
I must be crazy!
I wanna do it again.
203
00:12:45,640 --> 00:12:46,932
Should I stop the car?
204
00:12:46,933 --> 00:12:47,891
No!
205
00:12:47,892 --> 00:12:50,185
I'm serious! Touch it.
206
00:12:50,186 --> 00:12:52,939
- I'll take off my pants!
- No!
207
00:12:59,404 --> 00:13:00,905
I'll get it!
208
00:13:01,447 --> 00:13:02,490
Long time no see!
209
00:13:02,699 --> 00:13:03,615
Come on in!
210
00:13:03,616 --> 00:13:07,911
Wow! It's a palace in here!
211
00:13:07,912 --> 00:13:10,456
- Hi!
- Good to see you, Su-hyeon!
212
00:13:10,581 --> 00:13:12,082
Show some respect.
213
00:13:12,083 --> 00:13:13,709
I was born before you.
214
00:13:13,710 --> 00:13:15,169
I got married before you.
215
00:13:15,295 --> 00:13:17,796
Well, I got more kids.
216
00:13:17,797 --> 00:13:20,465
I got more women.
I did it 4 times today.
217
00:13:20,466 --> 00:13:21,466
What?
218
00:13:21,509 --> 00:13:23,011
Breast implants.
219
00:13:25,388 --> 00:13:26,722
Hi Tae-su!
220
00:13:26,723 --> 00:13:29,058
- Hi Su-hyeon.
- Hi.
221
00:13:30,018 --> 00:13:30,851
Good to see you.
222
00:13:30,852 --> 00:13:34,104
I made some Tiramisu cake.
223
00:13:34,105 --> 00:13:35,522
That's her specialty.
224
00:13:35,523 --> 00:13:37,816
It looks delicious!
225
00:13:37,817 --> 00:13:40,111
- Must be Jun-mo.
- I'll go.
226
00:13:41,070 --> 00:13:42,947
Ye-Jin looks better, huh?
227
00:13:44,991 --> 00:13:47,160
Aren't the pants too tight?
228
00:13:47,618 --> 00:13:49,036
You noticed?
229
00:13:49,037 --> 00:13:51,580
How can you not?
230
00:13:51,581 --> 00:13:54,291
- Come in.
- Welcome!
231
00:13:54,292 --> 00:13:55,792
Hi!
232
00:13:55,793 --> 00:13:58,378
- Country boy made it big!
- Right!
233
00:13:58,379 --> 00:14:00,922
- Here! Congratulations.
- You didn't have to.
234
00:14:00,923 --> 00:14:02,966
- It's nothing big.
- What is it?
235
00:14:02,967 --> 00:14:06,011
Why'd it take you a year to host
a housewarming party?
236
00:14:06,012 --> 00:14:09,389
What party?
It's just dinner with friends.
237
00:14:09,390 --> 00:14:11,391
- Open it. I'm curious.
- Sure.
238
00:14:11,392 --> 00:14:13,603
- Aren't we eating first?
- What is it?
239
00:14:14,812 --> 00:14:16,314
- Birds?
- How pretty!
240
00:14:17,315 --> 00:14:21,360
In the West, the owl symbolizes
Athena, the goddess of wisdom.
241
00:14:21,361 --> 00:14:23,863
In Japan, they believe owls
bring wealth and honor.
242
00:14:24,322 --> 00:14:26,783
And it encourages
couples to make love.
243
00:14:26,908 --> 00:14:29,576
- Thank you very much!
- Have another kid!
244
00:14:29,577 --> 00:14:31,119
What's that smell?
245
00:14:31,120 --> 00:14:33,955
Wait! I know this.
246
00:14:33,956 --> 00:14:35,540
It's not octopus sausage.
247
00:14:35,541 --> 00:14:36,875
North Korean-style sausage!
248
00:14:36,876 --> 00:14:38,293
That's it!
249
00:14:38,294 --> 00:14:40,629
He insisted on serving
your hometown food.
250
00:14:40,630 --> 00:14:43,091
- I got Pollack sushi salad, too.
- Really?
251
00:14:43,508 --> 00:14:47,302
Rice cake, fried chicken, raw fish,
red crab, and snailfish soup!
252
00:14:47,303 --> 00:14:48,387
Snailfish soup?
253
00:14:48,388 --> 00:14:49,679
- Let's eat till we die!
- Awesome!
254
00:14:49,680 --> 00:14:52,265
Want some wine
or corn-rice wine?
255
00:14:52,266 --> 00:14:53,642
I want Soju.
256
00:14:53,643 --> 00:14:55,353
They're so happy.
257
00:14:55,895 --> 00:14:59,148
- He's so different with friends.
- I know.
258
00:15:00,441 --> 00:15:03,194
My god! The bathtub!
259
00:15:03,569 --> 00:15:05,278
It's designed by Karim Rashid.
260
00:15:05,279 --> 00:15:06,488
It was really hard to get.
261
00:15:06,489 --> 00:15:08,991
It's beautiful!
262
00:15:10,243 --> 00:15:12,161
Want me to get you one
when you move?
263
00:15:13,037 --> 00:15:14,037
Really?
264
00:15:14,831 --> 00:15:15,832
Thanks Ye-Jin!
265
00:15:18,543 --> 00:15:19,835
Is this crocodile?
266
00:15:19,836 --> 00:15:23,588
Nile crocodile with big cracks.
It's not great.
267
00:15:23,589 --> 00:15:26,342
No. It looks luxurious.
268
00:15:27,677 --> 00:15:30,137
It feels really different.
269
00:15:30,138 --> 00:15:31,764
It's birch.
270
00:15:32,223 --> 00:15:34,308
Oh please.
271
00:15:35,268 --> 00:15:35,893
What?
272
00:15:36,060 --> 00:15:41,357
That made in China owl
doesn't suit a place like this.
273
00:15:42,024 --> 00:15:43,484
You saw it too?
274
00:15:43,901 --> 00:15:46,570
Well, China is famous for china.
275
00:15:46,571 --> 00:15:49,824
Anyway, I envy you.
276
00:15:50,241 --> 00:15:52,200
You're pretty and smart.
277
00:15:52,201 --> 00:15:55,830
Your husband's a plastic surgeon
and your daughter is a top student.
278
00:15:57,039 --> 00:15:59,667
I heard you bought prime land
to build a hospital?
279
00:15:59,834 --> 00:16:02,627
We got a great deal.
280
00:16:02,628 --> 00:16:04,255
I'm so happy for you.
281
00:16:06,674 --> 00:16:08,091
Think that's enough?
282
00:16:08,092 --> 00:16:09,760
That's good.
283
00:16:10,261 --> 00:16:12,345
Are we going to start
Without Young-bae?
284
00:16:12,346 --> 00:16:14,474
Must be doing homework again.
285
00:16:16,309 --> 00:16:17,225
Rice Wine?
286
00:16:17,226 --> 00:16:18,561
I'll have wine.
287
00:16:19,061 --> 00:16:20,979
Young-bae's bringing a date?
Know who she is?
288
00:16:20,980 --> 00:16:22,481
Well, her name is Min-seo.
289
00:16:22,482 --> 00:16:23,149
Min-seo?
290
00:16:23,483 --> 00:16:24,984
I think she'll be pretty.
291
00:16:25,693 --> 00:16:27,861
Young-bae's girlfriend?
How could she be?
292
00:16:27,862 --> 00:16:29,197
Why?
293
00:16:29,322 --> 00:16:31,323
Girls like guys like Young-bae.
294
00:16:31,324 --> 00:16:32,240
Right!
295
00:16:32,241 --> 00:16:34,743
He's manly and kind of sexy.
296
00:16:34,744 --> 00:16:35,744
Young-bae?
297
00:16:36,496 --> 00:16:38,038
Did you just say
some other guy is sexy?
298
00:16:38,039 --> 00:16:40,291
Of course you're the sexist, baby!
299
00:16:41,751 --> 00:16:44,211
What if Young-bae brings
a divorced woman with kids?
300
00:16:44,212 --> 00:16:45,795
Who cares as long as
she's single.
301
00:16:45,796 --> 00:16:47,298
I hope she's better than Su-Jung.
302
00:16:47,757 --> 00:16:49,257
Who's Su-Jung?
303
00:16:49,258 --> 00:16:50,510
Young-bae's ex-wife.
304
00:16:51,135 --> 00:16:53,386
She was mean, but still pretty.
305
00:16:53,387 --> 00:16:54,639
Pretty?
306
00:16:54,764 --> 00:16:56,306
She wasn't pretty.
307
00:16:56,307 --> 00:16:57,724
How could you say that?
308
00:16:57,725 --> 00:17:00,520
No idea how women say
who's pretty or not.
309
00:17:00,728 --> 00:17:01,521
Me neither.
310
00:17:01,687 --> 00:17:03,022
Want me to tell you?
311
00:17:03,606 --> 00:17:04,857
If women say,
312
00:17:05,650 --> 00:17:07,108
"She's annoying!"
It means she's pretty.
313
00:17:07,109 --> 00:17:08,068
That's right!
314
00:17:08,069 --> 00:17:09,986
That's so true!
315
00:17:09,987 --> 00:17:11,488
No way!
316
00:17:11,489 --> 00:17:12,614
- He's right!
- No!
317
00:17:12,615 --> 00:17:14,200
Rice cake!
318
00:17:16,327 --> 00:17:18,370
He's here! What's her name again?
319
00:17:18,371 --> 00:17:20,498
- Min-seo!
- Let's meet her!
320
00:17:24,293 --> 00:17:25,670
Come on in!
321
00:17:28,548 --> 00:17:31,509
Hi!
322
00:17:36,347 --> 00:17:37,347
What?
323
00:17:39,100 --> 00:17:40,100
Where's Min-seo?
324
00:17:40,434 --> 00:17:43,645
Ah... she had a fever.
325
00:17:43,646 --> 00:17:44,938
So, she's not coming?
326
00:17:44,939 --> 00:17:47,149
She can't. She's not well.
327
00:17:51,696 --> 00:17:52,696
Should I just go?
328
00:17:52,697 --> 00:17:53,280
Yes!
329
00:17:53,281 --> 00:17:54,698
It took me over an hour here.
330
00:17:54,699 --> 00:17:59,036
- I'm leaving!
- Who cares?
331
00:17:59,412 --> 00:18:01,871
- Did she dump you?
- No, she's sick.
332
00:18:01,872 --> 00:18:03,874
- How old?
- Same age as us.
333
00:18:04,166 --> 00:18:05,417
Then of course she's sick.
334
00:18:05,418 --> 00:18:07,461
- Divorced or married?
- What?
335
00:18:07,587 --> 00:18:10,922
We were guessing
what kind of woman she was.
336
00:18:10,923 --> 00:18:13,967
So? I can only date
women with problems?
337
00:18:13,968 --> 00:18:17,555
They're not problems these days.
But 45 and single is.
338
00:18:22,852 --> 00:18:24,394
Young-bae? Have a drink.
339
00:18:24,395 --> 00:18:26,480
- Thanks.
- It looks good!
340
00:18:29,734 --> 00:18:31,610
The lunar eclipse is starting!
341
00:18:31,611 --> 00:18:33,070
Let's go watch!
342
00:18:34,238 --> 00:18:37,450
Remember the lunar eclipse
we watched as kids?
343
00:18:37,783 --> 00:18:40,285
Tae-su and Soon-dae fought then.
344
00:18:40,286 --> 00:18:41,495
Really?
345
00:18:41,829 --> 00:18:43,204
Tae-su was a fighter.
346
00:18:43,205 --> 00:18:45,206
I was not.
347
00:18:45,207 --> 00:18:49,252
- It was about Young-Lang Lake...
- Whether it's a lake or sea!
348
00:18:49,253 --> 00:18:50,671
What's the answer?
349
00:18:50,921 --> 00:18:52,088
- There is none.
- It's a lake.
350
00:18:52,089 --> 00:18:54,634
It has both sea and lake Water.
351
00:18:55,009 --> 00:18:56,301
Keep it simple.
352
00:18:56,302 --> 00:18:59,013
Catch a rockfish, it's the sea.
Catch a carp, it's a lake.
353
00:18:59,138 --> 00:19:00,264
Bingo, Jun-mo!
354
00:19:00,848 --> 00:19:03,309
My baby is so smart!
355
00:19:05,770 --> 00:19:07,647
She doesn't wanna hear it.
356
00:19:10,358 --> 00:19:13,319
- Can you see?
- Come look.
357
00:19:14,320 --> 00:19:16,572
Why didn't you introduce us
to your girlfriend?
358
00:19:17,823 --> 00:19:19,408
I wasn't sure if we're serious.
359
00:19:19,533 --> 00:19:22,411
So, now you are?
Did you do it?
360
00:19:23,287 --> 00:19:25,205
You always think dirty.
361
00:19:25,206 --> 00:19:27,707
- Who doesn't do it here?
- Still!
362
00:19:27,708 --> 00:19:31,003
So now, you two are in love?
363
00:19:31,921 --> 00:19:33,172
Maybe.
364
00:19:34,215 --> 00:19:35,215
Ye-Jin?
365
00:19:35,424 --> 00:19:37,510
How do you know
that you're in love?
366
00:19:38,135 --> 00:19:39,594
Why are you asking me?
367
00:19:39,595 --> 00:19:42,139
Don't psychiatrists know
stuff like that?
368
00:19:42,473 --> 00:19:43,473
I know!
369
00:19:43,683 --> 00:19:46,602
If you call each other more than
3 times a day, you're in love.
370
00:19:46,727 --> 00:19:47,894
If it's more than 5 times?
371
00:19:47,895 --> 00:19:49,772
You're crazy or possessive.
372
00:19:51,023 --> 00:19:52,983
If you don't call at all,
you re a married couple.
373
00:19:55,069 --> 00:19:57,363
- Call her.
- Come here and try this!
374
00:19:57,613 --> 00:19:58,739
Come inside.
375
00:19:59,323 --> 00:20:00,449
I see.
376
00:20:00,950 --> 00:20:03,619
Married couples
don't call each other.
377
00:20:05,037 --> 00:20:06,705
Let's try it.
378
00:20:06,706 --> 00:20:08,749
I haven't had this in so long.
379
00:20:09,166 --> 00:20:11,042
This cake is great!
380
00:20:11,043 --> 00:20:12,878
It's made with Sokcho corn flour.
381
00:20:13,045 --> 00:20:14,755
Isn't it good? I made it.
382
00:20:15,005 --> 00:20:15,964
It's great!
383
00:20:15,965 --> 00:20:18,843
It's because of good ingredients.
384
00:20:19,093 --> 00:20:21,052
It costs way more
than imported flour.
385
00:20:21,053 --> 00:20:22,554
- Really?
- Yes!
386
00:20:22,555 --> 00:20:23,764
Should I sell corn flour?
387
00:20:25,015 --> 00:20:26,182
Still haven't come to your senses?
388
00:20:26,183 --> 00:20:27,475
I was just kidding!
389
00:20:27,476 --> 00:20:29,353
We got our Wedding pictures.
390
00:20:30,271 --> 00:20:32,857
Soon-dae and his wife
are in the pictures.
391
00:20:33,190 --> 00:20:34,734
What happened to Soon-dae?
392
00:20:35,025 --> 00:20:37,944
He paid a huge alimony
and got divorced.
393
00:20:37,945 --> 00:20:42,199
How can he have an affair
with his agency's actress trainee?
394
00:20:42,450 --> 00:20:44,909
His wife fell from shock
and was hospitalized.
395
00:20:44,910 --> 00:20:46,162
Really?
396
00:20:47,079 --> 00:20:48,288
Did you know, honey?
397
00:20:48,289 --> 00:20:49,080
What?
398
00:20:49,081 --> 00:20:50,373
That he was cheating on her?
399
00:20:50,374 --> 00:20:51,375
No.
400
00:20:51,584 --> 00:20:53,169
Come on. You knew.
401
00:20:53,335 --> 00:20:54,294
Of course.
402
00:20:54,295 --> 00:20:55,754
How would we know?
403
00:20:55,755 --> 00:20:57,423
So what if we did?
404
00:20:57,631 --> 00:21:00,633
You should've told his wife.
405
00:21:00,634 --> 00:21:01,802
Tell her?
406
00:21:01,927 --> 00:21:07,307
That he's cheating on her
with a 21-year-old actress trainee?
407
00:21:07,308 --> 00:21:09,517
- She's 21?
- Wasn't she 22?
408
00:21:09,518 --> 00:21:10,226
21!
409
00:21:10,227 --> 00:21:12,563
- 21. Singer trainee.
- Right.
410
00:21:14,940 --> 00:21:15,940
Sorry.
411
00:21:16,066 --> 00:21:18,778
See? They knew but pretended
they didn't.
412
00:21:19,779 --> 00:21:21,446
I'll make myself clear.
413
00:21:21,447 --> 00:21:25,617
If my baby here ever cheats on me,
please tell me.
414
00:21:25,618 --> 00:21:26,826
Really wanna know?
415
00:21:26,827 --> 00:21:28,203
I have books on him.
416
00:21:28,204 --> 00:21:29,162
Shut up!
417
00:21:29,163 --> 00:21:29,871
You're dead.
418
00:21:29,872 --> 00:21:31,873
Men will never tell.
419
00:21:31,874 --> 00:21:33,416
How could you do that?
420
00:21:33,417 --> 00:21:35,001
That's just them.
421
00:21:35,002 --> 00:21:37,921
Men and women think
totally differently.
422
00:21:37,922 --> 00:21:39,005
Simply put,
423
00:21:39,006 --> 00:21:41,508
we're like iPhones
and Android phones.
424
00:21:41,509 --> 00:21:42,258
What are men?
425
00:21:42,259 --> 00:21:43,968
Androids of course.
426
00:21:43,969 --> 00:21:46,889
They're cheap, easy to use,
and get viruses easily.
427
00:21:47,056 --> 00:21:49,308
If you don't update them daily,
they become useless.
428
00:21:49,642 --> 00:21:50,809
That's so true.
