Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:08,925
- Good morning, Jacob.
- How are you, Grace?
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,195
- Doing well this morning. How are you?
- Nice to see you.
3
00:00:11,219 --> 00:00:13,054
I'm all right, I guess. All right.
4
00:00:13,346 --> 00:00:15,348
- Seems like an okay day.
- Hm.
5
00:00:15,432 --> 00:00:16,992
What do you call that around your neck?
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,436
Is that a...
Is that a scarf or a kerchief?
7
00:00:19,519 --> 00:00:20,895
This is called an "ascot."
8
00:00:20,979 --> 00:00:22,105
- An ascot?
- Yes.
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,607
Is that what, uh...
everyone's wearing these days?
10
00:00:24,691 --> 00:00:26,234
- Yeah. Yeah.
- Ascots?
11
00:00:26,359 --> 00:00:28,862
Why are you wearing an ascot?
What's goin' on in your neck?
12
00:00:28,945 --> 00:00:31,197
- What are you hidin'?
- Oh, it's purely style.
13
00:00:31,364 --> 00:00:33,783
- Mm-hm. Mm-hm.
- I've got nothing to hide.
14
00:00:34,117 --> 00:00:35,827
Can I get you anything
other than a coffee?
15
00:00:35,910 --> 00:00:39,122
- Uh, no.
- Right. That'll be $2.50, please.
16
00:00:39,205 --> 00:00:40,790
You know, bad marks or good marks?
17
00:00:40,874 --> 00:00:43,585
If there's anything goin' on,
I'll be okay.
18
00:00:44,961 --> 00:00:45,961
All right.
19
00:00:49,716 --> 00:00:50,800
[phone vibrates]
20
00:00:57,182 --> 00:00:58,433
Hey, what's up?
21
00:01:00,852 --> 00:01:01,853
Uh...
22
00:01:02,145 --> 00:01:03,145
Yeah.
23
00:01:10,195 --> 00:01:11,195
Yeah.
24
00:01:26,127 --> 00:01:27,796
Whoa, whoa, whoa, what? Wait...
25
00:01:28,046 --> 00:01:29,506
Wait... When was this? Who...
26
00:01:29,923 --> 00:01:30,923
What...
27
00:01:34,260 --> 00:01:35,261
A student?
28
00:01:38,056 --> 00:01:41,309
From what? From like, what...
15 years ago? When I...
29
00:01:41,893 --> 00:01:43,770
Who... Wait, what? Who is it?
30
00:01:48,191 --> 00:01:51,653
So... So you're just calling me 'cause
you heard a thing and you have no...
31
00:01:58,451 --> 00:02:00,787
Hold on, wait,
what do you think her name is?
32
00:02:02,914 --> 00:02:05,208
♪ Waitin' on my true love ♪
33
00:02:06,543 --> 00:02:09,420
I just spent the entire day
just racking my brain,
34
00:02:09,504 --> 00:02:11,047
just trying to remember...
35
00:02:12,340 --> 00:02:13,550
you know, what happened.
36
00:02:14,384 --> 00:02:16,445
- I'm happy she has a book coming out.
- What is she...
37
00:02:16,469 --> 00:02:18,471
And God knows
I've weathered these storms before.
38
00:02:18,555 --> 00:02:19,639
I've been depicted...
39
00:02:20,140 --> 00:02:21,808
in other people's narrative,
40
00:02:22,100 --> 00:02:23,768
but, like, now it just seems like it's...
41
00:02:23,852 --> 00:02:25,812
- What is...
- ...a loaded time.
42
00:02:25,895 --> 00:02:28,231
- What is she accusing you of?
- I have no idea.
43
00:02:29,065 --> 00:02:31,265
I just... All I know is
that there's a chapter in a book
44
00:02:31,317 --> 00:02:32,317
that suggests something.
45
00:02:32,360 --> 00:02:33,611
So I have no idea.
46
00:02:33,695 --> 00:02:35,405
Uh, there's no crime there.
47
00:02:35,488 --> 00:02:36,698
There's no assault.
48
00:02:36,781 --> 00:02:39,284
- Yes.
- There's no... rape or anything horrible.
49
00:02:39,659 --> 00:02:43,580
We had consensual sex in this situa...
where I was her professor.
50
00:02:44,122 --> 00:02:45,373
- Okay.
- I was a teacher...
51
00:02:45,790 --> 00:02:47,017
- Right.
- At the Art Institute,
52
00:02:47,041 --> 00:02:48,793
- doing a graphic novel class.
- Okay.
53
00:02:48,877 --> 00:02:51,713
A semester. Gradu... Graduate level.
54
00:02:51,796 --> 00:02:54,424
It's... Okay. So you're the hot teacher.
55
00:02:54,883 --> 00:02:55,758
- Sure.
- Okay.
56
00:02:55,842 --> 00:02:57,969
Yeah, maybe. I mean, I don't know.
57
00:02:58,052 --> 00:02:59,220
It's okay.
58
00:02:59,304 --> 00:03:00,763
- Yeah, okay.
- But what happened?
59
00:03:01,014 --> 00:03:02,515
Oh. Um...
60
00:03:03,892 --> 00:03:07,020
She was just one of, like 12-13 students
61
00:03:07,103 --> 00:03:10,481
and you know, she... she was cute, uh...
62
00:03:10,565 --> 00:03:11,959
- And...
- You were attracted to her.
63
00:03:11,983 --> 00:03:14,485
- Definitely, and like, she...
- She was attracted to you.
64
00:03:15,486 --> 00:03:17,989
- Yeah, of course, but... but it was...
- Sure.
65
00:03:18,823 --> 00:03:22,035
Initially, it was about, you know,
the art. It was the about the thing.
66
00:03:22,118 --> 00:03:24,412
- It was about...
- Do you remember her flirting with you?
67
00:03:26,331 --> 00:03:28,249
Well, it's hard for me to know even now.
68
00:03:28,333 --> 00:03:30,253
- But, just...
- I don't even know. With, like...
69
00:03:30,293 --> 00:03:32,545
I don't know when women are flirting
with me now.
70
00:03:32,879 --> 00:03:35,882
Like, you know, I would assume
that for the past, like, 20 years,
71
00:03:35,965 --> 00:03:38,426
you've been flirting with me,
but you would say, what, no?
72
00:03:38,509 --> 00:03:41,346
- Right? I don't know.
- Oh, of course I'm gonna say no.
73
00:03:42,430 --> 00:03:44,474
All right, that's the point.
74
00:03:44,682 --> 00:03:49,229
Okay, what happened was, you know,
over the course of the semester,
75
00:03:49,312 --> 00:03:51,957
- I... I was giving her a lot of attention.
- Can I ask you something?
76
00:03:51,981 --> 00:03:55,693
Do you pretend that you don't know
that I'm flirting with you
77
00:03:55,818 --> 00:03:58,613
when I'm flirting with you,
or do you just really not know?
78
00:03:59,322 --> 00:04:00,573
What am I supposed to do?
79
00:04:00,657 --> 00:04:03,993
We have, like, a secret understanding
that we're not just gonna, like...
80
00:04:04,827 --> 00:04:05,827
I mean...
81
00:04:06,204 --> 00:04:08,539
there have been times
when you were like, with dudes,
82
00:04:08,623 --> 00:04:09,832
and I was like, "What is that?
83
00:04:09,916 --> 00:04:11,876
What is she with that dude for?"
or whatever,
84
00:04:11,960 --> 00:04:13,711
and, like, back in the day when...
85
00:04:14,420 --> 00:04:16,214
- we were both more fuckable.
- Can I ask,
86
00:04:16,297 --> 00:04:19,592
have you ever wanted to kiss me,
but you just didn't?
87
00:04:21,094 --> 00:04:23,304
Yeah, like, just a minute ago,
but you blew it.
88
00:04:23,638 --> 00:04:25,223
- How did I...
- Well, you said no.
89
00:04:25,390 --> 00:04:28,226
I'm out. I know how it goes now.
No means no, right?
90
00:04:30,103 --> 00:04:31,354
- [slurps]
- Whatever.
91
00:04:31,646 --> 00:04:32,646
I don't know.
92
00:04:33,314 --> 00:04:34,816
I... I just... I don't know.
