All language subtitles for Easy.S03E06.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:08,925 - Good morning, Jacob. - How are you, Grace? 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,195 - Doing well this morning. How are you? - Nice to see you. 3 00:00:11,219 --> 00:00:13,054 I'm all right, I guess. All right. 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,348 - Seems like an okay day. - Hm. 5 00:00:15,432 --> 00:00:16,992 What do you call that around your neck? 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,436 Is that a... Is that a scarf or a kerchief? 7 00:00:19,519 --> 00:00:20,895 This is called an "ascot." 8 00:00:20,979 --> 00:00:22,105 - An ascot? - Yes. 9 00:00:22,188 --> 00:00:24,607 Is that what, uh... everyone's wearing these days? 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,234 - Yeah. Yeah. - Ascots? 11 00:00:26,359 --> 00:00:28,862 Why are you wearing an ascot? What's goin' on in your neck? 12 00:00:28,945 --> 00:00:31,197 - What are you hidin'? - Oh, it's purely style. 13 00:00:31,364 --> 00:00:33,783 - Mm-hm. Mm-hm. - I've got nothing to hide. 14 00:00:34,117 --> 00:00:35,827 Can I get you anything other than a coffee? 15 00:00:35,910 --> 00:00:39,122 - Uh, no. - Right. That'll be $2.50, please. 16 00:00:39,205 --> 00:00:40,790 You know, bad marks or good marks? 17 00:00:40,874 --> 00:00:43,585 If there's anything goin' on, I'll be okay. 18 00:00:44,961 --> 00:00:45,961 All right. 19 00:00:49,716 --> 00:00:50,800 [phone vibrates] 20 00:00:57,182 --> 00:00:58,433 Hey, what's up? 21 00:01:00,852 --> 00:01:01,853 Uh... 22 00:01:02,145 --> 00:01:03,145 Yeah. 23 00:01:10,195 --> 00:01:11,195 Yeah. 24 00:01:26,127 --> 00:01:27,796 Whoa, whoa, whoa, what? Wait... 25 00:01:28,046 --> 00:01:29,506 Wait... When was this? Who... 26 00:01:29,923 --> 00:01:30,923 What... 27 00:01:34,260 --> 00:01:35,261 A student? 28 00:01:38,056 --> 00:01:41,309 From what? From like, what... 15 years ago? When I... 29 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 Who... Wait, what? Who is it? 30 00:01:48,191 --> 00:01:51,653 So... So you're just calling me 'cause you heard a thing and you have no... 31 00:01:58,451 --> 00:02:00,787 Hold on, wait, what do you think her name is? 32 00:02:02,914 --> 00:02:05,208 ♪ Waitin' on my true love ♪ 33 00:02:06,543 --> 00:02:09,420 I just spent the entire day just racking my brain, 34 00:02:09,504 --> 00:02:11,047 just trying to remember... 35 00:02:12,340 --> 00:02:13,550 you know, what happened. 36 00:02:14,384 --> 00:02:16,445 - I'm happy she has a book coming out. - What is she... 37 00:02:16,469 --> 00:02:18,471 And God knows I've weathered these storms before. 38 00:02:18,555 --> 00:02:19,639 I've been depicted... 39 00:02:20,140 --> 00:02:21,808 in other people's narrative, 40 00:02:22,100 --> 00:02:23,768 but, like, now it just seems like it's... 41 00:02:23,852 --> 00:02:25,812 - What is... - ...a loaded time. 42 00:02:25,895 --> 00:02:28,231 - What is she accusing you of? - I have no idea. 43 00:02:29,065 --> 00:02:31,265 I just... All I know is that there's a chapter in a book 44 00:02:31,317 --> 00:02:32,317 that suggests something. 45 00:02:32,360 --> 00:02:33,611 So I have no idea. 46 00:02:33,695 --> 00:02:35,405 Uh, there's no crime there. 47 00:02:35,488 --> 00:02:36,698 There's no assault. 48 00:02:36,781 --> 00:02:39,284 - Yes. - There's no... rape or anything horrible. 49 00:02:39,659 --> 00:02:43,580 We had consensual sex in this situa... where I was her professor. 50 00:02:44,122 --> 00:02:45,373 - Okay. - I was a teacher... 51 00:02:45,790 --> 00:02:47,017 - Right. - At the Art Institute, 52 00:02:47,041 --> 00:02:48,793 - doing a graphic novel class. - Okay. 53 00:02:48,877 --> 00:02:51,713 A semester. Gradu... Graduate level. 54 00:02:51,796 --> 00:02:54,424 It's... Okay. So you're the hot teacher. 55 00:02:54,883 --> 00:02:55,758 - Sure. - Okay. 56 00:02:55,842 --> 00:02:57,969 Yeah, maybe. I mean, I don't know. 57 00:02:58,052 --> 00:02:59,220 It's okay. 58 00:02:59,304 --> 00:03:00,763 - Yeah, okay. - But what happened? 59 00:03:01,014 --> 00:03:02,515 Oh. Um... 60 00:03:03,892 --> 00:03:07,020 She was just one of, like 12-13 students 61 00:03:07,103 --> 00:03:10,481 and you know, she... she was cute, uh... 62 00:03:10,565 --> 00:03:11,959 - And... - You were attracted to her. 63 00:03:11,983 --> 00:03:14,485 - Definitely, and like, she... - She was attracted to you. 64 00:03:15,486 --> 00:03:17,989 - Yeah, of course, but... but it was... - Sure. 65 00:03:18,823 --> 00:03:22,035 Initially, it was about, you know, the art. It was the about the thing. 66 00:03:22,118 --> 00:03:24,412 - It was about... - Do you remember her flirting with you? 67 00:03:26,331 --> 00:03:28,249 Well, it's hard for me to know even now. 68 00:03:28,333 --> 00:03:30,253 - But, just... - I don't even know. With, like... 69 00:03:30,293 --> 00:03:32,545 I don't know when women are flirting with me now. 70 00:03:32,879 --> 00:03:35,882 Like, you know, I would assume that for the past, like, 20 years, 71 00:03:35,965 --> 00:03:38,426 you've been flirting with me, but you would say, what, no? 72 00:03:38,509 --> 00:03:41,346 - Right? I don't know. - Oh, of course I'm gonna say no. 73 00:03:42,430 --> 00:03:44,474 All right, that's the point. 74 00:03:44,682 --> 00:03:49,229 Okay, what happened was, you know, over the course of the semester, 75 00:03:49,312 --> 00:03:51,957 - I... I was giving her a lot of attention. - Can I ask you something? 76 00:03:51,981 --> 00:03:55,693 Do you pretend that you don't know that I'm flirting with you 77 00:03:55,818 --> 00:03:58,613 when I'm flirting with you, or do you just really not know? 78 00:03:59,322 --> 00:04:00,573 What am I supposed to do? 79 00:04:00,657 --> 00:04:03,993 We have, like, a secret understanding that we're not just gonna, like... 80 00:04:04,827 --> 00:04:05,827 I mean... 81 00:04:06,204 --> 00:04:08,539 there have been times when you were like, with dudes, 82 00:04:08,623 --> 00:04:09,832 and I was like, "What is that? 83 00:04:09,916 --> 00:04:11,876 What is she with that dude for?" or whatever, 84 00:04:11,960 --> 00:04:13,711 and, like, back in the day when... 85 00:04:14,420 --> 00:04:16,214 - we were both more fuckable. - Can I ask, 86 00:04:16,297 --> 00:04:19,592 have you ever wanted to kiss me, but you just didn't? 87 00:04:21,094 --> 00:04:23,304 Yeah, like, just a minute ago, but you blew it. 88 00:04:23,638 --> 00:04:25,223 - How did I... - Well, you said no. 89 00:04:25,390 --> 00:04:28,226 I'm out. I know how it goes now. No means no, right? 90 00:04:30,103 --> 00:04:31,354 - [slurps] - Whatever. 