All language subtitles for Cobra.Kai.S02E04.720p.RED.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,972 --> 00:00:08,342 [KNOCKING AT DOOR] 2 00:00:10,710 --> 00:00:11,840 [DOOR BELL JINGLES] 3 00:00:11,877 --> 00:00:13,177 Hello? 4 00:00:14,847 --> 00:00:16,447 [SIGHS] 5 00:00:16,482 --> 00:00:20,292 Thank God. I was a little afraid you'd be the other guy. 6 00:00:21,153 --> 00:00:24,363 He's a little unhinged. 7 00:00:28,561 --> 00:00:31,331 Saw your little demonstration at Valley Fest. 8 00:00:31,363 --> 00:00:34,673 Couple of the guys have been requesting I come join the club. 9 00:00:34,700 --> 00:00:38,300 So, uh, I feel like it's time to give it another go. 10 00:00:38,337 --> 00:00:41,037 But I've got some ground rules. 11 00:00:41,074 --> 00:00:47,184 I prefer to take a flag football approach to my karate training. 12 00:00:47,213 --> 00:00:50,153 Ideally, learning to hit and kick 13 00:00:50,182 --> 00:00:53,622 without actually being hit or kicked. 14 00:00:53,653 --> 00:00:56,663 Part and parcel with that, I have a bit of a thing about personal space. 15 00:00:56,689 --> 00:00:59,829 The other Cobras are just gonna have to accept that. 16 00:01:01,860 --> 00:01:05,100 Wow! That is quite the tattoo. 17 00:01:05,631 --> 00:01:07,001 Ooh... Ah... 18 00:01:07,032 --> 00:01:08,772 Not to nitpick here, 19 00:01:08,802 --> 00:01:10,372 but I'm not sure 20 00:01:10,403 --> 00:01:13,243 it's anatomically correct. 21 00:01:13,273 --> 00:01:15,413 You see, the hood of the Indo-Chinese 22 00:01:15,441 --> 00:01:18,011 spitting cobra is much smaller 23 00:01:18,043 --> 00:01:20,413 and their pupils are actually round, 24 00:01:20,446 --> 00:01:23,976 not the vertical type your artist opted for. 25 00:01:24,016 --> 00:01:26,586 So, uh, you know, 26 00:01:26,619 --> 00:01:29,389 probably an easy enough fix to correct the... 27 00:01:32,091 --> 00:01:33,561 Pupils. 28 00:01:38,765 --> 00:01:39,765 [DOOR BELL JINGLES] 29 00:01:43,503 --> 00:01:44,703 Shit, shit, shit! 30 00:01:48,241 --> 00:01:50,311 [BLOWS LANDING] 31 00:01:56,215 --> 00:01:57,845 Maybe we should take a video of us sparring 32 00:01:57,884 --> 00:01:59,794 and post it on Instagram. 33 00:01:59,819 --> 00:02:02,859 Everybody already saw us at Valley Fest, no one cared. 34 00:02:05,458 --> 00:02:07,788 You know what the problem is? 35 00:02:07,826 --> 00:02:09,896 Miyagi-Do's all about defense. 36 00:02:09,929 --> 00:02:11,329 Defense wins championships. 37 00:02:11,364 --> 00:02:13,534 Yeah, but people show up for the offense. 38 00:02:13,566 --> 00:02:15,396 That's why Cobra Kai is more popular. 39 00:02:15,434 --> 00:02:17,204 All right? We need to show them we can fight, too. 40 00:02:17,236 --> 00:02:19,336 So, what exactly are we supposed to do? 41 00:02:19,372 --> 00:02:22,012 Go to the mall and pick a fight? 42 00:02:22,040 --> 00:02:23,710 Record us defending ourselves? 43 00:02:24,810 --> 00:02:26,150 It's not the worst idea. 44 00:02:26,178 --> 00:02:28,578 [SCOFFS] It's a terrible idea. 45 00:02:34,520 --> 00:02:36,190 Hey, Dad. 46 00:02:36,222 --> 00:02:37,922 Getting the banana boat up and running? 47 00:02:37,957 --> 00:02:39,157 DANIEL: I'm trying. 48 00:02:40,460 --> 00:02:43,100 Do you maybe wanna come around back? 49 00:02:43,128 --> 00:02:45,868 You could teach us some karate. 50 00:02:45,899 --> 00:02:48,199 I ever tell you about my first job selling cars? 51 00:02:49,802 --> 00:02:52,512 It was at this used car lot in Tarzana. 52 00:02:52,538 --> 00:02:53,868 The owner there, he thought 53 00:02:53,906 --> 00:02:55,506 he was God's gift to sales. 54 00:02:55,874 --> 00:02:57,414 [GRUNTS] 55 00:02:57,443 --> 00:03:01,513 Truth is, the customers could smell his BS a mile away. 56 00:03:01,547 --> 00:03:04,517 My first month there, I outsold him. 57 00:03:05,785 --> 00:03:07,545 How'd you do that? 58 00:03:07,587 --> 00:03:09,917 I did what Mr. Miyagi taught me to do. 59 00:03:09,956 --> 00:03:11,786 I treated people honestly. 60 00:03:11,824 --> 00:03:15,194 Looked them in the eye, asked for their trust, 61 00:03:15,228 --> 00:03:16,498 and I earned it. 62 00:03:16,529 --> 00:03:17,399 [CLATTERING] 63 00:03:17,430 --> 00:03:19,230 All the fanfare and all the gimmicks, 64 00:03:19,265 --> 00:03:20,365 that stuff, 65 00:03:20,399 --> 00:03:22,769 I mean, it gets them in the door 66 00:03:22,802 --> 00:03:24,602 but it doesn't sell cars. 67 00:03:24,637 --> 00:03:26,207 It's the same thing with karate. 68 00:03:28,240 --> 00:03:30,540 We gotta use a more personal touch. 69 00:03:30,576 --> 00:03:33,606 We gotta look people in the eye and connect with them. 70 00:03:33,646 --> 00:03:35,816 That's the only way we're gonna be successful. 71 00:03:39,018 --> 00:03:40,888 All right. You ready? 72 00:03:40,920 --> 00:03:42,220 [ENGINE STARTS] 73 00:03:42,622 --> 00:03:44,362 Oh, yeah. 74 00:03:44,390 --> 00:03:47,230 Go get Robby, we're gonna take a drive. 