93
00:04:34,899 --> 00:04:36,734
I'm gonna find out, I guess,
what she wrote,
94
00:04:36,818 --> 00:04:38,444
but, just, like, it could ruin
95
00:04:38,528 --> 00:04:41,072
what little... career I have left...
96
00:04:41,489 --> 00:04:43,950
if it's bad, 'cause what am I gonna do?
97
00:04:44,033 --> 00:04:47,829
It just becomes a he-said-she-said thing
and she can do whatever she wants.
98
00:04:48,371 --> 00:04:50,456
Fortunately, it's a very small world...
99
00:04:51,749 --> 00:04:53,918
uh, the world I work and live in,
100
00:04:54,002 --> 00:04:58,089
but I'd rather not spend
the rest of it ashamed and...
101
00:04:59,048 --> 00:05:01,884
exiled, but I don't know
what the fuck's gonna happen.
102
00:05:02,552 --> 00:05:04,846
So like, nothing matters anymore, baby.
103
00:05:04,929 --> 00:05:06,597
You know what I'm sayin'? Me and you...
104
00:05:06,723 --> 00:05:07,923
- "Baby"...
- From here on out.
105
00:05:08,224 --> 00:05:09,434
- Come on.
- I... Do you really
106
00:05:09,517 --> 00:05:11,728
call women that you're with "baby"?
107
00:05:11,811 --> 00:05:13,896
- Does it sound like I do?
- It's just a terrible...
108
00:05:13,980 --> 00:05:16,660
- Did you hear how I say it?
- It's just not... I really... Oh, God.
109
00:05:16,774 --> 00:05:19,277
- What's the matter, baby?
- You're looming over me again.
110
00:05:19,485 --> 00:05:21,529
- Am I?
- Why do you do that? Ugh!
111
00:05:21,779 --> 00:05:23,781
- What? Why don't we just...
- Don't. You, like...
112
00:05:23,906 --> 00:05:27,994
When you do the whole thing
where you, like, gear up to it...
113
00:05:29,037 --> 00:05:31,039
- it's so, like...
- What?
114
00:05:31,122 --> 00:05:31,998
- Come on.
- Just...
115
00:05:32,081 --> 00:05:34,042
It's already happening when you just...
116
00:05:34,125 --> 00:05:35,125
You don't have to be...
117
00:05:35,168 --> 00:05:38,129
[laughing] Sit down! You... It's like...
118
00:05:38,755 --> 00:05:40,173
It's so...
119
00:05:40,256 --> 00:05:42,383
Like... Good Lord.
120
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
[car horn honks]
121
00:06:19,504 --> 00:06:21,506
- [paper rustling]
- [exhales]
122
00:06:35,103 --> 00:06:37,021
[sighs]
123
00:06:48,825 --> 00:06:50,159
[urinating]
124
00:06:56,916 --> 00:06:58,418
[toilet flushes]
125
00:07:19,689 --> 00:07:20,689
[Jacob sighs]
126
00:07:28,364 --> 00:07:29,364
Hm...
127
00:07:33,119 --> 00:07:34,662
I don't know. I don't know.
128
00:07:36,038 --> 00:07:37,874
It's fuckin' weird...
129
00:07:39,167 --> 00:07:40,167
that...
130
00:07:41,294 --> 00:07:42,336
during that time...
131
00:07:43,421 --> 00:07:44,547
when I was teaching...
132
00:07:45,631 --> 00:07:47,592
Like, I didn't... I like, made...
133
00:07:48,426 --> 00:07:50,553
hardly any sketches of anything.
134
00:07:52,555 --> 00:07:56,100
Especially not anything
about Beth, that woman.
135
00:07:56,809 --> 00:07:59,854
And there's no real correspondence here.
136
00:07:59,937 --> 00:08:04,400
Like, there's just a couple of polite,
you know, professional, reasonable emails.
137
00:08:05,401 --> 00:08:08,070
Isn't that fucked up?
Isn't that weird that I, like...
138
00:08:08,529 --> 00:08:10,615
- Like, this whole... Like... What was I...
- [sighs]
139
00:08:10,698 --> 00:08:12,533
I mean, when don't I sketch?
140
00:08:12,617 --> 00:08:13,937
I mean, I must have been, like...
141
00:08:13,993 --> 00:08:15,369
just really, like...
142
00:08:16,454 --> 00:08:18,122
I don't even know, like, underwater.
143
00:08:18,206 --> 00:08:20,086
I don't know what the fuck
was goin' on with me.
144
00:08:20,166 --> 00:08:23,503
- But that's bizarre... What?
- Ahem. I am so hungry. [chuckles]
145
00:08:23,586 --> 00:08:27,423
I'm really hungry,
and I need orange juice. Are you thirsty?
146
00:08:28,341 --> 00:08:30,510
I... I just drank,
like, a gallon of water.
147
00:08:33,179 --> 00:08:35,890
Like, I feel like I... I can't...
I don't think I can eat right now.
148
00:08:35,973 --> 00:08:37,893
- My head's, like, in this thing.
- No, I get it.
149
00:08:38,976 --> 00:08:41,955
- What the fuck am I gonna do about this?
- I'm not sure what you're gonna do.
150
00:08:41,979 --> 00:08:44,732
It's a kind of a... It's a...
It's a bad situation,
151
00:08:44,815 --> 00:08:46,567
but it's gonna work out. [chuckles]
152
00:08:46,651 --> 00:08:48,754
- Where are you going?
- Seriously, I'm... No, I'm just...
153
00:08:48,778 --> 00:08:51,531
- Dude, I'm starving. I'm...
- What? All right. I... I...
154
00:08:51,614 --> 00:08:54,367
I would go, but I'm just...
I'm not gonna be good conversation.
155
00:08:54,450 --> 00:08:56,011
- Of course not.
- I'm just completely...
156
00:08:56,035 --> 00:08:57,095
- Look, we're gonna...
- What?
157
00:08:57,119 --> 00:08:58,454
We'll talk. It's not a big deal.
158
00:08:58,538 --> 00:09:00,498
- What's not a big deal?
- That we slept together.
159
00:09:00,540 --> 00:09:03,143
I'm not even thinking about that.
I didn't think it was a big deal.
160
00:09:03,167 --> 00:09:04,927
- Well, clearly, I don't either.
- All right.
161
00:09:04,961 --> 00:09:06,504
I just... I've lost a penny...
162
00:09:06,587 --> 00:09:08,467
- What kind of shoes are those?
- Penny loafers.
163
00:09:08,548 --> 00:09:11,884
- No. They're sneakers, platforms...
- Don't criticize me right now.
164
00:09:11,968 --> 00:09:13,088
- My purse!
- I'll get you...
165
00:09:14,428 --> 00:09:15,428
- I got it.
- [sighs]
166
00:09:15,888 --> 00:09:17,515
Hold on. Oh, God.
167
00:09:17,723 --> 00:09:18,891
- Okay. Yeah.
- All right?
168
00:09:18,975 --> 00:09:20,244
- You all right, though?
- So, I...
169
00:09:20,268 --> 00:09:21,308
You all right? Look at me.
170
00:09:21,352 --> 00:09:23,604
- Are you all right? I'm all right.
- Dude, I'm fine.
171
00:09:23,688 --> 00:09:24,939
- I'm fine.
- I'm okay.
172
00:09:25,022 --> 00:09:26,524
- Yes, it's fine.
- Wait, look!
173
00:09:26,607 --> 00:09:27,692
- What?
- Hey.
174
00:09:27,775 --> 00:09:29,193
We... We can absorb this.
175
00:09:29,277 --> 00:09:31,088
- You know what I mean?
- I love you. It's fine.
176
00:09:31,112 --> 00:09:32,872
I love you, too.
I just don't want breakfast.
177
00:09:32,905 --> 00:09:35,157
I... I get it. I'm just starving.
You know how I...
178
00:09:35,241 --> 00:09:36,881
Fuck it. Fuck it! Do you want me to come?
179
00:09:36,951 --> 00:09:39,287
- No! I have a blood sugar...
- I'll fucking come!
180
00:09:39,370 --> 00:09:41,163
I actually just wanna be by myself,
thanks.
181
00:09:41,247 --> 00:09:42,832
- No, you... Wait! Hey! Hey!
- No!
182
00:09:42,915 --> 00:09:43,958
Are you all right?
183
00:09:44,083 --> 00:09:45,083
Bye!
184
00:09:45,167 --> 00:09:46,167
[door slams]
185
00:09:47,878 --> 00:09:48,878
God damn it.
