All language subtitles for El Otro.ptbr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,843 --> 00:00:47,279
F, H, N, E, P...
2
00:00:47,614 --> 00:00:49,878
D, F, O, Z.
3
00:00:51,251 --> 00:00:53,219
Bom.
4
00:00:54,654 --> 00:00:57,452
V, U, E, H, N...
5
00:00:58,291 --> 00:01:00,623
F, H, P, Z, C...
6
00:01:02,462 --> 00:01:07,297
O, E, B, N, U...
7
00:01:08,001 --> 00:01:10,469
Muito bom.
8
00:01:15,175 --> 00:01:16,699
Claudia...
9
00:01:19,045 --> 00:01:21,138
Por que n�o espera um pouco mais?
10
00:01:23,516 --> 00:01:25,484
Porque j� esperei uma semana...
11
00:01:25,752 --> 00:01:27,743
e n�o acho que seja um atraso.
12
00:01:31,324 --> 00:01:32,791
Est� com medo?
13
00:01:35,595 --> 00:01:37,153
N�o.
14
00:01:59,919 --> 00:02:03,218
Aqui est� sua receita,
com corre��o de perto e de longe.
15
00:02:03,723 --> 00:02:05,281
Muito bem.
16
00:02:06,526 --> 00:02:08,653
Agora poder� ler o card�pio.
17
00:02:10,630 --> 00:02:13,155
-Doutora...
-Sim, diga ao Bianquini que...
18
00:02:13,233 --> 00:02:15,428
-Eu coloco as...?
-Sim, sim. Coloque as gotinhas.
19
00:02:17,303 --> 00:02:19,863
Como � a primeira vez,
eu preciso fazer uma ficha.
20
00:02:21,441 --> 00:02:22,908
� mesmo?
21
00:02:24,711 --> 00:02:26,178
Nome?
22
00:02:26,846 --> 00:02:28,575
Juan...
23
00:02:28,648 --> 00:02:30,548
Desouza.
24
00:02:32,085 --> 00:02:33,780
Idade?
25
00:02:34,154 --> 00:02:35,883
46.
26
00:02:36,022 --> 00:02:38,286
-Profiss�o?
-Advogado.
27
00:02:38,525 --> 00:02:40,152
Estado civil?
28
00:02:43,563 --> 00:02:45,326
Casado.
29
00:02:46,232 --> 00:02:47,927
Telefone?
30
00:02:49,502 --> 00:02:52,369
47321...
31
00:02:52,639 --> 00:02:57,201
Diagn�stico: Presbiopia e miopia.
32
00:02:57,677 --> 00:02:59,611
0,25
33
00:03:01,314 --> 00:03:03,179
Preciso continuar.
34
00:03:06,619 --> 00:03:08,712
Escolha uma bonita arma��o...
35
00:03:08,922 --> 00:03:10,685
e amanh� v� buscar.
36
00:03:11,257 --> 00:03:13,225
Muito obrigado.
37
00:03:22,735 --> 00:03:24,498
De nada.
38
00:03:30,977 --> 00:03:32,911
Preciso continuar.
39
00:05:03,236 --> 00:05:04,931
Ol�!
40
00:05:18,451 --> 00:05:21,249
-Sim, por favor, coma.
-N�o, n�o.
41
00:05:23,089 --> 00:05:26,058
Vamos, coma.
42
00:05:35,134 --> 00:05:36,567
Ol�...
43
00:05:36,903 --> 00:05:38,632
Ol�.
44
00:05:39,572 --> 00:05:41,836
-Como vai, Lidia?
-Bem.
45
00:05:42,709 --> 00:05:44,438
Ol�, papai.
46
00:05:44,744 --> 00:05:47,144
-Como se sente?
-Bem.
47
00:05:54,320 --> 00:05:56,754
-O que aconteceu?
-Nada.
48
00:05:56,823 --> 00:05:59,553
-Nada? Voc� caiu.
-Sim...
49
00:05:59,625 --> 00:06:00,853
Por que caiu?
50
00:06:00,927 --> 00:06:03,088
Precisa pedir a Lidia
quando quiser levantar,
51
00:06:03,229 --> 00:06:05,288
quando quiser andar
pela casa, papai.
52
00:06:05,966 --> 00:06:07,794
-Lidia n�o.
-Ela sim.
