Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:01:55,340
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
2
00:02:02,520 --> 00:02:05,480
Episode 9
3
00:02:05,800 --> 00:02:09,200
Er Duo, pertama-tama perhatikan gerakan mulut animasinya.
4
00:02:09,639 --> 00:02:11,120
Cheng Lu, kau duluan.
5
00:02:11,640 --> 00:02:13,460
Er Duo, ingat linemu saat kau melihat teks.
6
00:02:15,680 --> 00:02:16,180
Ya!
7
00:02:16,680 --> 00:02:18,160
Kenapa ibumu tidak memberitahu?
8
00:02:19,120 --> 00:02:20,500
Yah! Ya Tuhan.
9
00:02:21,640 --> 00:02:24,680
Chen Xiang, umur ibumu tidak lama lagi.
10
00:02:24,940 --> 00:02:25,540
Bagus! Berhenti.
11
00:02:25,960 --> 00:02:28,640
Erduo, ikutlah denganCheng Lu
12
00:02:30,820 --> 00:02:31,320
Mulai.
13
00:02:34,600 --> 00:02:36,020
Kau sungguh pamanku?
14
00:02:36,720 --> 00:02:38,900
Kenapa ibuku tidak pernah bilang?
15
00:02:39,500 --> 00:02:40,000
Yah!
16
00:02:40,880 --> 00:02:42,500
Bagaimana mungkin ibumu tidak bilang?
17
00:02:43,020 --> 00:02:45,600
Oh iya, Paman. Apa kau ini Dewa?
18
00:02:46,360 --> 00:02:47,840
Jadi ibuku juga Dewa.
19
00:02:48,580 --> 00:02:51,300
Benar! Aku ini Dewa.
20
00:02:52,260 --> 00:02:54,500
Kau tahu dimana ibuku sekarang?
21
00:02:55,340 --> 00:02:56,260
Ibumu?
22
00:02:56,760 --> 00:02:58,840
Chen Xiang, apa kau lupa?
23
00:02:59,120 --> 00:03:00,540
Ibumu sedang disurga tempat paman.
24
00:03:03,220 --> 00:03:04,320
Maksudnya?
25
00:03:04,940 --> 00:03:06,300
Bagus.
26
00:03:06,780 --> 00:03:08,040
Kalian istirahat dulu.
27
00:03:09,780 --> 00:03:10,800
Ayo keluar.
28
00:03:25,220 --> 00:03:26,240
Bagaimana, Er Duo?
29
00:03:29,600 --> 00:03:32,740
Aku kesulitan mengucapkan
sembilan kalimat pendek itu.
30
00:03:33,000 --> 00:03:34,540
Aku tidak melakukannya dengan bagus.
31
00:03:35,240 --> 00:03:36,220
Bagus kok.
32
00:03:36,600 --> 00:03:37,720
Kau cukup bagus.
33
00:03:38,400 --> 00:03:41,140
Dalam dubbing pertama, itu memang sering terjadi.
34
00:03:41,560 --> 00:03:43,600
Kau tahu, dulu saat pertama kali dubbing...
35
00:03:44,180 --> 00:03:47,980
aku lebih memalukan dari kamu. Semangat.
Kau akan terbiasa nanti.
36
00:04:26,740 --> 00:04:28,420
Lu Tian, kenapa kau masih disini?
37
00:04:28,421 --> 00:04:31,620
Aku menunggumu. Ayo pulang sama-sama.
38
00:04:32,040 --> 00:04:35,700
Kau tidak seharusnya menunggu.
Aku akan pulang dengan Ye Shu Wei.
39
00:04:36,940 --> 00:04:38,600
Mobilnya tidak ada.
40
00:04:38,880 --> 00:04:41,740
Bukannya kau mau cepat pulang.
Ayo pulang sama aku.
41
00:04:42,040 --> 00:04:44,040
Bos, permainanmu bagus sekali.
42
00:04:44,940 --> 00:04:46,200
Warr Biasyahh :D
43
00:04:46,800 --> 00:04:48,920
Atmosfir studio rekaman merasakan hal yang berbeda.
44
00:04:49,380 --> 00:04:51,100
Itu benar-benar bagus.
45
00:04:52,060 --> 00:04:55,080
Bos, kau tidak bawa mobil.
Ayo pulang sama-sama.
46
00:04:55,580 --> 00:04:56,240
Tidak usah.
47
00:04:56,241 --> 00:04:57,540
Aku naik taxi saja.
48
00:04:57,541 --> 00:04:58,980
Aku mau naik bus.
49
00:04:59,260 --> 00:05:01,140
Kau hati-hati pulangnya.
50
00:05:01,380 --> 00:05:02,900
Kembalilah ke studio dan kembalikan piano.
51
00:05:07,400 --> 00:05:10,900
Aku bisa pulang naik bus.
Tak apa.
52
00:05:11,180 --> 00:05:12,260
Kau sudah selesai?
53
00:05:13,660 --> 00:05:15,180
Ayo pulang sama-sama.
54
00:05:15,820 --> 00:05:16,700
Ayo.
55
00:05:45,960 --> 00:05:49,760
Kamu kaya sekali!
Pamer kekayaan jangan terlalu mencolok.
56
00:05:52,440 --> 00:05:54,280
Untungnya, ada gantinya.