186
00:09:50,214 --> 00:09:51,882
[upbeat pop music playing]
187
00:09:52,842 --> 00:09:54,051
[sighs]
188
00:09:55,469 --> 00:09:56,469
Fuck.
189
00:09:59,348 --> 00:10:01,350
[music continues over speaker]
190
00:10:03,269 --> 00:10:04,270
[phone vibrates]
191
00:10:04,353 --> 00:10:05,353
[phone rings]
192
00:10:12,862 --> 00:10:13,862
Hi.
193
00:10:14,572 --> 00:10:16,657
- [Jacob] Hey, how's it goin'?
- Hey.
194
00:10:18,618 --> 00:10:19,744
- Hi.
- What are you doin'?
195
00:10:19,827 --> 00:10:20,953
Taking a bath.
196
00:10:21,704 --> 00:10:23,581
Okay. Can I talk to you for a second?
197
00:10:24,957 --> 00:10:25,957
Yes.
198
00:10:26,584 --> 00:10:28,878
Okay, so... So...
199
00:10:30,379 --> 00:10:31,797
I just talked to David,
200
00:10:31,881 --> 00:10:34,800
and my speaking engagement
201
00:10:35,259 --> 00:10:39,305
at that art school outside of Detroit
next month, canceled,
202
00:10:39,555 --> 00:10:41,599
because of this fucking book.
203
00:10:41,807 --> 00:10:43,684
They got wind of Beth's book,
204
00:10:43,768 --> 00:10:45,978
or they got a copy of it,
I don't even fucking know,
205
00:10:46,062 --> 00:10:48,564
but five grand in the toilet.
206
00:10:48,981 --> 00:10:52,151
That's one down
out of, like, the four that I have
207
00:10:52,818 --> 00:10:54,820
to fucking make a living this year.
208
00:10:55,529 --> 00:10:58,282
It's all fucking happening.
It's all fucking happening.
209
00:10:58,741 --> 00:11:00,242
The worst case scenario.
210
00:11:00,409 --> 00:11:01,744
- [turns music up]
- So...
211
00:11:01,827 --> 00:11:03,454
♪ One way ♪
212
00:11:05,122 --> 00:11:06,749
♪ One day ♪
213
00:11:08,167 --> 00:11:09,377
[phone rings]
214
00:11:14,340 --> 00:11:16,300
Hi, is... is this Beth?
215
00:11:19,845 --> 00:11:20,763
Beth, hi.
216
00:11:20,846 --> 00:11:22,682
Uh, it's, uh, Jacob Malco.
217
00:11:25,226 --> 00:11:28,062
I heard about this graphic novel
that you're... you're...
218
00:11:28,437 --> 00:11:31,065
you know, that you've written
and that they're putting out,
219
00:11:31,148 --> 00:11:32,441
and I just heard...
220
00:11:33,234 --> 00:11:36,821
What? My agent heard it.
It's not private information.
221
00:11:36,904 --> 00:11:41,534
But what... what he also heard was that
it doesn't necessarily portray me...
222
00:11:42,034 --> 00:11:46,872
uh, in a very good way, and that
it could be... uh, trouble for me, and...
223
00:11:46,956 --> 00:11:49,542
and I just wanted to…
I just wanted to talk to you,
224
00:11:49,625 --> 00:11:54,380
because I don't... I remember... I don't...
I remember it differently, I think.
225
00:11:55,256 --> 00:11:57,049
Not that that matters, huh?
226
00:11:57,299 --> 00:11:58,759
I know, I've written memoirs before.
227
00:11:58,843 --> 00:12:01,011
So it's exactly what happened
from your side.
228
00:12:01,095 --> 00:12:03,639
From your side.
Like, you know, like, I mean...
229
00:12:04,557 --> 00:12:06,267
[sighs] I'm not coming down on you.
230
00:12:06,350 --> 00:12:08,561
I don't know what you wrote.
But I mean, I don't rem...
231
00:12:08,644 --> 00:12:11,397
Like, I don't know why
we can't just talk as people.
232
00:12:11,480 --> 00:12:13,023
Maybe... Maybe we sit down
233
00:12:13,107 --> 00:12:16,235
and just let me, you know, read the book,
let me process it,
234
00:12:16,318 --> 00:12:18,487
or let me, you know,
try to get some closure,
235
00:12:18,571 --> 00:12:23,367
or... or maybe offer, you know, some sort
of, uh... amends, if that's appropriate?
236
00:12:23,451 --> 00:12:26,162
Why can't we just talk about
what's about to happen?
237
00:12:26,245 --> 00:12:29,081
Because it's... it's gonna have
big implications for me.
238
00:12:30,332 --> 00:12:32,042
Half hour. That... Okay.
239
00:12:32,126 --> 00:12:33,836
That's... That's plenty of time.
240
00:12:33,919 --> 00:12:35,504
We'll just have coffee, or somewhere...
241
00:12:35,588 --> 00:12:37,882
Are you still, like, in the Chicago area?
I mean...
242
00:12:37,965 --> 00:12:42,344
Do... Do you have a place
that you like to go or do you wanna...
243
00:12:42,762 --> 00:12:43,762
Uh...
244
00:12:47,266 --> 00:12:49,435
Okay. Well, how about a place
you don't like to go?
245
00:12:49,518 --> 00:12:50,603
Let's just go to a...
246
00:12:56,025 --> 00:12:57,985
McDonald's?
We don't need to go to McDonald's.
247
00:12:58,068 --> 00:13:00,488
What are you...
McDonald's? Let's go, I mean...
248
00:13:00,571 --> 00:13:02,156
All right, you... Look, I... [sighs]
249
00:13:02,239 --> 00:13:04,200
All right, I'm sorry.
Wherever you wanna go.
250
00:13:04,283 --> 00:13:05,618
[children talking and playing]
251
00:13:05,701 --> 00:13:07,620
[girl] On your marks, get set, go!
252
00:13:08,829 --> 00:13:14,043
So now we gotta meet, like... Basically,
in broad daylight, somewhere public.
253
00:13:14,168 --> 00:13:18,172
It seemed like she was implying that
she wouldn't feel safe with me, I mean...
254
00:13:18,964 --> 00:13:21,342
I don't get it, man.
Because, like, I liked this woman,
255
00:13:21,425 --> 00:13:24,053
I mean, we got along good
and I had feelings for her.
256
00:13:24,136 --> 00:13:28,390
And... And now it's like,
I don't know what the fuck happened.
257
00:13:30,434 --> 00:13:31,477
Other than maybe...
258
00:13:31,560 --> 00:13:33,771
She got weird, all right? After we...
259
00:13:33,854 --> 00:13:37,441
After we had sex, she got weird,
'cause she was married,
260
00:13:37,525 --> 00:13:39,735
and I felt it and maybe I got weird,
I don't know,
261
00:13:39,819 --> 00:13:41,654
but now, like, I'm a monster?
262
00:13:42,154 --> 00:13:43,197
What the fuck?
263
00:13:43,614 --> 00:13:44,865
You know what I'm sayin'?
264
00:13:45,324 --> 00:13:46,784
Do I know what you're saying?
265
00:13:46,867 --> 00:13:50,454
I mean, are you listening to me?
Am I talking to the trees? Where we at?
266
00:13:52,665 --> 00:13:53,541
I'm...
267
00:13:53,624 --> 00:13:54,624
[scoffs]
268
00:13:55,501 --> 00:13:56,501
Nothin'.
269
00:13:56,710 --> 00:13:59,922
What the... What the... What do you...
What is wrong with you now?
270
00:14:00,005 --> 00:14:02,716
- I mean...
- Are you fucking... Are you serious?
271
00:14:02,842 --> 00:14:04,343
What is wrong with me now?
272
00:14:04,552 --> 00:14:05,803
We slept together,
273
00:14:05,886 --> 00:14:08,347
and you're talking about
some other woman, having feelings,
274
00:14:08,472 --> 00:14:11,058
about sleeping with you,
and then it's weird.
275
00:14:11,183 --> 00:14:12,768
What's happening right now?
276
00:14:12,852 --> 00:14:14,645
Are you not in here?
277
00:14:14,728 --> 00:14:18,107
Are you not... Are we not...
Are we even on the same globe?
278
00:14:18,399 --> 00:14:19,900
Do I even exist?