53
00:06:07,867 --> 00:06:10,267
Quando quiser ir ao banheiro,
ela te acompanha.
54
00:06:10,536 --> 00:06:13,869
Quando precisar trocar as fraldas
pe�a a Lidia. Para isso que est� aqui.
55
00:06:13,940 --> 00:06:15,305
Est� bem.
56
00:06:24,517 --> 00:06:26,417
Vamos l�...
57
00:06:28,454 --> 00:06:30,319
N�o abra, est� bem?
58
00:06:33,226 --> 00:06:36,753
Amanh� n�o posso vir, sabia?
Tenho que viajar.
59
00:06:38,498 --> 00:06:40,193
Eu me viro.
60
00:06:40,700 --> 00:06:43,692
-N�o, assim n�o!
-Bom, bom, espere, papai. Espere.
61
00:06:43,936 --> 00:06:47,667
Espere.
Eu lavo, voc� enx�gua. Sim?
62
00:06:50,877 --> 00:06:53,107
-Vai deixar ela te lavar?
-Sim.
63
00:06:53,212 --> 00:06:55,476
Sim? Deixar� que a Lidia lhe d� banho?
64
00:06:55,615 --> 00:06:59,278
N�o. J� tomei banho hoje.
65
00:07:00,953 --> 00:07:03,183
-Mas a Lidia pode fazer isto.
-Me d�.
66
00:07:03,256 --> 00:07:05,986
Sim. J� vou, j� vou, j� vou...
Espere, papai.
67
00:07:06,359 --> 00:07:08,725
Espere ou vai entrar nos
seus olhos.
68
00:07:08,995 --> 00:07:11,862
N�o abra os olhos.
Deixa comigo.
69
00:07:12,131 --> 00:07:14,395
Pronto...
Se enx�g�e.
70
00:07:22,809 --> 00:07:24,401
Bom, bom, bom.
71
00:07:24,977 --> 00:07:27,104
Vamos...
Venha para tr�s, papai.
72
00:07:27,280 --> 00:07:31,376
Com cuidado, com cuidado.
N�o tenha pressa. Isso...
73
00:07:31,517 --> 00:07:33,781
Um pouquinho mais.
Isso...
74
00:07:34,687 --> 00:07:36,678
Enx�g�e um pouquinho mais.
75
00:07:45,231 --> 00:07:46,823
Pronto.
76
00:07:56,442 --> 00:07:58,307
Que lindo seu cabelo...
77
00:08:14,527 --> 00:08:16,154
Trago o pijama?
78
00:08:16,596 --> 00:08:17,927
O azul.
79
00:08:18,197 --> 00:08:20,290
O azul fica pequeno.
80
00:08:21,801 --> 00:08:23,393
Eu quero o azul.
81
00:08:23,469 --> 00:08:25,232
Est� bem.
82
00:09:55,561 --> 00:09:57,290
Ol�!
83
00:13:56,836 --> 00:13:58,497
Senhor...
84
00:15:24,290 --> 00:15:26,383
Isso...
O que eu tenho a ver?
85
00:15:29,028 --> 00:15:31,997
Sim.
Mas voc� liga para ela...
86
00:15:32,164 --> 00:15:34,189
Escute, ela vai te escutar.
87
00:15:35,234 --> 00:15:36,565
Sim, querida...
88
00:15:36,635 --> 00:15:38,694
Olha, agora estou com gente aqui...
89
00:15:39,605 --> 00:15:41,402
-Obrigado.
-Sim.
90
00:15:42,408 --> 00:15:45,571
Depois te ligo. Agora estou
com uma pessoa, n�o posso falar.
91
00:15:45,945 --> 00:15:46,969
Sim.
92
00:15:47,046 --> 00:15:49,037
Depois te ligo, t�?
Sim.
93
00:15:49,248 --> 00:15:52,081
Desculpe.
Era minha mulher.
94
00:15:52,785 --> 00:15:54,844
E a propriedade esteve embargada, n�o?
95
00:15:55,054 --> 00:15:57,682
Sim. O que aconteceu foi
que acumulou muitas d�vidas.
96
00:15:57,756 --> 00:15:59,724
J� est� tudo resolvido.
Est� tudo pago.
97
00:15:59,792 --> 00:16:01,817
Aqui est�o os documentos.
98
00:16:02,695 --> 00:16:04,686
E depois o...
