Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,837
-Previously on Empire...
-I'm sorry.
2
00:00:03,871 --> 00:00:06,407
What you have there is
an injunction ordering you
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,376
to allow the Empire Trust Tour
to continue.
4
00:00:08,409 --> 00:00:11,412
-Cookie, I'm pregnant.
-What?
5
00:00:11,445 --> 00:00:13,881
The Feds are after you.
Watch your back.
6
00:00:13,914 --> 00:00:16,817
The chemo drugs I took
destroyed my heart muscle.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,486
I'm gonna end my life, Pop.
8
00:00:18,519 --> 00:00:21,722
You don't have to do this.
I love you.
9
00:00:21,755 --> 00:00:23,057
I love you, too.
10
00:00:23,091 --> 00:00:24,258
Andre! Andre!
11
00:00:24,292 --> 00:00:26,727
Andre! Andre! Andre!
12
00:00:28,596 --> 00:00:30,731
COOKIE:
Andre, please don't go. Andre.
13
00:00:30,764 --> 00:00:32,032
-Andre, Andre!
-Oh, no.
14
00:00:32,066 --> 00:00:34,735
-What do we got?
-NURSE: Unresponsive male,
not breathing.
15
00:00:34,768 --> 00:00:36,870
-Been down 30 minutes.
-COOKIE: Oh, Andre!
16
00:00:36,904 --> 00:00:39,373
-Starting amiodarone.
-There's no pulse.
-(monitor flatlining)
17
00:00:39,407 --> 00:00:42,276
-No.
-All right, charging 200.
18
00:00:42,310 --> 00:00:43,844
-Andre!
-Clear.
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,746
-Hands off. Clear.
-Shocking.
-(electrical thump)
20
00:00:45,779 --> 00:00:47,515
-Please. Please!
-Check for rhythm.
-Checking for rhythm.
21
00:00:47,548 --> 00:00:50,684
LUCIOUS:
Come on, Andre,
come on, come on.
22
00:00:50,718 --> 00:00:52,353
COOKIE:
Oh, my God.
23
00:00:52,386 --> 00:00:55,123
-DOCTOR: Do we have a rhythm?
-(monitor continues flatlining)
24
00:00:56,557 --> 00:00:58,092
-Andre...
-Shock him again.
25
00:00:58,126 --> 00:01:00,961
-Shock him again!
Shock him again!
-Shock him again!
26
00:01:00,994 --> 00:01:04,532
-I'll do it my damn self!
-All right, all right,
all right.
27
00:01:04,565 --> 00:01:06,200
-Let's go again.
-Hit him again!
28
00:01:06,234 --> 00:01:07,901
-Charging.
-(electrical whirring)
29
00:01:07,935 --> 00:01:09,203
-Come on, son.
-Clear.
30
00:01:09,237 --> 00:01:10,538
-Andre, please.
-Hands off.
-Shocking.
31
00:01:10,571 --> 00:01:12,940
-Clear.
-(electrical thump)
-Oh, my God.
32
00:01:12,973 --> 00:01:16,076
(monitor continues flatlining)
33
00:01:17,745 --> 00:01:19,113
Come on, man.
34
00:01:19,147 --> 00:01:22,150
-Come on, son.
-Andre.
35
00:01:23,417 --> 00:01:25,319
(monitor beeping steadily)
36
00:01:25,353 --> 00:01:27,155
We have a rhythm and a pulse.
37
00:01:27,188 --> 00:01:29,957
(gasps, crying)
38
00:01:29,990 --> 00:01:31,892
See, see, see.
39
00:01:31,925 --> 00:01:33,961
Don't you touch me!
40
00:01:33,994 --> 00:01:37,365
You tried to kill him!
You tried to kill my baby!
41
00:01:38,866 --> 00:01:40,801
*
42
00:01:45,873 --> 00:01:48,809
What were you thinking? Hmm?
43
00:01:48,842 --> 00:01:50,744
You was just gonna
let Andre kill hisself?
44
00:01:50,778 --> 00:01:52,480
What, you wanted me
to let him die alone?
45
00:01:52,513 --> 00:01:54,848
Y'all need to just
calm down, okay?
46
00:01:54,882 --> 00:01:55,883
No, he was suffering.
47
00:01:55,916 --> 00:01:57,951
Yeah, I couldn't even
talk his ass out of it.
48
00:01:57,985 --> 00:01:59,920
I would've talked him out of it.
You should've told me.
49
00:01:59,953 --> 00:02:01,655
He didn't want you to know!
He talked to me!
50
00:02:01,689 --> 00:02:04,325
-I'm his mother.
-Hey, hey, hey.
Stop, stop, stop, hey. Hakeem.
51
00:02:04,358 --> 00:02:07,027
-Please come take your father.
-Yeah, take your father
out of here.
52
00:02:07,060 --> 00:02:09,597
-I was trying to do
the right thing.
-Come on, Dad.
53
00:02:09,630 --> 00:02:11,665
Yeah, you wouldn't know
the right thing if it was
54
00:02:11,699 --> 00:02:13,967
-staring you
in the face, Lucious.
-Let's go.
55
00:02:14,001 --> 00:02:16,270
(sighs)
56
00:02:16,304 --> 00:02:17,438
(exhales)
57
00:02:17,471 --> 00:02:21,108
Andre must've been so scared.
58
00:02:21,141 --> 00:02:22,876
(breath shuddering)
59
00:02:22,910 --> 00:02:27,948
I just, I just, I just see him
with all those pills, you know,
60
00:02:27,981 --> 00:02:30,284
and Lucious just standing there.
61
00:02:30,318 --> 00:02:32,052
CAROL:
Sis, Lucious loves that boy.
62
00:02:32,085 --> 00:02:33,287
Real talk.
63
00:02:33,321 --> 00:02:34,955
In that moment,
he was just a father
64
00:02:34,988 --> 00:02:36,290
trying to be there for his son.
65
00:02:36,324 --> 00:02:37,958
CANDACE and COOKIE:
Shut up, Carol.
66
00:02:37,991 --> 00:02:40,127
If Cookie hadn't come along
when she did, I hate to...
67
00:02:40,160 --> 00:02:42,463
-No, no, no, no, no.
-I...
68
00:02:42,496 --> 00:02:44,164
I don't want
to think about that.
69
00:02:44,198 --> 00:02:46,900
(ringtone playing)
70
00:02:46,934 --> 00:02:48,402
It's Jamal.
71
00:02:48,436 --> 00:02:51,071
Hey, baby. You on your way?
72
00:02:51,104 --> 00:02:52,240
What?
73
00:02:52,273 --> 00:02:54,642
Wait, what do you mean?
74
00:02:54,675 --> 00:02:57,177
Okay, boy, I'm calm.
Just tell me.
75
00:02:57,211 --> 00:02:59,247
(quietly):
What now?
76
00:03:01,382 --> 00:03:04,985
Okay, I-I understand.
There's nothing you can do.
77
00:03:05,018 --> 00:03:08,922
Just stay safe, all right?
I got enough to think about.
78
00:03:08,956 --> 00:03:11,191
I love you. All right.
79
00:03:11,225 --> 00:03:12,493
Is he okay, sis?
80
00:03:12,526 --> 00:03:14,428
Yeah, he's fine. He's just...
81
00:03:14,462 --> 00:03:17,164
He's stuck at the Seychelles.
There's a storm.
82
00:03:17,197 --> 00:03:18,666
He can't get a flight out.
83
00:03:18,699 --> 00:03:21,001
(groans) So mad!
84
00:03:21,034 --> 00:03:24,772
-Can't even look at Lucious.
-I'd never look at him again.
85
00:03:24,805 --> 00:03:26,440
All right, Candace,
that's not fair.
86
00:03:26,474 --> 00:03:27,841
Don't defend him.
87
00:03:27,875 --> 00:03:30,177
He wasn't even
thinking about her.
88
00:03:30,210 --> 00:03:33,747
As usual, Lucious will
always be "Lucious."
89
00:03:33,781 --> 00:03:35,583
COOKIE:
This time it's different.
90
00:03:35,616 --> 00:03:38,352
We're talking about
my son's life.
91
00:03:38,386 --> 00:03:40,554
Sis, that's what
you need to focus on.
92
00:03:40,588 --> 00:03:44,024
You know, Andre-- he needs you
to be strong right now, sis.
93
00:03:44,057 --> 00:03:48,228
The doctors, they revived him,
but he still needs a new heart.
94
00:03:48,262 --> 00:03:50,564
He's in the fight of his life.
95
00:03:54,568 --> 00:03:56,504
*
96
00:04:07,014 --> 00:04:08,649
Teri?
97
00:04:11,184 --> 00:04:14,555
Hi! Hi.
98
00:04:14,588 --> 00:04:15,956
Hi.
99
00:04:21,161 --> 00:04:22,396
(Teri sobs softly)
100
00:04:22,430 --> 00:04:25,566
I wish you would've come to me.
101
00:04:25,599 --> 00:04:28,902
-Can't be angry, okay?