279
00:14:20,526 --> 00:14:21,569
Of course you do.
280
00:14:22,152 --> 00:14:24,572
Like, go talk to your therapist.
281
00:14:25,155 --> 00:14:25,990
What?
282
00:14:26,073 --> 00:14:29,535
I thought you said you were okay.
I thought we were okay. We're not okay?
283
00:14:29,618 --> 00:14:32,264
- Now this is a fucking disaster?
- God, I can't. I'm not a counselor.
284
00:14:32,288 --> 00:14:34,432
- Leave me alone.
- I'm not asking you to be a counselor.
285
00:14:34,456 --> 00:14:36,643
- You're my fucking friend.
- You're not? No, yes you are.
286
00:14:36,667 --> 00:14:38,752
You ask everyone to be your counselor.
287
00:14:38,878 --> 00:14:40,504
What does that even fucking mean?
288
00:14:40,588 --> 00:14:43,299
If someone's in your life,
they're your counselor.
289
00:14:43,382 --> 00:14:46,093
- Why are you losing your mind over this?
- No, just...
290
00:14:46,176 --> 00:14:47,720
- I'm not losing my mind.
- [groans]
291
00:14:47,803 --> 00:14:49,305
Fuck it. All right.
292
00:14:49,847 --> 00:14:51,967
- You know what? Get away from me.
- I will, for good.
293
00:14:52,224 --> 00:14:53,851
- It's too much.
- Oh, yeah, too much.
294
00:14:53,934 --> 00:14:55,227
You, too. Go fuck yourself.
295
00:14:55,311 --> 00:14:57,730
- Like you're a fucking walk in the park?
- Oh, I... Yeah.
296
00:14:57,813 --> 00:15:00,774
Jesus Christ. Fucking selfish. Fuck you.
297
00:15:00,858 --> 00:15:02,067
♪ I was burning out desire ♪
298
00:15:04,612 --> 00:15:07,823
♪ So I needed a woman
To put out this fire ♪
299
00:15:09,074 --> 00:15:11,076
♪ She said "Take it, take it, take it" ♪
300
00:15:11,702 --> 00:15:13,787
♪ Sitting by my window ♪
301
00:15:14,830 --> 00:15:16,999
♪ Watchin' the moonlight ♪
302
00:15:17,082 --> 00:15:18,500
♪ In my home ♪
303
00:15:19,835 --> 00:15:21,921
♪ Suddenly my mind ♪
304
00:15:22,713 --> 00:15:24,798
♪ Is bringing out desire ♪
305
00:15:25,174 --> 00:15:26,592
♪ In my home ♪
306
00:15:27,801 --> 00:15:29,970
♪ So I met a woman ♪
307
00:15:31,013 --> 00:15:32,765
♪ To put out this fire ♪
308
00:15:33,015 --> 00:15:34,683
♪ Burning in my soul ♪
309
00:15:34,934 --> 00:15:37,770
♪ Only you, baby ♪
310
00:15:38,270 --> 00:15:41,315
♪ Can put out this fire ♪
311
00:15:43,108 --> 00:15:45,903
♪ Only you, baby ♪
312
00:15:46,445 --> 00:15:48,989
♪ Can put out this fire ♪
313
00:15:49,073 --> 00:15:50,741
♪ Burning in my soul ♪
314
00:15:51,033 --> 00:15:53,827
♪ Only you, baby ♪
315
00:15:54,370 --> 00:15:57,498
♪ Can put out this fire ♪
316
00:15:57,581 --> 00:15:58,874
♪ You are wonderful ♪
317
00:15:59,375 --> 00:16:02,086
♪ Only you, baby ♪
318
00:16:02,252 --> 00:16:03,379
♪ Oh ♪
319
00:16:03,462 --> 00:16:05,005
♪ Only you ♪
320
00:16:07,341 --> 00:16:08,341
Oh!
321
00:16:08,842 --> 00:16:09,927
- Hey.
- Hi.
322
00:16:10,594 --> 00:16:11,594
How's it goin'?
323
00:16:12,054 --> 00:16:14,282
- Um... It's good, fine.
- Okay. Thank you for... coming.
324
00:16:14,306 --> 00:16:16,809
- Thank you for, uh, coming.
- Okay.
325
00:16:17,601 --> 00:16:18,978
- It's...
- Okay... All right.
326
00:16:20,980 --> 00:16:22,314
- All right, I'm gonna...
- Okay.
327
00:16:22,398 --> 00:16:24,942
Wow! Wait, how far along are... are you?
328
00:16:26,777 --> 00:16:29,071
Yeah, I'm not... pregnant.
329
00:16:30,489 --> 00:16:31,573
[sighs]
330
00:16:31,991 --> 00:16:33,659
- [barista] What can I get ya?
- Hi. Um...
331
00:16:33,742 --> 00:16:35,035
Can I just have a latte?
332
00:16:35,119 --> 00:16:37,663
One latte. That'll be $3.75.
333
00:16:43,168 --> 00:16:45,713
- There's your change.
- Thank you so much.
334
00:16:46,547 --> 00:16:47,607
- [coins clink]
- Thank you.
335
00:16:47,631 --> 00:16:49,071
- We'll have that right out.
- Great.
336
00:16:50,926 --> 00:16:52,469
I'm sorry. I... I'm sorry.
337
00:16:52,553 --> 00:16:54,847
- That's a great... great start.
- Yeah.
338
00:16:55,472 --> 00:16:57,766
But you... you look...
you look good, though.
339
00:16:57,850 --> 00:16:58,851
I...
340
00:16:59,018 --> 00:17:01,478
Nice to see you. I... Uh, it's good...
341
00:17:01,645 --> 00:17:03,725
- It's good...
- You just asked me if I was pregnant.
342
00:17:04,481 --> 00:17:05,524
God damn it.
343
00:17:05,607 --> 00:17:06,607
- Okay.
- What?
344
00:17:07,234 --> 00:17:08,234
I...
345
00:17:08,777 --> 00:17:09,777
Thank you for...
346
00:17:11,572 --> 00:17:12,823
- for meeting me.
- Yeah.
347
00:17:12,906 --> 00:17:15,993
Do you feel safe here?
Is this safe enough for you?
348
00:17:16,285 --> 00:17:17,661
- Come on.
- You come on.
349
00:17:17,745 --> 00:17:19,538
What was that? Like I'm a monster?
350
00:17:19,621 --> 00:17:21,641
- I mean...
- I wasn't saying that you're a monster.
351
00:17:21,665 --> 00:17:25,711
- I just wanted a... a place where...
- What did you think was gonna happen?
352
00:17:25,794 --> 00:17:29,840
I mean, like... I don't... Maybe
I don't know what happened between us,
353
00:17:29,923 --> 00:17:31,550
but when... when I heard about this...
354
00:17:31,633 --> 00:17:32,968
What did you hear about it?
355
00:17:33,052 --> 00:17:35,888
What have you heard?
What did they tell you? Oh, thanks.
356
00:17:36,722 --> 00:17:38,057
Well, first of all...
357
00:17:39,183 --> 00:17:43,270
You know, I... I haven't heard from you
or thought about you for years.
358
00:17:43,353 --> 00:17:47,524
And now my agent tells me
that, out of nowhere, you wrote this...
359
00:17:48,150 --> 00:17:50,611
- Yeah.
- He told me it's gonna make me look bad.
360
00:17:50,736 --> 00:17:51,737
It's gonna be a problem.
361
00:17:51,820 --> 00:17:54,031
Some sort of abuse of power situation.
362
00:17:54,114 --> 00:17:55,674
So I'm going through my own memories...
363
00:17:55,741 --> 00:17:57,618
Well, yeah, that's the situation.
364
00:17:58,994 --> 00:18:00,662
But wh... All of a sudden?
365
00:18:01,163 --> 00:18:02,523
What do you mean, all of a sudden?
366
00:18:02,581 --> 00:18:05,542
I've been sitting with it,
thinking about it,
367
00:18:06,210 --> 00:18:09,088
- it impacted my life.
- Okay, I understand that,
368
00:18:09,171 --> 00:18:10,839
but you know, the timing's a little...
369
00:18:10,923 --> 00:18:12,925
- Why now?
- What do you mean, timing? "Why now?"