429
00:21:50,810 --> 00:21:54,855
If I don't take care of Tae-su,
he can't do anything.
430
00:21:55,689 --> 00:21:56,982
That's funny?
431
00:21:59,276 --> 00:22:01,152
So, women are iPhones?
432
00:22:01,153 --> 00:22:03,656
Of course! We're pretty,
staunchy and smart.
433
00:22:03,781 --> 00:22:05,615
Expensive, stubborn, incompatible.
434
00:22:05,616 --> 00:22:06,616
Only have fun with each other!
435
00:22:06,617 --> 00:22:08,118
- Bingo!
- It's true!
436
00:22:20,256 --> 00:22:24,259
I thought I was going to die.
437
00:22:24,260 --> 00:22:27,763
Someone pulled me out
just in time.
438
00:22:28,264 --> 00:22:30,891
- Hurry!
- Is it good?
439
00:22:31,016 --> 00:22:33,853
Of course! You made it.
440
00:22:35,229 --> 00:22:37,231
- Good?
- Yup.
441
00:22:37,356 --> 00:22:39,650
So, Soon-dae is out of
our gatherings?
442
00:22:40,150 --> 00:22:42,528
Let's leave him out.
443
00:22:42,653 --> 00:22:45,614
How can we eat with
a silly 21-year-old?
444
00:22:45,739 --> 00:22:47,992
I thought he was better than that.
445
00:22:48,367 --> 00:22:49,993
It's too bad.
446
00:22:49,994 --> 00:22:53,246
A family torn apart
just because of one text message.
447
00:22:53,247 --> 00:22:57,334
It's not from the text message,
but the 21-year-old girl.
448
00:22:57,459 --> 00:23:01,255
He should've erased the messages.
He was careless.
449
00:23:02,798 --> 00:23:03,798
Careless?
450
00:23:05,467 --> 00:23:08,721
I mean Soon-dae was wrong.
451
00:23:09,054 --> 00:23:11,307
That he cheated or
didn't erase the message?
452
00:23:11,473 --> 00:23:13,058
Why pick on me?
453
00:23:13,559 --> 00:23:15,311
Stay put.
454
00:23:15,769 --> 00:23:20,274
Anyway, our cell phones
have way too much information.
455
00:23:20,524 --> 00:23:21,191
Call list.
456
00:23:21,317 --> 00:23:22,610
Shopping lists.
457
00:23:22,985 --> 00:23:25,320
Messages, locations, schedules.
458
00:23:25,321 --> 00:23:27,615
It's like the blackbox of our lives.
459
00:23:29,658 --> 00:23:33,078
I'm sure some of us
won't be able to show our phones.
460
00:23:33,287 --> 00:23:34,747
This is good.
461
00:23:35,372 --> 00:23:37,707
Tae-su will never show his phone.
462
00:23:37,708 --> 00:23:40,753
He keeps flipping it over
these days.
463
00:23:40,961 --> 00:23:42,462
I don't do that.
464
00:23:42,463 --> 00:23:43,589
Yes, you do.
465
00:23:44,256 --> 00:23:45,883
Maybe the front is silly.
466
00:23:46,091 --> 00:23:49,594
Or he likes the back more.
The ass!
467
00:23:49,595 --> 00:23:51,012
That silly bastard.
468
00:23:51,013 --> 00:23:52,013
What's that?
469
00:23:52,556 --> 00:23:55,141
Fine. I'll put it down.
470
00:23:55,142 --> 00:23:56,851
Put yours out, too.
471
00:23:56,852 --> 00:24:00,856
I only have alarms and messages
to take care of Mother and the kids.
472
00:24:01,482 --> 00:24:04,025
- And notices from poetry class.
- That damn class.
473
00:24:04,026 --> 00:24:07,071
The perfect, devoted wife.
You suit each other perfectly.
474
00:24:07,279 --> 00:24:09,823
Se-kyung? Can you show Jun-mo
your phone?
475
00:24:10,658 --> 00:24:11,574
Of course!
476
00:24:11,575 --> 00:24:13,910
My phone isn't even locked.
477
00:24:13,911 --> 00:24:14,744
Look.
478
00:24:14,745 --> 00:24:16,329
No. I'm only looking at you.
479
00:24:16,330 --> 00:24:17,957
Really? Me too!
480
00:24:19,750 --> 00:24:20,875
How about you?
481
00:24:20,876 --> 00:24:24,921
I have nothing to hide,
but pictures of women's breasts.
482
00:24:24,922 --> 00:24:26,340
- Before and after.
- Let's see.
483
00:24:26,548 --> 00:24:27,757
No way, man.
484
00:24:27,758 --> 00:24:28,926
Stop it!
485
00:24:29,051 --> 00:24:31,594
So, no one here has any secrets?
486
00:24:31,595 --> 00:24:33,846
Not with these guys.
487
00:24:33,847 --> 00:24:35,182
To Sokcho High!
488
00:24:35,683 --> 00:24:37,016
Let's go Sokcho High!
489
00:24:37,017 --> 00:24:38,477
Thanks for coming.
490
00:24:39,478 --> 00:24:42,730
What secrets would 40-year-long
friends have?
491
00:24:42,731 --> 00:24:45,651
I saw him masturbate 7 times a day
back in high school.
492
00:24:45,776 --> 00:24:46,986
Stop it!
493
00:24:47,319 --> 00:24:49,613
- Wanna play a game?
- A game?
494
00:24:53,117 --> 00:24:55,618
Put your cell phones
on the table.
495
00:24:55,619 --> 00:24:58,788
Let's share all our messages
and calls during dinner.
496
00:24:58,789 --> 00:25:01,082
All notices.
497
00:25:01,083 --> 00:25:02,543
Even emails.
498
00:25:09,633 --> 00:25:11,760
You said you don't have secrets.
499
00:25:13,470 --> 00:25:15,305
Cool! It sounds fun.
500
00:25:16,015 --> 00:25:17,015
Sure!
501
00:25:18,267 --> 00:25:19,851
You came alone here.
502
00:25:19,852 --> 00:25:21,269
And no one to call you.
503
00:25:21,270 --> 00:25:23,147
What kind of game is this?
504
00:25:23,731 --> 00:25:25,857
Why? Got something to hide?
505
00:25:25,858 --> 00:25:30,446
No. I'm worried that you have
something to hide.
506
00:25:31,071 --> 00:25:33,323
If I'm cheating on you,
would I do this?
507
00:25:33,741 --> 00:25:35,993
- Right.
- Right.
508
00:25:36,869 --> 00:25:38,746
Take out yours too.
509
00:25:39,329 --> 00:25:40,622
What?
510
00:25:40,914 --> 00:25:43,125
Why? Got something to hide?
511
00:25:43,375 --> 00:25:44,584
Of course not!
512
00:25:44,585 --> 00:25:47,087
Then take it out.
It sounds fun!
513
00:25:50,382 --> 00:25:51,966
Isn't this crazy?
514
00:25:51,967 --> 00:25:53,427
It makes no sense.
515
00:25:53,677 --> 00:25:54,928
Why do this?
516
00:25:57,056 --> 00:25:57,681
Hey!
517
00:25:57,806 --> 00:25:58,890
He touched his phone!
518
00:25:58,891 --> 00:26:00,391
- Don't cheat!
- What?
519
00:26:00,392 --> 00:26:01,517
What did you do?
520
00:26:01,518 --> 00:26:02,811
What did you just do?
521
00:26:03,771 --> 00:26:07,190
Nothing!
I just picked it up to see.
522
00:26:07,191 --> 00:26:08,566
No touching!
523
00:26:08,567 --> 00:26:12,195
You can block senders
or erase messages and calls.
524
00:26:12,196 --> 00:26:13,739
So, no touching!
525
00:26:14,323 --> 00:26:15,907
- Right!
- Okay, fine!
526
00:26:15,908 --> 00:26:17,116
It's part of the game.
527
00:26:17,117 --> 00:26:19,577
- Hello.
- Hi!
528
00:26:19,578 --> 00:26:20,871
Hi, So-young.
529
00:26:21,580 --> 00:26:22,497
She grew!
530
00:26:22,498 --> 00:26:25,708
Greet everyone.
Didn't you hear them come?
531
00:26:25,709 --> 00:26:27,376
You were home?
532
00:26:27,377 --> 00:26:30,798
- Long time no see!
- Such a pretty college student.
533
00:26:32,049 --> 00:26:33,425
You resemble your mom.
534
00:26:34,218 --> 00:26:36,595
- She's prettier.
- Dad? Got a second?
535
00:26:37,096 --> 00:26:38,012
Sure.
536
00:26:38,013 --> 00:26:39,807
Aren't you eating with us?
537
00:26:41,558 --> 00:26:43,936
She used to be this big!
538
00:26:45,729 --> 00:26:48,190
Give me some money?
539
00:26:48,357 --> 00:26:51,235
You ran out?
Why didn't you ask your mom?
540
00:26:51,819 --> 00:26:53,529
I don't want to talk to her.
541
00:26:54,696 --> 00:26:59,117
I was like that too
when I was dating him.
542
00:26:59,118 --> 00:27:03,455
I'd pack him lunches
and do his laundry.
543
00:27:04,123 --> 00:27:06,833
I didn't think it was hard work.
544
00:27:06,834 --> 00:27:09,169
I was so happy and in love.
545
00:27:10,337 --> 00:27:12,338
I wish I could go back to then.
546
00:27:12,339 --> 00:27:15,050
Why? You want to date him again?
547
00:27:15,175 --> 00:27:16,634
No!
548
00:27:16,635 --> 00:27:19,138
I want to break up with
the cranky law student.
549
00:27:19,847 --> 00:27:21,640
It's not too late to leave.
550
00:27:21,890 --> 00:27:23,559
See? He's cranky.
551
00:27:26,311 --> 00:27:28,938
"We submerged ourselves in love,"
552
00:27:28,939 --> 00:27:31,232
"and raced to see
who'd last longer.
553
00:27:31,233 --> 00:27:32,525
Not again.
554
00:27:32,526 --> 00:27:36,238
"One forfeited
and left to play elsewhere."
555
00:27:36,613 --> 00:27:41,577
"But I sink
not knowing he is gone."
556
00:27:42,995 --> 00:27:45,956
It's a poem called, "Submerged".
557
00:27:47,583 --> 00:27:48,584
Someone got a text.
558
00:27:48,917 --> 00:27:49,917
It's mine.
559
00:27:50,669 --> 00:27:52,837
Should we read the texts out loud?
560
00:27:52,838 --> 00:27:54,172
Of course!
561
00:27:54,173 --> 00:27:55,549
Go on. Read it.
562
00:27:57,926 --> 00:27:58,926
Why?
563
00:28:00,053 --> 00:28:01,721
"I miss your body"?
564
00:28:01,722 --> 00:28:02,597
What's that?
565
00:28:02,598 --> 00:28:04,599
We're off to a great start.
566
00:28:04,600 --> 00:28:06,726
I don't know this number.
567
00:28:06,727 --> 00:28:08,353
See? It's not saved.
568
00:28:08,896 --> 00:28:10,981
- Who'd send that?
- Who cares?
569
00:28:22,451 --> 00:28:24,119
Now, the person is calling.
570
00:28:27,539 --> 00:28:28,999
Take the call.
571
00:28:30,626 --> 00:28:31,627
Answer it.
572
00:28:35,255 --> 00:28:36,632
Fine.
573
00:28:40,719 --> 00:28:41,636
Hello?
574
00:28:41,637 --> 00:28:42,763
Hello?
575
00:28:45,140 --> 00:28:46,516
Put it on speaker.
576
00:28:50,604 --> 00:28:51,730
Hello?
577
00:28:58,278 --> 00:29:00,697
Hello? Who's calling please?
578
00:29:05,035 --> 00:29:06,578
Me! You fool!
579
00:29:07,287 --> 00:29:08,412
Holy!
580
00:29:08,413 --> 00:29:09,664
He got so scared!
581
00:29:09,665 --> 00:29:11,123
You scared me, jerk!
582
00:29:11,124 --> 00:29:12,166
You scared us!
583
00:29:12,167 --> 00:29:15,087
- What was that?
- Just pulling a prank.
584
00:29:16,255 --> 00:29:18,382
Give me my phone.
I got to go.
585
00:29:19,633 --> 00:29:20,925
It's So-young's phone?
586
00:29:20,926 --> 00:29:23,094
- See you.
- Enjoy your meals.
587
00:29:23,095 --> 00:29:24,554
Bye!
588
00:29:25,931 --> 00:29:27,391
Going to meet her boyfriend?
589
00:29:27,683 --> 00:29:30,101
No way.
590
00:29:30,102 --> 00:29:32,521
She's going to the movies
with her friend Hyun-a.
591
00:29:33,397 --> 00:29:35,941
What a pretty girl
with good manners.
592
00:29:36,566 --> 00:29:39,611
I wish our baby will be like
So-young, don't you?
593
00:29:39,736 --> 00:29:41,655
Are you pregnant?
594
00:29:41,989 --> 00:29:46,450
No, not yet.
We're thinking about it though.
595
00:29:46,451 --> 00:29:49,454
That's good.
You must have kids.
596
00:29:49,579 --> 00:29:50,579
Why?
597
00:29:50,580 --> 00:29:51,247
What?
598
00:29:51,248 --> 00:29:52,833
Why must you have kids?
599
00:29:52,958 --> 00:29:57,128
Well, humans get married
then have kids.
600
00:29:57,129 --> 00:30:00,423
So if I got married, then divorced,
and have no kids, I'm no human?
601
00:30:00,424 --> 00:30:01,925
What are you saying, man?
602
00:30:02,175 --> 00:30:05,220
I was just talking about
people in general.
603
00:30:05,387 --> 00:30:07,806
You'll marry Min-seo
and have kids, won't you?
604
00:30:07,931 --> 00:30:11,600
Just because most people do that
doesn't mean I have to.
605
00:30:11,601 --> 00:30:13,520
That's true.
606
00:30:13,854 --> 00:30:17,398
But if a couple has kids,
it builds stronger bonds.
607
00:30:17,399 --> 00:30:19,860
And I think I'll be happier.
608
00:30:20,068 --> 00:30:23,488
So, you can't be happy
unless you depend on others?
609
00:30:23,655 --> 00:30:26,782
Are you drunk? What the hell?
610
00:30:26,783 --> 00:30:28,201
I'm just saying.
611
00:30:28,368 --> 00:30:30,953
It's like when we talked about god
last time.
612
00:30:30,954 --> 00:30:34,540
Why do people depend on others?
I hate that.
613
00:30:34,541 --> 00:30:36,083
I can do fine on my own.
614
00:30:36,084 --> 00:30:38,295
Right!
You do it alone 7 times a day!
615
00:30:39,212 --> 00:30:41,464
It's not just about
depending on others.
616
00:30:41,465 --> 00:30:45,092
Some people feel like they're living
second lives in raising kids.
617
00:30:45,093 --> 00:30:46,093
Right.
618
00:30:46,094 --> 00:30:49,723
Watching them grow year by year,
I feel like I'm living life twice.
619
00:30:49,848 --> 00:30:51,474
I don't want to live twice.
620
00:30:51,475 --> 00:30:54,268
If I were you,
I wouldn't want that either.
621
00:30:54,269 --> 00:30:55,978
Me neither.
622
00:30:55,979 --> 00:30:58,065
Who put the phone on vibrate?
623
00:30:58,398 --> 00:30:59,608
It's my dad.
624
00:30:59,733 --> 00:31:02,611
- Answer it on speaker phone.
- Okay.
625
00:31:04,154 --> 00:31:06,281
- Hello?
- It's me.
626
00:31:06,531 --> 00:31:08,116
Dad? You're on speaker phone.
627
00:31:08,367 --> 00:31:10,077
- Don't tell him!
- Cheating!
628
00:31:10,369 --> 00:31:12,495
Why? Turn it off!
629
00:31:12,496 --> 00:31:14,330
I can't, so don't say
anything weird.
630
00:31:14,331 --> 00:31:15,790
It's so noisy!
631
00:31:15,791 --> 00:31:17,875
Principal Lee?
It's Seok-ho, sir.
632
00:31:17,876 --> 00:31:20,628
Hello, sir! It's Tae-su.
How are you?
633
00:31:20,629 --> 00:31:25,300
Seok-ho and Tae-su, my proud boys
who went to Seoul University!
634
00:31:25,425 --> 00:31:28,678
- How've you been?
- Good, sir!
635
00:31:28,845 --> 00:31:31,473
- Jun-mo! Greet him!
- Say hi.
636
00:31:32,516 --> 00:31:34,558
Sir? It's Jun-mo.
637
00:31:34,559 --> 00:31:36,394
You still meet with
that hopeless fool?
638
00:31:36,395 --> 00:31:39,105
See? He hates me!
639
00:31:39,106 --> 00:31:40,690
I forgot I'm on speakers.
640
00:31:40,982 --> 00:31:43,485
I'll call you back later.
641
00:31:43,610 --> 00:31:46,195
Wait!
I'm not going to Jeju Island.
642
00:31:46,196 --> 00:31:47,696
Let's talk later.
643
00:31:47,697 --> 00:31:49,324
Don't skip your meals.
644
00:31:50,325 --> 00:31:51,325
Sorry about that.
645
00:31:51,535 --> 00:31:52,827
I'll stick to rules next time.
646
00:31:52,828 --> 00:31:56,373
You all know my dad.
He'll talk for hours.
647
00:31:56,498 --> 00:31:57,248
We know.
648
00:31:57,249 --> 00:31:58,541
What's that about Jeju Island?
649
00:31:58,542 --> 00:32:00,043
He found me a job there.
650
00:32:00,293 --> 00:32:02,253
A private high owned by his friend.
651
00:32:02,254 --> 00:32:04,338
Why not go? It's nice there.
652
00:32:04,339 --> 00:32:05,506
It's too far.
653
00:32:05,507 --> 00:32:07,341
So, why'd you quit teaching?
654
00:32:07,342 --> 00:32:08,426
Did something happen?