-I'm a nurse.
102
00:04:28,936 --> 00:04:31,071
Andre, I could've helped you
through this.
103
00:04:31,104 --> 00:04:32,406
Teri, I'm dying.
104
00:04:32,440 --> 00:04:34,808
I don't want to put you
through that.
105
00:04:34,842 --> 00:04:38,979
I told you, this is not
the end of our story.
106
00:04:40,314 --> 00:04:43,016
It's just the beginning.
107
00:04:44,217 --> 00:04:46,354
My mom said you're pregnant.
108
00:04:48,656 --> 00:04:52,326
-We're having a baby?
-A son.
109
00:04:52,360 --> 00:04:54,328
-Boy?
-A boy.
110
00:04:54,362 --> 00:04:56,129
-(chuckles)
-A son?
111
00:04:56,163 --> 00:04:59,132
WOMAN (over P.A.): Dr. White,
please call your office.
112
00:04:59,166 --> 00:05:01,268
Hey, how is he?
113
00:05:01,301 --> 00:05:03,437
He's awake.
114
00:05:03,471 --> 00:05:05,873
-That's a good sign.
-Man, shut up.
115
00:05:05,906 --> 00:05:09,009
Look, you stay with him.
116
00:05:09,042 --> 00:05:11,979
I'm gonna head back, and Giselle
and I are gonna figure out
117
00:05:12,012 --> 00:05:15,449
what to do with the last leg
of the tour, okay?
118
00:05:15,483 --> 00:05:17,385
(quietly):
Look, come here. You're okay.
119
00:05:17,418 --> 00:05:19,553
(sighs) I got you.
120
00:05:33,667 --> 00:05:35,736
You know, I know a Stanford
cardiologist who could help.
121
00:05:35,769 --> 00:05:38,372
Cool. You should leave the card
with the nurse.
122
00:05:40,073 --> 00:05:42,710
I can call him right now
if you'd like.
123
00:05:42,743 --> 00:05:45,679
Your face is not the one
Moms want to see right now.
124
00:05:45,713 --> 00:05:49,049
You ain't family,
so get out of here.
125
00:05:51,519 --> 00:05:54,788
Okay. Got it.
126
00:06:01,862 --> 00:06:04,998
I'm sorry.
I-I didn't mean to intrude.
127
00:06:05,032 --> 00:06:07,435
No, no, Kingsley. I'm...
128
00:06:07,468 --> 00:06:09,970
-actually glad you came.
-(pats chair)
129
00:06:11,539 --> 00:06:13,674
Thanks for coming.
130
00:06:13,707 --> 00:06:16,410
Yeah.
131
00:06:16,444 --> 00:06:19,847
-I hear Andre's stable.
-Yeah, for now.
132
00:06:19,880 --> 00:06:22,049
Cookie won't let me
go anywhere near him.
133
00:06:22,082 --> 00:06:26,554
She just don't realize I would
give my heart for that boy.
134
00:06:32,493 --> 00:06:35,362
You know what?
You should get out of here.
135
00:06:35,395 --> 00:06:38,098
Clear your head.
Give her some space.
136
00:06:38,131 --> 00:06:39,667
Come on.
137
00:06:41,569 --> 00:06:44,638
Yeah, that's a good idea.
138
00:06:46,339 --> 00:06:47,975
(sighs)
139
00:06:52,079 --> 00:06:54,848
*
140
00:07:12,833 --> 00:07:15,268
Yeah, just-- Tiana can open
and then throw it to Devon.
141
00:07:15,302 --> 00:07:16,770
Yeah, that works.
142
00:07:16,804 --> 00:07:19,640
Um, also, um, I know
we're in crisis right now,
143
00:07:19,673 --> 00:07:22,643
but I just want to be honest
with you about something.
144
00:07:22,676 --> 00:07:24,244
Go ahead.
145
00:07:24,277 --> 00:07:26,747
Okay, so, Def Jam
offered me a job.
146
00:07:26,780 --> 00:07:30,017
-Ew.
-And, unless the Empire fans
come back,
147
00:07:30,050 --> 00:07:31,652
I'm gonna be forced to take it.
148
00:07:31,685 --> 00:07:34,688
And walk away from all this
Black Girl Magic?
149
00:07:34,722 --> 00:07:37,758
-(scoffs)
-Okay, but is this Black Girl
Magic gonna pay my rent?
150
00:07:37,791 --> 00:07:38,759
'Cause it's not.
151
00:07:38,792 --> 00:07:42,129
Look, the test of whether
the fans come back
152
00:07:42,162 --> 00:07:44,297
is based on the relaunch
of Empire XStream
153
00:07:44,331 --> 00:07:46,099
after our final concert, right?
154
00:07:46,133 --> 00:07:49,002
Yes, but that's if
the apology tour actually works.
155
00:07:49,036 --> 00:07:51,772
Of course the fans will be
willing to subscribe again.
156
00:07:51,805 --> 00:07:53,707
So all we have to do is come up
with the right incentives.
157
00:07:53,741 --> 00:07:55,976
There ain't gonna be
no incentives that...
158
00:07:58,045 --> 00:07:59,847
Think.
159
00:07:59,880 --> 00:08:01,281
Huh.
160
00:08:01,314 --> 00:08:04,552
How about we release
a compilation
161
00:08:04,585 --> 00:08:06,787
of the live
Trust Tour performances?
162
00:08:06,820 --> 00:08:10,190
Making it exclusive to XStream
with videos from the tour
163
00:08:10,223 --> 00:08:13,026
and exclusive backstage footage
164
00:08:13,060 --> 00:08:14,562
and the promise
of more every month.
165
00:08:14,595 --> 00:08:17,631
Exactly, because if they love
the Trust Tour so much,
166
00:08:17,665 --> 00:08:19,132
they're gonna want
to reminisce about it,
167
00:08:19,166 --> 00:08:20,333
and that they would be...
168
00:08:20,367 --> 00:08:21,869
BOTH:
...willing to pay for!
169
00:08:21,902 --> 00:08:23,036
Bitch, we got this.
170
00:08:23,070 --> 00:08:26,073
-We're so smart. We're geniuses.
-(clicks tongue)
171
00:08:26,106 --> 00:08:27,908
Well, mostly me.
172
00:08:31,779 --> 00:08:33,747
You mad at me, too?
173
00:08:35,448 --> 00:08:38,686
Lord knows I want to be so bad,
174
00:08:38,719 --> 00:08:43,724
but I am too happy
that you're alive.
175
00:08:43,757 --> 00:08:47,194
So you were really
trying to say goodbye to me
176
00:08:47,227 --> 00:08:49,362
at the roller skating rink,
Andre?
177
00:08:51,464 --> 00:08:53,934
I wish you would've told me
what was going on.
178
00:08:53,967 --> 00:08:55,535
Would you have agreed
to help me?
179
00:08:55,569 --> 00:08:57,871
Help you kill yours--
180
00:08:57,905 --> 00:08:59,740
Hell no, boy.
181
00:08:59,773 --> 00:09:02,075
Look, Andre, if you can't
fight for yourself,
182
00:09:02,109 --> 00:09:03,611
then I will fight for you.
183
00:09:03,644 --> 00:09:06,179
I don't know what the hell
Lucious was thinking.
184
00:09:06,213 --> 00:09:07,447
Don't blame him, Ma.
185
00:09:07,480 --> 00:09:11,084
He was only doing what I asked,
and that comes from love, too.
186
00:09:11,118 --> 00:09:12,753
It does.
187
00:09:12,786 --> 00:09:16,056
-We can't beat this, Ma.
-Mm-mm.
188
00:09:16,089 --> 00:09:19,059
I don't want to hear that, okay?
189
00:09:19,092 --> 00:09:21,929
Miracles happen every day, baby.
You got to have hope.
190
00:09:21,962 --> 00:09:23,430
Miracles don't happen
for me, Ma.
191
00:09:23,463 --> 00:09:26,199
Andre, you are not going to die.
192
00:09:26,233 --> 00:09:27,901
-(snaps fingers)
-Okay?
193
00:09:27,935 --> 00:09:29,970
Mm-mm.
194
00:09:30,003 --> 00:09:31,772
Not on my watch.
195
00:09:32,840 --> 00:09:35,308
Not on my watch.
196
00:09:37,811 --> 00:09:39,947
(horns honking,
siren wailing in distance)
197
00:09:42,616 --> 00:09:44,117
LUCIOUS:
Look at this.
198
00:09:44,151 --> 00:09:45,585
-What up, baby?
-Hey.
199
00:09:45,619 --> 00:09:46,920
Mr. Lucious,
how you doing today?
200
00:09:46,954 --> 00:09:49,823
-Hey, you got any
of my stuff in here?
-I got all this.
201
00:09:49,857 --> 00:09:51,625
Check it out.
202
00:09:51,659 --> 00:09:54,628
-(laughs)
-Wow.
203
00:09:54,662 --> 00:09:59,833
Something about the vinyl
I can't just pass up.
