All language subtitles for Gre.ta.2018.720p.hd.rp.x265.HEVC.Film2Movie_WS_PER_SUB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:41,000
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
2
00:00:41,100 --> 00:00:49,100
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
3
00:00:49,500 --> 00:00:57,500
«:مـتـرجـمـیـن: پریسا نصیری، سینا نمروری:»
.::Sina_n_v,__Galadriel__::.
4
00:01:33,591 --> 00:01:35,724
... بفرمایید
5
00:02:47,899 --> 00:02:49,497
سلام؟
6
00:02:59,544 --> 00:03:01,543
خب، از کارت چه خبر؟
7
00:03:01,545 --> 00:03:03,846
... خوب بود، میدونی تا وقتی که بفهمم
8
00:03:03,848 --> 00:03:05,514
با زندگی تو چیکار کنم؟
9
00:03:05,516 --> 00:03:07,215
.هیچ کسی تا حالا نتوسنته
10
00:03:09,220 --> 00:03:12,688
باشه، اون دیگه چیه؟
11
00:03:12,690 --> 00:03:14,289
.توی مترو پیداش کردم
12
00:03:14,291 --> 00:03:16,192
میخوام فردا ببرمش
.بزارم سر جاش
13
00:03:16,194 --> 00:03:18,594
اوه، تو میخوای ... تو میخوای فردا
بری و بزاریش سر جاش؟
14
00:03:18,596 --> 00:03:20,328
- دیوونه شدی؟
- .نه، اریکا
15
00:03:20,330 --> 00:03:22,198
تو جایی که بزرگ شدم
.این کاریه که میکنیم
16
00:03:22,200 --> 00:03:23,566
.باشه ولی اینجا منهتنه
17
00:03:23,568 --> 00:03:26,169
اگه یه کیف پیدا کنی
.باید به یه گروه خثنی کنندهی بمب زنگ بزنی
18
00:03:27,338 --> 00:03:29,240
.بازش نکن
19
00:03:32,677 --> 00:03:34,677
.ایــــش، یه بلیط لاتاری
20
00:03:34,679 --> 00:03:36,846
.قرصای عجیب و غریب
21
00:03:36,848 --> 00:03:39,818
"گرتا هیدگ"
22
00:03:40,919 --> 00:03:42,451
.بزار ببینم
23
00:03:42,453 --> 00:03:44,587
- نه.آ آ
- .اوه، اینم از این
24
00:03:44,589 --> 00:03:46,589
.آره
25
00:03:46,591 --> 00:03:48,758
.واسه یه روز سالن اسپا رفتنم کفاف میده
26
00:03:48,760 --> 00:03:52,261
.یا ... بریم باهاش تنقیه کنیم
27
00:03:52,263 --> 00:03:54,463
.بیا، خیلی حال میده
28
00:03:54,465 --> 00:03:56,599
- یعنی واقعا بنظرت باحاله؟
- .آره
29
00:03:56,601 --> 00:03:58,300
.اونا آب مارچوبه میپاشن تو کونت
30
00:03:58,302 --> 00:03:59,935
و فقطم واسهی پاکسازی بدن نیست؛
31
00:03:59,937 --> 00:04:02,270
.بلکه برای حافظهی کوتاه مدت هم خیلی مفیدِ
32
00:04:02,272 --> 00:04:04,340
- واقعا؟
- .اوهوم
33
00:04:04,342 --> 00:04:07,309
جیسون لارگو خوانش پریشی داشت
،و از وقتی اینکارو کرده
34
00:04:07,311 --> 00:04:09,813
.الان میتونه الفبا رو به ترتیب از آخر به اول بگه
35
00:04:09,815 --> 00:04:14,350
،ببین، اول اینکه ما پولشو برنمیداریم
36
00:04:14,352 --> 00:04:16,452
... و دوم اینکه، من نمیخوام که آبِ مارچوبه
37
00:04:16,454 --> 00:04:18,454
.بره توی کونم، تحت هیچ شرایطی نمیخوام
38
00:04:18,456 --> 00:04:20,523
.هرگز نگو هرگز
39
00:04:20,525 --> 00:04:22,558
هنوز به بابات زنگ نزدی؟
40
00:04:26,330 --> 00:04:28,899
باید بزنم؟
41
00:04:28,901 --> 00:04:30,499
فقط نمیخوام فکر کنه که
42
00:04:30,501 --> 00:04:32,001
.پیامهاش رو بهت نمیرسونم
43
00:04:32,003 --> 00:04:34,303
.آره، میدونم
44
00:04:34,305 --> 00:04:36,240
.بهش زنگ میزنم
45
00:04:40,012 --> 00:04:42,378
.هی
46
00:04:42,380 --> 00:04:44,014
.بیخیال
47
00:04:44,016 --> 00:04:46,418
!فیلمه که هنوز شروع نشده
48
00:04:47,518 --> 00:04:49,620
... میدونم. فقط
49
00:04:51,690 --> 00:04:53,992
کارمون بود، میدونی؟
50
00:04:55,493 --> 00:04:58,829
... یه سری فیلم مزخرف، فقط
51
00:04:58,831 --> 00:05:01,363
.من و مامان
52
00:05:01,365 --> 00:05:03,800
.بیا، فرانکی
53
00:05:03,802 --> 00:05:06,404
.بزار ببرمت خونه
54
00:05:07,572 --> 00:05:09,040
.همیشه میتونی مامانتو بهم بدیا
55
00:05:09,042 --> 00:05:10,841
.آره، تروخدا بیا ببرش
56
00:05:12,410 --> 00:05:14,610
.مرسی
57
00:06:18,952 --> 00:06:20,953
ببخشید شما؟
58
00:06:20,955 --> 00:06:22,787
.اوه، آ ، فرانسیس مککولن
59
00:06:22,789 --> 00:06:24,990
... من یه کیفی پیدا کردم که
60
00:06:24,992 --> 00:06:27,794
.فکر میکنم متعلق به گرتا هیدگ باشه
61
00:06:28,829 --> 00:06:30,897
.اوه، آ، سلام
62
00:06:33,734 --> 00:06:35,800
.بفرمایید
63
00:06:35,802 --> 00:06:39,071
اوه، خدا خیرت بده
.همه جا دنبالش گشتم
64
00:06:39,073 --> 00:06:42,040
- کجا پیداش کردی؟
- .آ، توی مترو
65
00:06:42,042 --> 00:06:45,177
اوه، عزیزم، این همه راه اومدی
.اونم توی بارون، که کیفمو برام بیاری
66
00:06:45,179 --> 00:06:47,179
دوست نداری ... یه فنجون قهوه مهمونم شی؟
67
00:06:47,181 --> 00:06:49,314
.تازه درستش کردم، حاضرِ
68
00:06:49,316 --> 00:06:51,583
.خیلی برام ارزشه
69
00:06:51,585 --> 00:06:53,754
.خیلی مهربونی به خرج دادی
70
00:06:54,821 --> 00:06:56,956
آره، البته، چرا که نه؟
71
00:06:56,958 --> 00:06:58,923
.میتونی چترتو بزاری اینجا
72
00:06:58,925 --> 00:07:01,294
.باشه. ممنون
73
00:07:04,065 --> 00:07:05,764
اهل نیویورکی؟
74
00:07:05,766 --> 00:07:08,333
.اوه، نه، درواقع اهل بوستونم
75
00:07:08,335 --> 00:07:10,938
.ولی اینجا با یکی از دوستام زندگی میکنم
76
00:07:16,676 --> 00:07:18,712
.خیلی ممنون
77
00:07:20,213 --> 00:07:21,847
با دوستپسرت؟
78
00:07:21,849 --> 00:07:24,016
.نه، با هماتاقیم، اهل اسمیته
79
00:07:24,018 --> 00:07:27,219
باباش به مناسبت فارغالتحصیلیش یه واحد
.کوچیک توی ترایبِکا(جنوب منهتن) براش خرید
80
00:07:27,221 --> 00:07:28,888
.ماهم دیگه داریم اونجا میگذرونیم
81
00:07:28,890 --> 00:07:31,223
.اوه، خیلی باید سخت باشه
82
00:07:35,129 --> 00:07:37,762
.همسایههان. معذرت میخوام
83
00:07:37,764 --> 00:07:39,765
.دارن تعمیرات انجام میدن
84
00:07:39,767 --> 00:07:42,068
.یکم ادب و احترام، لطفا
85
00:07:42,070 --> 00:07:44,002
.یکمی آرومتر لطفا
86
00:07:44,004 --> 00:07:45,807
.مرسی
87
00:07:48,142 --> 00:07:50,075
.بخدا انگار دارن کشتی میسازن
88
00:07:56,150 --> 00:07:58,851
ایشون شوهرتونه؟
89
00:07:58,853 --> 00:08:00,052
.آره
90
00:08:00,054 --> 00:08:01,820
.کریستوف
91
00:08:01,822 --> 00:08:04,690
- .مال جوونیاشه
- .اوهوم
92
00:08:04,692 --> 00:08:06,593
و این یکی هم دخترتونه؟
93
00:08:07,961 --> 00:08:10,665
.آره،نیکولا
94
00:08:22,043 --> 00:08:24,710
.اون بهم یاد داد چجوری پیانو بزنم
95
00:08:24,712 --> 00:08:26,680
.یعنی شوهرم
96
00:08:28,417 --> 00:08:30,818
.لیزت، قطعهی مورد علاقش بود
97
00:08:37,792 --> 00:08:40,395
.بعد کم کم شروع کرد به اشتباه زدن نوتها
98
00:08:43,798 --> 00:08:45,800
.دست چپش
99
00:08:49,270 --> 00:08:51,973
.فکر میکرد که آرتروز داره
100
00:08:53,875 --> 00:08:56,177
.شیش ماه بعد، فوت شد
101
00:08:59,414 --> 00:09:02,849
.اونا باهاتن، بعد یهو میبینی که دیگه نیستن
102
00:09:02,851 --> 00:09:04,852
.کسایی که دوسشون داری
103
00:09:07,488 --> 00:09:10,292
"لیبسترام"
میدونی معنیش چیه؟
104
00:09:12,727 --> 00:09:14,796
رویای عشق
105
00:09:17,065 --> 00:09:19,967
بخاطر اینکه تموم چیزی که
.عشق برای ما میزاره همینه
106
00:09:21,769 --> 00:09:24,406
.یه رویا. یه خاطره
107
00:09:31,480 --> 00:09:34,114
.ببخشید
108
00:09:34,116 --> 00:09:37,185
.تنها رفیقم توی این روزا، همینه
109
00:09:39,121 --> 00:09:41,154
اون سگ شماست؟
110
00:09:41,156 --> 00:09:43,490
.اوه، آره، جوجو
111
00:09:43,492 --> 00:09:45,759
.اونم خیلی وقته که رفته
112
00:09:45,761 --> 00:09:48,794
خب، تا حالا بهش فکر کردین که
یه سگِ دیگه داشته باشین؟
113
00:09:48,796 --> 00:09:50,964
.اوه، نه، نتونستم
114
00:09:50,966 --> 00:09:53,202
.نمیدونم چطوری باید انتخاب کنم
115
00:09:54,436 --> 00:09:57,804
.خیلی خب، اگه بخواین میتونم کمکتون کنم
116
00:09:57,806 --> 00:10:00,373
- تو یه سگشناسی؟
- تقریبا
117
00:10:00,375 --> 00:10:03,245
.مامانم همیشه پرورششون میداد
118
00:10:04,513 --> 00:10:06,213
،مرسی، عزیزدلم
119
00:10:06,215 --> 00:10:10,417
اما فکر نمیکنم الان بتونم
.از پسِ یه سگ بربیام
120
00:10:10,419 --> 00:10:12,319
.امیدوارم بهت برنخورده باشه
121
00:10:12,321 --> 00:10:14,321
.نه اصلا
122
00:10:14,323 --> 00:10:18,391
اما اگه نظرت عوض شد، میتونی
.آ، بهم خبر بدی
123
00:10:18,393 --> 00:10:20,794
شمارتو دارم؟
124
00:10:20,796 --> 00:10:22,164
.نه
125
00:10:35,477 --> 00:10:38,044
هیچوقت نتونستم بفهمم
.چجوری باید با اینا کار کنم
126
00:10:38,046 --> 00:10:40,082
.بدینش به من، میتونم کمکتون کنم
127
00:10:48,323 --> 00:10:51,259
.درواقع خیلی تجربهی معنویای بود
128
00:10:51,261 --> 00:10:53,561
.اونا روحتم پاکسازی میکنن، نه فقط کونتو
129
00:10:53,563 --> 00:10:57,398
به افتخار آواز کاسهها و فلوتِ ماهیتابهها
130
00:10:57,400 --> 00:10:59,065
.بگو که داری شوخی میکنی
131
00:10:59,067 --> 00:11:01,601
- .باید دفعهی بعدی باهام بیای
- .عمرا
132
00:11:01,603 --> 00:11:03,504
- .از بیرون غذا سفارش دادم
- .صبرکن
133
00:11:03,506 --> 00:11:06,039
- ... وقتی که اونا داشتن چیزتو
- نه، خدا
134
00:11:06,041 --> 00:11:07,974