655
00:32:08,427 --> 00:32:10,177
Nothing special.
656
00:32:10,178 --> 00:32:13,640
Kids don't listen.
They have no respect for teachers.
657
00:32:13,807 --> 00:32:19,146
I quit before I beat one of 'em
and cripple 'em for life.
658
00:32:19,271 --> 00:32:22,357
You should've been a fighter
rather than a gym teacher.
659
00:32:22,482 --> 00:32:24,151
Why'd you listen to your dad?
660
00:32:24,776 --> 00:32:28,487
How about going to Cambodia
and starting a business with me?
661
00:32:28,488 --> 00:32:30,282
Not again!
662
00:32:30,991 --> 00:32:32,117
Listen up.
663
00:32:32,242 --> 00:32:34,577
Tapioca is the best there.
664
00:32:34,578 --> 00:32:36,620
We can make a fortune!
665
00:32:36,621 --> 00:32:37,288
Man...
666
00:32:37,289 --> 00:32:39,958
We just have to plant 'em
and water 'em.
667
00:32:40,083 --> 00:32:41,750
It rains every day in Cambodia.
668
00:32:41,751 --> 00:32:42,585
He's out of his mind.
669
00:32:42,586 --> 00:32:44,420
Why go to Cambodia?
670
00:32:44,421 --> 00:32:46,088
I'm not going. I'll send him.
671
00:32:46,089 --> 00:32:50,009
You opened your restaurant
a month ago.
672
00:32:50,010 --> 00:32:51,510
Stop. Don't scare me.
673
00:32:51,511 --> 00:32:53,721
- But this is a sure thing!
- Stop.
674
00:32:53,722 --> 00:32:57,184
You said the duck growth agent
would be a hit.
675
00:32:57,309 --> 00:32:58,434
Right! What happened?
676
00:32:58,435 --> 00:32:59,728
According to him,
677
00:33:00,270 --> 00:33:05,859
the ducks grew too big
to maintain themselves and died!
678
00:33:06,359 --> 00:33:07,276
I admit that was a flop.
679
00:33:07,277 --> 00:33:09,154
Just that one?
680
00:33:09,821 --> 00:33:11,031
Remember?
681
00:33:11,490 --> 00:33:16,328
Your sodium-free salt with
no salty taste bombed.
682
00:33:16,536 --> 00:33:18,704
The ginseng from Mt. Baek-Du?
683
00:33:18,705 --> 00:33:22,625
It was high in heavy metal content!
684
00:33:22,626 --> 00:33:26,128
And your wet-free clothes
couldn't be washed!
685
00:33:26,129 --> 00:33:28,130
Cut it out!
686
00:33:28,131 --> 00:33:30,090
That's enough.
687
00:33:30,091 --> 00:33:35,387
He blew all his father's money.
He has no talent for business.
688
00:33:35,388 --> 00:33:36,931
It's not talent he doesn't have.
689
00:33:36,932 --> 00:33:40,351
Telling me to go to Cambodia,
he must not have a brain.
690
00:33:40,352 --> 00:33:43,730
Come here you!
691
00:33:44,898 --> 00:33:47,858
Say something!
They always pick on me!
692
00:33:47,859 --> 00:33:50,819
Stop saying stuff to my baby.
693
00:33:50,820 --> 00:33:53,405
Next time just do this!
694
00:33:53,406 --> 00:33:54,740
And hit him!
695
00:33:54,741 --> 00:33:56,033
Why you!
696
00:33:56,034 --> 00:33:58,119
- Come to your senses!
- Too late.
697
00:33:58,370 --> 00:34:03,833
- Let's clean up and start round 2!
- Sure!
698
00:34:04,167 --> 00:34:05,919
That's enough.
699
00:34:07,087 --> 00:34:09,088
When do you get to drive again?
700
00:34:09,089 --> 00:34:11,298
It's killing me, man.
701
00:34:11,299 --> 00:34:14,301
A lawyer being tried as a defendant,
it sucks.
702
00:34:14,302 --> 00:34:15,804
I want it over With.
703
00:34:18,265 --> 00:34:21,017
- By the way,
- It's needs more salt.
704
00:34:21,935 --> 00:34:23,645
How's the hospital coming?
705
00:34:23,979 --> 00:34:26,856
- Still under construction?
- Yes.
706
00:34:27,440 --> 00:34:31,360
Keep an eye on things
until it's done and registered.
707
00:34:31,361 --> 00:34:32,779
- Tae-su?
- What?
708
00:34:33,446 --> 00:34:34,738
About Sokcho Resort...
709
00:34:34,739 --> 00:34:36,408
The damn con-artists.
710
00:34:36,908 --> 00:34:38,827
They ran off with the investments!
711
00:34:39,661 --> 00:34:41,538
What about it?
712
00:34:44,499 --> 00:34:45,499
Why?
713
00:34:46,501 --> 00:34:48,211
I'm so stupid.
714
00:34:52,007 --> 00:34:55,010
I told you it was fishy
and not to invest in it!
715
00:34:55,760 --> 00:34:57,679
How much did you blow?
716
00:34:59,931 --> 00:35:00,764
$2 million.
717
00:35:00,765 --> 00:35:01,765
What!
718
00:35:02,684 --> 00:35:03,684
What's taking so long?
719
00:35:03,768 --> 00:35:06,896
Ye-Jin doesn't know.
720
00:35:10,859 --> 00:35:12,359
Where'd you get the money?
721
00:35:12,360 --> 00:35:16,906
Equity loan on this house
and the hospital.
722
00:35:17,741 --> 00:35:20,534
We're all here for a party.
723
00:35:20,535 --> 00:35:23,078
Pretend you don't know.
Don't tell Ye-Jin.
724
00:35:23,079 --> 00:35:27,374
You know people in the case.
I'll call you later.
725
00:35:27,375 --> 00:35:30,169
- But...
- Bring this out?
726
00:35:30,170 --> 00:35:31,421
Thanks.
727
00:35:37,177 --> 00:35:38,595
DAD
728
00:35:41,806 --> 00:35:43,058
Hi, Dad.
729
00:35:43,433 --> 00:35:44,601
Is everything all right?
730
00:35:44,851 --> 00:35:46,310
Of course.
731
00:35:46,311 --> 00:35:47,895
I'm having dinner with friends.
732
00:35:47,896 --> 00:35:50,022
Then I'll be brief.
733
00:35:50,023 --> 00:35:52,858
Dr. Song will do your surgery.
734
00:35:52,859 --> 00:35:55,527
I'll text you his number.
735
00:35:55,528 --> 00:35:57,113
Book a date.
736
00:35:57,405 --> 00:35:59,115
Thanks Dad.
737
00:35:59,991 --> 00:36:01,200
Seok-ho says...
738
00:36:01,201 --> 00:36:04,662
Who cares?
Let him mind his tiny clinic.
739
00:36:04,663 --> 00:36:05,789
Bye for now.
740
00:36:06,456 --> 00:36:07,456
Bye.
741
00:36:08,833 --> 00:36:10,585
- I'll do it.
- It's okay.
742
00:36:13,505 --> 00:36:14,713
What surgery?
743
00:36:14,714 --> 00:36:16,341
It's nothing.
744
00:36:18,093 --> 00:36:20,929
A surgery? For who?
745
00:36:26,142 --> 00:36:28,061
Breast implants.
746
00:36:28,395 --> 00:36:30,979
What? No way.
747
00:36:30,980 --> 00:36:32,190
Why?
748
00:36:32,732 --> 00:36:34,650
Can't I get breast implants?
749
00:36:34,651 --> 00:36:38,571
Remember your lecture
at the Ministry of Gender Equality?
750
00:36:38,697 --> 00:36:43,326
You said plastic surgery is the worst
practice that plays on weak mentality.
751
00:36:45,995 --> 00:36:48,455
That was just the lecture.
752
00:36:48,456 --> 00:36:51,835
Why didn't you invite me to it?
753
00:36:52,669 --> 00:36:56,505
It was difficult
with too many medical terms.
754
00:36:56,506 --> 00:36:59,217
It Would've been boring for you.
755
00:37:03,138 --> 00:37:05,306
- This tastes great.
- I know.
756
00:37:05,932 --> 00:37:10,185
There were mostly career Women.
And it was in the evening.
757
00:37:10,186 --> 00:37:14,190
A housewife should just make dinner.
758
00:37:15,859 --> 00:37:18,695
Why is someone else doing
the surgery?
759
00:37:19,237 --> 00:37:20,947
Well...
760
00:37:21,489 --> 00:37:24,951
Her dad said that I couldn't.
761
00:37:25,076 --> 00:37:29,789
He got the best plastic surgeon
in Korea to do her surgery.
762
00:37:29,914 --> 00:37:35,127
Not a lousy doctor like me
who does two for the price of one.
763
00:37:35,128 --> 00:37:37,796
- Please...
- Why? It's true.
764
00:37:37,797 --> 00:37:43,343
Her father doesn't recognize me
as a doctor nor his son-in-law.
765
00:37:43,344 --> 00:37:44,970
Stop it.
766
00:37:44,971 --> 00:37:46,848
It's not like you.
767
00:37:47,432 --> 00:37:48,641
What's like me?
768
00:37:49,392 --> 00:37:51,727
How about this?
769
00:37:51,728 --> 00:37:56,107
That top surgeon and you
work on one breast each.
770
00:37:56,232 --> 00:37:56,899
The hell?
771
00:37:56,900 --> 00:38:00,360
Then Ye-Jin asks her dad later
which one looks better.
772
00:38:00,361 --> 00:38:02,614
- That's retarded!
- He must be drunk.
773
00:38:02,781 --> 00:38:05,574
That's the best thing
you said all night!
774
00:38:05,575 --> 00:38:07,117
- Right?
- Shut up!
775
00:38:07,118 --> 00:38:10,871
How can the husband
give his wife breast implants?
776
00:38:10,872 --> 00:38:11,497
Why not?
777
00:38:11,498 --> 00:38:12,832
It makes no sense.
778
00:38:13,041 --> 00:38:15,376
He won't be sexually attracted
to her anymore.
779
00:38:15,543 --> 00:38:18,253
It's true. Ye-Jin is right.
780
00:38:18,254 --> 00:38:19,797
I think so, too.
781
00:38:19,798 --> 00:38:23,175
If he's depressed,
he can't get treated by her.
782
00:38:23,176 --> 00:38:24,594
It'd be more like an interrogation.
783
00:38:25,678 --> 00:38:29,014
Even if he had problems,
he would never see a psychiatrist.
784
00:38:29,015 --> 00:38:31,850
He thinks it's a waste of
time and money.
785
00:38:31,851 --> 00:38:33,061
What do you mean?
786
00:38:34,604 --> 00:38:38,608
You look down on psychiatry.
787
00:38:38,733 --> 00:38:41,694
You think I just listen
and make easy money.
788
00:38:41,903 --> 00:38:48,326
So you said plastic surgery
is the worst medical practice?
789
00:38:49,494 --> 00:38:50,494
Ye-Jin.
790
00:38:50,954 --> 00:38:53,623
We're doing the same thing.
791
00:38:53,790 --> 00:38:57,835
We're both treating
people's chests.
792
00:38:57,836 --> 00:39:02,882
You examine the inside,
while I examine the outside.
793
00:39:03,258 --> 00:39:05,384
But you can touch to see results.
794
00:39:05,385 --> 00:39:05,677
Boo!
795
00:39:05,844 --> 00:39:09,097
Geeze! Don't scare me!
796
00:39:09,848 --> 00:39:12,099
- Is it mine?
- Whose is it?
797
00:39:12,100 --> 00:39:13,434
It's not us.
798
00:39:13,601 --> 00:39:15,352
It's an alarm.
799
00:39:15,353 --> 00:39:17,188
The braised red crab is ready.
800
00:39:17,355 --> 00:39:20,066
I'll clean up.
801
00:39:20,441 --> 00:39:24,778
Young-bae?
Let's go out and see the eclipse.
802
00:39:24,779 --> 00:39:25,404
Why?
803
00:39:25,405 --> 00:39:26,822
Let's go grab a smoke.
804
00:39:26,823 --> 00:39:28,741
- I don't want to.
- Let's go.
805
00:39:29,534 --> 00:39:31,493
Let's get some fresh air.
806
00:39:31,494 --> 00:39:34,205
Use the ashtray there.
807
00:39:34,455 --> 00:39:35,706
Didn't you quit?
808
00:39:35,707 --> 00:39:37,791
Let's see the eclipse.
809
00:39:37,792 --> 00:39:42,838
We can't see from here!
What's with you?
810
00:39:42,839 --> 00:39:46,759
We can see! The moon's right there.
811
00:39:50,972 --> 00:39:54,809
Just smoke. You're acting weird.
812
00:39:56,728 --> 00:39:58,479
What do you want?
813
00:40:03,818 --> 00:40:05,904
- Young-bae?
- Yeah?
814
00:40:10,825 --> 00:40:13,536
- Help me out.
- Why?
815
00:40:14,287 --> 00:40:15,288
Well...
816
00:40:21,336 --> 00:40:22,921
I met this Woman.
817
00:40:23,046 --> 00:40:24,463
You what?
818
00:40:24,464 --> 00:40:25,464
Quiet!
819
00:40:28,134 --> 00:40:29,885
Shit! This is serious!
820
00:40:29,886 --> 00:40:31,679
Keep it quiet!
821
00:40:31,930 --> 00:40:33,847
Holy shit! Who is she?
822
00:40:33,848 --> 00:40:37,976
It's not what you think.
We met casually.
823
00:40:37,977 --> 00:40:41,564
But she sends me pictures
at 10 p.m. every night.
824
00:40:41,898 --> 00:40:44,734
- What pictures?
- Of her!
825
00:40:47,946 --> 00:40:49,029
You're screwed.
826
00:40:49,030 --> 00:40:52,283
I never asked you for help before.
827
00:40:52,408 --> 00:40:54,993
Please help me out this once?
828
00:40:54,994 --> 00:40:56,870
How can I help you?
829
00:40:56,871 --> 00:41:00,457
You and I have the same phones.
830
00:41:00,458 --> 00:41:01,458
Let's switch 'em.
831
00:41:01,876 --> 00:41:04,337
- No way, man!
- Wait!
832
00:41:04,629 --> 00:41:07,130
- Just until the picture comes.
- So I can look stupid?
833
00:41:07,131 --> 00:41:09,007
- You're still single.
- No!
834
00:41:09,008 --> 00:41:12,511
- I have a sick girlfriend.
- But she's not here!
835
00:41:12,512 --> 00:41:14,054
Then why agree to this game?
836
00:41:14,055 --> 00:41:17,015
Everyone said they'll play.
I couldn't say no!
837
00:41:17,016 --> 00:41:19,601
It would look suspicious.
838
00:41:19,602 --> 00:41:22,605
Forget it.
I'm not taking on your shit.
839
00:41:23,731 --> 00:41:26,609
How can you say that to me?
840
00:41:26,734 --> 00:41:31,739
Want me to get in trouble
for some stupid pictures?
841
00:41:33,908 --> 00:41:38,121
Fine. Forget it, asshole.
842
00:41:38,830 --> 00:41:40,205
I'll just get divorced.
843
00:41:40,206 --> 00:41:44,002
Soon-dae, you, and me
can start a divorced men's club!
844
00:41:44,335 --> 00:41:51,718
After I secretly covered your ass
when you couldn't pay the alimony...
845
00:41:51,843 --> 00:41:52,718
Bastard.
846
00:41:52,719 --> 00:41:53,677
What kind of pictures?
847
00:41:53,678 --> 00:41:56,013
Just normal pictures.
848
00:41:56,014 --> 00:41:58,433
Like pics of her wearing
Hello Kitty pajamas.
849
00:41:58,599 --> 00:41:59,182
What?
850
00:41:59,183 --> 00:42:02,478
The white kitty
with a ribbon on her head?
851
00:42:02,645 --> 00:42:03,770
- How old?
- The kitty?
852
00:42:03,771 --> 00:42:05,857
The woman, stupid!
853
00:42:07,108 --> 00:42:08,358
12 years difference.
854
00:42:08,359 --> 00:42:11,445
A 33-year-old wearing
Hello Kitty?
855
00:42:11,446 --> 00:42:13,989
- Fifty-seven.
- What?
856
00:42:13,990 --> 00:42:15,949
Are you out of your mind?
857
00:42:15,950 --> 00:42:18,494
But she's nice like an older sister.
858
00:42:18,619 --> 00:42:21,789
Help me out, man.
859
00:42:21,998 --> 00:42:27,086
She's 57 and wears Hello Kitty?
860
00:42:27,837 --> 00:42:29,797
- Please?
- Let me think.
861
00:42:29,922 --> 00:42:30,922
Come on!
862
00:42:33,342 --> 00:42:36,387
I'll clear the table.
863
00:42:37,638 --> 00:42:38,597
Sorry.
864
00:42:38,598 --> 00:42:40,767
It's okay.
865
00:42:41,642 --> 00:42:43,811
The young bitch acts so smart.
866
00:42:45,396 --> 00:42:48,941
I wanted to show her
that I lecture at places like that.
867
00:42:49,067 --> 00:42:51,861
I told her to come to scare her.
868
00:42:52,028 --> 00:42:53,446
Why bring that up?
869
00:42:54,072 --> 00:42:55,907
Is she naive or stupid?
870
00:43:02,455 --> 00:43:05,374
She's cunning. Watch it.
871
00:43:05,792 --> 00:43:08,586
She's doing that on purpose
to split us up.
872
00:43:08,753 --> 00:43:11,130
Or why else bring it up?
873
00:43:11,839 --> 00:43:16,677
It's because she wants to be close
to you, but you only like me!
874
00:43:17,512 --> 00:43:20,973
How dare she try
to get between us.
875
00:43:26,562 --> 00:43:28,814
What conspiracy were you
plotting out there?
876
00:43:28,815 --> 00:43:30,816
Just watching the eclipse.