204
00:09:59,867 --> 00:10:00,801
Oh, yeah?
205
00:10:00,834 --> 00:10:03,070
Yeah, when that needle
hits the...
206
00:10:03,103 --> 00:10:05,773
hits the wax, the sound
that it makes, it's just--
207
00:10:05,806 --> 00:10:07,507
digital can't get next to it.
208
00:10:07,540 --> 00:10:09,476
Hey, Webb! (laughs)
209
00:10:09,509 --> 00:10:11,679
(chuckles)
210
00:10:13,446 --> 00:10:14,982
Hey, you mind, brother?
211
00:10:15,015 --> 00:10:16,650
No problem, Mr. Lucious,
no problem.
212
00:10:16,684 --> 00:10:19,653
Can't tell you how many times
I used to
213
00:10:19,687 --> 00:10:22,122
-stare at your album covers,
-("What the DJ Spins" begins)
214
00:10:22,155 --> 00:10:24,491
wondering who Lucious Lyon
really was.
215
00:10:24,524 --> 00:10:27,127
I bet your mama had a whole lot
to say about that.
216
00:10:27,160 --> 00:10:28,128
Oh, you?
217
00:10:28,161 --> 00:10:29,930
You were the Devil in our house.
218
00:10:29,963 --> 00:10:32,165
(both laugh)
219
00:10:32,199 --> 00:10:37,971
I used to scour your lyrics
looking for some sign of me.
220
00:10:39,673 --> 00:10:44,611
Something that said
you knew I existed.
221
00:10:44,644 --> 00:10:47,715
Hey, remember this one?
222
00:10:49,649 --> 00:10:51,151
That's my favorite one.
223
00:10:51,184 --> 00:10:52,953
That one right there reminds me
224
00:10:52,986 --> 00:10:56,289
of Andre's big old
Australopithecus-ass head.
225
00:10:56,323 --> 00:10:57,891
-(chuckles)
-It's huge.
226
00:10:57,925 --> 00:11:00,060
I recorded it
right after he was born.
227
00:11:00,093 --> 00:11:02,696
Uh, Cookie thought she was
gonna have a little girl,
228
00:11:02,730 --> 00:11:05,966
but I knew my firstborn was
gonna be a strapping young man.
229
00:11:05,999 --> 00:11:07,968
* Live it up
to the break of dawn *
230
00:11:08,001 --> 00:11:09,569
* Live it up
'cause life is all free *
231
00:11:09,602 --> 00:11:11,604
* That's what the DJ spins. *
232
00:11:12,740 --> 00:11:14,041
Oh.
233
00:11:14,074 --> 00:11:17,410
-Let me.
-No, no, I got it. I can do it.
234
00:11:17,444 --> 00:11:19,412
Okay.
235
00:11:19,446 --> 00:11:21,581
Guess I can't tell you anything.
236
00:11:26,586 --> 00:11:28,421
I'm sorry.
237
00:11:30,724 --> 00:11:32,492
I didn't know about the baby.
238
00:11:32,525 --> 00:11:33,894
Now you know.
239
00:11:33,927 --> 00:11:36,263
So, is that gonna
change your mind?
240
00:11:36,296 --> 00:11:39,666
-Are you gonna fight now?
-Teri, you're an RN.
241
00:11:39,699 --> 00:11:41,501
You know the reality
of my situation.
242
00:11:41,534 --> 00:11:43,703
You know it better
than anybody else.
243
00:11:43,737 --> 00:11:46,907
All we have to do
is get you healthy enough
244
00:11:46,940 --> 00:11:49,509
to get on
the heart transplant list.
245
00:11:49,542 --> 00:11:52,512
Right.
246
00:11:52,545 --> 00:11:54,647
In the meantime...
247
00:11:56,216 --> 00:11:58,351
(laughs)
Andre.
248
00:11:58,385 --> 00:12:00,921
Uh, where-where'd you get that?
249
00:12:00,954 --> 00:12:03,757
Uh, Hakeem bought it
in the hospital gift store.
250
00:12:03,791 --> 00:12:05,759
I think it's quartz.
251
00:12:05,793 --> 00:12:07,594
-(laughs): Quartz?
-(chuckles softly)
252
00:12:14,134 --> 00:12:17,470
Teri, will you marry me?
253
00:12:23,276 --> 00:12:26,746
Andre, let's-let's just wait
until you're well.
254
00:12:26,780 --> 00:12:29,149
I want our son to have my name.
255
00:12:29,182 --> 00:12:31,284
I want you to be taken care of.
256
00:12:31,318 --> 00:12:33,320
I love you.
257
00:12:33,353 --> 00:12:35,755
So, let's do this, then.
Come on, let's do it.
258
00:12:35,789 --> 00:12:37,757
Let's do it, let's do it,
let's do it.
259
00:12:37,791 --> 00:12:41,694
All right, who can say no
to quartz? (laughs)
260
00:12:58,278 --> 00:13:00,147
But when you are better,
261
00:13:00,180 --> 00:13:04,184
we're gonna have
a big old church wedding
262
00:13:04,217 --> 00:13:07,855
with all of our families
and all of our friends, and...
263
00:13:07,888 --> 00:13:10,290
I'm gonna be such a bridezilla.
264
00:13:10,323 --> 00:13:12,292
(both chuckle)
265
00:13:12,325 --> 00:13:14,294
Promise me.
266
00:13:14,327 --> 00:13:16,629
*
267
00:13:16,663 --> 00:13:19,332
-I promise.
-* Yeah *
268
00:13:19,366 --> 00:13:22,836
* They say that I'm reaching
for the stars, I know *
269
00:13:22,870 --> 00:13:25,873
* I won't let this diamond
get away from me *
270
00:13:25,906 --> 00:13:29,176
* I just want to be
right where you are even *
271
00:13:29,209 --> 00:13:32,179
* If it's in
a whole other galaxy *
272
00:13:32,212 --> 00:13:35,015
* Can't focus, focus,
you're all I need *
273
00:13:35,048 --> 00:13:38,618
* My purpose, purpose,
my ecstasy *
274
00:13:38,651 --> 00:13:40,353
* I won't come down *
275
00:13:40,387 --> 00:13:43,690
-* No *
* I'm-a stay up here for now *
276
00:13:43,723 --> 00:13:45,325
* And keep you
on my mind 'cause *
277
00:13:45,358 --> 00:13:48,295
* When I'm without you,
thinking about you *
278
00:13:48,328 --> 00:13:52,032
* When I'm not around you,
I want you closer *
279
00:13:52,065 --> 00:13:55,068
* Thinking about you,
I feel your heart, too *
280
00:13:55,102 --> 00:13:58,371
* Out in the open,
full exposure *
281
00:13:58,405 --> 00:14:01,174
-* Now you got me hypnotized *
-* Baby *
282
00:14:01,208 --> 00:14:04,144
* There ain't nothin'
I won't sacrifice *
283
00:14:04,177 --> 00:14:07,080
* I pull up, pull up
when you call my name *
284
00:14:07,114 --> 00:14:10,550
* You're like a drug,
you're my dopamine *
285
00:14:10,583 --> 00:14:14,254
* I can't focus, focus,
you're all I need *
286
00:14:14,287 --> 00:14:16,823
* You're my purpose, purpose,
ooh, whatever you need *
287
00:14:16,856 --> 00:14:19,726
-* I'm in the clouds *
-* Mm-mm *
288
00:14:19,759 --> 00:14:24,497
* And I'm-a stay up here
for now, yeah *
289
00:14:24,531 --> 00:14:27,400
* When I'm without you,
thinking about you *
290
00:14:27,434 --> 00:14:31,238
* When I'm not around you,
I want you closer *
291
00:14:31,271 --> 00:14:34,074
* Thinking about you,
I feel your heart, too *
292
00:14:34,107 --> 00:14:36,509
* Out in the open,
full exposure *
293
00:14:36,543 --> 00:14:39,212
-* I want you closer *
-* Thinking about you *
294
00:14:39,246 --> 00:14:41,248
-* I feel your heart, too *
-* Your body right here *
295
00:14:41,281 --> 00:14:44,284
* Out in the open,
full exposure *
296
00:14:44,317 --> 00:14:46,386
-* When it comes to the heart *
-* When it comes *
297
00:14:46,419 --> 00:14:48,221
-* It's a shot in the dark *
-* To the heart *
298
00:14:48,255 --> 00:14:50,257
* The dark *
299
00:14:50,290 --> 00:14:52,960
-* When it comes to the heart *
-* When it comes *
300
00:14:52,993 --> 00:14:55,395
-* It's a shot in the dark *
-* To the heart *
301
00:14:55,428 --> 00:14:57,297
-* The dark, yeah. *
-* Yeah. *
302
00:14:57,330 --> 00:14:58,398
(crowd cheering)
303
00:15:11,244 --> 00:15:14,414
They say I'm well enough
to get out of here.
304
00:15:14,447 --> 00:15:15,615
Are you sure that's a good idea?
