Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,386 --> 00:00:57,379
Before there is light,
there is an angel's..
2
00:00:57,424 --> 00:01:04,296
One moment of darkness, the next
heaven was bright with noble beings.
3
00:01:04,297 --> 00:01:08,256
It was perfect. It
did not last long.
4
00:01:08,301 --> 00:01:11,270
Lucifer rebelled against God.
5
00:01:11,271 --> 00:01:13,330
A line is drawn in heaven.
6
00:01:13,373 --> 00:01:18,140
A war began, every angel
is forced to choose.
7
00:01:18,178 --> 00:01:23,206
Chaos Holiness heaven
or spinning out.
8
00:01:23,216 --> 00:01:31,216
The angel refused, believing the only thing
worth fighting strength is that we call love.
9
00:01:32,225 --> 00:01:40,155
Removed from heaven, the angels did not fall
alone, each angel has not been selected.
10
00:01:40,166 --> 00:01:44,398
Failed to anger one's belief.
11
00:01:45,271 --> 00:01:53,271
They called Fallen, exiled from heaven, they wander
the earth discarded and called the rebel angels.
12
00:01:54,247 --> 00:01:59,207
Ignore love, and
taking his side.
13
00:02:03,289 --> 00:02:08,386
That was then, this is now.
14
00:02:35,455 --> 00:02:39,221
- Is that it?
- Must be.
15
00:03:18,298 --> 00:03:20,357
Love you.
16
00:03:22,435 --> 00:03:24,266
My baby.
17
00:03:24,270 --> 00:03:26,363
I just wish that I
knew how to help you.
18
00:03:26,406 --> 00:03:28,344
I will be fine.
19
00:03:28,374 --> 00:03:32,310
Look here, this is small.
20
00:03:32,345 --> 00:03:36,281
I want you to have something to be
opened on the anniversary of you.
21
00:03:36,349 --> 00:03:38,408
Thank you.
22
00:03:41,187 --> 00:03:43,246
I love you.
23
00:03:45,391 --> 00:03:47,416
Bye dad.
24
00:04:37,310 --> 00:04:40,211
Welcome to the academy
Sword And Cross.
25
00:04:40,213 --> 00:04:46,243
For more than 75 years we have served adolescents,
because of social or emotional challenges.
26
00:04:46,286 --> 00:04:48,379
What they face..
27
00:04:48,421 --> 00:04:53,256
Can not thrive in traditional
academic environment.
28
00:04:53,259 --> 00:04:57,389
In the Sword And Cross, we combine
repertoire college education.
29
00:04:57,397 --> 00:05:03,131
Service forefront of clinical and diverse
in regiments program that focuses on..
30
00:05:03,169 --> 00:05:04,397
Personal growth.
31
00:05:04,437 --> 00:05:06,268
What do you want this time?
32
00:05:06,272 --> 00:05:10,140
Through there,
I'll see you soon.
33
00:05:19,285 --> 00:05:21,253
Including..
34
00:05:21,287 --> 00:05:26,315
Fencing, swimming, and use the
Library Valor famous in the world.
35
00:05:26,359 --> 00:05:32,161
Founder our philosophy is
based on the core principle..
36
00:05:35,168 --> 00:05:37,261
Now remove the
object berbahayamu.
37
00:05:37,270 --> 00:05:41,331
- Dangerous goods?
- Alcohol, drugs, weapons of any kind.
38
00:05:41,374 --> 00:05:44,275
Object associated with gangs.
39
00:05:44,277 --> 00:05:50,147
Music player, tablet,
game systems, laptops.
40
00:05:51,251 --> 00:05:53,412
- Phones.
- No, no, no, I need my phone.
41
00:05:53,453 --> 00:05:56,320
You get 10 minutes to
use the phone once a week.
42
00:05:56,322 --> 00:05:57,411
You kidding?
43
00:05:57,023 --> 00:05:58,215
What's this?
44
00:05:58,424 --> 00:06:01,120
- I do not know, it was a gift..
- Dangerous goods.
45
00:06:01,160 --> 00:06:03,390
- I do not have all day Randy.
- I'll be right there.
46
00:06:03,396 --> 00:06:05,159
Arriane.
47
00:06:05,198 --> 00:06:08,167
Can you show
Lucinda to the dorm?
48
00:06:08,201 --> 00:06:13,161
- Of course.
- You can take your bag after lunch.
49
00:06:14,340 --> 00:06:17,332
So tell me about the weekend
Cam you I will hear them.
50
00:06:17,343 --> 00:06:20,312
- Arriane.
- Luc.
51
00:06:21,180 --> 00:06:23,205
We will do very short list.
52
00:06:23,249 --> 00:06:27,242
No charges this time
Bill, you know we cover it.
53
00:06:27,253 --> 00:06:29,244
Now watch him well either.
54
00:06:29,289 --> 00:06:32,281
- You need to stay away from Cam.
- Yes why is that?
55
00:06:32,325 --> 00:06:33,383
He is the problem.
56
00:06:33,426 --> 00:06:36,190
Type that is not good.
57
00:06:39,365 --> 00:06:42,232
Let me see your schedule.
58
00:06:42,368 --> 00:06:43,368
Good.
59
00:06:43,403 --> 00:06:45,166
This is the best.
60
00:06:45,204 --> 00:06:46,296
- What?
- Trek preparation.
61
00:06:46,339 --> 00:06:48,239
We're not together.
62
00:06:48,241 --> 00:06:51,108
Most of the children
here is a crazy woman.
63
00:06:51,144 --> 00:06:53,188
You were lucky to arrive here
today without anyone incontinent,
64
00:06:53,212 --> 00:06:57,273
Or attacking teachers because they
are not sharpened pencils evenly.
65
00:06:57,283 --> 00:06:58,307
Do not be afraid but.
66
00:06:58,351 --> 00:07:03,345
They are spaced apart. All crazy
woman was on the third floor.
67
00:07:03,356 --> 00:07:07,224
This is one big madhouse.
68
00:07:07,260 --> 00:07:10,252
This I 208. Where are you?
69
00:07:10,263 --> 00:07:12,128
313.
70
00:07:12,165 --> 00:07:14,326
You kidding with me right?
71
00:07:15,335 --> 00:07:17,394
You..
72
00:07:19,405 --> 00:07:22,169
Ok..
73
00:07:22,208 --> 00:07:23,300
Hey.
74
00:07:23,343 --> 00:07:25,334
I'm sorry.
75
00:07:25,378 --> 00:07:28,245
Shit.
76
00:08:30,176 --> 00:08:32,167
Tell me about your
hallucinations.
77
00:08:32,211 --> 00:08:37,274
- What.. What do you call it? Shadow.
- Shadows.
78
00:08:37,283 --> 00:08:41,117
And they.. They
became visible when?
79
00:08:42,155 --> 00:08:47,115
When I was little, 5 or 6 years
I can not remember exactly.
80
00:08:49,195 --> 00:08:51,390
And you still see them?
81
00:08:51,397 --> 00:08:55,265
No, he had not.
82
00:09:22,428 --> 00:09:24,123
Tell me.
83
00:09:24,163 --> 00:09:25,391
So listen uh..
84
00:09:25,398 --> 00:09:30,199
Why do you think you're
here? In Sword And Cross?
85
00:09:30,236 --> 00:09:31,396
Ask the judge.
86
00:09:31,404 --> 00:09:35,101
I have read the data you I
know what people think a judge.
87
00:09:35,141 --> 00:09:36,418
What I do not understand
is your decision.
88
00:09:36,442 --> 00:09:39,377
Dr. Seagulls said that
your treatment is stable.
89
00:09:39,412 --> 00:09:44,179
No hallucinations,
paranoia no, no nightmares.
90
00:09:44,183 --> 00:09:46,208
I did not freak you out.
91
00:09:46,252 --> 00:09:49,187
No, no say you're crazy.
92
00:09:49,188 --> 00:09:50,382
Everyone says that.
93
00:09:50,423 --> 00:09:56,157
You understand that if you take
medications prescribed for you. You may go.
94
00:09:56,162 --> 00:10:01,156
Go home. Go.. Go.. Back to school
own. With friends of your friends.
95
00:10:01,167 --> 00:10:02,361
I have no effect on me.
96
00:10:02,401 --> 00:10:08,271
Yes, but.. If.. If you
refuse you need to be here.
97
00:10:08,307 --> 00:10:13,176
In strict medical
facility, under supervision.
98
00:10:16,215 --> 00:10:17,409
Even if it means locked.
99
00:10:17,416 --> 00:10:22,353
I'd rather be myself than pretend
to be someone else just to fit in.
100
00:10:24,290 --> 00:10:27,282
You have the chance
to live a normal life.
101
00:10:27,326 --> 00:10:29,317
Thank you.
102
00:10:33,366 --> 00:10:34,303
Poor.
103
00:10:34,333 --> 00:10:36,267
He did not know why he was here.
104
00:10:36,302 --> 00:10:38,133
Maybe it would be
different this time.
105
00:10:38,137 --> 00:10:40,349
- You know something I do not know?
- It would be nice for a change. That's it.
106
00:10:40,373 --> 00:10:42,170
Well let's make
this so interesting.
107
00:10:42,208 --> 00:10:44,369
20 to 1, which lost pay
for everything as usual.
108
00:10:44,377 --> 00:10:46,208
- I put a hundred.
- Arriane.
109
00:10:46,212 --> 00:10:47,149
- What?
- Gaby?
110
00:10:47,179 --> 00:10:51,240
- It's not a game cruel Roland.
- Maybe this is the game.
111
00:10:51,417 --> 00:10:54,284
Let's start again.
112
00:11:05,364 --> 00:11:08,231
The mind is its own place.
113
00:11:08,267 --> 00:11:13,204
And there, can make
a hell of heaven.
114
00:11:13,239 --> 00:11:16,265
- What is it?
- Milton, Paradise Lost.
115
00:11:16,309 --> 00:11:18,243
- You Lucinda Price?
- Yes.
116
00:11:18,277 --> 00:11:21,405
I Miss Sophia. You were on duty
religious philosophy with me.
117
00:11:21,414 --> 00:11:24,247
Have you come to your book?
118
00:11:24,250 --> 00:11:28,346
Pre calc, English literature,
chemistry, religion and history.
119
00:11:28,387 --> 00:11:29,387
Oh..
120
00:11:29,422 --> 00:11:31,356
Still lacking one.
