Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:01:56,300
Presented by D A N D E L I O N
Instagram : sarii_sarr
2
00:02:03,840 --> 00:02:07,240
Episode 24 (Ending)
3
00:02:08,180 --> 00:02:09,180
Er Duo
4
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
Lama tidak ketemu.
5
00:02:12,960 --> 00:02:13,960
Aku rindu.
6
00:02:14,000 --> 00:02:18,200
Bulan madumu pasti menyenangkan.
Wajahmu terlihat lebih cerah.
7
00:02:18,280 --> 00:02:20,260
Tentu saja.
Mau coba?
8
00:02:22,320 --> 00:02:23,800
Mars, ayo kita bicara.
9
00:02:24,820 --> 00:02:26,300
Ayo ke dalam.
10
00:02:26,360 --> 00:02:27,680
Er Duo, ayo keluar bicara.
11
00:02:28,180 --> 00:02:29,180
Ayo.
12
00:02:37,480 --> 00:02:38,340
Duduklah.
13
00:02:38,340 --> 00:02:39,920
Untuk apa?
14
00:02:40,300 --> 00:02:41,480
Duduk saja.
15
00:02:48,800 --> 00:02:49,860
Apa?
16
00:02:50,320 --> 00:02:51,240
Hadiah.
17
00:02:51,240 --> 00:02:52,860
Hadiah apa?
18
00:02:53,500 --> 00:02:55,040
Hentikan.
19
00:02:58,400 --> 00:02:59,660
Aku tahu.
20
00:03:04,060 --> 00:03:07,360
Sepertinya pertemuan dengan mertuamu lancar.
21
00:03:08,620 --> 00:03:10,320
Bagaimana orang tuanya?
22
00:03:10,320 --> 00:03:12,040
Apa kau pergi ke Gereja Italia?
23
00:03:12,140 --> 00:03:14,480
Apa kau juga mencoba pastanya?
24
00:03:14,480 --> 00:03:15,160
Iya, hentikan.
25
00:03:15,660 --> 00:03:18,020
Bagaimana aku bisa menjawabnya
kalo kau tidak berhenti bicara?
26
00:03:22,740 --> 00:03:26,720
Lihat kau sekarang.
27
00:03:27,240 --> 00:03:30,340
Terlihat sangat bahagia sampai lupa padaku.
28
00:03:30,995 --> 00:03:34,135
Benar, coba aku tidak sengaja melihat hadiah ini...
29
00:03:34,135 --> 00:03:35,815
mungkin aku sudah melupakanmu.
30
00:03:41,535 --> 00:03:42,875
Aku paham.
31
00:03:44,015 --> 00:03:45,095
Aku tahu.
32
00:03:45,525 --> 00:03:47,645
Sejak kau ketemu Mars,...
33
00:03:47,975 --> 00:03:49,925
itulah akhir bagi kita.
34
00:03:52,565 --> 00:03:54,225
Kau benar.
35
00:03:55,915 --> 00:03:57,555
Oh iya....
36
00:03:57,560 --> 00:03:59,540
Are you planning to settle in Italy?
37
00:04:00,545 --> 00:04:03,880
Kami sudah memutuskannya, orang tuanya
sangat ingin kami menetap di sana.
38
00:04:05,915 --> 00:04:08,965
Aku rasa konsep Italia mirip
dengan konsep tradisional Cina.
39
00:04:09,035 --> 00:04:11,415
Mereka ingin keluarga tinggal bersama.
40
00:04:12,545 --> 00:04:15,755
Jadi kau akan segera pindah?
41
00:04:15,965 --> 00:04:17,595
Tidak kok.
42
00:04:17,595 --> 00:04:20,845
Aku ingin menyelesaikan semua pekerjaanku dulu.
43
00:04:25,280 --> 00:04:27,620
Sungguh semuanya tidak mudah...
44
00:04:28,900 --> 00:04:32,780
semuanya butuh pengorbanan.
45
00:04:35,765 --> 00:04:37,485
Kenapa kau pesimis?
46
00:04:38,275 --> 00:04:40,435
Kau tidak seperti Er Duo.
47
00:04:46,180 --> 00:04:47,500
Ku beritahu.
48
00:04:48,960 --> 00:04:51,160
Aku lulus wawancara sekolah di Jepang.
49
00:04:52,165 --> 00:04:55,255
Baguslah, bukannya itu yang selalu kau impikan?
50
00:04:55,805 --> 00:04:56,995
Selamat.
51
00:04:57,740 --> 00:05:00,660
Kenapa? Karena biaya?
52
00:05:00,660 --> 00:05:02,160
Bukan.
53
00:05:03,215 --> 00:05:06,355
Uang bukan masalah besar, beasiswaku masih cukup.
54
00:05:06,900 --> 00:05:09,560
Aku juga bisa kerja paruh waktu.
55
00:05:12,380 --> 00:05:13,440
Ye Shu Wei...