57
00:05:54,840 --> 00:05:55,760
Terima kasih.
58
00:06:11,300 --> 00:06:14,480
Karena gurunya tadi lambat masuk..
59
00:06:14,481 --> 00:06:16,780
Lu Tian khawatir aku bisa telat rekaman.
60
00:06:17,520 --> 00:06:18,380
Sungguh!
61
00:06:19,020 --> 00:06:20,820
Sebenarnya kau tidak perlu menjelaskannya padaku.
62
00:06:26,020 --> 00:06:27,440
Benar juga.
63
00:06:44,340 --> 00:06:45,140
Bei Er Duo
64
00:06:48,440 --> 00:06:49,940
Mimpimu belajar ke Jepang, kan?
65
00:06:50,760 --> 00:06:52,760
Kau ingin menjadi professional dubber, kan?
66
00:06:53,960 --> 00:06:54,840
Ya.
67
00:06:56,300 --> 00:06:59,220
Kenapa kau buang-buang waktu?
68
00:07:08,800 --> 00:07:12,620
Sebenarnya aku merasa kau tidak sungguh-sungguh.
69
00:07:13,540 --> 00:07:15,540
Kau suka membuang-buang energi.
70
00:07:16,500 --> 00:07:18,940
Melakukan hal yang tidak perlu.
71
00:07:20,740 --> 00:07:23,940
Seperti mengajari Lu Tian.
72
00:07:25,300 --> 00:07:29,180
Tidak apa kerja paruh waktu. Festival online yang kau hadiri itu.
73
00:07:30,480 --> 00:07:32,320
Membuat netijen heboh dengan fotomu.
74
00:07:33,800 --> 00:07:36,720
Apa kau tidak memikirkan kalau itu bisa merugikanmu?
75
00:07:40,180 --> 00:07:42,480
Aku tidak tahu yang kau lakukan hingga larut malam.
76
00:07:43,840 --> 00:07:46,260
Tapi tidak aman bagi gadis pulang malam.
77
00:07:47,480 --> 00:07:49,800
Dan merepotkan jika terus dijemput.
78
00:07:57,520 --> 00:07:59,520
Kenapa kau mengomentari hidupku?
79
00:08:02,960 --> 00:08:04,960
Kau ini pria yang hidup dengan sendok perak.
80
00:08:05,860 --> 00:08:09,240
Tau apa kau tentang mimpiku?
81
00:08:09,280 --> 00:08:11,280
Tau apa kau tentang perjuanganku?
82
00:08:13,840 --> 00:08:16,340
Aku tidak sepertimu yang punya latar
belakang bagus dan banyak link.
83
00:08:16,880 --> 00:08:20,280
Aku harus bekerja untuk biaya belajar.
84
00:08:20,640 --> 00:08:22,460
Itu hanya peran kecil.
85
00:08:22,520 --> 00:08:27,780
Jarang hal ini terjadi padaku, sekali ada kesempatan..
86
00:08:28,280 --> 00:08:31,460
aku tidak mungkin mengabaikannya.
87
00:08:33,600 --> 00:08:38,740
Kau kira aku tidak suka pulang lebih awal?
88
00:08:39,659 --> 00:08:41,239
Aku sungguh ingin.
89
00:08:41,559 --> 00:08:45,000
Makan enak dan belajar dengan nyaman.
90
00:08:46,900 --> 00:08:48,720
Tidak keluyuran di tengah malam.
91
00:08:52,840 --> 00:08:53,780
Aku juga ingin.
92
00:08:58,840 --> 00:08:59,600
Juga..
93
00:09:01,040 --> 00:09:02,760
Aku tidak pernah memintamu menjemputku.
94
00:09:02,960 --> 00:09:45,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
95
00:09:45,340 --> 00:09:46,200
Juga..
96
00:09:47,120 --> 00:09:49,020
Jika kehadiran Lu Tian hari ini..
97
00:09:49,060 --> 00:09:51,240
membuatmu malu dengan kolegamu.
98
00:09:51,720 --> 00:09:52,780
Aku minta maaf.
99
00:09:53,880 --> 00:09:54,660
Maaf.
100
00:10:49,040 --> 00:10:50,560
Kenapa kau mengikutiku?
101
00:10:51,320 --> 00:10:52,300
Ye Shu Wei
102
00:10:52,660 --> 00:10:53,560
Kau tahu aku?
103
00:10:55,660 --> 00:10:56,960
Apa kau yang mengirimnya?
104
00:10:57,460 --> 00:10:58,660
Kau menerimanya, kan?
105
00:10:58,880 --> 00:11:01,160
Apa kau menyukainya?
106
00:11:02,080 --> 00:11:03,660
Mungkin aku tidak berbakat.
107
00:11:03,840 --> 00:11:04,940
Hanya melakukannya sekali-kali.
108
00:11:05,660 --> 00:11:06,640
Dan itu hand made.
109
00:11:07,380 --> 00:11:09,200
Aku membelinya di Jepang dari temanku.
110
00:11:09,201 --> 00:11:10,620
Beberapa hari lagi akan datang.
111
00:11:13,100 --> 00:11:15,100
Kebetulan sekali kita ketemu malam ini.
112
00:11:15,640 --> 00:11:17,280
Padahal aku tidak make up an.