121
00:11:31,357 --> 00:11:34,292
Do you mind? It was
a special collection.
122
00:11:34,293 --> 00:11:36,318
Sure.
123
00:11:39,165 --> 00:11:40,325
Uh...
124
00:11:40,333 --> 00:11:46,272
- Nice to meet you Luc.
- Thank you.
125
00:12:34,420 --> 00:12:36,388
Hi.
126
00:12:44,397 --> 00:12:47,161
Hey wait.
127
00:12:50,236 --> 00:12:52,329
You dropped this.
128
00:13:43,322 --> 00:13:45,187
Damn..
129
00:13:45,191 --> 00:13:47,318
You're scaring me.
130
00:13:51,163 --> 00:13:53,188
Okay.
131
00:13:59,438 --> 00:14:01,406
Oh sorry.
132
00:14:01,407 --> 00:14:04,308
- Jesus..
- Oh you fell?
133
00:14:04,343 --> 00:14:06,208
Are you hurt?
134
00:14:06,212 --> 00:14:07,372
- I'm okay.
- No.
135
00:14:07,413 --> 00:14:10,405
You never feel good on your
own sickening existence.
136
00:14:10,416 --> 00:14:12,407
Coming here is a bad choice.
137
00:14:12,451 --> 00:14:17,286
- Look if I had done something to
upset, I'm sorry. - You make me sick.
138
00:14:17,289 --> 00:14:21,225
You're not fine, I'm sure you shake your
hair and hope around the world to stop.
139
00:14:21,260 --> 00:14:22,352
You do not even know me.
140
00:14:22,361 --> 00:14:26,161
I know who you're
basic kill you crazy.
141
00:14:35,241 --> 00:14:39,143
- Hey! Stop it! - The bitch is crazy!
You should come with a warning label.
142
00:14:39,145 --> 00:14:41,238
It was quick.
143
00:14:42,181 --> 00:14:44,172
Do not tell me he started.
144
00:14:44,216 --> 00:14:45,274
I'm sure he started it.
145
00:14:45,317 --> 00:14:48,377
But that does not mean
you have to take the bait.
146
00:14:48,420 --> 00:14:50,217
You're right, I'm sorry.
147
00:14:50,222 --> 00:14:52,383
A fight is a reason
for expulsion.
148
00:14:52,424 --> 00:14:56,258
What to you mean displacement
to the state mental hospital.
149
00:14:56,295 --> 00:14:58,320
Is that what you want?
150
00:14:58,364 --> 00:15:00,389
No.
151
00:15:01,167 --> 00:15:06,195
Because today is the first day you, and I'm
guessing you have not read the code of ethics.
152
00:15:06,205 --> 00:15:09,231
I'm just going to give
it the task of the park.
153
00:15:09,408 --> 00:15:13,310
And you, you're coming with me!
154
00:15:33,165 --> 00:15:36,328
You know you should not
be here without permission.
155
00:15:37,269 --> 00:15:39,362
- I just uh..
- Oh no, no, no.
156
00:15:39,405 --> 00:15:42,203
It was a joke.
157
00:15:42,274 --> 00:15:45,141
I'm sorry, oh my gosh.
158
00:15:45,177 --> 00:15:47,304
Oh no funny.
159
00:15:47,313 --> 00:15:49,406
It was a tough day for me.
160
00:15:49,448 --> 00:15:53,350
Yes, welcome at Sword and Cross.
161
00:15:53,385 --> 00:15:56,149
- This place..
- Gila.
162
00:15:56,155 --> 00:15:57,383
I Penny Weather
in psychology ward.
163
00:15:57,389 --> 00:15:59,323
You can call me Penn.
164
00:15:59,358 --> 00:16:01,417
- Okay.
- And you?
165
00:16:01,427 --> 00:16:04,191
- Um..
- Lucinda Price, everyone calls you Luc.
166
00:16:04,196 --> 00:16:06,187
Transferred here
from Dover to 4.2.
167
00:16:06,232 --> 00:16:08,200
Impressive.
168
00:16:08,234 --> 00:16:09,428
How do you know that?
169
00:16:09,435 --> 00:16:12,336
Damn.. Is it like a stalker?
170
00:16:12,371 --> 00:16:15,204
- A little bit yes.
- I'm sorry.
171
00:16:15,207 --> 00:16:19,200
See the thing is, this is a very
small school. Really very small.
172
00:16:19,245 --> 00:16:23,306
And nothing much happened here. Here you do not like
Dover and new people, intelligent, and beautiful so..
173
00:16:23,315 --> 00:16:28,309
I guess that you will be the center of
attention both positive and negative.
174
00:16:28,387 --> 00:16:31,151
Good.
175
00:16:32,157 --> 00:16:33,249
I'll tell you what.
176
00:16:33,259 --> 00:16:35,284
I'll go. Let you
do your thing.
177
00:16:35,327 --> 00:16:40,264
And maybe if you want to forgive, you can
forget when I met with you in the bathroom
178
00:16:40,266 --> 00:16:42,244
With too much information when
you just wanted to be alone.
179
00:16:42,268 --> 00:16:46,181
And then raved, besides I do not know how to stop
myself from spoke in a situation that's happening now,
180
00:16:46,205 --> 00:16:47,282
And give me another chance?
181
00:16:47,306 --> 00:16:49,171
I'm going now.
182
00:16:49,174 --> 00:16:51,267
- Hey Penn.
- Yes?
183
00:16:51,277 --> 00:16:55,179
Would you mind showing me the way
back to the hostel? I'm a little lost.
184
00:16:55,214 --> 00:16:56,340
Sure.
185
00:16:56,382 --> 00:16:58,407
Thank you.
186
00:17:22,341 --> 00:17:25,401
- Hey.
- Hey.
187
00:17:39,325 --> 00:17:44,353
What if angels really
among us now? On Earth?
188
00:17:44,363 --> 00:17:47,230
That's the story of the Fallen.
189
00:17:47,266 --> 00:17:53,136
Angel expelled from heaven, condemned
to live with us, ordinary people.
190
00:17:53,172 --> 00:17:55,333
Discarded because they
failed to choose a camp.
191
00:17:55,374 --> 00:17:58,343
In Lucifer war against heaven.
192
00:17:58,344 --> 00:18:01,245
Who can tell me about
what the war in heaven?
193
00:18:01,280 --> 00:18:03,305
Todd..
194
00:18:03,315 --> 00:18:07,251
- Goodness against evil?
- No. It was too simple.
195
00:18:07,252 --> 00:18:11,211
Lucifer, is a favorite angel
of the Lord, he took the light.
196
00:18:11,256 --> 00:18:14,225
What made him
turn away from God?
197
00:18:14,259 --> 00:18:17,387
- Anyone know?
- Because his girlfriend dumped him.
198
00:18:17,429 --> 00:18:21,263
What happened to
the other angels
199
00:18:23,402 --> 00:18:27,395
They are allied with the
devil will be thrown into hell.
200
00:18:27,406 --> 00:18:30,307
Only the believer
who is in heaven.
201
00:18:30,342 --> 00:18:32,401
Angels who did not vote,
202
00:18:32,444 --> 00:18:37,347
They were expelled from paradise,
they descended to earth..
203
00:18:37,449 --> 00:18:41,146
Forced to walk the earth
204
00:18:41,153 --> 00:18:44,316
Some of them are derived
still behaves like an angel..
205
00:18:44,323 --> 00:18:48,350
Restraint and wait opportunity
to return to heaven.
206
00:18:48,394 --> 00:18:55,197
The others allied with Lucifer seek
pleasure and missteps and confusion
207
00:18:55,367 --> 00:18:58,302
But none of the group it
could leave this world.
208
00:18:58,303 --> 00:19:01,170
Because one of their own kind.
209
00:19:01,206 --> 00:19:03,197
Angel Raphael
210
00:19:03,242 --> 00:19:05,437
He refused to take sides
on parties of the war,
211
00:19:05,444 --> 00:19:12,213
God and Lucifer the same as others
and the pursuit of human love.
212
00:19:12,217 --> 00:19:15,277
The other angel must
remain here on earth,
213
00:19:15,320 --> 00:19:21,156
Until he chose to side and it
is the only word that awaited.
214
00:19:21,160 --> 00:19:25,221
The war that still we see
every day craze around us.
215
00:19:25,230 --> 00:19:28,256
Part of us learn
this at school Sunday.
216
00:19:28,300 --> 00:19:30,291
No, I do not go to
church while growing up.
217
00:19:30,335 --> 00:19:32,269
Really?
218
00:19:32,271 --> 00:19:34,364
Yeah, my parents is
not a religious person.
219
00:19:34,406 --> 00:19:37,341
So.. you have
never been baptized.
220
00:19:37,342 --> 00:19:40,402
Uh.. No.
221
00:19:41,180 --> 00:19:43,410
Is not it should have
been ended, the war was?
222
00:19:43,415 --> 00:19:50,184
I mean, theologically said if the devil is still
alive, what can preventing him from doing it again?
223
00:19:50,222 --> 00:19:53,316
A very good question.
224
00:20:12,311 --> 00:20:16,338
- Yes.
- Keep walking, Roland.
225
00:21:09,134 --> 00:21:12,331
Luce Price, are you okay?
226
00:21:19,411 --> 00:21:21,208
What's happening here?
227
00:21:21,213 --> 00:21:24,148
Is anyone hurt?
228
00:21:24,316 --> 00:21:27,149
No, really I'm okay.
229
00:21:27,152 --> 00:21:30,246
Hmm, I'm really okay.
230
00:21:31,256 --> 00:21:35,158
Whatever it?
231
00:21:35,227 --> 00:21:39,163
Clearly cake pancakes with
banana cream that sounds..
232
00:21:39,198 --> 00:21:41,166
Hey..
233
00:21:41,200 --> 00:21:43,134
You have long been using
the phone, come on.
234
00:21:43,168 --> 00:21:45,261
- Immediately.
- Wait a minute.
235
00:21:46,238 --> 00:21:48,263
Mother..
236
00:21:48,273 --> 00:21:51,367
Mother?
237
00:21:59,284 --> 00:22:02,219
I just can not wait
all week for their
238
00:22:02,221 --> 00:22:04,155
You know I did not even
get chance to say goodbye.
239
00:22:04,156 --> 00:22:06,249
You can use the ration
my holiday on Thursday.
240
00:22:06,291 --> 00:22:08,316
- No.