99
00:16:04,763 --> 00:16:07,764
A� no final deixei o resumo
dos gastos, n�o sei se isso...
100
00:16:08,033 --> 00:16:11,361
-falo com voc� ou com o Brasesco?
-N�o, n�o. Fale com ele.
101
00:16:12,638 --> 00:16:15,436
Ent�o, � uma propriedade...
102
00:16:16,875 --> 00:16:20,311
-com uma casa.
-Sim. A casa do Emilio.
103
00:16:20,612 --> 00:16:24,248
O coitado n�o trabalhava mais,
mas bem, o deixamos ficar.
104
00:16:24,316 --> 00:16:25,615
Coitado...
105
00:16:25,918 --> 00:16:27,647
-Mas a casa est� habitada?
-N�o.
106
00:16:27,720 --> 00:16:31,417
N�o. Eu explico.
Era um casal de idosos.
107
00:16:32,691 --> 00:16:35,091
Gente muito boa, mas sem filhos.
108
00:16:35,227 --> 00:16:36,922
E ela morreu em...
109
00:16:37,696 --> 00:16:39,288
mar�o, abril...
110
00:16:39,365 --> 00:16:42,232
e ele veio a pique.
111
00:16:42,768 --> 00:16:44,736
E morreu dois, tr�s meses depois.
112
00:16:44,803 --> 00:16:48,231
Foi encontrado morto
em sua cama depois de 10 dias.
113
00:16:48,307 --> 00:16:49,599
Imagine...
114
00:16:50,743 --> 00:16:52,870
Enfim, n�o � que
a casa valha muito, mas...
115
00:16:53,245 --> 00:16:54,644
o importante � o terreno,
116
00:16:54,713 --> 00:16:59,013
porque s�o 3.5 toneladas de soja
na sa�da da cidade.
117
00:21:49,308 --> 00:21:50,707
Bom...
118
00:21:50,842 --> 00:21:52,207
Aqui est�o os projetos.
119
00:21:53,045 --> 00:21:54,342
Fique com voc�.
120
00:21:55,280 --> 00:21:56,907
Muito bem.
121
00:21:58,150 --> 00:22:00,941
Bem, e assim que terminar,
te convido para comer,
122
00:22:01,086 --> 00:22:02,285
hein, Desouza?
123
00:22:03,055 --> 00:22:05,353
Infelizmente, preciso ir.
124
00:22:05,758 --> 00:22:07,986
Que est� dizendo?
Nem vai ficar para comer?
125
00:22:08,026 --> 00:22:09,926
� que preciso ir.
126
00:22:21,440 --> 00:22:24,671
�nibus para Buenos Aires,
saindo da plataforma 4.
127
00:22:25,010 --> 00:22:26,841
�ltima chamada.
128
00:22:28,480 --> 00:22:30,675
Para Buenos Aires...
Vamos!
129
00:23:37,416 --> 00:23:38,576
-Bom dia.
-Bom dia.
130
00:23:38,717 --> 00:23:42,278
-Tudo bem? Posso ajudar?
-Queria um quarto.
131
00:23:43,722 --> 00:23:45,314
Tem reserva?
132
00:23:46,057 --> 00:23:47,456
N�o.
133
00:23:48,760 --> 00:23:50,455
Quantos s�o?
134
00:23:50,595 --> 00:23:53,621
-Eu.
-S� voc�... me deixe ver.
135
00:23:56,034 --> 00:23:57,934
Nome e sobrenome?
136
00:24:00,305 --> 00:24:02,136
Emilio...
137
00:24:04,843 --> 00:24:06,936
Branelli.
138
00:24:08,880 --> 00:24:11,440
-Nacionalidade?
-Argentino.
139
00:24:13,685 --> 00:24:15,915
-Idade?
-45.
140
00:24:18,390 --> 00:24:20,984
-Estado civil?
-Casado.
141
00:24:23,995 --> 00:24:27,123
-Profiss�o?
-Arquiteto.
142
00:24:31,036 --> 00:24:32,970
N�mero de documento?
143
00:24:34,272 --> 00:24:35,637
15...
144
00:24:36,341 --> 00:24:38,639
584...
145
00:24:39,678 --> 00:24:42,943
1... 31.
146
00:24:44,282 --> 00:24:46,842
-Proced�ncia?