56
00:05:14,880 --> 00:05:16,040
Kenapa dengan Ye Shu Wei?
57
00:05:20,340 --> 00:05:22,680
Aku sudah memperhatikannya sejak tadi.
58
00:05:22,680 --> 00:05:26,500
Selamat yah, kalian menjalin hubungan....
59
00:05:26,500 --> 00:05:29,160
tidak ku sangka kalian sejauh ini.
60
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
Ada apa?
61
00:05:35,275 --> 00:05:37,175
Kalian punya masalah?
62
00:05:40,635 --> 00:05:41,855
Kesalahanku.
63
00:05:43,460 --> 00:05:45,860
Dia baik. Sangat baik.
64
00:05:45,860 --> 00:05:47,160
Sangat perhatian padaku.
65
00:05:48,240 --> 00:05:52,400
Kadang aku tidak tahu membalasnya.
66
00:05:55,900 --> 00:05:56,900
Tapi...
67
00:05:57,660 --> 00:05:59,380
kita berdua baru pertama kali pacaran.
68
00:06:01,280 --> 00:06:02,880
Dia memberikan semua yang kuinginkan.
69
00:06:03,860 --> 00:06:10,135
Kadang aku merasa mungkin aku terlalu egois terhadapnya.
70
00:06:12,220 --> 00:06:16,240
Dia bahkan memutuskan tidak ke Italia...
71
00:06:16,560 --> 00:06:18,440
dan memilih ke Jepang bersamaku.
72
00:06:21,140 --> 00:06:22,140
tapi
73
00:06:24,240 --> 00:06:27,060
Aku juga tidak ingin...
74
00:06:27,500 --> 00:06:30,800
dia menyerah pada mimpinya karenaku.
75
00:06:35,380 --> 00:06:37,600
Apa dia tahu yang kau pikirkan?
76
00:06:41,820 --> 00:06:43,440
Aku tidak tahu bagaimana memberitahunya.
77
00:06:45,620 --> 00:06:48,580
Bicarakan padanya, jangan melarikan diri.
78
00:06:49,035 --> 00:06:50,775
Ini kan masalah kalian berdua.
79
00:06:55,005 --> 00:06:57,525
Jangan khawatir. Aku selalu ada untukmu.
80
00:07:27,805 --> 00:07:28,915
Ada lagu untukmu.
81
00:07:30,505 --> 00:07:31,595
Dengarlah.
82
00:08:01,535 --> 00:08:03,005
Apa judulnya?
83
00:08:05,320 --> 00:08:07,300
Judulnya...
84
00:08:09,000 --> 00:08:10,340
The Most Enchanting Thing (I Hear You).
85
00:08:15,980 --> 00:08:18,180
The Most Enchanting Thing (I Hear You)?
86
00:08:21,898 --> 00:08:22,898
Kenapa?
87
00:08:24,500 --> 00:08:26,000
Sepertimu.
88
00:08:26,211 --> 00:10:36,000
Presented by D A N D E L I O N
Instagram : sarii_sarr
89
00:10:36,940 --> 00:10:38,020
Shu Wei
90
00:10:39,840 --> 00:10:43,360
Sebenarnya, aku selalu ingin membicarakan ini padamu.
91
00:10:51,060 --> 00:10:52,420
Apa itu?
92
00:10:53,800 --> 00:10:57,300
Sepertinya serius.
93
00:11:05,120 --> 00:11:08,940
Aku memikirkannya sejak lama.
94
00:11:10,860 --> 00:11:13,200
Sejak pertama bertemu denganmu....
95
00:11:15,375 --> 00:11:18,155
aku sangat bersyukur pada takdir...
96
00:11:18,875 --> 00:11:21,135
membawamu masuk dalam hidupku...
97
00:11:23,075 --> 00:11:25,175
dan memberikan banyak kenangan indah....
98
00:11:25,655 --> 00:11:28,765
seperti hari ini.
99
00:11:31,220 --> 00:11:36,780
Merasakan indahnya perjuangan....
100
00:11:37,520 --> 00:11:38,520
jatuh cinta...
101
00:11:39,815 --> 00:11:41,385
dan perasaan dicintai.
102
00:11:43,515 --> 00:11:44,755
Jadi...
103
00:11:45,885 --> 00:11:48,905
kadang saat sendiri aku bertanya....
104
00:11:50,180 --> 00:11:51,720
Apa ini mimpi?
105
00:11:58,320 --> 00:12:00,620
Sangat indah sampai aku sulit percaya.
106
00:12:15,780 --> 00:12:17,000
Kenapa begitu?
107
00:12:19,340 --> 00:12:20,900
Entah percaya...
108
00:12:22,040 --> 00:12:23,560
atau tidak...
109
00:12:25,200 --> 00:12:26,980
ini juga menyenangkan.
110
00:12:38,700 --> 00:12:40,640
Kau juga tahu mamaku.
111
00:12:42,080 --> 00:12:44,720
Sudah ku bilang sebelumnya...