- It is okay. I will not use it.
241
00:22:08,327 --> 00:22:09,404
I've been here for 6 years.
242
00:22:09,428 --> 00:22:14,297
Everyone I know there here and everyone who
is interested talking to me in this room.
243
00:22:15,400 --> 00:22:18,335
What about your parents?
244
00:22:19,204 --> 00:22:22,139
I really ask.
245
00:22:22,174 --> 00:22:24,335
How can I end up here?
246
00:22:24,343 --> 00:22:26,106
You do not need to tell me.
247
00:22:26,178 --> 00:22:28,442
It was not a big deal.
248
00:22:29,147 --> 00:22:32,173
Well, after my parents divorced,
249
00:22:32,217 --> 00:22:33,377
They did not want
me to be around them,
250
00:22:33,385 --> 00:22:37,185
So, they decided to school
hostel is the best thing for me.
251
00:22:37,189 --> 00:22:39,316
And my mother acquaintance
showed the leaflet.
252
00:22:39,324 --> 00:22:43,385
Children together with other children horseback
riding and swimming and things like that.
253
00:22:43,428 --> 00:22:45,419
Something like that.
That ministry has expired.
254
00:22:45,430 --> 00:22:48,422
I moved and here
I am gentleness.
255
00:22:48,433 --> 00:22:51,334
So you're not a kleptomaniac,
acute depression..
256
00:22:51,336 --> 00:22:53,201
Anorexia, cutter?
257
00:22:53,205 --> 00:22:55,230
No.
258
00:22:55,274 --> 00:22:58,402
Diagnose me worse
than that and..
259
00:22:58,410 --> 00:23:02,107
I'm afraid I can not be treated.
260
00:23:02,147 --> 00:23:04,377
I suffer TDP.
261
00:23:04,383 --> 00:23:07,147
TDP?
262
00:23:07,185 --> 00:23:09,346
Menyalah tragically
understood by parents.
263
00:23:10,389 --> 00:23:12,289
Yes.
264
00:23:12,324 --> 00:23:15,316
My parents really sucks.
265
00:23:15,360 --> 00:23:17,328
But there is a pond.
266
00:23:17,329 --> 00:23:20,389
But there is a pond.
267
00:23:54,366 --> 00:23:57,358
You're kidding me.
268
00:24:01,306 --> 00:24:03,274
Do not tell me
269
00:24:03,308 --> 00:24:07,267
Are you afraid, dear?
270
00:24:08,246 --> 00:24:10,305
It can be difficult
for your self.
271
00:24:10,349 --> 00:24:14,183
Just do not forget
to whom you walk.
272
00:24:16,221 --> 00:24:17,381
Daniel..
273
00:24:17,422 --> 00:24:20,186
I do not have a chance
to say thanks yesterday.
274
00:24:20,225 --> 00:24:22,318
Do not be shy.
275
00:24:22,361 --> 00:24:25,387
Well, anyway, thank you.
276
00:24:25,397 --> 00:24:28,161
There is one more thing that I feel
a little embarrassed to ask you..
277
00:24:28,200 --> 00:24:30,191
Then do not.
278
00:24:30,202 --> 00:24:32,227
Well, I have decided
to ask for it.
279
00:24:32,270 --> 00:24:34,329
You know, you look
familiar to me.
280
00:24:34,373 --> 00:24:36,364
I feel I know you
from somewhere.
281
00:24:36,375 --> 00:24:40,141
- Is that possible?
- No.
282
00:24:40,178 --> 00:24:41,372
I remember you.
283
00:24:41,413 --> 00:24:47,249
- Because I kept thinking that..
- I have to go, okay? See you again.
284
00:25:01,133 --> 00:25:03,124
Thank you.
285
00:25:03,168 --> 00:25:04,168
Hey, new girl.
286
00:25:04,202 --> 00:25:06,170
It's really nice for a few days.
287
00:25:06,171 --> 00:25:08,332
- You plan to escape?
- Yeah.
288
00:25:08,373 --> 00:25:10,364
I was thinking about it.
289
00:25:10,409 --> 00:25:12,172
You..
290
00:25:12,177 --> 00:25:15,340
- Do you want breakfast?
- It was tempting but..
291
00:25:15,347 --> 00:25:17,178
I was actually
planning to go to class.
292
00:25:17,182 --> 00:25:20,345
Better than too late.
293
00:25:32,197 --> 00:25:34,392
This is really good.
294
00:25:34,433 --> 00:25:37,231
Where is she from?
295
00:25:37,235 --> 00:25:39,396
I stole food from the warehouse.
296
00:25:39,404 --> 00:25:43,272
Maybe maker coffee very ancient.
297
00:25:44,276 --> 00:25:46,244
You're incredible.
298
00:25:46,278 --> 00:25:50,305
- That's what they tell me.
- You do not agree?
299
00:25:51,249 --> 00:25:53,240
I just know what I like.
300
00:25:53,285 --> 00:25:56,254
And you do not mind
breaking the rules to get it?
301
00:25:56,288 --> 00:25:58,188
Well,
302
00:25:58,190 --> 00:26:01,353
It is a risk that
worse than perkataaan.
303
00:26:04,429 --> 00:26:08,263
I think why not.
304
00:26:08,333 --> 00:26:09,391
What about you?
305
00:26:09,401 --> 00:26:12,302
You're not ending up with sword
and the cross to follow the rules.
306
00:26:12,337 --> 00:26:15,204
You've had a bit of a
rebel soul within you?
307
00:26:16,341 --> 00:26:18,366
I'm just misunderstood.
308
00:26:18,376 --> 00:26:21,311
No, I understand.
309
00:26:22,147 --> 00:26:23,409
Do you have a spark.
310
00:26:23,415 --> 00:26:25,383
What do you mean?
311
00:26:25,417 --> 00:26:30,354
It means that you sort of person one afraid
to do the right and do what they're told.
312
00:26:31,323 --> 00:26:34,315
So you're definitely in trouble.
313
00:26:34,359 --> 00:26:38,159
You think you know me, huh?
314
00:26:38,163 --> 00:26:41,223
I know what I like.
315
00:26:52,344 --> 00:26:56,144
Time is over.
316
00:26:59,184 --> 00:27:01,277
- Roland hosting a party on Friday.
- Yeah?
317
00:27:01,286 --> 00:27:03,345
- He's friendly, you can bring your friend.
- Okay.
318
00:27:03,355 --> 00:27:07,223
A group of us gathered
together on weekends for fun.
319
00:27:07,259 --> 00:27:10,194
Thank you.
320
00:27:11,229 --> 00:27:12,423
Do not you get into this class?
321
00:27:12,430 --> 00:27:16,196
No, I've heard it all before
322
00:27:24,342 --> 00:27:28,278
Ready, begin.
323
00:27:31,216 --> 00:27:33,275
How long do they think of this?
324
00:27:33,285 --> 00:27:39,155
Do you know of providing weapons to the troubled
teen serious in self-control and anger?
325
00:27:41,159 --> 00:27:43,286
Hold. Okay,
replace colleagues.
326
00:27:43,295 --> 00:27:45,286
Spark, you're done.
327
00:27:45,297 --> 00:27:49,393
Price, let's see if you notice
328
00:27:52,270 --> 00:27:54,170
Do you remember
what I show to you?
329
00:27:54,172 --> 00:27:57,141
Not really.
330
00:27:58,343 --> 00:28:01,369
Get ready.
331
00:28:03,181 --> 00:28:06,173
Start.
332
00:28:12,290 --> 00:28:16,226
It was not bad, considering
you're first time to do.
333
00:28:16,261 --> 00:28:18,422
OK, replace the pair.
334
00:28:18,430 --> 00:28:22,332
Grigori, come here.
335
00:28:25,203 --> 00:28:26,431
Get ready.
336
00:28:26,438 --> 00:28:29,407
Start.
337
00:29:16,221 --> 00:29:20,385
Nice. One more
time. Get ready.
338
00:29:23,228 --> 00:29:26,288
Start.
339
00:29:33,304 --> 00:29:35,363
Grigory, hold.
340
00:29:35,373 --> 00:29:37,341
Hold.
341
00:29:37,375 --> 00:29:40,344
Hold!
342
00:29:41,312 --> 00:29:44,372
You two, hold!
343
00:30:11,309 --> 00:30:12,401
I gave him one week.
344
00:30:12,444 --> 00:30:14,412
What about the baptism
, can it effectively?
345
00:30:14,442 --> 00:30:16,277
Yes, and anyway
it does not matter.
346
00:30:16,314 --> 00:30:20,410
Grigory always find something to be researched
repetitive but the result is always the same.
347
00:30:20,452 --> 00:30:24,320
Well, now I need to relax..
348
00:30:24,322 --> 00:30:28,224
And there's nothing you can or Daniel
or Miss Sophia could do to stop it.
349
00:30:28,226 --> 00:30:30,126
I guess you never
done this before.
350
00:30:30,161 --> 00:30:31,219
I have not done it before.
351
00:30:31,262 --> 00:30:33,389
My body that took over granted.
352
00:30:33,531 --> 00:30:34,532
And I do told what to do.
353
00:30:36,534 --> 00:30:38,845
- That's strange, did you ever
think about that? - Yeah.
354
00:30:38,869 --> 00:30:40,594
I'm a bit like that
with trigonometry it.
355
00:30:40,905 --> 00:30:43,297
I have only been in place since
the start of and memorable.
356
00:30:43,341 --> 00:30:47,141
I'm a genius but now I remember
drawback I found last year.
357
00:30:47,178 --> 00:30:51,137
So I guess that's
not impressive enough.
358
00:30:51,316 --> 00:30:54,308
You're so crazy
about him, is not it?
359
00:30:54,452 --> 00:30:57,182
No, not like that.
360
00:30:57,188 --> 00:30:58,348
Well, maybe like that.
361
00:30:58,356 --> 00:31:00,324
This is what I feel about Daniel
362
00:31:00,358 --> 00:31:02,189
As if I know him.
363
00:31:02,193 --> 00:31:04,184
As if I've known
for a long time.
364
00:31:04,229 --> 00:31:07,255
Yeah, maybe you want to do
time after school or something.
365
00:31:07,265 --> 00:31:09,324
Well, I asked him if we ever
met before and she said no.
366
00:31:09,334 --> 00:31:13,327
- And he was as if escaping. Strange.
- Yeah.
