All language subtitles for El Otro.ptbr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,843 --> 00:00:47,279 F, H, N, E, P... 2 00:00:47,614 --> 00:00:49,878 D, F, O, Z. 3 00:00:51,251 --> 00:00:53,219 Bom. 4 00:00:54,654 --> 00:00:57,452 V, U, E, H, N... 5 00:00:58,291 --> 00:01:00,623 F, H, P, Z, C... 6 00:01:02,462 --> 00:01:07,297 O, E, B, N, U... 7 00:01:08,001 --> 00:01:10,469 Muito bom. 8 00:01:15,175 --> 00:01:16,699 Claudia... 9 00:01:19,045 --> 00:01:21,138 Por que n�o espera um pouco mais? 10 00:01:23,516 --> 00:01:25,484 Porque j� esperei uma semana... 11 00:01:25,752 --> 00:01:27,743 e n�o acho que seja um atraso. 12 00:01:31,324 --> 00:01:32,791 Est� com medo? 13 00:01:35,595 --> 00:01:37,153 N�o. 14 00:01:59,919 --> 00:02:03,218 Aqui est� sua receita, com corre��o de perto e de longe. 15 00:02:03,723 --> 00:02:05,281 Muito bem. 16 00:02:06,526 --> 00:02:08,653 Agora poder� ler o card�pio. 17 00:02:10,630 --> 00:02:13,155 -Doutora... -Sim, diga ao Bianquini que... 18 00:02:13,233 --> 00:02:15,428 -Eu coloco as...? -Sim, sim. Coloque as gotinhas. 19 00:02:17,303 --> 00:02:19,863 Como � a primeira vez, eu preciso fazer uma ficha. 20 00:02:21,441 --> 00:02:22,908 � mesmo? 21 00:02:24,711 --> 00:02:26,178 Nome? 22 00:02:26,846 --> 00:02:28,575 Juan... 23 00:02:28,648 --> 00:02:30,548 Desouza. 24 00:02:32,085 --> 00:02:33,780 Idade? 25 00:02:34,154 --> 00:02:35,883 46. 26 00:02:36,022 --> 00:02:38,286 -Profiss�o? -Advogado. 27 00:02:38,525 --> 00:02:40,152 Estado civil? 28 00:02:43,563 --> 00:02:45,326 Casado. 29 00:02:46,232 --> 00:02:47,927 Telefone? 30 00:02:49,502 --> 00:02:52,369 47321... 31 00:02:52,639 --> 00:02:57,201 Diagn�stico: Presbiopia e miopia. 32 00:02:57,677 --> 00:02:59,611 0,25 33 00:03:01,314 --> 00:03:03,179 Preciso continuar. 34 00:03:06,619 --> 00:03:08,712 Escolha uma bonita arma��o... 35 00:03:08,922 --> 00:03:10,685 e amanh� v� buscar. 36 00:03:11,257 --> 00:03:13,225 Muito obrigado. 37 00:03:22,735 --> 00:03:24,498 De nada. 38 00:03:30,977 --> 00:03:32,911 Preciso continuar. 39 00:05:03,236 --> 00:05:04,931 Ol�! 40 00:05:18,451 --> 00:05:21,249 -Sim, por favor, coma. -N�o, n�o. 41 00:05:23,089 --> 00:05:26,058 Vamos, coma. 42 00:05:35,134 --> 00:05:36,567 Ol�... 43 00:05:36,903 --> 00:05:38,632 Ol�. 44 00:05:39,572 --> 00:05:41,836 -Como vai, Lidia? -Bem. 45 00:05:42,709 --> 00:05:44,438 Ol�, papai. 46 00:05:44,744 --> 00:05:47,144 -Como se sente? -Bem. 47 00:05:54,320 --> 00:05:56,754 -O que aconteceu? -Nada. 48 00:05:56,823 --> 00:05:59,553 -Nada? Voc� caiu. -Sim... 49 00:05:59,625 --> 00:06:00,853 Por que caiu? 50 00:06:00,927 --> 00:06:03,088 Precisa pedir a Lidia quando quiser levantar, 51 00:06:03,229 --> 00:06:05,288 quando quiser andar pela casa, papai. 52 00:06:05,966 --> 00:06:07,794 -Lidia n�o. -Ela sim. 53 00:06:07,867 --> 00:06:10,267 Quando quiser ir ao banheiro, ela te acompanha. 