112
00:12:45,520 --> 00:12:47,920
tentang kehidupanku.
113
00:12:49,995 --> 00:12:51,655
Aku selalu merasa....
114
00:12:52,235 --> 00:12:54,155
mamaku membesarkanku sendirian.
115
00:12:54,945 --> 00:12:57,795
Ada banyak waktu sulit dan menyedihkan.
116
00:13:01,240 --> 00:13:04,700
Hubungannya dengan ayahku membuatnya tidak bahagia.
117
00:13:05,900 --> 00:13:09,940
Aku selalu menuruti keinginannya....
118
00:13:10,400 --> 00:13:11,860
agar dia bahagia.
119
00:13:16,245 --> 00:13:17,425
Akhirnya...
120
00:13:18,820 --> 00:13:20,640
Aku jadi terus menurutinya.
121
00:13:21,220 --> 00:13:23,280
Sekolah di SMA dekat rumah...
122
00:13:24,440 --> 00:13:25,680
seperti keinginannya.
123
00:13:26,215 --> 00:13:28,825
Menjadi seorang guru TK...
124
00:13:29,735 --> 00:13:31,125
seperti keinginannya.
125
00:13:31,640 --> 00:13:34,680
Pergi ke TK di kota dan juga menjadi guru di sana...
126
00:13:35,820 --> 00:13:37,360
seperti keinginannya.
127
00:13:38,380 --> 00:13:40,040
Kencan buta sesuai keinginannya.
128
00:13:46,740 --> 00:13:50,660
Semua seperti...
129
00:13:51,660 --> 00:13:53,180
seperti....
130
00:13:54,000 --> 00:13:55,640
salah bagiku.
131
00:13:58,180 --> 00:14:00,120
Jadi suatu hari...
132
00:14:00,715 --> 00:14:02,885
aku ingin menjalani kehidupanku sendiri.
133
00:14:09,515 --> 00:14:10,685
Karena itu...
134
00:14:12,225 --> 00:14:15,145
Aku mengambil keputusan penting.
135
00:14:20,495 --> 00:14:23,015
Aku mengudurkan diri jadi Guru TK....
136
00:14:24,160 --> 00:14:27,440
dan masuk sekolah Jepang untuk belajar dubbing.
137
00:14:27,640 --> 00:14:29,960
Bekerja keras untuk mendapat uang...
138
00:14:29,960 --> 00:14:32,420
agar bisa sekolah di Sekolah Animasi di Jepang.
139
00:14:33,865 --> 00:14:35,795
Kapanpun orang disekitarku bilang ...
140
00:14:37,460 --> 00:14:40,680
Bei Er Duo, kau tidak akan bisa...
141
00:14:41,060 --> 00:14:43,180
juga saat mamaku meragukanku.
142
00:14:44,820 --> 00:14:46,560
Aku selalu bilang pada diriku...
143
00:14:48,500 --> 00:14:49,600
Bei Er Duo
144
00:14:51,040 --> 00:14:54,580
kau pasti akan bisa jadi dubber top.
145
00:14:58,175 --> 00:14:59,575
Karena aku percaya...
146
00:14:59,960 --> 00:15:01,500
perjuangan...
147
00:15:01,700 --> 00:15:04,820
akan selalu di kelilingi keberhasilan.
148
00:15:09,455 --> 00:15:12,535
Diusiaku yang ke 22 tahun ini...
149
00:15:13,355 --> 00:15:16,815
aku ingin mengejar impianku.
150
00:15:18,955 --> 00:15:22,255
Itulah kenapa aku berusaha keras.
151
00:15:23,145 --> 00:15:24,975
Karena ini satu-satunya keinginanku.
152
00:15:35,605 --> 00:15:36,975
Sekarang ini...
153
00:15:38,460 --> 00:15:42,260
semua hampir berjalan sesuai keinginanku.
154
00:15:45,780 --> 00:15:46,860
Tapi kamu...
155
00:15:54,795 --> 00:15:56,935
adalah hal diluar prediksiku.
156
00:15:58,260 --> 00:16:02,200
Entah anugrah atau ujian dari Tuhan.
157
00:16:03,880 --> 00:16:07,440
Tapi aku bahagia bertemu denganmu.
158
00:16:07,880 --> 00:16:08,920
Aku selalu bilang pada diriku...
159
00:16:09,160 --> 00:16:10,940
lakukan yang terbaik untuk menghargainya.
160
00:16:15,505 --> 00:16:16,345
Namun...
161
00:16:16,345 --> 00:16:21,100
saat waktunya semakin dekat,
aku menjadi bimbang.
162
00:16:22,100 --> 00:16:24,980
Aku ingin menggapai impianku,...
163
00:16:25,655 --> 00:16:27,665
melakukan yang kuinginkan...
164
00:16:30,425 --> 00:16:33,455
jadi aku tidak bisa menyerah ke Jepang.
165
00:16:37,135 --> 00:16:39,375
Dan aku pun tidak ingin...