.حالم بهم خورد، واسه الان، واسه شاممون
135
00:11:07,976 --> 00:11:09,976
.اوه
136
00:11:09,978 --> 00:11:13,081
آخیش، خداروشکر
.دارم میمیرم از گشنگی
137
00:11:15,218 --> 00:11:17,786
.بله، آپارتمان 4 بی
138
00:11:19,021 --> 00:11:20,355
آ، گرتا؟
139
00:11:21,391 --> 00:11:23,393
.اوه
140
00:11:24,427 --> 00:11:25,959
.سلام
141
00:11:25,961 --> 00:11:27,528
،شرمنده که مزاحمت شدم عزیزم
142
00:11:27,530 --> 00:11:29,497
وقت بدی تماس گرفتم؟
143
00:11:29,499 --> 00:11:32,465
.نه، نه، به هیچ وجه
حالتون خوبه؟
144
00:11:32,467 --> 00:11:34,602
... داشتم راجع به
145
00:11:34,604 --> 00:11:37,037
حرفات در مورد داشتن
،یه سگ جدید فکر میکردم و
146
00:11:37,039 --> 00:11:41,542
... گفتم شاید، اگه هنوزم دلت میخواد بیای و
147
00:11:41,544 --> 00:11:44,646
.کمکم کنی، به هر حال خیلی خوب میشه
148
00:11:44,648 --> 00:11:46,580
.بله، البته
149
00:11:46,582 --> 00:11:49,015
... کی، آ
کی میخوای بری؟
150
00:11:49,017 --> 00:11:50,383
شنبه صبح چطوره؟
151
00:11:50,385 --> 00:11:52,453
ساعت 10 صبح خیلی زوده بنظرت؟
152
00:11:52,455 --> 00:11:54,990
.آ، نه، 10 خوبه
.پس میبینمت
153
00:11:56,458 --> 00:11:58,659
،به نظرت من شیشه زدم
154
00:11:58,661 --> 00:12:01,595
یا واقعا با یه خانوم مسن
میخوای بری و سگ بخری؟
155
00:12:01,597 --> 00:12:03,130
.میدونم
156
00:12:03,132 --> 00:12:06,233
.این شهر آخرش نابودت میکنه
157
00:12:07,503 --> 00:12:09,170
،خوب، چند وقته که
158
00:12:09,172 --> 00:12:10,571
اینجا نگهشون میدارین؟
159
00:12:10,573 --> 00:12:12,640
- .پنج روز
- و بعدش؟
160
00:12:12,642 --> 00:12:16,310
،اگه کسی نیاد دنبال سگ ها
.اونا رو پیتیاس میکنیم
161
00:12:16,312 --> 00:12:19,180
- پی تی اس چیه؟
-.یعنی خوابوندن (با دارو کشتن)
162
00:12:19,182 --> 00:12:22,285
.اوه، چه حسنتعبیر وحشتناکی
163
00:12:23,619 --> 00:12:26,588
،و خب، الان کدوم یکیشون قراره که
164
00:12:26,590 --> 00:12:28,989
پیتیاس بشه؟
165
00:12:28,991 --> 00:12:30,892
.اممم
166
00:12:32,663 --> 00:12:34,962
.این مورتونه
167
00:12:34,964 --> 00:12:36,597
.امروز روز آخر مورتونه
168
00:12:36,599 --> 00:12:38,667
.اوه
169
00:12:38,669 --> 00:12:40,870
- میتونم بیام تو؟
- .اوهوم
170
00:12:52,683 --> 00:12:54,550
.یالا
171
00:12:55,951 --> 00:12:58,553
.یالا، مورتون
172
00:12:58,555 --> 00:13:02,657
نمیخوای که این حسنتعبیره کارتو تموم کنه، میخوای؟
173
00:13:02,659 --> 00:13:05,059
... مورتون
174
00:13:05,061 --> 00:13:06,994
.با خودم میبرمت خونه
175
00:13:16,407 --> 00:13:18,105
.بخند
176
00:13:20,276 --> 00:13:22,078
.عالیه
177
00:13:23,447 --> 00:13:26,213
.اوه، خدای من
178
00:13:26,215 --> 00:13:28,216
.نمیدونستم این (گوشی) میتونه عکسم بگیره
179
00:13:28,218 --> 00:13:31,753
میدونم. از عجایب تکنولوژیه، نه؟
180
00:13:31,755 --> 00:13:33,722
،اوه، ام، اگه میخوای برای دخترت بفرستیش
181
00:13:33,724 --> 00:13:36,257
.خیلی کار راحتیه
182
00:13:36,259 --> 00:13:38,660
فقط روی این کلیک میکنی
.و بعد ارسال رو میزنی
183
00:13:38,662 --> 00:13:40,529
.اوه
184
00:13:40,531 --> 00:13:43,698
حدس میزنم خیلی با مامانت صمیمی باشی، نه؟
185
00:13:43,700 --> 00:13:46,201
اممم
186
00:13:46,203 --> 00:13:48,539
.درواقع اون فوت شده
187
00:13:50,206 --> 00:13:52,474
.پارسال
188
00:13:52,476 --> 00:13:54,344
.اوه، فرانسیس
189
00:13:55,378 --> 00:13:56,746
.آره
190
00:13:56,748 --> 00:13:58,948
چرا بهم نگفته بودی؟
191
00:14:00,350 --> 00:14:02,418
،مثل همون حرفی که خودت زدی
192
00:14:04,087 --> 00:14:06,321
... من موندم و این
193
00:14:06,323 --> 00:14:09,658
،رویاهایی که ازش دارم
194
00:14:09,660 --> 00:14:12,794
.و نمیخوام که برام ناپدید بشه
195
00:14:12,796 --> 00:14:15,197
.نمیشه
196
00:14:15,199 --> 00:14:18,968
.اگه تو ... اینجا نگهش داری
197
00:14:20,403 --> 00:14:22,239
.تو قلبت
198
00:15:26,638 --> 00:15:31,406
مشکلی نیست اگه یه
... شمع روشن کنی حتی اگه زیاد
199
00:15:31,408 --> 00:15:33,411
.تمرین نکرده باشی
200
00:15:34,846 --> 00:15:37,548
.بله مطمئنم همینطوره
201
00:15:38,783 --> 00:15:41,519
.کریستوف همیشه اینجا ارگ میزد
202
00:15:43,120 --> 00:15:44,789
.هر جمعه
203
00:15:46,524 --> 00:15:48,590
.امروز جمعهست
204
00:15:48,592 --> 00:15:50,360
.میدونم
205
00:15:57,602 --> 00:16:00,137
.به یاد اونایی که رفتن
206
00:16:03,641 --> 00:16:05,140
بله؟
207
00:16:05,142 --> 00:16:06,876
.هیچی عوض نشده
208
00:16:06,878 --> 00:16:09,712
.هنوزم اینجا شلوغ و پرهیاهوئه
209
00:16:09,714 --> 00:16:11,547
.گوش کن
210
00:16:17,221 --> 00:16:19,589
.منم دوست دارم
211
00:16:19,591 --> 00:16:20,725
.میبینمت
212
00:16:23,261 --> 00:16:26,227
- .نیکولا،قبلنا میومد اینجا
- .اوهوم
213
00:16:26,229 --> 00:16:29,298
.کوچیکترین برندهی مسابقات پیانوی موتزارت بود
214
00:16:29,300 --> 00:16:31,567
و الان کجاست؟
215
00:16:31,569 --> 00:16:33,870
.پاریس
216
00:16:33,872 --> 00:16:36,372
.من دوس داشتم بره مدرسهی پیانوی جولیارد
217
00:16:36,374 --> 00:16:38,742
... اما، هنوز هم دانشگاه کنسرواتوارِ پاریس
218
00:16:38,744 --> 00:16:40,910
... یجورایی
219
00:16:40,912 --> 00:16:42,912
چجوری بگم؟
220
00:16:42,914 --> 00:16:44,547
ازش شکایتی ندارم؟
221
00:16:46,651 --> 00:16:48,784
.اوه، باید خیلی دلت براش تنگ شده باشه
222
00:16:48,786 --> 00:16:50,954
.اوه، میرم پیشش
223
00:16:50,956 --> 00:16:53,157
.هر طور که شده
224
00:16:56,226 --> 00:16:58,396
.مجبور نیستی همیشه تنها باشی
225
00:16:59,430 --> 00:17:01,931
.اوه، عزیزم
226
00:17:01,933 --> 00:17:04,502
.حتی بعد از یه مدتی تو هم میری
227
00:17:08,574 --> 00:17:11,240
... میدونی دوستام میگن که
228
00:17:11,242 --> 00:17:12,842
.من شبیه آدامسام
229
00:17:14,580 --> 00:17:16,847
آدامس؟
230
00:17:16,849 --> 00:17:19,150
.مثل آدامس بهشون میچسبم
231
00:17:21,520 --> 00:17:23,619
قول میدی؟
232
00:17:23,621 --> 00:17:25,623
.قول میدم
233
00:17:29,360 --> 00:17:32,696
خب، سایمون پورتر رو یادت میاد؟
234
00:17:32,698 --> 00:17:34,633
... آ
235
00:17:35,734 --> 00:17:37,366
... ام
236
00:17:37,368 --> 00:17:39,503
،چونش یکم ته ریش داره، صورتش خط ریش داره
237
00:17:39,505 --> 00:17:42,405
همونی که باباش توی نیویورک تایمز کار میکنه؟
238
00:17:42,407 --> 00:17:44,541
.نه، اصلا یادم نمیاد
239
00:17:44,543 --> 00:17:46,375
.باشه، خیلیم خوب، اون تو رو یادشه
240
00:17:46,377 --> 00:17:48,711
.امشب یه پارتی را انداخته و ماهم قراره بریم
241
00:17:48,713 --> 00:17:51,848
.من اینارو میپوشم
242
00:17:51,850 --> 00:17:54,650
- چیه؟ زشتن؟
-.نه اتفاقا عالین
243
00:17:54,652 --> 00:17:56,653
خیلی حالم بهم زنن
.دلت میخواد بالا بیاری
244
00:17:56,655 --> 00:17:59,321
اریکا، اونا فوقالعادن، باشه؟
.فقط، نمیتونم بیام
245
00:17:59,323 --> 00:18:02,258
.من با گرتا برنامه گذاشتم بریم شام
246
00:18:02,260 --> 00:18:03,960
جدی میگی؟
247
00:18:03,962 --> 00:18:06,830
تو ترجیح میدی با اون شیطان
بری شام بخوری ولی پیش دوستات نیای؟
248
00:18:06,832 --> 00:18:09,266
.خیلی بدجنسی
.ضمنا اونا دوستام نیستن
249
00:18:09,268 --> 00:18:10,934
.هی، من که دوستت هستم
250
00:18:10,936 --> 00:18:14,404
خیلی خب، معذرت میخوام، اما من
... این برنامه رو هفتهی قبل چیدم پس
251
00:18:14,406 --> 00:18:16,573
.بیا، خواهش میکنم
.من بهش زنگ میزنم
252
00:18:16,575 --> 00:18:19,642
- میخوای بهش زنگ بزنم؟
- .اریکا، من نمیتونم بیام
253
00:18:19,644 --> 00:18:22,913
.باید نیم ساعت دیگه اونجا باشم، پس نمیشه دیگه
254
00:18:24,750 --> 00:18:25,851
چی؟
255
00:18:26,885 --> 00:18:28,652
چیو چی؟
256
00:18:28,654 --> 00:18:31,688
... نمیخواستم چیزی بگم اما این
257
00:18:31,690 --> 00:18:34,024
.رابطت با اون خیلی داره عجیبوغریب میشه
258
00:18:34,026 --> 00:18:36,528
.انگار، کاملا خودتو وقف اون کردی
259
00:18:38,030 --> 00:18:40,597
.اون دوستمه
260
00:18:40,599 --> 00:18:43,867
.تو که بهزور میشناسیش
261
00:18:43,869 --> 00:18:45,502
.باشه، من که میرم بهش زنگ بزنم
.تمام
262
00:18:45,504 --> 00:18:47,037
،ما توی یه شرایط سخت قرارش میدیم
263
00:18:47,039 --> 00:18:48,972
- از فردا شروع میشه
- نه، اریکا، چه مرگته؟
264
00:18:48,974 --> 00:18:50,440
،چرا همیشه فکر میکنی که
265
00:18:50,442 --> 00:18:51,842
میتونی بهم بگی چیکار کنم و چیکار نکنم؟
266
00:18:51,844 --> 00:18:53,877
،باشه، من یه عوضی بیمغزم
267
00:18:53,879 --> 00:18:55,612
،اما فکر نمیکنم که دوست شدنت
268
00:18:55,614 --> 00:18:58,482
با یه خانومی که تصادفی باهاش آشنا شدی
.و جای مامانتو باهاش پر میکنی، طبیعی باشه
269
00:18:58,484 --> 00:19:00,417
- ببخشید؟
- ... تو میخوای وانمود کنی که
270
00:19:00,419 --> 00:19:02,452
قضیه از این قرار نیس؟
271
00:19:02,454 --> 00:19:04,654
.همه چی خیلی واضحه، خیلیم ناراحت کنندست
272
00:19:04,656 --> 00:19:06,458