367
00:31:13,338 --> 00:31:18,139
Something certainly
did not feel right.
368
00:31:18,176 --> 00:31:20,303
What do you mean?
369
00:31:22,347 --> 00:31:24,425
We'll get a lot of problems if
you tell others things I tell you.
370
00:31:24,449 --> 00:31:26,349
- OK?
- I would not do that.
371
00:31:26,384 --> 00:31:33,381
So I volunteered my time holiday period but I really
lie, it's actually because they way to find something..
372
00:31:33,624 --> 00:31:37,526
Turns Wendy really not
useful to fix my computer.
373
00:31:37,562 --> 00:31:44,491
So she she asked for very basic tasks like
looking for the data at their desk or something.
374
00:31:44,502 --> 00:31:45,529
That means..
375
00:31:46,337 --> 00:31:52,105
I have full access to view
all data academic everyone.
376
00:31:52,210 --> 00:31:56,340
I see the data
Daniel, it was empty.
377
00:31:56,381 --> 00:31:58,178
He did not have a home address.
378
00:31:58,183 --> 00:32:00,174
There is no contact
number, no nothing.
379
00:32:00,218 --> 00:32:02,345
- You like this?
- Yeah.
380
00:32:02,353 --> 00:32:05,151
Unlike other students.
381
00:32:05,156 --> 00:32:07,234
I felt there was something that was
not true on all members of that group.
382
00:32:07,258 --> 00:32:09,370
You've never heard them talk about
about their family or their old school.
383
00:32:09,394 --> 00:32:13,228
They rarely met in the classroom,
but as though they have met before.
384
00:32:13,231 --> 00:32:15,590
- What, who are you referring to?
- The arrival of Daniel.
385
00:32:15,600 --> 00:32:17,978
She was transferred to the school
at the beginning of last year.
386
00:32:18,002 --> 00:32:19,694
- Then Gaby..
- The man who was nearby.
387
00:32:20,305 --> 00:32:23,172
Yes. 85 percent of
convention sugar per volume.
388
00:32:23,174 --> 00:32:26,166
- Then Arriane, - Oh, yes, she led
me looked around on my first day.
389
00:32:26,211 --> 00:32:31,308
And Molly. It's unnatural, and Roland, I really
did not know how he could get away exam.
390
00:32:31,316 --> 00:32:35,252
Then the 25 year old master like
Cam transferred most recently.
391
00:32:35,286 --> 00:32:40,380
And Miss Sophia, he only arrived this year and
really ignore everyone except for the joy of it.
392
00:32:40,791 --> 00:32:41,902
Well, what would
you conclude that?
393
00:32:41,926 --> 00:32:43,595
Bitch.
394
00:32:49,367 --> 00:32:51,267
- I can not believe this.
- What?
395
00:32:51,302 --> 00:32:55,238
I really went to one party one
of the students of this school.
396
00:32:59,310 --> 00:33:01,369
Oh, you two look
beautiful, is not it?
397
00:33:01,412 --> 00:33:03,403
- Thank you.
- Thank you.
398
00:33:03,414 --> 00:33:05,382
You, too, as usual.
399
00:33:05,416 --> 00:33:09,113
Really..
400
00:33:09,420 --> 00:33:11,320
Is it wrong I seem to hate him?
401
00:33:11,322 --> 00:33:19,322
Why? Because she is very fragrant, skin color brown, blonde and
well maintained and always smiling and always smelt guy you like?
402
00:33:20,265 --> 00:33:21,856
Yes. Less is more like it.
403
00:33:22,267 --> 00:33:26,494
- You're probably wrong. But I
really understand it. -
404
00:33:26,537 --> 00:33:28,596
Does anyone want a drink?
405
00:33:43,321 --> 00:33:46,222
So I'm still curious
how did you end up here.
406
00:33:46,224 --> 00:33:48,158
Well, you who have
invited me, remember?
407
00:33:48,192 --> 00:33:50,217
That's not what I meant.
408
00:33:50,228 --> 00:33:53,129
And the rest is
obviously like a drink.
409
00:33:53,164 --> 00:33:55,394
Drugs.. Skandalisme..
410
00:33:55,400 --> 00:33:57,265
Depression..
411
00:33:57,302 --> 00:34:00,362
And the maniacs.
412
00:34:01,439 --> 00:34:05,273
So how can you end up
in a place like this?
413
00:34:05,276 --> 00:34:08,370
Maybe I do not look
innocent as my appearance.
414
00:34:28,333 --> 00:34:30,426
- Hi.
- Hi.
415
00:34:30,435 --> 00:34:32,426
Is that leather jacket fly?
416
00:34:32,437 --> 00:34:34,268
Yes.
417
00:34:34,272 --> 00:34:37,332
You're like a hipster.
418
00:34:37,342 --> 00:34:40,209
In.. In either event, I mean.
419
00:34:40,211 --> 00:34:43,203
As you know, it's not like
trying to look cool or..
420
00:34:43,247 --> 00:34:45,374
Hey, you're really cool.
421
00:34:45,383 --> 00:34:48,147
Wow..
422
00:34:48,152 --> 00:34:50,313
I have been widely
blamed for my life.
423
00:34:50,355 --> 00:34:53,347
But never like that.
424
00:35:00,331 --> 00:35:02,196
- Hey.
- Oh, hey. Thank you.
425
00:35:02,200 --> 00:35:05,294
Oh, is it for me? Extraordinary.
Thank you very much. Thank you.
426
00:35:05,303 --> 00:35:08,204
Sure.
427
00:35:08,206 --> 00:35:10,333
So..
428
00:35:10,341 --> 00:35:13,367
- Whether it comes from Shine Woolf?
- Yeah, it's a wonderful life.
429
00:35:13,411 --> 00:35:15,345
I saw in Nashville, with Dibs.
430
00:35:15,346 --> 00:35:18,315
Really, Dibs still be
my favorite artists.
431
00:35:18,349 --> 00:35:22,217
- Well, Thundercat change my life.
- Yahm, except perhaps Thundercat.
432
00:35:22,220 --> 00:35:24,279
Have you ever heard
Daylight Phoenix?
433
00:35:24,322 --> 00:35:26,256
Headquarters it..
434
00:35:26,257 --> 00:35:29,226
Exactly.
435
00:35:30,228 --> 00:35:33,288
Yes.
436
00:35:42,140 --> 00:35:44,165
Bad memories?
437
00:35:44,208 --> 00:35:46,176
So you're still
thinking about him?
438
00:35:46,210 --> 00:35:47,404
Who?
439
00:35:47,412 --> 00:35:51,143
The young man you
killed, Trevor.
440
00:35:51,182 --> 00:35:54,276
You know, height, amazing eyes..
441
00:35:54,285 --> 00:35:57,254
Well, at least before
he was caught by you.
442
00:35:57,255 --> 00:35:59,348
Now it does not look like it.
443
00:35:59,390 --> 00:36:01,221
How do you know about him?
444
00:36:01,225 --> 00:36:04,160
- I know a lot about you..
- Stay away from me.
445
00:36:04,162 --> 00:36:08,360
Oh betting, I know better
than you know yourself.
446
00:36:10,201 --> 00:36:12,328
For someone who does not
like me, he'll sing like you.
447
00:36:12,336 --> 00:36:14,201
- That's enough.
- Shut Arriane.
448
00:36:14,205 --> 00:36:16,264
Before I give your face
wound more than on your back.
449
00:36:16,274 --> 00:36:18,401
- Backward.
- Molly.
450
00:36:19,210 --> 00:36:21,178
- Are you okay what?
- Yes, I'm okay.
451
00:36:21,212 --> 00:36:24,238
- What are you doing?
- Have fun with your crazy girlfriend.
452
00:36:24,248 --> 00:36:27,274
Stay away from
Luce, you hear me?
453
00:36:27,318 --> 00:36:29,343
Oh, you're crazy, Cam.
454
00:36:29,353 --> 00:36:32,413
You always want
when you can not.
455
00:36:37,195 --> 00:36:40,130
This time she's mine.
456
00:36:40,131 --> 00:36:42,361
Let go of me.
457
00:36:45,236 --> 00:36:47,136
Obviously there is
life in outer space.
458
00:36:47,171 --> 00:36:48,399
Hey, where Luce?
459
00:36:48,406 --> 00:36:52,137
Umm, I do not know, I
thought she was with you.
460
00:36:53,177 --> 00:36:54,254
He does not need
your strength it..
461
00:36:54,278 --> 00:36:55,370
Then who will
protect her? You?
462
00:36:55,379 --> 00:37:00,248
You know, you need
relaxed, it was a party.
463
00:37:01,252 --> 00:37:03,220
You know, I suddenly
felt tired actual
464
00:37:03,254 --> 00:37:04,346
I think I'm going alone.
465
00:37:04,355 --> 00:37:05,379
You want me to come with you?
466
00:37:05,389 --> 00:37:08,358
No, it's okay. You stay here.
467
00:37:36,154 --> 00:37:38,247
Hello?
468
00:37:51,202 --> 00:37:53,295
Molly?
469
00:37:54,172 --> 00:37:57,232
Molly, come on,
I knew it was you.
470
00:39:04,242 --> 00:39:07,234
- Where's Trevor?
- I'm sorry..
471
00:39:07,245 --> 00:39:10,237
- I'm sorry..
- What are you doing odd people.
472
00:39:10,248 --> 00:39:13,376
It's my fault, I'm sorry.
473
00:39:53,291 --> 00:39:57,193
Tell me, how was your
first weekend in Soundcrast
474
00:39:57,194 --> 00:39:59,253
Good.
475
00:40:05,336 --> 00:40:10,364
No incidents?
Vision? Nightmare?
476
00:40:10,374 --> 00:40:12,365
No.
477
00:40:12,376 --> 00:40:16,176
What you imagine?
478
00:40:20,384 --> 00:40:25,253
Good, good.
479
00:40:26,390 --> 00:40:30,292
Good.
480
00:41:48,205 --> 00:41:50,264
What?
481
00:41:51,175 --> 00:41:53,234
You know..
482
00:41:55,212 --> 00:41:57,373
I can not follow basketball.
483
00:41:57,381 --> 00:42:00,248
What?
484
00:42:00,284 --> 00:42:03,276
It was not you that I know.
485
00:42:06,223 --> 00:42:09,158
Are not we talking about?
486
00:42:09,193 --> 00:42:12,128
Yes, but..