877
00:43:30,817 --> 00:43:32,902
Ye-Jin?
878
00:43:33,986 --> 00:43:37,740
Seok-ho is seeing a psychiatrist.
879
00:43:40,660 --> 00:43:41,661
What?
880
00:43:41,828 --> 00:43:46,082
He said it's a secret,
but I thought you should know.
881
00:43:46,290 --> 00:43:48,084
Pretend you don't know.
882
00:43:49,961 --> 00:43:52,004
That's my phone.
883
00:43:53,172 --> 00:43:54,799
KIM SO-WOL
884
00:43:55,341 --> 00:43:56,216
KIM So-wol?
885
00:43:56,217 --> 00:43:56,925
Who?
886
00:43:56,926 --> 00:43:57,843
The poet.
887
00:43:57,844 --> 00:43:59,052
Didn't he pass away?
888
00:43:59,053 --> 00:44:01,389
A call from the dead?
889
00:44:01,889 --> 00:44:03,349
Is it Mother?
890
00:44:03,516 --> 00:44:05,935
Who's KIM So-wol?
891
00:44:06,227 --> 00:44:08,019
Nickname of a friend
from poetry class.
892
00:44:08,020 --> 00:44:09,897
- Did you drink?
- No.
893
00:44:10,940 --> 00:44:12,107
Hello?
894
00:44:12,108 --> 00:44:13,567
It's me.
895
00:44:13,568 --> 00:44:14,693
Hi.
896
00:44:14,694 --> 00:44:18,238
How about a walk in the park
with the kids?
897
00:44:18,239 --> 00:44:21,617
- I'm at a friend's housewarming.
- Really?
898
00:44:22,076 --> 00:44:23,243
Your rich friends?
899
00:44:23,244 --> 00:44:24,828
I'll call you later.
900
00:44:24,829 --> 00:44:29,167
Is Ms. Perfect on her high horse
showing off her new house?
901
00:44:29,625 --> 00:44:31,836
Bragging about her luxury goods?
902
00:44:32,920 --> 00:44:33,713
No...
903
00:44:33,838 --> 00:44:38,258
You said she's annoying.
Why'd you go there?
904
00:44:38,259 --> 00:44:40,343
That's not the house I'm at!
905
00:44:40,344 --> 00:44:41,386
Really?
906
00:44:41,387 --> 00:44:46,266
Not the ones who got pregnant early
and started off in a shabby rental?
907
00:44:46,267 --> 00:44:47,350
No!
908
00:44:47,351 --> 00:44:48,101
Did you make 'em cake?
909
00:44:48,102 --> 00:44:49,352
- Want some crab?
- Yes.
910
00:44:49,353 --> 00:44:50,771
Stop making her stuff.
911
00:44:50,897 --> 00:44:52,814
Hello? Are you there?
912
00:44:52,815 --> 00:44:54,107
Turn it off!
913
00:44:54,108 --> 00:44:56,777
Hurry!
914
00:44:57,069 --> 00:44:58,237
Turn it off!
915
00:44:58,988 --> 00:45:00,364
It's all wet.
916
00:45:01,157 --> 00:45:02,658
Sorry.
917
00:45:06,245 --> 00:45:08,539
The blow dryer is in the bathroom.
918
00:45:11,167 --> 00:45:12,292
Thanks.
919
00:45:12,293 --> 00:45:13,753
Man...
920
00:45:14,587 --> 00:45:15,545
It's not you.
921
00:45:15,546 --> 00:45:17,590
Someone else bought a house.
922
00:45:17,757 --> 00:45:20,426
It's house buying season.
923
00:45:20,551 --> 00:45:22,178
I went to 4 housewarmings
this month.
924
00:45:22,303 --> 00:45:23,596
Really?
925
00:45:23,721 --> 00:45:25,056
Of course it's me.
926
00:45:27,934 --> 00:45:29,726
Saying I'm annoying,
means I'm pretty, right?
927
00:45:29,727 --> 00:45:30,727
Right.
928
00:45:31,020 --> 00:45:34,065
Don't associate with
ignorant people like that!
929
00:45:34,273 --> 00:45:35,482
- Forget it.
- Let's eat.
930
00:45:35,483 --> 00:45:37,485
- Let's eat the crab.
- Sure.
931
00:45:37,985 --> 00:45:39,654
It's mine.
932
00:45:40,446 --> 00:45:40,946
Yes!
933
00:45:40,947 --> 00:45:42,949
Golf next Saturday is confirmed.
934
00:45:44,492 --> 00:45:46,284
Why tee off so early?
935
00:45:46,285 --> 00:45:48,746
It was hard to book there.
936
00:45:53,626 --> 00:45:55,086
I got the message, too.
937
00:45:55,878 --> 00:45:57,879
We're golfing next week?
938
00:45:57,880 --> 00:46:00,216
Yes. He's coming, too.
939
00:46:02,051 --> 00:46:03,344
You'll get the text.
940
00:46:04,512 --> 00:46:06,012
You left me out?
941
00:46:06,013 --> 00:46:08,515
No way, man. Practice for it.
942
00:46:08,516 --> 00:46:10,058
Then why didn't I get
the message?
943
00:46:10,059 --> 00:46:12,394
Turn it off, then on again.
944
00:46:12,395 --> 00:46:17,066
Text messages can get lost
if they're sent out at once.
945
00:46:17,650 --> 00:46:19,986
How can you leave a friend out
like that?
946
00:46:20,111 --> 00:46:21,194
We didn't!
947
00:46:21,195 --> 00:46:23,823
Of course not!
948
00:46:27,952 --> 00:46:31,580
What's the date next Saturday?
949
00:46:32,290 --> 00:46:33,790
The 17th.
950
00:46:33,791 --> 00:46:35,292
I forgot.
951
00:46:35,293 --> 00:46:39,129
I have lunch with the opposition
that day.
952
00:46:39,130 --> 00:46:42,299
A lawyer having lunch
with the opposition?
953
00:46:42,300 --> 00:46:45,051
Aren't we going to your mom's
that day?
954
00:46:45,052 --> 00:46:46,177
Cut the act, man.
955
00:46:46,178 --> 00:46:49,848
It's true.
I have to check on her dog.
956
00:46:49,849 --> 00:46:52,142
- Then let's cancel.
- Sure.
957
00:46:52,143 --> 00:46:54,477
We're cancelling.
We can't go anyway.
958
00:46:54,478 --> 00:46:56,939
But I didn't get the text.
959
00:46:57,064 --> 00:47:00,275
Then we'll cancel after you get it.
The fee won't be much.
960
00:47:00,276 --> 00:47:00,984
Yes!
961
00:47:00,985 --> 00:47:02,570
Cancel it now.
962
00:47:06,407 --> 00:47:06,906
Who is it?
963
00:47:06,907 --> 00:47:08,617
- PLEASE CALL! IT'S URGENT!!
- CHAE-YOUNG
964
00:47:08,951 --> 00:47:10,160
It's Chae-young.
965
00:47:10,161 --> 00:47:13,496
"Please call. It's urgent."
With 3 exclamation marks.
966
00:47:13,497 --> 00:47:14,914
Who's Chae-young?
967
00:47:14,915 --> 00:47:18,501
His restaurant's manager.
It's not what you think.
968
00:47:18,502 --> 00:47:21,963
Must be a bad customer
demanding to see the owner.
969
00:47:21,964 --> 00:47:23,341
It happens.
970
00:47:23,716 --> 00:47:27,094
Weird folks do that
to try and get a free meal.
971
00:47:27,470 --> 00:47:29,889
You believe everything he says?
972
00:47:30,848 --> 00:47:33,600
That seems a bit naive.
973
00:47:33,601 --> 00:47:34,727
Stop it.
974
00:47:39,815 --> 00:47:40,815
Honey?
975
00:47:40,941 --> 00:47:42,651
Why don't you call Chae-young?
976
00:47:43,319 --> 00:47:44,277
Now?
977
00:47:44,278 --> 00:47:47,323
Why not?
It could be important.
978
00:47:47,865 --> 00:47:49,992
Fine, then.
979
00:47:56,624 --> 00:47:59,751
Let him off the hook this once?
980
00:47:59,752 --> 00:48:04,173
He got yelled at enough here.
I don't want him to go.
981
00:48:04,757 --> 00:48:05,340
Why you!
982
00:48:05,341 --> 00:48:06,716
Whatever!
983
00:48:06,717 --> 00:48:10,053
Chae-young is not his type.
984
00:48:10,054 --> 00:48:12,681
She's tall and wears heavy makeup.
985
00:48:12,848 --> 00:48:14,432
And she has big breasts.
986
00:48:14,433 --> 00:48:17,103
He doesn't like women
with big breasts.
987
00:48:17,269 --> 00:48:17,811
Really?
988
00:48:17,812 --> 00:48:19,604
What's her last name?
989
00:48:19,605 --> 00:48:22,315
- What if I did her breasts?
- Could be.
990
00:48:22,316 --> 00:48:25,443
He doesn't like big breasts.
991
00:48:25,444 --> 00:48:26,820
She's got it all wrong!
992
00:48:26,821 --> 00:48:29,532
- No! You don't like big breasts.
- Right!
993
00:48:32,535 --> 00:48:33,535
It's mine.
994
00:48:34,245 --> 00:48:35,745
Where are you going?
995
00:48:35,746 --> 00:48:37,163
To work out.
996
00:48:37,164 --> 00:48:38,164
Work out?
997
00:48:38,165 --> 00:48:39,917
What's with him?
998
00:48:41,752 --> 00:48:42,920
What are you doing?
999
00:48:44,338 --> 00:48:45,589
What's with you?
1000
00:48:50,094 --> 00:48:51,303
Dang.
1001
00:48:51,429 --> 00:48:53,597
My shoulders are stiff.
1002
00:48:53,931 --> 00:48:55,391
You have to take care of it.
1003
00:49:06,527 --> 00:49:09,155
It's a training app
for building muscles.
1004
00:49:09,280 --> 00:49:11,573
Shouldn't you reduce
your muscles?
1005
00:49:11,574 --> 00:49:13,450
Aren't you eating?
1006
00:49:13,451 --> 00:49:14,931
When the alarm rings,
I have to do it.
1007
00:49:15,369 --> 00:49:17,370
- Even at night?
- Yup.
1008
00:49:17,371 --> 00:49:19,080
But I don't do it
in front of Min-seo.
1009
00:49:19,081 --> 00:49:20,666
Shouldn't you do it
on top of her?
1010
00:49:21,584 --> 00:49:23,002
Crazy jerk!
1011
00:49:24,587 --> 00:49:26,088
Geeze!
1012
00:49:26,213 --> 00:49:27,339
Are you okay?
1013
00:49:30,926 --> 00:49:31,968
Here's a napkin!
1014
00:49:31,969 --> 00:49:33,596
Don't fart, man!
1015
00:49:33,762 --> 00:49:35,264
Did he shit his pants?
1016
00:49:39,935 --> 00:49:41,186
6 a.m. on the 17th.
1017
00:49:41,187 --> 00:49:42,605
Okay?
1018
00:49:48,819 --> 00:49:50,779
- Is your phone okay?
- Yes.
1019
00:49:52,656 --> 00:49:54,116
Spider push-ups.
1020
00:49:55,659 --> 00:49:58,662
This strengthens the pectoralis major
and the abdomen.
1021
00:49:59,497 --> 00:50:00,663
He's your friend!
1022
00:50:00,664 --> 00:50:04,293
He practice swings 7 times at tee!
Groups behind us hate it!
1023
00:50:04,418 --> 00:50:07,003
He's so competitive.
1024
00:50:07,004 --> 00:50:09,798
He's got no manners in sports.
1025
00:50:10,007 --> 00:50:14,178
If he loses a ball,
he'll take all day until he finds it.
1026
00:50:14,386 --> 00:50:15,845
He drives us crazy!
1027
00:50:15,846 --> 00:50:17,932
The finishing move!
1028
00:50:18,057 --> 00:50:19,391
Skater hops!
1029
00:50:20,476 --> 00:50:24,355
Seeing the news on lost corpses
in the woods, he comes to mind.
1030
00:50:24,522 --> 00:50:25,146
Why?
1031
00:50:25,147 --> 00:50:27,441
He'd find it right away.
1032
00:50:34,823 --> 00:50:36,366
Can't afford to go to a gym?
1033
00:50:36,367 --> 00:50:37,826
Of course I can.
1034
00:50:38,869 --> 00:50:40,913
I just don't like it there.
1035
00:50:42,081 --> 00:50:43,748
People hog the machines.
1036
00:50:43,749 --> 00:50:47,794
For hours!
Some people have no manners.
1037
00:50:47,795 --> 00:50:49,170
See?
1038
00:50:49,171 --> 00:50:50,756
Sports is about manners.
1039
00:50:53,425 --> 00:50:56,095
- Why didn't you tell me?
- About what?
1040
00:51:00,015 --> 00:51:01,183
Your therapy.
1041
00:51:03,519 --> 00:51:04,519
Oh that...
1042
00:51:06,480 --> 00:51:07,480
It hasn't been long.
1043
00:51:08,774 --> 00:51:09,942
How long?
1044
00:51:10,568 --> 00:51:14,488
It's been about 6 months.
1045
00:51:16,448 --> 00:51:17,448
That's long.
1046
00:51:25,499 --> 00:51:26,499
Are you mad?
1047
00:51:30,671 --> 00:51:33,382
Yes, I am.
1048
00:51:35,718 --> 00:51:37,386
You said you didn't want it.
1049
00:51:39,430 --> 00:51:40,806
Now, I do.
1050
00:51:42,057 --> 00:51:43,057
Why?
1051
00:51:57,239 --> 00:51:58,657
I want to try what I can.
1052
00:52:03,287 --> 00:52:04,371
If we...
1053
00:52:09,084 --> 00:52:10,461
get divorced...
1054
00:52:13,380 --> 00:52:16,383
I'd like to say
that at least I tried.
1055
00:52:23,432 --> 00:52:24,558
Is it helping?
1056
00:52:25,184 --> 00:52:26,434
Not sure.
1057
00:52:26,435 --> 00:52:28,437
What do you think?
You're the expert.
1058
00:52:31,190 --> 00:52:34,443
I've learned one thing for sure.
1059
00:52:36,779 --> 00:52:43,994
Relationships should begin with
accepting that we're all different.
1060
00:52:45,079 --> 00:52:48,831
People are all different.
They think and act differently.
1061
00:52:48,832 --> 00:52:51,126
Even in expressing love.
1062
00:52:51,293 --> 00:52:58,008
But we say that it's wrong
and hurt each other.
1063
00:53:03,472 --> 00:53:05,099
Who's your psychiatrist?
1064
00:53:06,100 --> 00:53:07,434
He's better than me.
1065
00:53:09,436 --> 00:53:15,693
You said it I did your breast surgery,
I won't be sexually attracted to you.
1066
00:53:18,112 --> 00:53:24,326
I didn't know that you were trying
to save our relationship, too.
1067
00:53:25,494 --> 00:53:26,494
I'm sorry.
1068
00:53:28,539 --> 00:53:29,832
But Ye-Jin,
1069
00:53:30,082 --> 00:53:34,628
you're still attractive
and beautiful.
1070
00:53:35,045 --> 00:53:37,046
Like when We first met at 20.
1071
00:53:37,047 --> 00:53:40,134
And I'm an expert on breasts.
1072
00:53:40,426 --> 00:53:44,096
Yours are the best I've ever seen.
1073
00:53:45,431 --> 00:53:46,473
You smiled!
1074
00:53:48,809 --> 00:53:52,563
Let's not become Barbie and Ken.
1075
00:53:53,772 --> 00:53:59,069
They're filled with silicon
and have no genitals, you know?
1076
00:54:01,196 --> 00:54:04,241
Changing clothes,
I feel much better.
1077
00:54:05,367 --> 00:54:06,368
Let's go.
1078
00:54:18,255 --> 00:54:20,089
He was the top fist in town.
1079
00:54:20,090 --> 00:54:21,716
We had it easy in high school
thanks to him.
1080
00:54:21,717 --> 00:54:23,927
Stop bringing up the past.
1081
00:54:24,553 --> 00:54:25,845
What was my baby like?
1082
00:54:25,846 --> 00:54:28,098
Curious? It'll cost you.
1083
00:54:29,516 --> 00:54:30,516
Jun-mo?
1084
00:54:30,517 --> 00:54:32,643
He had so much love!
1085
00:54:32,644 --> 00:54:35,397
He always had 12 women
at his side.
1086
00:54:35,522 --> 00:54:37,107
Ah-Jung, Sung-yoon...
1087
00:54:37,691 --> 00:54:38,191
Mi-sun...
1088
00:54:38,192 --> 00:54:39,650
Hey! I didn't date her!
1089
00:54:39,651 --> 00:54:40,401
Yes, you did!
1090
00:54:40,402 --> 00:54:43,155
Today's highlight!
Snailfish soup!
1091
00:54:43,989 --> 00:54:45,199
Snailfish soup!
1092
00:54:48,160 --> 00:54:49,160
It's delicious!
1093
00:54:49,870 --> 00:54:51,288
It's good!
1094
00:54:52,956 --> 00:54:54,582
It's a telegram.
1095
00:54:54,583 --> 00:54:55,583
What?
1096
00:54:55,751 --> 00:54:56,835
A telegram.
1097
00:54:59,296 --> 00:55:03,801
Right. I use telegram.
1098
00:55:06,929 --> 00:55:10,056
Let's see.
Someone sent me a picture.
1099
00:55:10,057 --> 00:55:11,767
It came? A picture?
1100
00:55:13,060 --> 00:55:14,060
Why?
1101
00:55:14,603 --> 00:55:15,979
Young-bae received a picture.
1102
00:55:16,313 --> 00:55:19,274
Someone I know
keeps sending me pictures.
1103
00:55:19,733 --> 00:55:20,525
What pictures?
1104
00:55:20,526 --> 00:55:22,986
I'm downloading...
1105
00:55:25,739 --> 00:55:27,448
- Jesus!