91 00:04:31,646 --> 00:04:32,646 I don't know. 92 00:04:33,314 --> 00:04:34,816 I... I just... I don't know. 93 00:04:34,899 --> 00:04:36,734 I'm gonna find out, I guess, what she wrote, 94 00:04:36,818 --> 00:04:38,444 but, just, like, it could ruin 95 00:04:38,528 --> 00:04:41,072 what little... career I have left... 96 00:04:41,489 --> 00:04:43,950 if it's bad, 'cause what am I gonna do? 97 00:04:44,033 --> 00:04:47,829 It just becomes a he-said-she-said thing and she can do whatever she wants. 98 00:04:48,371 --> 00:04:50,456 Fortunately, it's a very small world... 99 00:04:51,749 --> 00:04:53,918 uh, the world I work and live in, 100 00:04:54,002 --> 00:04:58,089 but I'd rather not spend the rest of it ashamed and... 101 00:04:59,048 --> 00:05:01,884 exiled, but I don't know what the fuck's gonna happen. 102 00:05:02,552 --> 00:05:04,846 So like, nothing matters anymore, baby. 103 00:05:04,929 --> 00:05:06,597 You know what I'm sayin'? Me and you... 104 00:05:06,723 --> 00:05:07,923 - "Baby"... - From here on out. 105 00:05:08,224 --> 00:05:09,434 - Come on. - I... Do you really 106 00:05:09,517 --> 00:05:11,728 call women that you're with "baby"? 107 00:05:11,811 --> 00:05:13,896 - Does it sound like I do? - It's just a terrible... 108 00:05:13,980 --> 00:05:16,660 - Did you hear how I say it? - It's just not... I really... Oh, God. 109 00:05:16,774 --> 00:05:19,277 - What's the matter, baby? - You're looming over me again. 110 00:05:19,485 --> 00:05:21,529 - Am I? - Why do you do that? Ugh! 111 00:05:21,779 --> 00:05:23,781 - What? Why don't we just... - Don't. You, like... 112 00:05:23,906 --> 00:05:27,994 When you do the whole thing where you, like, gear up to it... 113 00:05:29,037 --> 00:05:31,039 - it's so, like... - What? 114 00:05:31,122 --> 00:05:31,998 - Come on. - Just... 115 00:05:32,081 --> 00:05:34,042 It's already happening when you just... 116 00:05:34,125 --> 00:05:35,125 You don't have to be... 117 00:05:35,168 --> 00:05:38,129 [laughing] Sit down! You... It's like... 118 00:05:38,755 --> 00:05:40,173 It's so... 119 00:05:40,256 --> 00:05:42,383 Like... Good Lord. 120 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 [car horn honks] 121 00:06:19,504 --> 00:06:21,506 - [paper rustling] - [exhales] 122 00:06:35,103 --> 00:06:37,021 [sighs] 123 00:06:48,825 --> 00:06:50,159 [urinating] 124 00:06:56,916 --> 00:06:58,418 [toilet flushes] 125 00:07:19,689 --> 00:07:20,689 [Jacob sighs] 126 00:07:28,364 --> 00:07:29,364 Hm... 127 00:07:33,119 --> 00:07:34,662 I don't know. I don't know. 128 00:07:36,038 --> 00:07:37,874 It's fuckin' weird... 129 00:07:39,167 --> 00:07:40,167 that... 130 00:07:41,294 --> 00:07:42,336 during that time... 131 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 when I was teaching... 132 00:07:45,631 --> 00:07:47,592 Like, I didn't... I like, made... 133 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 hardly any sketches of anything. 134 00:07:52,555 --> 00:07:56,100 Especially not anything about Beth, that woman. 135 00:07:56,809 --> 00:07:59,854 And there's no real correspondence here. 136 00:07:59,937 --> 00:08:04,400 Like, there's just a couple of polite, you know, professional, reasonable emails. 137 00:08:05,401 --> 00:08:08,070 Isn't that fucked up? Isn't that weird that I, like... 138 00:08:08,529 --> 00:08:10,615 - Like, this whole... Like... What was I... - [sighs] 139 00:08:10,698 --> 00:08:12,533 I mean, when don't I sketch? 140 00:08:12,617 --> 00:08:13,937 I mean, I must have been, like... 141 00:08:13,993 --> 00:08:15,369 just really, like... 142 00:08:16,454 --> 00:08:18,122 I don't even know, like, underwater. 143 00:08:18,206 --> 00:08:20,086 I don't know what the fuck was goin' on with me. 144 00:08:20,166 --> 00:08:23,503 - But that's bizarre... What? - Ahem. I am so hungry. [chuckles] 145 00:08:23,586 --> 00:08:27,423 I'm really hungry, and I need orange juice. Are you thirsty? 146 00:08:28,341 --> 00:08:30,510 I... I just drank, like, a gallon of water. 147 00:08:33,179 --> 00:08:35,890 Like, I feel like I... I can't... I don't think I can eat right now. 148 00:08:35,973 --> 00:08:37,893 - My head's, like, in this thing. - No, I get it. 149 00:08:38,976 --> 00:08:41,955 - What the fuck am I gonna do about this? - I'm not sure what you're gonna do. 150 00:08:41,979 --> 00:08:44,732 It's a kind of a... It's a... It's a bad situation, 151 00:08:44,815 --> 00:08:46,567 but it's gonna work out. [chuckles] 152 00:08:46,651 --> 00:08:48,754 - Where are you going? - Seriously, I'm... No, I'm just... 153 00:08:48,778 --> 00:08:51,531 - Dude, I'm starving. I'm... - What? All right. I... I... 154 00:08:51,614 --> 00:08:54,367 I would go, but I'm just... I'm not gonna be good conversation. 155 00:08:54,450 --> 00:08:56,011 - Of course not. - I'm just completely... 156 00:08:56,035 --> 00:08:57,095 - Look, we're gonna... - What? 157 00:08:57,119 --> 00:08:58,454 We'll talk. It's not a big deal. 158 00:08:58,538 --> 00:09:00,498 - What's not a big deal? - That we slept together. 159 00:09:00,540 --> 00:09:03,143 I'm not even thinking about that. I didn't think it was a big deal. 160 00:09:03,167 --> 00:09:04,927 - Well, clearly, I don't either. - All right. 161 00:09:04,961 --> 00:09:06,504 I just... I've lost a penny... 162 00:09:06,587 --> 00:09:08,467 - What kind of shoes are those? - Penny loafers. 163 00:09:08,548 --> 00:09:11,884 - No. They're sneakers, platforms... - Don't criticize me right now. 164 00:09:11,968 --> 00:09:13,088 - My purse! - I'll get you... 165 00:09:14,428 --> 00:09:15,428 - I got it. - [sighs] 166 00:09:15,888 --> 00:09:17,515 Hold on. Oh, God. 167 00:09:17,723 --> 00:09:18,891 - Okay. Yeah. - All right? 168 00:09:18,975 --> 00:09:20,244 - You all right, though? - So, I... 169 00:09:20,268 --> 00:09:21,308 You all right? Look at me. 170 00:09:21,352 --> 00:09:23,604 - Are you all right? I'm all right. - Dude, I'm fine. 171 00:09:23,688 --> 00:09:24,939 - I'm fine. - I'm okay. 172 00:09:25,022 --> 00:09:26,524 - Yes, it's fine. - Wait, look! 173 00:09:26,607 --> 00:09:27,692 - What? - Hey. 174 00:09:27,775 --> 00:09:29,193 We... We can absorb this. 175 00:09:29,277 --> 00:09:31,088 - You know what I mean? - I love you. It's fine. 176 00:09:31,112 --> 00:09:32,872 I love you, too. I just don't want breakfast. 177 00:09:32,905 --> 00:09:35,157 I... I get it. I'm just starving. You know how I... 178 00:09:35,241 --> 00:09:36,881 Fuck it. Fuck it! Do you want me to come? 179 00:09:36,951 --> 00:09:39,287 - No! I have a blood sugar... - I'll fucking come! 180 00:09:39,370 --> 00:09:41,163 I actually just wanna be by myself, thanks. 