54 00:06:10,536 --> 00:06:13,869 Quando precisar trocar as fraldas pe�a a Lidia. Para isso que est� aqui. 55 00:06:13,940 --> 00:06:15,305 Est� bem. 56 00:06:24,517 --> 00:06:26,417 Vamos l�... 57 00:06:28,454 --> 00:06:30,319 N�o abra, est� bem? 58 00:06:33,226 --> 00:06:36,753 Amanh� n�o posso vir, sabia? Tenho que viajar. 59 00:06:38,498 --> 00:06:40,193 Eu me viro. 60 00:06:40,700 --> 00:06:43,692 -N�o, assim n�o! -Bom, bom, espere, papai. Espere. 61 00:06:43,936 --> 00:06:47,667 Espere. Eu lavo, voc� enx�gua. Sim? 62 00:06:50,877 --> 00:06:53,107 -Vai deixar ela te lavar? -Sim. 63 00:06:53,212 --> 00:06:55,476 Sim? Deixar� que a Lidia lhe d� banho? 64 00:06:55,615 --> 00:06:59,278 N�o. J� tomei banho hoje. 65 00:07:00,953 --> 00:07:03,183 -Mas a Lidia pode fazer isto. -Me d�. 66 00:07:03,256 --> 00:07:05,986 Sim. J� vou, j� vou, j� vou... Espere, papai. 67 00:07:06,359 --> 00:07:08,725 Espere ou vai entrar nos seus olhos. 68 00:07:08,995 --> 00:07:11,862 N�o abra os olhos. Deixa comigo. 69 00:07:12,131 --> 00:07:14,395 Pronto... Se enx�g�e. 70 00:07:22,809 --> 00:07:24,401 Bom, bom, bom. 71 00:07:24,977 --> 00:07:27,104 Vamos... Venha para tr�s, papai. 72 00:07:27,280 --> 00:07:31,376 Com cuidado, com cuidado. N�o tenha pressa. Isso... 73 00:07:31,517 --> 00:07:33,781 Um pouquinho mais. Isso... 74 00:07:34,687 --> 00:07:36,678 Enx�g�e um pouquinho mais. 75 00:07:45,231 --> 00:07:46,823 Pronto. 76 00:07:56,442 --> 00:07:58,307 Que lindo seu cabelo... 77 00:08:14,527 --> 00:08:16,154 Trago o pijama? 78 00:08:16,596 --> 00:08:17,927 O azul. 79 00:08:18,197 --> 00:08:20,290 O azul fica pequeno. 80 00:08:21,801 --> 00:08:23,393 Eu quero o azul. 81 00:08:23,469 --> 00:08:25,232 Est� bem. 82 00:09:55,561 --> 00:09:57,290 Ol�! 83 00:13:56,836 --> 00:13:58,497 Senhor... 84 00:15:24,290 --> 00:15:26,383 Isso... O que eu tenho a ver? 85 00:15:29,028 --> 00:15:31,997 Sim. Mas voc� liga para ela... 86 00:15:32,164 --> 00:15:34,189 Escute, ela vai te escutar. 87 00:15:35,234 --> 00:15:36,565 Sim, querida... 88 00:15:36,635 --> 00:15:38,694 Olha, agora estou com gente aqui... 89 00:15:39,605 --> 00:15:41,402 -Obrigado. -Sim. 90 00:15:42,408 --> 00:15:45,571 Depois te ligo. Agora estou com uma pessoa, n�o posso falar. 91 00:15:45,945 --> 00:15:46,969 Sim. 92 00:15:47,046 --> 00:15:49,037 Depois te ligo, t�? Sim. 93 00:15:49,248 --> 00:15:52,081 Desculpe. Era minha mulher. 94 00:15:52,785 --> 00:15:54,844 E a propriedade esteve embargada, n�o? 95 00:15:55,054 --> 00:15:57,682 Sim. O que aconteceu foi que acumulou muitas d�vidas. 96 00:15:57,756 --> 00:15:59,724 J� est� tudo resolvido. Est� tudo pago. 97 00:15:59,792 --> 00:16:01,817 Aqui est�o os documentos. 