487
00:42:12,396 --> 00:42:15,388
I do not believe you.
488
00:42:16,367 --> 00:42:21,134
There is something between
us and you feel it too, right?
489
00:42:21,172 --> 00:42:24,141
Okay, okay.
490
00:42:24,175 --> 00:42:26,370
You're right, he just
tell the truth to you.
491
00:42:26,377 --> 00:42:29,175
It..
492
00:42:29,213 --> 00:42:32,205
Listen, I realize I've
not too warm to you.
493
00:42:32,249 --> 00:42:34,240
You're really annoying.
494
00:42:34,251 --> 00:42:38,210
Yeah but believe me, it is
not because whatever you do.
495
00:42:38,255 --> 00:42:41,224
- You know, there's this girl..
- Gabby.
496
00:42:41,258 --> 00:42:46,389
What? Not Gabby, instead.
Someone else, someone else.
497
00:42:46,397 --> 00:42:50,333
I can tell you I no
longer with him, but..
498
00:42:50,367 --> 00:42:53,131
I still love him.
499
00:42:53,170 --> 00:42:54,262
Listen, what I'm
trying to say is..
500
00:42:54,271 --> 00:42:58,230
That you screwed up and
I'm better without you.
501
00:42:58,442 --> 00:43:01,309
Something like that.
502
00:43:01,312 --> 00:43:04,179
Not that simple.
503
00:43:04,215 --> 00:43:06,274
You can not ask someone
to get away from you.
504
00:43:06,283 --> 00:43:10,379
Yes, I hope things
can be different.
505
00:43:13,190 --> 00:43:16,159
Hey do not go away.
506
00:43:43,287 --> 00:43:45,346
Are you there,
I'm anxious soalmu.
507
00:43:45,389 --> 00:43:48,358
You left the party
without saying goodbye.
508
00:43:48,392 --> 00:43:50,360
What?
509
00:43:50,361 --> 00:43:53,330
Luce, stop. Talk to me.
510
00:43:53,364 --> 00:43:56,162
I chat with Molly
cried last night.
511
00:43:56,166 --> 00:43:59,158
- Okay.
- He knows things about me.
512
00:43:59,169 --> 00:44:01,399
- This thing never kubagikan with
- And..
513
00:44:01,438 --> 00:44:07,172
Someone had a talk with
him. Someone reading my file.
514
00:44:07,177 --> 00:44:09,236
Well, because it makes sense.
515
00:44:09,280 --> 00:44:14,343
I betray your faith in the rough pembully and
cruel soulless got ugly language skills..
516
00:44:14,351 --> 00:44:19,118
Just for what? Oh 2 free
piercing and tattoos in prison.
517
00:44:19,156 --> 00:44:23,217
I'm sure I can get away
with it but you know.
518
00:44:23,227 --> 00:44:26,287
Well, at least you're
big enough to admit
519
00:44:26,330 --> 00:44:29,299
What was it real?
520
00:44:31,402 --> 00:44:35,168
- You read my file right?
- Sure.
521
00:44:35,172 --> 00:44:38,403
So you know about shadows?
522
00:44:38,442 --> 00:44:41,411
- Do you still see him?
- Yes.
523
00:44:42,446 --> 00:44:45,313
Do you see it now?
524
00:44:45,316 --> 00:44:48,255
Since I've been
here shadow worsened.
525
00:44:48,285 --> 00:44:51,345
And I'm afraid. I'm afraid
someone will get hurt.
526
00:44:51,388 --> 00:44:54,414
- Do not be ridiculous.
- No.
527
00:44:55,392 --> 00:44:58,225
Trevor, he just stood there.
528
00:44:58,262 --> 00:45:00,355
He stood there and I hope..
529
00:45:00,397 --> 00:45:03,298
Okay, tell me what
happened exactly
530
00:45:03,300 --> 00:45:08,135
Trevor act as if I did not exist before, then
suddenly during a party he was teasing me.
531
00:45:08,172 --> 00:45:11,232
Come to the cabin with me.
532
00:45:11,408 --> 00:45:16,345
Just once I want to feel normal.
533
00:45:16,380 --> 00:45:20,180
- You want a drink?
- Sure.
534
00:45:32,262 --> 00:45:34,230
Do you hear that?
535
00:45:34,298 --> 00:45:41,295
- Tre, are you sure you do not own?
- Ssh, relaxing.
536
00:45:56,420 --> 00:46:00,379
Oh no, no, way, way.
537
00:46:00,391 --> 00:46:02,188
- What the hell?
- Please get out of here.
538
00:46:02,192 --> 00:46:04,251
What happened?
539
00:46:04,428 --> 00:46:08,159
- No, no.
- Are you crazy?
540
00:46:08,165 --> 00:46:11,157
I'm sure when it's
thicker shadow.
541
00:46:12,302 --> 00:46:20,209
Then suddenly it all explodes, and I do not know
how I could outside and Trevor did not survive.
542
00:46:33,157 --> 00:46:35,318
Where Trevor, tell me.
543
00:46:35,325 --> 00:46:38,158
I'm sorry, I'm sorry.
544
00:46:38,162 --> 00:46:40,255
What to do, basic weird!
545
00:46:40,297 --> 00:46:43,289
It's my fault, I'm sorry.
546
00:46:43,333 --> 00:46:45,233
Trevor!
547
00:46:45,235 --> 00:46:48,398
And she died there
something strange to me.
548
00:46:48,405 --> 00:46:54,366
And I'm glad you want to be my friend but you
should move away me because I am dangerous.
549
00:46:54,411 --> 00:46:57,312
Do you want him to die?
550
00:46:57,314 --> 00:47:01,114
- No.
- Do you want to hurt him?
551
00:47:02,352 --> 00:47:04,252
No.
552
00:47:04,288 --> 00:47:11,160
So it's not your fault. You do not
need to own Luce, you need a friend.
553
00:47:13,230 --> 00:47:15,289
Let me help you.
554
00:47:15,432 --> 00:47:17,332
Why?
555
00:47:17,367 --> 00:47:20,427
Because that's what friends do.
556
00:47:31,415 --> 00:47:38,184
Last time we discussed how
Lucifer arrogance made him fall.
557
00:47:38,288 --> 00:47:42,224
Yes, so who could translate..
558
00:47:52,202 --> 00:47:54,193
There can be.
559
00:47:54,238 --> 00:47:57,366
Humility makes man into an angel
vanity change angel into a devil.
560
00:47:57,407 --> 00:48:00,376
What Luce?
561
00:48:00,377 --> 00:48:05,371
Humility makes man into an angel
vanity change angel into a devil.
562
00:48:08,285 --> 00:48:12,153
We have a Latin
language expert here.
563
00:48:12,189 --> 00:48:16,387
No, I do not know. I'm
just guessing guess.
564
00:48:21,265 --> 00:48:24,359
So how does it relate
with the rebel angels?
565
00:48:24,401 --> 00:48:31,204
What arrogance, harshness pursuit of love above
God brought him fall to the earth's surface..
566
00:48:32,276 --> 00:48:34,335
Arria?
567
00:48:34,344 --> 00:48:38,337
I'm tired of listening bouquet
injilmu only to belief itself.
568
00:48:38,382 --> 00:48:43,183
You're telling stories
as if love has no choice.
569
00:48:43,187 --> 00:48:45,280
I do not like nadamu.
570
00:48:45,322 --> 00:48:49,156
Maybe you're upset with the rebel angels
simply because he is allowed to choose.
571
00:48:49,193 --> 00:48:52,253
- Exit.
- With pleasure.
572
00:48:52,362 --> 00:49:00,362
I better burn forever in hell rather than
having to listen 1 seconds thy prating selfish.
573
00:49:05,409 --> 00:49:08,173
- It was incredible.
- Yes.
574
00:49:08,212 --> 00:49:09,304
Do you think he
will be suspended?
575
00:49:09,313 --> 00:49:14,148
I doubt he would be able
detention. The boy always escapes.
576
00:49:14,184 --> 00:49:16,345
Hey, I forgot my sweater.
I'll meet another guys later.
577
00:49:16,386 --> 00:49:18,320
OK.
578
00:49:20,290 --> 00:49:23,384
Listen to me, you have
to keep an eye on her.
579
00:49:23,427 --> 00:49:25,190
What are you talking about?
580
00:49:25,195 --> 00:49:28,164
I do not believe the case
statue was an accident.
581
00:49:28,165 --> 00:49:31,362
He was in danger, I saw him
upstairs before it happens.
582
00:49:31,401 --> 00:49:35,132
- Why would he do that?
- You've heard, he has not been baptized.
583
00:49:35,138 --> 00:49:38,301
She needs our protection, he..
584
00:49:39,243 --> 00:49:42,371
Sorry, I forgot my sweater.
585
00:50:23,387 --> 00:50:25,321
Hey Luce.
586
00:50:25,322 --> 00:50:27,381
Wait.
587
00:50:28,225 --> 00:50:29,419
What? What do you want?
588
00:50:29,426 --> 00:50:33,123
There is nothing, I
think we can walk together
589
00:50:33,163 --> 00:50:37,190
Oh, of course.
590
00:50:40,170 --> 00:50:43,139
What are you doing
in class today?
591
00:50:43,173 --> 00:50:45,232
No, this..
592
00:50:45,275 --> 00:50:48,176
A kind of graphic novel.
593
00:50:48,178 --> 00:50:51,113
The story is what?
594
00:50:51,148 --> 00:50:53,116
I guess you could
call it romance.
595
00:50:53,150 --> 00:50:55,414
- Is it a happy ending?
- I do not know.
596
00:50:55,419 --> 00:51:00,152
- You do not know the end?
- Yet.
597
00:51:00,324 --> 00:51:04,124
I'm out of ideas.
598
00:51:04,161 --> 00:51:06,254
Let's hear, tell your story.
599
00:51:06,296 --> 00:51:09,129
No, no, I guess
it's not a good idea.
600
00:51:09,132 --> 00:51:10,360
Really?
601
00:51:11,201 --> 00:51:14,227
Maybe I can help
with the extension.
602
00:51:18,175 --> 00:51:20,268
OK.
603
00:51:20,310 --> 00:51:25,304
The girl and the man about this, they
love each other more than anything.
604
00:51:25,315 --> 00:51:28,375
But they will never be shared.
605
00:51:28,385 --> 00:51:32,321
- Why?
- Because there is a curse.