305
00:15:15,648 --> 00:15:16,950
You remember
what happened last time
306
00:15:16,984 --> 00:15:18,618
and the time before that?
307
00:15:18,651 --> 00:15:20,420
(sighs)
So, I should just give up?
308
00:15:21,821 --> 00:15:23,923
What's the matter with you?
309
00:15:23,957 --> 00:15:25,959
You look like
somebody fried your hard drive.
310
00:15:25,993 --> 00:15:27,995
Andre needs a new heart.
311
00:15:30,363 --> 00:15:32,332
Andre Lyon?
312
00:15:32,365 --> 00:15:33,833
Uh...
313
00:15:33,866 --> 00:15:35,768
How would you know that?
314
00:15:35,802 --> 00:15:37,337
Uh, I-I was at the hospital.
315
00:15:37,370 --> 00:15:39,939
With Lucious?
316
00:15:39,973 --> 00:15:42,442
(sighs)
I'm trying to get to know them.
317
00:15:42,475 --> 00:15:45,112
Oh. I see.
318
00:15:45,145 --> 00:15:47,647
(chuckles)
He got to you.
319
00:15:47,680 --> 00:15:49,449
-He's my father.
-Your father?
320
00:15:49,482 --> 00:15:52,519
(scoffs) I thought you hated him
as much as I do.
321
00:15:52,552 --> 00:15:54,121
You're pathetic.
322
00:15:54,154 --> 00:15:56,123
What have you been doing?
323
00:15:56,156 --> 00:15:58,658
Hmm? You've been
going over there
324
00:15:58,691 --> 00:16:01,794
and shuckin' and jivin'
for the Devil's approval?
325
00:16:01,828 --> 00:16:03,430
-Shut up!
-Shut up?
326
00:16:03,463 --> 00:16:05,665
You mean nothing to them!
327
00:16:05,698 --> 00:16:07,167
Do you think if it was you
328
00:16:07,200 --> 00:16:09,169
in that hospital bed
instead of Andre--
329
00:16:09,202 --> 00:16:11,004
do you think he would care?
330
00:16:11,038 --> 00:16:13,173
You will never
mean anything to them...
331
00:16:13,206 --> 00:16:15,175
-Mom, please.
-...next to Cookie's boys!
332
00:16:15,208 --> 00:16:17,444
He said that he wanted
to try again...
333
00:16:17,477 --> 00:16:19,379
He's a liar! God!
334
00:16:20,713 --> 00:16:23,250
He doesn't know you.
335
00:16:29,822 --> 00:16:31,791
I'm sorry.
336
00:16:31,824 --> 00:16:33,493
(scoffs)
337
00:16:33,526 --> 00:16:35,128
Lucious was gonna give me $200
338
00:16:35,162 --> 00:16:37,730
to get rid of you
when I was knocked up.
339
00:16:39,232 --> 00:16:41,334
I should've just
taken the cash.
340
00:16:41,368 --> 00:16:43,436
Mom.
341
00:16:45,538 --> 00:16:47,307
Get out.
342
00:16:47,340 --> 00:16:50,543
I can't stand
to look at you anymore.
343
00:16:50,577 --> 00:16:53,680
Get... out!
344
00:16:53,713 --> 00:16:55,448
(Tracy scoffs)
345
00:17:12,465 --> 00:17:13,933
Loretha, have you slept?
346
00:17:13,966 --> 00:17:15,935
(whispering):
Shut your ass up.
347
00:17:15,968 --> 00:17:17,570
Have you slept yet?
348
00:17:17,604 --> 00:17:19,406
Sis, you got to go home and...
349
00:17:19,439 --> 00:17:21,374
You're not gonna be
any good to him
350
00:17:21,408 --> 00:17:23,243
-if you make yourself sick.
-I'm fine.
351
00:17:23,276 --> 00:17:25,512
Can you just go home
and get some rest, please?
352
00:17:25,545 --> 00:17:28,381
Yeah, take a shower,
change your clothes 'cause...
353
00:17:28,415 --> 00:17:30,783
(sniffs)
You're smelling a little ripe.
354
00:17:30,817 --> 00:17:32,719
-Shut up.
-Okay.
355
00:17:32,752 --> 00:17:34,354
CAROL:
Oh, gosh, seriously, sis.
356
00:17:34,387 --> 00:17:36,456
Let us carry the load
for a little while, okay, honey?
357
00:17:36,489 --> 00:17:38,057
We won't let nothing happen
to him.
358
00:17:38,091 --> 00:17:40,093
Yeah, we got him.
359
00:17:40,127 --> 00:17:42,262
(monitor beeping steadily)
360
00:17:42,295 --> 00:17:45,098
(sighs) Okay, I guess
I could take a shower.
361
00:17:45,132 --> 00:17:47,167
-Yes, you could. Okay.
-Stop it.
362
00:17:48,801 --> 00:17:50,437
Okay.
363
00:17:54,574 --> 00:17:56,143
My baby.
364
00:17:58,611 --> 00:18:00,413
Okay.
365
00:18:00,447 --> 00:18:02,549
-We got this, sis.
-Okay, okay.
366
00:18:02,582 --> 00:18:04,817
Okay, okay, okay.
367
00:18:04,851 --> 00:18:07,387
(Cookie sighs)
368
00:18:07,420 --> 00:18:10,657
Cookie, I apologize
369
00:18:10,690 --> 00:18:13,960
about how I tried to tell you
you should be living your life.
370
00:18:13,993 --> 00:18:16,663
You need to make
your own choices about Lucious.
371
00:18:16,696 --> 00:18:19,466
(sighs quietly)
372
00:18:19,499 --> 00:18:21,501
*
373
00:18:21,534 --> 00:18:23,303
(sighs)
374
00:18:23,336 --> 00:18:25,605
* Pray God you can cope *
375
00:18:25,638 --> 00:18:26,973
(clicks tongue)
376
00:18:27,006 --> 00:18:30,310
-Oh, darling.
-* I'll stand outside *
377
00:18:30,343 --> 00:18:34,981
* This woman's work,
this woman's world *
378
00:18:35,014 --> 00:18:39,018
* Ooh, it's hard on a man *
379
00:18:39,051 --> 00:18:43,990
* Now his part is over *
380
00:18:44,023 --> 00:18:47,494
* Now starts the craft *
381
00:18:47,527 --> 00:18:52,465
* Of the Father *
382
00:18:56,803 --> 00:18:58,805
* Ooh, ooh *
383
00:18:58,838 --> 00:19:04,344
* Give me these moments *
384
00:19:04,377 --> 00:19:07,146
* Ooh, ooh *
385
00:19:07,180 --> 00:19:12,952
* Give them back to me *
386
00:19:12,985 --> 00:19:15,788
* Ooh, ooh *
387
00:19:15,822 --> 00:19:21,694
* Give me that little kiss *
388
00:19:21,728 --> 00:19:25,732
-* Ooh, ooh *
-* Give me your *
389
00:19:25,765 --> 00:19:28,368
-* I know you have
a little life in you *
-(crying)
390
00:19:28,401 --> 00:19:30,337
* Give me your hand, baby *
391
00:19:30,370 --> 00:19:32,372
* I know you have
a lot of strength left *
392
00:19:32,405 --> 00:19:34,341
* Give me that pretty hand *
393
00:19:34,374 --> 00:19:36,976
* I know you have
a little life in you *
394
00:19:37,009 --> 00:19:41,581
* Oh, so make it go *
395
00:19:45,285 --> 00:19:48,488
* Just make it go away. *
396
00:19:48,521 --> 00:19:50,890
(muttering quietly)
397
00:19:50,923 --> 00:19:53,993
("About to Go Down"
playing over TV)
398
00:19:54,026 --> 00:19:56,696
Maybe I can...
turn it to Blake.
399
00:19:56,729 --> 00:20:01,868
What's Blake number?
Um, uh, it's 438. 438.
400
00:20:01,901 --> 00:20:03,770
-(sighs)
-(music changes)
401
00:20:03,803 --> 00:20:06,506
Okay.
402
00:20:06,539 --> 00:20:08,841
What are you doing here?
403
00:20:08,875 --> 00:20:10,710
I need to talk.
404
00:20:10,743 --> 00:20:13,546
I wish I could, man,
but I've got a deadline
405
00:20:13,580 --> 00:20:16,916
to get these streaming videos
from the tour out.
406
00:20:16,949 --> 00:20:20,253
(sighs) Otherwise, I'd be over
at the hospital right now.
407
00:20:20,287 --> 00:20:22,922
No.
408
00:20:22,955 --> 00:20:24,924
I really need to talk to you.
409
00:20:24,957 --> 00:20:27,627
Like I said...
410
00:20:27,660 --> 00:20:31,097
-we got to do that later.
-(music changes)
411
00:20:31,130 --> 00:20:33,966
Okay, I can do Jamal.
412
00:20:34,000 --> 00:20:36,102
One, two, three.
413
00:20:36,135 --> 00:20:38,438
I don't know how to start.