370
00:18:13,008 --> 00:18:15,385
Yeah. I mean, like, culturally,
371
00:18:15,469 --> 00:18:19,139
it's a fucking nightmare out there...
for... for... for men.
372
00:18:19,223 --> 00:18:20,223
Oh, I'm sorry. [scoffs]
373
00:18:20,265 --> 00:18:21,850
Where was this book five years ago?
374
00:18:21,934 --> 00:18:24,645
Like, what... what have you been doing
for 15 years?
375
00:18:24,853 --> 00:18:25,896
That's interesting.
376
00:18:25,979 --> 00:18:28,139
- That's an interesting question.
- What's interesting?
377
00:18:28,357 --> 00:18:29,357
Um...
378
00:18:29,525 --> 00:18:31,527
I haven't really been working...
379
00:18:32,236 --> 00:18:33,403
for 15 years.
380
00:18:33,695 --> 00:18:35,405
I haven't had the easiest time.
381
00:18:35,864 --> 00:18:39,576
I wasn't really in a position
to get anything published.
382
00:18:39,868 --> 00:18:41,829
I didn't have a lot of confidence
in myself.
383
00:18:41,912 --> 00:18:43,914
- Were you drawing?
- Yeah, sometimes I was.
384
00:18:43,997 --> 00:18:46,041
I was full of self-doubt.
385
00:18:46,125 --> 00:18:47,835
I was looking at everything
I was creating,
386
00:18:47,918 --> 00:18:49,478
and being like, "What a piece of shit."
387
00:18:49,962 --> 00:18:50,962
I...
388
00:18:52,172 --> 00:18:53,172
finally...
389
00:18:53,924 --> 00:18:55,759
- decided to just give it a shot...
- Okay.
390
00:18:56,301 --> 00:18:59,263
...and do my work, and I created
something that I feel proud of,
391
00:18:59,346 --> 00:19:01,014
but I had to really...
392
00:19:02,141 --> 00:19:04,309
check in with myself before I did that.
393
00:19:04,643 --> 00:19:07,688
This book is not a book about you.
394
00:19:07,771 --> 00:19:09,481
There's a section about you.
395
00:19:10,440 --> 00:19:11,483
It's about...
396
00:19:13,735 --> 00:19:17,447
me, as I've related to different...
397
00:19:18,198 --> 00:19:19,825
- men in my life.
- Hm.
398
00:19:20,284 --> 00:19:22,035
I got to the end of a relationship
399
00:19:22,786 --> 00:19:24,955
and I realized, "Fuck. Every...
400
00:19:25,539 --> 00:19:29,960
choice that I've made has been
about something that a man has wanted."
401
00:19:30,169 --> 00:19:31,003
Hm.
402
00:19:31,086 --> 00:19:32,838
I haven't made choices for myself.
403
00:19:33,172 --> 00:19:36,133
I haven't done things based
on my own happiness or my own...
404
00:19:37,134 --> 00:19:37,968
good.
405
00:19:38,135 --> 00:19:40,929
Okay, so I'm just one of many men
406
00:19:41,013 --> 00:19:42,389
in this book about men
407
00:19:42,472 --> 00:19:44,516
who somehow shut you down.
408
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
A few...
409
00:19:47,144 --> 00:19:48,144
Hm?
410
00:19:48,770 --> 00:19:51,023
That's what... That's what you just said.
411
00:19:51,106 --> 00:19:54,902
But I... I bet you I'm the only one
that's got something to lose, right? I...
412
00:19:54,985 --> 00:19:57,863
Did you tell all the other ones before...
What?
413
00:19:57,946 --> 00:20:00,490
I talked to some people.
Some people I'm still in touch with.
414
00:20:00,824 --> 00:20:03,136
- Oh. This is not...
- Where was my call? Why do I gotta wait?
415
00:20:03,160 --> 00:20:05,162
- What?
- What is the point of this?
416
00:20:05,245 --> 00:20:07,206
What do you want?
What do you wanna know?
417
00:20:07,289 --> 00:20:08,373
Okay. Okay.
418
00:20:08,832 --> 00:20:09,875
[sighs]
419
00:20:09,958 --> 00:20:11,126
I sat there,
420
00:20:11,585 --> 00:20:12,794
when I heard about this...
421
00:20:12,878 --> 00:20:16,298
And, uh, obviously, you know,
I've been around a long time.
422
00:20:16,381 --> 00:20:18,717
I'm an old man.
I've made some mistakes in my life.
423
00:20:18,800 --> 00:20:22,262
But I was, you know, going over
what... what our relationship was.
424
00:20:22,346 --> 00:20:23,180
Mm-hm...
425
00:20:23,263 --> 00:20:25,682
I... I was just... I was sitting there
trying to remember,
426
00:20:25,766 --> 00:20:27,601
you know, what... what we went through.
427
00:20:27,893 --> 00:20:30,479
- Okay. And what did you come up with?
- And... And...
428
00:20:30,979 --> 00:20:32,356
That it was... wasn't bad.
429
00:20:32,439 --> 00:20:35,609
I... I remember us having a lot of,
you know, pretty...
430
00:20:36,109 --> 00:20:37,819
- real conversations about stuff.
- Mm-hm.
431
00:20:37,903 --> 00:20:40,239
I remember, you know,
going over your work,
432
00:20:40,322 --> 00:20:42,074
enjoying your work.
433
00:20:42,157 --> 00:20:43,742
- Mm.
- I thought you were great.
434
00:20:43,825 --> 00:20:46,036
And... And I remember us,
like, having lunch.
435
00:20:46,119 --> 00:20:47,537
You were unhappy in your marriage.
436
00:20:47,621 --> 00:20:51,375
I had just gone through a divorce,
and I was trying to somehow be helpful,
437
00:20:51,458 --> 00:20:53,794
and, like, we sort of commiserated a bit.
438
00:20:53,877 --> 00:20:55,545
- Mm-hm.
- I did feel the connection.
439
00:20:55,629 --> 00:20:56,546
- Yeah.
- Yeah.
440
00:20:56,630 --> 00:20:59,007
And... And, like, I...
And then it got weird.
441
00:20:59,091 --> 00:21:01,093
I know it got weird,
but I... I just couldn't,
442
00:21:01,176 --> 00:21:02,970
I... I just couldn't, in my mind...
443
00:21:04,096 --> 00:21:07,224
you know, see myself as somebody
who like, did something terrible.
444
00:21:09,142 --> 00:21:11,561
All of that is in my book.
445
00:21:11,645 --> 00:21:15,357
That's the story that I'm telling.
We have the same story.
446
00:21:15,649 --> 00:21:17,859
- Mm.
- This is my perspective.
447
00:21:17,943 --> 00:21:21,154
It feels one way to you
because you're in a position of power.
448
00:21:21,238 --> 00:21:23,532
- You're my teacher.
- It's graduate school.
449
00:21:23,615 --> 00:21:25,409
You're, like, 26 years old. I mean, what...
450
00:21:25,492 --> 00:21:26,952
Yeah, exactly. I'm 26 years old.
451
00:21:27,035 --> 00:21:30,163
It was a big deal for me to come
all the fucking way over here
452
00:21:30,247 --> 00:21:31,456
to go to grad school,
453
00:21:31,540 --> 00:21:34,001
to have enough faith in myself
that I could do it.
454
00:21:34,126 --> 00:21:35,210
It was a big deal.
455
00:21:35,294 --> 00:21:37,421
It took me to that point in my life,
456
00:21:38,130 --> 00:21:42,301
to feel like,
"Oh, I deserve to... to come over here
457
00:21:42,384 --> 00:21:44,261
and try to make something of myself."
458
00:21:44,344 --> 00:21:45,512
It was a really big deal.
459
00:21:45,595 --> 00:21:47,931
It took everything that I had
in the world.
460
00:21:48,598 --> 00:21:50,934
- Yeah?
- And then, I meet somebody
461
00:21:51,018 --> 00:21:53,729
who tells me I'm as good
as anybody they've ever seen.
462
00:21:53,812 --> 00:21:56,356
I mean, what kind of a fucking thing
is that to say?
463
00:21:56,440 --> 00:21:58,358
- That was true.
- If it was true,
464
00:21:58,442 --> 00:22:00,068
then what happened afterwards?
465
00:22:00,485 --> 00:22:03,447
Did my work just start, like,
sucking after we had sex?
466
00:22:03,530 --> 00:22:05,574
- I don't know...