.اون مامانت نیست عزیزم
273
00:19:09,829 --> 00:19:12,865
واقعا دلم میخواد حرفیو که
.الان بهم زدی، فراموش کنم
274
00:19:20,640 --> 00:19:22,572
.مراقب باش، داغه
275
00:19:24,777 --> 00:19:26,878
.ام، خیلی خوشمزست
276
00:19:26,880 --> 00:19:29,113
.سوپ ماهیه
277
00:19:31,683 --> 00:19:34,484
- و چی توی برنجه؟
-آه
278
00:19:34,486 --> 00:19:37,354
.کدوی تابستونی و ریحون
279
00:19:37,356 --> 00:19:39,391
.دستور پختش رو مامانم یادم داد
280
00:19:41,493 --> 00:19:43,127
- اممم
- مزش چطوره؟
281
00:19:43,129 --> 00:19:45,930
خوشمزست، ام؟
282
00:19:59,511 --> 00:20:01,411
شمعا کجان؟
283
00:20:01,413 --> 00:20:04,015
آ، توی کابینتن
.کابینت کوچیکه
284
00:20:04,017 --> 00:20:05,482
.باشه
285
00:20:13,826 --> 00:20:15,626
286
00:20:57,937 --> 00:20:59,739
پیداشون کردی؟
287
00:21:02,176 --> 00:21:04,010
.آره، پیداشون کردم
288
00:21:06,813 --> 00:21:09,447
.ام، فوقالعادست
289
00:21:09,449 --> 00:21:12,051
.کاش میتونستم مامانتو ببینم
290
00:21:17,891 --> 00:21:19,792
خوبه، نه؟
291
00:21:20,928 --> 00:21:22,829
.آره خوشمزست
292
00:21:24,163 --> 00:21:27,933
.خب، از دوستت بهم بگو
293
00:21:27,935 --> 00:21:32,172
... آ، همون دوستت که
ام، اسمش اریکا بود، نه؟
294
00:21:42,482 --> 00:21:44,816
چی شده؟
.بهنظر میاد ناراحتی
295
00:21:44,818 --> 00:21:46,617
.آره، حالم واقعا خوب نیست
296
00:21:46,619 --> 00:21:49,020
اوه، عزیزم، مریض شدی؟
297
00:21:49,022 --> 00:21:50,822
.شاید
298
00:21:50,824 --> 00:21:54,028
.نمیدونم، یهویی اینجوری شدم
299
00:21:59,632 --> 00:22:01,832
دلت میخواد دراز بکشی؟
300
00:22:01,834 --> 00:22:04,903
.نه، فکر میکنم بهتره برم خونه
301
00:22:04,905 --> 00:22:07,738
.ما هنوز دسر رو نخوردیم که
302
00:22:07,740 --> 00:22:09,677
.اشکالی نداره
303
00:22:13,813 --> 00:22:16,114
اگه میخوای، یه بشقاب بهت بدم ببری با خودت؟
304
00:22:16,116 --> 00:22:18,618
.نه، نه، واقعا لازم نیست
305
00:22:20,187 --> 00:22:23,155
- .زحمتی نداره که
-.گرتا، واقعا میگم، مشکلی نیست
306
00:22:23,157 --> 00:22:25,057
مطمئنی؟
.یه لحظه هم طول نمیکشه
307
00:22:25,059 --> 00:22:26,760
.آره، مطمئنم
308
00:22:30,530 --> 00:22:32,698
کاری از دستم برمیاد؟
309
00:22:32,700 --> 00:22:34,702
.بهم بگو کجات درد میکنه
310
00:22:36,703 --> 00:22:38,739
.فقط نیاز دارم برم خونه
311
00:22:47,948 --> 00:22:49,814
.از کلید استفاده کن
312
00:22:49,816 --> 00:22:52,653
.توی کاسهست
313
00:23:14,575 --> 00:23:17,876
- .اوه، خدای من
- .میدونم
314
00:23:17,878 --> 00:23:19,610
... یعنی، حدس میزنم که اون
315
00:23:19,612 --> 00:23:21,813
.عمدا کیفها رو اطراف شهر میذاشته
316
00:23:21,815 --> 00:23:25,117
فقط به امید اینکه، یه نفر بهش برشون گردونه؟
317
00:23:25,119 --> 00:23:28,756
- .و توهم اینکارو کردی
- .آره، منم کردم
318
00:23:30,624 --> 00:23:33,927
.وحشتناکترین چیزیه که تا حالا شنیدم
319
00:23:51,845 --> 00:23:53,845
.بفرمایید. میز شماره پنج
320
00:23:53,847 --> 00:23:55,716
.عجله کن
321
00:24:14,636 --> 00:24:16,768
.هی، اون واقعا منو میترسونه
322
00:24:16,770 --> 00:24:18,904
حق داری، بهم بگو چی شده؟
323
00:24:18,906 --> 00:24:21,974
- به اونجاهم زنگ زد؟
- .آره، فکر کنم هشتاد باری زنگ زد
324
00:24:21,976 --> 00:24:23,708
.مجبور شدم سیم تلفنو از برق بکشم
325
00:24:23,710 --> 00:24:26,179
!وای خدا، فقط دوس دارم بره گم شه
326
00:24:26,181 --> 00:24:28,147
.آره خب، متاسفانه اونقدارهم آسون نیست
327
00:24:28,149 --> 00:24:30,316
!مخصوصا وقتی خودش نخواد بره
328
00:24:30,318 --> 00:24:32,118
میخوای بدونی نکتهی بد ماجرا چیه؟
329
00:24:32,120 --> 00:24:34,020
چیه؟
330
00:24:34,022 --> 00:24:36,055
.هرچی دیوونهتر باشن، بیشتر بهت میچسبن
331
00:24:36,057 --> 00:24:37,423
.وای، نگو تروخدا
332
00:24:37,425 --> 00:24:39,325
... تازه نمیخوامم بگم که چقدر
333
00:24:39,327 --> 00:24:41,327
- .راجع به اون بهت هشدار دادم
- .میدونم
334
00:24:41,329 --> 00:24:43,762
خدا لعنتم کنه، چرا بهت گوش نکردم؟
335
00:24:43,764 --> 00:24:45,832
.هیچوقت گوش نمیکنی
336
00:24:45,834 --> 00:24:48,067
،خیلی خب، از این به بعد قسم میخورم که
337
00:24:48,069 --> 00:24:50,069
.هر کاری بگی انجام میدم
338
00:24:50,071 --> 00:24:52,073
.یکی اومده سراغتو میگیره
339
00:24:53,975 --> 00:24:56,212
- کیه؟
- .یه زن
340
00:24:58,413 --> 00:25:00,346
.اوه خدای من، اریکا، فکر کنم اون اینجاست
341
00:25:00,348 --> 00:25:02,917
- .لعنتی
- .بعدا باهات تماس میگیرم
342
00:25:15,431 --> 00:25:17,296
میتونی از شرش خلاص شی؟
343
00:25:17,298 --> 00:25:20,300
.امتحان کردم
.اون گفت که حتما باید ببیندت
344
00:25:20,302 --> 00:25:23,102
.من نمیخوام که باهاش حرف بزنم
345
00:25:23,104 --> 00:25:25,037
- .ببین، فرانسین
- .فرانسیس
346
00:25:25,039 --> 00:25:27,441
من مدیر رابطههای اجتماعیت نیستم، گرفتی؟
347
00:25:27,443 --> 00:25:29,142
.فقط از شرش خلاص شو
348
00:25:29,144 --> 00:25:31,146
.و تئاترم نمیخوام
349
00:25:40,356 --> 00:25:43,156
گرتا، اینجا چیکار میکنی؟
350
00:25:43,158 --> 00:25:45,992
.نگرانت شدم
.تلفنامو جواب ندادی
351
00:25:45,994 --> 00:25:49,162
- .بهت پیامم دادم
-.آره، دیدمشون
352
00:25:49,164 --> 00:25:51,465
- چی از جونم میخوای؟
- ... عزیزم، من
353
00:25:51,467 --> 00:25:54,167
- نگو
- چی؟
354
00:25:54,169 --> 00:25:56,071
.اینجوری صدام نکن
355
00:25:59,140 --> 00:26:00,942
مشکلت چیه؟
356
00:26:02,878 --> 00:26:04,844
چی شده؟
357
00:26:04,846 --> 00:26:08,048
- عزیزم (به فرانسوی)
- !گفتم اینجوری صدام نکن
358
00:26:08,050 --> 00:26:10,452
خب بگو مشکل چیه؟
359
00:26:11,487 --> 00:26:13,321
!بیخیال گرتا
360
00:26:15,291 --> 00:26:16,925
.من دیدمشون
361
00:26:18,193 --> 00:26:20,961
.کیفهارو توی کمد دیدم گرتا
362
00:26:20,963 --> 00:26:23,063
.دیدمشون
363
00:26:23,065 --> 00:26:25,465
چی ... چیکار میکردی؟
،میرفتی کیفهارو اینور، اونور جا میذاشتی
364
00:26:25,467 --> 00:26:27,834
به امید اینکه یه سری دیوونه
بیارنشون و بهت برگردونن؟
365
00:26:27,836 --> 00:26:29,902
اینکه بزرگترین احمق نیویورک رو پیدا کنی؟
366
00:26:29,904 --> 00:26:31,905
خوبه، تبریک میگم
!موفق شدی
367
00:26:31,907 --> 00:26:33,507
- .فرانسیس
- !خدایا، خیلی خوبی تو
368
00:26:33,509 --> 00:26:36,976
!تو واقعا خیلی خیلی خوبی
369
00:26:36,978 --> 00:26:39,913
!کاملا منو خر خودت کرده بودی
370
00:26:39,915 --> 00:26:42,115
!خداروشکر که کمد اشتباهی رو باز کردم
371
00:26:42,117 --> 00:26:44,952
- اجازه میدی بهت توضیح بدم؟
- .نه، اجازه نمیدم
372
00:26:44,954 --> 00:26:47,154
!چون همه چی دیگه تمومه
373
00:26:47,156 --> 00:26:49,256
.و دیگه هیچوقت نمیخوام ببینمت
374
00:26:49,258 --> 00:26:50,924
.فرانسیس لطفا
375
00:26:50,926 --> 00:26:53,062
.دیگه هیچوقت برنگرد اینجا
376
00:27:43,078 --> 00:27:44,612
فرانسیس؟
377
00:27:44,614 --> 00:27:47,414
.لطفا بزار برات توضیح بدم
378
00:27:47,416 --> 00:27:49,449
.کاری که کردم اشتباه بود
379
00:27:49,451 --> 00:27:51,386
.الان فهمیدم
380
00:27:51,388 --> 00:27:53,920
.و دیگه هیچوقت اینکارو نمیکنم
381
00:27:53,922 --> 00:27:56,357
،اما، از وقتی که نیکولا رفته
382
00:27:56,359 --> 00:27:59,860
.من اینکارو میکردم که تنها نباشم
383
00:27:59,862 --> 00:28:01,963
.این سیاه چاله
384
00:28:01,965 --> 00:28:05,932
.شاید یکمی منو دیوونه جلوه بده
385
00:28:05,934 --> 00:28:09,370
،ما واقعا همدیگه رو دوست داشتیم فرانسیس
386
00:28:09,372 --> 00:28:11,907
!نه این دوری مسخره رو
387
00:28:14,077 --> 00:28:18,515
.اگه بهم زنگ نزنی، واقعا نمیدونم باید چیکار کنم
388
00:28:21,084 --> 00:28:23,216
شنبه میخوای کار کنی؟
از تا آخر ساعت؟
389
00:28:23,218 --> 00:28:25,554
.بله، البته
390
00:28:27,324 --> 00:28:29,158
... آ
391
00:28:30,660 --> 00:28:32,293
- . تموم شد، برو
- .ببخشید
392
00:28:32,295 --> 00:28:33,927
.برو، برو، برو
393
00:28:36,298 --> 00:28:37,999
... اگه اونا مال من باشن
394
00:28:38,001 --> 00:28:40,201
.همینجا از رو لباس، باهات سکس میکنم
395
00:28:40,203 --> 00:28:42,135
.از خدامه
396
00:28:42,137 --> 00:28:44,207
فرانسیس مککولن؟
397
00:28:54,983 --> 00:28:56,984
.نمیتونم قبولشون کنم
398
00:28:56,986 --> 00:28:59,055
... سوسن سفیدن ها
399
00:29:01,190 --> 00:29:03,026
.معذرت میخوام
400
00:29:12,602 --> 00:29:14,068
! اوه
401
00:29:14,070 --> 00:29:16,404
- ... آ ... آ
- .خیلی ببخشید
402
00:29:16,406 --> 00:29:18,641
زخمی که نشدین؟
403
00:29:20,343 --> 00:29:22,143
.فورا یه لیوان دیگه براتون میارم
404
00:29:22,145 --> 00:29:23,613
.من خیلی، خیلی، خیلی، شرمندهام
405
00:29:25,348 --> 00:29:29,219
.آ ... آ ... فوری با گیلاس جدیدتون برمیگردم
406
00:29:44,702 --> 00:29:46,637
.به پلیس زنگ بزن
407
00:29:49,038 --> 00:29:50,706
این مشکل نیست؟
408
00:29:50,708 --> 00:29:53,574
پس میتونه کل روز رو