98 00:16:02,695 --> 00:16:04,686 E depois o... 99 00:16:04,763 --> 00:16:07,764 A� no final deixei o resumo dos gastos, n�o sei se isso... 100 00:16:08,033 --> 00:16:11,361 -falo com voc� ou com o Brasesco? -N�o, n�o. Fale com ele. 101 00:16:12,638 --> 00:16:15,436 Ent�o, � uma propriedade... 102 00:16:16,875 --> 00:16:20,311 -com uma casa. -Sim. A casa do Emilio. 103 00:16:20,612 --> 00:16:24,248 O coitado n�o trabalhava mais, mas bem, o deixamos ficar. 104 00:16:24,316 --> 00:16:25,615 Coitado... 105 00:16:25,918 --> 00:16:27,647 -Mas a casa est� habitada? -N�o. 106 00:16:27,720 --> 00:16:31,417 N�o. Eu explico. Era um casal de idosos. 107 00:16:32,691 --> 00:16:35,091 Gente muito boa, mas sem filhos. 108 00:16:35,227 --> 00:16:36,922 E ela morreu em... 109 00:16:37,696 --> 00:16:39,288 mar�o, abril... 110 00:16:39,365 --> 00:16:42,232 e ele veio a pique. 111 00:16:42,768 --> 00:16:44,736 E morreu dois, tr�s meses depois. 112 00:16:44,803 --> 00:16:48,231 Foi encontrado morto em sua cama depois de 10 dias. 113 00:16:48,307 --> 00:16:49,599 Imagine... 114 00:16:50,743 --> 00:16:52,870 Enfim, n�o � que a casa valha muito, mas... 115 00:16:53,245 --> 00:16:54,644 o importante � o terreno, 116 00:16:54,713 --> 00:16:59,013 porque s�o 3.5 toneladas de soja na sa�da da cidade. 117 00:21:49,308 --> 00:21:50,707 Bom... 118 00:21:50,842 --> 00:21:52,207 Aqui est�o os projetos. 119 00:21:53,045 --> 00:21:54,342 Fique com voc�. 120 00:21:55,280 --> 00:21:56,907 Muito bem. 121 00:21:58,150 --> 00:22:00,941 Bem, e assim que terminar, te convido para comer, 122 00:22:01,086 --> 00:22:02,285 hein, Desouza? 123 00:22:03,055 --> 00:22:05,353 Infelizmente, preciso ir. 124 00:22:05,758 --> 00:22:07,986 Que est� dizendo? Nem vai ficar para comer? 125 00:22:08,026 --> 00:22:09,926 � que preciso ir. 126 00:22:21,440 --> 00:22:24,671 �nibus para Buenos Aires, saindo da plataforma 4. 127 00:22:25,010 --> 00:22:26,841 �ltima chamada. 128 00:22:28,480 --> 00:22:30,675 Para Buenos Aires... Vamos! 129 00:23:37,416 --> 00:23:38,576 -Bom dia. -Bom dia. 130 00:23:38,717 --> 00:23:42,278 -Tudo bem? Posso ajudar? -Queria um quarto. 131 00:23:43,722 --> 00:23:45,314 Tem reserva? 132 00:23:46,057 --> 00:23:47,456 N�o. 133 00:23:48,760 --> 00:23:50,455 Quantos s�o? 134 00:23:50,595 --> 00:23:53,621 -Eu. -S� voc�... me deixe ver. 135 00:23:56,034 --> 00:23:57,934 Nome e sobrenome? 136 00:24:00,305 --> 00:24:02,136 Emilio... 137 00:24:04,843 --> 00:24:06,936 Branelli. 138 00:24:08,880 --> 00:24:11,440 -Nacionalidade? -Argentino. 139 00:24:13,685 --> 00:24:15,915 -Idade? -45. 140 00:24:18,390 --> 00:24:20,984 -Estado civil? -Casado. 141 00:24:23,995 --> 00:24:27,123 -Profiss�o? -Arquiteto. 142 00:24:31,036 --> 00:24:32,970 N�mero de documento? 143 00:24:34,272 --> 00:24:35,637 15... 144 00:24:36,341 --> 00:24:38,639 584... 145 00:24:39,678 --> 00:24:42,943 1... 31. 146 00:24:44,282 --> 00:24:46,842 -Proced�ncia? -Capital. 