181 00:09:41,247 --> 00:09:42,832 - No, you... Wait! Hey! Hey! - No! 182 00:09:42,915 --> 00:09:43,958 Are you all right? 183 00:09:44,083 --> 00:09:45,083 Bye! 184 00:09:45,167 --> 00:09:46,167 [door slams] 185 00:09:47,878 --> 00:09:48,878 God damn it. 186 00:09:50,214 --> 00:09:51,882 [upbeat pop music playing] 187 00:09:52,842 --> 00:09:54,051 [sighs] 188 00:09:55,469 --> 00:09:56,469 Fuck. 189 00:09:59,348 --> 00:10:01,350 [music continues over speaker] 190 00:10:03,269 --> 00:10:04,270 [phone vibrates] 191 00:10:04,353 --> 00:10:05,353 [phone rings] 192 00:10:12,862 --> 00:10:13,862 Hi. 193 00:10:14,572 --> 00:10:16,657 - [Jacob] Hey, how's it goin'? - Hey. 194 00:10:18,618 --> 00:10:19,744 - Hi. - What are you doin'? 195 00:10:19,827 --> 00:10:20,953 Taking a bath. 196 00:10:21,704 --> 00:10:23,581 Okay. Can I talk to you for a second? 197 00:10:24,957 --> 00:10:25,957 Yes. 198 00:10:26,584 --> 00:10:28,878 Okay, so... So... 199 00:10:30,379 --> 00:10:31,797 I just talked to David, 200 00:10:31,881 --> 00:10:34,800 and my speaking engagement 201 00:10:35,259 --> 00:10:39,305 at that art school outside of Detroit next month, canceled, 202 00:10:39,555 --> 00:10:41,599 because of this fucking book. 203 00:10:41,807 --> 00:10:43,684 They got wind of Beth's book, 204 00:10:43,768 --> 00:10:45,978 or they got a copy of it, I don't even fucking know, 205 00:10:46,062 --> 00:10:48,564 but five grand in the toilet. 206 00:10:48,981 --> 00:10:52,151 That's one down out of, like, the four that I have 207 00:10:52,818 --> 00:10:54,820 to fucking make a living this year. 208 00:10:55,529 --> 00:10:58,282 It's all fucking happening. It's all fucking happening. 209 00:10:58,741 --> 00:11:00,242 The worst case scenario. 210 00:11:00,409 --> 00:11:01,744 - [turns music up] - So... 211 00:11:01,827 --> 00:11:03,454 ♪ One way ♪ 212 00:11:05,122 --> 00:11:06,749 ♪ One day ♪ 213 00:11:08,167 --> 00:11:09,377 [phone rings] 214 00:11:14,340 --> 00:11:16,300 Hi, is... is this Beth? 215 00:11:19,845 --> 00:11:20,763 Beth, hi. 216 00:11:20,846 --> 00:11:22,682 Uh, it's, uh, Jacob Malco. 217 00:11:25,226 --> 00:11:28,062 I heard about this graphic novel that you're... you're... 218 00:11:28,437 --> 00:11:31,065 you know, that you've written and that they're putting out, 219 00:11:31,148 --> 00:11:32,441 and I just heard... 220 00:11:33,234 --> 00:11:36,821 What? My agent heard it. It's not private information. 221 00:11:36,904 --> 00:11:41,534 But what... what he also heard was that it doesn't necessarily portray me... 222 00:11:42,034 --> 00:11:46,872 uh, in a very good way, and that it could be... uh, trouble for me, and... 223 00:11:46,956 --> 00:11:49,542 and I just wanted to… I just wanted to talk to you, 224 00:11:49,625 --> 00:11:54,380 because I don't... I remember... I don't... I remember it differently, I think. 225 00:11:55,256 --> 00:11:57,049 Not that that matters, huh? 226 00:11:57,299 --> 00:11:58,759 I know, I've written memoirs before. 227 00:11:58,843 --> 00:12:01,011 So it's exactly what happened from your side. 228 00:12:01,095 --> 00:12:03,639 From your side. Like, you know, like, I mean... 229 00:12:04,557 --> 00:12:06,267 [sighs] I'm not coming down on you. 230 00:12:06,350 --> 00:12:08,561 I don't know what you wrote. But I mean, I don't rem... 231 00:12:08,644 --> 00:12:11,397 Like, I don't know why we can't just talk as people. 232 00:12:11,480 --> 00:12:13,023 Maybe... Maybe we sit down 233 00:12:13,107 --> 00:12:16,235 and just let me, you know, read the book, let me process it, 234 00:12:16,318 --> 00:12:18,487 or let me, you know, try to get some closure, 235 00:12:18,571 --> 00:12:23,367 or... or maybe offer, you know, some sort of, uh... amends, if that's appropriate? 236 00:12:23,451 --> 00:12:26,162 Why can't we just talk about what's about to happen? 237 00:12:26,245 --> 00:12:29,081 Because it's... it's gonna have big implications for me. 238 00:12:30,332 --> 00:12:32,042 Half hour. That... Okay. 239 00:12:32,126 --> 00:12:33,836 That's... That's plenty of time. 240 00:12:33,919 --> 00:12:35,504 We'll just have coffee, or somewhere... 241 00:12:35,588 --> 00:12:37,882 Are you still, like, in the Chicago area? I mean... 242 00:12:37,965 --> 00:12:42,344 Do... Do you have a place that you like to go or do you wanna... 243 00:12:42,762 --> 00:12:43,762 Uh... 244 00:12:47,266 --> 00:12:49,435 Okay. Well, how about a place you don't like to go? 245 00:12:49,518 --> 00:12:50,603 Let's just go to a... 246 00:12:56,025 --> 00:12:57,985 McDonald's? We don't need to go to McDonald's. 247 00:12:58,068 --> 00:13:00,488 What are you... McDonald's? Let's go, I mean... 248 00:13:00,571 --> 00:13:02,156 All right, you... Look, I... [sighs] 249 00:13:02,239 --> 00:13:04,200 All right, I'm sorry. Wherever you wanna go. 250 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 [children talking and playing] 251 00:13:05,701 --> 00:13:07,620 [girl] On your marks, get set, go! 252 00:13:08,829 --> 00:13:14,043 So now we gotta meet, like... Basically, in broad daylight, somewhere public. 253 00:13:14,168 --> 00:13:18,172 It seemed like she was implying that she wouldn't feel safe with me, I mean... 254 00:13:18,964 --> 00:13:21,342 I don't get it, man. Because, like, I liked this woman, 255 00:13:21,425 --> 00:13:24,053 I mean, we got along good and I had feelings for her. 256 00:13:24,136 --> 00:13:28,390 And... And now it's like, I don't know what the fuck happened. 257 00:13:30,434 --> 00:13:31,477 Other than maybe... 258 00:13:31,560 --> 00:13:33,771 She got weird, all right? After we... 259 00:13:33,854 --> 00:13:37,441 After we had sex, she got weird, 'cause she was married, 260 00:13:37,525 --> 00:13:39,735 and I felt it and maybe I got weird, I don't know, 261 00:13:39,819 --> 00:13:41,654 but now, like, I'm a monster? 262 00:13:42,154 --> 00:13:43,197 What the fuck? 263 00:13:43,614 --> 00:13:44,865 You know what I'm sayin'? 264 00:13:45,324 --> 00:13:46,784 Do I know what you're saying? 265 00:13:46,867 --> 00:13:50,454 I mean, are you listening to me? Am I talking to the trees? Where we at? 266 00:13:52,665 --> 00:13:53,541 I'm... 267 00:13:53,624 --> 00:13:54,624 [scoffs] 268 00:13:55,501 --> 00:13:56,501 Nothin'. 269 00:13:56,710 --> 00:13:59,922 What the... What the... What do you... What is wrong with you now? 270 00:14:00,005 --> 00:14:02,716 - I mean... - Are you fucking... Are you serious? 271 00:14:02,842 --> 00:14:04,343 What is wrong with me now? 272 00:14:04,552 --> 00:14:05,803 We slept together, 273 00:14:05,886 --> 00:14:08,347 and you're talking about some other woman, having feelings, 274 00:14:08,472 --> 00:14:11,058 about sleeping with you, and then it's weird. 