75 00:03:49,061 --> 00:03:52,831 You gotta understand that Mogadishu in the '90s was a hellhole. 76 00:03:52,865 --> 00:03:55,735 Warlords controlled whole swaths of the city. 77 00:03:55,768 --> 00:03:58,738 My team and I were charged with cleaning the place up. 78 00:03:59,605 --> 00:04:01,405 How many warlords did you kill? 79 00:04:01,441 --> 00:04:04,111 You keep track of every ant you stomp out? 80 00:04:04,142 --> 00:04:05,882 [ELI GASPS] 81 00:04:04,142 --> 00:04:05,882 AISHA: Whoa. 82 00:04:06,545 --> 00:04:07,675 Badass. 83 00:04:07,714 --> 00:04:10,254 No, no, no, you already raised my rent six months ago. 84 00:04:10,283 --> 00:04:12,823 You don't get to raise it again just because I have more students. 85 00:04:12,852 --> 00:04:14,422 That's exactly what I'm doing! 86 00:04:14,453 --> 00:04:16,563 You have more students, you have more money. 87 00:04:16,589 --> 00:04:19,159 You have more money, you pay more rent. Yeah? 88 00:04:19,191 --> 00:04:20,561 And I give you storage room for free. 89 00:04:20,593 --> 00:04:22,403 The storage room was already part of it. 90 00:04:22,428 --> 00:04:24,058 I was letting you keep your shit in here for free. 91 00:04:24,096 --> 00:04:25,226 I should've charged you rent! 92 00:04:25,264 --> 00:04:27,034 Oh, would've, could've, should've, my friend. 93 00:04:27,065 --> 00:04:29,565 "My friend"? I'm not your friend. We're not friends. We had a handshake deal. 94 00:04:29,601 --> 00:04:31,541 Well, that's because you had shitty credit! 95 00:04:31,570 --> 00:04:33,870 Okay, let's make new handshake deal, huh? 96 00:04:34,539 --> 00:04:36,639 Come on. 97 00:04:34,539 --> 00:04:36,639 All right, fine. 98 00:04:36,675 --> 00:04:37,875 [GROANS] 99 00:04:37,910 --> 00:04:39,280 Okay, okay. Okay! 100 00:04:39,311 --> 00:04:40,981 Now, get the hell out of my dojo. 101 00:04:41,013 --> 00:04:42,883 No, no. Back door. 102 00:04:42,915 --> 00:04:44,415 Son of a bitch. 103 00:04:44,450 --> 00:04:46,320 Yeah, don't let the door hit your ass on the way out. 104 00:04:46,352 --> 00:04:47,892 It's my door! 105 00:04:49,755 --> 00:04:52,985 They were outgunned, we were outmanned. 106 00:04:53,026 --> 00:04:57,396 I tell you, Rwanda was no joke. 107 00:04:58,197 --> 00:05:00,467 Don't you mean Somalia? 108 00:05:00,499 --> 00:05:02,999 Mogadishu is in Somalia, Rwanda's a whole different country. 109 00:05:07,406 --> 00:05:09,406 Of course, Somalia. [CHUCKLES] 110 00:05:09,441 --> 00:05:14,211 I've spent so much time in the sandbox, it all kind of bleeds together, you know? 111 00:05:14,246 --> 00:05:15,446 JOHNNY: Listen up! 112 00:05:16,615 --> 00:05:18,575 I see we've got some new recruits. 113 00:05:21,788 --> 00:05:23,318 Everybody, fall in. 114 00:05:23,922 --> 00:05:26,432 In neat rows and lines. 115 00:05:28,194 --> 00:05:29,904 Time to see what you're made of. 116 00:05:39,038 --> 00:05:40,608 Straighten up, ginger twins. 117 00:05:46,145 --> 00:05:48,305 Sorry, parents can't stay for class. 118 00:05:48,347 --> 00:05:49,777 It's an insurance thing. 119 00:05:49,816 --> 00:05:51,816 I'm not a dad. I... 120 00:05:51,851 --> 00:05:55,051 I am here to kick some ass, sir! 121 00:05:56,789 --> 00:05:58,589 Do I know you from somewhere? 122 00:05:58,624 --> 00:06:01,664 Oh, yeah, they, uh... I sold you the mirror. 123 00:06:01,694 --> 00:06:04,864 We kind of bonded, talked about rock bands. 124 00:06:04,897 --> 00:06:08,197 Look, you're a little old. This is a class for teenagers. 125 00:06:08,234 --> 00:06:10,004 Well, I can take 'em. [CHUCKLES] 126 00:06:10,036 --> 00:06:11,396 I'm not afraid of kids, sir. 127 00:06:11,437 --> 00:06:14,237 And my mom, she doesn't charge me rent, 128 00:06:14,273 --> 00:06:17,443 so I got a lot of cash to burn. 129 00:06:19,078 --> 00:06:20,448 Yeah. 130 00:06:22,314 --> 00:06:24,624 We'll consider this a trial run. 131 00:06:24,650 --> 00:06:27,620 I thought my last group of recruits was pathetic. 132 00:06:29,421 --> 00:06:30,891 But if you do what I tell you to do, 133 00:06:30,923 --> 00:06:33,133 you'll at least have a chance of becoming a fighter. 134 00:06:34,160 --> 00:06:37,160 But to do that, you gotta fight. 135 00:06:37,196 --> 00:06:41,866 So, which one of you has the balls to take on the champ? 136 00:06:49,708 --> 00:06:50,608 Uh... 137 00:06:50,642 --> 00:06:51,882 TORY: I'll take him on. 138 00:06:54,046 --> 00:06:55,416 Oh, you will, huh? 139 00:06:56,415 --> 00:06:59,015 I saw your little demo at Valley Fest. 140 00:06:59,051 --> 00:07:02,561 You guys can put on a show, but can you actually fight? 141 00:07:05,324 --> 00:07:07,364 That sounds like a challenge. 142 00:07:07,393 --> 00:07:09,033 I like a challenge. 143 00:07:13,365 --> 00:07:14,725 Mr. Diaz, 144 00:07:14,767 --> 00:07:17,867 show little Miss Hotshot here what Cobra Kai is all about. 