147 00:24:47,886 --> 00:24:49,649 Capital. 148 00:24:51,990 --> 00:24:53,719 Vamos ver... 149 00:24:56,328 --> 00:24:58,888 Bem, me acompanhe por aqui... 150 00:24:59,064 --> 00:25:01,089 Vou lhe mostrar o quarto. 151 00:26:33,592 --> 00:26:35,617 Este � o 18. 152 00:26:46,404 --> 00:26:49,339 -Eu gostei deste. -Muito bem. 153 00:26:49,941 --> 00:26:51,875 Venha, vou fazer o seu check-in. 154 00:27:16,434 --> 00:27:19,528 Aqui est� o controle remoto... Bem, a chave j� est� contigo. 155 00:27:19,971 --> 00:27:21,996 N�s cobramos a di�ria adiantada. 156 00:27:22,207 --> 00:27:23,697 Sim, claro. 157 00:27:24,242 --> 00:27:26,039 O que o traz por aqui? 158 00:27:26,511 --> 00:27:28,069 Trabalho? 159 00:27:28,213 --> 00:27:30,374 Sim. Sou m�dico. 160 00:27:31,716 --> 00:27:33,513 Que legal, hein? 161 00:27:34,986 --> 00:27:36,180 Seu troco. 162 00:27:36,254 --> 00:27:38,279 Bom, pedirei seus dados, doutor. 163 00:27:38,556 --> 00:27:40,114 Nome? 164 00:27:40,392 --> 00:27:42,189 Manuel... 165 00:27:45,030 --> 00:27:46,793 Salazar. 166 00:27:47,298 --> 00:27:49,732 Salazar com "z". 167 00:27:49,934 --> 00:27:53,392 Profiss�o? J� sei... M�dico. 168 00:27:56,041 --> 00:27:58,475 -Nacionalidade? -Argentino. 169 00:28:00,779 --> 00:28:03,145 -Idade? -45. 170 00:28:06,084 --> 00:28:08,609 -Proced�ncia? -Capital. 171 00:28:10,889 --> 00:28:12,550 Estado civil? 172 00:28:13,191 --> 00:28:14,852 Solteiro. 173 00:28:19,197 --> 00:28:21,256 Um documento, por favor. 174 00:28:26,938 --> 00:28:28,906 -N�o lembra o n�mero? -Sim, sim, claro. 175 00:28:28,973 --> 00:28:30,463 12... 176 00:28:31,209 --> 00:28:33,370 584... 177 00:28:33,611 --> 00:28:35,772 181... 178 00:28:37,682 --> 00:28:39,479 Muito bem, doutor Salazar. 179 00:28:39,651 --> 00:28:41,414 O que necessitar, aqui estou. 180 00:28:41,486 --> 00:28:43,677 Bom, � muito gentil. Obrigado. 181 00:29:52,190 --> 00:29:55,250 Ol� Claudia, sou eu. 182 00:29:56,261 --> 00:29:59,355 N�o vou chegar esta noite. Vou ficar. 183 00:30:01,399 --> 00:30:03,333 Bom, depois te explico. 184 00:30:03,535 --> 00:30:05,264 Depois eu ligo. 185 00:30:05,804 --> 00:30:07,795 Estou bem, t�? Est� tudo bem. 186 00:30:08,072 --> 00:30:11,007 Bom, um beijo. Tchau. 187 00:31:00,625 --> 00:31:03,484 Manuel Salazar. Que descanse em paz. Teve uma vida breve. 188 00:31:03,561 --> 00:31:05,865 Sua mulher, sua filha, seus pais e irm�os... 189 00:31:05,897 --> 00:31:08,188 sempre recordar�o o homem de bem que foi. 190 00:35:08,806 --> 00:35:10,535 Muito bem. 191 00:35:13,010 --> 00:35:15,069 S�o 17 pesos. 192 00:35:18,216 --> 00:35:19,877 Muito bem, obrigado. 193 00:35:21,619 --> 00:35:23,644 Uma dose, senhor? 194 00:37:53,237 --> 00:37:55,535 Ainda por aqui, Desouza? O que est� fazendo? 195 00:37:55,773 --> 00:37:57,001 Caminhando um pouco. 196 00:37:57,275 --> 00:37:59,209 Mas... Voc� n�o precisava ir embora? 