-Capital.
147
00:24:47,886 --> 00:24:49,649
Capital.
148
00:24:51,990 --> 00:24:53,719
Vamos ver...
149
00:24:56,328 --> 00:24:58,888
Bem, me acompanhe por aqui...
150
00:24:59,064 --> 00:25:01,089
Vou lhe mostrar o quarto.
151
00:26:33,592 --> 00:26:35,617
Este � o 18.
152
00:26:46,404 --> 00:26:49,339
-Eu gostei deste.
-Muito bem.
153
00:26:49,941 --> 00:26:51,875
Venha, vou fazer o seu check-in.
154
00:27:16,434 --> 00:27:19,528
Aqui est� o controle remoto...
Bem, a chave j� est� contigo.
155
00:27:19,971 --> 00:27:21,996
N�s cobramos a di�ria
adiantada.
156
00:27:22,207 --> 00:27:23,697
Sim, claro.
157
00:27:24,242 --> 00:27:26,039
O que o traz por aqui?
158
00:27:26,511 --> 00:27:28,069
Trabalho?
159
00:27:28,213 --> 00:27:30,374
Sim. Sou m�dico.
160
00:27:31,716 --> 00:27:33,513
Que legal, hein?
161
00:27:34,986 --> 00:27:36,180
Seu troco.
162
00:27:36,254 --> 00:27:38,279
Bom, pedirei seus dados, doutor.
163
00:27:38,556 --> 00:27:40,114
Nome?
164
00:27:40,392 --> 00:27:42,189
Manuel...
165
00:27:45,030 --> 00:27:46,793
Salazar.
166
00:27:47,298 --> 00:27:49,732
Salazar com "z".
167
00:27:49,934 --> 00:27:53,392
Profiss�o?
J� sei... M�dico.
168
00:27:56,041 --> 00:27:58,475
-Nacionalidade?
-Argentino.
169
00:28:00,779 --> 00:28:03,145
-Idade?
-45.
170
00:28:06,084 --> 00:28:08,609
-Proced�ncia?
-Capital.
171
00:28:10,889 --> 00:28:12,550
Estado civil?
172
00:28:13,191 --> 00:28:14,852
Solteiro.
173
00:28:19,197 --> 00:28:21,256
Um documento, por favor.
174
00:28:26,938 --> 00:28:28,906
-N�o lembra o n�mero?
-Sim, sim, claro.
175
00:28:28,973 --> 00:28:30,463
12...
176
00:28:31,209 --> 00:28:33,370
584...
177
00:28:33,611 --> 00:28:35,772
181...
178
00:28:37,682 --> 00:28:39,479
Muito bem, doutor Salazar.
179
00:28:39,651 --> 00:28:41,414
O que necessitar, aqui estou.
180
00:28:41,486 --> 00:28:43,677
Bom, � muito gentil.
Obrigado.
181
00:29:52,190 --> 00:29:55,250
Ol� Claudia, sou eu.
182
00:29:56,261 --> 00:29:59,355
N�o vou chegar esta noite.
Vou ficar.
183
00:30:01,399 --> 00:30:03,333
Bom, depois te explico.
184
00:30:03,535 --> 00:30:05,264
Depois eu ligo.
185
00:30:05,804 --> 00:30:07,795
Estou bem, t�?
Est� tudo bem.
186
00:30:08,072 --> 00:30:11,007
Bom, um beijo.
Tchau.
187
00:31:00,625 --> 00:31:03,484
Manuel Salazar. Que descanse em paz.
Teve uma vida breve.
188
00:31:03,561 --> 00:31:05,865
Sua mulher, sua filha,
seus pais e irm�os...
189
00:31:05,897 --> 00:31:08,188
sempre recordar�o
o homem de bem que foi.
190
00:35:08,806 --> 00:35:10,535
Muito bem.
191
00:35:13,010 --> 00:35:15,069
S�o 17 pesos.
192
00:35:18,216 --> 00:35:19,877
Muito bem, obrigado.
193
00:35:21,619 --> 00:35:23,644
Uma dose, senhor?
194
00:37:53,237 --> 00:37:55,535
Ainda por aqui, Desouza?
O que est� fazendo?
195
00:37:55,773 --> 00:37:57,001
Caminhando um pouco.
196
00:37:57,275 --> 00:37:59,209
Mas... Voc� n�o precisava ir embora?