145 00:07:26,012 --> 00:07:27,952 Look, are you sure that you wanna do... 146 00:07:27,980 --> 00:07:29,950 [GRUNTS] 147 00:07:27,980 --> 00:07:29,950 [ALL GASP] 148 00:07:30,583 --> 00:07:32,723 All right. Game on. 149 00:07:33,553 --> 00:07:35,623 [BOTH GRUNTING] 150 00:07:37,523 --> 00:07:38,923 Close the gap. 151 00:07:38,958 --> 00:07:40,728 [BOTH GRUNTING] 152 00:07:40,760 --> 00:07:41,930 [ALL GASP] 153 00:07:48,234 --> 00:07:49,174 You're telegraphing. 154 00:07:49,201 --> 00:07:50,201 [GROANS] 155 00:07:51,070 --> 00:07:52,070 Don't let me see it coming. 156 00:07:55,674 --> 00:07:57,114 Did you see that coming? 157 00:08:01,180 --> 00:08:02,080 Maybe. 158 00:08:03,582 --> 00:08:05,752 My name's Miguel. 159 00:08:03,582 --> 00:08:05,752 Tory. 160 00:08:09,588 --> 00:08:11,018 [MIGUEL GROANS] 161 00:08:11,056 --> 00:08:12,116 With a "Y." 162 00:08:15,427 --> 00:08:17,627 [SPANISH SONG PLAYING ON CAR RADIO] 163 00:08:30,509 --> 00:08:31,739 I still don't understand 164 00:08:31,777 --> 00:08:34,107 how going to the beach is gonna help us get students. 165 00:08:34,146 --> 00:08:37,676 It's not the students that I'm after, it's the parents. 166 00:08:37,716 --> 00:08:40,346 So, you're counting on kids listening to their parents? 167 00:08:40,386 --> 00:08:45,116 No, I'm counting on parents doing whatever it takes to protect their kids. 168 00:08:45,157 --> 00:08:47,657 Look, I've tried everything else to promote Miyagi-Do. 169 00:08:47,693 --> 00:08:50,663 If this doesn't work, nothing will. 170 00:08:56,402 --> 00:08:58,672 See? What did I tell ya? 171 00:08:58,704 --> 00:09:01,074 It's always packed here on Saturdays. 172 00:09:02,641 --> 00:09:04,111 Cool wheels, daddy-o. 173 00:09:04,143 --> 00:09:06,043 Maybe you can give me a ride sometime? 174 00:09:06,078 --> 00:09:09,148 You know it, doll. We could cruise on down to the passion pit. 175 00:09:09,181 --> 00:09:10,421 [BOTH CHUCKLING] 176 00:09:10,449 --> 00:09:13,449 Hey, Jack Durocher, he's got a kid at West Valley, doesn't he? 177 00:09:13,485 --> 00:09:16,055 A son, I think, yeah. 178 00:09:13,485 --> 00:09:16,055 Hmm. 179 00:09:19,025 --> 00:09:20,455 You all right? 180 00:09:20,493 --> 00:09:24,103 Yeah. Yeah, I just kind of used to work here. 181 00:09:24,130 --> 00:09:25,870 Really? When? 182 00:09:25,898 --> 00:09:28,828 Couple of days last summer. It wasn't a great fit. 183 00:09:33,739 --> 00:09:35,269 [CELL PHONE CHIMES] 184 00:09:35,508 --> 00:09:36,538 Ugh! 185 00:09:36,575 --> 00:09:38,275 Let me guess, dick pic? 186 00:09:38,311 --> 00:09:39,911 [CHUCKLES] No. 187 00:09:39,945 --> 00:09:42,845 [SIGHS] My mom wants me to go to the beach club with her. 188 00:09:42,882 --> 00:09:46,722 Oh, my God, that sounds so miserable. 189 00:09:46,752 --> 00:09:49,922 No. It's just, this girl Sam's probably gonna be there, 190 00:09:49,955 --> 00:09:52,615 and she and I are not on good terms. 191 00:09:52,658 --> 00:09:54,658 Whatever. I'm Aisha, by the way. 192 00:09:54,927 --> 00:09:55,627 Tory. 193 00:09:55,661 --> 00:09:57,101 Hey, that's a cool bracelet. 194 00:09:57,129 --> 00:10:00,769 Oh, this? It's not just for show. 195 00:10:00,799 --> 00:10:03,269 Some creepy guy at the mall tried to grab me once, 196 00:10:03,302 --> 00:10:07,112 but I managed to block him and give him a gift he won't ever forget. 197 00:10:07,139 --> 00:10:08,339 Wow. 198 00:10:08,373 --> 00:10:11,013 You seem like you already know how to kick ass pretty well. 199 00:10:11,043 --> 00:10:12,483 What do you need Cobra Kai for? 200 00:10:12,511 --> 00:10:14,811 I've had a couple kickboxing lessons, 201 00:10:14,847 --> 00:10:18,047 but I've always wanted to smash boards blindfolded. 202 00:10:18,084 --> 00:10:19,184 Oh... [CHUCKLES] 203 00:10:19,218 --> 00:10:20,148 You saw that. 204 00:10:20,185 --> 00:10:21,285 Mmm-hmm. 205 00:10:21,319 --> 00:10:23,859 The secret is poking little holes in the blindfolds. 206 00:10:23,888 --> 00:10:26,328 [CHUCKLES] Cool. 207 00:10:23,888 --> 00:10:26,328 Yeah. 208 00:10:27,860 --> 00:10:31,400 Hey. You wouldn't wanna go to the beach with me, would you? 209 00:10:31,430 --> 00:10:33,170 It'd be nice to have some backup. 210 00:10:35,768 --> 00:10:37,398 I guess I could suffer through a day at the beach. 211 00:10:39,071 --> 00:10:41,171 So you got pushed around, so what? 212 00:10:41,206 --> 00:10:43,736 Get over it. You were in a karate dojo, that's the whole point. 213 00:10:43,776 --> 00:10:45,736 DEMETRI: [ON PHONE] It was aggravated assault, Eli. 214 00:10:45,778 --> 00:10:50,118 I looked it up. That's a year in prison and a $10,000 fine. 215 00:10:50,149 --> 00:10:52,419 Stop being such a bitch, Demetri. 216 00:10:53,485 --> 00:10:55,315 You know what happens to snitches. 217 00:10:55,354 --> 00:10:56,364 They get immunity. 218 00:10:57,222 --> 00:10:58,622 Snitches get stitches. 219 00:10:58,657 --> 00:11:00,457 I have stitches. 