275 00:14:11,183 --> 00:14:12,768 What's happening right now? 276 00:14:12,852 --> 00:14:14,645 Are you not in here? 277 00:14:14,728 --> 00:14:18,107 Are you not... Are we not... Are we even on the same globe? 278 00:14:18,399 --> 00:14:19,900 Do I even exist? 279 00:14:20,526 --> 00:14:21,569 Of course you do. 280 00:14:22,152 --> 00:14:24,572 Like, go talk to your therapist. 281 00:14:25,155 --> 00:14:25,990 What? 282 00:14:26,073 --> 00:14:29,535 I thought you said you were okay. I thought we were okay. We're not okay? 283 00:14:29,618 --> 00:14:32,264 - Now this is a fucking disaster? - God, I can't. I'm not a counselor. 284 00:14:32,288 --> 00:14:34,432 - Leave me alone. - I'm not asking you to be a counselor. 285 00:14:34,456 --> 00:14:36,643 - You're my fucking friend. - You're not? No, yes you are. 286 00:14:36,667 --> 00:14:38,752 You ask everyone to be your counselor. 287 00:14:38,878 --> 00:14:40,504 What does that even fucking mean? 288 00:14:40,588 --> 00:14:43,299 If someone's in your life, they're your counselor. 289 00:14:43,382 --> 00:14:46,093 - Why are you losing your mind over this? - No, just... 290 00:14:46,176 --> 00:14:47,720 - I'm not losing my mind. - [groans] 291 00:14:47,803 --> 00:14:49,305 Fuck it. All right. 292 00:14:49,847 --> 00:14:51,967 - You know what? Get away from me. - I will, for good. 293 00:14:52,224 --> 00:14:53,851 - It's too much. - Oh, yeah, too much. 294 00:14:53,934 --> 00:14:55,227 You, too. Go fuck yourself. 295 00:14:55,311 --> 00:14:57,730 - Like you're a fucking walk in the park? - Oh, I... Yeah. 296 00:14:57,813 --> 00:15:00,774 Jesus Christ. Fucking selfish. Fuck you. 297 00:15:00,858 --> 00:15:02,067 ♪ I was burning out desire ♪ 298 00:15:04,612 --> 00:15:07,823 ♪ So I needed a woman To put out this fire ♪ 299 00:15:09,074 --> 00:15:11,076 ♪ She said "Take it, take it, take it" ♪ 300 00:15:11,702 --> 00:15:13,787 ♪ Sitting by my window ♪ 301 00:15:14,830 --> 00:15:16,999 ♪ Watchin' the moonlight ♪ 302 00:15:17,082 --> 00:15:18,500 ♪ In my home ♪ 303 00:15:19,835 --> 00:15:21,921 ♪ Suddenly my mind ♪ 304 00:15:22,713 --> 00:15:24,798 ♪ Is bringing out desire ♪ 305 00:15:25,174 --> 00:15:26,592 ♪ In my home ♪ 306 00:15:27,801 --> 00:15:29,970 ♪ So I met a woman ♪ 307 00:15:31,013 --> 00:15:32,765 ♪ To put out this fire ♪ 308 00:15:33,015 --> 00:15:34,683 ♪ Burning in my soul ♪ 309 00:15:34,934 --> 00:15:37,770 ♪ Only you, baby ♪ 310 00:15:38,270 --> 00:15:41,315 ♪ Can put out this fire ♪ 311 00:15:43,108 --> 00:15:45,903 ♪ Only you, baby ♪ 312 00:15:46,445 --> 00:15:48,989 ♪ Can put out this fire ♪ 313 00:15:49,073 --> 00:15:50,741 ♪ Burning in my soul ♪ 314 00:15:51,033 --> 00:15:53,827 ♪ Only you, baby ♪ 315 00:15:54,370 --> 00:15:57,498 ♪ Can put out this fire ♪ 316 00:15:57,581 --> 00:15:58,874 ♪ You are wonderful ♪ 317 00:15:59,375 --> 00:16:02,086 ♪ Only you, baby ♪ 318 00:16:02,252 --> 00:16:03,379 ♪ Oh ♪ 319 00:16:03,462 --> 00:16:05,005 ♪ Only you ♪ 320 00:16:07,341 --> 00:16:08,341 Oh! 321 00:16:08,842 --> 00:16:09,927 - Hey. - Hi. 322 00:16:10,594 --> 00:16:11,594 How's it goin'? 323 00:16:12,054 --> 00:16:14,282 - Um... It's good, fine. - Okay. Thank you for... coming. 324 00:16:14,306 --> 00:16:16,809 - Thank you for, uh, coming. - Okay. 325 00:16:17,601 --> 00:16:18,978 - It's... - Okay... All right. 326 00:16:20,980 --> 00:16:22,314 - All right, I'm gonna... - Okay. 327 00:16:22,398 --> 00:16:24,942 Wow! Wait, how far along are... are you? 328 00:16:26,777 --> 00:16:29,071 Yeah, I'm not... pregnant. 329 00:16:30,489 --> 00:16:31,573 [sighs] 330 00:16:31,991 --> 00:16:33,659 - [barista] What can I get ya? - Hi. Um... 331 00:16:33,742 --> 00:16:35,035 Can I just have a latte? 332 00:16:35,119 --> 00:16:37,663 One latte. That'll be $3.75. 333 00:16:43,168 --> 00:16:45,713 - There's your change. - Thank you so much. 334 00:16:46,547 --> 00:16:47,607 - [coins clink] - Thank you. 335 00:16:47,631 --> 00:16:49,071 - We'll have that right out. - Great. 336 00:16:50,926 --> 00:16:52,469 I'm sorry. I... I'm sorry. 337 00:16:52,553 --> 00:16:54,847 - That's a great... great start. - Yeah. 338 00:16:55,472 --> 00:16:57,766 But you... you look... you look good, though. 339 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 I... 340 00:16:59,018 --> 00:17:01,478 Nice to see you. I... Uh, it's good... 341 00:17:01,645 --> 00:17:03,725 - It's good... - You just asked me if I was pregnant. 342 00:17:04,481 --> 00:17:05,524 God damn it. 343 00:17:05,607 --> 00:17:06,607 - Okay. - What? 344 00:17:07,234 --> 00:17:08,234 I... 345 00:17:08,777 --> 00:17:09,777 Thank you for... 346 00:17:11,572 --> 00:17:12,823 - for meeting me. - Yeah. 347 00:17:12,906 --> 00:17:15,993 Do you feel safe here? Is this safe enough for you? 348 00:17:16,285 --> 00:17:17,661 - Come on. - You come on. 349 00:17:17,745 --> 00:17:19,538 What was that? Like I'm a monster? 350 00:17:19,621 --> 00:17:21,641 - I mean... - I wasn't saying that you're a monster. 351 00:17:21,665 --> 00:17:25,711 - I just wanted a... a place where... - What did you think was gonna happen? 352 00:17:25,794 --> 00:17:29,840 I mean, like... I don't... Maybe I don't know what happened between us, 353 00:17:29,923 --> 00:17:31,550 but when... when I heard about this... 354 00:17:31,633 --> 00:17:32,968 What did you hear about it? 355 00:17:33,052 --> 00:17:35,888 What have you heard? What did they tell you? Oh, thanks. 356 00:17:36,722 --> 00:17:38,057 Well, first of all... 357 00:17:39,183 --> 00:17:43,270 You know, I... I haven't heard from you or thought about you for years. 358 00:17:43,353 --> 00:17:47,524 And now my agent tells me that, out of nowhere, you wrote this... 359 00:17:48,150 --> 00:17:50,611 - Yeah. - He told me it's gonna make me look bad. 360 00:17:50,736 --> 00:17:51,737 It's gonna be a problem. 361 00:17:51,820 --> 00:17:54,031 Some sort of abuse of power situation. 362 00:17:54,114 --> 00:17:55,674 So I'm going through my own memories... 363 00:17:55,741 --> 00:17:57,618 Well, yeah, that's the situation. 364 00:17:58,994 --> 00:18:00,662 But wh... All of a sudden? 365 00:18:01,163 --> 00:18:02,523 What do you mean, all of a sudden? 366 00:18:02,581 --> 00:18:05,542 I've been sitting with it, thinking about it, 367 00:18:06,210 --> 00:18:09,088 - it impacted my life. - Okay, I understand that, 368 00:18:09,171 --> 00:18:10,839 but you know, the timing's a little... 369 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 - Why now? - What do you mean, timing? "Why now?" 370 00:18:13,008 --> 00:18:15,385 Yeah. I mean, like, culturally, 371 00:18:15,469 --> 00:18:19,139 it's a fucking nightmare out there... for... for... for men. 372 00:18:19,223 --> 00:18:20,223 Oh, I'm sorry. [scoffs] 373 00:18:20,265 --> 00:18:21,850 Where was this book five years ago? 374 00:18:21,934 --> 00:18:24,645 Like, what... what have you been doing for 15 years? 