197 00:37:59,310 --> 00:38:01,369 Suba, homem. Venha comigo. 198 00:38:24,769 --> 00:38:26,259 Onde vamos? 199 00:38:26,570 --> 00:38:29,004 Tomar uma dose. Assim vai conhecer. 200 00:38:52,263 --> 00:38:55,562 -O banheiro? -O banheiro? No fundo... 201 00:38:56,033 --> 00:38:58,695 � por ali. Te espero l� dentro. 202 00:38:58,869 --> 00:39:01,269 -Escriv�o! -Huguito! Como vai? 203 00:39:04,241 --> 00:39:05,606 Como est�, rapaz? 204 00:46:50,407 --> 00:46:52,238 Ol�! 205 00:47:32,516 --> 00:47:35,212 -S� estava descansando, desculpe-me. -N�o, por favor... 206 00:47:35,319 --> 00:47:36,946 Est� quase pronto. 207 00:47:39,323 --> 00:47:42,520 -Comprou algo? -Sim, uma camisa. 208 00:47:49,166 --> 00:47:50,724 Que linda... 209 00:47:51,501 --> 00:47:54,231 Estas cores te caem muito bem. 210 00:47:57,574 --> 00:47:59,337 Eu lavo esta? 211 00:47:59,743 --> 00:48:01,938 Sim, por favor, � muita gentileza... 212 00:48:12,990 --> 00:48:14,389 Obrigado. 213 00:48:14,725 --> 00:48:16,283 Com licen�a. 214 00:51:47,504 --> 00:51:49,699 -Perd�o... -O que necessita? 215 00:51:49,773 --> 00:51:51,604 Um pouco de �gua. 216 00:51:52,075 --> 00:51:54,305 -Voc� � o Roberto, n�o? -N�o. 217 00:51:54,644 --> 00:51:56,509 Me perdoe. Confundi com outro. 218 00:51:56,613 --> 00:51:58,171 N�o, por favor. 219 00:51:58,982 --> 00:52:01,473 -� de Buenos Aires? -Sim. 220 00:52:01,885 --> 00:52:04,251 Ele tinha um bom amigo na Capital, sabe? 221 00:52:04,654 --> 00:52:06,383 Mas n�o sou eu. 222 00:52:08,258 --> 00:52:10,453 -Muito obrigado. -N�o, por favor. 223 00:52:11,161 --> 00:52:14,096 -Sou Fontana. Muito prazer. -Muito prazer. 224 00:52:14,197 --> 00:52:15,357 -Prazer. -Igualmente. 225 00:52:15,465 --> 00:52:18,366 Sou padrinho do Manuel. 226 00:52:19,603 --> 00:52:21,298 E voc� como se chama? 227 00:52:22,506 --> 00:52:24,098 Seu nome... 228 00:52:25,475 --> 00:52:27,067 Lucio Moraes. 229 00:52:28,478 --> 00:52:31,038 E voc� conhecia muito o Manuel? 230 00:52:31,214 --> 00:52:32,476 Nem tanto. 231 00:52:32,649 --> 00:52:35,516 -Poderia me desculpar... -N�o, por favor... Claro. 232 00:55:23,320 --> 00:55:25,311 Lucio... 233 00:55:52,415 --> 00:55:54,007 Lucio... 234 00:55:54,217 --> 00:55:55,684 Lucio. 235 00:55:58,722 --> 00:56:00,553 Seu nome � s� Lucio? 236 00:56:00,724 --> 00:56:02,692 N�o tem segundo nome? 237 00:56:03,626 --> 00:56:05,253 N�o. 238 00:56:10,500 --> 00:56:13,833 Gosto de Lucio. Por�m gosto mais de Luciano. 239 00:56:15,605 --> 00:56:17,596 Luciano eu adoro. 240 00:56:24,247 --> 00:56:26,181 E seus filhos como chamam? 241 00:56:28,418 --> 00:56:30,386 Como sabe que tenho filhos? 242 00:56:32,622 --> 00:56:35,648 N�o sei, em geral um homem de sua idade j� tem filhos. 243 00:56:36,760 --> 00:56:38,591 Al�m disso, percebe-se. 244 00:56:48,371 --> 00:56:50,236 Roc�o e Mart�n. 245 00:56:57,480 --> 00:56:59,345 Se parecem com voc�? 