113
00:11:17,281 --> 00:11:18,880
Barang-barang itu, kau kan yang mengirimkan Bei Er Duo?
114
00:11:20,740 --> 00:11:21,680
Bei Er Duo
115
00:11:22,540 --> 00:11:25,800
Kau tidak boleh menyukainya.
Dia tidak layak denganmu.
116
00:11:26,380 --> 00:11:28,360
Kau telah melakukan kejahatan.
117
00:11:31,620 --> 00:11:32,120
Halo.
118
00:11:32,580 --> 00:11:33,600
Dengan kantor polisi...
119
00:11:34,400 --> 00:11:35,440
Kenapa kau menelpon polisi?
120
00:11:35,441 --> 00:11:36,020
Aku menyukaimu.
121
00:11:36,740 --> 00:11:37,320
Lepaskan.
122
00:11:37,360 --> 00:11:38,800
Aku tidak akan membiarkanmu.
123
00:11:40,860 --> 00:11:43,920
Tolong!
124
00:11:45,280 --> 00:11:46,240
Pak polisi dia yang mengikutiku.
125
00:11:47,560 --> 00:11:49,560
Kau bilang dia mengikutimu.
126
00:11:49,920 --> 00:11:53,060
Saat sampai di taman, dia melecehkanmu?
127
00:11:55,340 --> 00:11:57,600
Apa kau punya bukti?
128
00:12:01,640 --> 00:12:05,680
Mimpimu belajar ke Jepang.
Tapi kurasa kau tidak serius.
129
00:12:06,300 --> 00:12:07,880
Sebaliknya, kau membuang-buang energi.
130
00:12:08,340 --> 00:12:10,520
Melakukan hal tidak penting.
131
00:12:15,540 --> 00:12:17,840
Mengajukan kasus perlu bukti.
132
00:12:19,860 --> 00:12:21,740
Ku rasa ini hanya kesalah pahaman.
133
00:12:21,741 --> 00:12:22,420
Aku yang menelpon polisi.
134
00:12:26,020 --> 00:12:27,700
Kubilang hanya salah paham.
135
00:12:27,701 --> 00:12:29,320
Aku yakin bukan kesalahpahaman.
136
00:12:30,520 --> 00:12:31,480
Akhir-akhir ini..
137
00:12:31,580 --> 00:12:34,100
ada ancaman paket yang dikirim dirumahku.
138
00:12:34,101 --> 00:12:36,000
Ditambah hari ini..
139
00:12:36,001 --> 00:12:37,460
Menyimpulkan semuanya.
140
00:12:38,580 --> 00:12:40,580
Aku yakin gadis ini pelakunya.
141
00:12:42,060 --> 00:12:43,540
Apa kau punya bukti?
142
00:12:43,840 --> 00:12:45,020
Aku masih perlu yang lain.
143
00:12:50,260 --> 00:12:50,920
Bei Er Duo
144
00:12:51,580 --> 00:12:53,140
Bangun, kita ada shooting hari ini.
145
00:12:53,141 --> 00:12:55,000
Kita akan terlambat.
Cepat siap-siap.
146
00:13:05,820 --> 00:13:07,060
Matilah aku.
Ah shooting itu!!
147
00:13:15,920 --> 00:13:16,820
Halo Li Zi
148
00:13:17,480 --> 00:13:20,340
Aku baru pakean, aku akan datang secepatnya.
149
00:13:20,560 --> 00:13:21,640
Baiklah. Dadah.
150
00:13:37,400 --> 00:13:38,660
Sini cepat.
151
00:13:39,100 --> 00:13:41,200
Kenapa kalian terlambat?
152
00:13:41,201 --> 00:13:42,100
Ada apa?
153
00:13:42,560 --> 00:13:44,280
Aku pulang larut malam..
154
00:13:44,281 --> 00:13:47,000
jadi aku ketiduran.
155
00:13:47,001 --> 00:13:51,760
Cepat, siap-siap. Acaranya akan segera dimulai.
156
00:13:55,940 --> 00:13:58,240
Halo pemirsa sekalian..
157
00:14:00,080 --> 00:14:02,020
Sekarang ini, kami berada di pantai.
158
00:14:02,740 --> 00:14:10,200
Jadi acara hari ini adalah untuk menguji
kesaling pahaman pada pasangan.
159
00:14:10,780 --> 00:14:12,920
Dan pasangan yang kalah...
160
00:14:13,020 --> 00:14:15,080
Mereka akan mendapat hukuman.
161
00:14:15,320 --> 00:14:17,580
Baiklah. Mari kita mulai.
162
00:14:18,360 --> 00:14:23,200
Bersiaplah. Saat aku bilang permen karet.
Kalian bilang apa yang menempel?
163
00:14:24,120 --> 00:14:26,960
Ini akan diacak.
Tunjukkan gerakan kalian.
164
00:14:27,160 --> 00:14:30,180
Kali ini kalian harus menyentuhkan anggota tubuh.
165
00:14:30,181 --> 00:14:33,480
Cepat bersiaplah dengan pasangan.
166
00:14:33,820 --> 00:14:36,860
Kami hitung yang cepat dan tepat.
167
00:14:37,180 --> 00:14:39,300
Baiklah. Ayo kita mulai.
168
00:14:39,660 --> 00:14:41,240
Semuanya bersiap.