،همونجا وایسه و به من خیره شه
409
00:29:53,576 --> 00:29:56,111
و هیچ مشکلیم نیست؟
همه چی هم خوبه؟
410
00:29:56,113 --> 00:29:59,715
اونور خیابون؟
.آره، خیلیم زیاد
411
00:29:59,717 --> 00:30:02,016
چطور آزار و اذیت نیست؟
412
00:30:02,018 --> 00:30:03,519
،خانم، اون قاعدتا میتونه همونجا وایسه
413
00:30:03,521 --> 00:30:05,353
با یک دوربین از راه دور و سه پایه
414
00:30:05,355 --> 00:30:07,255
.و اگه دلشم خواست ازت عکس بگیره
415
00:30:07,257 --> 00:30:10,428
مکان عمومیایه
... تمامی حقوقش محفوظِ
416
00:30:12,162 --> 00:30:14,329
.عالیه
417
00:30:14,331 --> 00:30:16,498
.بهش توجه نکن
418
00:30:16,500 --> 00:30:18,599
.اون فقط دنبال توجهئه
419
00:30:18,601 --> 00:30:22,406
،هر چی بیشتر بهش توجه کنی
.اونم بیشتر میخواد
420
00:30:27,378 --> 00:30:30,013
- .خیلی خب، آسونئه
- .خانم
421
00:31:43,688 --> 00:31:45,389
.گفتم که معذرت میخوام
422
00:31:46,624 --> 00:31:48,624
.لطفا باهام حرف بزن
423
00:31:48,626 --> 00:31:51,426
،گفتم که معذرت میخوام
... فقط بگو چی میخوای
424
00:32:32,871 --> 00:32:34,336
.لطفا
425
00:32:34,338 --> 00:32:36,171
یا مسیح، چی...؟
426
00:32:36,173 --> 00:32:39,309
... خدایا، چیکارم دا
آخه چی میخوای ازم؟
427
00:32:39,311 --> 00:32:41,243
.میخوام باهات حرف بزنم
428
00:32:41,245 --> 00:32:43,478
.بهجاش برو با دخترت حرف بزن
429
00:32:43,480 --> 00:32:46,583
.نمیتونم
.اون درک نمیکنه
430
00:32:46,585 --> 00:32:48,317
چی؟
431
00:32:48,319 --> 00:32:52,154
- اون چی رو درک نمیکنه؟
- .تنهاییم رو
432
00:32:52,156 --> 00:32:54,356
.گرتا، همه تنهان
433
00:32:54,358 --> 00:32:56,626
ولی به این معنی نیست که تو
،مجبوری بری و مردمو تعقیب کنی
434
00:32:56,628 --> 00:32:58,428
.و بترسونیشون
435
00:32:58,430 --> 00:33:00,597
.همه به یه دوست نیاز دارن
436
00:33:00,599 --> 00:33:03,199
- تو هم دوست خودتو داری، اریکا
- .نه
437
00:33:03,201 --> 00:33:05,737
.نه، پای اریکا رو وسط نکش
438
00:33:10,442 --> 00:33:13,846
،تو گفتی همیشه اطراف دوستاتی
.مثل یه آدامس بهشون میچسبی
439
00:33:18,450 --> 00:33:19,950
تو عقلتو از دست دادی؟
440
00:33:19,952 --> 00:33:21,684
.لطفا
441
00:33:21,686 --> 00:33:24,921
.بیا امتحان کنیم، بیا از اول شروع کنیم
442
00:33:24,923 --> 00:33:27,423
.دوست دارم
443
00:33:27,425 --> 00:33:29,594
.تو حتی منو نمیشناسی
444
00:33:33,565 --> 00:33:35,834
.من سعی کردم باهات حرف بزنم
.واقعا سعی کردم
445
00:33:36,968 --> 00:33:39,771
.اما تو گوش نمیدادی
446
00:33:41,673 --> 00:33:44,744
.کسی حق نداره اینکارو باهام بکنه
447
00:33:53,351 --> 00:33:56,822
.باورم نمیشه که اینکارو باهات کرد
448
00:34:02,628 --> 00:34:04,494
،شکایت جلوگیری از آزار و اذیت
449
00:34:04,496 --> 00:34:07,765
.تحت شرایط معین بررسی میشه
450
00:34:07,767 --> 00:34:10,968
- هیچگونه آزار فیزیکی بهت رسونده؟
- .اون توی موهاش آدامس تف کرد
451
00:34:10,970 --> 00:34:12,502
آدامس؟
452
00:34:12,504 --> 00:34:13,837
یه دستور محافظت میخوام
453
00:34:13,839 --> 00:34:15,471
چجوری میتونم یکی بگیرم؟
454
00:34:15,473 --> 00:34:16,807
،یه درخواست استشهادنامه میدی
455
00:34:16,809 --> 00:34:17,941
،و پیش منشی دادگاه میری
456
00:34:17,943 --> 00:34:19,643
،وقتی هزینهی درخواست پرداخت شد
457
00:34:19,645 --> 00:34:21,477
.پرونده برای قاضی فرستاده میشه
458
00:34:21,479 --> 00:34:23,379
،قاضی ممکنه دستور یه بازپرسی بده
459
00:34:23,381 --> 00:34:24,947
و همه اینا چقدر طول میکشه؟
460
00:34:24,949 --> 00:34:26,350
.اینجا منهتنه
461
00:34:26,352 --> 00:34:28,351
.دادگاهها بیش از حد شلوغن
462
00:34:28,353 --> 00:34:31,421
- چقدر؟
- . چندماه طول میکشه
463
00:34:31,423 --> 00:34:33,693
.دستوالعمل پرکردن درخواست، به صورت آنلاین هست
464
00:34:43,502 --> 00:34:45,602
... برای اینکه یک سگ رو از صاحبش بگیری
465
00:34:45,604 --> 00:34:48,838
باید به سازمان اسپیسیای
.از بدرفتاری با سگ، مدرک بدی
466
00:34:48,840 --> 00:34:51,542
،مثل عکس، یا شهادت شاهد
467
00:34:51,544 --> 00:34:53,409
اگه هیچ مدرکی نداشته باشم چی؟
468
00:34:53,411 --> 00:34:56,680
.اما، من نگران امنیت اون سگ هستم
469
00:34:56,682 --> 00:34:58,782
،تو داری در مورد اون خانوم فرانسوی که
470
00:34:58,784 --> 00:35:01,485
باهات اومد اینجا صحبت میکنی؟
471
00:35:01,487 --> 00:35:03,287
.من فقط ترسیدم
472
00:35:03,289 --> 00:35:05,321
.برای اون سگه
473
00:36:09,555 --> 00:36:12,556
.فکر میکردم تو (نیکولا) توی پاریسی
474
00:36:12,558 --> 00:36:14,391
مشترک مورد نظر
475
00:36:14,393 --> 00:36:15,994
،در دسترس نمیباشد
476
00:36:15,996 --> 00:36:17,861
.لطفا بعد از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید
477
00:36:17,863 --> 00:36:20,064
.سلام، فرانسیس مککولن هستم
478
00:36:20,066 --> 00:36:23,500
.میخوام با نیکولا هیدگ صحبت کنم
479
00:36:23,502 --> 00:36:26,037
.دخترِ، گرتا هیدگ
480
00:36:26,039 --> 00:36:28,806
اوه، میدونی من کمکش کردم که
.یه سگ رو به سرپرستی بگیره
481
00:36:28,808 --> 00:36:30,609
.و من نگران اون سگام
482
00:37:18,824 --> 00:37:20,625
اریکا؟
483
00:37:36,475 --> 00:37:38,612
خدایا
484
00:37:53,460 --> 00:37:54,792
سلام؟
485
00:37:54,794 --> 00:37:57,196
سلام، تو کجایی؟
486
00:37:57,198 --> 00:37:59,933
- کجا باید باشم؟
- .مهمونی چستر
487
00:38:01,001 --> 00:38:02,734
.اوه، گندش بزنن
488
00:38:02,736 --> 00:38:04,769
.من خیلی خستم
.ببخشید واقعا
489
00:38:04,771 --> 00:38:06,504
.ما ... ما هنوز اینجاییم
490
00:38:06,506 --> 00:38:08,573
- .بیا اینجا
- .نه، همینجوری خوبه
491
00:38:08,575 --> 00:38:11,175
.شب اینجا میمونم
492
00:38:11,177 --> 00:38:13,746
حالت خوبه؟
493
00:38:13,748 --> 00:38:15,580
.آره، خوبم
494
00:38:15,582 --> 00:38:17,918
.فقط، آ...خستم
495
00:38:19,486 --> 00:38:21,186
.اما، وقتی برگشتی باهات حرف میزنم
496
00:38:21,188 --> 00:38:23,590
- .باشه
- .بای
497
00:39:02,596 --> 00:39:04,196
.سلام بابا
498
00:39:04,198 --> 00:39:06,564
.خیلی وقته بهم زنگ نزدی
499
00:39:06,566 --> 00:39:08,567
500
00:39:08,569 --> 00:39:11,836
.متاسفم
.چیزه ... یادم رفت
501
00:39:11,838 --> 00:39:13,639
،شاید باید استعفا بدم در حالی که
.دارم پیشرفت هم میکنم
502
00:39:13,641 --> 00:39:16,075
.آره شاید
503
00:39:16,077 --> 00:39:18,043
حالت چطوره؟
504
00:39:18,045 --> 00:39:20,548
.نمیدونم
505
00:39:22,049 --> 00:39:25,818
.دارم فکر میکنم که شاید کلا برم
506
00:39:25,820 --> 00:39:28,187
،تا یه سری چیزا تموم شن
.ممکنه برام خوب باشه
507
00:39:28,189 --> 00:39:30,224
منم میتونم باهات بیام؟
508
00:39:31,826 --> 00:39:33,225
فقط منو تو؟
509
00:39:33,227 --> 00:39:34,960
تو ازم عصبانیای بخاطر اینکه
510
00:39:34,962 --> 00:39:36,962
.یه راهی برای فراموش کردن، پیدا کردم
511
00:39:36,964 --> 00:39:38,597
اینجوری خودتو توجیه میکنی؟
512
00:39:38,599 --> 00:39:40,265
تا حالا بهش فکر کردی که
513
00:39:40,267 --> 00:39:42,700
شاید مامانت هم همینو میخواست؟
514
00:39:42,702 --> 00:39:44,070
.بیخیال
515
00:39:44,072 --> 00:39:45,904
.مـ...منظورم، واسه هر دومونه
516
00:39:45,906 --> 00:39:48,073
.تا بتونیم با زندگیمون کنار بیایم
517
00:39:48,075 --> 00:39:49,842
این الان قراره همه چیو برام بهتر کنه؟
518
00:39:49,844 --> 00:39:51,244
.من مرد کاملی نیستم
519
00:39:51,246 --> 00:39:53,078
آره درسته، بجز الان
520
00:39:53,080 --> 00:39:55,147
... که داری حرفای بیل کلینتون رو میزنی، پس
521
00:39:55,149 --> 00:39:56,349
،ببین
522
00:39:56,351 --> 00:39:58,984
.خیلی بهمون سخت گذشته
523
00:39:58,986 --> 00:40:00,786
.این واسه هیچکدوم از ما آسون نبوده
524
00:40:00,788 --> 00:40:02,855
.منم به اندازهی تو دلم براش تنگ شده
525
00:40:02,857 --> 00:40:04,357
فرانسیس؟
526
00:40:04,359 --> 00:40:06,692
.بابا، من باید قطع کنم، بعدا باهات تماس میگیرم
527
00:40:06,694 --> 00:40:08,829
- همین الان؟
- .آره، ببخشید
528
00:40:28,082 --> 00:40:29,782
- فرانکی؟
- اریکا، خداروشکر
529
00:40:29,784 --> 00:40:31,951
- چی شده؟
- .گرتا ... اونجاست
530
00:40:31,953 --> 00:40:33,386
.اون چند تا عکس ازت برام فرستاد
531
00:40:33,388 --> 00:40:35,321
چی؟
532
00:40:35,323 --> 00:40:37,323
.باید از اونجا بیای بیرون
.درواقع، نه نه
533
00:40:37,325 --> 00:40:38,858
.تنها نرو
کسی باهاته؟
534
00:40:38,860 --> 00:40:41,693
،من همه جا رو گشتم
.هیچکی اینجا نیست
535
00:40:41,695 --> 00:40:43,296
- کجایی؟
- نگران نباش
536
00:40:43,298 --> 00:40:45,999
.دارم میرم بیرون
.به هر حال خیلی خسته کننده بود
537
00:40:46,001 --> 00:40:48,200
.اوه، خدای من، اریکا
538
00:40:48,202 --> 00:40:49,636
نه، نه، نه،
.اون هنوزم دنبالته
539
00:40:54,041 --> 00:40:57,110
- مطمئنی ؟
- آره , مطمئنم
540
00:40:57,112 --> 00:40:59,845
نفس عمیق بکش و آروم باش , باشه ؟
541
00:41:01,048 --> 00:41:02,882
وای عجب گیری افتادیم .