220 00:11:00,492 --> 00:11:02,962 I've got several stitches. 221 00:11:02,995 --> 00:11:05,325 Don't do anything stupid, you'll regret it. 222 00:11:05,731 --> 00:11:07,101 What happened? 223 00:11:07,132 --> 00:11:09,672 That pussy Demetri couldn't handle training with Mr. Kreese. 224 00:11:09,702 --> 00:11:11,302 He's not Cobra Kai material. 225 00:11:16,675 --> 00:11:18,035 [DOOR OPENS] 226 00:11:22,781 --> 00:11:24,481 MIGUEL: Looks good. 227 00:11:24,516 --> 00:11:26,216 I used a level this time. 228 00:11:29,421 --> 00:11:30,391 What's up? 229 00:11:33,058 --> 00:11:35,688 I'm a little worried about Mr. Kreese. 230 00:11:35,728 --> 00:11:38,498 My friend Demetri came in and he roughed him up. 231 00:11:38,530 --> 00:11:40,200 Demetri. 232 00:11:38,530 --> 00:11:40,200 Yeah. 233 00:11:40,232 --> 00:11:41,972 He the mouthy one? 234 00:11:42,000 --> 00:11:43,670 Yeah, he probably deserved it. 235 00:11:43,702 --> 00:11:47,642 Look, I know you guys are old friends, but some of his stories don't add up. 236 00:11:47,672 --> 00:11:49,812 Look, John Kreese and I go way back. 237 00:11:49,841 --> 00:11:51,181 All right? He and I... 238 00:11:53,211 --> 00:11:55,151 It's complicated. 239 00:11:55,180 --> 00:11:58,980 The guy's got his issues, but everyone deserves a second chance. 240 00:12:00,252 --> 00:12:03,892 All right? There's nothing to worry about. I'm on top of it. 241 00:12:07,960 --> 00:12:08,830 Okay. 242 00:12:15,801 --> 00:12:17,941 So, Kevin's a sophomore already? 243 00:12:17,969 --> 00:12:20,169 How did he enjoy freshman year? 244 00:12:20,206 --> 00:12:21,736 I guess it was fine. 245 00:12:21,773 --> 00:12:25,953 To be honest, he doesn't really give me much. The kid is always on his phone. 246 00:12:25,978 --> 00:12:28,148 Yeah, I know something about that. 247 00:12:28,180 --> 00:12:29,780 It's tough to get a read on these kids. 248 00:12:29,815 --> 00:12:31,245 You know, back in our day, our moms knew 249 00:12:31,283 --> 00:12:33,493 there was a problem when we came home with a black eye. 250 00:12:33,518 --> 00:12:34,748 Today, forget about it. 251 00:12:34,787 --> 00:12:37,387 Just the concept of Kevin even being in a fight, 252 00:12:37,422 --> 00:12:41,162 he'd probably reach for a video game controller to enter a cheat code. 253 00:12:41,193 --> 00:12:44,303 That's why I'm switching it up. I'm going old-school. 254 00:12:44,329 --> 00:12:46,469 Oh, yeah? What you up to? 255 00:12:47,299 --> 00:12:48,669 Funny you should ask. 256 00:12:48,700 --> 00:12:51,040 TORY: Okay. This is not the beach. 257 00:12:51,069 --> 00:12:53,139 Where are the homeless dudes on Rollerblades 258 00:12:53,171 --> 00:12:55,771 and the guys shoving shitty hip-hop demos in your face? 259 00:12:55,808 --> 00:12:57,338 [CHUCKLES] 260 00:12:57,376 --> 00:13:00,506 No, don't worry, they'll come after they pass out the hors d'oeuvres. 261 00:13:00,545 --> 00:13:02,545 [MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 262 00:13:08,521 --> 00:13:09,391 What's going on? 263 00:13:10,789 --> 00:13:13,129 It's Aisha. 264 00:13:13,158 --> 00:13:14,728 We haven't spoken since everything that went down 265 00:13:14,760 --> 00:13:17,100 at Valley Fest. 266 00:13:17,129 --> 00:13:19,359 I feel like we should clear the air, but at the same time, 267 00:13:19,397 --> 00:13:22,737 I'm still pissed at them for ruining our performance. 268 00:13:22,768 --> 00:13:25,268 I say go talk to her. 269 00:13:25,303 --> 00:13:28,913 Worst case, if a fight breaks out, we could record it. 270 00:13:31,276 --> 00:13:34,476 Who knows, maybe I'll come back with a new Miyagi-Do student. 271 00:13:48,727 --> 00:13:50,827 Hey. 272 00:13:52,831 --> 00:13:55,101 So, how's it going? 273 00:13:55,600 --> 00:13:56,640 [SCOFFS] 274 00:13:56,668 --> 00:13:58,438 You realize we're not okay. 275 00:13:59,871 --> 00:14:01,441 What are you mad about? 276 00:14:01,473 --> 00:14:03,383 You guys are the ones who stomped all over our Valley Fest demo. 277 00:14:04,342 --> 00:14:07,252 Only after your father attacked our dojo. 278 00:14:07,279 --> 00:14:10,579 What were we supposed to do? 279 00:14:07,279 --> 00:14:10,579 He didn't attack you guys. 280 00:14:10,615 --> 00:14:13,175 No? "Snake in the grass"? 281 00:14:13,218 --> 00:14:14,218 Real subtle. 282 00:14:14,253 --> 00:14:16,623 He's just trying to do the right thing. 283 00:14:16,654 --> 00:14:18,094 What, so, Cobra Kai is wrong? 284 00:14:18,123 --> 00:14:19,893 It's not wrong. It's just... 285 00:14:21,426 --> 00:14:22,886 [SIGHS] 286 00:14:22,927 --> 00:14:24,557 What are we doing? 287 00:14:24,596 --> 00:14:28,226 It's our summer vacation, we're at the beach, 288 00:14:28,267 --> 00:14:29,997 and we're fighting about karate? 289 00:14:30,035 --> 00:14:32,065 When we should be fighting about boys. 290 00:14:32,104 --> 00:14:34,444 Or who's gonna get the last piece of pretzel bread. 