197
00:37:59,310 --> 00:38:01,369
Suba, homem. Venha comigo.
198
00:38:24,769 --> 00:38:26,259
Onde vamos?
199
00:38:26,570 --> 00:38:29,004
Tomar uma dose.
Assim vai conhecer.
200
00:38:52,263 --> 00:38:55,562
-O banheiro?
-O banheiro? No fundo...
201
00:38:56,033 --> 00:38:58,695
� por ali.
Te espero l� dentro.
202
00:38:58,869 --> 00:39:01,269
-Escriv�o!
-Huguito! Como vai?
203
00:39:04,241 --> 00:39:05,606
Como est�, rapaz?
204
00:46:50,407 --> 00:46:52,238
Ol�!
205
00:47:32,516 --> 00:47:35,212
-S� estava descansando, desculpe-me.
-N�o, por favor...
206
00:47:35,319 --> 00:47:36,946
Est� quase pronto.
207
00:47:39,323 --> 00:47:42,520
-Comprou algo?
-Sim, uma camisa.
208
00:47:49,166 --> 00:47:50,724
Que linda...
209
00:47:51,501 --> 00:47:54,231
Estas cores te caem muito bem.
210
00:47:57,574 --> 00:47:59,337
Eu lavo esta?
211
00:47:59,743 --> 00:48:01,938
Sim, por favor, � muita gentileza...
212
00:48:12,990 --> 00:48:14,389
Obrigado.
213
00:48:14,725 --> 00:48:16,283
Com licen�a.
214
00:51:47,504 --> 00:51:49,699
-Perd�o...
-O que necessita?
215
00:51:49,773 --> 00:51:51,604
Um pouco de �gua.
216
00:51:52,075 --> 00:51:54,305
-Voc� � o Roberto, n�o?
-N�o.
217
00:51:54,644 --> 00:51:56,509
Me perdoe.
Confundi com outro.
218
00:51:56,613 --> 00:51:58,171
N�o, por favor.
219
00:51:58,982 --> 00:52:01,473
-� de Buenos Aires?
-Sim.
220
00:52:01,885 --> 00:52:04,251
Ele tinha um bom amigo
na Capital, sabe?
221
00:52:04,654 --> 00:52:06,383
Mas n�o sou eu.
222
00:52:08,258 --> 00:52:10,453
-Muito obrigado.
-N�o, por favor.
223
00:52:11,161 --> 00:52:14,096
-Sou Fontana. Muito prazer.
-Muito prazer.
224
00:52:14,197 --> 00:52:15,357
-Prazer.
-Igualmente.
225
00:52:15,465 --> 00:52:18,366
Sou padrinho do Manuel.
226
00:52:19,603 --> 00:52:21,298
E voc� como se chama?
227
00:52:22,506 --> 00:52:24,098
Seu nome...
228
00:52:25,475 --> 00:52:27,067
Lucio Moraes.
229
00:52:28,478 --> 00:52:31,038
E voc� conhecia muito
o Manuel?
230
00:52:31,214 --> 00:52:32,476
Nem tanto.
231
00:52:32,649 --> 00:52:35,516
-Poderia me desculpar...
-N�o, por favor... Claro.
232
00:55:23,320 --> 00:55:25,311
Lucio...
233
00:55:52,415 --> 00:55:54,007
Lucio...
234
00:55:54,217 --> 00:55:55,684
Lucio.
235
00:55:58,722 --> 00:56:00,553
Seu nome � s� Lucio?
236
00:56:00,724 --> 00:56:02,692
N�o tem segundo nome?
237
00:56:03,626 --> 00:56:05,253
N�o.
238
00:56:10,500 --> 00:56:13,833
Gosto de Lucio.
Por�m gosto mais de Luciano.
239
00:56:15,605 --> 00:56:17,596
Luciano eu adoro.
240
00:56:24,247 --> 00:56:26,181
E seus filhos como chamam?
241
00:56:28,418 --> 00:56:30,386
Como sabe que tenho filhos?
242
00:56:32,622 --> 00:56:35,648
N�o sei, em geral um homem
de sua idade j� tem filhos.
243
00:56:36,760 --> 00:56:38,591
Al�m disso, percebe-se.
244
00:56:48,371 --> 00:56:50,236
Roc�o e Mart�n.