- We had sex one time!
467
00:22:05,657 --> 00:22:06,657
I know!
468
00:22:07,242 --> 00:22:10,704
I di... No! I don't know wha...
what your work did afterwards.
469
00:22:10,787 --> 00:22:13,081
- Because I...
- You saw it. I was still in your class.
470
00:22:13,165 --> 00:22:14,845
- For two weeks.
- It was longer than that,
471
00:22:14,916 --> 00:22:17,919
and it was really painful
and uncomfortable.
472
00:22:18,003 --> 00:22:19,963
I felt that. I felt that.
473
00:22:20,047 --> 00:22:22,424
- Well, what happened?
- I don't know what happened.
474
00:22:22,507 --> 00:22:25,969
I mean, like, I... We had sex, and then
it was... it was just fucking weird,
475
00:22:26,053 --> 00:22:27,929
because, like, I started to think, like,
476
00:22:28,013 --> 00:22:30,724
you were ashamed and mad
because you were married,
477
00:22:30,807 --> 00:22:32,934
and maybe I thought
you were gonna tell your husband,
478
00:22:33,018 --> 00:22:34,227
he was gonna kick my ass...
479
00:22:34,311 --> 00:22:37,522
I told my husband
before anything happened, first of all.
480
00:22:37,606 --> 00:22:40,650
- What?
- That's how seriously I was taking it.
481
00:22:41,068 --> 00:22:45,280
I felt like we were in a relationship. And
the things that you were saying to me...
482
00:22:45,364 --> 00:22:48,658
You were telling me you were gonna
set me up with internships.
483
00:22:48,742 --> 00:22:51,078
You were telling me
you were gonna introduce me to people.
484
00:22:51,161 --> 00:22:53,789
You were telling me how incredible I was
and how...
485
00:22:54,081 --> 00:22:55,832
like, groundbreaking my work is.
486
00:22:55,916 --> 00:22:57,810
- It's so embarrassing to think about now.
- I...
487
00:22:57,834 --> 00:23:00,521
- It's so embarrassing I fell for it.
- I believed that. I believed it.
488
00:23:00,545 --> 00:23:02,005
- Well...
- So... So...
489
00:23:02,089 --> 00:23:04,192
But I'm saying
that I wasn't just some fuckin' monster
490
00:23:04,216 --> 00:23:06,176
who was conning you
to get into your pants.
491
00:23:06,259 --> 00:23:08,136
- I mean, you know...
- So then what...
492
00:23:08,428 --> 00:23:10,680
- changed after you did?
- I...
493
00:23:10,764 --> 00:23:12,575
I don't fucking know.
I can't handle that we...
494
00:23:12,599 --> 00:23:15,018
Sometimes I have...
Sometimes I've been in situations
495
00:23:15,102 --> 00:23:17,604
where I have sex with people
and I have feelings for them,
496
00:23:17,687 --> 00:23:20,399
and then once we consummate them,
I'm just sort of, like...
497
00:23:20,482 --> 00:23:23,860
I... I don't... You know...
I'm emotionally hobbled, somehow.
498
00:23:24,319 --> 00:23:25,987
I mean, after we fucked...
499
00:23:26,947 --> 00:23:29,366
You know, it got weird
and then you just dropped off.
500
00:23:29,449 --> 00:23:32,285
I mean, was... was I supposed
to just chase you down and...
501
00:23:32,369 --> 00:23:34,871
If you thought I was that talented, yeah.
502
00:23:35,330 --> 00:23:36,650
Did you not think I was worth it?
503
00:23:36,706 --> 00:23:38,643
- I did, but I...
- Did you not think you were gonna
504
00:23:38,667 --> 00:23:41,795
be able to show me to people and be like,
"Look who I've discovered"?
505
00:23:41,878 --> 00:23:43,505
- Yeah.
- That's how it made me feel.
506
00:23:44,131 --> 00:23:46,758
Then, I started to think
about it afterwards, and I was like,
507
00:23:46,842 --> 00:23:50,512
"Oh, God, that's so fucking unfair."
508
00:23:51,221 --> 00:23:53,306
That because you wanted to sleep with me,
509
00:23:53,390 --> 00:23:56,184
this whole course of my life
has been impacted now.
510
00:23:56,268 --> 00:23:57,620
- I...
- I don't know if it's because
511
00:23:57,644 --> 00:23:58,728
my work wasn't good enough
512
00:23:58,812 --> 00:24:01,690
that I didn't get an internship,
that I didn't get introduced to people.
513
00:24:01,773 --> 00:24:04,568
I don't know. You made me feel
like my work was good enough.
514
00:24:04,651 --> 00:24:05,986
- It was.
- Then it didn't happen.
515
00:24:06,069 --> 00:24:07,821
Okay, it didn't happen because, you know,
516
00:24:07,904 --> 00:24:10,490
I... I bailed on you
because I was uncomfortable.
517
00:24:10,949 --> 00:24:13,177
- But the idea that...
- Why put yourself in that position?
518
00:24:13,201 --> 00:24:15,662
- Why put me in that position?
- Because I was irresponsible.
519
00:24:16,580 --> 00:24:17,831
- I guess.
- Okay.
520
00:24:18,457 --> 00:24:20,834
That's all I'm saying.
That's the story that I'm telling.
521
00:24:20,917 --> 00:24:23,157
But the idea that all I was doing
was trying to fuck you,
522
00:24:23,211 --> 00:24:24,931
and everything changed
because I fucked you,
523
00:24:24,963 --> 00:24:26,965
that I'd finally gotten what I wanted,
524
00:24:27,048 --> 00:24:29,426
and now I was done with you,
is just garbage.
525
00:24:29,718 --> 00:24:32,721
So, if that's also the story you're
telling, it's not the right story.
526
00:24:32,804 --> 00:24:35,974
It's insensitive.
But it's your... it's your narrative.
527
00:24:36,057 --> 00:24:37,934
It's your point of view. I understand.
528
00:24:38,018 --> 00:24:39,227
I'm glad you wrote the book.
529
00:24:39,311 --> 00:24:41,980
And, you know, and it-You know,
I hope it does very well for you.
530
00:24:42,063 --> 00:24:44,149
And I guess I'll just fuckin' see it
when I see it.
531
00:24:44,232 --> 00:24:45,901
Again, there's nothing I can do about it,
532
00:24:45,984 --> 00:24:47,986
and, uh, you know, my side of it...
533
00:24:48,695 --> 00:24:50,655
I guess I... I don't even know what's...
534
00:24:52,240 --> 00:24:54,618
- I don't know what you have...
- What...
535
00:24:55,410 --> 00:24:56,244
...to lose.
536
00:24:56,328 --> 00:24:59,289
You can't own your own behavior?
You can't own that?
537
00:24:59,623 --> 00:25:00,749
Oh, yeah, I can.
538
00:25:00,957 --> 00:25:01,957
I have.
539
00:25:02,626 --> 00:25:05,378
I've lost things before.
I've made mistakes before.
540
00:25:06,004 --> 00:25:08,340
But I guess on some level, I... I, uh...
541
00:25:10,509 --> 00:25:11,760
I control the narrative.
542
00:25:17,015 --> 00:25:20,560
I have the pages that are about you...
with me.
543
00:25:20,644 --> 00:25:22,812
I wasn't planning on showing it to you.
544
00:25:24,648 --> 00:25:27,734
I don't know why I care. I think it'll...
545
00:25:28,193 --> 00:25:30,946
make you feel better,
or understand, or something.
546
00:25:31,321 --> 00:25:33,406
I feel really, really nervous.
547
00:25:35,450 --> 00:25:36,660
- Can I see 'em?
- Yes.
548
00:25:37,452 --> 00:25:40,205
I'm... I'm not gonna...
I'm not gonna lose my shit.
549
00:25:40,288 --> 00:25:42,457
I understand. Like, I'm ju... I'm afraid.
550
00:25:42,999 --> 00:25:43,999
I'm... I'm...
551
00:25:44,292 --> 00:25:48,421
preemptively defensive and angry,
and, you know, I wanna see your work.
552
00:25:48,505 --> 00:25:51,341
I wanted to see it then,
I wanna see it now, at least, just...
553
00:26:01,017 --> 00:26:03,979
I don't know if I can be... here for...
554
00:26:04,104 --> 00:26:05,313
All right, well...