- Hey!
1106
00:55:27,449 --> 00:55:29,493
You'll break it!
1107
00:55:31,829 --> 00:55:33,664
- What's with you?
- What's wrong?
1108
00:55:33,956 --> 00:55:35,707
It's nothing.
1109
00:55:35,958 --> 00:55:37,041
What's the picture of?
1110
00:55:37,042 --> 00:55:38,544
Nothing.
1111
00:55:38,669 --> 00:55:39,669
Let's see.
1112
00:55:40,087 --> 00:55:41,755
What is it, man?
1113
00:55:42,339 --> 00:55:43,756
Give it to me.
1114
00:55:43,757 --> 00:55:45,050
Wait!
1115
00:55:45,259 --> 00:55:46,510
Grab his hand!
1116
00:55:46,718 --> 00:55:47,886
Got a hammer here?
1117
00:55:48,303 --> 00:55:50,472
Fine! See it.
1118
00:55:50,848 --> 00:55:51,931
What?
1119
00:55:51,932 --> 00:55:53,140
It's cracked!
1120
00:55:53,141 --> 00:55:54,767
Who cares? It's my phone.
1121
00:55:54,768 --> 00:55:57,645
Still? It's okay to get broken?
That costs a lot!
1122
00:55:57,646 --> 00:55:59,815
What is it?
1123
00:55:59,940 --> 00:56:02,818
An expert should see this.
1124
00:56:03,193 --> 00:56:04,361
What is it?
1125
00:56:04,695 --> 00:56:06,905
These are natural.
Probably size D.
1126
00:56:07,030 --> 00:56:08,114
What?
1127
00:56:08,115 --> 00:56:09,740
Don't see it, ladies.
1128
00:56:09,741 --> 00:56:11,577
Size D?
1129
00:56:14,413 --> 00:56:15,080
Min-seo is?
1130
00:56:15,205 --> 00:56:17,875
My girlfriend isn't that vulgar.
1131
00:56:18,041 --> 00:56:20,543
It can't be a 45 year-old's body.
1132
00:56:20,544 --> 00:56:21,919
Who is this?
1133
00:56:21,920 --> 00:56:24,131
It says 'Star' here.
1134
00:56:24,256 --> 00:56:25,089
See?
1135
00:56:25,090 --> 00:56:29,260
Young-bae has a girlfriend
and a 'Star'?
1136
00:56:29,261 --> 00:56:30,846
No moon?
1137
00:56:31,763 --> 00:56:35,057
Young-bae! You're the man!
1138
00:56:35,058 --> 00:56:36,058
Hurray Star!
1139
00:56:37,019 --> 00:56:38,020
A text for you!
1140
00:56:38,812 --> 00:56:40,731
Who's got the cute alarm?
1141
00:56:41,481 --> 00:56:42,941
- Whose is it?
- Yours.
1142
00:56:44,026 --> 00:56:46,028
Right. It's mine.
1143
00:56:46,153 --> 00:56:48,447
What's that sound?
You changed it?
1144
00:56:48,739 --> 00:56:50,032
The kids must've.
1145
00:56:51,366 --> 00:56:53,160
"Are you still mad?"
1146
00:56:54,703 --> 00:56:55,703
That's it.
1147
00:56:56,830 --> 00:56:58,290
"From Min-su"
1148
00:56:59,625 --> 00:57:01,126
Who's Min-su?
1149
00:57:03,086 --> 00:57:06,423
My office manager. Min-su.
1150
00:57:06,590 --> 00:57:08,925
Why would he ask you
if you're mad'?
1151
00:57:08,926 --> 00:57:12,721
Stop asking! Things happen.
1152
00:57:14,014 --> 00:57:16,515
Give me some snailfish soup!
1153
00:57:16,516 --> 00:57:18,517
- Try it with rice.
- Okay!
1154
00:57:18,518 --> 00:57:20,270
Aren't you replying back?
1155
00:57:20,520 --> 00:57:22,522
Do I have to?
1156
00:57:24,399 --> 00:57:27,234
I don't get people who read
the message and don't reply.
1157
00:57:27,235 --> 00:57:31,781
The sender can see
the message has been read.
1158
00:57:31,782 --> 00:57:35,786
They'll be waiting for a reply.
And he's worried why you're mad.
1159
00:57:35,953 --> 00:57:36,535
Right.
1160
00:57:36,536 --> 00:57:40,707
Then just reply, "It's okay."
Is that so hard?
1161
00:57:40,832 --> 00:57:43,251
Ah, I guess it's not.
1162
00:57:43,377 --> 00:57:46,755
No. That sounds weird.
1163
00:57:47,130 --> 00:57:48,339
It sounds like you're still mad.
1164
00:57:48,340 --> 00:57:52,885
Say that you're having dinner
with friends and you'll call later?
1165
00:57:52,886 --> 00:57:54,178
- No.
- She's right!
1166
00:57:54,179 --> 00:57:55,721
That sounds better.
1167
00:57:55,722 --> 00:57:58,182
No need to say Where you're at!
1168
00:57:58,183 --> 00:58:00,351
Why say that?
1169
00:58:00,352 --> 00:58:06,232
Just answer the question.
Some weird people say too much!
1170
00:58:06,233 --> 00:58:07,566
- You're weird.
- Look.
1171
00:58:07,567 --> 00:58:13,782
Why tell what you're doing
with whom and everything?
1172
00:58:14,032 --> 00:58:15,199
Then what should I do?
1173
00:58:15,200 --> 00:58:18,536
Instagram, Facebook, and Twitter!
Damn SNL!
1174
00:58:18,537 --> 00:58:19,453
SNS!
(social media)
1175
00:58:19,454 --> 00:58:23,082
They pull out their phones,
take pictures of everything,
1176
00:58:23,083 --> 00:58:25,501
and beg to be seen!
1177
00:58:25,502 --> 00:58:30,173
What nice place you're at
and eating what with whom?
1178
00:58:30,298 --> 00:58:32,342
I don't care at all!
1179
00:58:32,634 --> 00:58:33,634
Get it?
1180
00:58:34,511 --> 00:58:36,430
Right. I won't reply.
1181
00:58:36,555 --> 00:58:38,056
Fine! Don't!
1182
00:58:39,599 --> 00:58:40,726
You got a call.
1183
00:58:42,310 --> 00:58:43,729
It's an unknown caller.
1184
00:58:43,854 --> 00:58:44,855
Answer it.
1185
00:58:45,814 --> 00:58:46,647
I won't.
1186
00:58:46,648 --> 00:58:47,690
Hello?
1187
00:58:47,691 --> 00:58:51,819
Hello. Is this Mr. JEONG Seok-ho?
1188
00:58:51,820 --> 00:58:52,945
Yes. Who's calling?
1189
00:58:52,946 --> 00:58:56,615
It's Inspector KANG from
Sokcho Police.
1190
00:58:56,616 --> 00:59:00,203
I'm calling about your loss
in the pre-construction scam here.
1191
00:59:01,038 --> 00:59:02,039
Hello?
1192
00:59:02,664 --> 00:59:03,832
Hello?
1193
00:59:04,374 --> 00:59:05,584
Mr. JEONG? Are you there?
1194
00:59:07,044 --> 00:59:08,211
It's voice phishing.
1195
00:59:08,754 --> 00:59:10,755
Really?
He said he's a cop.
1196
00:59:10,756 --> 00:59:13,966
They always say they're from
a government office.
1197
00:59:13,967 --> 00:59:15,676
I got a call saying
it's the Prosecutors' office.
1198
00:59:15,677 --> 00:59:16,886
I got one from the post office.
1199
00:59:16,887 --> 00:59:19,139
I got one saying
it's the National Tax Office.
1200
00:59:21,725 --> 00:59:22,934
Block the caller.
1201
00:59:23,351 --> 00:59:24,394
Good idea.
1202
00:59:30,650 --> 00:59:33,153
- I got a text.
- Wait!
1203
00:59:34,529 --> 00:59:35,529
I'll read it.
1204
00:59:35,989 --> 00:59:37,157
What now?
1205
00:59:38,033 --> 00:59:40,869
- Do you guys know this?
- What?
1206
00:59:41,912 --> 00:59:42,954
Hi Bixby!
1207
00:59:43,080 --> 00:59:44,498
Read the message.
1208
00:59:45,499 --> 00:59:46,791
You're weird.
1209
00:59:46,792 --> 00:59:48,709
Your voice won't work.
1210
00:59:48,710 --> 00:59:49,794
You're right.
1211
00:59:49,795 --> 00:59:50,962
You try it.
1212
00:59:53,006 --> 00:59:53,964
What's with him?
1213
00:59:53,965 --> 00:59:57,593
Hi Bixby. Read the message.
1214
00:59:57,594 --> 00:59:59,261
New message.
1215
00:59:59,262 --> 01:00:01,764
Hello Ms. HWANG Su-hyeon.
1216
01:00:01,765 --> 01:00:03,849
You're requested package
is available in May.
1217
01:00:03,850 --> 01:00:05,851
- Can mine do that?
- Of course.
1218
01:00:05,852 --> 01:00:09,606
Please refer to our website
for more details.
1219
01:00:09,773 --> 01:00:16,320
Silver Nursing Home,
where your parents are like ours.
1220
01:00:16,321 --> 01:00:18,740
Why send a text at this hour?
1221
01:00:19,407 --> 01:00:21,326
Was that about a nursing home?
1222
01:00:22,202 --> 01:00:24,329
Honey. I can explain.
1223
01:00:24,830 --> 01:00:25,329
Hey.
1224
01:00:25,330 --> 01:00:27,248
- Are you crazy?
- Tae-su!
1225
01:00:27,249 --> 01:00:28,708
Hold on.
1226
01:00:29,459 --> 01:00:31,503
Please let me explain.
1227
01:00:32,963 --> 01:00:34,463
Listen to her.
1228
01:00:34,464 --> 01:00:37,092
Calm down. Let her explain.
1229
01:00:37,384 --> 01:00:40,469
I went there with a close friend.
1230
01:00:40,470 --> 01:00:41,470
Who?
1231
01:00:42,389 --> 01:00:45,433
KIM So-wol.
Her real name is PARK Dong-sook.
1232
01:00:45,600 --> 01:00:48,895
Her mother is staying there.
1233
01:00:49,938 --> 01:00:53,483
I went along for fun,
but it was really nice.
1234
01:00:53,650 --> 01:00:56,193
I toured and asked for
more information.
1235
01:00:56,194 --> 01:00:56,986
That's all.
1236
01:00:56,987 --> 01:01:00,865
It's like going to a funeral home
and booking the next room.
1237
01:01:00,866 --> 01:01:02,616
That's not it, honey.
1238
01:01:02,617 --> 01:01:05,786
You're trying to chase
my mom out?
1239
01:01:05,787 --> 01:01:07,371
Why would I?
1240
01:01:07,372 --> 01:01:09,790
Don't point fingers at something
I didn't even do.
1241
01:01:09,791 --> 01:01:11,500
What did mom ever do to you?
1242
01:01:11,501 --> 01:01:14,462
She cooks, cleans,
and watches the kids!
1243
01:01:15,547 --> 01:01:20,260
I know, and I'm always thankful.
1244
01:01:21,553 --> 01:01:23,722
But honestly...
1245
01:01:26,224 --> 01:01:30,395
Ever since she came,
things changed between us.
1246
01:01:32,189 --> 01:01:33,689
That's what this is?
1247
01:01:33,690 --> 01:01:37,736
Mom sleeping downstairs
affected our love life, is that it?
1248
01:01:37,903 --> 01:01:38,944
That's what you mean?
1249
01:01:38,945 --> 01:01:41,488
- Tae-su, stop.
- Hold on.
1250
01:01:41,489 --> 01:01:46,328
My mom never comes upstairs.
1251
01:01:46,745 --> 01:01:48,455
How can you say that?
1252
01:01:49,539 --> 01:01:53,793
I shouldn't have said that.
Everything's fine between us.
1253
01:01:55,045 --> 01:01:56,212
Damn...
1254
01:01:56,213 --> 01:01:59,424
Can you live with her mom?
1255
01:02:00,217 --> 01:02:01,342
Ye-Jin.
1256
01:02:01,343 --> 01:02:04,887
She has her husband,
but my mom is alone.
1257
01:02:04,888 --> 01:02:08,224
All her friends are down south.
She's alone in Seoul.
1258
01:02:08,225 --> 01:02:09,851
You're right.
1259
01:02:10,602 --> 01:02:13,355
But living together
can make you go crazy.
1260
01:02:13,980 --> 01:02:16,857
Who lives with their in-laws now?
1261
01:02:16,858 --> 01:02:21,112
And your mom has a strong temper.
1262
01:02:21,321 --> 01:02:24,573
I got hit by your mom
more than my dad.
1263
01:02:24,574 --> 01:02:27,577
You need more beatings
from my mom, pal.
1264
01:02:27,702 --> 01:02:31,163
Let's stop playing this game!
It sucks.
1265
01:02:31,164 --> 01:02:34,416
We met for a party!
Why are we all fighting?
1266
01:02:34,417 --> 01:02:36,377
Yeah. Let's stop the game.
1267
01:02:36,378 --> 01:02:40,048
How about going out
to see the lunar eclipse?
1268
01:02:40,257 --> 01:02:43,592
- Yes!
- Let's go!
1269
01:02:43,593 --> 01:02:46,720
- Let's get some air.
- Come out.
1270
01:02:46,721 --> 01:02:49,266
- Let's go.
- Okay.
1271
01:02:55,480 --> 01:02:57,524
Let's get some air.
1272
01:02:59,401 --> 01:03:01,695
- Let me see!
- Look!
1273
01:03:03,405 --> 01:03:05,948
It's 70% covered now.
1274
01:03:05,949 --> 01:03:08,909
When it's fully covered,
it turns red.
1275
01:03:08,910 --> 01:03:11,121
- Su-hyeon?
- Yes?
1276
01:03:11,788 --> 01:03:13,081
You're prettier.
1277
01:03:14,582 --> 01:03:16,543
It'll go back to normal soon.
1278
01:03:21,840 --> 01:03:24,634
I'm sorry. I was wrong.
1279
01:03:28,138 --> 01:03:29,347
Forget it.
1280
01:03:30,140 --> 01:03:32,434
Stop crying in front of people.
1281
01:03:34,811 --> 01:03:36,396
Why aren't you eating?
1282
01:04:20,857 --> 01:04:23,818
Let's take a picture.
1283
01:04:24,027 --> 01:04:24,860
Good idea.
1284
01:04:24,861 --> 01:04:26,780
Sure! Let's take it.
1285
01:04:26,946 --> 01:04:27,905
Gather around!
1286
01:04:27,906 --> 01:04:30,240
- Let's take one together.
- I'll take it.
1287
01:04:30,241 --> 01:04:32,660
- I'll take it.
- Really?
1288
01:04:33,244 --> 01:04:34,245
There.
1289
01:04:38,249 --> 01:04:39,751
Is everyone in?
1290
01:04:41,002 --> 01:04:42,379
Everybody smile!
1291
01:04:42,670 --> 01:04:44,089
One, two!
1292
01:04:44,255 --> 01:04:46,924
- SE-KYUNG HELP ME?
- YEON-WOO
1293
01:04:46,925 --> 01:04:48,092
Help with what?
1294
01:04:48,093 --> 01:04:49,635
I don't know.
1295
01:04:49,636 --> 01:04:50,803
Who's Yeon-woo?
1296
01:04:50,804 --> 01:04:52,763
Nobody.
1297
01:04:52,764 --> 01:04:53,764
Hurry!
1298
01:04:55,266 --> 01:04:58,061
- Why save his name as Yeon-woo?
- It's his name.
1299
01:04:58,311 --> 01:05:00,396
Why not his last name?
1300
01:05:00,397 --> 01:05:03,440
Who is it?
Why's Jun-mo mad?
1301
01:05:03,441 --> 01:05:05,818
He's my ex-boyfriend.
1302
01:05:05,819 --> 01:05:07,194
You still keep in touch?
1303
01:05:07,195 --> 01:05:09,738
Just block his number.
1304
01:05:09,739 --> 01:05:12,449
- Take the picture! It's cold.
- Let's go back in.
1305
01:05:12,450 --> 01:05:14,535
- Fine.
- Smile!
1306
01:05:14,536 --> 01:05:15,536
Ready?
1307
01:05:16,162 --> 01:05:18,248
CANT GET AN ERECTION
- YEON-WOO
1308
01:05:18,665 --> 01:05:20,458
Damn son of a bitch!
1309
01:05:21,459 --> 01:05:22,418
Wait! Calm down!
1310
01:05:22,419 --> 01:05:24,294
It said he can't get an erection!
1311
01:05:24,295 --> 01:05:26,005
Let me explain!
1312
01:05:26,131 --> 01:05:28,090
- Maybe he typed wrong.
- Or it's auto-spelling.
1313
01:05:28,091 --> 01:05:29,509
Shut the hell up!
1314
01:05:32,679 --> 01:05:33,637
Honey!
1315
01:05:33,638 --> 01:05:36,307
- Jun-mo!
- Listen!
1316
01:05:36,808 --> 01:05:39,810
Let's change phones now.
1317
01:05:39,811 --> 01:05:43,898
We can't! You cracked my phone!
1318
01:05:44,023 --> 01:05:47,276
And why get so mad
over replying the text?
1319
01:05:47,277 --> 01:05:48,778
When can we change it?
1320
01:05:48,987 --> 01:05:51,531
Later. Let's go in.
1321
01:05:54,200 --> 01:05:55,910
Explain yourself!
1322
01:05:56,119 --> 01:05:58,788
Yeon-woo has a dog named Albert.
1323
01:05:59,038 --> 01:06:01,165
An English mastiff with
a registered pedigree.
1324
01:06:01,166 --> 01:06:04,001
He must've called because
he's having trouble breeding it.
1325
01:06:04,002 --> 01:06:05,544
Why's he asking you?
1326
01:06:05,545 --> 01:06:06,837
I'm a veterinarian!