375 00:18:24,853 --> 00:18:25,896 That's interesting. 376 00:18:25,979 --> 00:18:28,139 - That's an interesting question. - What's interesting? 377 00:18:28,357 --> 00:18:29,357 Um... 378 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 I haven't really been working... 379 00:18:32,236 --> 00:18:33,403 for 15 years. 380 00:18:33,695 --> 00:18:35,405 I haven't had the easiest time. 381 00:18:35,864 --> 00:18:39,576 I wasn't really in a position to get anything published. 382 00:18:39,868 --> 00:18:41,829 I didn't have a lot of confidence in myself. 383 00:18:41,912 --> 00:18:43,914 - Were you drawing? - Yeah, sometimes I was. 384 00:18:43,997 --> 00:18:46,041 I was full of self-doubt. 385 00:18:46,125 --> 00:18:47,835 I was looking at everything I was creating, 386 00:18:47,918 --> 00:18:49,478 and being like, "What a piece of shit." 387 00:18:49,962 --> 00:18:50,962 I... 388 00:18:52,172 --> 00:18:53,172 finally... 389 00:18:53,924 --> 00:18:55,759 - decided to just give it a shot... - Okay. 390 00:18:56,301 --> 00:18:59,263 ...and do my work, and I created something that I feel proud of, 391 00:18:59,346 --> 00:19:01,014 but I had to really... 392 00:19:02,141 --> 00:19:04,309 check in with myself before I did that. 393 00:19:04,643 --> 00:19:07,688 This book is not a book about you. 394 00:19:07,771 --> 00:19:09,481 There's a section about you. 395 00:19:10,440 --> 00:19:11,483 It's about... 396 00:19:13,735 --> 00:19:17,447 me, as I've related to different... 397 00:19:18,198 --> 00:19:19,825 - men in my life. - Hm. 398 00:19:20,284 --> 00:19:22,035 I got to the end of a relationship 399 00:19:22,786 --> 00:19:24,955 and I realized, "Fuck. Every... 400 00:19:25,539 --> 00:19:29,960 choice that I've made has been about something that a man has wanted." 401 00:19:30,169 --> 00:19:31,003 Hm. 402 00:19:31,086 --> 00:19:32,838 I haven't made choices for myself. 403 00:19:33,172 --> 00:19:36,133 I haven't done things based on my own happiness or my own... 404 00:19:37,134 --> 00:19:37,968 good. 405 00:19:38,135 --> 00:19:40,929 Okay, so I'm just one of many men 406 00:19:41,013 --> 00:19:42,389 in this book about men 407 00:19:42,472 --> 00:19:44,516 who somehow shut you down. 408 00:19:44,600 --> 00:19:45,600 A few... 409 00:19:47,144 --> 00:19:48,144 Hm? 410 00:19:48,770 --> 00:19:51,023 That's what... That's what you just said. 411 00:19:51,106 --> 00:19:54,902 But I... I bet you I'm the only one that's got something to lose, right? I... 412 00:19:54,985 --> 00:19:57,863 Did you tell all the other ones before... What? 413 00:19:57,946 --> 00:20:00,490 I talked to some people. Some people I'm still in touch with. 414 00:20:00,824 --> 00:20:03,136 - Oh. This is not... - Where was my call? Why do I gotta wait? 415 00:20:03,160 --> 00:20:05,162 - What? - What is the point of this? 416 00:20:05,245 --> 00:20:07,206 What do you want? What do you wanna know? 417 00:20:07,289 --> 00:20:08,373 Okay. Okay. 418 00:20:08,832 --> 00:20:09,875 [sighs] 419 00:20:09,958 --> 00:20:11,126 I sat there, 420 00:20:11,585 --> 00:20:12,794 when I heard about this... 421 00:20:12,878 --> 00:20:16,298 And, uh, obviously, you know, I've been around a long time. 422 00:20:16,381 --> 00:20:18,717 I'm an old man. I've made some mistakes in my life. 423 00:20:18,800 --> 00:20:22,262 But I was, you know, going over what... what our relationship was. 424 00:20:22,346 --> 00:20:23,180 Mm-hm... 425 00:20:23,263 --> 00:20:25,682 I... I was just... I was sitting there trying to remember, 426 00:20:25,766 --> 00:20:27,601 you know, what... what we went through. 427 00:20:27,893 --> 00:20:30,479 - Okay. And what did you come up with? - And... And... 428 00:20:30,979 --> 00:20:32,356 That it was... wasn't bad. 429 00:20:32,439 --> 00:20:35,609 I... I remember us having a lot of, you know, pretty... 430 00:20:36,109 --> 00:20:37,819 - real conversations about stuff. - Mm-hm. 431 00:20:37,903 --> 00:20:40,239 I remember, you know, going over your work, 432 00:20:40,322 --> 00:20:42,074 enjoying your work. 433 00:20:42,157 --> 00:20:43,742 - Mm. - I thought you were great. 434 00:20:43,825 --> 00:20:46,036 And... And I remember us, like, having lunch. 435 00:20:46,119 --> 00:20:47,537 You were unhappy in your marriage. 436 00:20:47,621 --> 00:20:51,375 I had just gone through a divorce, and I was trying to somehow be helpful, 437 00:20:51,458 --> 00:20:53,794 and, like, we sort of commiserated a bit. 438 00:20:53,877 --> 00:20:55,545 - Mm-hm. - I did feel the connection. 439 00:20:55,629 --> 00:20:56,546 - Yeah. - Yeah. 440 00:20:56,630 --> 00:20:59,007 And... And, like, I... And then it got weird. 441 00:20:59,091 --> 00:21:01,093 I know it got weird, but I... I just couldn't, 442 00:21:01,176 --> 00:21:02,970 I... I just couldn't, in my mind... 443 00:21:04,096 --> 00:21:07,224 you know, see myself as somebody who like, did something terrible. 444 00:21:09,142 --> 00:21:11,561 All of that is in my book. 445 00:21:11,645 --> 00:21:15,357 That's the story that I'm telling. We have the same story. 446 00:21:15,649 --> 00:21:17,859 - Mm. - This is my perspective. 447 00:21:17,943 --> 00:21:21,154 It feels one way to you because you're in a position of power. 448 00:21:21,238 --> 00:21:23,532 - You're my teacher. - It's graduate school. 449 00:21:23,615 --> 00:21:25,409 You're, like, 26 years old. I mean, what... 450 00:21:25,492 --> 00:21:26,952 Yeah, exactly. I'm 26 years old. 451 00:21:27,035 --> 00:21:30,163 It was a big deal for me to come all the fucking way over here 452 00:21:30,247 --> 00:21:31,456 to go to grad school, 453 00:21:31,540 --> 00:21:34,001 to have enough faith in myself that I could do it. 454 00:21:34,126 --> 00:21:35,210 It was a big deal. 455 00:21:35,294 --> 00:21:37,421 It took me to that point in my life, 456 00:21:38,130 --> 00:21:42,301 to feel like, "Oh, I deserve to... to come over here 457 00:21:42,384 --> 00:21:44,261 and try to make something of myself." 458 00:21:44,344 --> 00:21:45,512 It was a really big deal. 459 00:21:45,595 --> 00:21:47,931 It took everything that I had in the world. 460 00:21:48,598 --> 00:21:50,934 - Yeah? - And then, I meet somebody 461 00:21:51,018 --> 00:21:53,729 who tells me I'm as good as anybody they've ever seen. 462 00:21:53,812 --> 00:21:56,356 I mean, what kind of a fucking thing is that to say? 463 00:21:56,440 --> 00:21:58,358 - That was true. - If it was true, 464 00:21:58,442 --> 00:22:00,068 then what happened afterwards? 