166
00:16:41,640 --> 00:16:45,140
kau menyerah pada mimpimu karena mimpiku.
167
00:16:45,980 --> 00:16:48,340
Penurut dan mudah menyerah...
168
00:16:50,525 --> 00:16:52,245
itu tidak sepertimu.
169
00:16:59,415 --> 00:17:02,235
Karena kau tidak begitu sebelum bertemu denganku.
170
00:17:05,635 --> 00:17:06,635
Shu Wei
171
00:17:07,805 --> 00:17:10,495
Seperti kata Ling Qing Zhao...
172
00:17:14,165 --> 00:17:16,535
dunia kita berbeda.
173
00:17:18,300 --> 00:17:22,320
Awalnya ku rasa terlalu kejam...
174
00:17:27,619 --> 00:17:29,760
tapi sepertinya memang benar.
175
00:17:34,865 --> 00:17:36,945
Kita berada di dunia yang berbeda.
176
00:17:41,100 --> 00:17:45,080
Kita hanya penasaran dengan dunia masing-masing.
177
00:17:48,580 --> 00:17:51,340
Tapi kenyataannya kita juga punya hal yang sama.
178
00:17:52,835 --> 00:17:55,005
Bukan yang berbeda saja.
179
00:18:06,260 --> 00:18:07,260
Shu Wei
180
00:18:12,820 --> 00:18:15,140
Aku tidak ingin menyerah.
181
00:18:16,500 --> 00:18:17,880
Menyerah...
182
00:18:19,625 --> 00:18:21,845
pada mimpi yang selalu ku perjuangkan.
183
00:18:22,495 --> 00:18:24,405
Aku pun tidak ingin...
184
00:18:26,320 --> 00:18:30,180
kau menyerah pada mimpimu.
185
00:19:49,105 --> 00:19:50,675
Kalau hal seperti ini...
186
00:19:51,860 --> 00:19:53,240
membuatmu berpikir seperti itu...
187
00:19:55,180 --> 00:19:57,060
mungkin kau merasa tertekan.
188
00:20:01,460 --> 00:20:03,060
Aku akan terus menunggumu...
189
00:20:05,280 --> 00:20:06,280
sampai kau selesai belajar dubbing.
190
00:21:59,180 --> 00:22:01,100
Aku selalu memberinya kebebasan.
191
00:22:01,300 --> 00:22:03,660
Aku juga tidak pernah mengekangnya.
192
00:22:04,665 --> 00:22:06,845
Dia pindah ke Jepang karenamu.
193
00:22:07,640 --> 00:22:09,420
Kau bilang itu kebebasan?
194
00:22:14,400 --> 00:22:16,120
Dia bilang padamu?
195
00:22:16,825 --> 00:22:19,515
Dia bilang saat menolakku.
196
00:22:35,915 --> 00:22:38,651
Hujan meteor milik semua orang.
197
00:22:38,820 --> 00:22:42,140
Tapi kembang api ini milik kita berdua.
198
00:22:44,180 --> 00:22:45,180
Dan ini...
199
00:22:46,825 --> 00:22:47,825
hanya milikmu.
200
00:24:05,185 --> 00:24:06,485
Halo.
201
00:24:06,835 --> 00:24:10,135
Bei Er Duo, kau sangat egois.
202
00:24:10,300 --> 00:24:11,840
Karenamu...
203
00:24:12,200 --> 00:24:14,860
semua orang di studio bernasib buruk.
204
00:24:15,580 --> 00:24:16,960
Ini siapa?
205
00:24:17,240 --> 00:24:19,980
Aku pacarnya Gao Xianyin, Huo Xiaotong.
206
00:24:20,340 --> 00:24:22,800
Bodo amat kalau lupa.
207
00:24:23,140 --> 00:24:24,140
Aku mengingatmu.
208
00:24:24,415 --> 00:24:26,825
Tapi aku tidak mengerti maksudmu.
209
00:24:27,380 --> 00:24:29,120
Kau tidak harus melakukannya.
210
00:24:29,480 --> 00:24:31,580
Apa kau merengek mau ke Jepang...
211
00:24:32,315 --> 00:24:35,235
sampai Bos Ye harus menemanimu?
212
00:24:35,620 --> 00:24:38,020
Dia bahkan menyerah ikut
Orchestra Philharmonic di Vienna.
213
00:24:38,020 --> 00:24:41,460
Sebuah produksi biola terbesar...
214
00:24:42,055 --> 00:24:43,655
apa kau tahu?
215
00:24:44,220 --> 00:24:46,560
Itu kesempatan yang sangat langka.
216
00:24:46,560 --> 00:24:48,120
Kau tahu atau tidak ingin tahu?
217
00:24:48,280 --> 00:24:51,060
Dampak apalagi yang akan
mereka terima?
218
00:24:51,260 --> 00:24:54,860
Hanya karena kau ke Jepang, mereka semua dirugikan.
219
00:24:55,540 --> 00:24:58,220
Bos Ye ikut ke Jepang bersamamu...