542
00:41:02,884 --> 00:41:04,217
منظورم اینه , اون نمیتونه اینکارو بکنه .
543
00:41:04,219 --> 00:41:06,185
من فردا میرم پیش پلیس و
544
00:41:06,187 --> 00:41:07,720
- یک وکیل میگیرم
- برو سراغ فرانکی مک
545
00:41:07,722 --> 00:41:09,389
منظورم اینه که آزار و اذیت کردن من به کنار
546
00:41:09,391 --> 00:41:10,889
تهدید کردن دوستم دیگه ...
547
00:41:10,891 --> 00:41:13,025
اونجایی ؟
548
00:41:13,027 --> 00:41:14,796
اون داره دنبالت میکنه یه جایی بپیچ .
549
00:41:16,764 --> 00:41:19,366
- کسی رو نمیبینم
- تو ...
550
00:41:19,368 --> 00:41:21,167
تو الان تو کوچه ای و اونجا هم
551
00:41:21,169 --> 00:41:23,702
پشتت یک بیلبورد تبلیغاتی هست
هنوزم تلفن دستته
552
00:41:23,704 --> 00:41:25,205
درسته , جلومه .
553
00:41:26,675 --> 00:41:27,874
یا مسیح .
554
00:41:27,876 --> 00:41:29,677
باید از اونجا دور بشی .
555
00:41:30,744 --> 00:41:32,779
اریکا ؟
556
00:41:32,781 --> 00:41:34,881
الو ؟
557
00:41:34,883 --> 00:41:37,384
آروم باش فرانکی از اونجا دور شدم .
558
00:41:37,386 --> 00:41:39,052
الان کجایی ؟
559
00:41:39,054 --> 00:41:41,221
دارم میرم تو مترو .
560
00:41:41,223 --> 00:41:42,855
اون درست پشت سرته .
561
00:41:42,857 --> 00:41:44,226
. بپیچ
562
00:41:45,260 --> 00:41:46,928
نمیتونه .
563
00:41:49,332 --> 00:41:50,997
جنده .
564
00:41:50,999 --> 00:41:52,999
هنوز داره دنبالت میکنه .
565
00:41:53,001 --> 00:41:55,001
نمیبینمش .
566
00:41:55,003 --> 00:41:57,139
میرم اوبر بگیرم , باشه .
567
00:42:01,042 --> 00:42:02,376
یک اتوبوس ایستاد .
568
00:42:02,378 --> 00:42:04,043
باورم نمیشه , دارم سوارش میشم .
569
00:42:04,045 --> 00:42:05,178
زودباش برو .
570
00:42:06,948 --> 00:42:08,382
- اریکا ؟
- من اینجام
571
00:42:08,384 --> 00:42:11,853
- دنبالش بگرد
- باشه
572
00:42:13,822 --> 00:42:16,256
باشه , دیگه مشکلی نیست .
573
00:42:17,492 --> 00:42:19,759
اریکا اون تو اتوبوسه .
574
00:42:19,761 --> 00:42:21,395
چی ؟
575
00:42:26,002 --> 00:42:27,468
تو باید بری پیش دکتر .
576
00:42:27,470 --> 00:42:29,068
اریکا باهاش حرف نزن .
577
00:42:29,070 --> 00:42:31,272
تو رقت انگیزی , ببخشید , من باید پیاده بشم .
578
00:42:31,274 --> 00:42:32,972
اریکا از اتوبوس پیاده شو .
579
00:42:32,974 --> 00:42:35,842
- باشه , پیاده شدم
- کجایی الان ؟
580
00:42:35,844 --> 00:42:38,680
نمیدونم , یه جایی تو خیابون سی و سوم .
581
00:42:41,149 --> 00:42:43,783
یه بار روبرومه و همینطور خونه ی کوپر .
582
00:42:43,785 --> 00:42:47,287
خونه ی کوپر , در خیابان سی و سوم .
583
00:42:47,289 --> 00:42:48,423
زودباش , خواهش میکنم .
584
00:43:01,771 --> 00:43:03,504
جنده ی روانی .
585
00:43:03,506 --> 00:43:05,341
خدای من .
586
00:43:06,341 --> 00:43:07,376
اریکا .
587
00:43:10,879 --> 00:43:11,945
اریکا .
588
00:43:11,947 --> 00:43:13,282
خدای من , سلام .
589
00:43:18,354 --> 00:43:20,890
عجب دیوونه ایه .
590
00:43:24,960 --> 00:43:27,361
باید بگم که عکس های خوبی میگیره .
591
00:43:27,363 --> 00:43:29,129
منظورم اینه که , شبیه آدم بدا شدم .
592
00:43:29,131 --> 00:43:31,200
اریکا , بیخیال .
593
00:43:41,477 --> 00:43:43,411
سلام .
594
00:43:43,413 --> 00:43:45,546
سلام .
595
00:43:45,548 --> 00:43:48,815
میدونم یکم سخته ولی
596
00:43:48,817 --> 00:43:51,151
باید همدیگرو ببینیم .
597
00:44:04,433 --> 00:44:06,166
متاسفم .
598
00:44:17,346 --> 00:44:19,216
فرانسیس ؟
599
00:44:20,517 --> 00:44:23,419
بله ...
600
00:44:26,022 --> 00:44:29,025
درمورد نیکولا بهم توضیح میدی ؟
601
00:44:30,526 --> 00:44:32,494
من الکسا هستم .
602
00:44:32,496 --> 00:44:34,496
الکسا هموند .
603
00:44:34,498 --> 00:44:36,565
میخوای ... ؟
604
00:44:42,505 --> 00:44:45,442
نیکولا هیدگ مرده .
605
00:44:47,443 --> 00:44:50,314
اون 4 سال پیش خودکشی کرده .
606
00:44:54,985 --> 00:44:57,885
اونو از انجمن ترک اعتیاد به الکل میشاختم .
607
00:44:57,887 --> 00:45:00,521
من 6 سال مشاور اعتیاد
608
00:45:00,523 --> 00:45:03,591
اون و دوستش بودم .
609
00:45:03,593 --> 00:45:06,995
- ولی هیچوقت نتونستم که ...
- امم ...
610
00:45:06,997 --> 00:45:10,030
من متاسفم .
611
00:45:10,032 --> 00:45:12,535
پاریس چی ؟
612
00:45:13,670 --> 00:45:16,338
- پاریس ؟
- آره
613
00:45:16,340 --> 00:45:20,444
گرتا میگفت که اون تو پاریس هنرستان میخوند .
614
00:45:21,645 --> 00:45:24,111
نیکولا هیچوقت پاریس نبوده .
615
00:45:24,113 --> 00:45:27,182
گوش کن , تمام حرف های گرتا در مورد فرانسه
616
00:45:27,184 --> 00:45:29,317
فقط توهمه , میفهمی ؟
617
00:45:29,319 --> 00:45:31,355
اون اهل مجارستانه .
618
00:45:34,291 --> 00:45:37,359
میدونی , گرتا ...
619
00:45:37,361 --> 00:45:40,662
هنوز وانمود میکنه که با اون
620
00:45:40,664 --> 00:45:42,931
تلفنی حرف میزنه .
621
00:45:42,933 --> 00:45:45,500
اون خیلی مریضه .
622
00:45:45,502 --> 00:45:50,505
پس نیکولا پیانو یا چیز دیگه ای نخونده ؟
623
00:45:50,507 --> 00:45:54,210
اون تا زمانی که دستاش خونی میشد مینواخت .
624
00:45:55,946 --> 00:45:57,345
تو نمیتونی جون مردم رو حفظ کنی .
625
00:45:57,347 --> 00:46:00,448
میدونی , من نتونستم نجاتش بدم از
626
00:46:00,450 --> 00:46:04,619
چیزی که سرش داشت میومد .
627
00:46:04,621 --> 00:46:08,056
میدونی , اون شاید نتونسته از جعبه نجات پیدا کنه .
628
00:46:08,058 --> 00:46:09,926
از جعبه ؟
629
00:46:11,428 --> 00:46:13,995
یه تشبیه هستش
630
00:46:13,997 --> 00:46:17,232
همون چیزی که اونو درگیر کرده بود
631
00:46:17,234 --> 00:46:20,270
به عنوان یک بچه یا هر چیزی .
632
00:46:21,605 --> 00:46:25,510
ولی قبلش فهمیدم که ...
633
00:46:27,344 --> 00:46:29,446
... شاید اشتباه میکردم .
634
00:46:31,282 --> 00:46:33,448
داشتم با اریکا حرف میزدم .
635
00:46:33,450 --> 00:46:34,983
پدر
636
00:46:34,985 --> 00:46:37,186
اون بهم میگفت که چه خبر بود .
637
00:46:37,188 --> 00:46:39,287
تو همش بهم میگفتی که همه چی روبه راهه .
638
00:46:39,289 --> 00:46:41,389
من خوبم ....
639
00:46:41,391 --> 00:46:43,492
دیگه بزرگ شدم .
640
00:46:43,494 --> 00:46:45,728
پس باهام مثل بزرگتر ها صحبت کن
641
00:46:45,730 --> 00:46:48,129
باشه , مثل بزرگتر ها .
642
00:46:48,131 --> 00:46:50,499
این زن ثبات روانی نداره .
643
00:46:50,501 --> 00:46:53,435
باید کلا رابطه خودتو باهاش قطع کنی .
644
00:46:53,437 --> 00:46:55,440
قبلا اینکارو کردم .
645
00:46:59,777 --> 00:47:02,012
ببین پدر , بهت زنگ میزنم .
646
00:47:11,521 --> 00:47:15,056
سلام , من فرانسیس هستم , پیش خدمت امروزتون .
647
00:47:15,058 --> 00:47:19,762
نوشیدنی الکلی رویال با آب گازدار .
648
00:47:19,764 --> 00:47:22,063
نه , من ...
649
00:47:22,065 --> 00:47:23,431
ببخشید من نمیتونم .
650
00:47:23,433 --> 00:47:25,201
ولی من رزرو کردم عزیزم .
651
00:47:25,203 --> 00:47:27,670
- یعنی چی نمیتونی ؟
- مشکلی هست ؟
652
00:47:27,672 --> 00:47:29,270
آره , این زن اذیتم میکنه .
653
00:47:29,272 --> 00:47:30,638
باید بهش بگی بره .
654
00:47:30,640 --> 00:47:32,141
ولی اون رزرو کرده .