291 00:14:34,473 --> 00:14:35,743 Oh, no. That's mine. 292 00:14:35,774 --> 00:14:37,144 [BOTH CHUCKLING] 293 00:14:38,476 --> 00:14:40,176 [INDISTINCT CHATTER] 294 00:14:43,982 --> 00:14:47,822 So, it's just you and abs all summer, training? 295 00:14:47,852 --> 00:14:50,092 God, that must be hard. [CHUCKLES] 296 00:14:50,122 --> 00:14:51,192 Okay. 297 00:14:54,126 --> 00:14:56,186 MAN: I knew it was you. 298 00:14:56,227 --> 00:15:00,267 What did I say would happen if you ever stepped foot in here again? 299 00:15:01,633 --> 00:15:03,543 I'm calling the cops. 300 00:15:03,568 --> 00:15:06,068 Uh, what's going on here? 301 00:15:06,105 --> 00:15:07,505 Nothing to worry about, Mrs. LaRusso. 302 00:15:07,539 --> 00:15:10,939 Just removing this delinquent from the property. 303 00:15:10,975 --> 00:15:14,745 Well, this delinquent happens to be our guest. 304 00:15:14,779 --> 00:15:16,279 Ma'am, I don't think you understand. 305 00:15:16,314 --> 00:15:19,224 No, I don't think you understand. 306 00:15:19,251 --> 00:15:22,091 Robby is our guest. Period. 307 00:15:23,755 --> 00:15:25,085 My mistake. 308 00:15:29,728 --> 00:15:31,228 What was that about, Robby? 309 00:15:33,666 --> 00:15:36,966 Before I met you guys, I was a different person. 310 00:15:38,570 --> 00:15:42,540 Me and my friends did some stuff here that I regret. 311 00:15:42,574 --> 00:15:43,384 Did you hurt anybody? 312 00:15:43,408 --> 00:15:45,508 No. No, no, no. Nothing like that. 313 00:15:47,245 --> 00:15:50,445 But that guy's right. Maybe I should go. 314 00:15:50,482 --> 00:15:52,252 What? No. 315 00:15:52,283 --> 00:15:56,163 No. Hey, look, we all make mistakes. 316 00:15:56,188 --> 00:15:58,588 It's what we do next that counts, right? 317 00:16:03,462 --> 00:16:06,302 JOHN: I'll tell you right now, you don't know who you're messing with. 318 00:16:06,331 --> 00:16:08,631 Do you have any idea of what I'm capable of? 319 00:16:08,667 --> 00:16:12,337 Because if it's a war that you're looking for, you got one. 320 00:16:12,370 --> 00:16:15,510 I'll burn the whole damn place down, if I have to. 321 00:16:18,243 --> 00:16:20,853 Johnny. 322 00:16:18,243 --> 00:16:20,853 Everything okay? 323 00:16:20,878 --> 00:16:24,918 Oh, yeah. I was just having this little dispute with my hotelier. 324 00:16:24,950 --> 00:16:27,650 You know, I'm over at the Universal City Sheraton. 325 00:16:27,685 --> 00:16:29,915 Top-notch accommodations. 326 00:16:29,955 --> 00:16:33,025 But I think housekeeping walked off with one of my watches. 327 00:16:34,259 --> 00:16:35,459 Yeah. 328 00:16:35,493 --> 00:16:38,103 Listen, I'll see you in the morning, bright and early. 329 00:16:38,864 --> 00:16:40,704 It was a good class today. 330 00:16:40,732 --> 00:16:43,772 I think there's a couple of decent prospects in the bunch. 331 00:16:43,802 --> 00:16:45,042 Yeah. 332 00:16:49,475 --> 00:16:50,635 [DOOR BELL JINGLES] 333 00:16:54,546 --> 00:16:57,376 It's about time somebody taught these kids how to fight. 334 00:16:57,415 --> 00:17:00,485 I keep hearing all these stories about bullying being on the rise. 335 00:17:00,519 --> 00:17:01,289 DANIEL: That's right. 336 00:17:01,320 --> 00:17:03,260 So, the dojo is actually at a house, 337 00:17:03,288 --> 00:17:05,688 and we train outside in nature. I incorporate... 338 00:17:05,724 --> 00:17:08,664 Do I hear you gentlemen gabbing about karate? 339 00:17:08,693 --> 00:17:09,703 Hey, Sandra. 340 00:17:09,728 --> 00:17:11,258 Daniel was just telling us about his new dojo. 341 00:17:11,296 --> 00:17:13,426 Who would have thought that karate would be the thing 342 00:17:13,465 --> 00:17:16,095 that turned everything around for my Aisha. 343 00:17:16,134 --> 00:17:18,004 Really? Is she one of your students, Daniel? 344 00:17:18,036 --> 00:17:21,536 Uh... No. Aisha goes to... [STAMMERS] 345 00:17:21,573 --> 00:17:22,743 Cobra Kai. 346 00:17:22,774 --> 00:17:25,714 [CHUCKLES] It's the best thing that ever happened to her. 347 00:17:25,743 --> 00:17:28,813 For a while, she hit a real rough patch, poor thing. 348 00:17:28,847 --> 00:17:34,317 But Sensei Lawrence, he's helped her in ways that I couldn't have dreamed. 349 00:17:34,353 --> 00:17:36,863 He's given her confidence. 350 00:17:36,888 --> 00:17:38,358 He made her tough. 351 00:17:38,390 --> 00:17:41,230 You know what? Listen, you can be tough without being aggressive. 352 00:17:41,259 --> 00:17:43,459 And, see, that's the difference between Miyagi-Do and... 353 00:17:43,495 --> 00:17:46,795 Cobra Kai, didn't they do that thing at Valley Fest? 354 00:17:46,832 --> 00:17:48,172 Yeah. 355 00:17:46,832 --> 00:17:48,172 Oh. 356 00:17:48,200 --> 00:17:49,430 MAN: Yeah, they said it was like a Van Halen concert. 357 00:17:49,468 --> 00:17:51,638 No, that was... 358 00:17:49,468 --> 00:17:51,638 SANDRA: Got it on my phone. 