220
00:24:58,220 --> 00:25:01,500
dia bahkan mengabaikan orderan langka.
221
00:25:01,500 --> 00:25:03,920
Dia bilang untuk menolaknya saja.
222
00:25:04,300 --> 00:25:05,980
Kau merencanakan sesuatu, kan?
223
00:25:06,215 --> 00:25:09,085
Apa kau puas sekarang?
224
00:25:09,265 --> 00:25:12,305
Halo, katakan!
225
00:25:12,305 --> 00:25:13,395
Kenapa kau diam?
226
00:25:19,280 --> 00:25:20,760
Huo Xiaotong, ku beritahu...
227
00:25:21,140 --> 00:25:23,480
itu tidak akan terjadi.
228
00:25:23,960 --> 00:25:24,960
Itu saja.
229
00:25:31,000 --> 00:25:35,140
Sambal. 1, 2, 3, 4, 5 dan juga asinan.
230
00:25:35,500 --> 00:25:37,160
6,7, 8,9 ,10
231
00:25:37,300 --> 00:25:41,000
Bahan buat Hot pot 5 pack,
apa 5 cukup?
232
00:25:41,300 --> 00:25:42,100
Ma.
233
00:25:42,780 --> 00:25:45,160
Kenapa banyak sekali?
234
00:25:45,820 --> 00:25:48,100
Aku mau sekolah bukannya mengungsi.
235
00:25:48,640 --> 00:25:50,300
Banyak sekali.
236
00:25:51,000 --> 00:25:52,740
Kelebihan.
237
00:25:52,740 --> 00:25:54,600
Sudah, simpan saja.
238
00:25:54,860 --> 00:25:57,275
Kau tidak tahu?
239
00:25:57,280 --> 00:26:00,300
Ini juga kue-kue.
240
00:26:00,520 --> 00:26:02,780
Kau bisa makan saat malas makan nasi.
241
00:26:02,880 --> 00:26:04,720
Kau pasti rindu rumah nanti.
242
00:26:04,760 --> 00:26:06,760
Kau harus kenyang sebelum merindu.
243
00:26:07,340 --> 00:26:09,485
Jangan membantah.
244
00:26:09,485 --> 00:26:11,035
Kau kira ibu bisa tenang?
245
00:26:12,315 --> 00:26:15,275
Ingat bawa, ini beberapa sosis.
246
00:26:15,395 --> 00:26:18,575
Dan juga daging ham. Apalagi yah kelupaan?
247
00:26:24,155 --> 00:26:26,025
Kau sedang apa?
248
00:26:27,260 --> 00:26:28,820
Setelah aku pergi...
249
00:26:29,240 --> 00:26:32,235
mama harus jaga kesehatan yah.
250
00:26:32,235 --> 00:26:35,525
Aku akan selalu menelpon, ingat menjawabnya.
251
00:26:35,560 --> 00:26:38,375
Aku mengerti, saat kau tiba di sana...
252
00:26:38,380 --> 00:26:44,560
ingat menelpon saat turun dari pesawat.
Jangan menghawatirkan uang...
253
00:26:44,665 --> 00:26:46,755
beli saja yang kau mau.
254
00:26:46,980 --> 00:26:49,800
Kalau ada masalah, telepon mama.
255
00:26:49,800 --> 00:26:52,015
Hp mama selalu aktif 24 jam.
256
00:26:52,620 --> 00:26:55,075
Kalau kau rindu, kau bisa pulang ke rumah.
257
00:26:55,080 --> 00:26:56,600
Masakan mama selalu menunggumu.
258
00:26:58,360 --> 00:26:59,260
Jangan menangis.
259
00:26:59,860 --> 00:27:04,820
Cepat rapikan dan bergegas tidur.
260
00:27:06,840 --> 00:27:09,300
Oh iya, apa Ye menjemputmu besok?
261
00:27:10,180 --> 00:27:12,280
Dia menjemputku dan kami pergi bersama.
262
00:27:12,280 --> 00:27:13,460
Baguslah.
263
00:27:13,840 --> 00:27:16,780
Tidak, kau bilang pergi bersama.
264
00:27:16,780 --> 00:27:18,340
Mobilnya bagaimana?
265
00:27:20,505 --> 00:27:21,635
Ma.
266
00:27:21,955 --> 00:27:24,135
Kau segitu pedulinya, yah?
267
00:27:24,740 --> 00:27:26,740
Besok kami akan ke bandara bersama.
268
00:27:27,380 --> 00:27:28,920
Dia memarkir mobilnya di parkiran bandara.
269
00:27:29,100 --> 00:27:31,680
Pegawainya akan mengembalikan mobilnya besok. Ok?
270
00:27:33,125 --> 00:27:34,435
Baguslah.
271
00:27:34,800 --> 00:27:36,100
Aku lega...
272
00:27:36,100 --> 00:27:39,480
Xiao Ye sudah mempertimbangkan yang ku bilang.