555
00:26:06,147 --> 00:26:07,482
Do you wanna take a walk
556
00:26:07,566 --> 00:26:10,360
- or go to the bathroom?
- Yeah, I'll just go to the bathroom.
557
00:26:10,694 --> 00:26:11,861
I'll wait for a minute.
558
00:26:47,439 --> 00:26:48,982
[door opens]
559
00:26:55,030 --> 00:26:56,030
[Jacob sighs]
560
00:26:58,575 --> 00:26:59,575
Um...
561
00:27:01,328 --> 00:27:03,204
It's, uh... It's really... It's good.
562
00:27:03,496 --> 00:27:04,496
It's really good.
563
00:27:12,172 --> 00:27:13,173
Do you feel...
564
00:27:14,090 --> 00:27:15,383
misrepresented?
565
00:27:16,968 --> 00:27:17,968
No.
566
00:27:18,845 --> 00:27:20,430
It's just your story, you know?
567
00:27:21,097 --> 00:27:24,267
And I... I just...
I don't think I ever really...
568
00:27:25,435 --> 00:27:26,436
thought about, um...
569
00:27:29,439 --> 00:27:31,024
the other side of it, really.
570
00:27:31,107 --> 00:27:34,486
You know, I've been doin' this stuff
a long time, and, uh...
571
00:27:34,944 --> 00:27:38,281
And I always think that, like, you know,
"This is it, this is the truth," you know?
572
00:27:38,365 --> 00:27:39,699
And I don't know that I...
573
00:27:40,408 --> 00:27:41,408
honestly...
574
00:27:42,535 --> 00:27:43,536
think about...
575
00:27:44,454 --> 00:27:46,081
the people who I, you know...
576
00:27:47,332 --> 00:27:48,667
I'm writing about.
577
00:27:48,750 --> 00:27:50,710
But this is your story,
and I, you know, I...
578
00:27:51,628 --> 00:27:53,171
I... I think it's, um...
579
00:27:53,963 --> 00:27:56,591
I think it's honest.
I think the... the art is great.
580
00:27:58,343 --> 00:27:59,552
And, uh, you know...
581
00:28:00,428 --> 00:28:01,428
I can't really...
582
00:28:02,347 --> 00:28:03,347
defend...
583
00:28:03,807 --> 00:28:05,934
my behavior towards the end of this.
584
00:28:06,017 --> 00:28:08,603
I mean, I...
I think you're... you're right.
585
00:28:09,729 --> 00:28:11,564
But what's odd is that, like, um...
586
00:28:12,315 --> 00:28:14,734
I'm not trying to explain anything,
but, like...
587
00:28:17,445 --> 00:28:20,323
Like, I see myself in this,
and I... and I... I don't...
588
00:28:21,241 --> 00:28:23,702
It's very hard for me
to empathize with, uh...
589
00:28:26,037 --> 00:28:27,037
anybody.
590
00:28:27,288 --> 00:28:31,459
And, um, because I just am self involved,
and especially women...
591
00:28:33,962 --> 00:28:35,380
How... You know, how do I know?
592
00:28:38,842 --> 00:28:39,968
[chuckles]
593
00:28:41,469 --> 00:28:42,469
Thank you.
594
00:28:44,139 --> 00:28:45,139
But, um...
595
00:28:46,015 --> 00:28:47,015
you know...
596
00:28:47,434 --> 00:28:48,643
during that time...
597
00:28:49,769 --> 00:28:50,854
uh...
598
00:28:51,646 --> 00:28:52,647
I couldn't find anything.
599
00:28:52,731 --> 00:28:53,898
Any work that I was doing...
600
00:28:54,023 --> 00:28:56,735
you know, when I was teaching that class,
and having, you know...
601
00:28:56,818 --> 00:28:58,987
and we were talking and stuff, you know?
602
00:29:00,113 --> 00:29:03,867
And, uh... I just wasn't drawing.
And I always draw, you know?
603
00:29:03,950 --> 00:29:05,243
I... And I... I think...
604
00:29:08,246 --> 00:29:10,999
there's like two things happening
in the brain.
605
00:29:11,082 --> 00:29:13,209
My brain.
I don't know if I can generalize.
606
00:29:13,293 --> 00:29:16,337
But, you know, I felt a real connection
to you and I was honest about it
607
00:29:16,421 --> 00:29:19,424
and then... and then the sex
did fuck it up, because, like...
608
00:29:20,425 --> 00:29:23,094
that part of my brain
kind of went out somehow.
609
00:29:28,308 --> 00:29:29,142
I understand.
610
00:29:29,225 --> 00:29:30,310
- Do you?
- I do.
611
00:29:33,062 --> 00:29:35,774
- I do.
- Did, uh... Did your, um...
612
00:29:37,442 --> 00:29:38,818
Did your marriage survive?
613
00:29:40,361 --> 00:29:42,322
I mean, it complicated it.
614
00:29:43,656 --> 00:29:46,034
I did... For a while. For a while.
615
00:29:46,868 --> 00:29:48,745
But, you know, it was kind of like a...
616
00:29:49,078 --> 00:29:51,998
daily punishment for a few years.
617
00:29:52,081 --> 00:29:54,125
- Wow.
- Which of course, you know...
618
00:29:55,376 --> 00:29:56,628
Is that in the book?
619
00:29:56,711 --> 00:29:57,711
Yeah.
620
00:29:58,213 --> 00:29:59,422
Well, good for you.
621
00:30:03,343 --> 00:30:06,221
I told myself I wouldn't care
whether you liked it or not.
622
00:30:06,596 --> 00:30:07,596
[Jacob chuckles]
623
00:30:08,264 --> 00:30:09,432
Here I am, like...
624
00:30:11,851 --> 00:30:13,478
- [sighs]
- It's good. And, um...
625
00:30:13,561 --> 00:30:15,522
And, like, I'm... I'm sorry.
626
00:30:15,605 --> 00:30:19,150
I'm sorry. And like, whatever... Like,
you know, it's, you know... I'm not...
627
00:30:20,902 --> 00:30:21,902
I don't know.
628
00:30:22,237 --> 00:30:23,363
It's important that...
629
00:30:24,948 --> 00:30:28,076
you know, these...
these conversations happen.
630
00:30:28,159 --> 00:30:30,620
I... I don't really know
what's gonna happen. [sniffles]
631
00:30:30,954 --> 00:30:34,791
But, uh... But like, I am, in this moment,
able to take it in,
632
00:30:34,874 --> 00:30:37,502
and I... and I'm sorry, honestly, for...
633
00:30:37,585 --> 00:30:38,628
Thank you.
634
00:30:39,462 --> 00:30:40,672
...whatever I...
635
00:30:40,755 --> 00:30:44,092
Well, for behaving like that,
dismissing you,
636
00:30:45,510 --> 00:30:47,262
causing that stuff to happen, you know?
637
00:30:49,931 --> 00:30:50,931
[sighs]
638
00:30:51,474 --> 00:30:54,602
And I guess I'm, uh... I'm...
I'm grateful that it got through.
639
00:30:55,520 --> 00:30:56,520
Okay?
640
00:30:56,980 --> 00:30:59,899
I may be, uh, you know, out of work,
but I'll... I'll be...
641
00:31:00,358 --> 00:31:01,359
What do they say? Woke?
642
00:31:01,651 --> 00:31:02,651
I'll be woke.
643
00:31:03,528 --> 00:31:04,529
Woke and broke.
644
00:31:05,572 --> 00:31:06,572
[both laugh]
645
00:31:08,992 --> 00:31:10,910
It's not as bad as you thought, right?
646
00:31:11,536 --> 00:31:12,536
No.
647
00:31:13,454 --> 00:31:14,454
Yeah.
648
00:31:14,497 --> 00:31:16,916
[clears throat]
Well, I... you know, good luck with it.
649
00:31:17,625 --> 00:31:18,625
Thank you.
650
00:31:19,210 --> 00:31:20,461
Thanks for talkin' to me.
651
00:31:22,255 --> 00:31:23,673
Thank you for talking to me.
652
00:31:24,757 --> 00:31:26,217
And it's, uh... you know...
653
00:31:27,051 --> 00:31:28,177
It's good to see you.
654
00:31:30,805 --> 00:31:31,805
Yeah.