245
00:56:57,480 --> 00:56:59,345
Se parecem com voc�?
246
00:57:02,719 --> 00:57:04,448
Sim.
247
00:57:05,722 --> 00:57:07,747
Devem ser muito lindos.
248
00:57:10,827 --> 00:57:14,092
Sim... S�o muito lindos.
249
00:57:21,371 --> 00:57:23,339
Est� separado?
250
00:57:29,712 --> 00:57:31,703
N�o, n�o est� separado.
251
00:57:36,419 --> 00:57:39,013
Eu, quando tiver um filho,
vou p�r o nome de Luciano.
252
00:57:44,194 --> 00:57:46,162
Ficar� mais alguns dias?
253
00:57:46,996 --> 00:57:48,554
Sim.
254
00:57:49,599 --> 00:57:51,590
Podemos nos ver amanh�.
255
00:57:52,135 --> 00:57:54,865
-Sim.
-Eu �s 20:00 j� estou em casa.
256
00:57:56,005 --> 00:57:57,836
�s 20:00?
257
00:57:57,974 --> 00:58:00,033
Bom, at� �s 20:00.
258
00:58:33,576 --> 00:58:35,134
Tchau.
259
00:58:36,913 --> 00:58:39,438
-Ficarei na cama.
-Sim, claro.
260
01:00:08,538 --> 01:00:10,335
Doutor Salazar!
261
01:00:10,506 --> 01:00:13,031
Abra, por favor!
� uma urg�ncia!
262
01:00:20,249 --> 01:00:21,876
Doutor Salazar!
263
01:00:22,986 --> 01:00:25,580
Doutor!
264
01:00:25,755 --> 01:00:28,019
Doutor Salazar!
� uma urg�ncia!
265
01:00:29,859 --> 01:00:32,020
Doutor!
266
01:00:32,795 --> 01:00:35,593
-O que est� acontecendo?
-Abra, por favor!
267
01:00:36,966 --> 01:00:39,059
Desculpe-me...
Sei que estava descansando...
268
01:00:39,168 --> 01:00:41,295
A senhora do quarto 11
est� morrendo.
269
01:00:41,604 --> 01:00:44,072
N�o sei o que lhe passa!
Est� muito mal...
270
01:00:44,173 --> 01:00:47,404
Por favor venha! Voc� � m�dico!
Pode-me ajudar?
271
01:00:47,510 --> 01:00:49,705
-Chame uma ambul�ncia.
-Mas j� chamei!
272
01:00:49,812 --> 01:00:52,679
Est�o demorando... N�o sei,
disseram que em 10 minutos chegavam...
273
01:00:52,782 --> 01:00:55,751
e at� agora nada,
e ent�o por favor venha, doutor...
274
01:00:58,321 --> 01:01:00,721
-J� vou.
-Depressa!
275
01:01:25,248 --> 01:01:28,115
Por favor...
Est� me ouvindo?
276
01:01:28,451 --> 01:01:30,112
Por favor...
277
01:01:33,956 --> 01:01:35,617
Meu Deus!
278
01:01:35,958 --> 01:01:38,017
Ai, n�o reage!
279
01:01:39,062 --> 01:01:40,757
N�o!
280
01:01:43,533 --> 01:01:45,467
Doutor, � aqui.
281
01:01:45,902 --> 01:01:47,529
Venha, por favor.
282
01:02:02,018 --> 01:02:05,078
Por que n�o chama
a ambul�ncia de novo?
283
01:02:07,090 --> 01:02:10,218
Senhora...
284
01:02:10,793 --> 01:02:13,125
Senhora...
Senhora!
285
01:02:13,196 --> 01:02:14,959
Senhora!
286
01:02:15,298 --> 01:02:16,993
Senhora!
287
01:03:30,807 --> 01:03:34,004
Como?
288
01:03:37,446 --> 01:03:39,607
Quem �?
289
01:03:45,555 --> 01:03:47,614
Meu nome � Juan, senhora.
290
01:04:00,303 --> 01:04:01,600
Venham...
291
01:04:01,838 --> 01:04:03,999
� por aqui.
292
01:04:05,541 --> 01:04:07,304
Ai, meu Deus!
293
01:04:07,476 --> 01:04:08,943
Coloque oxig�nio.
294
01:04:11,113 --> 01:04:12,842
Pode me escutar, senhora?