606
00:51:33,156 --> 00:51:37,388
After 17 years they met,
when they fall in love..
607
00:51:39,262 --> 00:51:43,392
And when they were in the
past most happy, the girl dies.
608
00:51:44,267 --> 00:51:47,395
So this tragedy?
609
00:51:50,407 --> 00:51:54,207
What happened to the man?
610
00:51:56,213 --> 00:52:00,411
She wakes up, he's
not aging or changing.
611
00:52:00,417 --> 00:52:03,318
He was still in love.
612
00:52:04,287 --> 00:52:07,313
The year passed and
finally she came back.
613
00:52:07,324 --> 00:52:10,384
The same girl?
614
00:52:11,294 --> 00:52:14,195
She changed.
615
00:52:14,231 --> 00:52:17,325
He has a new name, a new family.
616
00:52:17,367 --> 00:52:22,236
He no memories with the man,
but this man knew it was him.
617
00:52:22,305 --> 00:52:26,139
It was her maiden
soul, reincarnation.
618
00:52:26,143 --> 00:52:28,373
And the man fall in love?
619
00:52:31,415 --> 00:52:35,181
Always.
620
00:52:36,253 --> 00:52:43,216
I mean a bit different this time, there are
infinite versions but ultimately always the same.
621
00:52:43,226 --> 00:52:46,195
But then that all
it takes is a kiss.
622
00:52:46,196 --> 00:52:49,188
And this woman die.
623
00:52:49,366 --> 00:52:52,301
Who gives a curse?
624
00:52:52,302 --> 00:52:54,361
Devil himself.
625
00:52:54,404 --> 00:52:58,306
Him jealous with their love
, so he tried to destroy it.
626
00:52:59,342 --> 00:53:02,277
There must be something
he could do, right?
627
00:53:02,312 --> 00:53:05,281
She had tried everything..
628
00:53:05,282 --> 00:53:07,375
Trying to dance..
629
00:53:08,251 --> 00:53:11,186
Trying to avoid him.
630
00:53:11,188 --> 00:53:17,252
Tried to escape from a broken heart,
but curse always find their way.
631
00:53:17,260 --> 00:53:25,260
The girl in your story, if he did you call
in the pool? The girl that you still love?
632
00:53:25,335 --> 00:53:28,395
He was the inspiration, yes.
633
00:53:31,208 --> 00:53:33,369
This girl?
634
00:53:35,345 --> 00:53:41,113
Well, you know, that.. I use
you as Reincarnation Caren
635
00:53:41,151 --> 00:53:44,120
It should be Paris.
636
00:53:44,154 --> 00:53:48,318
Year 1723, is ridiculous.
637
00:53:48,358 --> 00:53:50,349
Why me?
638
00:53:51,194 --> 00:53:54,254
Because you're beautiful.
639
00:53:57,400 --> 00:54:01,302
But I'm a little ruin his image.
640
00:54:02,272 --> 00:54:05,366
There's always something
about your eyes.
641
00:54:19,156 --> 00:54:20,214
What?
642
00:54:20,223 --> 00:54:22,191
No.
643
00:54:24,161 --> 00:54:27,221
Tell me about this place. What
you've never gone there before?
644
00:54:27,264 --> 00:54:28,424
Does it matter?
645
00:54:28,431 --> 00:54:31,161
- Yes.
- Why?
646
00:54:31,168 --> 00:54:33,227
I have never traveled before.
647
00:54:33,270 --> 00:54:36,296
I never even left the country.
648
00:54:37,207 --> 00:54:39,402
How do I know there is
a cafe right next right?
649
00:54:39,409 --> 00:54:42,242
And I know that smell like
jasmine there after the rain.
650
00:54:42,279 --> 00:54:46,340
And I know parents who manages the cafe
both the dog and he was cruel to his wife.
651
00:54:46,383 --> 00:54:50,319
And I know these things
because I've been there before.
652
00:54:52,255 --> 00:54:54,223
And I'm there with you.
653
00:54:54,224 --> 00:54:56,192
Oh, Luce, come on.
654
00:54:56,226 --> 00:54:58,217
Do not...
655
00:54:58,228 --> 00:55:00,321
Do not say that, I'm not crazy.
656
00:55:00,330 --> 00:55:05,199
Luce, it was a dream, okay?
Just a story, that's all.
657
00:55:06,203 --> 00:55:08,330
You're lying.
658
00:55:12,209 --> 00:55:15,269
I wish I could say
what you wanted to hear.
659
00:55:15,378 --> 00:55:17,403
I'm sorry.
660
00:55:45,141 --> 00:55:47,132
Hello.
661
00:55:50,380 --> 00:55:53,144
Happy birthday, Luce.
662
00:55:53,183 --> 00:55:54,343
How do you know?
663
00:55:54,351 --> 00:55:57,218
You do not want
to make a request?
664
00:55:57,387 --> 00:55:59,321
I can not tell you,
later did not materialize.
665
00:55:59,322 --> 00:56:01,347
Well, that's okay.
666
00:56:01,358 --> 00:56:03,292
I already know what you want.
667
00:56:03,326 --> 00:56:05,351
Oh, yes?
668
00:56:05,362 --> 00:56:07,159
What do I want?
669
00:56:07,163 --> 00:56:08,391
Answer.
670
00:56:08,431 --> 00:56:11,264
Do you want the truth.
671
00:56:11,401 --> 00:56:15,337
Meet me in the garage at
8, I will tell everything.
672
00:56:16,373 --> 00:56:19,137
Dan Luce...
673
00:56:19,175 --> 00:56:21,200
Wear something pretty.
674
00:56:21,244 --> 00:56:23,371
It's time to celebrate.
675
00:56:49,172 --> 00:56:52,403
Happy birthday to
17. Love, Mom and Dad.
676
00:57:06,389 --> 00:57:08,380
You apparently.
677
00:57:08,391 --> 00:57:11,189
Oh, wow.
678
00:57:11,261 --> 00:57:12,387
What is yours?
679
00:57:12,429 --> 00:57:15,159
Our first night.
680
00:57:15,165 --> 00:57:17,190
How did you manage it?
681
00:57:17,200 --> 00:57:21,364
It's special expertise Rolland,
he can get everything you want.
682
00:57:21,404 --> 00:57:24,202
What I'm going to regret this?
683
00:57:24,240 --> 00:57:27,300
There is only one
way to find out.
684
00:57:31,214 --> 00:57:33,182
- Come on.
- No, I drive it.
685
00:57:33,216 --> 00:57:37,209
Do you really want to start this evening
by refusing the wishes of the girl?
686
00:57:37,320 --> 00:57:39,254
OK.
687
00:58:22,332 --> 00:58:24,300
What am I doing here with you?
688
00:58:24,334 --> 00:58:25,358
Celebrate.
689
00:58:25,402 --> 00:58:27,233
You're great at it.
690
00:58:27,237 --> 00:58:31,333
Every time I ask you a question, you
have a clever way to avoid the answer.
691
00:58:31,374 --> 00:58:33,239
That's not true.
692
00:58:33,243 --> 00:58:34,301
Here is an example...
693
00:58:34,310 --> 00:58:37,143
Where did you grow up?
694
00:58:40,250 --> 00:58:41,182
True, right?
695
00:58:41,184 --> 00:58:43,311
Why do not you want to
tell us anything about you?
696
00:58:43,353 --> 00:58:47,289
Because I'm having fun,
I do not want to spoil it.
697
00:58:47,323 --> 00:58:49,348
As bad as that, huh?
698
00:58:49,392 --> 00:58:52,225
I prefer this.
699
00:58:55,298 --> 00:58:58,233
You promised answers.
700
00:58:59,302 --> 00:59:02,362
Come on, Luce,
it's your birthday.
701
00:59:03,206 --> 00:59:06,266
I think there are other
things that might you want.
702
00:59:23,126 --> 00:59:24,218
What are you doing?
703
00:59:24,227 --> 00:59:25,895
- Stop!
- I told you to stay away from it!
704
00:59:26,829 --> 00:59:30,030
- Daniel, what are you doing? Stop!
- Why? Because you're very concerned about him?
705
00:59:30,032 --> 00:59:31,712
Stop!
- No, because I know what you can do!
706
00:59:32,202 --> 00:59:33,642
Are you still with
Lucifer, admit it!
707
00:59:33,747 --> 00:59:35,262
Why do not you tell him, Daniel?
708
00:59:35,271 --> 00:59:36,282
Tell me everything to him!
He wants to hear the truth!
709
00:59:36,306 --> 00:59:38,240
- Stop it, you two!
- Get away from him!
710
00:59:38,241 --> 00:59:40,209
You do not have
the right to say it!
711
00:59:40,210 --> 00:59:44,203
I do not know what happened here,
but it has nothing to do with me.
712
00:59:57,427 --> 01:00:01,295
I have never believed the idea of
one person was destined for you but,
713
01:00:01,297 --> 01:00:06,200
so clear sight and feel so real.
714
01:00:06,202 --> 01:00:07,294
It's like...
715
01:00:07,337 --> 01:00:10,204
a past life or
something, I do not know.
716
01:00:10,206 --> 01:00:14,199
And somehow all connected to
Daniel, but he kept away from me.
717
01:00:14,210 --> 01:00:16,269
And Cam is also
hiding something.
718
01:00:16,312 --> 01:00:17,279
So, what do you think?
719
01:00:17,313 --> 01:00:19,372
I think you're too much for not
tell you that it's your birthday,
720
01:00:19,382 --> 01:00:24,285
but I was willing to ignore
because it really sounds exciting.
721
01:00:24,320 --> 01:00:26,413
Do you believe in reincarnation?
722
01:00:26,422 --> 01:00:29,118
No. Not at all.
723
01:00:29,158 --> 01:00:31,319
I, too, but...
724
01:00:31,361 --> 01:00:34,387
there must be an
explanation for all of this.
725
01:00:34,430 --> 01:00:37,126
Mmm.
726
01:00:37,333 --> 01:00:40,166
Maybe I can help.
727
01:00:49,312 --> 01:00:51,246
What are you doing?
728
01:00:51,281 --> 01:00:53,181
We just need one thing.
729
01:00:53,182 --> 01:00:55,150
Why?
730
01:01:01,190 --> 01:01:04,250
How do you know
which room is Todd?
731
01:01:07,297 --> 01:01:08,423
So how does it work?
732
01:01:08,431 --> 01:01:10,262
We have a lot of photos.