1327
01:06:06,838 --> 01:06:09,840
You're not the only one!
Why does he have to ask you?
1328
01:06:09,841 --> 01:06:11,884
I know Albert the best.
1329
01:06:11,885 --> 01:06:14,095
I took care of him
since he was a puppy.
1330
01:06:15,638 --> 01:06:17,557
Fine. Forget it.
1331
01:06:19,184 --> 01:06:20,851
Don't believe me? I'll prove it.
1332
01:06:20,852 --> 01:06:21,852
Forget it!
1333
01:06:22,145 --> 01:06:25,940
Come on. The game's over.
Talk about this at home.
1334
01:06:26,065 --> 01:06:29,318
It's not over!
We're finishing what we started!
1335
01:06:29,319 --> 01:06:30,736
We're not giving up!
1336
01:06:30,737 --> 01:06:33,697
That's your problem.
You never stick to anything.
1337
01:06:33,698 --> 01:06:34,865
Why get divorced?
1338
01:06:34,866 --> 01:06:36,366
Why give up school?
1339
01:06:36,367 --> 01:06:38,786
That's why
your life is like that, fool!
1340
01:06:38,912 --> 01:06:40,621
Why bring me into this?
1341
01:06:40,622 --> 01:06:43,749
Stop giving up halfway
no matter how hard it is!
1342
01:06:43,750 --> 01:06:46,419
What the hell?
1343
01:06:46,669 --> 01:06:50,715
Is he trying to help Young-bae
or venting out on himself?
1344
01:06:51,007 --> 01:06:52,258
Weird.
1345
01:06:52,717 --> 01:06:54,009
YEON-WOO
1346
01:06:54,010 --> 01:06:58,139
No matter what,
I'll love you forever...
1347
01:06:58,556 --> 01:06:59,556
Damn.
1348
01:07:01,059 --> 01:07:02,519
Nice song.
1349
01:07:05,939 --> 01:07:09,150
Sorry to bother you
when you're busy.
1350
01:07:09,359 --> 01:07:12,069
I finally found a pure female dog.
1351
01:07:12,070 --> 01:07:13,362
Help me?
1352
01:07:13,363 --> 01:07:14,112
Yeon-woo.
1353
01:07:14,113 --> 01:07:18,368
Please don't call me again.
My husband hates it.
1354
01:07:18,493 --> 01:07:24,249
I'm sorry!
Just tell me the massage order.
1355
01:07:24,415 --> 01:07:26,208
Lay Albert on his side.
1356
01:07:26,209 --> 01:07:28,126
Okay.
1357
01:07:28,127 --> 01:07:29,254
Here, Albert.
1358
01:07:32,799 --> 01:07:34,300
He's down.
1359
01:07:34,592 --> 01:07:37,053
Start with the testis.
1360
01:07:37,637 --> 01:07:38,554
Okay!
1361
01:07:38,555 --> 01:07:42,349
Rub them slowly
with your thumb and forefinger.
1362
01:07:42,350 --> 01:07:43,267
Slowly.
1363
01:07:43,268 --> 01:07:44,309
Why are we listening to this?
1364
01:07:44,310 --> 01:07:44,977
Quiet.
1365
01:07:44,978 --> 01:07:49,816
Start from the outside,
then change directions.
1366
01:07:50,483 --> 01:07:51,483
Softly.
1367
01:07:51,484 --> 01:07:52,652
Don't!
1368
01:07:53,861 --> 01:07:56,990
I think it's Working.
1369
01:07:58,491 --> 01:08:00,827
Why are we listening
to a dog's erection!
1370
01:08:01,160 --> 01:08:04,246
Does this work on people, too?
1371
01:08:04,247 --> 01:08:07,041
Is someone there beside you?
1372
01:08:07,208 --> 01:08:08,959
No. Don't worry about that.
1373
01:08:08,960 --> 01:08:10,753
Now, go towards the penis.
1374
01:08:14,924 --> 01:08:15,591
What's wrong?
1375
01:08:15,592 --> 01:08:19,679
Damn! Albert bit me!
1376
01:08:20,430 --> 01:08:22,848
Albert! No!
1377
01:08:22,849 --> 01:08:25,058
Way to go, Albert.
1378
01:08:25,059 --> 01:08:26,685
Let's stop for today.
1379
01:08:26,686 --> 01:08:28,478
I'll email you the instructions.
1380
01:08:28,479 --> 01:08:31,691
- Take care. Bye.
- Thanks!
1381
01:08:32,317 --> 01:08:34,235
All that for a dog...
1382
01:08:37,363 --> 01:08:38,698
Believe me now?
1383
01:08:40,450 --> 01:08:41,742
Do you talk often?
1384
01:08:41,743 --> 01:08:43,910
First time since We got married.
1385
01:08:43,911 --> 01:08:46,246
I never talk to my ex-girlfriends!
1386
01:08:46,247 --> 01:08:48,958
Of course not!
They wish you're dead.
1387
01:08:50,126 --> 01:08:53,880
I told him not to call.
He won't do it again.
1388
01:08:54,839 --> 01:08:57,550
- Block the bastards number.
- Okay.
1389
01:08:59,010 --> 01:09:00,928
See? It's done.
1390
01:09:04,849 --> 01:09:05,849
Come here.
1391
01:09:08,728 --> 01:09:11,773
- I'm sorry I yelled.
- It's okay.
1392
01:09:12,148 --> 01:09:16,276
Now what?
Are we still playing the game?
1393
01:09:16,277 --> 01:09:19,237
We're resolving misunderstandings.
It's great!
1394
01:09:19,238 --> 01:09:24,118
He says not to give up.
Keep playing.
1395
01:09:24,327 --> 01:09:25,787
I'm hungry.
1396
01:09:26,621 --> 01:09:28,915
But we ate so much.
1397
01:09:29,040 --> 01:09:32,835
How about some ramen to finish off?
1398
01:09:33,086 --> 01:09:35,962
Rather than working out,
stop eating so much.
1399
01:09:35,963 --> 01:09:37,714
Especially ramen!
1400
01:09:37,715 --> 01:09:39,008
Fool.
1401
01:09:44,263 --> 01:09:48,559
- Daddy's girl is calling.
- Tell her to come home.
1402
01:09:49,686 --> 01:09:52,897
So-young? Enjoyed the movie?
1403
01:09:53,189 --> 01:09:54,190
Yes.
1404
01:09:54,565 --> 01:09:56,901
Can we talk for a sec?
1405
01:09:57,360 --> 01:09:58,820
Sure! I'm listening.
1406
01:09:58,945 --> 01:10:02,740
You know who I'm with, right?
1407
01:10:06,077 --> 01:10:08,246
I think so.
1408
01:10:08,538 --> 01:10:14,418
He's going for military duty soon,
so he wants to go on a trip tonight.
1409
01:10:14,419 --> 01:10:15,670
Crazy!
1410
01:10:16,212 --> 01:10:20,758
If I say no,
I think he'll be sad.
1411
01:10:21,509 --> 01:10:22,719
What should I do?
1412
01:10:23,428 --> 01:10:28,599
Don't go because you think
he'll be sad. Just come back!
1413
01:10:28,766 --> 01:10:32,728
That's not your only reason is it?
1414
01:10:32,729 --> 01:10:37,400
You're right.
I want to go with him.
1415
01:10:40,153 --> 01:10:41,612
So-young...
1416
01:10:41,821 --> 01:10:46,116
Daddy can only say this now.
No! Come home now!
1417
01:10:46,117 --> 01:10:48,244
Daddy please...
1418
01:10:49,328 --> 01:10:50,955
I really like him.
1419
01:10:51,205 --> 01:10:53,374
Still, not as your dad,
1420
01:10:54,333 --> 01:10:57,336
but someone
who's been through this before,
1421
01:10:57,670 --> 01:10:59,505
I want to say this to you.
1422
01:11:01,758 --> 01:11:05,803
There is a first for everyone.
1423
01:11:06,220 --> 01:11:11,768
The unforgettable moment
is special and cherished.
1424
01:11:14,729 --> 01:11:20,568
I hope you can
look back on it someday and smile.
1425
01:11:24,155 --> 01:11:26,240
If that time is now,
1426
01:11:26,699 --> 01:11:27,742
well, then...
1427
01:11:31,954 --> 01:11:32,955
Go.
1428
01:11:33,831 --> 01:11:38,753
But if you think you'll regret it
1429
01:11:38,878 --> 01:11:42,006
or don't feel sure,
just come home.
1430
01:11:42,215 --> 01:11:44,801
You can do that.
1431
01:11:45,593 --> 01:11:49,764
You still have a lot of time left.
1432
01:11:51,849 --> 01:11:53,601
- Daddy?
- Hmm?
1433
01:11:54,101 --> 01:11:56,646
- Know what?
- What?
1434
01:11:57,021 --> 01:12:01,234
When you gave me the condoms,
I was so embarrassed.
1435
01:12:02,777 --> 01:12:05,279
I didn't know what to do.
1436
01:12:05,655 --> 01:12:08,240
I didn't give it to you
for you to use.
1437
01:12:08,241 --> 01:12:09,325
Then why?
1438
01:12:10,076 --> 01:12:13,412
You knew and expected
something like this would happen.
1439
01:12:15,498 --> 01:12:18,209
I think I know how you feel.
1440
01:12:18,960 --> 01:12:21,212
And I know what to do.
1441
01:12:22,463 --> 01:12:26,592
If I go away with him,
tell Mom I'm sleeping at Hyun-a's.
1442
01:12:27,510 --> 01:12:30,096
- Tell her yourself.
- What?
1443
01:12:30,555 --> 01:12:31,972
You should tell her.
1444
01:12:31,973 --> 01:12:34,517
You know what she'll do!
1445
01:12:34,892 --> 01:12:37,186
She won't listen
and just yell at me.
1446
01:12:38,062 --> 01:12:40,398
When she had me at my age...
1447
01:12:40,648 --> 01:12:43,276
She won't accept
my feelings for him.
1448
01:12:45,611 --> 01:12:50,366
It could be because she regrets
her choice back at your age.
1449
01:12:51,367 --> 01:12:54,662
She's just trying to help you.
She loves you very much.
1450
01:12:55,746 --> 01:13:00,001
Don't get mad,
and try to talk to her.
1451
01:13:00,501 --> 01:13:04,714
You don't know how hard
I'm trying not to get mad.
1452
01:13:04,964 --> 01:13:08,885
I know it's not easy, but try.
1453
01:13:09,760 --> 01:13:11,845
You love her way too much.
1454
01:13:11,846 --> 01:13:12,929
Of course.
1455
01:13:12,930 --> 01:13:15,349
You don't know her like I do.
1456
01:13:15,850 --> 01:13:18,227
I got to go.
1457
01:13:20,146 --> 01:13:21,146
So-young?
1458
01:13:34,827 --> 01:13:35,827
Good job.
1459
01:13:40,333 --> 01:13:42,293
Raising kids is hard.
1460
01:13:42,585 --> 01:13:43,836
I know...
1461
01:13:44,086 --> 01:13:46,756
Looks like your psychotherapy
is working.
1462
01:13:48,716 --> 01:13:51,344
Bastard! You told everyone?
1463
01:13:52,678 --> 01:13:53,679
No.
1464
01:13:54,096 --> 01:13:55,723
You did!
1465
01:13:56,223 --> 01:13:58,016
I only told Se-kyung.
1466
01:13:58,017 --> 01:13:59,644
You told me, too.
1467
01:13:59,894 --> 01:14:01,354
And Young-bae.
1468
01:14:02,521 --> 01:14:05,191
Sorry. I only told Tae-su.
1469
01:14:05,816 --> 01:14:07,193
What about you?
1470
01:14:10,821 --> 01:14:13,157
I thought Ye-Jin should know.
1471
01:14:14,700 --> 01:14:15,700
Man...
1472
01:14:18,245 --> 01:14:22,458
- Let's have Tiramisu.
- Great idea.
1473
01:14:23,042 --> 01:14:24,167
- Sorry.
- It's okay.
1474
01:14:24,168 --> 01:14:25,628
New message!
1475
01:14:27,505 --> 01:14:29,798
It's Min-su again.
1476
01:14:29,799 --> 01:14:30,966
He asks why there's no reply.
1477
01:14:30,967 --> 01:14:33,343
How annoying.
1478
01:14:33,344 --> 01:14:36,430
- Then reply him. He'll stop.
- What?
1479
01:14:38,224 --> 01:14:40,225
I'm at a friend's house.
1480
01:14:40,226 --> 01:14:41,352
Let's talk tomorrow.
1481
01:14:41,894 --> 01:14:44,230
There, I sent it.
1482
01:14:45,398 --> 01:14:46,314
New message!
1483
01:14:46,315 --> 01:14:48,192
Geeze.
1484
01:14:51,445 --> 01:14:52,780
"Dickhead"?
1485
01:14:53,114 --> 01:14:54,030
What?
1486
01:14:54,031 --> 01:14:55,281
The hell?
1487
01:14:55,282 --> 01:14:57,785
Why is he cursing at you?
1488
01:15:01,539 --> 01:15:04,625
I can explain.
1489
01:15:04,750 --> 01:15:08,837
Normally, he's a great guy,
but not when he's drunk.
1490
01:15:08,838 --> 01:15:13,134
He swears and goes crazy!
So I'm thinking of firing him.
1491
01:15:13,259 --> 01:15:15,301
- A dog, huh?
- He is when he's drunk.
1492
01:15:15,302 --> 01:15:17,555
- Fire him.
- Yeah.
1493
01:15:17,805 --> 01:15:19,390
It's him.
1494
01:15:20,224 --> 01:15:22,058
Answer it and be firm with him.
1495
01:15:22,059 --> 01:15:24,102
He shouldn't call you that
even if he's drunk.
1496
01:15:24,103 --> 01:15:27,648
No use talking to a drunk.
Don't answer it.
1497
01:15:27,898 --> 01:15:29,650
Right. Good idea.
1498
01:15:30,192 --> 01:15:31,317
No.
1499
01:15:31,318 --> 01:15:34,070
Record the call
and let him hear it later.
1500
01:15:34,071 --> 01:15:38,408
Then he'll know his bad habit
can cause big problems.
1501
01:15:38,409 --> 01:15:41,453
It's okay.
1502
01:15:41,454 --> 01:15:42,538
Answer it.
1503
01:15:42,913 --> 01:15:44,582
You said you were sick.
1504
01:15:44,832 --> 01:15:47,626
But you're with friends?
1505
01:15:47,918 --> 01:15:49,377
Having fun?
1506
01:15:49,378 --> 01:15:53,424
You break my heart,
then go have fun with other men?
1507
01:15:53,924 --> 01:15:55,176
What friends?
1508
01:15:55,301 --> 01:15:56,301
The hell?
1509
01:15:56,510 --> 01:15:59,012
Do they know that you like men?
1510
01:15:59,013 --> 01:16:01,015
Will they understand?
1511
01:16:01,223 --> 01:16:04,226
Have a good life, asshole!
1512
01:16:09,857 --> 01:16:12,276
Hello? Office manager?
1513
01:16:22,620 --> 01:16:26,207
He's totally drunk like I told you.
1514
01:16:26,373 --> 01:16:30,461
Saying I like men?
1515
01:16:30,753 --> 01:16:32,003
Shit.
1516
01:16:32,004 --> 01:16:37,426
What the hell? That's crazy!
1517
01:16:39,470 --> 01:16:41,430
What are you all staring at?
1518
01:16:41,597 --> 01:16:44,558
He's just drunk.
1519
01:16:46,060 --> 01:16:50,272
I thought you'd get the wrong idea,
so I didn't say anything.
1520
01:16:50,564 --> 01:16:55,444
Actually, he's gay. That's it.
1521
01:16:56,403 --> 01:16:57,946
Why didn't you tell me?
1522
01:16:57,947 --> 01:16:59,615
Tell you what?
1523
01:16:59,782 --> 01:17:03,828
He's just a worker who's gay.
1524
01:17:03,953 --> 01:17:05,453
I told you guys that.
1525
01:17:05,454 --> 01:17:07,373
Remember? Tell her.
1526
01:17:07,581 --> 01:17:10,625
He's just a worker.
1527
01:17:10,626 --> 01:17:11,626
And he's gay.
1528
01:17:14,839 --> 01:17:16,674
Did you sleep with him?
1529
01:17:17,925 --> 01:17:18,675
What?
1530
01:17:18,676 --> 01:17:20,094
Did you do it?
1531
01:17:21,387 --> 01:17:22,387
What?
1532
01:17:22,972 --> 01:17:26,599
Why would I sleep with him?
Are you nuts?
1533
01:17:26,600 --> 01:17:29,060
He's just an employee!
1534
01:17:29,061 --> 01:17:33,149
He's gay so he thinks I'm gay.
That's all!
1535
01:17:33,732 --> 01:17:35,317
Right.
1536
01:17:35,526 --> 01:17:38,612
Gay men want all men to be gay.
1537
01:17:38,946 --> 01:17:41,866
That's not true.
That's disrespectful.
1538
01:17:42,324 --> 01:17:44,618
Really?
1539
01:17:44,952 --> 01:17:47,037
Sorry Tae-su.
I didn't mean to be disrespectful.
1540
01:17:47,246 --> 01:17:49,873
Why apologize to me!
1541
01:17:49,874 --> 01:17:51,709
Enough!
1542
01:17:52,084 --> 01:17:56,422
Did you sleep with
manager Min-su or not?
1543
01:17:56,630 --> 01:17:57,798
Tell me!
1544
01:17:58,716 --> 01:18:03,137
Su-hyeon! Look at me.
1545
01:18:03,596 --> 01:18:07,098
We've been married
for over 15 years!
1546
01:18:07,099 --> 01:18:11,144
How did we have 3 kids
if I like men?
1547
01:18:11,145 --> 01:18:14,565
I hate men!
Don't you know me?
1548
01:18:15,024 --> 01:18:18,277
Well, maybe I don't know you!