246 00:57:02,719 --> 00:57:04,448 Sim. 247 00:57:05,722 --> 00:57:07,747 Devem ser muito lindos. 248 00:57:10,827 --> 00:57:14,092 Sim... S�o muito lindos. 249 00:57:21,371 --> 00:57:23,339 Est� separado? 250 00:57:29,712 --> 00:57:31,703 N�o, n�o est� separado. 251 00:57:36,419 --> 00:57:39,013 Eu, quando tiver um filho, vou p�r o nome de Luciano. 252 00:57:44,194 --> 00:57:46,162 Ficar� mais alguns dias? 253 00:57:46,996 --> 00:57:48,554 Sim. 254 00:57:49,599 --> 00:57:51,590 Podemos nos ver amanh�. 255 00:57:52,135 --> 00:57:54,865 -Sim. -Eu �s 20:00 j� estou em casa. 256 00:57:56,005 --> 00:57:57,836 �s 20:00? 257 00:57:57,974 --> 00:58:00,033 Bom, at� �s 20:00. 258 00:58:33,576 --> 00:58:35,134 Tchau. 259 00:58:36,913 --> 00:58:39,438 -Ficarei na cama. -Sim, claro. 260 01:00:08,538 --> 01:00:10,335 Doutor Salazar! 261 01:00:10,506 --> 01:00:13,031 Abra, por favor! � uma urg�ncia! 262 01:00:20,249 --> 01:00:21,876 Doutor Salazar! 263 01:00:22,986 --> 01:00:25,580 Doutor! 264 01:00:25,755 --> 01:00:28,019 Doutor Salazar! � uma urg�ncia! 265 01:00:29,859 --> 01:00:32,020 Doutor! 266 01:00:32,795 --> 01:00:35,593 -O que est� acontecendo? -Abra, por favor! 267 01:00:36,966 --> 01:00:39,059 Desculpe-me... Sei que estava descansando... 268 01:00:39,168 --> 01:00:41,295 A senhora do quarto 11 est� morrendo. 269 01:00:41,604 --> 01:00:44,072 N�o sei o que lhe passa! Est� muito mal... 270 01:00:44,173 --> 01:00:47,404 Por favor venha! Voc� � m�dico! Pode-me ajudar? 271 01:00:47,510 --> 01:00:49,705 -Chame uma ambul�ncia. -Mas j� chamei! 272 01:00:49,812 --> 01:00:52,679 Est�o demorando... N�o sei, disseram que em 10 minutos chegavam... 273 01:00:52,782 --> 01:00:55,751 e at� agora nada, e ent�o por favor venha, doutor... 274 01:00:58,321 --> 01:01:00,721 -J� vou. -Depressa! 275 01:01:25,248 --> 01:01:28,115 Por favor... Est� me ouvindo? 276 01:01:28,451 --> 01:01:30,112 Por favor... 277 01:01:33,956 --> 01:01:35,617 Meu Deus! 278 01:01:35,958 --> 01:01:38,017 Ai, n�o reage! 279 01:01:39,062 --> 01:01:40,757 N�o! 280 01:01:43,533 --> 01:01:45,467 Doutor, � aqui. 281 01:01:45,902 --> 01:01:47,529 Venha, por favor. 282 01:02:02,018 --> 01:02:05,078 Por que n�o chama a ambul�ncia de novo? 283 01:02:07,090 --> 01:02:10,218 Senhora... 284 01:02:10,793 --> 01:02:13,125 Senhora... Senhora! 285 01:02:13,196 --> 01:02:14,959 Senhora! 286 01:02:15,298 --> 01:02:16,993 Senhora! 287 01:03:30,807 --> 01:03:34,004 Como? 288 01:03:37,446 --> 01:03:39,607 Quem �? 289 01:03:45,555 --> 01:03:47,614 Meu nome � Juan, senhora. 290 01:04:00,303 --> 01:04:01,600 Venham... 291 01:04:01,838 --> 01:04:03,999 � por aqui. 292 01:04:05,541 --> 01:04:07,304 Ai, meu Deus! 293 01:04:07,476 --> 01:04:08,943 Coloque oxig�nio. 294 01:04:11,113 --> 01:04:12,842 Pode me escutar, senhora? Est� ouvindo? 