359 00:17:51,670 --> 00:17:53,570 [STUDENTS GRUNTING ON VIDEO] 360 00:17:54,338 --> 00:17:56,268 [MEN LAUGHING AND EXCLAIMING] 361 00:17:56,308 --> 00:17:57,478 SANDRA: Right? 362 00:17:56,308 --> 00:17:57,478 MAN: Kickass. 363 00:17:57,509 --> 00:17:59,109 Now, why isn't my kid doing that? 364 00:17:59,143 --> 00:18:01,253 SANDRA: Mmm. 365 00:17:59,143 --> 00:18:01,253 MAN: Oh, man. 366 00:18:02,214 --> 00:18:03,624 MAN 2: Look at him there. 367 00:18:03,648 --> 00:18:05,978 MAN 3: Look at that. 368 00:18:06,017 --> 00:18:08,447 So, Robby actually moved into our house. 369 00:18:08,486 --> 00:18:10,256 Your parents let that happen? 370 00:18:10,289 --> 00:18:12,419 Well, there's nothing going on, we're just friends. 371 00:18:12,457 --> 00:18:15,857 Uh-huh. Well, I'm still not gonna tell Miguel. 372 00:18:15,894 --> 00:18:19,264 TORY: Hey. Look what I got? 373 00:18:19,298 --> 00:18:22,468 AISHA: Where did you get that? 374 00:18:19,298 --> 00:18:22,468 I swiped it from the bar. 375 00:18:22,500 --> 00:18:24,570 Oh, relax. All the adults are getting wasted, 376 00:18:24,602 --> 00:18:26,812 no one's gonna notice if we have a little fun. 377 00:18:26,838 --> 00:18:29,938 You should put that back, you could get into big trouble. 378 00:18:29,974 --> 00:18:31,244 And you are? 379 00:18:31,276 --> 00:18:34,106 Oh. Sam, this is Tory, Tory, Sam. 380 00:18:34,679 --> 00:18:36,419 Oh. The Sam. 381 00:18:36,448 --> 00:18:39,118 Come on, like anyone's gonna miss one bottle of vodka. 382 00:18:39,150 --> 00:18:42,420 I could swipe half the silverware in this place before anyone would notice. 383 00:18:42,453 --> 00:18:44,163 You shouldn't steal anything. 384 00:18:44,188 --> 00:18:45,718 What are you, a nun? 385 00:18:46,925 --> 00:18:48,285 Come on, are we gonna drink or not? 386 00:18:52,230 --> 00:18:54,300 Okay, one drink. 387 00:18:54,332 --> 00:18:56,342 That's my girl. [GIGGLES] 388 00:19:04,542 --> 00:19:06,912 JOHNNY: Yeah, the name's Kreese, John Kreese. 389 00:19:08,012 --> 00:19:09,582 K-R-E-E-S-E. 390 00:19:11,583 --> 00:19:13,283 Are you sure? 391 00:19:13,317 --> 00:19:15,787 Is there more than one Universal City Sheraton? 392 00:19:16,788 --> 00:19:17,818 Yeah, I'm serious. 393 00:19:21,827 --> 00:19:23,697 [SEAGULLS SQUAWKING] 394 00:19:52,223 --> 00:19:53,593 Can I help you? 395 00:19:55,026 --> 00:19:56,356 Uh, no. 396 00:19:57,395 --> 00:20:00,195 I'm sorry. You just looked like an old friend. 397 00:20:01,299 --> 00:20:04,839 Your friend, he liked to fish? 398 00:20:04,869 --> 00:20:08,509 Yeah, he did. He was better than I ever was. 399 00:20:10,975 --> 00:20:12,675 Not too many bites, huh? 400 00:20:12,711 --> 00:20:14,151 MAN: Not yet. 401 00:20:14,178 --> 00:20:15,808 Plenty still out there. 402 00:20:17,015 --> 00:20:18,815 If you got something worth biting, 403 00:20:19,651 --> 00:20:21,791 eventually, the fish will find you. 404 00:20:22,821 --> 00:20:24,761 You just have to be patient. 405 00:20:28,593 --> 00:20:31,233 You're a lot more like my friend than I thought. 406 00:20:31,263 --> 00:20:32,563 [CHUCKLES] 407 00:20:44,542 --> 00:20:46,812 ROBBY: I'm sorry about Aisha. 408 00:20:46,845 --> 00:20:49,345 She can be friends with whoever she wants. 409 00:20:50,582 --> 00:20:53,352 Hey, have either one of you seen my wallet? 410 00:20:54,319 --> 00:20:55,649 Wait, you're missing your wallet? 411 00:20:55,686 --> 00:20:57,386 It's gotta be around here somewhere. 412 00:20:57,422 --> 00:21:00,492 Can you just spread out? I'm sure it'll turn up. 413 00:21:00,525 --> 00:21:01,685 I'll check the beach. 414 00:21:01,726 --> 00:21:04,026 Maybe someone turned it in to the lifeguard. 415 00:21:05,597 --> 00:21:07,667 [AISHA AND TORY LAUGHING] 416 00:21:10,201 --> 00:21:12,001 Wait, I'm sorry, you gave her a front wedgie? 417 00:21:12,037 --> 00:21:14,107 I split that bitch in two. 418 00:21:14,139 --> 00:21:15,669 [BOTH LAUGHING] 419 00:21:16,474 --> 00:21:17,344 Hey. 420 00:21:18,410 --> 00:21:20,450 My mom's missing her wallet. 421 00:21:20,479 --> 00:21:22,409 Sucks for her. 422 00:21:20,479 --> 00:21:22,409 [AISHA LAUGHS] 423 00:21:22,447 --> 00:21:24,417 You wouldn't know anything about that? 424 00:21:24,449 --> 00:21:27,049 Wait. Wait, what are you saying? 425 00:21:27,085 --> 00:21:29,815 Just give me the wallet, and I won't tell security. 426 00:21:29,855 --> 00:21:31,215 Are you freaking kidding me? 427 00:21:31,255 --> 00:21:34,285 Sam, she didn't steal your mom's wallet. 428 00:21:34,325 --> 00:21:36,995 Right. And she didn't steal a bottle of vodka. 429 00:21:37,028 --> 00:21:38,698 And you wouldn't steal half the silverware in here. 430 00:21:38,729 --> 00:21:40,999 Listen, I didn't rob your mom, bitch. 