273
00:27:39,660 --> 00:27:41,460
Kalo dia tidak pergi denganmu...
274
00:27:41,640 --> 00:27:43,460
aku tidak akan tenang.
275
00:27:45,020 --> 00:27:46,560
Mama membela siapa?
276
00:27:46,560 --> 00:27:47,580
Kamu.
277
00:27:50,180 --> 00:27:51,955
Saat sampai, makan yang banyak.
278
00:27:51,960 --> 00:27:54,360
Jangan kelaparan, makan saja yang kau mau.
279
00:27:54,420 --> 00:27:56,355
Beli apapun yang kau mau.
280
00:27:56,355 --> 00:27:57,605
Pelan-pelan.
281
00:28:03,820 --> 00:28:05,300
Butuh bantuan?
282
00:28:05,300 --> 00:28:06,620
Tidak usah, Bibi.
283
00:28:07,500 --> 00:28:08,820
Itu berat lho.
284
00:28:12,820 --> 00:28:16,520
Jangan belajar terlalu kerasa sampai membuat sakit.
285
00:28:17,360 --> 00:28:19,360
Aku tahu, Ma. Jangan khawatir.
286
00:28:21,400 --> 00:28:24,260
Kalo saja kau tidak menemaninya
ke Jepang, aku tidak akan tenang.
287
00:28:24,260 --> 00:28:27,920
Kau tahulah bagaimana keluarga Er Duo kami.
288
00:28:28,640 --> 00:28:31,900
Tolong jaga dia baik-baik.
289
00:28:32,140 --> 00:28:34,100
Bibi tidak usah khawatir.
290
00:28:34,340 --> 00:28:35,640
Aku akan menjaga Er Duo.
291
00:28:36,180 --> 00:28:37,760
Akan ku pastikan dia selalu bahagia.
292
00:28:38,280 --> 00:28:40,600
Terima kasih.
Aku mengandalkanmu.
293
00:28:41,880 --> 00:28:42,940
Dan kau...
294
00:28:43,740 --> 00:28:46,760
Beritahu dia masalahmu nanti.
295
00:28:47,640 --> 00:28:49,720
Jangan menyimpannya sendiri.
296
00:28:51,775 --> 00:28:53,475
Pergilah.
297
00:28:55,885 --> 00:28:56,885
Sana.
298
00:28:59,645 --> 00:29:01,355
Ayolah.
299
00:29:02,835 --> 00:29:03,835
Ayo.
300
00:29:09,305 --> 00:29:10,485
go on
301
00:29:20,815 --> 00:29:21,945
Masuk ke mobil.
302
00:29:28,575 --> 00:29:30,365
Kami berangkat, Bibi.
303
00:29:30,760 --> 00:29:32,440
Oh iya, saat tiba...
304
00:29:32,540 --> 00:29:34,620
ingat menelpon saat turun dari pesawat.
305
00:29:34,980 --> 00:29:37,980
Sering-sering mengabari. VC juga.
306
00:29:37,985 --> 00:29:39,855
Hp mama selalu aktif 24 jam.
307
00:29:44,945 --> 00:29:45,945
Jangan menangis.
308
00:29:46,315 --> 00:29:48,515
Jangan menangis. Ini hal baik.
Jangan menangis.
309
00:29:50,225 --> 00:29:51,225
Ma.
310
00:29:51,345 --> 00:29:53,045
Jaga dirimu.
311
00:29:53,825 --> 00:29:56,285
Pastikan menjawab teleponku.
312
00:29:58,940 --> 00:30:00,780
Kalo kau menangis, ibu juga akan menangis.
313
00:30:01,540 --> 00:30:02,540
Ma.
314
00:30:03,720 --> 00:30:05,440
Saat tiba, ingat menelpon.
315
00:30:06,740 --> 00:30:08,160
Saat kau tiba, ingat menelpon yah.
316
00:30:09,960 --> 00:30:12,160
Makan apa saja yang kau mau.
317
00:30:20,500 --> 00:30:26,401
* Yaa Lord, kangen emakkk
Huhuhuhuh....*
318
00:31:04,375 --> 00:31:05,485
Aku punya hadiah.
319
00:31:07,535 --> 00:31:08,535
Berikan tasmu.
320
00:31:34,685 --> 00:31:35,725
Aku buat sendiri.
321
00:31:36,620 --> 00:31:40,080
Hadiah keberuntungan.
322
00:31:50,040 --> 00:31:51,040
Jangan menangis.
323
00:31:54,355 --> 00:31:55,355
Cengeng.
324
00:33:19,765 --> 00:33:20,765
Bei Er Duo
325
00:33:21,015 --> 00:33:23,055
Kau sangat egois.
326
00:33:23,405 --> 00:33:25,025
Karenamu...
327
00:33:25,460 --> 00:33:27,560
semua orang di studio bernasib buruk.
328
00:33:27,800 --> 00:33:29,820
Bos Ye ingin ke Jepang bersamamu.