414
00:20:38,471 --> 00:20:40,440
Look at me!
415
00:20:42,309 --> 00:20:44,143
(exhales sharply)
416
00:20:48,981 --> 00:20:52,285
Everything going on
with Andre, yeah--
417
00:20:52,319 --> 00:20:55,455
everybody's talking about
death and funerals.
418
00:20:55,488 --> 00:20:57,757
I need to know,
419
00:20:57,790 --> 00:21:01,894
if we were writing your obituary
right now,
420
00:21:01,928 --> 00:21:03,963
what would it say?
421
00:21:03,996 --> 00:21:06,299
Would I be listed
as your firstborn,
422
00:21:06,333 --> 00:21:09,201
or would Cookie's kids
come first?
423
00:21:10,537 --> 00:21:12,505
First off...
424
00:21:14,474 --> 00:21:16,909
...you want to be treated
like a Lyon,
425
00:21:16,943 --> 00:21:19,045
you start acting like one.
426
00:21:20,713 --> 00:21:22,815
And anybody
with my DNA in 'em knows
427
00:21:22,849 --> 00:21:26,653
you don't pull out a gun unless
you're planning on using it.
428
00:21:27,887 --> 00:21:29,989
Got it.
429
00:21:30,022 --> 00:21:33,560
So, I'm not acting like a Lyon.
430
00:21:36,629 --> 00:21:38,565
What about now?
431
00:21:40,199 --> 00:21:42,034
Am I acting like a Lyon now?
432
00:21:46,973 --> 00:21:50,977
Tell me one thing
that you know about me. Now!
433
00:21:51,010 --> 00:21:54,213
I know you're scared.
434
00:21:55,582 --> 00:21:57,717
And I know you're hurting.
435
00:21:59,185 --> 00:22:02,489
And I know that you feel alone.
436
00:22:02,522 --> 00:22:04,156
And I know what that feels like
437
00:22:04,190 --> 00:22:07,494
'cause I watched my father
get murdered at nine years old
438
00:22:07,527 --> 00:22:10,363
and I watched my mother
abandon me
439
00:22:10,397 --> 00:22:12,164
from that point onward.
440
00:22:12,198 --> 00:22:15,668
So I know what it feels like
to be alone.
441
00:22:17,737 --> 00:22:19,706
(voice breaks):
No.
442
00:22:23,209 --> 00:22:26,145
I lost my mother today...
443
00:22:26,178 --> 00:22:28,381
trying to be your son.
444
00:22:28,415 --> 00:22:30,216
But she was right.
445
00:22:30,249 --> 00:22:33,820
-You didn't want me.
-No, she's lying.
446
00:22:33,853 --> 00:22:35,187
I...
447
00:22:35,221 --> 00:22:37,023
Every boy needs his father, man,
448
00:22:37,056 --> 00:22:41,394
and-and I would've been there,
but she kept me from you.
449
00:22:45,698 --> 00:22:48,200
All right. Enough.
450
00:22:48,234 --> 00:22:49,902
You want to shoot me?
451
00:22:49,936 --> 00:22:51,738
-Yeah.
-Do me a favor.
452
00:22:51,771 --> 00:22:53,506
Do it. Do it.
453
00:22:53,540 --> 00:22:55,908
You just make sure
you do it right here,
454
00:22:55,942 --> 00:22:59,311
and you give my heart to my son.
455
00:23:10,089 --> 00:23:11,791
You're right.
456
00:23:13,960 --> 00:23:17,897
Every boy needs his father.
457
00:23:18,965 --> 00:23:20,833
No!
458
00:23:23,269 --> 00:23:26,305
NURSE:
Patient, Jeffrey Kingsley.
No brain activity.
459
00:23:26,338 --> 00:23:27,974
All major organs
appear to be viable,
460
00:23:28,007 --> 00:23:30,643
-but he's not
in the donor registry.
-DOCTOR: Family?
461
00:23:30,677 --> 00:23:32,278
Someone traveled
in the ambulance with him.
462
00:23:32,311 --> 00:23:33,713
Not sure of relationship.
463
00:23:33,746 --> 00:23:35,448
We need approval
for him to donate,
464
00:23:35,482 --> 00:23:37,049
so who's his next of kin?
465
00:23:37,083 --> 00:23:38,618
I am.
466
00:23:39,819 --> 00:23:41,854
He's my son.
467
00:23:46,959 --> 00:23:49,161
Lucious! Is that blood?
468
00:23:49,195 --> 00:23:51,764
Oh, my God. What happened?
469
00:23:51,798 --> 00:23:53,500
Lucious.
470
00:23:54,366 --> 00:23:56,469
What did you do?
471
00:23:57,870 --> 00:23:59,839
We have a heart for Andre.
472
00:24:10,817 --> 00:24:13,586
You told me they would be taking
him to surgery any minute.
473
00:24:13,620 --> 00:24:15,955
I know.
I signed all the damn consents.
474
00:24:15,988 --> 00:24:18,090
Stay with him!
475
00:24:18,124 --> 00:24:20,960
Hey, nurse!
What are y'all doing out here?
476
00:24:20,993 --> 00:24:22,995
Where in the hell
is that trauma team,
477
00:24:23,029 --> 00:24:25,798
and why isn't my son
being prepped for surgery?!
478
00:24:25,832 --> 00:24:27,099
You son of a bitch.
479
00:24:27,133 --> 00:24:29,001
You killed my son!
480
00:24:29,035 --> 00:24:32,004
-I killed him? I didn't...
-You killed my son!
481
00:24:32,038 --> 00:24:33,305
-You killed him!
-I did not!
482
00:24:33,339 --> 00:24:35,007
-That's my son!
-You killed him!
483
00:24:35,041 --> 00:24:36,275
He's my son, too!
484
00:24:36,308 --> 00:24:39,045
He's my son!
I would never hurt him!
485
00:24:39,078 --> 00:24:40,947
(crying):
You did it for her.
486
00:24:40,980 --> 00:24:43,349
He killed my son for you!
487
00:24:43,382 --> 00:24:44,884
No, I swear, Tracy.
488
00:24:44,917 --> 00:24:46,853
-I swear.
-GUARD: Calm down, ma'am.
489
00:24:46,886 --> 00:24:49,956
Your son will get nothing
from mine.
490
00:24:49,989 --> 00:24:51,390
You know what?
491
00:24:51,423 --> 00:24:53,660
I already signed
the damn papers, right?
492
00:24:53,693 --> 00:24:55,795
You don't have a say-so in this!
493
00:24:55,828 --> 00:24:57,463
You're the reason
that he killed himself
494
00:24:57,496 --> 00:24:59,532
-in the first damn place!
-(Tracy grunting)
495
00:24:59,566 --> 00:25:02,034
-You put that stuff in his head!
-Lucious, Lucious, Lucious.
496
00:25:02,068 --> 00:25:03,135
Lucious, please.
497
00:25:03,169 --> 00:25:05,337
Go be with Andre, okay?
498
00:25:05,371 --> 00:25:08,174
Just leave. Go be with Andre.
499
00:25:08,207 --> 00:25:09,676
LUCIOUS:
Get my son prepped for surgery!
500
00:25:09,709 --> 00:25:10,509
Get off me.
501
00:25:10,543 --> 00:25:12,712
-(Tracy panting)
-Tracy.
502
00:25:12,745 --> 00:25:15,682
Tracy, I swear
on everything I love
503
00:25:15,715 --> 00:25:20,553
that... we had nothing to do
with what happened to your baby.
504
00:25:20,587 --> 00:25:23,189
Okay? He was
in a lot of pain, Tracy.
505
00:25:23,222 --> 00:25:25,424
You know nothing about him.
506
00:25:25,457 --> 00:25:27,560
You're right. I don't.
507
00:25:27,594 --> 00:25:30,429
I don't know anything about him.
508
00:25:30,462 --> 00:25:34,867
But what I do know is
that Lucious lied to both of us.
509
00:25:34,901 --> 00:25:37,269
And I know you hate him
for that.
510
00:25:37,303 --> 00:25:40,707
-(crying)
-And I hate him sometimes, too.
511
00:25:40,740 --> 00:25:43,509
But our-our boys are innocent.
512
00:25:43,542 --> 00:25:45,277
They're innocent.
513
00:25:45,311 --> 00:25:47,614
And I am so sorry
514
00:25:47,647 --> 00:25:49,548
what happened
to your baby Kingsley.
515
00:25:49,582 --> 00:25:51,550
I'm so sorry.
516
00:25:51,584 --> 00:25:56,789
But right now
only your son can save mine.
517
00:25:58,925 --> 00:26:01,594
(crying): And that has got
to hit you somewhere inside
518
00:26:01,628 --> 00:26:04,196
as a mother, please.
519
00:26:04,230 --> 00:26:07,466
Please. Please.
520
00:26:09,335 --> 00:26:12,538
Yeah. Yeah.
521
00:26:12,571 --> 00:26:14,741
-Yeah.
-Please.