169
00:14:41,580 --> 00:14:43,000
Permen karet.
170
00:14:43,160 --> 00:14:45,160
Apa yang menempel?
171
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
Kaki.
172
00:14:55,740 --> 00:14:57,740
Baiklah. Nomor dua.
173
00:14:58,120 --> 00:14:59,460
Permen karet.
174
00:14:59,461 --> 00:15:01,380
Apa yang menempel?
175
00:15:01,520 --> 00:15:02,680
Lutut.
176
00:15:06,240 --> 00:15:07,080
Begini.
177
00:15:11,060 --> 00:15:13,560
Baiklah. Permen karet.
178
00:15:13,561 --> 00:15:15,300
Apa yang menempel?
179
00:15:15,301 --> 00:15:16,620
Bahu.
180
00:15:24,520 --> 00:15:27,000
Sempurna.
181
00:15:27,020 --> 00:15:28,820
Ayolah. Permen karet
182
00:15:28,880 --> 00:15:30,940
Apa yang menempel?
183
00:15:30,941 --> 00:15:31,900
Kening.
184
00:15:32,520 --> 00:15:34,180
Kening.
185
00:15:41,540 --> 00:15:42,940
Permen Karet.
186
00:15:42,941 --> 00:15:44,200
Apa yang menempel.
187
00:15:44,240 --> 00:15:45,700
Hidung.
188
00:15:49,880 --> 00:15:51,300
Hidung.
189
00:15:51,440 --> 00:15:52,320
Bagus.
190
00:16:00,040 --> 00:16:03,800
Sangat bagus.
191
00:16:04,000 --> 00:16:06,220
Penampilan Ye Shu Wei dan Bei Er Duo sangat buruk.
192
00:16:06,520 --> 00:16:08,160
Apa yang mereka lakukan?
193
00:16:08,320 --> 00:16:09,880
Kau tidak lihat berita semalam?
194
00:16:10,260 --> 00:16:14,500
Seorang lelaki dari acara "ketika cinta berkembang"
menguntit seorang gadis di tengah malam.
195
00:16:14,920 --> 00:16:18,380
Lihatlah judulnya. Ada juga fotonya.
196
00:16:18,381 --> 00:16:19,880
Apa ini sungguhan?
197
00:16:20,580 --> 00:16:22,800
Seseorang menjadi terkenal dan malah
memperjelas kalo mereka pasangan palsu.
198
00:16:25,880 --> 00:16:28,080
Sekarang mereka kelihatan sangat buruk.
199
00:16:28,460 --> 00:16:34,336
Ye Shu Wei hanya pura-pura peduli.
Dia melakukan hal bodoh, harusnya Bei Er Duo yang marah.
200
00:16:34,720 --> 00:16:36,940
Ye Shu Wei sungguh bermasalah.
201
00:16:38,220 --> 00:16:43,302
- Dapat darimana? Benar tidak?
- Tenang, aku kenal baik dengannya.
202
00:16:43,900 --> 00:16:44,740
Tapi lihat.
203
00:16:46,260 --> 00:16:48,400
Kalo ini belrlanjut akan berdampak pada acaranya.
204
00:16:49,340 --> 00:16:55,620
Bagaimana kalo begini, kau cari bukti mengenai kesalahan artikel itu.
205
00:16:58,420 --> 00:16:59,580
Ye Shu Wei tidak bersalah.
206
00:17:04,200 --> 00:17:05,120
Lihat aku.
207
00:17:06,480 --> 00:17:08,060
Ada apa?
208
00:17:09,520 --> 00:17:10,020
Patuh sekali.
209
00:17:12,240 --> 00:17:13,760
Kenapa menacak rambutku?
210
00:17:17,280 --> 00:17:19,400
Li Zi, Yu Zhong, kalian haus, kan?
211
00:17:19,940 --> 00:17:20,980
Terima kasih.
212
00:17:20,981 --> 00:17:22,180
Kenapa kau disini?
213
00:17:22,900 --> 00:17:24,500
Kerjaanku sudah kelar.
214
00:17:24,900 --> 00:17:28,620
Aku dengar kalian berdua disini, aku datang untuk belajar.
215
00:17:30,620 --> 00:17:31,360
Bagus sekali.
216
00:17:32,260 --> 00:17:34,680
Kau membuat kemajuan yang cepat.
217
00:17:35,680 --> 00:17:36,760
Terima kasih, Yu Zhong.
218
00:17:37,060 --> 00:17:38,220
Sebenarnya ada perkembangan baru.
219
00:17:38,400 --> 00:17:41,600
Agak diluar ekspektasi kita
220
00:17:42,520 --> 00:17:45,880
Raitng Ye Shu Wei dan Bei Er Duo menurun.
221
00:17:46,580 --> 00:17:51,200
Berdasakan kesepakatan, mereka akan di hukum.
222
00:18:37,300 --> 00:18:38,980
Kenapa kau memberiku handukmu?
223
00:18:38,981 --> 00:18:40,520
Aku punya pakaian di mobil.
224
00:18:44,340 --> 00:18:45,420
Kenapa kau tersenyum?
225
00:18:47,100 --> 00:18:49,460
Kau terlihat mirip wanita Arab.
226
00:18:52,100 --> 00:18:54,760
Apa kau hanya ingin membicarakan itu?