733
01:01:10,266 --> 01:01:14,134
Todd had been working on the algorithm
facial recognition systems that cool.
734
01:01:14,170 --> 01:01:15,398
Not all the results of my code.
735
01:01:15,405 --> 01:01:17,396
It was developed
by a company, but...
736
01:01:18,141 --> 01:01:20,405
I have little to change it.
737
01:01:20,443 --> 01:01:23,344
He's so humble.
738
01:01:26,349 --> 01:01:29,409
Uh, this will take time.
739
01:01:44,167 --> 01:01:46,328
Still looking for.
740
01:02:00,416 --> 01:02:02,350
Luce, hello?
741
01:02:02,352 --> 01:02:05,219
There's a match.
742
01:02:13,162 --> 01:02:14,390
Wow...
743
01:02:14,397 --> 01:02:16,160
Look at his name.
744
01:02:16,199 --> 01:02:19,191
Well, they certainly relate.
745
01:02:19,335 --> 01:02:20,359
What?
746
01:02:20,403 --> 01:02:23,167
- The truth...
- Damn!
747
01:02:23,206 --> 01:02:25,367
Helston, 1854
748
01:02:29,379 --> 01:02:31,438
Print the photo.
749
01:02:32,181 --> 01:02:34,172
I'll take it.
750
01:02:44,293 --> 01:02:50,163
Todd, I count to a explanation
because I was really confused.
751
01:02:51,200 --> 01:02:54,294
I do not have any idea.
752
01:02:54,303 --> 01:02:57,136
I love you.
753
01:03:00,410 --> 01:03:04,346
Let's see what we can find...
754
01:03:38,281 --> 01:03:40,408
It happened again...
755
01:03:46,222 --> 01:03:48,190
No.
756
01:03:52,295 --> 01:03:53,319
Luce?
757
01:03:53,362 --> 01:03:56,195
Everything okay?
758
01:03:58,334 --> 01:04:00,325
Luce?
759
01:04:03,206 --> 01:04:04,332
Penn!
760
01:04:04,340 --> 01:04:06,308
I will look for Penn!
761
01:04:06,309 --> 01:04:08,277
Penn!
762
01:04:08,311 --> 01:04:11,178
Penn, where are you?
763
01:04:11,180 --> 01:04:12,180
Todd!
764
01:04:12,215 --> 01:04:13,307
I will look for Penn!
765
01:04:13,349 --> 01:04:15,214
- No!
- Penn!
766
01:04:15,218 --> 01:04:18,312
Luce! Todd!
767
01:04:22,291 --> 01:04:24,384
Todd!
768
01:06:23,412 --> 01:06:28,281
In the treatment room of this school,
we provide the same care to the hospital.
769
01:06:28,317 --> 01:06:29,375
I want to take him home.
770
01:06:29,418 --> 01:06:33,377
The demand is clear, he must
is under clinical supervision.
771
01:06:33,422 --> 01:06:36,289
- For how long?
- Until he stabli.
772
01:06:36,292 --> 01:06:38,226
You need to rest.
773
01:06:38,261 --> 01:06:42,357
I will soon come to
hotal after I finish this.
774
01:06:46,202 --> 01:06:48,136
There's nothing we can do.
775
01:06:48,137 --> 01:06:49,331
I refuse to accept it.
776
01:06:49,372 --> 01:06:51,272
I could commemorate him.
I could have been there.
777
01:06:51,274 --> 01:06:52,241
What if he knows?
778
01:06:52,275 --> 01:06:56,211
No problem, right? He
needs us and we let him.
779
01:06:56,212 --> 01:06:58,146
What's this criminal
investigation?
780
01:06:58,180 --> 01:06:59,238
Not at this time.
781
01:06:59,248 --> 01:07:01,239
The fire was
caused by lightning.
782
01:07:01,284 --> 01:07:03,222
The report was still too early.
783
01:07:03,252 --> 01:07:07,279
Based on the similarity to some case,
we obviously wanted to question him.
784
01:07:07,323 --> 01:07:11,316
I do not want you to talk
to him, without a lawyer us.
785
01:07:23,406 --> 01:07:28,400
We present here together today to
mourn the loss of friends we love.
786
01:07:28,411 --> 01:07:36,182
His life is too short and lose
tragic, it is surprising us all.
787
01:07:36,218 --> 01:07:42,248
We will always remember him as a good person, generous
friends, someone whose presence is always welcomed.
788
01:07:42,291 --> 01:07:46,318
And even though today
we filled with sadness...
789
01:07:46,329 --> 01:07:53,292
I ask you to have confidence that the will
come when this pain will strengthen us,
790
01:07:53,336 --> 01:08:01,266
and as a proof that how magnitude presence Todd
was important for us and will always be the case.
791
01:08:02,211 --> 01:08:09,310
Not only by her son enjoyable but he
was also a good friend and generous.
792
01:08:10,186 --> 01:08:15,123
We will turn our grief into
something that strengthens
793
01:08:15,157 --> 01:08:21,289
so we can celebrate his life, and
as well as its place in our hearts.
794
01:08:22,331 --> 01:08:25,300
You turn up at the funeral
after you cause him to die?
795
01:08:25,301 --> 01:08:26,359
I know you did this.
796
01:08:26,402 --> 01:08:28,131
What are you talking about?
797
01:08:28,170 --> 01:08:31,333
The statue? The fire in the
library? You're trying to kill him.
798
01:08:31,340 --> 01:08:33,399
Killing Luce is something
that you used to do, Dan.
799
01:08:33,409 --> 01:08:34,341
Do not you dare...
800
01:08:34,343 --> 01:08:35,401
What is it, Daniel?
801
01:08:35,444 --> 01:08:38,242
Are you afraid of a
little competition we?
802
01:08:38,280 --> 01:08:40,145
How do I feel for Luce was real.
803
01:08:40,149 --> 01:08:43,209
He's different this time. He deserves
to get more than you can give her.
804
01:08:43,252 --> 01:08:44,310
If you approach him...
805
01:08:44,320 --> 01:08:46,220
You're going to do what?
806
01:08:46,255 --> 01:08:49,418
How many times do you
have to see him die?
807
01:09:11,447 --> 01:09:14,245
I love you.
808
01:09:41,410 --> 01:09:44,106
Luce.
809
01:09:44,180 --> 01:09:46,239
Oh, Penn.
810
01:09:46,248 --> 01:09:48,216
Luce.
811
01:09:51,353 --> 01:09:53,412
Todd...
812
01:09:59,361 --> 01:10:02,194
I'm sorry.
813
01:10:02,264 --> 01:10:04,255
I really am sorry, Penn.
814
01:10:04,266 --> 01:10:07,394
- This is my fault.
- No, do not say that.
815
01:10:09,371 --> 01:10:13,330
That's right. The view was
exactly the same. That's right...
816
01:10:13,342 --> 01:10:16,243
Stop, okay?
817
01:10:17,279 --> 01:10:20,248
Not you cause.
818
01:10:20,282 --> 01:10:22,375
I do not want to hear it.
819
01:10:26,255 --> 01:10:28,314
OK.
820
01:10:38,200 --> 01:10:40,327
I'm sorry.
821
01:10:52,414 --> 01:10:54,405
Would you like
to make a request?
822
01:10:54,416 --> 01:10:57,146
Life past, destiny...
823
01:10:57,186 --> 01:10:59,347
You want the truth?
824
01:11:00,189 --> 01:11:01,366
He has no memory
of his past life.
825
01:11:01,390 --> 01:11:03,187
She knew it was him.
826
01:11:03,192 --> 01:11:04,250
Luce, do not!
827
01:11:04,260 --> 01:11:06,319
Kiss me and you will die.
828
01:11:06,362 --> 01:11:08,159
Who would curse me?
829
01:11:08,197 --> 01:11:09,164
Devil itself.
830
01:11:09,198 --> 01:11:12,395
Daniel, no!
831
01:11:13,402 --> 01:11:15,336
Luce, do not!
832
01:11:15,337 --> 01:11:17,168
You're going to die.
833
01:11:17,173 --> 01:11:19,141
You're going to die.
834
01:12:07,189 --> 01:12:09,282
Are you feeling better?
835
01:12:10,426 --> 01:12:14,260
Half of me sick but I'm alive.
836
01:12:15,164 --> 01:12:17,291
Well, that was interesting.
837
01:12:18,234 --> 01:12:20,327
I remember.
838
01:12:21,136 --> 01:12:21,397
What?
839
01:12:21,437 --> 01:12:24,201
Everything.
840
01:12:24,440 --> 01:12:27,204
The fire..
841
01:12:27,343 --> 01:12:30,107
You hold me.
842
01:12:30,145 --> 01:12:34,172
- In your hands I feel we..
- Well, you're babbling.
843
01:12:37,186 --> 01:12:39,245
Maybe..
844
01:12:40,256 --> 01:12:43,191
Not only that I remember.
845
01:12:46,228 --> 01:12:48,321
I remember this.
846
01:12:50,299 --> 01:12:53,291
I remember the day
this photo was made.
847
01:12:53,302 --> 01:12:54,394
What do you mean?
848
01:12:54,403 --> 01:12:57,167
Enough.
849
01:12:57,239 --> 01:13:00,231
I know what I know.
850
01:13:08,150 --> 01:13:11,381
All my life,
people say I'm crazy
851
01:13:14,156 --> 01:13:14,383
Luce?
852
01:13:14,390 --> 01:13:17,257
Let's see if they are correct.
853
01:13:17,259 --> 01:13:20,160
Do Luce, went down from there.
854
01:13:20,195 --> 01:13:22,254
No, Luce..
855
01:13:24,433 --> 01:13:27,266
No
856
01:15:10,205 --> 01:15:12,332
You will always be Luce.
857
01:15:12,341 --> 01:15:15,333
Just like the old days.
858
01:15:24,219 --> 01:15:27,382
No, how long has this?
859
01:15:33,162 --> 01:15:35,187
Luce?
860
01:15:56,385 --> 01:15:59,218
I'm giving you this.
861
01:16:00,222 --> 01:16:03,123
It's many years ago.
862
01:16:03,325 --> 01:16:06,260
How is it possible?
863
01:16:09,231 --> 01:16:12,291
It's okay. It is okay. - No, all bad
things that happened to me because of it.
864
01:16:12,301 --> 01:16:14,269
No. It can not hurt you.
It was just watching you.