522
00:26:14,774 --> 00:26:17,944
It hits me.
523
00:26:17,977 --> 00:26:21,580
Makes me realize I'm wasting
my time talking to you
524
00:26:21,614 --> 00:26:26,452
when I should be holding
my son's hand for the last time.
525
00:26:27,954 --> 00:26:29,789
(scoffs)
526
00:26:29,822 --> 00:26:31,958
Tr-Tr-Tra...
527
00:26:31,991 --> 00:26:33,359
(sobbing)
528
00:26:47,139 --> 00:26:49,041
(monitor beeping steadily)
529
00:26:52,278 --> 00:26:54,413
(chuckles)
530
00:26:54,446 --> 00:26:56,816
You really gonna do this
to me, God?
531
00:26:56,849 --> 00:26:58,818
(crying softly)
532
00:27:02,154 --> 00:27:04,691
You gonna take my baby from me?
533
00:27:05,858 --> 00:27:08,327
I don't know
what to do with this.
534
00:27:08,360 --> 00:27:11,363
This is too much.
535
00:27:11,397 --> 00:27:14,000
(sniffles) Not my baby.
536
00:27:15,067 --> 00:27:17,003
Not my baby.
537
00:27:17,036 --> 00:27:19,071
(whispering)
538
00:27:37,156 --> 00:27:39,058
(sniffles)
539
00:27:46,565 --> 00:27:48,835
Oh, thank you. Thank you.
540
00:27:48,868 --> 00:27:50,770
Thank you.
541
00:27:53,505 --> 00:27:55,908
It's not gonna be that easy.
542
00:27:57,409 --> 00:28:00,446
Definitely won't be free.
543
00:28:08,220 --> 00:28:10,890
Is he out of surgery yet?
544
00:28:10,923 --> 00:28:12,558
No, not yet.
545
00:28:12,591 --> 00:28:16,062
-(phone vibrates)
-Oh.
546
00:28:16,095 --> 00:28:18,898
(chuckles) It's Jamal.
547
00:28:18,931 --> 00:28:21,533
"Sorry I can't be there, Ma."
548
00:28:21,567 --> 00:28:24,070
(exhales) Well, I'm sorry, too.
549
00:28:24,103 --> 00:28:25,571
You want something, Ma?
550
00:28:25,604 --> 00:28:27,907
No. I'm okay, baby.
551
00:28:44,991 --> 00:28:46,625
(Lucious sighs)
552
00:28:52,431 --> 00:28:53,866
Did you kill that woman's child?
553
00:28:53,900 --> 00:28:55,401
-Hell no.
-(scoffs)
554
00:28:55,434 --> 00:28:58,070
There's no way in the world
I would kill my own son.
555
00:28:58,104 --> 00:28:59,872
You were about to do that
to mine.
556
00:28:59,906 --> 00:29:01,774
Oh, that is not even fair, Cook.
557
00:29:01,808 --> 00:29:03,442
You should've come to me.
558
00:29:03,475 --> 00:29:05,945
Okay? That's what we promised.
559
00:29:05,978 --> 00:29:07,980
Not to go behind
each other's back.
560
00:29:08,014 --> 00:29:09,548
-Yeah, I know, but...
-Yeah, yeah, see,
561
00:29:09,581 --> 00:29:12,051
the difference is what you know
and what you do.
562
00:29:12,084 --> 00:29:14,053
-That's the problem.
-No.
563
00:29:14,086 --> 00:29:18,157
What you need to understand
is that was the hardest decision
564
00:29:18,190 --> 00:29:20,626
I've ever had to make
in my life.
565
00:29:20,659 --> 00:29:23,796
What I need to know
is if I lied to Tracy,
566
00:29:23,830 --> 00:29:25,965
and did you hurt Kingsley.
567
00:29:28,167 --> 00:29:29,635
No!
568
00:29:29,668 --> 00:29:31,938
I put it on our children.
569
00:29:31,971 --> 00:29:33,840
-On our grandchildren.
-Okay.
570
00:29:33,873 --> 00:29:37,609
You know what, spare me
that dramatic BS, Lucious.
571
00:29:37,643 --> 00:29:40,446
Just tell me the truth once.
572
00:29:40,479 --> 00:29:42,448
I just did.
573
00:29:42,481 --> 00:29:45,617
*
574
00:29:45,651 --> 00:29:46,853
SURGEON:
We're not out of the woods,
575
00:29:46,886 --> 00:29:48,354
but I'm very happy
with where we are.
576
00:29:48,387 --> 00:29:50,289
The surgery was successful.
577
00:29:50,322 --> 00:29:53,459
-Oh! Oh! Oh!
-Thank God.
578
00:29:53,492 --> 00:29:54,493
-Oh, my God.
-Thank you.
579
00:29:54,526 --> 00:29:56,695
-(crowd cheering)
-*
580
00:30:00,799 --> 00:30:04,436
-* Yeah *
-* One, we don't lack,
yeah, we get this done *
581
00:30:04,470 --> 00:30:06,172
* We stay grindin', we wake up *
582
00:30:06,205 --> 00:30:09,175
* Run, built an empire
with these big guns *
583
00:30:09,208 --> 00:30:11,878
-* Oh-oh-oh-oh-oh *
-* Yeah *
584
00:30:11,911 --> 00:30:14,446
-* With all
that we've been through *
-* Been through *
585
00:30:14,480 --> 00:30:16,648
-* We all, we got stay true *
-* Stay true *
586
00:30:16,682 --> 00:30:18,784
-* For we, I'm gon' ride *
-* Uh-huh, yeah *
587
00:30:18,817 --> 00:30:21,020
* As long as they're
right by my side *
588
00:30:21,053 --> 00:30:23,189
* Been through it all, yeah,
we seen it all, yeah *
589
00:30:23,222 --> 00:30:25,457
* Rise and we fall,
but we're standing tall, yeah *
590
00:30:25,491 --> 00:30:27,860
* Steady, getting blessing,
we done heard the call, yeah *
591
00:30:27,894 --> 00:30:29,862
* Don't be a fraud,
you should just applaud *
592
00:30:29,896 --> 00:30:31,463
-* We the all-stars *
-* It's been a minute *
593
00:30:31,497 --> 00:30:33,199
* We beat the odds like that *
594
00:30:33,232 --> 00:30:35,501
* Yeah, we learn how to stick
with each other *
595
00:30:35,534 --> 00:30:38,504
-* We always come right back *
-* Come right back *
596
00:30:38,537 --> 00:30:40,672
-* Try to shut us down,
so we put up *
-* Come back *
597
00:30:40,706 --> 00:30:42,975
* We hold it down,
we all family *
598
00:30:43,009 --> 00:30:45,044
* That's how we keep a handle
on our enemy *
599
00:30:45,077 --> 00:30:47,914
* We gon' shine bright,
yeah, we the stars *
600
00:30:47,947 --> 00:30:51,050
-* We are, we are, we are *
-* Uh *
601
00:30:51,083 --> 00:30:53,252
-* We the stars,
we the stars, uh *
-* Yeah *
602
00:30:53,285 --> 00:30:55,888
-* Yeah, we are,
yeah, we are, uh *
-* Yeah *
603
00:30:55,922 --> 00:30:57,423
-* We the stars, we the stars *
-* Yeah *
604
00:30:57,456 --> 00:31:00,192
* Yeah, yeah, we are,
yeah, we are, uh. *
605
00:31:00,226 --> 00:31:01,760
(crowd cheering)
606
00:31:05,864 --> 00:31:08,567
Hey, everybody.
The numbers just came in.
607
00:31:08,600 --> 00:31:11,904
Uh, the fans are, uh,
608
00:31:11,938 --> 00:31:14,773
signing up for XStream
in droves!
609
00:31:14,806 --> 00:31:16,042
-Empire is back!
-Yes!
610
00:31:16,075 --> 00:31:18,610
(squealing, excited chatter)
611
00:31:18,644 --> 00:31:20,179
Let's celebrate!
612
00:31:20,212 --> 00:31:22,381
(chuckles) Okay.
613
00:31:22,414 --> 00:31:24,016
MAN:
We did it! Yeah!
614
00:31:24,050 --> 00:31:25,584
GISELLE:
Champagne for everybody.
615
00:31:25,617 --> 00:31:27,053
Congrats, everyone.
616
00:31:27,086 --> 00:31:28,921
-Congratulations. Yeah.
-I told you, brother.
I told you.
617
00:31:28,955 --> 00:31:30,756
-Yes! Yeah!
-That's right.
618
00:31:30,789 --> 00:31:32,258
Congrats.
619
00:31:32,291 --> 00:31:34,060
-Congrats.
-Becks.
620
00:31:34,093 --> 00:31:35,761
-Look at this.
-Hey.
621
00:31:35,794 --> 00:31:37,763
Yeah, no, congrats.
622
00:31:37,796 --> 00:31:39,798
What's wrong?
623
00:31:39,831 --> 00:31:41,233
I'm about to be poppin' bottles,
624
00:31:41,267 --> 00:31:43,369
and you look like
you about to cut somebody.