227
00:19:00,660 --> 00:19:01,360
Ye Shu Wei
228
00:19:02,640 --> 00:19:03,380
Ye Shu Wei
229
00:19:13,080 --> 00:19:15,800
Berdasarkan kesimpulan acara baru-baru ini..
230
00:19:15,801 --> 00:19:17,700
Ye Shu Wei menjadi trending di internet.
231
00:19:18,040 --> 00:19:21,380
Ada konflik fisik yang dialaminya dengan wanita di sekitar taman.
232
00:19:21,640 --> 00:19:27,020
Wanita itu bilang Ye Shu Wei Mengikuti dan melecehkannya.
Ini fotonya.
233
00:19:27,700 --> 00:19:30,920
Ada beberapa juga bilang bahwa wanita itu yang salah.
234
00:19:30,921 --> 00:19:34,520
Ada pelecehan. Kasus ini masih di tangani polisi.
235
00:19:34,521 --> 00:19:35,780
Namun ada yang bilang sudah selesai.
236
00:19:45,580 --> 00:19:46,580
Ye shu Wei
237
00:19:47,280 --> 00:19:51,000
Apa karena kejadian ini kau sering menjemputku?
238
00:19:54,480 --> 00:19:55,640
Tidak juga.
239
00:20:00,780 --> 00:20:01,480
Itu..
240
00:20:03,160 --> 00:20:04,440
Yang kublang kemarin..
241
00:20:05,500 --> 00:20:08,480
bukan untuk memojokkan dan membuatmu tertekan..
242
00:20:09,660 --> 00:20:11,200
dengan keadaanmu saat ini.
243
00:20:12,980 --> 00:20:13,860
Maaf yah.
244
00:20:29,900 --> 00:20:35,740
Bahkan jika polisi mengungkapkan sebenarnya, akan ada saja berita buruk.
245
00:20:36,040 --> 00:20:37,800
Ini akan berdampak bagimu.
246
00:20:38,320 --> 00:20:40,740
Kita harus mencari bukti secepatnya.
247
00:20:41,980 --> 00:20:43,440
Kalo kamu tidak salah.
248
00:20:46,680 --> 00:20:49,920
Tak apa. Tangan bersih tak harus di cuci.
249
00:21:03,880 --> 00:21:05,800
Li Zi, apa kau luang besok?
250
00:21:10,140 --> 00:21:12,920
Temani aku mencari bukti.
251
00:21:33,280 --> 00:21:36,420
Aku masak mie. Apa kau mau?
252
00:21:36,840 --> 00:21:38,100
Kau makan saja.
253
00:21:41,400 --> 00:21:43,740
Aku biasanya buat untuk 2 orang.
254
00:21:45,280 --> 00:21:45,780
Begitu?
255
00:21:48,240 --> 00:21:50,100
Lalu kau pasti bisa menghabiskannya sendiri.
256
00:22:08,600 --> 00:22:09,580
Tunai.
257
00:22:14,160 --> 00:22:14,840
800 ribu yuan.
258
00:22:16,760 --> 00:22:19,820
Semua kas keluarga tahun ini.
259
00:22:31,160 --> 00:22:34,780
Halo Er Duo, apa kau sibuk?
260
00:22:35,960 --> 00:22:36,580
Ada apa, ma?
261
00:22:37,420 --> 00:22:39,420
Ibu ma beritahu sesuatu.
262
00:22:39,720 --> 00:22:42,020
Penglihatan mama bermasalah.
263
00:22:42,280 --> 00:22:45,880
Kadang-kadang buram.
264
00:22:45,881 --> 00:22:47,980
Lalu tiba-tiba jadi gelap disekitar.
265
00:22:49,660 --> 00:22:52,380
Penglihatan mama kenapa?
Nanti akan kutemani ke rumkit.
266
00:22:52,540 --> 00:22:55,520
Tidak usah. Mama sudah ke rumah sakit.
267
00:22:55,660 --> 00:23:00,200
Dokter bilang hanya katarak.
268
00:23:01,180 --> 00:23:03,320
Ma, kau pasti kelelahan.
269
00:23:05,760 --> 00:23:10,220
Putriku, mama hanya punya kamu.
Jadi mama harus kerja keras.
270
00:23:13,260 --> 00:23:16,860
Mama harus menabung untuk keluarga.
271
00:23:17,140 --> 00:23:20,500
Tapi karena masalah ini.
Mama harus menghabiskan beberapa biaya.
272
00:23:21,340 --> 00:23:24,460
Itu.. apa kau punya uang?
273
00:23:27,240 --> 00:23:30,940
Berapa, ma?
Uang kontraknya akan di beri dua hari lagi.
274
00:23:32,500 --> 00:23:36,780
Betul juga. Uang dari acara itu.
Beri mama saat mereka menggajimu.
275
00:23:36,781 --> 00:23:39,480
Ingat yah, akhirnya ini menguntngkan.
276
00:23:40,880 --> 00:23:42,880
Menguntungkan apa?
277
00:23:44,980 --> 00:23:48,920
Maksudku rumah sakit. Rumah sakitnya sedang anniversary.
278
00:23:49,000 --> 00:23:51,280
Karena itu ada diskonnya.
279
00:23:54,220 --> 00:23:57,840
Aku baru dengar kalo rumah sakit memberi diskon.