1549
01:18:22,615 --> 01:18:25,242
I don't believe this!
1550
01:18:28,287 --> 01:18:32,457
Help me out here.
1551
01:18:32,458 --> 01:18:35,419
You know me! Tell her!
1552
01:18:37,296 --> 01:18:39,047
Su-hyeon! Look at me!
1553
01:18:39,048 --> 01:18:43,218
Honey! Focus here!
1554
01:18:43,219 --> 01:18:46,554
Can you imagine me being gay?
1555
01:18:46,555 --> 01:18:50,601
Can you picture me doing it
like this, huh?
1556
01:19:07,576 --> 01:19:09,745
Don't get me wrong.
1557
01:19:11,455 --> 01:19:13,415
I'm just frustrated.
1558
01:19:13,624 --> 01:19:16,585
I'm straight.
1559
01:19:18,837 --> 01:19:19,922
Su-hyeon.
1560
01:19:21,924 --> 01:19:23,425
I swear to you.
1561
01:19:23,550 --> 01:19:27,680
I didn't even brush hands
with Min-su!
1562
01:19:27,805 --> 01:19:30,432
You hear me? I swear!
1563
01:19:30,933 --> 01:19:32,475
So drop it!
1564
01:19:32,476 --> 01:19:33,769
Stop talking about it.
1565
01:19:34,186 --> 01:19:37,523
Don't cry again!
1566
01:19:37,648 --> 01:19:39,608
Just forget it!
1567
01:19:42,319 --> 01:19:43,404
New message!
1568
01:19:53,455 --> 01:19:55,249
It's Min-su.
1569
01:19:57,501 --> 01:19:59,962
He says he misses your lips!
1570
01:20:16,061 --> 01:20:17,061
She's bleeding!
1571
01:20:18,355 --> 01:20:19,939
- Let's see.
- Oh no!
1572
01:20:19,940 --> 01:20:25,988
- Are you okay? Wait!
- Go to my room.
1573
01:20:33,037 --> 01:20:35,789
How do I explain this?
1574
01:20:37,207 --> 01:20:38,666
Forget it.
1575
01:20:38,667 --> 01:20:42,171
Don't say anything. Just shut up.
1576
01:20:43,213 --> 01:20:44,715
What's with you, man?
1577
01:20:46,467 --> 01:20:47,675
What?
1578
01:20:47,676 --> 01:20:49,136
How can you say that?
1579
01:20:49,470 --> 01:20:52,889
Sit down. Let's listen to Tae-su.
1580
01:20:52,890 --> 01:20:54,682
Listen to him for what?
1581
01:20:54,683 --> 01:20:56,518
He didn't tell us for 40 years!
1582
01:20:58,729 --> 01:20:59,979
Fine.
1583
01:20:59,980 --> 01:21:02,066
Let's hear how this happened.
1584
01:21:03,859 --> 01:21:05,736
Spill it.
1585
01:21:06,070 --> 01:21:07,779
Who cares?
1586
01:21:07,780 --> 01:21:10,490
Tae-su is still Tae-su.
Nothing's changed.
1587
01:21:10,491 --> 01:21:12,284
Shut up, man.
1588
01:21:12,910 --> 01:21:15,495
You're all noble and refined, huh?
1589
01:21:15,496 --> 01:21:17,121
You get that from graduating
from a top college?
1590
01:21:17,122 --> 01:21:18,581
- Jun-mo.
- It's true!
1591
01:21:18,582 --> 01:21:20,333
You look down on me.
1592
01:21:20,334 --> 01:21:23,128
If I do anything wrong,
you say I'm shallow and stupid.
1593
01:21:23,295 --> 01:21:25,506
If Tae-su does something wrong,
he has his reasons?
1594
01:21:27,633 --> 01:21:29,385
What did I do wrong?
1595
01:21:30,219 --> 01:21:32,178
If you didn't think it's wrong,
why didn't you tell us?
1596
01:21:32,179 --> 01:21:33,680
Why should I tell you?
1597
01:21:33,806 --> 01:21:35,139
- Why?
- Yeah!
1598
01:21:35,140 --> 01:21:36,682
How can you say that?
1599
01:21:36,683 --> 01:21:38,935
We grew up at Young-Lang Lake
together.
1600
01:21:38,936 --> 01:21:41,229
We lived together in college.
1601
01:21:41,230 --> 01:21:43,315
We served in the military together!
1602
01:21:44,274 --> 01:21:46,777
I should know if you're gay or not!
1603
01:21:47,277 --> 01:21:49,154
Be honest, man.
1604
01:21:49,822 --> 01:21:54,827
Are you mad that I didn't tell you
or that I'm gay?
1605
01:22:00,207 --> 01:22:01,750
Look.
1606
01:22:02,292 --> 01:22:05,587
Let's not fight, guys. Stop!
1607
01:22:08,549 --> 01:22:14,720
You must be open-minded
and nice to understand this.
1608
01:22:14,721 --> 01:22:18,976
Then petty me
should just follow you like always.
1609
01:22:20,644 --> 01:22:23,439
I was wrong! Happy now?
1610
01:22:24,940 --> 01:22:28,610
I was wrong to believe
we were friends.
1611
01:22:30,821 --> 01:22:33,365
Don't drink from the bottle.
1612
01:22:47,713 --> 01:22:49,965
Tae-su must have his reasons.
1613
01:22:50,132 --> 01:22:54,386
He was probably just drunk
or curious.
1614
01:22:54,636 --> 01:22:57,013
When guys reach that age,
1615
01:22:57,014 --> 01:22:59,683
they get bored in life
and break away.
1616
01:22:59,850 --> 01:23:06,064
Still, you can't do that
to your spouse.
1617
01:23:06,315 --> 01:23:07,608
Enough!
1618
01:23:08,317 --> 01:23:13,572
The fact is that bastard
misses my husband's lips.
1619
01:23:27,085 --> 01:23:28,754
How's your hand?
1620
01:23:29,004 --> 01:23:31,465
- How long has it been?
- What?
1621
01:23:32,174 --> 01:23:35,052
Since when did you have feelings
for men?
1622
01:23:35,177 --> 01:23:36,803
Is it before you met me?
1623
01:23:36,929 --> 01:23:39,681
Let's talk later, okay?
1624
01:23:40,098 --> 01:23:42,184
How long has it been
since we made love?
1625
01:23:43,101 --> 01:23:47,689
I thought you're cheating on me,
because you keep hiding your phone.
1626
01:23:47,814 --> 01:23:50,359
Let's talk about this at home.
1627
01:23:50,484 --> 01:23:54,446
Why didn't you meet a woman
who shows you breasts like him?
1628
01:23:54,613 --> 01:23:55,613
What?
1629
01:23:55,697 --> 01:23:57,699
Then I'd understand!
1630
01:23:58,951 --> 01:24:01,119
You understand the breast pics?
1631
01:24:02,246 --> 01:24:03,539
Shit.
1632
01:24:04,498 --> 01:24:05,999
How many times did you do it?
1633
01:24:08,460 --> 01:24:10,003
Is he your only lover?
1634
01:24:12,172 --> 01:24:13,297
How long has it been!
1635
01:24:13,298 --> 01:24:15,884
It hasn't been long!
1636
01:24:16,927 --> 01:24:17,843
Let me say something.
1637
01:24:17,844 --> 01:24:18,844
No!
1638
01:24:19,721 --> 01:24:22,224
Let's go. I'll explain.
1639
01:24:23,225 --> 01:24:24,559
Thanks for dinner.
1640
01:24:24,560 --> 01:24:27,271
Let's go. Come on!
1641
01:24:27,729 --> 01:24:31,275
Mother's not the only one
with a new hair-do.
1642
01:24:31,608 --> 01:24:33,527
Damn it.
1643
01:24:34,111 --> 01:24:40,534
You pay attention to every detail,
but don't notice me at all.
1644
01:24:41,285 --> 01:24:43,203
This was the reason why?
1645
01:24:43,370 --> 01:24:45,789
Stop this! Come on!
1646
01:24:46,540 --> 01:24:48,499
Aren't you embarrassed
to your kids?
1647
01:24:48,500 --> 01:24:49,709
Why?
1648
01:24:49,710 --> 01:24:51,377
What will we tell them?
1649
01:24:51,378 --> 01:24:54,631
Mom and Dad are getting divorced.
1650
01:24:55,173 --> 01:25:00,304
It's because Dad loves uncle Min-su
more than me!
1651
01:25:00,429 --> 01:25:02,263
Enough already!
1652
01:25:02,264 --> 01:25:04,975
I thought I knew you so well.
1653
01:25:06,476 --> 01:25:08,270
But you're a stranger.
1654
01:25:14,026 --> 01:25:17,321
Let's go home now!
1655
01:25:18,113 --> 01:25:20,073
What are you doing?
1656
01:25:21,074 --> 01:25:22,825
What's with you!
1657
01:25:22,826 --> 01:25:23,952
Get lost!
1658
01:25:24,661 --> 01:25:25,953
Su-hyeon!
1659
01:25:25,954 --> 01:25:28,373
- Tae-su.
- Wait.
1660
01:26:19,257 --> 01:26:20,801
It's your phone.
1661
01:26:34,773 --> 01:26:35,231
Hello?
1662
01:26:35,232 --> 01:26:37,526
Why's it so hard to get
a hold of you?
1663
01:26:37,818 --> 01:26:39,903
About what I asked before,
1664
01:26:40,070 --> 01:26:42,697
the daily food supply
to your restaurant?
1665
01:26:42,698 --> 01:26:44,408
Hire my brother-in-law?
1666
01:26:44,533 --> 01:26:45,825
I guarantee the quality.
1667
01:26:45,826 --> 01:26:48,285
Fine.
I'll talk to my chef tomorrow.
1668
01:26:48,286 --> 01:26:49,328
Thanks!
1669
01:26:49,329 --> 01:26:51,039
- Let's have drinks some time.
- Sure.
1670
01:26:51,206 --> 01:26:52,039
Wait!
1671
01:26:52,040 --> 01:26:56,253
Sorry I missed your wedding.
I had a jewelry convention.
1672
01:26:56,420 --> 01:27:00,048
But I worked hard on
your wedding rings, you know?
1673
01:27:00,424 --> 01:27:05,594
You said your bitchy mother-in-law
is very picky.
1674
01:27:05,595 --> 01:27:07,221
Okay. Let's talk later.
1675
01:27:07,222 --> 01:27:08,180
Like the earrings?
1676
01:27:08,181 --> 01:27:10,183
- See ya.
- Wait!
1677
01:27:21,278 --> 01:27:22,612
What earrings?
1678
01:27:25,198 --> 01:27:26,950
I bought 'em for your birthday.
1679
01:27:27,701 --> 01:27:31,288
I don't wear earrings.
My ears aren't pierced.
1680
01:27:32,706 --> 01:27:36,668
Of course they're clip-on earrings.
1681
01:27:39,004 --> 01:27:40,297
Don't lie.
1682
01:27:41,047 --> 01:27:44,134
Everyone's getting weird
and sensitive.
1683
01:27:44,676 --> 01:27:46,178
Let's go home now.
1684
01:27:51,141 --> 01:27:53,268
They're for the curator,
aren't they?
1685
01:27:54,102 --> 01:27:57,271
She means nothing to me.
1686
01:27:57,272 --> 01:27:59,148
We met for work, that's all.
1687
01:27:59,149 --> 01:28:01,735
- Are they for GO Eun-hee?
- What?
1688
01:28:02,068 --> 01:28:04,279
She went to school with us.
They know her.
1689
01:28:04,446 --> 01:28:06,281
You know GO Eun-hee, right?
1690
01:28:06,907 --> 01:28:09,075
Then who did you buy
the earrings for!
1691
01:28:14,164 --> 01:28:17,417
CHAE-YOUNG
1692
01:28:25,300 --> 01:28:26,300
Answer it.
1693
01:28:29,054 --> 01:28:31,139
- It's Chae-young. Why?
- Go on.
1694
01:28:31,848 --> 01:28:33,183
It's about a customer complaint.
1695
01:28:38,104 --> 01:28:40,941
Se-kyung. Don't do this.
1696
01:28:42,734 --> 01:28:44,110
Give me that.
1697
01:28:45,862 --> 01:28:46,988
Come on!
1698
01:28:49,324 --> 01:28:50,742
Give me the damn phone!
1699
01:28:51,243 --> 01:28:54,079
Why didn't you take my calls, boss?
1700
01:28:55,038 --> 01:29:00,293
I don't know what to do!
I think I'm pregnant.
1701
01:29:01,294 --> 01:29:03,421
The pregnancy test says so.
1702
01:29:05,131 --> 01:29:07,884
Are you listening? Sir?
1703
01:29:08,802 --> 01:29:10,053
Honey?
1704
01:29:10,345 --> 01:29:11,638
Did you hear me?
1705
01:29:13,181 --> 01:29:14,808
I don't believe this.
1706
01:29:15,725 --> 01:29:17,352
Are you listening?
1707
01:29:24,651 --> 01:29:25,944
Crazy bastards!
1708
01:29:31,700 --> 01:29:33,493
Are you okay?
1709
01:29:38,999 --> 01:29:40,166
Se-kyung!
1710
01:29:40,500 --> 01:29:43,003
Open up! Se-kyung!
1711
01:29:52,178 --> 01:29:53,930
Son of a bitch!
1712
01:30:15,410 --> 01:30:17,495
Honey? What's wrong?
1713
01:30:20,123 --> 01:30:21,458
It's nothing.
1714
01:30:22,417 --> 01:30:24,669
Why are you crying?
1715
01:30:27,297 --> 01:30:31,342
I think I made a mistake.
1716
01:30:31,343 --> 01:30:34,554
Who knew this would happen?
It's okay.
1717
01:30:48,818 --> 01:30:51,947
I didn't want to get married.
1718
01:30:52,238 --> 01:30:56,409
I wanted to run the vet
and enjoy life on my own.
1719
01:30:58,578 --> 01:31:00,789
I didn't Want to have kids either.
1720
01:31:01,998 --> 01:31:03,624
I didn't think I could raise them.
1721
01:31:03,625 --> 01:31:06,544
I didn't want to be
tied down either.
1722
01:31:06,753 --> 01:31:08,755
I was so sure of that.
1723
01:31:09,673 --> 01:31:11,633
Then that bastard came...
1724
01:31:13,093 --> 01:31:14,427
Get lost!
1725
01:31:16,680 --> 01:31:18,264
Go away!
1726
01:31:18,932 --> 01:31:20,141
Su-hyeon! Let's go!
1727
01:31:27,357 --> 01:31:28,357
Why?
1728
01:31:28,858 --> 01:31:30,360
Let's go home.
1729
01:31:31,194 --> 01:31:32,529
Go by yourself.
1730
01:31:36,282 --> 01:31:38,618
You want me to make a scene?
1731
01:31:44,249 --> 01:31:48,585
He's just a follower of my blog.
I don't know him.
1732
01:31:48,586 --> 01:31:51,715
Then why is he curious about
the color of your underwear?
1733
01:31:52,424 --> 01:31:56,553
He's just a fan of my posts.
I never met him.
1734
01:31:56,678 --> 01:31:59,556
We just exchanged texts.
1735
01:31:59,848 --> 01:32:02,475
You posted a lot on your blog.
1736
01:32:04,728 --> 01:32:06,311
That's nothing.
1737
01:32:06,312 --> 01:32:07,480
Really?
1738
01:32:08,064 --> 01:32:13,028
It's all about a woman with 3 kids
in love with a young man!
1739
01:32:16,156 --> 01:32:17,490
Call him.
1740
01:32:18,575 --> 01:32:19,074
What?
1741
01:32:19,075 --> 01:32:21,244
Call this fan of yours!
1742
01:32:22,162 --> 01:32:24,706
No! He's married.
1743
01:32:27,751 --> 01:32:30,795
So are you.
1744
01:32:32,338 --> 01:32:34,049
Please...
1745
01:32:34,716 --> 01:32:36,676
Don't do this!
1746
01:32:45,935 --> 01:32:47,479
Hello?
1747
01:32:47,979 --> 01:32:48,979
Ma'am?
1748
01:32:50,273 --> 01:32:51,441
Hello?
1749
01:32:52,025 --> 01:32:53,192
Hi.
1750
01:32:53,193 --> 01:32:56,696
Sorry for texting you
so late at night.
1751
01:32:57,447 --> 01:32:58,698
It's okay.
1752
01:32:59,074 --> 01:33:01,159
I'm taken aback.
1753
01:33:01,451 --> 01:33:03,536
I didn't think you'd call.
1754
01:33:03,745 --> 01:33:05,455
I wanted to hear your voice.
1755
01:33:05,747 --> 01:33:09,918
Why? You said we can't
call or meet ever.
1756
01:33:12,170 --> 01:33:13,630
Right. I did.
1757
01:33:13,880 --> 01:33:16,049
Are you mad I asked about
your underwear?
1758
01:33:16,174 --> 01:33:16,924
What?
1759
01:33:16,925 --> 01:33:20,595
You said you can't wear pretty clothes
because your husband is conservative.
1760
01:33:21,763 --> 01:33:23,723
So I said to wear
the underwear you want...
1761
01:33:23,890 --> 01:33:25,099
I'm sorry.
1762
01:33:25,100 --> 01:33:26,601
The kids are calling.
1763
01:33:26,768 --> 01:33:27,768
I got to go.
1764
01:33:28,520 --> 01:33:29,520
Goodnight.
1765
01:33:33,274 --> 01:33:34,359
So?
1766
01:33:34,859 --> 01:33:36,319
What underwear are you wearing?
1767
01:33:37,362 --> 01:33:39,030
You're wearing what you want?
1768
01:33:39,572 --> 01:33:40,572
Huh?
1769
01:33:40,698 --> 01:33:41,865
What's with you?
1770
01:33:41,866 --> 01:33:43,118
What's with me?
1771
01:33:43,284 --> 01:33:46,871
What are you wearing? Tell me!