625
00:31:43,402 --> 00:31:44,736
All right, look,
626
00:31:44,770 --> 00:31:47,439
Empire is 100% back
because of you and me.
627
00:31:47,473 --> 00:31:49,775
-(sighs)
-They have no idea.
You think they know that?
628
00:31:49,808 --> 00:31:51,210
-I know.
-WOMAN: More champagne?
629
00:31:51,243 --> 00:31:52,544
Thank you.
630
00:31:52,578 --> 00:31:55,281
I've read the industry sites.
I know what they're saying.
631
00:31:55,314 --> 00:31:58,217
"Cookie and Lucious
did it again." Whoo.
632
00:31:58,250 --> 00:32:00,719
But, girl, we know.
633
00:32:00,752 --> 00:32:02,621
-Is that enough, though?
-Yeah.
634
00:32:02,654 --> 00:32:05,124
No, seriously, is it enough?
635
00:32:05,157 --> 00:32:07,793
Because, look,
I know this business.
636
00:32:07,826 --> 00:32:09,128
Perception is reality.
637
00:32:09,161 --> 00:32:11,463
-Yes.
-And if they think
that Lucious did this,
638
00:32:11,497 --> 00:32:13,299
then Lucious did this.
639
00:32:13,332 --> 00:32:14,833
-I hear you, sis.
-WOMAN: Uh, Ms. Sims?
640
00:32:14,866 --> 00:32:16,302
I just need you to trust me.
641
00:32:16,335 --> 00:32:17,503
-Hi.
-(chuckles)
642
00:32:17,536 --> 00:32:19,805
Let me do what I do.
643
00:32:22,641 --> 00:32:25,177
(church bells tolling)
644
00:32:39,491 --> 00:32:40,626
Wait.
645
00:32:40,659 --> 00:32:43,729
I need to see him one last time.
646
00:32:45,731 --> 00:32:47,699
Can, uh, we open
the casket, please?
647
00:32:47,733 --> 00:32:49,868
Thank you.
648
00:33:06,485 --> 00:33:08,354
(sniffles)
649
00:33:08,387 --> 00:33:11,423
My firstborn baby boy.
650
00:33:14,726 --> 00:33:16,795
(sighs softly)
651
00:33:16,828 --> 00:33:19,031
This is my music.
652
00:33:19,065 --> 00:33:23,902
You keep it... with you.
653
00:33:29,741 --> 00:33:32,378
*
654
00:33:48,960 --> 00:33:50,929
-(doors close)
-THIRSTY: Are you kidding me?
655
00:33:50,962 --> 00:33:52,698
This is a funeral.
The man's grieving.
656
00:33:52,731 --> 00:33:55,734
We understand that,
but we need to talk to him.
657
00:33:55,767 --> 00:33:57,169
Now.
658
00:33:57,203 --> 00:34:00,406
I'm very sorry for your loss.
659
00:34:06,278 --> 00:34:08,347
We both know that Damon Cross
660
00:34:08,380 --> 00:34:10,582
is a snake
that needs to be taken down.
661
00:34:10,616 --> 00:34:12,918
If you excuse us,
my client needs to bury his son.
662
00:34:12,951 --> 00:34:15,554
The thought of your wife
in the throes of passion,
663
00:34:15,587 --> 00:34:19,958
screaming Damon Cross's name,
that doesn't bother you at all?
664
00:34:21,493 --> 00:34:23,262
See this photo?
665
00:34:23,295 --> 00:34:27,366
This was taken long before
their business trip to Panama.
666
00:34:27,399 --> 00:34:30,569
Did your little Chocolate Chip
tell you that she knew him?
667
00:34:34,005 --> 00:34:37,443
As a matter of fact, she did.
668
00:34:37,476 --> 00:34:39,445
Did she also tell you
about all her little visits
669
00:34:39,478 --> 00:34:42,381
to his apartment while your son
was dying of cancer?
670
00:34:42,414 --> 00:34:45,117
What do you suppose
they were doing in there, huh?
671
00:34:45,151 --> 00:34:47,519
Relax, relax.
It's gonna be okay.
672
00:34:48,820 --> 00:34:51,990
First you tried Thirsty,
673
00:34:52,023 --> 00:34:54,092
then you try and flip my wife.
674
00:34:54,126 --> 00:34:57,296
Then you come here the day
my son is being buried
675
00:34:57,329 --> 00:35:01,967
and try and make me betray
everything that matters to me
676
00:35:02,000 --> 00:35:03,969
just because you
and your little flunkies
677
00:35:04,002 --> 00:35:06,638
know how to play with Photoshop?
678
00:35:06,672 --> 00:35:08,340
Bitch, please.
679
00:35:12,878 --> 00:35:14,346
(phone chimes)
680
00:35:25,191 --> 00:35:27,326
(phones ringing in distance)
681
00:35:33,365 --> 00:35:35,834
To what do I owe the pleasure,
Mr. Cross?
682
00:35:35,867 --> 00:35:40,105
Well, the word on the streets is
you have political aspirations.
683
00:35:40,138 --> 00:35:41,673
I just so happen
to have $20 million
684
00:35:41,707 --> 00:35:43,709
to throw into
the next governor's race,
685
00:35:43,742 --> 00:35:46,144
but for the right candidate.
686
00:35:46,178 --> 00:35:48,146
Are you the right candidate,
Ms. Conway?
687
00:35:48,180 --> 00:35:50,015
You're gonna have to offer
more than money
688
00:35:50,048 --> 00:35:52,150
to get me off your ass,
Mr. Cross.
689
00:35:52,184 --> 00:35:54,686
Well, I can get you
Lucious Lyon.
690
00:35:54,720 --> 00:35:58,424
Do you think you can get him
before he kills you?
691
00:36:00,492 --> 00:36:02,194
Beg your pardon?
692
00:36:02,228 --> 00:36:04,330
Well, I told him about
your obsession with his wife.
693
00:36:04,363 --> 00:36:05,631
Didn't go over too well.
694
00:36:05,664 --> 00:36:08,534
Turns out, he's obsessed
with her, too.
695
00:36:08,567 --> 00:36:11,703
You might've wanted me, but
he's the big flashy takedown.
696
00:36:11,737 --> 00:36:14,240
Exactly what you need
to make a name for yourself.
697
00:36:14,273 --> 00:36:16,408
I see where you're going.
698
00:36:18,410 --> 00:36:20,979
You want another
little nibble of the cookie.
699
00:36:21,012 --> 00:36:24,683
I get Lucious; you get his wife.
700
00:36:24,716 --> 00:36:27,219
I'll take Lucious now.
701
00:36:27,253 --> 00:36:29,555
Next year, the 20 mil.
702
00:36:38,264 --> 00:36:40,198
(coughs)
703
00:36:42,868 --> 00:36:46,505
Um, girl, why you got me up in
here breathing in this asbestos?
704
00:36:46,538 --> 00:36:49,174
Because I heard you, sis,
about being tired
705
00:36:49,207 --> 00:36:50,942
of not getting credit
for what you do,
706
00:36:50,976 --> 00:36:52,578
and because I share your pain.
707
00:36:52,611 --> 00:36:55,180
See, I thought
we should present the Lyons
708
00:36:55,213 --> 00:36:57,849
with a business plan
for our own imprint.
709
00:36:57,883 --> 00:37:01,253
Way we could make our own
decisions, sign our own artists.
710
00:37:01,287 --> 00:37:02,621
But if we have our own imprint,
711
00:37:02,654 --> 00:37:04,756
Lucious would still be
pulling the strings.
712
00:37:04,790 --> 00:37:06,758
If we had our own label,
713
00:37:06,792 --> 00:37:09,628
owned by women-- us--
714
00:37:09,661 --> 00:37:12,431
run by women-- us--
715
00:37:12,464 --> 00:37:15,066
for women-- us.
716
00:37:15,100 --> 00:37:17,202
With what money?
717
00:37:17,235 --> 00:37:19,905
I spoke to my business manager
this morning,
718
00:37:19,938 --> 00:37:24,276
and I'm dumping my equity
in Empire, all of it.
719
00:37:24,310 --> 00:37:25,444
And if you do the same...
720
00:37:25,477 --> 00:37:27,245
The same?!
Bitch, I ain't got it!
721
00:37:27,279 --> 00:37:29,247
It's 80/20. That's the split.
722
00:37:29,281 --> 00:37:32,250
80/20? Are you out your mind?
723
00:37:32,284 --> 00:37:35,754
Do you even know
how many record labels fail?
724
00:37:35,787 --> 00:37:38,624
Why would "us" do this?
725
00:37:38,657 --> 00:37:40,292
Because I believe in us.
726
00:37:40,326 --> 00:37:43,061
What we have together is real,
727
00:37:43,094 --> 00:37:46,965
but what we can do together
is epic.
728
00:37:46,998 --> 00:37:49,435
-We could pull our own strings.
-Yeah.