280
00:23:58,700 --> 00:24:02,220
Kau tahu ini bukan kali pertama ibu check up.
Jadi ada diskonnya.
281
00:24:05,200 --> 00:24:08,740
Putriku, jangan di tutup dulu.
Ingat yah.
282
00:24:09,360 --> 00:24:13,620
Ingat kalau kamu melakukan shooting program.
283
00:24:13,760 --> 00:24:17,340
Hati-hati dengan perkataanmu.
Kau ini sekarang selebriti.
284
00:24:17,620 --> 00:24:22,100
Jangan salah kata. Itu akan berdampak buruk.
285
00:24:22,200 --> 00:24:23,080
Kau paham?
286
00:24:23,520 --> 00:24:24,860
Iya.
287
00:24:25,740 --> 00:24:30,020
Juga, ada apa dengan Ye Shu Wei?
288
00:24:30,620 --> 00:24:35,260
Kenapa berita bilang dia menguntit wanita?
Apa dia masih normal?
289
00:24:35,261 --> 00:24:36,680
Kenapa juga dia melakukan pelecehan?
290
00:24:38,660 --> 00:24:43,760
Ma, itu hanya berita. Tidak benar.
291
00:24:43,761 --> 00:24:45,860
Kenapa langsung mempercayainya?
292
00:24:46,540 --> 00:24:51,920
Apa kau tidak lihat? Semua orang membicarakannya.
293
00:24:52,000 --> 00:24:54,860
Kau akan melihat dia yang asli.
Dia yang bermasalah.
294
00:24:55,080 --> 00:24:59,340
Biar ku beritahu. Ini bukan sesuatu yang
bisa kau atasi sendiri sebagai anak muda.
295
00:24:59,520 --> 00:25:01,800
Kau masih muda.
296
00:25:02,940 --> 00:25:06,860
Baiklah, ma. Jangan khawatir.
Aku bisa mengatasinya.
297
00:25:07,240 --> 00:25:09,080
Aku ada kelas.
Sudah dulu yah.
298
00:25:21,540 --> 00:25:23,540
Kalau kau punya uang, catat dulu.
299
00:25:30,020 --> 00:25:34,040
Li Zi, berapa lama durasi rekaman ini?
300
00:25:34,860 --> 00:25:39,140
Siklusnya empat jam. Kenapa tanya?
Kau kan tidak punya mobil?
301
00:25:40,660 --> 00:25:43,080
Hanya empat jam.
302
00:25:43,280 --> 00:25:45,380
Kalau gitu tidak ada harapan.
303
00:25:48,620 --> 00:25:54,000
Tapi coba saja. Kita cari mobil dipinggir jalan.
304
00:25:54,100 --> 00:25:57,520
- Ada apa?
- Cari bukti.
305
00:25:57,920 --> 00:26:03,520
Kau dan idemu ini. Kau pasti putus asa, kan?
306
00:26:03,540 --> 00:26:05,980
Kenapa kau tidak memeriksa CCTV lain?
307
00:26:06,460 --> 00:26:09,580
Semua pengawasan taman telah terlihat.
Sudut mati tidak bisa difoto
308
00:26:09,940 --> 00:26:12,240
Menyusahkan sekali. Bagaimana kalau dari belakang?
309
00:26:13,560 --> 00:26:15,020
Tidak ada cara begitu.
310
00:26:17,360 --> 00:26:19,500
Ayo cari cara lain yang lebih baik.
311
00:26:26,160 --> 00:26:30,360
Tempat ini.
Li Zi, hentikan mobilnya.
312
00:26:52,640 --> 00:26:53,920
Ini penguntitnya.
313
00:26:57,080 --> 00:26:58,980
Tapi itu tidak cukup.
314
00:27:01,860 --> 00:27:04,840
Secara tidak langsung ini juga bukti.
315
00:27:08,120 --> 00:27:10,120
Pak, apa kami bisa mengcopy nya?
316
00:27:10,920 --> 00:27:15,280
Tidak bisa. Hanya petugas keamanan yang boleh.
317
00:27:15,720 --> 00:27:18,160
Tapi kau bisa merekamnya.
318
00:27:19,140 --> 00:27:21,140
Terima kasih.
319
00:27:39,100 --> 00:27:41,300
Cukup. Tidak semua orang bisa seperti Conan.
320
00:27:42,080 --> 00:27:45,220
Tidak semua bisa memerankan Aura.
321
00:27:47,960 --> 00:27:51,700
Er Duo, apa kau menyukai Ye Shu Wei?
322
00:27:52,740 --> 00:27:54,740
Jangan bicara sembarangan.
323
00:27:57,260 --> 00:28:01,360
Tidak. Teman kantorku yang bilang.
Kalian terlihat serasi.
324
00:28:01,500 --> 00:28:04,100
Ditambah kalian sangat menarik.
325
00:28:05,280 --> 00:28:10,660
Aku khawatir kau mungkin jatuh cinta padanya
dan berakhir sepertiku.
326
00:28:11,980 --> 00:28:16,620
Itu beda. Kau sudah menyukai seniormu sejak lama.
Inilah cinta sesungguhnya.
327
00:28:18,500 --> 00:28:21,540
Ye Shu Wei itu dingin.