431 00:21:43,268 --> 00:21:45,338 You know what? Let's get out of here. 432 00:21:45,370 --> 00:21:47,270 Get off of me! 433 00:21:47,305 --> 00:21:48,665 [TORY GASPS] 434 00:21:48,706 --> 00:21:50,776 [PEOPLE EXCLAIMING] 435 00:21:48,706 --> 00:21:50,776 [GASPING] 436 00:21:54,045 --> 00:21:55,505 Are you okay? 437 00:21:56,213 --> 00:21:57,523 Real nice friend you've made. 438 00:21:57,549 --> 00:22:00,489 You shouldn't have accused her of something like that. 439 00:22:09,527 --> 00:22:11,027 JOHNNY: What are you up to? 440 00:22:12,864 --> 00:22:14,034 [TURNS OFF ENGINE] 441 00:22:31,949 --> 00:22:33,049 ROBBY: I knew it. 442 00:22:33,084 --> 00:22:35,424 BOY 1: No, but did you see shorty in the green thong? 443 00:22:35,453 --> 00:22:38,463 Man, I ain't thinking about that right now. 444 00:22:38,490 --> 00:22:41,660 Just open the goddamn door. 445 00:22:38,490 --> 00:22:41,660 It's not gonna happen. 446 00:22:43,128 --> 00:22:44,728 [GRUNTING] 447 00:22:46,297 --> 00:22:48,327 You better watch your ass. 448 00:22:48,366 --> 00:22:49,396 [PHONE BEEPS] 449 00:22:49,434 --> 00:22:51,004 [BOYS LAUGHING] 450 00:22:51,035 --> 00:22:52,995 BOY 2: All right, look, let's get the stuff, then we gonna bolt. 451 00:22:53,037 --> 00:22:54,267 Just like that. 452 00:22:54,305 --> 00:22:56,575 Ugh. This guy here, man. 453 00:22:57,242 --> 00:22:58,642 Same shit, different summer. 454 00:22:58,676 --> 00:23:00,646 Hey, what are you doing here, Robby? 455 00:23:00,678 --> 00:23:03,408 I found your stash. You're gonna give it all back. 456 00:23:03,447 --> 00:23:05,477 [LAUGHS] The hell we are. 457 00:23:05,517 --> 00:23:08,647 You didn't learn your lesson last time? That's cool. 458 00:23:08,687 --> 00:23:10,917 We can give you a refresher course. 459 00:23:11,823 --> 00:23:12,923 Bring it. 460 00:23:12,957 --> 00:23:14,187 [GRUNTS] 461 00:23:14,226 --> 00:23:15,986 [BOTH LAUGHING] 462 00:23:16,027 --> 00:23:17,297 Damn! 463 00:23:17,328 --> 00:23:19,258 What, you forgot this was a three-man job? 464 00:23:19,297 --> 00:23:20,667 [DOOR OPENS] 465 00:23:24,002 --> 00:23:25,942 [JOHN SPEAKING INDISTINCTLY] 466 00:23:29,674 --> 00:23:31,244 JOHN: What did I tell you? 467 00:23:31,276 --> 00:23:34,346 Three weeks now I've been dealing with your bullshit! 468 00:23:34,378 --> 00:23:36,578 I warned you there would be consequences. 469 00:23:36,614 --> 00:23:40,494 You busted the lock off my footlocker, you piece of... 470 00:23:40,518 --> 00:23:42,288 Hey, knock it off! 471 00:23:42,320 --> 00:23:44,320 You wanna go back out on the street, John? 472 00:23:44,355 --> 00:23:45,515 Live at a bus stop? 473 00:23:45,557 --> 00:23:48,027 I got 100 guys that would kill for your bed. 474 00:23:48,860 --> 00:23:50,030 [SIGHS] 475 00:23:52,230 --> 00:23:53,530 I'm sorry, ma'am. 476 00:23:54,432 --> 00:23:55,872 It won't happen again. 477 00:24:09,714 --> 00:24:12,724 BOY 2: You know, for a smart kid, you sure do learn slow. 478 00:24:12,750 --> 00:24:16,460 Maybe we need to leave him with something to remember us by. 479 00:24:19,557 --> 00:24:20,727 [BOTH GRUNT] 480 00:24:23,728 --> 00:24:26,058 Let him go. 481 00:24:23,728 --> 00:24:26,058 Don't listen to him. 482 00:24:27,999 --> 00:24:28,999 All right, Grandpa. 483 00:24:30,401 --> 00:24:31,571 Let's do it. 484 00:24:32,436 --> 00:24:34,506 [ALL GRUNTING] 485 00:24:50,622 --> 00:24:52,162 [BOTH GRUNTING] 486 00:24:59,797 --> 00:25:02,227 Your grandpa know how to move like that, huh? 487 00:25:02,934 --> 00:25:04,174 Come on, let's go. 488 00:25:06,404 --> 00:25:07,944 You could've told me. 489 00:25:10,074 --> 00:25:11,144 [SIGHS] 490 00:25:14,545 --> 00:25:16,775 You knew me when I was on top, Johnny. 491 00:25:17,549 --> 00:25:18,779 [CHUCKLES] 492 00:25:19,584 --> 00:25:21,624 Kind of hard to let that go. 493 00:25:22,954 --> 00:25:24,264 Is any of it true? 494 00:25:25,089 --> 00:25:26,989 Afghanistan, Panama. 495 00:25:27,759 --> 00:25:29,259 The trip to Tahiti? 496 00:25:34,599 --> 00:25:37,199 Things got rough after I lost the dojo. 497 00:25:42,673 --> 00:25:45,683 I tried reenlisting, but they wouldn't take me. 498 00:25:48,012 --> 00:25:51,352 They got these bullshit psychiatrists now. 499 00:25:51,382 --> 00:25:53,652 I mean, what the hell do they know? 500 00:25:53,684 --> 00:25:55,794 They weren't there in the shit. 501 00:25:57,855 --> 00:25:59,955 Most of them weren't even born. 502 00:26:03,061 --> 00:26:07,031 Then one of my war buddies, he, uh, offered me a job. 503 00:26:11,902 --> 00:26:14,072 But I felt like it was a handout. 504 00:26:15,306 --> 00:26:19,006 So I banged around here and there, doing this, doing that. 505 00:26:21,145 --> 00:26:22,905 Then I got old. 506 00:26:24,682 --> 00:26:25,722 And for the last ten years, 507 00:26:25,750 --> 00:26:28,350 I've been living in places like this. 508 00:26:33,124 --> 00:26:36,704 Then I heard about what you did in the All Valley, 509 00:26:37,828 --> 00:26:40,268 and I figured, there was my second shot. 510 00:26:41,932 --> 00:26:44,842 With all the shit that I've seen in my life... 511 00:26:45,569 --> 00:26:47,469 [SCOFFS] 512 00:26:47,505 --> 00:26:49,905 I feel like a broken man, Johnny. 