729
00:37:49,468 --> 00:37:52,170
Finally get credit
for what we do.
730
00:37:57,509 --> 00:37:58,777
30/70.
731
00:37:58,810 --> 00:38:01,947
(both screaming)
732
00:38:01,980 --> 00:38:05,617
Welcome to Bossy Records, girl.
733
00:38:05,651 --> 00:38:07,285
-Bossy? Bo-- You sure?
-Yes, Bossy.
734
00:38:07,319 --> 00:38:08,620
What about The Shempire, huh?
735
00:38:08,654 --> 00:38:11,122
-GISELLE: Uh...
-BECKY: What about Okurrr?
736
00:38:14,893 --> 00:38:17,128
What are you doing, man?
737
00:38:17,162 --> 00:38:19,465
Taking care of my business.
738
00:38:19,498 --> 00:38:20,832
No, you're-you're
being emotional.
739
00:38:20,866 --> 00:38:23,168
Okay, let's just,
let's just take it easy.
740
00:38:23,201 --> 00:38:25,337
Take it easy?
I will take it easy
741
00:38:25,371 --> 00:38:28,340
when Damon Cross' ass
is six feet underground.
742
00:38:28,374 --> 00:38:30,175
-That's when I'll take it easy.
-Uh, look...
743
00:38:30,208 --> 00:38:31,610
He tried to take my wife!
744
00:38:31,643 --> 00:38:33,345
Wh-What, you think Conway
showed you those photos
745
00:38:33,379 --> 00:38:34,680
'cause she wanted to play
marriage counselor?
746
00:38:34,713 --> 00:38:37,115
Come on, she's just trying
to wind you up. Think about it.
747
00:38:37,148 --> 00:38:41,787
She is good at her damn job
'cause I'm wound up!
748
00:38:41,820 --> 00:38:43,689
Listen to me. My peoples
tell me Cross flipped.
749
00:38:43,722 --> 00:38:45,624
He's working with Conway.
He fed her enough lies
750
00:38:45,657 --> 00:38:47,859
so she could get a warrant
with your name on it.
751
00:38:47,893 --> 00:38:50,529
Yeah, well, don't you even
want to hear my plan?
752
00:38:50,562 --> 00:38:53,999
Okay, man. All right.
Tell me your plan.
753
00:38:54,032 --> 00:38:56,635
Plan is I go and finish him.
754
00:38:56,668 --> 00:38:58,537
Then I'm-a take off
for a little bit
755
00:38:58,570 --> 00:39:00,839
until I find out
what Conway has on me,
756
00:39:00,872 --> 00:39:02,641
and then I'm gonna return.
757
00:39:02,674 --> 00:39:05,143
Well, Conway's plan is
to arrest you by noon,
758
00:39:05,176 --> 00:39:07,345
throw your ass in Rikers
where she can hold you
759
00:39:07,379 --> 00:39:08,714
for two years with no bail!
760
00:39:08,747 --> 00:39:12,050
But you go ahead, you go ahead
and waste time chasing Cross.
761
00:39:12,083 --> 00:39:14,219
You'll be playing yourself.
762
00:39:16,622 --> 00:39:18,590
Come on, man.
763
00:39:23,061 --> 00:39:24,996
Okay.
764
00:39:25,030 --> 00:39:27,265
We'll cross paths another day.
765
00:39:29,901 --> 00:39:34,873
Thirst, I built this empire
for my boys.
766
00:39:34,906 --> 00:39:39,411
Please make sure that they
look after it until I get back.
767
00:39:39,445 --> 00:39:41,747
Your boys are men now,
768
00:39:41,780 --> 00:39:44,616
and I will be there
whenever they need me.
769
00:39:52,891 --> 00:39:54,793
*
770
00:40:06,237 --> 00:40:09,207
Come on, baby.
It's about time.
771
00:40:09,240 --> 00:40:14,112
That damn U.S. attorney chick
is spreading all these lies,
772
00:40:14,145 --> 00:40:16,081
trying to pin me down
on some stuff,
773
00:40:16,114 --> 00:40:18,617
so I figured we'd take off
for a little bit,
774
00:40:18,650 --> 00:40:21,687
and then,
when things get better...
775
00:40:23,455 --> 00:40:26,324
Now-now-now, look.
776
00:40:26,357 --> 00:40:28,293
Baby, I know, I know.
777
00:40:28,326 --> 00:40:31,630
I know it's a lot,
but she is relentless.
778
00:40:31,663 --> 00:40:35,767
She has gone to manufacturing
pictures to try and look like
779
00:40:35,801 --> 00:40:37,969
you and Damon
were sleeping together.
780
00:40:38,003 --> 00:40:39,404
You hear what I'm saying?
781
00:40:39,437 --> 00:40:41,673
I'm not leaving my son,
Lucious.
782
00:40:41,707 --> 00:40:44,610
I'm not leaving my family again.
783
00:40:44,643 --> 00:40:46,444
Wait, wait, wait,
no, no, no, no.
784
00:40:46,478 --> 00:40:48,480
No, you don't have to worry
about Andre.
785
00:40:48,514 --> 00:40:50,148
I talked to Teri.
786
00:40:50,181 --> 00:40:54,686
Teri promised me that she was
gonna look after him. Come on.
787
00:40:54,720 --> 00:40:58,524
You promised we would be better.
We ain't better, Lucious.
788
00:40:58,557 --> 00:41:01,960
Will you get-- just get on
the damn helicopter.
789
00:41:01,993 --> 00:41:03,829
No, I'm not.
790
00:41:06,532 --> 00:41:08,800
Ride or die is over.
791
00:41:10,869 --> 00:41:13,805
(chuckles softly)
792
00:41:13,839 --> 00:41:17,275
Back when I got out,
793
00:41:17,308 --> 00:41:19,645
I told you I wanted
half of my company.
794
00:41:19,678 --> 00:41:22,514
I gave you half of the company.
795
00:41:22,548 --> 00:41:24,449
But all I really wanted
was all of you.
796
00:41:24,482 --> 00:41:26,051
That's what you got
is all of me right now...
797
00:41:26,084 --> 00:41:28,286
You...
798
00:41:28,319 --> 00:41:32,190
you and Empire,
you're not good for me.
799
00:41:32,223 --> 00:41:33,792
Mm-mm.
800
00:41:33,825 --> 00:41:39,565
I will not sacrifice me
or my sons for you anymore.
801
00:41:42,701 --> 00:41:45,871
Baby, you... you love me.
802
00:41:45,904 --> 00:41:50,008
It's not enough, Lucious.
It's not enough, Lucious!
803
00:41:50,041 --> 00:41:52,544
It's not enough, okay?
804
00:41:52,578 --> 00:41:55,714
I can't trust you.
805
00:41:55,747 --> 00:41:58,917
Your lies, your s-- blindsides.
806
00:41:58,950 --> 00:42:02,420
You hurt me
too many times, okay?
807
00:42:02,453 --> 00:42:06,424
I got to put me first.
I got to put me first!
808
00:42:06,457 --> 00:42:08,493
-I got to put me first, Lucious!
-I-I understand that,
809
00:42:08,526 --> 00:42:11,029
and I promise you
I hear everything you're saying,
810
00:42:11,062 --> 00:42:13,398
and when we get to where we're
going, we're gonna talk about...
811
00:42:13,431 --> 00:42:15,601
-Damon Cross! Damon Cross!
-Wait, what...
812
00:42:15,634 --> 00:42:18,704
I slept with him, okay?
I slept with him.
813
00:42:18,737 --> 00:42:20,606
I said it.
814
00:42:20,639 --> 00:42:23,775
Do you still want me to get
on that helicopter with you?
815
00:42:26,111 --> 00:42:28,580
(crying softly)
816
00:42:29,948 --> 00:42:31,917
* Say that you don't want me *
817
00:42:31,950 --> 00:42:34,285
* Say that you don't need me *
818
00:42:34,319 --> 00:42:38,089
* Tell me I'm the fool *
819
00:42:38,123 --> 00:42:41,526
* Tell me you've been tortured,
tell me you've been beaten *
820
00:42:41,559 --> 00:42:44,596
* And what I've done to you *
821
00:42:44,630 --> 00:42:48,634
* And even if
it doesn't matter *
822
00:42:48,667 --> 00:42:51,970
* Matter what's true, oh, no *
823
00:42:52,003 --> 00:42:56,241
* Say that you don't want me,
say that you don't need me *
824
00:42:56,274 --> 00:42:59,544
* Tell me I'm the fool *
825
00:42:59,577 --> 00:43:01,780
* Tell me that it's over *
826
00:43:01,813 --> 00:43:03,615
* Tell me that you mean it *
827
00:43:03,649 --> 00:43:06,885
* This time is true *
828
00:43:06,918 --> 00:43:11,422
* Tell me that I'm unknown *
829
00:43:11,456 --> 00:43:13,591
* To you. *
830
00:43:23,201 --> 00:43:27,538
Captioned by
Media Access Group at WGBH
56521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.