328
00:28:21,940 --> 00:28:25,860
Tapi karena kejadian itu, dia diam-diam melindungiku.
329
00:28:27,140 --> 00:28:31,960
Meskipun dia tidak mengakuinya, tapi aku tidak bodoh.
330
00:28:32,920 --> 00:28:37,460
Kita tidak bisa mengubah hati orang lain.
331
00:28:38,340 --> 00:28:40,500
Tapi setelah semuanya, kita harus tetap bersyukur.
332
00:28:47,020 --> 00:28:49,300
Permisi, tunggu sebentar.
333
00:28:54,160 --> 00:28:57,260
Aku mengitari ini setiap hari.
Tapi mungkin hanya setengahnya.
334
00:28:57,560 --> 00:29:00,320
Aku membalikkan kartu seminggu sekali,
tapi sepertinya tidak akan terekam.
335
00:29:06,560 --> 00:29:10,640
Tunggu sebentar. Aku belum melihat semuanya.
336
00:29:10,720 --> 00:29:14,380
Aku mohon bantuannya.
337
00:29:25,340 --> 00:29:29,220
Bagus. Bisa di copy?
338
00:29:29,221 --> 00:29:30,140
Silahkan.
339
00:29:30,240 --> 00:29:32,200
Terima kasih.
340
00:29:36,420 --> 00:29:37,640
Cheers!
341
00:29:44,680 --> 00:29:48,520
Li Zi, sepertinya kita bertindak terlalu jauh.
342
00:29:48,760 --> 00:29:52,780
Dan kurasa ini sudah cukup.
343
00:29:54,000 --> 00:29:57,600
Aku tidak menyangka.
344
00:29:57,601 --> 00:30:00,040
Para pengendara itu membantu kita menyelesaikannya.
345
00:30:00,760 --> 00:30:03,100
Ksatria Pengendara Malam.
346
00:30:10,340 --> 00:30:11,100
Li Zi
347
00:30:12,440 --> 00:30:15,020
Aku tahu kau pasti stress belakangan ini.
348
00:30:15,300 --> 00:30:17,180
Tapi kau juga harus bersantai.
349
00:30:17,600 --> 00:30:20,020
Pada saatnya semua akan menemukan kebenaran.
350
00:30:21,840 --> 00:30:25,600
Sejak aku memulai program ini, aku selalu sibuk.
351
00:30:25,840 --> 00:30:29,340
Semua tentang program itu, tak ada yang lain.
352
00:30:30,460 --> 00:30:32,160
Tidak ada waktu memikirkan hal lain.
353
00:30:32,960 --> 00:30:36,540
Aku takut acarany akan kacau.
354
00:30:37,720 --> 00:30:43,380
Kompeten sekali temanku ini. Bijaksana dan cerdas, apa lagi yah?
355
00:30:43,960 --> 00:30:48,180
Tapi untuk pertama kalinya, ini menjadi siaran langsung yang besar.
356
00:30:48,560 --> 00:30:51,140
Jadi normal untuk khawatir dan tertekan.
357
00:30:53,180 --> 00:30:57,780
Aku rasa melalui program ini, aku mendapat ujian.
358
00:30:58,060 --> 00:31:01,260
Sebelum acara dimulai, dua pemain mengundurkan diri.
359
00:31:02,260 --> 00:31:05,160
Kalau saja bukan kamu dan Ye Shu Wei menolong,
360
00:31:05,580 --> 00:31:08,240
tidak bisa kubayangkan bagaimana jadinya.
361
00:31:11,060 --> 00:31:17,080
Jangan begitu. Kami banyak membuat masalah.
362
00:31:17,340 --> 00:31:19,180
Dan kau lihatkan karena mu masih bisa teratasi?
363
00:31:25,760 --> 00:31:30,440
Lalu jika aku akan pergi dengan Ye Shuwei nanti.
Aku tidak perlu memakai kacamata hitam dan masker.
364
00:31:30,560 --> 00:31:34,120
Jika itu menimbulkan sensasi di masyarakat,
aku akan benar-benar malu.
365
00:31:34,380 --> 00:31:37,920
Tapi diluar acara. Aku rasa Ye Shu Wei itu gentle.
366
00:31:37,921 --> 00:31:39,320
Sebenarnya ini agak ganjil.
367
00:31:40,000 --> 00:31:43,480
Meskipun dia dingin dan hampir tidak berekspresi.
368
00:31:44,000 --> 00:31:50,660
Tapi bodynya keren. Perut six pack nya itu mengagumkan.
369
00:31:51,920 --> 00:31:54,220
Aku juga tidak buruk.
370
00:31:55,460 --> 00:31:56,520
Seksi.
371
00:31:57,560 --> 00:31:58,160
Anggun.
372
00:31:59,400 --> 00:32:00,100
Imut.
373
00:32:03,320 --> 00:32:05,320
Baiklah. Berhenti.
Ayo bersulang.
374
00:32:23,340 --> 00:32:28,660
Seberapa banyak aku mencintaimu
375
00:32:28,680 --> 00:32:31,140
Cintaku tulus..
376
00:32:31,420 --> 00:32:34,180
Suci dan murni.
377
00:32:34,181 --> 00:32:39,840
Bulan menjadi saksi.