655
00:47:32,143 --> 00:47:34,075
این دیگه چجور سرویس دادنیه ؟
656
00:47:34,077 --> 00:47:35,511
چطور میتونم کمکتون کنم خانوم ؟
657
00:47:35,513 --> 00:47:37,446
یک نوشیدنی الکلی با آب گازدار .
658
00:47:37,448 --> 00:47:39,050
سفارشم دست اونه .
659
00:47:41,117 --> 00:47:43,486
- یکم آرام بخش میخوای ؟
- آره ولی فکر نکنم جواب بده
660
00:47:43,488 --> 00:47:46,822
- همونیه که اذیتت میکنه ؟
- آره
661
00:47:46,824 --> 00:47:48,657
موفق باشی .
662
00:48:02,373 --> 00:48:05,674
با سوپ خرچنگ و سالاد سبز شروع میکنم .
663
00:48:05,676 --> 00:48:08,812
- چرا داری اینکارو میکنی ؟
- چون باید حرف بزنیم
664
00:48:08,814 --> 00:48:11,313
چیزی برای گفتن بهت ندارم .
665
00:48:11,315 --> 00:48:14,686
هیچی ؟ بعد از این همه قضایا هیچی ؟
666
00:48:15,820 --> 00:48:17,786
در ادامه هم ماهی میخورم .
667
00:48:17,788 --> 00:48:20,790
- خوشمزس
- عالیه
668
00:48:20,792 --> 00:48:22,693
یه لیوان هم نوشیدنی میخوام .
669
00:48:23,761 --> 00:48:25,395
"پوینت گرجیو" میارم .
(نوعی شراب سفید)
670
00:48:25,397 --> 00:48:27,730
نه , یه چیز فرانسوی میخوام .
671
00:48:27,732 --> 00:48:29,367
پس "شابلی" میارم .
(نوعی نوشیدنی الکلی)
672
00:48:30,434 --> 00:48:31,801
هر چی که بگی .
673
00:48:31,803 --> 00:48:33,502
عزیزم
674
00:48:33,504 --> 00:48:36,338
- اونطور صدام نکن
- چرا که نه ؟
675
00:48:36,340 --> 00:48:39,375
این چیزیه که که هستی , عزیز من .
676
00:48:39,377 --> 00:48:41,277
چرا فرانسوی حرف میزنی ؟
677
00:48:51,455 --> 00:48:54,557
- عجیب غریب حرف میزد ؟
- به پلیس زنگ بزن
678
00:48:54,559 --> 00:48:57,561
- هنری دوست نداره
- مهم نیست , زنگ بزن
679
00:48:57,563 --> 00:48:59,363
به دردسر میفتی .
680
00:49:17,715 --> 00:49:19,416
اینم "شابلی" .
681
00:49:19,418 --> 00:49:21,587
میشه ... ؟
682
00:49:24,522 --> 00:49:26,623
683
00:49:26,625 --> 00:49:28,390
یکم مثل توئه .
684
00:49:28,392 --> 00:49:30,392
زیاد قول میده , بعدش ناامیدت میکنه .
685
00:49:30,394 --> 00:49:32,162
باشه .
686
00:49:32,164 --> 00:49:33,830
یکی بهترش رو میخوام .
687
00:49:36,534 --> 00:49:38,602
خدای من , من متاسفم .
688
00:49:38,604 --> 00:49:40,637
نمیتونی اینکارو باهام بکنی , باما بکنی .
689
00:49:40,639 --> 00:49:42,438
- تو بچه ای ؟
- نه , تو بچه ای
690
00:49:42,440 --> 00:49:45,308
تو به یه نفر نیاز داری تا دوست داشته باشه .
یک مادر که بغلت کنه .
691
00:49:45,310 --> 00:49:46,910
یکی رو از دست دادی و دیگه میترسی
کسی رو دوست داشته باشی .
692
00:49:46,912 --> 00:49:48,544
- هردومون حقیقت رو میدونیم
- چطور جرئت میکنی
693
00:49:48,546 --> 00:49:49,646
در مورد مادرم صحبت کنی .
694
00:49:49,648 --> 00:49:50,914
عزیزم , چرا نمیفهمی که
695
00:49:50,916 --> 00:49:52,616
اون باید میمرد .
696
00:49:52,618 --> 00:49:54,283
اون باید میمرد تا مارو ملاقات میکرد .
697
00:49:54,285 --> 00:49:55,452
دیوونه شدی ؟
698
00:49:55,454 --> 00:49:56,820
تو فقط نمیتونی قبولش کنی .
699
00:49:56,822 --> 00:49:58,388
نگاش کنید , اون پر از
700
00:49:58,390 --> 00:49:59,556
غم و اندوهه .
701
00:49:59,558 --> 00:50:01,324
اون رفته فرانسیس .
702
00:50:01,326 --> 00:50:04,327
قبولش کن فقط , به زندگیت ادامه بده .
703
00:50:06,766 --> 00:50:08,798
ولم کنید اون رفت .
704
00:50:08,800 --> 00:50:11,670
ولم کنید , ولم کنید .
705
00:50:15,941 --> 00:50:18,440
ولم کنید .
706
00:50:33,225 --> 00:50:35,494
باید سعی کنم نادیدش بگیرم , آره ؟
707
00:50:51,010 --> 00:50:52,809
چطور باید احتیاط کنم وقتی
708
00:50:52,811 --> 00:50:54,444
بهم نمیگی که اونو
709
00:50:54,446 --> 00:50:56,649
آزاد کردید یا نه ؟
710
00:50:58,517 --> 00:51:00,016
خدای من .
711
00:51:00,018 --> 00:51:02,320
آزادش کردید , آره ؟
712
00:51:04,322 --> 00:51:07,425
باشه , به عنوان آره در نظر میگیرم .
713
00:51:07,427 --> 00:51:09,227
لعنت بهت .
714
00:51:13,499 --> 00:51:15,835
بابام قراره بیاد دنبالم .
715
00:51:18,370 --> 00:51:19,939
باشه .
716
00:51:21,774 --> 00:51:23,642
باشه ؟
717
00:51:25,645 --> 00:51:27,312
فکر کنم باید بری .
718
00:51:28,480 --> 00:51:30,717
چی , برم ؟
719
00:51:33,052 --> 00:51:37,555
بیا باهمدیگه بریم اگه مشکلی نیست .
720
00:51:37,557 --> 00:51:39,056
میتونیم بریم باهم ساحل باها .
721
00:51:39,058 --> 00:51:41,491
ارزونه .
722
00:51:41,493 --> 00:51:44,495
آره , ولی اون هنوزم اینجاست
723
00:51:44,497 --> 00:51:46,465
وقتی که برمیگردیم .
724
00:51:50,937 --> 00:51:53,037
پس , خوب
725
00:51:53,039 --> 00:51:55,372
فکر کنم باید یواش یواش محو بشی .
726
00:51:55,374 --> 00:51:57,308
یعنی چی ؟
727
00:51:57,310 --> 00:51:58,876
عذر خواهی میکنی
728
00:51:58,878 --> 00:52:01,746
بعدش میگی مشکلات تو مال اون نیست
729
00:52:01,748 --> 00:52:04,749
و باید بری و خودت مشکلاتتو حل بکنی
730
00:52:04,751 --> 00:52:06,416
وقتی که برگردی
731
00:52:06,418 --> 00:52:08,788
اون رفته سراغ کس دیگه ای .
732
00:52:10,022 --> 00:52:12,322
خوب ...
733
00:52:12,324 --> 00:52:15,294
پس یعنی دروغ بگم .
734
00:52:16,729 --> 00:52:18,461
درست تو صورتش .
735
00:52:18,463 --> 00:52:19,998
کمکت میکنم
736
00:52:20,000 --> 00:52:22,633
من سلطان یواش یواش محو شدن هستم .
737
00:52:58,604 --> 00:53:00,607
امروز جمعه هست .
738
00:53:06,145 --> 00:53:08,146
گرتا , من متاسفم .
739
00:53:08,148 --> 00:53:12,084
میدونم هستی عزیزم .
740
00:53:14,955 --> 00:53:17,057
تو درست میگفتی .
741
00:53:19,026 --> 00:53:20,794
من واقعا برام مهمه .
742
00:53:23,796 --> 00:53:26,865
من خیلی درمورد مامانم ناراحت بودم .
743
00:53:26,867 --> 00:53:29,936
و داشتم تورو سرزنش میکردم .
744
00:53:40,881 --> 00:53:43,617
من فردا از اینجا میرم .
745
00:53:45,118 --> 00:53:47,118
فقط برای مدت کوتاهی .
746
00:53:47,120 --> 00:53:50,023
به این فکر میکنم که دیگه تمومه .
747
00:54:10,978 --> 00:54:12,981
تو هم خیلی کمک کردی .
748
00:54:15,749 --> 00:54:18,417
همون دوستی بودی که نیازش داشتم .
749
00:54:20,221 --> 00:54:22,921
همه به دوست احتیاج دارند .
750
00:54:22,923 --> 00:54:25,924
ولی ما بیش از یک دوستیم فرانسیس .
751
00:54:25,926 --> 00:54:27,926
مابه هم وصلیم .
752
00:54:27,928 --> 00:54:30,161
ما خانواده ایم .
753
00:54:30,163 --> 00:54:32,033
میدونم .
754
00:54:33,600 --> 00:54:37,437
هر بچه ای به چه چیزی احتیاج داره ؟
755
00:54:42,911 --> 00:54:45,076
مادر .
756
00:54:54,087 --> 00:54:56,088
وقتی بیای همدیگرو میبینیم ؟
757
00:54:56,090 --> 00:54:58,823
برای جمع کردن وسایلت به کمک نیاز داری ؟
758
00:54:58,825 --> 00:55:00,762
نه .
759
00:55:04,698 --> 00:55:07,668
بهم که دروغ نمیگی دیگه , آره ؟
760
00:55:08,970 --> 00:55:11,004
نه .
761
00:55:19,180 --> 00:55:22,482
پس این به منزله ی خداحافظی همیشگی نیست .
762
00:55:27,989 --> 00:55:30,223
نمیخوای بیای بغلم ؟
763
00:56:09,864 --> 00:56:14,000
شاید خداحافظی همیشگی بود , مارتون .
764
00:57:35,950 --> 00:57:37,784
اریکا ؟
765
00:57:50,399 --> 00:57:52,967
اریکا , تو به گلا آب دادی ؟
766
00:58:36,246 --> 00:58:40,447
اریکا اینجا نیست عزیزم ولی خداروشکر
767
00:58:40,449 --> 00:58:42,951
من اینجام .
768
00:58:44,019 --> 00:58:46,822
به نظر میاد وسایلتو یادت رفته جمع کنی .
769
00:58:48,258 --> 00:58:52,728
حالا کدوم کفشت رو میخوای برداری ؟
770
00:58:54,730 --> 00:58:57,330
آقا , میتونی کمکم کنی ؟
771
00:58:57,332 --> 00:58:59,232
- خواهرزادم مریضه
- حتما
772
00:58:59,234 --> 00:59:01,271
من میگیرمش .
773
00:59:09,745 --> 00:59:11,679
ممنون .
774
00:59:16,285 --> 00:59:19,389
میبرمت تخت وقتی برسیم خونه .
775
01:00:36,433 --> 01:00:39,100
رسیدیم .
776
01:00:39,102 --> 01:00:42,136
اینم اسباب بازی برای اینکه بازی کنی .
777
01:00:42,138 --> 01:00:45,306
حتی اگه لیاقتشو نداشته باشی .
778
01:00:45,308 --> 01:00:49,043
چون بهم این دروغ بزرگو گفتی .
779
01:00:49,045 --> 01:00:51,045
ولی ...
780
01:00:51,047 --> 01:00:54,616
ما اینجا تعطیلات کوچیک خودمونو خواهیم داشت .
781
01:00:54,618 --> 01:00:56,185
782
01:01:49,573 --> 01:01:51,174
اریکا .
783
01:01:53,476 --> 01:01:55,910
نباید وسایلتو جمع میکردی ؟
784
01:01:55,912 --> 01:01:57,379
آره .
785
01:01:59,650 --> 01:02:01,618
آره , درسته .
786
01:02:13,097 --> 01:02:15,165
بابا اینجاست .
787
01:02:16,966 --> 01:02:19,067
میترسه بیاد بالا ؟
788
01:02:19,069 --> 01:02:21,169
نمیدونم شاید .
789
01:02:21,171 --> 01:02:23,304
زیاد تو این موضوع درگیر بوده اخیرا .
790
01:02:23,306 --> 01:02:25,540
بهش یه فرصت بده اون دوست داره .