465 00:22:00,485 --> 00:22:03,447 Did my work just start, like, sucking after we had sex? 466 00:22:03,530 --> 00:22:05,574 - I don't know... - We had sex one time! 467 00:22:05,657 --> 00:22:06,657 I know! 468 00:22:07,242 --> 00:22:10,704 I di... No! I don't know wha... what your work did afterwards. 469 00:22:10,787 --> 00:22:13,081 - Because I... - You saw it. I was still in your class. 470 00:22:13,165 --> 00:22:14,845 - For two weeks. - It was longer than that, 471 00:22:14,916 --> 00:22:17,919 and it was really painful and uncomfortable. 472 00:22:18,003 --> 00:22:19,963 I felt that. I felt that. 473 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 - Well, what happened? - I don't know what happened. 474 00:22:22,507 --> 00:22:25,969 I mean, like, I... We had sex, and then it was... it was just fucking weird, 475 00:22:26,053 --> 00:22:27,929 because, like, I started to think, like, 476 00:22:28,013 --> 00:22:30,724 you were ashamed and mad because you were married, 477 00:22:30,807 --> 00:22:32,934 and maybe I thought you were gonna tell your husband, 478 00:22:33,018 --> 00:22:34,227 he was gonna kick my ass... 479 00:22:34,311 --> 00:22:37,522 I told my husband before anything happened, first of all. 480 00:22:37,606 --> 00:22:40,650 - What? - That's how seriously I was taking it. 481 00:22:41,068 --> 00:22:45,280 I felt like we were in a relationship. And the things that you were saying to me... 482 00:22:45,364 --> 00:22:48,658 You were telling me you were gonna set me up with internships. 483 00:22:48,742 --> 00:22:51,078 You were telling me you were gonna introduce me to people. 484 00:22:51,161 --> 00:22:53,789 You were telling me how incredible I was and how... 485 00:22:54,081 --> 00:22:55,832 like, groundbreaking my work is. 486 00:22:55,916 --> 00:22:57,810 - It's so embarrassing to think about now. - I... 487 00:22:57,834 --> 00:23:00,521 - It's so embarrassing I fell for it. - I believed that. I believed it. 488 00:23:00,545 --> 00:23:02,005 - Well... - So... So... 489 00:23:02,089 --> 00:23:04,192 But I'm saying that I wasn't just some fuckin' monster 490 00:23:04,216 --> 00:23:06,176 who was conning you to get into your pants. 491 00:23:06,259 --> 00:23:08,136 - I mean, you know... - So then what... 492 00:23:08,428 --> 00:23:10,680 - changed after you did? - I... 493 00:23:10,764 --> 00:23:12,575 I don't fucking know. I can't handle that we... 494 00:23:12,599 --> 00:23:15,018 Sometimes I have... Sometimes I've been in situations 495 00:23:15,102 --> 00:23:17,604 where I have sex with people and I have feelings for them, 496 00:23:17,687 --> 00:23:20,399 and then once we consummate them, I'm just sort of, like... 497 00:23:20,482 --> 00:23:23,860 I... I don't... You know... I'm emotionally hobbled, somehow. 498 00:23:24,319 --> 00:23:25,987 I mean, after we fucked... 499 00:23:26,947 --> 00:23:29,366 You know, it got weird and then you just dropped off. 500 00:23:29,449 --> 00:23:32,285 I mean, was... was I supposed to just chase you down and... 501 00:23:32,369 --> 00:23:34,871 If you thought I was that talented, yeah. 502 00:23:35,330 --> 00:23:36,650 Did you not think I was worth it? 503 00:23:36,706 --> 00:23:38,643 - I did, but I... - Did you not think you were gonna 504 00:23:38,667 --> 00:23:41,795 be able to show me to people and be like, "Look who I've discovered"? 505 00:23:41,878 --> 00:23:43,505 - Yeah. - That's how it made me feel. 506 00:23:44,131 --> 00:23:46,758 Then, I started to think about it afterwards, and I was like, 507 00:23:46,842 --> 00:23:50,512 "Oh, God, that's so fucking unfair." 508 00:23:51,221 --> 00:23:53,306 That because you wanted to sleep with me, 509 00:23:53,390 --> 00:23:56,184 this whole course of my life has been impacted now. 510 00:23:56,268 --> 00:23:57,620 - I... - I don't know if it's because 511 00:23:57,644 --> 00:23:58,728 my work wasn't good enough 512 00:23:58,812 --> 00:24:01,690 that I didn't get an internship, that I didn't get introduced to people. 513 00:24:01,773 --> 00:24:04,568 I don't know. You made me feel like my work was good enough. 514 00:24:04,651 --> 00:24:05,986 - It was. - Then it didn't happen. 515 00:24:06,069 --> 00:24:07,821 Okay, it didn't happen because, you know, 516 00:24:07,904 --> 00:24:10,490 I... I bailed on you because I was uncomfortable. 517 00:24:10,949 --> 00:24:13,177 - But the idea that... - Why put yourself in that position? 518 00:24:13,201 --> 00:24:15,662 - Why put me in that position? - Because I was irresponsible. 519 00:24:16,580 --> 00:24:17,831 - I guess. - Okay. 520 00:24:18,457 --> 00:24:20,834 That's all I'm saying. That's the story that I'm telling. 521 00:24:20,917 --> 00:24:23,157 But the idea that all I was doing was trying to fuck you, 522 00:24:23,211 --> 00:24:24,931 and everything changed because I fucked you, 523 00:24:24,963 --> 00:24:26,965 that I'd finally gotten what I wanted, 524 00:24:27,048 --> 00:24:29,426 and now I was done with you, is just garbage. 525 00:24:29,718 --> 00:24:32,721 So, if that's also the story you're telling, it's not the right story. 526 00:24:32,804 --> 00:24:35,974 It's insensitive. But it's your... it's your narrative. 527 00:24:36,057 --> 00:24:37,934 It's your point of view. I understand. 528 00:24:38,018 --> 00:24:39,227 I'm glad you wrote the book. 529 00:24:39,311 --> 00:24:41,980 And, you know, and it-You know, I hope it does very well for you. 530 00:24:42,063 --> 00:24:44,149 And I guess I'll just fuckin' see it when I see it. 531 00:24:44,232 --> 00:24:45,901 Again, there's nothing I can do about it, 532 00:24:45,984 --> 00:24:47,986 and, uh, you know, my side of it... 533 00:24:48,695 --> 00:24:50,655 I guess I... I don't even know what's... 534 00:24:52,240 --> 00:24:54,618 - I don't know what you have... - What... 535 00:24:55,410 --> 00:24:56,244 ...to lose. 536 00:24:56,328 --> 00:24:59,289 You can't own your own behavior? You can't own that? 537 00:24:59,623 --> 00:25:00,749 Oh, yeah, I can. 538 00:25:00,957 --> 00:25:01,957 I have. 539 00:25:02,626 --> 00:25:05,378 I've lost things before. I've made mistakes before. 540 00:25:06,004 --> 00:25:08,340 But I guess on some level, I... I, uh... 541 00:25:10,509 --> 00:25:11,760 I control the narrative. 542 00:25:17,015 --> 00:25:20,560 I have the pages that are about you... with me. 543 00:25:20,644 --> 00:25:22,812 I wasn't planning on showing it to you. 544 00:25:24,648 --> 00:25:27,734 I don't know why I care. I think it'll... 545 00:25:28,193 --> 00:25:30,946 make you feel better, or understand, or something. 546 00:25:31,321 --> 00:25:33,406 I feel really, really nervous. 