655
00:31:32,223 --> 00:31:35,852
♪ Care a little ♪
656
00:31:36,144 --> 00:31:39,564
♪ Care a lot ♪
657
00:31:39,772 --> 00:31:43,276
♪ Let me love you ♪
658
00:31:43,526 --> 00:31:47,322
♪ Let me not ♪
659
00:31:47,947 --> 00:31:49,991
♪ But that wouldn't change ♪
660
00:31:50,074 --> 00:31:50,950
[door buzzer sounds]
661
00:31:51,034 --> 00:31:55,955
♪ The way I care for you ♪
662
00:31:56,414 --> 00:32:00,043
♪ That wouldn't make me think of ♪
663
00:32:00,126 --> 00:32:01,794
- Hello?
- ♪ Someone new ♪
664
00:32:01,878 --> 00:32:04,339
Hey, it's Jacob.
Can I come up, please?
665
00:32:04,422 --> 00:32:07,383
♪ Somehow I know I'd rather ♪
666
00:32:07,717 --> 00:32:09,719
♪ Live life through ♪
667
00:32:10,178 --> 00:32:16,225
♪ With this crazy feeling I've got ♪
668
00:32:16,309 --> 00:32:17,309
[door closes]
669
00:32:17,352 --> 00:32:21,189
♪ Care a little ♪
670
00:32:21,272 --> 00:32:23,733
♪ Care a lot ♪
671
00:32:23,816 --> 00:32:24,651
Hello.
672
00:32:24,734 --> 00:32:25,734
Hi.
673
00:32:28,321 --> 00:32:29,530
I'm gonna sit in there.
674
00:32:37,789 --> 00:32:39,165
[door closes]
675
00:32:44,462 --> 00:32:45,505
How's it going?
676
00:32:52,887 --> 00:32:53,930
Okay, so...
677
00:32:54,555 --> 00:32:55,598
Hm.
678
00:32:56,265 --> 00:32:58,017
I'm sorry about the park.
679
00:32:59,352 --> 00:33:00,352
That was...
680
00:33:00,436 --> 00:33:01,437
embarrassing.
681
00:33:02,355 --> 00:33:03,690
Fucking ridiculous.
682
00:33:05,608 --> 00:33:06,776
I'm ridiculous.
683
00:33:07,026 --> 00:33:08,026
Mm-hm.
684
00:33:10,738 --> 00:33:12,115
And, uh, you know, about...
685
00:33:13,491 --> 00:33:14,491
the other night...
686
00:33:15,201 --> 00:33:16,201
um...
687
00:33:17,203 --> 00:33:18,788
I have been thinkin' about it.
688
00:33:22,917 --> 00:33:23,918
It was nice.
689
00:33:26,379 --> 00:33:27,379
It was nice.
690
00:33:28,339 --> 00:33:29,339
It felt...
691
00:33:29,841 --> 00:33:30,841
you know...
692
00:33:31,551 --> 00:33:32,927
It felt comfortable.
693
00:33:34,429 --> 00:33:35,429
It wasn't weird.
694
00:33:38,099 --> 00:33:39,434
I mean, come on.
695
00:33:41,728 --> 00:33:42,729
I love you.
696
00:33:42,812 --> 00:33:45,565
I mean, you know,
we've been together for a long time.
697
00:33:45,648 --> 00:33:48,067
Why would that, you know, just...
698
00:33:48,151 --> 00:33:50,862
I don't...
It just takes me a couple days, I guess.
699
00:33:53,322 --> 00:33:54,490
You know? When...
700
00:33:56,492 --> 00:33:59,120
you fuck your best friend,
it takes a minute to...
701
00:34:00,079 --> 00:34:01,079
process...
702
00:34:01,247 --> 00:34:03,416
process, it takes a day or two.
703
00:34:04,250 --> 00:34:05,250
You know, when...
704
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
you try to...
705
00:34:07,545 --> 00:34:08,838
push her away and
706
00:34:08,921 --> 00:34:11,674
you know, fuck everything up
and then, you know...
707
00:34:13,259 --> 00:34:14,259
Yeah.
708
00:34:14,761 --> 00:34:15,970
I don't need to do that.
709
00:34:17,138 --> 00:34:19,182
What would it be like if you didn't?
710
00:34:21,059 --> 00:34:22,143
Um...
711
00:34:22,435 --> 00:34:25,104
Am I challenging you too much right now?
712
00:34:25,646 --> 00:34:26,646
No.
713
00:34:28,232 --> 00:34:29,233
No. No.
714
00:34:29,484 --> 00:34:30,818
- Are we...
- Oh...
715
00:34:44,665 --> 00:34:45,708
I mean, come on.
716
00:34:48,086 --> 00:34:49,921
[sighs] We're old. We're so old.
717
00:34:50,004 --> 00:34:52,006
- I'm so tired.
- [both laugh]
718
00:34:52,090 --> 00:34:54,175
I'm so tired.
719
00:34:55,551 --> 00:34:58,888
I know. And I...
And I'm exhausting. I'm exhausting.
720
00:34:59,847 --> 00:35:03,434
But you know what's weird about me
is like, not only do I exhaust you...
721
00:35:03,851 --> 00:35:05,686
I exhaust myself.
722
00:35:07,355 --> 00:35:08,355
[Jacob sighs]
723
00:35:10,942 --> 00:35:11,984
I really...
724
00:35:13,569 --> 00:35:16,114
I'm experimenting with listening.
725
00:35:17,073 --> 00:35:18,491
Gonna try that for a while.
726
00:35:18,574 --> 00:35:21,410
I've, like, you know, I've gone
my whole life without doing it.
727
00:35:22,829 --> 00:35:25,706
I'm gonna try to be, uh, more... um...
728
00:35:26,666 --> 00:35:28,167
- open.
- [sighs]
729
00:35:29,335 --> 00:35:31,212
I mean, I'm... I'm ready to relax.
730
00:35:31,295 --> 00:35:32,588
- Oh, yeah.
- Right?
731
00:35:33,256 --> 00:35:35,341
Like, this feels good. We're relaxing.
732
00:35:35,842 --> 00:35:38,386
Like, you know, I don't know
what's gonna happen, but...
733
00:35:39,095 --> 00:35:41,556
I mean, come on, we...
we've been together so long.
734
00:35:42,515 --> 00:35:43,975
- Shh.
- Okay.
735
00:35:45,351 --> 00:35:47,311
- You know, you are... you're...
- I know.
736
00:35:47,436 --> 00:35:48,938
You're seriously...
737
00:35:49,355 --> 00:35:51,566
- Dude, you're a pain.
- I know.
738
00:35:51,649 --> 00:35:54,569
- You're such a pain in the ass.
- I know. I know, but...
739
00:35:55,361 --> 00:35:56,362
[sighs]
740
00:35:57,446 --> 00:36:02,118
- I don't regret it. I don't regret it.
- No. No, super pain in the ass.
741
00:36:02,910 --> 00:36:05,121
I've always been that. Come on.
742
00:36:10,793 --> 00:36:12,628
I mean, I may need a place to live.
743
00:36:12,962 --> 00:36:13,962
[both laugh]
744
00:36:25,141 --> 00:36:26,184
Okay?
745
00:36:26,309 --> 00:36:27,310
[laughing]
746
00:36:31,647 --> 00:36:36,194
♪ I'm still here ♪
747
00:36:38,070 --> 00:36:41,991
♪ After telling you ♪
748
00:36:42,074 --> 00:36:44,660
♪ So long ♪
749
00:36:46,370 --> 00:36:50,458
♪ I'm still here, baby ♪
750
00:36:52,752 --> 00:36:55,421
♪ After saying that ♪
751
00:36:56,464 --> 00:36:59,383
♪ I'd be gone ♪
752
00:37:00,468 --> 00:37:04,305
♪ And now maybe, I was just ♪
753
00:37:04,680 --> 00:37:07,892
♪ Talkin' out of my head ♪
754
00:37:07,975 --> 00:37:11,437
♪ But baby, if I wasn't ♪
755
00:37:11,520 --> 00:37:14,607
- ♪ Can I take back what I said?
- ♪ Ooh ♪
756
00:37:14,690 --> 00:37:15,775
♪ 'Cause when I ♪
757
00:37:15,858 --> 00:37:19,320
- ♪ Need someone to hold
- ♪ Hey, baby
758
00:37:19,403 --> 00:37:21,280
♪ You're right here to hold ♪
57704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.