1772
01:33:47,247 --> 01:33:50,874
You tell a stranger
that I'm conservative and such?
1773
01:33:50,875 --> 01:33:52,835
He tells you
what underwear to wear?
1774
01:33:52,836 --> 01:33:55,546
So, what are you wearing
under there?
1775
01:33:55,547 --> 01:33:57,423
- Show me!
- Stop it!
1776
01:34:01,302 --> 01:34:04,848
Make sure you tell the kids
what you did in getting divorced!
1777
01:34:09,644 --> 01:34:11,437
Don't threaten me.
1778
01:34:15,984 --> 01:34:18,402
See? Like it?
1779
01:34:18,403 --> 01:34:21,656
What the hell are you doing?
1780
01:34:22,198 --> 01:34:23,198
Let go!
1781
01:34:25,743 --> 01:34:28,288
I got to go this far for you
to look at me?
1782
01:34:29,330 --> 01:34:30,456
Damn.
1783
01:34:31,082 --> 01:34:33,750
I stayed put where you told me,
and thought.
1784
01:34:33,751 --> 01:34:36,587
The sadder I become,
the happier our family will be.
1785
01:34:36,588 --> 01:34:41,259
So I lived like a slave and maid,
and did everything you said.
1786
01:34:41,467 --> 01:34:42,676
Stop it!
1787
01:34:42,677 --> 01:34:43,845
But then,
1788
01:34:44,679 --> 01:34:46,806
my poetry class asked
a question.
1789
01:34:48,516 --> 01:34:51,269
What do you want to become?
1790
01:34:53,396 --> 01:34:54,981
I thought I heard wrong.
1791
01:34:56,357 --> 01:34:58,860
That's a question for kids.
1792
01:34:59,277 --> 01:35:02,197
So I wrote
because I wanted to escape.
1793
01:35:03,573 --> 01:35:07,744
It may seem crazy, silly,
and dirty to you,
1794
01:35:07,952 --> 01:35:11,331
but I feel so alive
inside that world.
1795
01:35:16,294 --> 01:35:19,756
Wanna know another secret of ours?
1796
01:35:20,089 --> 01:35:23,051
- Are you out of your mind?
- No! I'm telling it!
1797
01:35:23,635 --> 01:35:25,220
I'm the one who drove!
1798
01:35:26,763 --> 01:35:28,973
I was drunk and hit the man.
1799
01:35:29,098 --> 01:35:30,767
But he turned himself in.
1800
01:35:31,809 --> 01:35:35,230
Terrified of going to prison,
I just drove home.
1801
01:35:36,397 --> 01:35:39,817
If I got arrested for drunk driving,
who'd watch our kids?
1802
01:35:41,277 --> 01:35:43,238
Tae-su took the blame.
1803
01:35:46,741 --> 01:35:51,537
You sacrificed yourself for me,
and I for our family.
1804
01:35:52,872 --> 01:35:54,790
That's what We chose, right?
1805
01:35:54,791 --> 01:35:56,000
Cut it out.
1806
01:35:57,377 --> 01:35:58,544
Why?
1807
01:36:03,341 --> 01:36:05,843
You didn't come to me since then.
1808
01:36:07,428 --> 01:36:12,725
The only thing keeping us together
is my sense of guilt towards you.
1809
01:36:14,560 --> 01:36:16,771
I should've turned myself in.
1810
01:36:18,648 --> 01:36:24,570
Thinking of the guilt
I felt towards you for a year...
1811
01:36:31,828 --> 01:36:34,163
We submerged ourselves in love,
1812
01:36:35,665 --> 01:36:37,875
and raced to see
who'd last longer.
1813
01:36:40,461 --> 01:36:43,589
You forfeited and left to play
another game,
1814
01:36:46,426 --> 01:36:48,761
but I'm still sunken in there.
1815
01:36:52,974 --> 01:36:55,018
Do you...
1816
01:36:55,518 --> 01:36:57,103
even love me?
1817
01:37:00,106 --> 01:37:03,484
Why'd you say you forgive me?
1818
01:37:05,069 --> 01:37:07,697
You didn't at all.
1819
01:37:08,614 --> 01:37:11,826
And you're suffocating me.
1820
01:37:20,793 --> 01:37:27,550
People should learn to part, too.
1821
01:37:39,312 --> 01:37:42,023
If you told me you're gay,
1822
01:37:44,192 --> 01:37:45,943
it would've been easier.
1823
01:38:15,932 --> 01:38:17,767
I'm the one who's gay.
1824
01:38:20,645 --> 01:38:24,357
If I like men, I'm gay, right?
1825
01:38:27,402 --> 01:38:30,321
But you talk as if I'm a freak.
1826
01:38:32,115 --> 01:38:34,492
Gay men and perverts are different.
1827
01:38:35,660 --> 01:38:36,828
Right?
1828
01:38:38,704 --> 01:38:40,123
Am I a pervert?
1829
01:38:46,087 --> 01:38:47,255
Here.
1830
01:38:47,839 --> 01:38:51,134
Why didn't you tell us?
If Tae-su didn't...
1831
01:38:51,759 --> 01:38:53,010
I didn't know either.
1832
01:38:53,386 --> 01:38:55,847
I just realized one day.
1833
01:38:56,347 --> 01:38:58,975
I know why Young-bae
didn't tell us.
1834
01:38:59,976 --> 01:39:01,310
Wanna know?
1835
01:39:05,064 --> 01:39:09,152
I was gay for 2 hours tonight.
1836
01:39:11,362 --> 01:39:12,697
It sucked.
1837
01:39:15,658 --> 01:39:18,870
We're all good friends, right?
1838
01:39:21,122 --> 01:39:23,374
We have a gay friend now.
1839
01:39:25,877 --> 01:39:27,170
Seok-ho?
1840
01:39:30,381 --> 01:39:32,258
Jun-mo? How about you?
1841
01:39:33,926 --> 01:39:35,011
Shut up.
1842
01:39:37,430 --> 01:39:39,307
That's why I got divorced.
1843
01:39:40,349 --> 01:39:41,767
And fired from school.
1844
01:39:41,893 --> 01:39:44,020
You got fired? Not quit?
1845
01:39:44,187 --> 01:39:46,189
- Sue the school!
- What?
1846
01:39:46,439 --> 01:39:47,565
Sue the school?
1847
01:39:49,484 --> 01:39:54,197
I couldn't tell my life-long friends
that I'm gay.
1848
01:39:54,363 --> 01:39:56,407
Sue the school
and tell the world?
1849
01:39:57,658 --> 01:40:00,453
Even if I win in court,
I'll lose out.
1850
01:40:01,537 --> 01:40:04,289
No matter what the judge says,
nothing changes.
1851
01:40:04,290 --> 01:40:06,459
No one will try to understand me.
1852
01:40:07,960 --> 01:40:11,214
Not even my mother.
1853
01:40:17,136 --> 01:40:19,931
This game of truth is fun.
1854
01:40:20,556 --> 01:40:23,768
It's thrilling like catching
a serial killer!
1855
01:40:25,603 --> 01:40:27,146
Hey, Jun-mo!
1856
01:40:27,813 --> 01:40:31,734
I wanted to tell you guys,
just not like this.
1857
01:40:32,818 --> 01:40:33,818
But...
1858
01:40:35,029 --> 01:40:37,823
I think you guys have to tell
the truth tonight.
1859
01:40:42,203 --> 01:40:43,161
I'm leaving.
1860
01:40:43,162 --> 01:40:46,541
Introduce us to Min-su, pal.
1861
01:40:49,585 --> 01:40:50,585
No.
1862
01:40:52,338 --> 01:40:55,174
Human nature is like an eclipse.
1863
01:40:55,424 --> 01:40:57,718
You can hide it,
but it'll get revealed.
1864
01:40:58,511 --> 01:41:02,265
If Min-su came here,
you would've treated him well.
1865
01:41:02,974 --> 01:41:05,434
Put on an act, you know?
1866
01:41:06,018 --> 01:41:07,269
But eventually,
1867
01:41:07,270 --> 01:41:09,522
he would've been hurt
by your looks.
1868
01:41:09,730 --> 01:41:11,190
I don't want him to get hurt.
1869
01:41:12,525 --> 01:41:14,110
I'll protect the one I love.
1870
01:41:15,611 --> 01:41:16,987
Well,
1871
01:41:16,988 --> 01:41:18,531
at least from this
1872
01:41:19,407 --> 01:41:20,992
or from you guys.
1873
01:41:25,288 --> 01:41:26,372
Hey.
1874
01:41:27,164 --> 01:41:31,961
The young man in Su-hyeon's poems,
1875
01:41:32,712 --> 01:41:36,132
it's you back in college, stupid!
1876
01:41:37,592 --> 01:41:39,385
Min-su is a fan, too.
1877
01:41:40,261 --> 01:41:41,971
Take care, man.
1878
01:41:46,934 --> 01:41:48,477
Se-kyung?
1879
01:41:49,604 --> 01:41:51,314
Se-kyung!
1880
01:41:54,191 --> 01:41:55,359
She's in here.
1881
01:41:55,484 --> 01:41:57,527
Se-kyung? Open up!
1882
01:41:57,528 --> 01:41:58,361
Se-kyung?
1883
01:41:58,362 --> 01:41:59,613
What if something's wrong?
1884
01:41:59,614 --> 01:42:03,158
Se-kyung! Open up now!
1885
01:42:03,159 --> 01:42:05,036
- Open up!
- Move!
1886
01:42:18,966 --> 01:42:21,260
Your mother called.
1887
01:42:23,929 --> 01:42:26,891
I said you'll be a dad soon.
1888
01:42:27,099 --> 01:42:28,726
She was ecstatic.
1889
01:42:29,185 --> 01:42:31,562
She'll buy vitamins for the mother.
1890
01:42:38,569 --> 01:42:40,655
Not introducing Min-su to them?
1891
01:42:40,905 --> 01:42:42,323
You're really smart.
1892
01:42:43,658 --> 01:42:46,702
Keep protecting Min-su.
1893
01:43:14,605 --> 01:43:15,731
Go.
1894
01:43:18,484 --> 01:43:20,027
Go home.
1895
01:43:28,661 --> 01:43:29,704
Wait.
1896
01:44:47,907 --> 01:44:49,033
Se-kyung?
1897
01:44:50,242 --> 01:44:52,411
The moon is back out.
Isn't it pretty?
1898
01:44:53,913 --> 01:44:55,623
No, you're way prettier.
1899
01:44:55,790 --> 01:44:57,666
Let's go home.
We got lots to do.
1900
01:44:58,334 --> 01:45:00,668
I don't think I can wait!
1901
01:45:00,669 --> 01:45:03,214
Wanna stop somewhere dark?
1902
01:45:03,589 --> 01:45:06,717
They're like a hermaphrodite.
1903
01:45:08,010 --> 01:45:11,262
I didn't drink to drive.
Will you call a cab?
1904
01:45:11,263 --> 01:45:14,724
Su-hyeon's getting the car.
She doesn't drink.
1905
01:45:14,725 --> 01:45:17,519
Her bed is made of birch tree.
1906
01:45:17,520 --> 01:45:20,063
The headboard is crocodile leather.
1907
01:45:20,064 --> 01:45:23,358
How annoying!
1908
01:45:23,359 --> 01:45:29,198
It's not that. She's just saying it,
but I'm just jealous.
1909
01:45:29,323 --> 01:45:30,114
Don't be!
1910
01:45:30,115 --> 01:45:31,074
- Take care.
- Bye.
1911
01:45:31,075 --> 01:45:32,075
See you.
1912
01:45:33,035 --> 01:45:34,537
- Hey.
- Why?
1913
01:45:35,246 --> 01:45:36,330
Let's play golf sometime?
1914
01:45:38,290 --> 01:45:42,711
I got too many cases. No time.
1915
01:45:42,878 --> 01:45:44,755
I'm busy with the restaurant.
1916
01:45:45,005 --> 01:45:46,214
Call me when you go.
1917
01:45:46,215 --> 01:45:48,216
Of course!
We won't play without you!
1918
01:45:48,217 --> 01:45:51,470
Please bring Min-seo next time?
I'd love to meet her.
1919
01:45:51,595 --> 01:45:53,972
Sure! When she feels better.
1920
01:45:53,973 --> 01:45:54,556
Bye!
1921
01:45:54,557 --> 01:45:55,975
- Take care.
- Drive safely!
1922
01:45:59,061 --> 01:46:00,980
Why didn't you want to play
the game?
1923
01:46:01,730 --> 01:46:03,399
I didn't feel like it.
1924
01:46:03,524 --> 01:46:05,526
Are you hiding something from me?
1925
01:46:06,151 --> 01:46:07,068
No way.
1926
01:46:07,069 --> 01:46:10,990
You'd read right through me anyway.
1927
01:46:12,908 --> 01:46:13,825
Then Why?
1928
01:46:13,826 --> 01:46:16,620
Well, no one's perfect.
1929
01:46:16,871 --> 01:46:18,789
And we get hurt easily.
1930
01:46:19,039 --> 01:46:21,584
But our cell phones have
too much on us.
1931
01:46:21,709 --> 01:46:25,337
I don't think it's a good idea
to play a game with this.
1932
01:46:26,213 --> 01:46:29,258
People can be like strangers
more than we think.
1933
01:46:29,592 --> 01:46:31,468
They say everything was great!
1934
01:46:32,094 --> 01:46:35,848
Must we know
everything about each other?
1935
01:46:37,474 --> 01:46:39,685
Nice earrings. Are they new?
1936
01:46:41,020 --> 01:46:42,187
Yes.
1937
01:46:55,242 --> 01:46:57,118
YE-JIN
1938
01:46:57,119 --> 01:46:59,163
I WANTED YOU SO BADLY TONIGHT
1939
01:47:02,958 --> 01:47:05,961
ME TOO
1940
01:47:06,211 --> 01:47:07,962
Who are you texting?
1941
01:47:07,963 --> 01:47:10,633
Seok-ho.
To thank him for dinner.
1942
01:47:10,799 --> 01:47:12,885
Sokcho food is so good.
1943
01:47:13,385 --> 01:47:14,385
Isn't it?
1944
01:47:18,974 --> 01:47:20,392
DELETE
1945
01:47:23,979 --> 01:47:25,356
CHAE-YOUNG
1946
01:47:25,814 --> 01:47:28,567
She won't stop calling!
1947
01:47:28,943 --> 01:47:32,029
Don't answer it.
Don't go to the restaurant now.
1948
01:47:32,905 --> 01:47:33,905
I won't.
1949
01:47:50,047 --> 01:47:51,632
Were you going to play the game?
1950
01:47:52,675 --> 01:47:53,675
Why not?
1951
01:47:54,969 --> 01:47:57,179
Then why didn't you put
your phone on the table?
1952
01:47:57,388 --> 01:47:59,639
I was waiting for the others to.
1953
01:47:59,640 --> 01:48:01,767
You should've seen the look
on your face.
1954
01:48:02,601 --> 01:48:03,601
What?
1955
01:48:03,602 --> 01:48:05,019
Remember?
1956
01:48:05,020 --> 01:48:08,482
Everyone else said no,
especially Seok-ho.
1957
01:48:09,191 --> 01:48:10,192
Really?
1958
01:48:16,782 --> 01:48:19,785
It snowed a lot here.
1959
01:48:20,869 --> 01:48:22,413
What are you thinking?
1960
01:48:22,538 --> 01:48:23,914
It's pretty.
1961
01:48:24,289 --> 01:48:26,166
Yes, it's so pretty.
1962
01:48:27,710 --> 01:48:29,211
No, your hair.
1963
01:48:31,005 --> 01:48:33,340
It looks better now.
1964
01:48:34,508 --> 01:48:35,634
Really?
1965
01:48:38,804 --> 01:48:39,930
Yup.
1966
01:49:00,034 --> 01:49:02,619
- We're home.
- They're sleeping.
1967
01:49:36,570 --> 01:49:38,405
PHOTO MESSAGE
- STAR
1968
01:50:17,945 --> 01:50:19,070
So-young?
1969
01:50:19,071 --> 01:50:21,782
Hi, Dad. Goodnight.
1970
01:50:21,949 --> 01:50:23,992
Goodnight sweetie!
1971
01:51:16,461 --> 01:51:21,674
PEOPLE LIVE THREE LIVES
1972
01:51:21,675 --> 01:51:25,219
A PUBLIC LIFE,
1973
01:51:25,220 --> 01:51:28,931
A PRIVATE LIFE,
1974
01:51:28,932 --> 01:51:34,313
AND A SECRET LIFE.
1975
01:52:06,678 --> 01:52:09,306
Why are you dressed like that?
1976
01:52:09,932 --> 01:52:11,225
Is something the matter?
1977
01:52:11,892 --> 01:52:15,646
No, I just want to sleep here.
1978
01:52:16,813 --> 01:52:18,898
No, it's cold here.
1979
01:52:18,899 --> 01:52:20,316
It's okay.
1980
01:52:20,317 --> 01:52:23,153
No, it's not! It's cold!
1981
01:52:23,278 --> 01:52:26,281
Go sleep in the warm room.
1982
01:52:26,573 --> 01:52:30,494
I ate too much. I feel sick.
1983
01:52:32,996 --> 01:52:34,539
Okay, then.
1984
01:52:35,082 --> 01:52:37,084
Wait!
1985
01:52:37,876 --> 01:52:39,878
Well...
1986
01:52:45,133 --> 01:52:46,550
Go bring your pillow.
1987
01:52:46,551 --> 01:52:47,551
What?
1988
01:52:48,011 --> 01:52:51,390
You heard me. Go get it.
1989
01:52:51,974 --> 01:52:53,016
Come here.
1990
01:53:02,567 --> 01:53:03,735
Where are you going?
1991
01:53:04,528 --> 01:53:05,611
To wash up.
1992
01:53:05,612 --> 01:53:09,283
It's okay. Don't worry!
1993
01:53:09,449 --> 01:53:10,449
Really?
1994
01:53:11,910 --> 01:53:12,995
Let's sleep.
132240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.