547 00:25:35,450 --> 00:25:36,660 - Can I see 'em? - Yes. 548 00:25:37,452 --> 00:25:40,205 I'm... I'm not gonna... I'm not gonna lose my shit. 549 00:25:40,288 --> 00:25:42,457 I understand. Like, I'm ju... I'm afraid. 550 00:25:42,999 --> 00:25:43,999 I'm... I'm... 551 00:25:44,292 --> 00:25:48,421 preemptively defensive and angry, and, you know, I wanna see your work. 552 00:25:48,505 --> 00:25:51,341 I wanted to see it then, I wanna see it now, at least, just... 553 00:26:01,017 --> 00:26:03,979 I don't know if I can be... here for... 554 00:26:04,104 --> 00:26:05,313 All right, well... 555 00:26:06,147 --> 00:26:07,482 Do you wanna take a walk 556 00:26:07,566 --> 00:26:10,360 - or go to the bathroom? - Yeah, I'll just go to the bathroom. 557 00:26:10,694 --> 00:26:11,861 I'll wait for a minute. 558 00:26:47,439 --> 00:26:48,982 [door opens] 559 00:26:55,030 --> 00:26:56,030 [Jacob sighs] 560 00:26:58,575 --> 00:26:59,575 Um... 561 00:27:01,328 --> 00:27:03,204 It's, uh... It's really... It's good. 562 00:27:03,496 --> 00:27:04,496 It's really good. 563 00:27:12,172 --> 00:27:13,173 Do you feel... 564 00:27:14,090 --> 00:27:15,383 misrepresented? 565 00:27:16,968 --> 00:27:17,968 No. 566 00:27:18,845 --> 00:27:20,430 It's just your story, you know? 567 00:27:21,097 --> 00:27:24,267 And I... I just... I don't think I ever really... 568 00:27:25,435 --> 00:27:26,436 thought about, um... 569 00:27:29,439 --> 00:27:31,024 the other side of it, really. 570 00:27:31,107 --> 00:27:34,486 You know, I've been doin' this stuff a long time, and, uh... 571 00:27:34,944 --> 00:27:38,281 And I always think that, like, you know, "This is it, this is the truth," you know? 572 00:27:38,365 --> 00:27:39,699 And I don't know that I... 573 00:27:40,408 --> 00:27:41,408 honestly... 574 00:27:42,535 --> 00:27:43,536 think about... 575 00:27:44,454 --> 00:27:46,081 the people who I, you know... 576 00:27:47,332 --> 00:27:48,667 I'm writing about. 577 00:27:48,750 --> 00:27:50,710 But this is your story, and I, you know, I... 578 00:27:51,628 --> 00:27:53,171 I... I think it's, um... 579 00:27:53,963 --> 00:27:56,591 I think it's honest. I think the... the art is great. 580 00:27:58,343 --> 00:27:59,552 And, uh, you know... 581 00:28:00,428 --> 00:28:01,428 I can't really... 582 00:28:02,347 --> 00:28:03,347 defend... 583 00:28:03,807 --> 00:28:05,934 my behavior towards the end of this. 584 00:28:06,017 --> 00:28:08,603 I mean, I... I think you're... you're right. 585 00:28:09,729 --> 00:28:11,564 But what's odd is that, like, um... 586 00:28:12,315 --> 00:28:14,734 I'm not trying to explain anything, but, like... 587 00:28:17,445 --> 00:28:20,323 Like, I see myself in this, and I... and I... I don't... 588 00:28:21,241 --> 00:28:23,702 It's very hard for me to empathize with, uh... 589 00:28:26,037 --> 00:28:27,037 anybody. 590 00:28:27,288 --> 00:28:31,459 And, um, because I just am self involved, and especially women... 591 00:28:33,962 --> 00:28:35,380 How... You know, how do I know? 592 00:28:38,842 --> 00:28:39,968 [chuckles] 593 00:28:41,469 --> 00:28:42,469 Thank you. 594 00:28:44,139 --> 00:28:45,139 But, um... 595 00:28:46,015 --> 00:28:47,015 you know... 596 00:28:47,434 --> 00:28:48,643 during that time... 597 00:28:49,769 --> 00:28:50,854 uh... 598 00:28:51,646 --> 00:28:52,647 I couldn't find anything. 599 00:28:52,731 --> 00:28:53,898 Any work that I was doing... 600 00:28:54,023 --> 00:28:56,735 you know, when I was teaching that class, and having, you know... 601 00:28:56,818 --> 00:28:58,987 and we were talking and stuff, you know? 602 00:29:00,113 --> 00:29:03,867 And, uh... I just wasn't drawing. And I always draw, you know? 603 00:29:03,950 --> 00:29:05,243 I... And I... I think... 604 00:29:08,246 --> 00:29:10,999 there's like two things happening in the brain. 605 00:29:11,082 --> 00:29:13,209 My brain. I don't know if I can generalize. 606 00:29:13,293 --> 00:29:16,337 But, you know, I felt a real connection to you and I was honest about it 607 00:29:16,421 --> 00:29:19,424 and then... and then the sex did fuck it up, because, like... 608 00:29:20,425 --> 00:29:23,094 that part of my brain kind of went out somehow. 609 00:29:28,308 --> 00:29:29,142 I understand. 610 00:29:29,225 --> 00:29:30,310 - Do you? - I do. 611 00:29:33,062 --> 00:29:35,774 - I do. - Did, uh... Did your, um... 612 00:29:37,442 --> 00:29:38,818 Did your marriage survive? 613 00:29:40,361 --> 00:29:42,322 I mean, it complicated it. 614 00:29:43,656 --> 00:29:46,034 I did... For a while. For a while. 615 00:29:46,868 --> 00:29:48,745 But, you know, it was kind of like a... 616 00:29:49,078 --> 00:29:51,998 daily punishment for a few years. 617 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 - Wow. - Which of course, you know... 618 00:29:55,376 --> 00:29:56,628 Is that in the book? 619 00:29:56,711 --> 00:29:57,711 Yeah. 620 00:29:58,213 --> 00:29:59,422 Well, good for you. 621 00:30:03,343 --> 00:30:06,221 I told myself I wouldn't care whether you liked it or not. 622 00:30:06,596 --> 00:30:07,596 [Jacob chuckles] 623 00:30:08,264 --> 00:30:09,432 Here I am, like... 624 00:30:11,851 --> 00:30:13,478 - [sighs] - It's good. And, um... 625 00:30:13,561 --> 00:30:15,522 And, like, I'm... I'm sorry. 626 00:30:15,605 --> 00:30:19,150 I'm sorry. And like, whatever... Like, you know, it's, you know... I'm not... 627 00:30:20,902 --> 00:30:21,902 I don't know. 628 00:30:22,237 --> 00:30:23,363 It's important that... 629 00:30:24,948 --> 00:30:28,076 you know, these... these conversations happen. 630 00:30:28,159 --> 00:30:30,620 I... I don't really know what's gonna happen. [sniffles] 631 00:30:30,954 --> 00:30:34,791 But, uh... But like, I am, in this moment, able to take it in, 632 00:30:34,874 --> 00:30:37,502 and I... and I'm sorry, honestly, for... 633 00:30:37,585 --> 00:30:38,628 Thank you. 634 00:30:39,462 --> 00:30:40,672 ...whatever I... 635 00:30:40,755 --> 00:30:44,092 Well, for behaving like that, dismissing you, 636 00:30:45,510 --> 00:30:47,262 causing that stuff to happen, you know? 637 00:30:49,931 --> 00:30:50,931 [sighs] 638 00:30:51,474 --> 00:30:54,602 And I guess I'm, uh... I'm... I'm grateful that it got through. 639 00:30:55,520 --> 00:30:56,520 Okay? 640 00:30:56,980 --> 00:30:59,899 I may be, uh, you know, out of work, but I'll... I'll be... 641 00:31:00,358 --> 00:31:01,359 What do they say? Woke? 642 00:31:01,651 --> 00:31:02,651 I'll be woke. 643 00:31:03,528 --> 00:31:04,529 Woke and broke. 644 00:31:05,572 --> 00:31:06,572 [both laugh] 645 00:31:08,992 --> 00:31:10,910 It's not as bad as you thought, right? 