329
00:33:31,065 --> 00:33:33,905
Dia bahkan menolak orderan langka.
330
00:33:34,340 --> 00:33:36,240
Dampak apalagi yang akan mereka terima?
331
00:33:36,280 --> 00:33:38,560
Itu tidak akan terjadi.
332
00:33:44,900 --> 00:33:47,000
Shu Wei, aku mau susu kelapa.
333
00:33:47,880 --> 00:33:48,880
Susu kelapa?
334
00:33:53,195 --> 00:33:54,195
Baiklah.
335
00:33:55,280 --> 00:33:56,280
Akan ku carikan dulu.
336
00:33:59,930 --> 00:35:17,000
Presented by D A N D E L I O N
Instagram : sarii_sarr
337
00:35:17,200 --> 00:35:19,080
Apa anda melihat gadis pendek...
338
00:35:19,480 --> 00:35:20,480
memakai jaket pink?
339
00:35:20,980 --> 00:35:23,800
Apa anda melihat gadis pendek memakai jaket pink?
340
00:35:58,380 --> 00:36:03,437
Sebenarnya, aku sangat bersyukur pada
takdir yang membiarkanmu masuk dalam hidupku...
341
00:36:03,600 --> 00:36:04,640
Tapi kau...
342
00:36:05,300 --> 00:36:07,180
adalah hal diluar prediksiku.
343
00:36:10,880 --> 00:36:13,800
Tn. Ye Shuwei yang akan ke Jepang....
344
00:36:13,800 --> 00:36:16,740
penerbangannya segera lepas landas,
silahkan ke boarding gate secepatnya.
345
00:36:24,160 --> 00:36:27,600
Kadang aku merasa...
346
00:36:29,160 --> 00:36:30,640
Apa ini mimpi?
347
00:36:33,100 --> 00:36:35,260
Ini terlalu indah hingga sulit membuatku percaya.
348
00:36:35,580 --> 00:36:39,340
Tn. Ye Shuwei yang akan ke Jepang...
349
00:36:39,340 --> 00:36:43,020
penerbangan segera lepas landas,
silahkan menuju boarding gate secepatnya.
350
00:37:42,100 --> 00:37:47,640
Tapi aku tidak ingin kau menyerah
pada mimpimu karena mimpiku.
351
00:37:48,760 --> 00:37:51,520
Karena kau tidak begitu sebelum kita bertemu.
352
00:38:10,440 --> 00:38:13,160
__ 3 bulan kemudian__
353
00:38:15,600 --> 00:38:17,720
Er Duo, kau sudah bekrja keras dua hari ini.
354
00:38:18,305 --> 00:38:20,675
Mei Zuo sedang sibuk, jadi tidak bisa datang.
355
00:38:21,595 --> 00:38:24,075
Aku juga tidak punya kelas 2 hari ini.
356
00:38:24,360 --> 00:38:26,760
Jadi apa saja kegiatamu?
357
00:38:27,200 --> 00:38:28,460
Begitulah.
358
00:38:28,620 --> 00:38:31,080
Aku harus ke pasar hari ini.
359
00:38:31,420 --> 00:38:33,200
Harga salmon naik lagi.
360
00:38:33,240 --> 00:38:35,600
Benar. Oh iya, apa kau punya pacar?
361
00:38:37,485 --> 00:38:40,145
Pacar apanya? Tidak kok.
362
00:38:49,645 --> 00:38:51,975
Kenapa? Tidak ingin menyambutku?
363
00:38:54,425 --> 00:38:55,425
Bukan begitu.
364
00:38:57,025 --> 00:38:58,025
Duduklah.
365
00:39:08,995 --> 00:39:11,315
Apa semuanya berjalan lancar akhir-akhir ini?
366
00:39:12,475 --> 00:39:13,475
Lumayan.
367
00:39:13,935 --> 00:39:16,915
Orderan untuk Symphony Orchestra hampir selesai.
368
00:39:17,985 --> 00:39:20,385
The merger can be started soon.
369
00:39:21,460 --> 00:39:22,460
Baguslah.
370
00:39:25,880 --> 00:39:26,940
Shu Wei
371
00:39:27,700 --> 00:39:28,840
Terima kasih.
372
00:39:29,765 --> 00:39:31,835
Telah membantu mengatasinya.
373
00:39:34,635 --> 00:39:35,685
Sama-sama.
374
00:39:37,555 --> 00:39:38,715
Oh iya, selamat yah...
375
00:39:39,575 --> 00:39:41,825
penampilan akhir turmu sangat mempesona.
376
00:39:42,685 --> 00:39:43,685
Bagus sekali.
377
00:39:43,945 --> 00:39:47,235
Inilah hal yang ingin kulakukan.
378
00:39:55,975 --> 00:39:59,035
Aku kembali, selain turnya berakhir...
379
00:39:59,035 --> 00:40:01,265
aku juga ingin bertemu denganmu.