295 01:05:43,339 --> 01:05:46,867 -O pr�ximo para Buenos Aires? -Tem um � meia noite e 45. 296 01:05:47,343 --> 01:05:49,174 -Tem lugar? -Sim. S� um? 297 01:05:49,412 --> 01:05:51,004 Um. 298 01:05:51,447 --> 01:05:54,143 -Ida e volta? -Ida. 299 01:05:56,085 --> 01:05:58,952 S�o 27 pesos. Dinheiro? 300 01:05:59,388 --> 01:06:01,754 -Cart�o. -Muito bem. 301 01:06:02,525 --> 01:06:04,493 Identidade, por favor. 302 01:06:16,706 --> 01:06:18,897 Muito bem. Que tenha uma boa viagem. 303 01:06:18,975 --> 01:06:21,666 � o �nibus cinza na plataforma 5, por favor. 304 01:12:10,225 --> 01:12:11,886 Onde estava? 305 01:12:12,027 --> 01:12:13,722 Trabalhando. 306 01:12:22,938 --> 01:12:25,065 Claudia est� gr�vida. 307 01:12:25,808 --> 01:12:27,799 Vamos ter um filho. 308 01:12:40,356 --> 01:12:42,290 Sua m�e sabe? 309 01:12:42,491 --> 01:12:44,356 N�o, ainda n�o. 310 01:12:50,466 --> 01:12:52,366 Voc� quer contar? 311 01:12:55,738 --> 01:12:57,399 N�o. 312 01:13:02,344 --> 01:13:04,244 N�o quero v�-la. 313 01:13:20,062 --> 01:13:21,996 Vamos tomar um banho? 314 01:13:35,844 --> 01:13:38,472 Espere. 315 01:13:38,714 --> 01:13:40,181 Espere... 316 01:13:40,916 --> 01:13:43,009 Isso... 317 01:14:13,148 --> 01:14:15,145 -Sim... -Espere que vou sentar. 318 01:14:15,217 --> 01:14:17,244 -Isso... -Bom, bom. 319 01:14:20,122 --> 01:14:22,822 Espere, me solte. Eu sei o que devo fazer. 320 01:14:22,891 --> 01:14:25,719 -Bom... -Fique aqui. 321 01:14:33,135 --> 01:14:34,466 Ent�o... 322 01:14:34,736 --> 01:14:37,603 Ser� menino ou menina? 323 01:14:39,141 --> 01:14:40,472 N�o sei. 324 01:14:41,710 --> 01:14:43,735 Pode ser menina... 325 01:14:44,413 --> 01:14:47,610 Pode ser menino. 326 01:14:49,017 --> 01:14:52,851 Isso. Levante as pernas. As pernas, papai. Isso. 327 01:14:53,822 --> 01:14:55,517 E agora a outra. 328 01:14:59,528 --> 01:15:01,393 Agora sente-se aqui, papai. 329 01:15:01,797 --> 01:15:04,197 Assim. 330 01:15:06,468 --> 01:15:09,430 -Pronto. -Um pouquinho mais. Um pouquinho mais. 331 01:15:09,671 --> 01:15:11,236 -Assim? -Isso. 332 01:15:11,373 --> 01:15:13,764 Deixa eu sentar. 333 01:15:13,909 --> 01:15:15,968 Isso... 334 01:15:21,984 --> 01:15:24,009 A �gua estava muito quente. 335 01:15:24,720 --> 01:15:28,421 Est� com pressa? Eu n�o estou com pressa. 336 01:15:28,490 --> 01:15:29,821 -Est� com pressa? -N�o! 337 01:15:29,925 --> 01:15:32,189 -Ent�o? -Bom. 338 01:15:33,829 --> 01:15:36,195 -Bom... -Deixa comigo. 339 01:15:36,965 --> 01:15:38,694 Pronto. 340 01:15:39,835 --> 01:15:42,565 -Devagarzinho... -Sim, sim... 341 01:15:46,766 --> 01:15:49,766 Tradu��o: == Pinguim-SP == 342 01:15:50,266 --> 01:15:53,266 Para a Equipe: == Art Subs == 343 01:15:53,966 --> 01:15:56,966 Revis�o: == Noriega-RJ == 25331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.