646 00:31:11,536 --> 00:31:12,536 No. 647 00:31:13,454 --> 00:31:14,454 Yeah. 648 00:31:14,497 --> 00:31:16,916 [clears throat] Well, I... you know, good luck with it. 649 00:31:17,625 --> 00:31:18,625 Thank you. 650 00:31:19,210 --> 00:31:20,461 Thanks for talkin' to me. 651 00:31:22,255 --> 00:31:23,673 Thank you for talking to me. 652 00:31:24,757 --> 00:31:26,217 And it's, uh... you know... 653 00:31:27,051 --> 00:31:28,177 It's good to see you. 654 00:31:30,805 --> 00:31:31,805 Yeah. 655 00:31:32,223 --> 00:31:35,852 ♪ Care a little ♪ 656 00:31:36,144 --> 00:31:39,564 ♪ Care a lot ♪ 657 00:31:39,772 --> 00:31:43,276 ♪ Let me love you ♪ 658 00:31:43,526 --> 00:31:47,322 ♪ Let me not ♪ 659 00:31:47,947 --> 00:31:49,991 ♪ But that wouldn't change ♪ 660 00:31:50,074 --> 00:31:50,950 [door buzzer sounds] 661 00:31:51,034 --> 00:31:55,955 ♪ The way I care for you ♪ 662 00:31:56,414 --> 00:32:00,043 ♪ That wouldn't make me think of ♪ 663 00:32:00,126 --> 00:32:01,794 - Hello? - ♪ Someone new ♪ 664 00:32:01,878 --> 00:32:04,339 Hey, it's Jacob. Can I come up, please? 665 00:32:04,422 --> 00:32:07,383 ♪ Somehow I know I'd rather ♪ 666 00:32:07,717 --> 00:32:09,719 ♪ Live life through ♪ 667 00:32:10,178 --> 00:32:16,225 ♪ With this crazy feeling I've got ♪ 668 00:32:16,309 --> 00:32:17,309 [door closes] 669 00:32:17,352 --> 00:32:21,189 ♪ Care a little ♪ 670 00:32:21,272 --> 00:32:23,733 ♪ Care a lot ♪ 671 00:32:23,816 --> 00:32:24,651 Hello. 672 00:32:24,734 --> 00:32:25,734 Hi. 673 00:32:28,321 --> 00:32:29,530 I'm gonna sit in there. 674 00:32:37,789 --> 00:32:39,165 [door closes] 675 00:32:44,462 --> 00:32:45,505 How's it going? 676 00:32:52,887 --> 00:32:53,930 Okay, so... 677 00:32:54,555 --> 00:32:55,598 Hm. 678 00:32:56,265 --> 00:32:58,017 I'm sorry about the park. 679 00:32:59,352 --> 00:33:00,352 That was... 680 00:33:00,436 --> 00:33:01,437 embarrassing. 681 00:33:02,355 --> 00:33:03,690 Fucking ridiculous. 682 00:33:05,608 --> 00:33:06,776 I'm ridiculous. 683 00:33:07,026 --> 00:33:08,026 Mm-hm. 684 00:33:10,738 --> 00:33:12,115 And, uh, you know, about... 685 00:33:13,491 --> 00:33:14,491 the other night... 686 00:33:15,201 --> 00:33:16,201 um... 687 00:33:17,203 --> 00:33:18,788 I have been thinkin' about it. 688 00:33:22,917 --> 00:33:23,918 It was nice. 689 00:33:26,379 --> 00:33:27,379 It was nice. 690 00:33:28,339 --> 00:33:29,339 It felt... 691 00:33:29,841 --> 00:33:30,841 you know... 692 00:33:31,551 --> 00:33:32,927 It felt comfortable. 693 00:33:34,429 --> 00:33:35,429 It wasn't weird. 694 00:33:38,099 --> 00:33:39,434 I mean, come on. 695 00:33:41,728 --> 00:33:42,729 I love you. 696 00:33:42,812 --> 00:33:45,565 I mean, you know, we've been together for a long time. 697 00:33:45,648 --> 00:33:48,067 Why would that, you know, just... 698 00:33:48,151 --> 00:33:50,862 I don't... It just takes me a couple days, I guess. 699 00:33:53,322 --> 00:33:54,490 You know? When... 700 00:33:56,492 --> 00:33:59,120 you fuck your best friend, it takes a minute to... 701 00:34:00,079 --> 00:34:01,079 process... 702 00:34:01,247 --> 00:34:03,416 process, it takes a day or two. 703 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 You know, when... 704 00:34:05,960 --> 00:34:06,960 you try to... 705 00:34:07,545 --> 00:34:08,838 push her away and 706 00:34:08,921 --> 00:34:11,674 you know, fuck everything up and then, you know... 707 00:34:13,259 --> 00:34:14,259 Yeah. 708 00:34:14,761 --> 00:34:15,970 I don't need to do that. 709 00:34:17,138 --> 00:34:19,182 What would it be like if you didn't? 710 00:34:21,059 --> 00:34:22,143 Um... 711 00:34:22,435 --> 00:34:25,104 Am I challenging you too much right now? 712 00:34:25,646 --> 00:34:26,646 No. 713 00:34:28,232 --> 00:34:29,233 No. No. 714 00:34:29,484 --> 00:34:30,818 - Are we... - Oh... 715 00:34:44,665 --> 00:34:45,708 I mean, come on. 716 00:34:48,086 --> 00:34:49,921 [sighs] We're old. We're so old. 717 00:34:50,004 --> 00:34:52,006 - I'm so tired. - [both laugh] 718 00:34:52,090 --> 00:34:54,175 I'm so tired. 719 00:34:55,551 --> 00:34:58,888 I know. And I... And I'm exhausting. I'm exhausting. 720 00:34:59,847 --> 00:35:03,434 But you know what's weird about me is like, not only do I exhaust you... 721 00:35:03,851 --> 00:35:05,686 I exhaust myself. 722 00:35:07,355 --> 00:35:08,355 [Jacob sighs] 723 00:35:10,942 --> 00:35:11,984 I really... 724 00:35:13,569 --> 00:35:16,114 I'm experimenting with listening. 725 00:35:17,073 --> 00:35:18,491 Gonna try that for a while. 726 00:35:18,574 --> 00:35:21,410 I've, like, you know, I've gone my whole life without doing it. 727 00:35:22,829 --> 00:35:25,706 I'm gonna try to be, uh, more... um... 728 00:35:26,666 --> 00:35:28,167 - open. - [sighs] 729 00:35:29,335 --> 00:35:31,212 I mean, I'm... I'm ready to relax. 730 00:35:31,295 --> 00:35:32,588 - Oh, yeah. - Right? 731 00:35:33,256 --> 00:35:35,341 Like, this feels good. We're relaxing. 732 00:35:35,842 --> 00:35:38,386 Like, you know, I don't know what's gonna happen, but... 733 00:35:39,095 --> 00:35:41,556 I mean, come on, we... we've been together so long. 734 00:35:42,515 --> 00:35:43,975 - Shh. - Okay. 735 00:35:45,351 --> 00:35:47,311 - You know, you are... you're... - I know. 736 00:35:47,436 --> 00:35:48,938 You're seriously... 737 00:35:49,355 --> 00:35:51,566 - Dude, you're a pain. - I know. 738 00:35:51,649 --> 00:35:54,569 - You're such a pain in the ass. - I know. I know, but... 739 00:35:55,361 --> 00:35:56,362 [sighs] 740 00:35:57,446 --> 00:36:02,118 - I don't regret it. I don't regret it. - No. No, super pain in the ass. 741 00:36:02,910 --> 00:36:05,121 I've always been that. Come on. 742 00:36:10,793 --> 00:36:12,628 I mean, I may need a place to live. 743 00:36:12,962 --> 00:36:13,962 [both laugh] 744 00:36:25,141 --> 00:36:26,184 Okay? 745 00:36:26,309 --> 00:36:27,310 [laughing] 746 00:36:31,647 --> 00:36:36,194 ♪ I'm still here ♪ 747 00:36:38,070 --> 00:36:41,991 ♪ After telling you ♪ 748 00:36:42,074 --> 00:36:44,660 ♪ So long ♪ 749 00:36:46,370 --> 00:36:50,458 ♪ I'm still here, baby ♪ 750 00:36:52,752 --> 00:36:55,421 ♪ After saying that ♪ 751 00:36:56,464 --> 00:36:59,383 ♪ I'd be gone ♪ 752 00:37:00,468 --> 00:37:04,305 ♪ And now maybe, I was just ♪ 753 00:37:04,680 --> 00:37:07,892 ♪ Talkin' out of my head ♪ 754 00:37:07,975 --> 00:37:11,437 ♪ But baby, if I wasn't ♪ 755 00:37:11,520 --> 00:37:14,607 - ♪ Can I take back what I said? - ♪ Ooh ♪ 756 00:37:14,690 --> 00:37:15,775 ♪ 'Cause when I ♪ 757 00:37:15,858 --> 00:37:19,320 - ♪ Need someone to hold - ♪ Hey, baby 758 00:37:19,403 --> 00:37:21,280 ♪ You're right here to hold ♪ 57704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.