(ada mirip lagu indo dulu, tapi lupa judulnya :D)
378
00:32:40,980 --> 00:32:42,720
Terima kasih.
379
00:32:50,360 --> 00:32:52,360
Li Zi, Li Zi
380
00:32:54,640 --> 00:32:57,460
Sudah lama aku tidak menyanyi.
381
00:32:58,280 --> 00:33:00,660
Bagus kok.
382
00:33:00,940 --> 00:33:02,020
Benar, kah?
383
00:33:02,021 --> 00:33:04,160
Lagu melow untukmu, bagaimana bisa bagus?
384
00:33:05,320 --> 00:33:07,320
Aku saja tersentuh.
385
00:33:07,321 --> 00:33:08,960
Aku juga akan membuatmu tersentuh.
386
00:33:08,961 --> 00:33:11,320
Aku akan bernyanyi.
387
00:33:12,500 --> 00:33:14,500
Erduo
388
00:33:17,700 --> 00:33:21,380
Aku temannya Li Zi.
389
00:33:22,360 --> 00:33:25,220
Aku akan bernyanyi untuknya.
390
00:33:26,080 --> 00:33:31,240
Lizi, aku mau kasi tahu.
Apa pun yang kau lakukan, aku akan selalu mendukungmu.
391
00:33:31,241 --> 00:33:32,800
Dan akan selalu disisimu.
392
00:33:41,260 --> 00:33:43,680
Zebra
393
00:33:44,640 --> 00:33:47,400
Jangan tidur dahulu.
394
00:33:48,400 --> 00:33:52,800
Tunjukan padaku luka di ekormu.
395
00:33:53,000 --> 00:35:00,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
396
00:35:00,800 --> 00:35:04,420
Er Duo. Er Duo, Peluk.
397
00:35:06,160 --> 00:35:07,580
Aku sangat terharu.
398
00:35:08,400 --> 00:35:10,400
Kau menangis.
399
00:35:11,860 --> 00:35:13,860
Kau menang.
400
00:35:16,420 --> 00:35:19,600
Kita harus merayakan hari ini.
Ayo bersulang.
401
00:35:31,060 --> 00:35:33,940
Apa kau bilang tidak mengambilnya?
402
00:35:34,980 --> 00:35:38,820
Kenapa aku rasa kau telah berubah?
403
00:35:39,480 --> 00:35:41,920
Biar ku lihat, cepat.
404
00:35:41,921 --> 00:35:43,660
Aku mengisi pad.
405
00:35:43,661 --> 00:35:45,460
Pad.
406
00:35:47,180 --> 00:35:50,440
Aku juga memakai pad disini.
407
00:35:51,280 --> 00:35:51,920
Apa!
408
00:35:53,380 --> 00:35:54,660
- Ajari aku.
- Bodoh sekali.
409
00:35:56,340 --> 00:35:59,660
Kau yang mengajariku.
410
00:36:02,800 --> 00:36:09,760
Er Duo, kau bilang kan ada pertemanan sejati antara pria dan wanita?
411
00:36:10,040 --> 00:36:12,300
Tentu.
Kenapa tidak?
412
00:36:15,260 --> 00:36:17,260
Itu adalah hal yang baik.
413
00:36:17,800 --> 00:36:19,020
Kau merusak semangatku.
414
00:36:19,560 --> 00:36:23,100
Kuberitahu, tidak ada pertemanan seperti itu.
415
00:36:23,720 --> 00:36:25,580
Kalo iya, mungkin begini.
416
00:36:27,080 --> 00:36:28,940
Mereka suka jadi berteman..
417
00:36:29,540 --> 00:36:32,120
atau saling mencintai setelahnya.
418
00:36:33,680 --> 00:36:35,800
Bagaimanapun, tidak ada yang murni.
419
00:36:39,920 --> 00:36:46,000
Apa kau salah satu darinya?
420
00:36:46,700 --> 00:36:48,080
Bagaimana kau tahu?
421
00:36:49,380 --> 00:36:53,000
Dia tidak memberitahuku.
Jadi bagaimana ku tahu dimana posisiku.
422
00:37:00,100 --> 00:37:02,000
- Lizi,
- Apa?
423
00:37:03,100 --> 00:37:06,200
Yang terbaik, "Poor Happiness"
424
00:37:07,000 --> 00:37:10,200
Orang kecil itu miskin dan bahagia.
425
00:37:10,201 --> 00:37:13,800
Cinta, kemiskinan dan kebahagiaan setiap hari.
426
00:37:13,801 --> 00:37:16,720
Pria kecil itu tidak serius.
Apa yang kamu katakan, Jiwa kecil?
427
00:37:19,600 --> 00:37:24,420
- Jangan menggangguku.
- jangan mabuk, aku ke toilet dulu.
428
00:37:24,700 --> 00:37:28,080
Tunggu disini. Jangan kemana-mana.
Aku akan kembali.
429
00:37:29,180 --> 00:37:30,020
Jangan kemana-mana yah.
430
00:38:03,160 --> 00:38:05,860
Li Zi ada di Bar Sunny, datanglah menjemputnya.
431
00:38:35,340 --> 00:38:37,580
Bei Er Duo ada di Bar Sunny, datanglah menjemputnya.
432
00:38:41,694 --> 00:41:33,100
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
Makassar, 17 Maret 2019
30899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.