791
01:02:25,542 --> 01:02:27,944
دلم برات تنگ میشه .
792
01:02:30,715 --> 01:02:33,315
حالت خوب میشه ؟
793
01:02:33,317 --> 01:02:35,452
نمیدونم .
794
01:02:37,655 --> 01:02:40,090
خیلی دوست دارم ولی باید بری .
795
01:02:46,730 --> 01:02:48,997
- بهم زنگ بزن
- میزنم
796
01:02:48,999 --> 01:02:51,468
- عکس بفرست
- باشه
797
01:03:27,772 --> 01:03:29,471
چه خبره ؟
798
01:03:34,144 --> 01:03:36,312
خدای من .
799
01:03:36,314 --> 01:03:37,747
کمکم کنید , خدای من .
800
01:03:37,749 --> 01:03:39,515
نه , نه , نه
801
01:03:39,517 --> 01:03:41,783
اوه خدای من , کمکم کنید .
802
01:03:41,785 --> 01:03:44,085
خواهش میکنم خدای من .
803
01:03:44,087 --> 01:03:45,688
نه , نه .
804
01:03:45,690 --> 01:03:48,026
کمکم کنید .
805
01:04:03,040 --> 01:04:04,576
چی ؟
806
01:04:25,230 --> 01:04:26,829
کمکم کنید .
807
01:04:26,831 --> 01:04:28,364
خواهش میکنم .
808
01:04:28,366 --> 01:04:29,532
نه .
809
01:04:29,534 --> 01:04:31,167
بذار بیام بیرون .
810
01:04:31,169 --> 01:04:33,302
بذارم برم , نه
811
01:04:33,304 --> 01:04:35,738
یه نفر کمکم کنه , خواهش میکنم .
812
01:04:38,243 --> 01:04:41,309
اینجا تخت دروغه .
813
01:04:41,311 --> 01:04:44,146
تو حتی وسایلتو جمع نکرده بودی .
814
01:04:44,148 --> 01:04:46,782
هیچ جایی نمیخواستی بری , آره ؟
815
01:04:46,784 --> 01:04:48,184
خواهش میکنم .
816
01:04:48,186 --> 01:04:49,853
فقط میخواستی از شر گرتا خلاص بشی .
817
01:04:49,855 --> 01:04:51,556
خواهش میکنم .
818
01:04:53,156 --> 01:04:54,658
لطفا نبند , نبندش .
819
01:04:54,660 --> 01:04:57,460
نبندش , نبندش , خواهش میکنم .
820
01:04:57,462 --> 01:05:00,398
میخوای بیای بیرون , بجنب .
821
01:05:02,734 --> 01:05:06,403
مثل نیکولایی .
822
01:05:06,405 --> 01:05:08,540
نمیتونی تصمیم بگیری .
823
01:06:13,472 --> 01:06:14,838
خواهش میکنم .
824
01:06:27,519 --> 01:06:29,552
خدای من , بذار بیام بیرون .
825
01:06:29,554 --> 01:06:31,655
بذار بیام بیرون .
826
01:06:31,657 --> 01:06:33,757
نه .
827
01:07:19,839 --> 01:07:21,674
چی ؟
828
01:07:23,509 --> 01:07:25,577
چه بلایی سرش آوردی ؟
829
01:07:31,483 --> 01:07:33,550
اون کجاست ؟
830
01:07:48,668 --> 01:07:50,369
خواهش میکنم .
831
01:07:51,637 --> 01:07:53,572
خواهش میکنم .
832
01:07:57,643 --> 01:07:59,476
فرانسیس ؟
833
01:07:59,478 --> 01:08:02,345
داشتم عکسای قدیمی رو میدیدم .
834
01:08:07,420 --> 01:08:10,456
اون جایی که از مارتا اجاره کرده بودیم یادته ؟
835
01:08:12,058 --> 01:08:14,426
از پیام صوتی متنفرم .
836
01:08:15,627 --> 01:08:18,431
بهم زنگ بزن باشه ؟
837
01:08:32,812 --> 01:08:35,981
چقدر دوست داشتی .
838
01:08:41,054 --> 01:08:42,954
5.63 متر جابه جایی ...
839
01:08:48,062 --> 01:08:51,929
- سه تا پیام دارم
- کیه ؟
840
01:08:51,931 --> 01:08:54,398
دخترم ...
841
01:08:54,400 --> 01:08:57,468
اون با دوستش رفته مسافرت .
842
01:09:19,059 --> 01:09:22,760
فرانسیس , ممنونم بخاطر پیامت .
843
01:09:22,762 --> 01:09:25,496
خیلی برام ارزش داشت .
844
01:09:25,498 --> 01:09:29,600
مثل رفتن ابر های سیاه از بالاسرم میمونه .
845
01:09:29,602 --> 01:09:33,004
وقتی برگشتی بیا صحبت کنیم .
846
01:09:33,006 --> 01:09:35,841
خیلی باهم مشکلات داشتیم
847
01:09:35,843 --> 01:09:37,642
ولی نمیخوام از دستت بدم .
848
01:09:56,030 --> 01:09:58,429
فرانسیس دارم میام شهر
849
01:09:58,431 --> 01:10:00,465
حتما تا الان برگشتی .
850
01:10:00,467 --> 01:10:02,466
بهم زنگ بزن .
851
01:10:08,075 --> 01:10:10,110
باشه , میزنم .
852
01:10:23,556 --> 01:10:25,726
برای درس آماده ای ؟
853
01:10:30,898 --> 01:10:32,496
پس برگشتی .
854
01:10:32,498 --> 01:10:34,465
-از کجا ؟
- از جایی که رفته بودید
855
01:10:34,467 --> 01:10:35,901
اون داخله ؟
856
01:10:35,903 --> 01:10:37,870
نه , با تو رفته بود مسافرت .
857
01:10:37,872 --> 01:10:39,707
نه با من نرفته .
858
01:10:54,955 --> 01:10:56,989
گریه نکن عزیزم .
859
01:10:58,691 --> 01:11:01,829
همه ما اشتباهاتی میکنیم.
860
01:11:03,564 --> 01:11:05,165
بجنب .
861
01:11:20,148 --> 01:11:22,748
خوبه , یبار دیگه .
862
01:11:23,852 --> 01:11:25,951
نه .
863
01:11:25,953 --> 01:11:28,954
سی رو بزن ....
864
01:11:28,956 --> 01:11:31,026
ادامه بده .
865
01:11:33,961 --> 01:11:36,528
یه پرستار بود به نام هیدگ .
866
01:11:36,530 --> 01:11:38,630
از بیمارستان بلویو اخراج شده .
867
01:11:38,632 --> 01:11:40,599
ب دلیل سوء استفاده از دارو های بیهوشی .
868
01:11:40,601 --> 01:11:42,869
هیچ سابقه ای نداره , میتونه اون باشه ؟
869
01:11:42,871 --> 01:11:44,603
هرگز ندیدمش .
870
01:11:44,605 --> 01:11:46,805
اون برگشته به مجارستان .
871
01:11:46,807 --> 01:11:48,908
هیچ آدرسی نداره .
872
01:11:48,910 --> 01:11:50,709
فایل ها نشون میده که
873
01:11:50,711 --> 01:11:54,047
فقط پیداش کن آقای کودی به هر قیمتی .
874
01:11:54,049 --> 01:11:56,917
250 دلار روزانه به اضاقه ی هزینه هام .
875
01:12:11,298 --> 01:12:13,201
بنوش .
876
01:12:16,137 --> 01:12:18,237
لطفا .
877
01:12:18,239 --> 01:12:20,672
عزیزم .
878
01:12:20,674 --> 01:12:23,244
دلت که دوباره جعبه نمیخواد ؟
879
01:12:43,932 --> 01:12:46,034
برای خواب بهش نیاز داشتی .
880
01:12:49,137 --> 01:12:52,071
بخواب عزیزم .
881
01:13:08,323 --> 01:13:10,756
شیرینی زنجبیلیم .
882
01:13:10,758 --> 01:13:14,483
بعد از من تکرار کن : شیرینی زنجبیلی
883
01:13:45,196 --> 01:13:48,030
- شیرینی زنجبیلی
- نه
884
01:13:48,032 --> 01:13:50,199
شیرینی زنجبیلی
885
01:13:50,201 --> 01:13:53,769
باید یکم کشیده تر بگی ... شیرینی زنجبیلی .
886
01:13:53,771 --> 01:13:55,439
شیرینی زنجبیلی .
887
01:13:55,441 --> 01:13:58,808
یه بار دیگه شیرینی زنجبیلی .
888
01:13:58,810 --> 01:14:00,344
شیرینی زنجبیلی
889
01:14:00,346 --> 01:14:02,311
خوبه , یاد میگیری .
890
01:14:02,313 --> 01:14:05,081
شما حتما بهش میگید بیسکویت .
891
01:14:05,083 --> 01:14:06,383
اگرچه ..
892
01:14:06,385 --> 01:14:09,352
اگرچه عسل موجود تو خمیرش
893
01:14:09,354 --> 01:14:11,854
میتونه که ... چطوری بگم ...
894
01:14:11,856 --> 01:14:15,391
به هم چسبیده ...
895
01:14:15,393 --> 01:14:17,829
فکر کنم شما میگید چسبناک ...
896
01:14:21,032 --> 01:14:23,201
انگشت کوچیکم .
897
01:15:19,992 --> 01:15:22,326
نه , باشه .
898
01:15:22,328 --> 01:15:24,463
باشه , باشه .
899
01:15:41,880 --> 01:15:43,947
خدای من .
900
01:15:43,949 --> 01:15:46,416
سامانتا .
901
01:15:51,223 --> 01:15:55,227
میتونم از اونم استفاده کنم ولی اول تو عزیزم .
902
01:16:04,902 --> 01:16:06,972
903
01:16:08,608 --> 01:16:11,343
خیلی درد داره .
904
01:16:25,492 --> 01:16:28,160
مثل اولش میشه .
905
01:16:43,976 --> 01:16:47,277
زن ...
906
01:16:47,279 --> 01:16:50,448
با کفشا و دستکش هاش شناخته میشه .
907
01:16:51,984 --> 01:16:54,585
ما هم چیزی نیستیم جز زن .
908
01:17:03,062 --> 01:17:05,197
اون هنوز زندس ؟
909
01:17:06,599 --> 01:17:09,600
فراموشش کن عزیزم .
910
01:17:09,602 --> 01:17:12,103
الان تو بهشته .
911
01:17:12,105 --> 01:17:14,207
تنها تو موندی .
912
01:17:24,351 --> 01:17:27,385
عجب زوجی هستیم .
913
01:17:29,490 --> 01:17:31,489
ولی میتونیم بهتر باشیم .
914
01:17:33,193 --> 01:17:35,225
مگه نه ؟
915
01:17:35,227 --> 01:17:38,231
عزیز من .
916
01:18:55,041 --> 01:18:57,141
میتونم کمکت کنم ؟
917
01:18:57,143 --> 01:18:59,545
من دنبال گرتا هیدگ هستم .
918
01:18:59,547 --> 01:19:01,078
و ؟
919
01:19:01,080 --> 01:19:03,347
بهم گفتند اینجا زندگی میکنه .
920
01:19:03,349 --> 01:19:05,350
آره .
921
01:19:05,352 --> 01:19:07,388
اگه زندگی کردن در نظر بگیری .
922
01:19:09,690 --> 01:19:11,356
متاسفم .
923
01:19:11,358 --> 01:19:15,092
- منظورم سرگرم کننده بود
- سرگرم کننده
924
01:19:15,094 --> 01:19:18,363
تو تعمیرکار سقفی یا دودکش ؟
925
01:19:18,365 --> 01:19:19,765
من دنبال اطلاعاتی از ...
926
01:19:19,767 --> 01:19:22,433
نگو که مامور مالیاتی .
927
01:19:22,435 --> 01:19:24,570
... فرانسیس مک کالین .
928
01:19:24,572 --> 01:19:26,607
میشناسیش ؟
929
01:19:28,676 --> 01:19:30,342
آره .
930
01:19:30,344 --> 01:19:32,244
میشناسمش .
931
01:19:32,246 --> 01:19:34,513
مدتیه ندیدمش .
932
01:19:34,515 --> 01:19:36,315
خوب , من دوست خانوادگیشونم .
933
01:19:36,317 --> 01:19:38,784
اونا هم مدتیه ندیدنش .
934
01:19:38,786 --> 01:19:40,588
واقعا ؟
935
01:19:41,823 --> 01:19:44,490
میخوای بیای داخل ؟
936
01:19:44,492 --> 01:19:46,560
حتما .