380
00:40:01,605 --> 00:40:03,395
Aku akan ke Vienna.
381
00:40:04,800 --> 00:40:06,180
Bersama ayahku.
382
00:40:07,380 --> 00:40:08,380
Oh iya.
383
00:40:10,660 --> 00:40:11,720
Dan ini...
384
00:40:12,835 --> 00:40:13,835
Ini...
385
00:40:15,435 --> 00:40:16,555
aku kembalikan.
386
00:40:18,980 --> 00:40:20,060
Sangat bagus...
387
00:40:21,080 --> 00:40:22,140
tapi...
388
00:40:23,980 --> 00:40:25,360
tidak cocok untukku.
389
00:40:42,615 --> 00:40:43,925
Perilla beef
390
00:40:44,980 --> 00:40:46,600
Fresh Vegetable...
391
00:40:46,600 --> 00:40:47,460
Sweet Rose
392
00:40:49,180 --> 00:40:50,620
Selamat menikmati.
393
00:40:51,345 --> 00:40:52,345
Terima kasih.
394
00:40:52,585 --> 00:40:54,455
Kapan anda selesai bekerja?
395
00:40:54,920 --> 00:40:57,340
Restoran tutup sekitar jam 10.
396
00:40:58,760 --> 00:40:59,740
Baiklah, terima kasih.
397
00:40:59,760 --> 00:41:01,380
Selamat menikmati.
398
00:41:24,880 --> 00:41:25,880
Halo.
399
00:41:26,540 --> 00:41:27,720
Halo.
400
00:41:29,280 --> 00:41:31,280
Boleh aku istirahat di sini?
401
00:41:31,280 --> 00:41:33,160
Tentu saja.
402
00:41:34,200 --> 00:41:34,980
Baiklah.
403
00:41:43,620 --> 00:41:45,620
Sama-sama.
404
00:42:02,075 --> 00:42:03,615
Nikmatilah.
405
00:42:04,100 --> 00:42:05,500
Anda salah.
406
00:42:05,900 --> 00:42:07,700
Aku tidak pesan apa-apa.
407
00:42:08,180 --> 00:42:09,720
Anda di restoran kami...
408
00:42:09,720 --> 00:42:16,653
anda pelanggan ke 100 hari ini,
ini gratis kok.
409
00:42:13,860 --> 00:42:15,620
- Benarkah? Terima kasih.
- Sama- sama.
410
00:42:34,480 --> 00:42:36,580
Kenapa anda belum pulang?
411
00:42:36,580 --> 00:42:37,720
Aku menunggumu.
412
00:42:39,500 --> 00:42:40,780
Menungguku?
413
00:42:41,535 --> 00:42:42,945
Sabtu nanti...
414
00:42:43,935 --> 00:42:45,895
aku punya pertunjukkan malam hari.
415
00:42:47,035 --> 00:42:49,085
Aku ingin mengundangmu untuk datang.
416
00:42:49,460 --> 00:42:54,040
Aku ada kelas hari sabtu.
Maaf yah.
417
00:42:54,540 --> 00:42:56,800
Tak apa. Masih bisa lain kali.
418
00:42:57,595 --> 00:42:59,825
Kalo gitu, aku pergi dulu.
419
00:43:02,765 --> 00:43:03,765
Tunggu.
420
00:43:08,275 --> 00:43:11,155
Maaf karena lancang.
421
00:43:11,940 --> 00:43:13,840
Aku ingin bertanya...
422
00:43:14,620 --> 00:43:17,800
apa anda punya pacar?
423
00:43:27,140 --> 00:43:28,860
Aku punya.
424
00:43:29,440 --> 00:43:30,800
Pemain Biola?
425
00:43:31,340 --> 00:43:33,640
Pembuat Biola.
426
00:43:34,175 --> 00:43:36,215
Pacarmu itu...
427
00:43:36,380 --> 00:43:38,100
Apa dia tidak ke Jepang denganmu?
428
00:43:38,580 --> 00:43:41,100
Apa yang terjadi dengan kalian?
429
00:43:46,300 --> 00:43:50,320
Sejujurnya, kami selalu saling mencintai.
430
00:43:51,900 --> 00:43:55,680
Aku hanya tidak ingin menyerah pada mimpiku...
431
00:43:56,280 --> 00:44:00,897
dan tidak ingin dia menyerah pada mimpinya.
Itu saja.
432
00:44:06,720 --> 00:44:08,120
Kaulah mimpiku.
433
00:45:17,220 --> 00:45:18,500
Kenapa kau datang?
434
00:45:26,960 --> 00:45:27,960
Karena kita...
435
00:45:30,600 --> 00:45:32,880
takkan terpisahkan.
436
00:45:32,998 --> 00:45:42,000
Terima kasih sudah menggunakan sub saya.
Sampai jumpa di drama selanjutnya :)
437
00:45:42,307 --> 00:48:36,307
Presented by D A N D E L I O N
Instagram : sarii_sarr
Watampone, 19 April 2019
28919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.