513 00:26:51,509 --> 00:26:54,179 I don't really think I can be fixed. 514 00:26:58,016 --> 00:27:00,646 That sounds an awful lot like defeat. 515 00:27:03,154 --> 00:27:05,794 But I was taught, 516 00:27:05,823 --> 00:27:11,363 "Defeat does not exist in this dojo." 517 00:27:12,563 --> 00:27:13,903 Does it? 518 00:27:16,634 --> 00:27:19,274 Cobra Kai wouldn't exist without John Kreese. 519 00:27:22,240 --> 00:27:26,310 You want a chance to redeem yourself, you got it. 520 00:27:27,512 --> 00:27:29,682 But you gotta try to do things my way. 521 00:27:31,549 --> 00:27:32,679 That work for you? 522 00:27:43,394 --> 00:27:45,064 Yes, Sensei. 523 00:28:05,582 --> 00:28:07,122 [INHALING] 524 00:28:08,152 --> 00:28:09,852 [EXHALING] 525 00:28:10,554 --> 00:28:12,924 [INHALING DEEPLY] 526 00:28:13,558 --> 00:28:14,958 [EXHALING] 527 00:28:17,128 --> 00:28:18,358 How's your head? 528 00:28:20,765 --> 00:28:22,025 Still a little sore. 529 00:28:23,334 --> 00:28:26,874 It was really stupid of me to put myself in that situation. 530 00:28:26,904 --> 00:28:29,274 You were doing what you thought was right. 531 00:28:30,942 --> 00:28:33,312 Something good did come out of it, though. 532 00:28:37,181 --> 00:28:38,381 [PHONE BEEPS] 533 00:28:37,181 --> 00:28:38,381 BOY: All right, Grandpa. 534 00:28:39,284 --> 00:28:41,124 Let's do it. 535 00:28:41,152 --> 00:28:46,062 Former All Valley champ takes out three criminals using Miyagi-Do Karate. 536 00:28:46,090 --> 00:28:47,860 Feels like it could go viral. 537 00:28:47,892 --> 00:28:49,092 [GRUNTING ON VIDEO] 538 00:28:49,126 --> 00:28:51,256 Bet we'd have a packed dojo by noon. 539 00:28:51,296 --> 00:28:53,226 [VIDEO CONTINUES PLAYING] 540 00:28:56,034 --> 00:28:57,774 [PHONE BEEPS] 541 00:28:56,034 --> 00:28:57,774 [VIDEO STOPS] 542 00:29:00,204 --> 00:29:01,444 No. 543 00:29:01,472 --> 00:29:04,942 Miyagi-Do is about defending yourself and protecting others. 544 00:29:04,976 --> 00:29:06,136 Not seeking credit. 545 00:29:09,280 --> 00:29:13,120 Mr. Miyagi didn't recruit me, he wasn't looking for students. 546 00:29:14,084 --> 00:29:16,124 He took me in because I needed him. 547 00:29:16,153 --> 00:29:19,223 I came to him, not the other way around. 548 00:29:19,257 --> 00:29:20,787 It's time we be patient. 549 00:29:20,824 --> 00:29:23,964 Let those who need us find us. 550 00:29:23,995 --> 00:29:24,925 Right? 551 00:29:25,763 --> 00:29:28,103 DEMETRI: Excuse me. 552 00:29:28,132 --> 00:29:33,272 Uh, it was unclear if the gate was the front or if I was supposed to ring the doorbell. 553 00:29:34,038 --> 00:29:35,108 [EXHALES] 554 00:29:35,673 --> 00:29:37,383 Is that a koi pond? 555 00:29:37,408 --> 00:29:39,378 How much does it cost to maintain that? 556 00:29:39,410 --> 00:29:40,750 May I help you? 557 00:29:40,778 --> 00:29:41,878 Uh... 558 00:29:41,913 --> 00:29:45,053 Yeah. I wanna learn karate. 559 00:29:53,724 --> 00:29:55,994 You have come to the right place. 560 00:30:02,800 --> 00:30:05,770 The back thrust kick works like this. 561 00:30:05,803 --> 00:30:09,373 You step, pivot, throw a side kick. 562 00:30:09,406 --> 00:30:11,636 What about if your opponent attacks you from behind? 563 00:30:11,676 --> 00:30:13,276 Excellent question. 564 00:30:15,079 --> 00:30:17,449 Sensei Kreese, you wanna take this one? 565 00:30:19,884 --> 00:30:22,224 Certainly, Sensei Lawrence. 566 00:30:25,423 --> 00:30:26,923 You sure about this, Sensei? 567 00:30:26,957 --> 00:30:28,887 There's nothing to worry about. 568 00:30:30,628 --> 00:30:34,568 The key to this move is making your enemy think you are retreating. 569 00:30:36,000 --> 00:30:38,170 But just as they let their guard down, 570 00:30:39,870 --> 00:30:41,970 that's when you strike the hardest. 571 00:30:43,708 --> 00:30:44,908 [EXCLAIMS] 572 00:30:50,781 --> 00:30:52,181 [GRUNTING] 573 00:30:52,216 --> 00:30:53,846 JOHNNY: Okay, pay attention. 574 00:30:53,885 --> 00:30:56,515 You have a difficult choice. What do you do? 575 00:30:56,553 --> 00:30:59,823 You make a move. You go all-in. 576 00:30:59,857 --> 00:31:02,027 Well, this just got awkward. 577 00:31:02,059 --> 00:31:03,929 Of course, the most important student was absent. 578 00:31:03,961 --> 00:31:05,401 Robby wants nothing to do with me. 579 00:31:05,429 --> 00:31:07,129 I'm glad you're part of this family. 580 00:31:07,164 --> 00:31:09,074 JOHNNY: LaRusso's been a thorn in my side since high school 581 00:31:09,099 --> 00:31:10,899 and now he moves my son into his house. 582 00:31:10,935 --> 00:31:13,295 These things don't end well. 583 00:31:13,337 --> 00:31:15,737 What the hell do you think you're doing? 584 00:31:13,337 --> 00:31:15,737 Like you don't know. 585 00:31:15,772 --> 00:31:17,312 You're dead meat. [GRUNTS]42251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.