Est� ouvindo?
295
01:05:43,339 --> 01:05:46,867
-O pr�ximo para Buenos Aires?
-Tem um � meia noite e 45.
296
01:05:47,343 --> 01:05:49,174
-Tem lugar?
-Sim. S� um?
297
01:05:49,412 --> 01:05:51,004
Um.
298
01:05:51,447 --> 01:05:54,143
-Ida e volta?
-Ida.
299
01:05:56,085 --> 01:05:58,952
S�o 27 pesos.
Dinheiro?
300
01:05:59,388 --> 01:06:01,754
-Cart�o.
-Muito bem.
301
01:06:02,525 --> 01:06:04,493
Identidade, por favor.
302
01:06:16,706 --> 01:06:18,897
Muito bem.
Que tenha uma boa viagem.
303
01:06:18,975 --> 01:06:21,666
� o �nibus cinza
na plataforma 5, por favor.
304
01:12:10,225 --> 01:12:11,886
Onde estava?
305
01:12:12,027 --> 01:12:13,722
Trabalhando.
306
01:12:22,938 --> 01:12:25,065
Claudia est� gr�vida.
307
01:12:25,808 --> 01:12:27,799
Vamos ter um filho.
308
01:12:40,356 --> 01:12:42,290
Sua m�e sabe?
309
01:12:42,491 --> 01:12:44,356
N�o, ainda n�o.
310
01:12:50,466 --> 01:12:52,366
Voc� quer contar?
311
01:12:55,738 --> 01:12:57,399
N�o.
312
01:13:02,344 --> 01:13:04,244
N�o quero v�-la.
313
01:13:20,062 --> 01:13:21,996
Vamos tomar um banho?
314
01:13:35,844 --> 01:13:38,472
Espere.
315
01:13:38,714 --> 01:13:40,181
Espere...
316
01:13:40,916 --> 01:13:43,009
Isso...
317
01:14:13,148 --> 01:14:15,145
-Sim...
-Espere que vou sentar.
318
01:14:15,217 --> 01:14:17,244
-Isso...
-Bom, bom.
319
01:14:20,122 --> 01:14:22,822
Espere, me solte.
Eu sei o que devo fazer.
320
01:14:22,891 --> 01:14:25,719
-Bom...
-Fique aqui.
321
01:14:33,135 --> 01:14:34,466
Ent�o...
322
01:14:34,736 --> 01:14:37,603
Ser� menino ou menina?
323
01:14:39,141 --> 01:14:40,472
N�o sei.
324
01:14:41,710 --> 01:14:43,735
Pode ser menina...
325
01:14:44,413 --> 01:14:47,610
Pode ser menino.
326
01:14:49,017 --> 01:14:52,851
Isso. Levante as pernas.
As pernas, papai. Isso.
327
01:14:53,822 --> 01:14:55,517
E agora a outra.
328
01:14:59,528 --> 01:15:01,393
Agora sente-se aqui, papai.
329
01:15:01,797 --> 01:15:04,197
Assim.
330
01:15:06,468 --> 01:15:09,430
-Pronto.
-Um pouquinho mais. Um pouquinho mais.
331
01:15:09,671 --> 01:15:11,236
-Assim?
-Isso.
332
01:15:11,373 --> 01:15:13,764
Deixa eu sentar.
333
01:15:13,909 --> 01:15:15,968
Isso...
334
01:15:21,984 --> 01:15:24,009
A �gua estava muito quente.
335
01:15:24,720 --> 01:15:28,421
Est� com pressa?
Eu n�o estou com pressa.
336
01:15:28,490 --> 01:15:29,821
-Est� com pressa?
-N�o!
337
01:15:29,925 --> 01:15:32,189
-Ent�o?
-Bom.
338
01:15:33,829 --> 01:15:36,195
-Bom...
-Deixa comigo.
339
01:15:36,965 --> 01:15:38,694
Pronto.
340
01:15:39,835 --> 01:15:42,565
-Devagarzinho...
-Sim, sim...
341
01:15:46,766 --> 01:15:49,766
Tradu��o:
== Pinguim-SP ==
342
01:15:50,266 --> 01:15:53,266
Para a Equipe:
== Art Subs ==
343
01:15:53,966 --> 01:15:56,966
Revis�o:
== Noriega-RJ ==
25331