865
01:16:14,303 --> 01:16:16,271
Fire that killed Trevor.
866
01:16:16,305 --> 01:16:19,274
Luce, this is not what
caused the fire, and not you.
867
01:16:19,308 --> 01:16:21,367
You called, and it was answered.
868
01:16:21,410 --> 01:16:23,344
View.
869
01:16:23,345 --> 01:16:25,404
Think of it as a
window on the past.
870
01:16:25,414 --> 01:16:30,249
Was interested in the
important moments in your life.
871
01:16:37,426 --> 01:16:40,293
What am I seeing?
872
01:16:43,232 --> 01:16:46,201
Our life together.
873
01:17:00,415 --> 01:17:04,374
We have been in love
for thousands of years.
874
01:17:04,419 --> 01:17:08,287
Luce, all eyesight is real.
875
01:17:09,391 --> 01:17:12,360
So why are we reincarnated?
876
01:17:13,428 --> 01:17:16,226
You.
877
01:17:16,298 --> 01:17:18,232
I..
878
01:17:18,267 --> 01:17:20,360
An angel.
879
01:17:24,239 --> 01:17:27,174
I am one who defected.
880
01:17:29,278 --> 01:17:31,143
Stop!
881
01:17:31,179 --> 01:17:32,339
Do not do it, Luce.
882
01:17:32,347 --> 01:17:35,248
Kiss and you will die.
883
01:17:36,184 --> 01:17:39,244
This is why I'm trying so hard
to keep you, but I can not.
884
01:17:39,254 --> 01:17:41,347
You did not tell him?
885
01:17:41,356 --> 01:17:42,323
I'm so sorry.
886
01:17:42,357 --> 01:17:43,415
This is unbelievable.
887
01:17:43,425 --> 01:17:45,256
You really can not be trusted.
888
01:17:45,260 --> 01:17:47,285
Why? I do not understand, why?
889
01:17:47,329 --> 01:17:50,321
Curse is my punishment
for siding with the defect.
890
01:17:50,332 --> 01:17:52,129
Luce, do not listen to him.
891
01:17:52,134 --> 01:17:54,364
Stay here Luce, I chose you.
892
01:17:54,369 --> 01:17:55,369
I chose love.
893
01:17:55,404 --> 01:17:57,338
- So, this is real.
- Do not listen to him, Luce.
894
01:17:57,339 --> 01:17:59,307
If you kiss him, you will die.
895
01:17:59,341 --> 01:18:02,242
- I've seen it a thousand times.
- But this is different.
896
01:18:02,277 --> 01:18:05,178
- I promise, this is different.
- He's a liar, Luce.
897
01:18:05,180 --> 01:18:08,240
- If you're with me, I can protect you.
- You've seen me in my true form.
898
01:18:08,283 --> 01:18:10,376
- This is different.
- I can protect you.
899
01:18:10,419 --> 01:18:13,388
This is our chance.
900
01:18:14,256 --> 01:18:17,282
- I'm begging.
- At least I can give you a future.
901
01:18:17,326 --> 01:18:19,385
A life.
902
01:18:21,330 --> 01:18:24,299
I can not lose you again.
903
01:18:29,304 --> 01:18:32,137
I know what I want.
904
01:18:41,283 --> 01:18:42,250
No
905
01:18:42,284 --> 01:18:44,411
No
906
01:19:02,404 --> 01:19:05,237
I'm still here.
907
01:19:08,343 --> 01:19:10,174
Do you think you
can beat the curse?
908
01:19:10,178 --> 01:19:12,339
You do not know how
much he was in danger.
909
01:19:12,381 --> 01:19:14,325
Luce, just so you know,
you have not been baptized.
910
01:19:14,349 --> 01:19:18,251
- I do not understand, tell me why?
- He removes the curse was to himself not for you.
911
01:19:18,253 --> 01:19:19,345
Now it will come to you.
912
01:19:19,388 --> 01:19:21,356
Daniel can not
protect you, Luce.
913
01:19:21,390 --> 01:19:24,154
I can.
914
01:19:24,192 --> 01:19:27,161
She is safe with me.
915
01:19:28,230 --> 01:19:31,393
You should think of the natural order,
Daniel. You can not do anything you want.
916
01:19:31,400 --> 01:19:34,164
Well, the circle
has been broken.
917
01:19:34,202 --> 01:19:37,171
Arriane, Molly.
918
01:19:41,243 --> 01:19:45,111
Luce, come with me.
919
01:19:45,147 --> 01:19:47,172
Take care of him, I
had to face Cameron.
920
01:19:47,215 --> 01:19:50,275
Where would I bring it, I
do not want him following
921
01:19:50,318 --> 01:19:52,286
You're fishing Lucifer to us.
922
01:19:52,287 --> 01:19:55,154
They are all angels.
923
01:19:55,290 --> 01:19:57,258
I will not let you
take him to Lucifer.
924
01:19:57,292 --> 01:20:00,352
I'm not his anymore.
925
01:20:00,900 --> 01:20:08,900
OLEH_BUDAK_BANGKA
T1DAK_UNTUK_PARA_PENJUAL_FILM_DIPANGKALPINANG - BANGKA -
926
01:20:35,330 --> 01:20:38,322
You're the one who made
him in danger, Daniel.
927
01:20:38,333 --> 01:20:42,133
Do not pretend
you care about him.
928
01:21:14,369 --> 01:21:16,200
You're going where?
929
01:21:16,204 --> 01:21:17,262
I could protect him.
930
01:21:17,305 --> 01:21:20,206
Stay away from him!
931
01:21:24,246 --> 01:21:25,304
What's this?
932
01:21:25,313 --> 01:21:27,304
Go to your rooms!
Close the door!
933
01:21:27,349 --> 01:21:30,318
Do not exit the room.
934
01:21:31,319 --> 01:21:33,253
Wait until everything is secure.
935
01:21:33,288 --> 01:21:35,222
Do not exit the
room, close the door.
936
01:21:35,257 --> 01:21:36,281
Do not be afraid.
937
01:21:36,291 --> 01:21:38,316
I'm not scared.
938
01:22:04,152 --> 01:22:06,177
I am not your enemy.
939
01:22:06,188 --> 01:22:08,156
I'm not trying to kill him.
940
01:22:08,190 --> 01:22:10,181
Then who is?
941
01:22:10,192 --> 01:22:11,386
Luce, wait!
942
01:22:11,393 --> 01:22:15,261
He is on fire in
the library, she..
943
01:22:17,165 --> 01:22:19,224
Penn.
944
01:22:19,434 --> 01:22:21,402
No.
945
01:22:23,205 --> 01:22:25,400
No
946
01:22:26,141 --> 01:22:27,267
Go!
947
01:22:27,309 --> 01:22:31,302
Luce, your time has arrived.
I'm tired of waiting.
948
01:22:31,313 --> 01:22:33,213
It's over now.
949
01:22:33,248 --> 01:22:37,241
Every breath, Daniel's blocking legitimate
take his place in heaven! - No!
950
01:22:37,252 --> 01:22:39,243
You are a real curse.
951
01:22:39,287 --> 01:22:41,312
Luce!
952
01:22:41,356 --> 01:22:43,347
Come on!
953
01:22:44,292 --> 01:22:46,192
Sophia, what are you doing?
954
01:22:46,228 --> 01:22:48,287
- I came to be the servant of the Lord.
- Right.
955
01:22:48,330 --> 01:22:51,356
There is an ongoing war, soldiers
loyal doing what must be done.
956
01:22:51,366 --> 01:22:57,202
Including murder? - You refuse to look
at the big picture. You always have.
957
01:22:57,239 --> 01:23:01,175
With him gone, you will
be forced to take sides.
958
01:23:01,209 --> 01:23:05,168
And the order will be returned.
959
01:23:09,217 --> 01:23:14,154
Take me home, I do not understand
why he did it. - I'm sorry.
960
01:23:14,189 --> 01:23:19,126
- He's a fanatic, Luce, she fought for God but he is out of line.
- Why did he have to kill Penn?
961
01:23:19,160 --> 01:23:20,252
Why did he try to kill me?
962
01:23:20,262 --> 01:23:24,323
You are not baptized. If
you die, it's for good.
963
01:23:24,332 --> 01:23:29,133
Sophia think you're dead, I had no reason to
stay on earth. And I'll go back to heaven.
964
01:23:29,170 --> 01:23:30,330
But Cam was right.
965
01:23:30,338 --> 01:23:32,397
Lucifer will come to you.
966
01:23:32,407 --> 01:23:35,171
That's why I have to
take you to a safe place.
967
01:23:35,176 --> 01:23:37,355
I know a place, I have a friend
there, they'll protect us.
968
01:23:37,379 --> 01:23:39,176
We have to go.
969
01:23:39,180 --> 01:23:41,205
We can not go now, I
can not leave Penn here.
970
01:23:41,249 --> 01:23:42,273
We'll take care of him.
971
01:23:42,317 --> 01:23:43,341
Penn.
972
01:23:43,351 --> 01:23:45,319
He will come with us. Go on.
973
01:23:45,353 --> 01:23:47,378
Please.
974
01:23:49,257 --> 01:23:50,417
Luce..
975
01:23:50,425 --> 01:23:53,292
They will bring with them Penn.
976
01:23:54,129 --> 01:23:56,188
There's no time.
We have to go.
977
01:23:56,231 --> 01:23:58,256
Wait a minute, listen..
978
01:23:58,300 --> 01:24:00,393
All my life I always
looking for the truth.
979
01:24:00,402 --> 01:24:03,132
I'm trying to find out who I am.
980
01:24:03,171 --> 01:24:06,197
Why I never fit in with
life that should be mine.
981
01:24:06,207 --> 01:24:08,198
And now I'm scared.
982
01:24:08,209 --> 01:24:11,201
I have a lot more
questions than before, but..
983
01:24:11,246 --> 01:24:13,214
This is it.
984
01:24:13,248 --> 01:24:15,307
It was me.
985
01:24:15,317 --> 01:24:17,308
This is where I was supposed..
986
01:24:17,352 --> 01:24:20,321
Here together with you.
987
01:24:21,289 --> 01:24:23,416
I love you.
988
01:24:23,425 --> 01:24:27,327
I've known since the
first time I saw you.
989
01:24:35,236 --> 01:24:39,332
I will always be with
you, Luce, forever.
990
01:25:31,359 --> 01:25:37,264
FALLEN
72034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.