937
01:19:52,265 --> 01:19:54,132
اون رفت مسافرت
938
01:19:54,134 --> 01:19:56,368
با باباش , اون طور که من میدونم .
939
01:19:56,370 --> 01:19:59,472
نه نرفته , واسه همین اینجام .
940
01:20:05,614 --> 01:20:07,513
زیاد مهمون واسم نمیاد .
941
01:20:07,515 --> 01:20:10,081
به خاطر به هم ریختگی متاسفم .
942
01:20:10,083 --> 01:20:12,384
داری میری ؟
943
01:20:12,386 --> 01:20:15,721
مطمئنی از اداره ی مالیات نیستی ؟
944
01:20:15,723 --> 01:20:18,423
نه نیستم .
945
01:20:18,425 --> 01:20:21,328
فقط اونا دنبال حقیقت هستند .
946
01:20:23,129 --> 01:20:25,130
منظورم مرگ و مالیاته .
947
01:20:25,132 --> 01:20:26,866
کی گفته ؟
948
01:20:26,868 --> 01:20:29,469
فکر کنم بنجامین فرانکلین بود .
949
01:20:29,471 --> 01:20:30,870
ولی این همه راه رو نیومدی بگی که
950
01:20:30,872 --> 01:20:32,471
در مورد مالیات صحبت کنی , مگه نه ؟
951
01:20:32,473 --> 01:20:34,406
نه , در مورد فرانکلین مک کالین میخوام صحبت کنم .
952
01:20:41,650 --> 01:20:46,118
ما مدتی در ارتباط بودیم و بعدش اون رفت .
953
01:20:46,120 --> 01:20:48,388
954
01:20:48,390 --> 01:20:50,790
هیچی نگفت .
955
01:20:50,792 --> 01:20:53,493
ولی جوونن دیگه .
956
01:20:53,495 --> 01:20:56,161
اونا خودشون زندگیشونو رهبری میکنن .
957
01:20:56,163 --> 01:20:58,397
لطفا بشینید .
958
01:20:58,399 --> 01:21:00,268
ممنون .
959
01:21:08,710 --> 01:21:10,676
چاپین دوست داری ؟
(نوازنده ی مشهور پیانو)
960
01:21:10,678 --> 01:21:12,712
عاشق چاپینم .
961
01:21:12,714 --> 01:21:14,614
شما دوست نداری ؟
962
01:21:21,455 --> 01:21:24,392
خیلی دوسش دارم وقتی صداش اتاقو پر میکنه .
963
01:21:26,595 --> 01:21:28,594
اون بهم تو انتخاب مورتون کمک کرد .
964
01:21:28,596 --> 01:21:30,229
مورتون ؟
965
01:21:30,231 --> 01:21:32,899
مورتون دیگه , سگ نگهبانم .
966
01:21:32,901 --> 01:21:35,468
برای مدت زیادیه که غذا ندادم بهش
967
01:21:35,470 --> 01:21:37,437
نمیدونم چند وقته .
968
01:21:37,439 --> 01:21:39,539
منو ببخشید .
969
01:21:39,541 --> 01:21:41,175
مورتون , ساکت باش .
970
01:21:45,413 --> 01:21:48,650
مورتون میشه ساکت باشی ؟
971
01:21:51,820 --> 01:21:53,622
مورتون ؟
972
01:21:55,590 --> 01:21:57,790
مورتون ؟
973
01:22:00,528 --> 01:22:02,562
مورتون .
974
01:22:06,267 --> 01:22:08,670
سر و صدا نکن .
975
01:22:42,605 --> 01:22:44,537
تو از اداره مالیات نیستی .
976
01:22:44,539 --> 01:22:45,938
مطمئنی ؟
977
01:22:45,940 --> 01:22:49,509
- شاید از اداره ی امنیت ملی هستی
- روانی
978
01:22:49,511 --> 01:22:51,544
برای افرادی مثل تو هم جا داریم .
979
01:22:51,546 --> 01:22:55,448
ولی من همه چیزم عادیه , من یک شهروند عادیم .
980
01:22:55,450 --> 01:22:56,549
اون اونجاست مگه نه ؟
981
01:22:56,551 --> 01:22:57,850
داره چرت میزنه .
982
01:22:57,852 --> 01:23:01,420
مثل همونی که قراره تو در 20 ثانیه آینده بزنی .
983
01:23:03,425 --> 01:23:06,560
با خودم میبرمش .
984
01:23:06,562 --> 01:23:07,961
مطمئنی ؟
985
01:23:07,963 --> 01:23:10,331
کمکم کنید .
986
01:23:11,734 --> 01:23:13,301
خوب به نظر نمیای .
987
01:23:15,770 --> 01:23:17,604
خطا زدی .
988
01:23:18,708 --> 01:23:20,808
دوباره خطا زدی .
989
01:23:21,811 --> 01:23:22,976
990
01:23:39,294 --> 01:23:41,595
تو بچه داری ؟
991
01:23:41,597 --> 01:23:43,664
نه ؟ بیچاره .
992
01:23:43,666 --> 01:23:45,668
هیشکی قرار نیست از دستت بده .
993
01:24:29,378 --> 01:24:31,045
عجب کثافتی .
994
01:24:32,548 --> 01:24:36,084
عجب کثافتکاری .
995
01:24:36,086 --> 01:24:41,556
کیف ها راه حل عالی بود .
996
01:24:41,558 --> 01:24:46,460
کی فکرش رو میکرد که یه کیف
چرمی سبز
997
01:24:46,462 --> 01:24:50,399
تنهاییم رو کلا حل میکنه .
998
01:24:52,368 --> 01:24:55,738
برای همیشه راحت میشم .
999
01:24:57,573 --> 01:25:01,878
من پیداش کردم پس لطفا ...
1000
01:25:03,913 --> 01:25:07,081
آره , اونا مهمون آوردند .
1001
01:25:08,851 --> 01:25:11,419
مهمون برای مدتی خوب بود
1002
01:25:11,421 --> 01:25:13,688
ولی همه چی پایانی داره مگه نه ؟
1003
01:25:17,427 --> 01:25:19,894
حتی مهمون .
1004
01:27:25,222 --> 01:27:28,257
نمیتونم لهجم رو عوض کنم .
1005
01:27:28,259 --> 01:27:30,259
من اهل تگزاسم .
1006
01:27:30,261 --> 01:27:32,894
نان زنجبیلیه .
1007
01:27:32,896 --> 01:27:35,064
خودم درستشون کردم .
1008
01:27:35,066 --> 01:27:37,066
- یکی بخور
- ممنون
1009
01:27:39,736 --> 01:27:43,571
خوب , چی تورو کشونده نیویورک ؟
1010
01:27:50,081 --> 01:27:52,948
چه جالب .
1011
01:27:52,950 --> 01:27:55,786
من میخوام مدل بشم .
1012
01:27:57,054 --> 01:27:58,853
همسایس , عذر میخوام .
1013
01:27:58,855 --> 01:28:00,889
تغییر دکوراسیون میده .
1014
01:28:11,269 --> 01:28:12,935
یکم ادب داشته باشید .
1015
01:28:12,937 --> 01:28:14,837
ساکت بشید .
1016
01:28:14,839 --> 01:28:17,740
ممنون .
1017
01:28:17,742 --> 01:28:19,208
انگار دارن قایق میسازن .
1018
01:28:23,115 --> 01:28:25,047
خوب بهم بگو
1019
01:28:25,049 --> 01:28:27,016
چطوری یه نفر مدل میشه ؟
1020
01:28:27,018 --> 01:28:29,052
یه مدیر برنامه میگیری
1021
01:28:29,054 --> 01:28:34,057
البته اولش نمونه کار میدی
بعدش مدیر برنامه میگیری .
1022
01:28:39,997 --> 01:28:41,998
خیلی دست و پا چلفتی هستی .
1023
01:28:42,000 --> 01:28:45,136
میرم حوله بیارم .
1024
01:28:57,214 --> 01:29:00,783
- تو خوبی ؟
- آره
1025
01:29:00,785 --> 01:29:03,986
یکم احساس عجیبی دارم .
1026
01:29:03,988 --> 01:29:06,258
چه احساس عجیبی ؟
1027
01:29:11,629 --> 01:29:15,232
فکر میکنی چیزخورت کردن ؟
1028
01:29:17,335 --> 01:29:20,138
فکر کنم به دوستم هم همچین اتفاقی افتاد .
1029
01:29:21,872 --> 01:29:24,274
ساعت های طولانی
1030
01:29:24,276 --> 01:29:27,709
دنبال کیف لعنتیت تو مترو گشتم .
1031
01:29:27,711 --> 01:29:30,215
الان چه اتفاقی میفته ؟
1032
01:29:31,782 --> 01:29:34,918
پیانو میزنی ؟
1033
01:29:34,920 --> 01:29:39,189
درمورد "لیست" و "لیبستروم" حرف میزنی ؟
1034
01:29:41,760 --> 01:29:43,159
اوه نه
1035
01:29:43,161 --> 01:29:44,993
داری اوردوز میکنی .
1036
01:29:44,995 --> 01:29:47,664
مقداری خواب آور تو قهوه
1037
01:29:47,666 --> 01:29:49,165
این بلارو سرت میاره .
1038
01:29:49,167 --> 01:29:51,134
تو به دکتر احتیاج داری .
1039
01:29:51,136 --> 01:29:52,734
منم به دوستم نیاز دارم .
1040
01:29:52,736 --> 01:29:55,004
کجاست ؟
1041
01:29:57,842 --> 01:29:59,075
فرانسیس ؟
1042
01:30:03,381 --> 01:30:04,981
فرانسیس .
1043
01:30:25,003 --> 01:30:26,771
خدای من .
1044
01:30:53,732 --> 01:30:55,734
اونم بازمیکنم , باشه ؟
1045
01:30:58,136 --> 01:31:00,404
میتونی راه بری ؟
1046
01:31:00,406 --> 01:31:02,272
نمیدونم .
1047
01:31:02,274 --> 01:31:04,407
منو بگیر باشه .
1048
01:31:04,409 --> 01:31:06,310
بجنب , بجنب .
1049
01:31:10,248 --> 01:31:12,349
نه , نه , نه .
1050
01:31:12,351 --> 01:31:13,917
نه , نه , نه .
1051
01:31:13,919 --> 01:31:15,385
نه , نه , نه , اریکا نه .
1052
01:31:15,387 --> 01:31:17,188
- اریکا نرو
- من باید ...
1053
01:31:17,190 --> 01:31:19,290
- نرو , نرو
- باید برم ببینمش
1054
01:31:19,292 --> 01:31:21,391
نه اون بهت آسیب میزنه .
1055
01:31:21,393 --> 01:31:23,462
اون ...
1056
01:31:47,486 --> 01:31:50,089
اینجا نیست .
1057
01:31:59,165 --> 01:32:00,831
فقط صدای موسیقیه .
1058
01:32:08,974 --> 01:32:11,244
اون چطوری ... ؟
1059
01:32:26,025 --> 01:32:28,225
تو همونی بودی که نیاز داشتم .
1060
01:32:28,227 --> 01:32:30,562
بس کن , ولم کن .
1061
01:32:34,233 --> 01:32:35,835
نه .
1062
01:32:36,869 --> 01:32:38,271
نه ,نکن .
1063
01:32:44,410 --> 01:32:46,879
یک فکر بهتر دارم .
1064
01:32:56,956 --> 01:32:59,126
چطور بسته میشه ؟
1065
01:33:01,894 --> 01:33:04,096
اینو امتحان کن .
1066
01:33:28,587 --> 01:33:31,023
الان چیکار کنیم ؟
1067
01:33:33,392 --> 01:33:35,395
به پلیس زنگ میزنیم .
1068
01:33:40,466 --> 01:33:42,469
چی بهشون بگیم ؟
1069
01:33:44,338 --> 01:33:48,375
بگیم اون روانی داخل جعبه هست .
1070
01:33:56,316 --> 01:33:58,384
چه مدته اون توئه ؟
1071
01:34:01,321 --> 01:34:03,155
زیاد .
1072
01:34:10,296 --> 01:34:12,532
باید برم هوا بخورم .
1073
01:34:13,966 --> 01:34:15,433
باشه .
1074
01:34:15,435 --> 01:34:17,104
بریم .
1075
01:34:21,408 --> 01:34:23,676
باید به پدرم زنگ بزنم .
1076
01:34:25,018 --> 01:34:32,018
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
1077
01:34:34,018 --> 01:34:42,018
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
1078
01:34:43,025 --> 01:34:52,018
«:مـتـرجـمـیـن: پریسا نصیری، سینا نمروری:»
.::Sina_n_v,__Galadriel__::.
89577