Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,223 --> 00:00:08,269
- Hey.
- Hey.
2
00:00:08,312 --> 00:00:09,661
You sleep down here? You okay?
3
00:00:09,705 --> 00:00:11,750
Yeah, um, shouldn't have had
that last drink.
4
00:00:11,794 --> 00:00:13,970
It kicked in my insomnia.
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,103
All right, well,
I'll make us coffee.
6
00:00:16,146 --> 00:00:18,192
- Okay.
- Hey, my uncle messaged.
7
00:00:18,235 --> 00:00:19,497
He wants to know if we wanna go
8
00:00:19,541 --> 00:00:21,499
to Mackinac Island next weekend.
9
00:00:21,543 --> 00:00:22,892
What do you think about that?
10
00:00:22,935 --> 00:00:25,721
- Can we go now?
- I wish.
11
00:00:32,249 --> 00:00:34,860
New poll came out.
12
00:00:34,904 --> 00:00:36,862
Kelton's 20 points out in front.
13
00:00:36,906 --> 00:00:40,257
Well, good-bye, Intelligence.
Hello, 16th district.
14
00:00:40,301 --> 00:00:42,520
Why would he send you
to the 16th?
15
00:00:42,564 --> 00:00:44,740
Because he's gonna send
the South-siders North
16
00:00:44,783 --> 00:00:47,786
and North-siders South.
17
00:00:47,830 --> 00:00:49,049
He's gonna separate the units.
18
00:00:49,092 --> 00:00:50,528
Send us to all parts
of the city.
19
00:00:50,572 --> 00:00:52,313
Well, Kelton wants
his own people close.
20
00:00:52,356 --> 00:00:53,942
It sucks but you would do
the same thing.
21
00:00:53,966 --> 00:00:56,491
Break up the team with the
highest clear rate in the city?
22
00:00:56,534 --> 00:00:58,580
No, I would not.
23
00:00:59,929 --> 00:01:01,322
What?
24
00:01:01,365 --> 00:01:02,888
You're adorable
when you're stubborn.
25
00:01:02,932 --> 00:01:04,325
I'm not stubborn. I'm right.
26
00:01:04,368 --> 00:01:06,109
Again, proving my point.
27
00:01:06,153 --> 00:01:08,372
Units in the 9th district
and units on the city-wide,
28
00:01:08,416 --> 00:01:09,895
we have an armed robbery
in progress
29
00:01:09,939 --> 00:01:11,549
at 730 West on 31st.
30
00:01:11,593 --> 00:01:13,473
730 West, that's a couple
of blocks from here.
31
00:01:13,508 --> 00:01:16,076
5021 Henry,
we're gonna roll on that.
32
00:01:20,036 --> 00:01:23,083
5021 Henry on the scene,
call's bonafide.
33
00:01:23,126 --> 00:01:24,867
We have a man down.
34
00:01:30,525 --> 00:01:32,222
Chicago PD!
35
00:01:32,266 --> 00:01:34,268
Let's see your hands!
36
00:01:34,311 --> 00:01:36,226
Get your hands in the air now!
37
00:01:36,270 --> 00:01:38,533
Listen, pal, you back away
from the van!
38
00:01:38,576 --> 00:01:40,970
Keep your hands where
we can see them right now!
39
00:01:41,013 --> 00:01:42,014
I'm not asking again!
40
00:01:42,058 --> 00:01:43,190
Ruz!
41
00:01:49,196 --> 00:01:50,806
- You all right?
- Yeah.
42
00:01:50,849 --> 00:01:52,958
10-1, 10-1, shots fired at
the police! We're pinned down!
43
00:01:52,982 --> 00:01:55,941
5021 Henry,
back-up's on the way.
44
00:02:02,165 --> 00:02:04,230
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Help's on the way, okay?
45
00:02:04,254 --> 00:02:05,821
- Can you hear me?
- Yeah.
46
00:02:05,864 --> 00:02:07,451
Okay, we've got an ambulance
coming for you, okay?
47
00:02:07,475 --> 00:02:08,954
Just stay talking to me!
48
00:02:08,998 --> 00:02:10,260
Okay, what are you delivering?
49
00:02:10,304 --> 00:02:12,958
Pills. Pills for the pharmacies.
50
00:02:13,002 --> 00:02:14,830
We're losing him!
51
00:02:26,189 --> 00:02:27,538
All right, where we at?
52
00:02:27,582 --> 00:02:29,714
When we rolled up,
it was in progress.
53
00:02:29,758 --> 00:02:31,412
Offenders made good
their escape.
54
00:02:31,455 --> 00:02:32,891
Yeah, and did some planning.
55
00:02:32,935 --> 00:02:35,067
Took fast escape routes
on the interstate from here.
56
00:02:35,111 --> 00:02:36,330
You got the tags?
57
00:02:36,373 --> 00:02:37,809
Yeah, it came back hot.
58
00:02:37,853 --> 00:02:39,420
Stolen from the Gold Coast
a week ago.
59
00:02:39,463 --> 00:02:41,726
Patrol's got a possible
sighting in Humboldt Park.
60
00:02:41,770 --> 00:02:43,467
Atwater and Burgess are on it.
Okay.
61
00:02:43,511 --> 00:02:45,295
Driver's in surgery at Med.
62
00:02:45,339 --> 00:02:46,905
Severe blunt-force trauma
to the head.
63
00:02:46,949 --> 00:02:48,168
It could go either way.
64
00:02:48,211 --> 00:02:49,275
Okay, what were they after?
65
00:02:49,299 --> 00:02:51,997
- Pills.
- How much did they get?
66
00:02:52,041 --> 00:02:53,608
I checked the driver's manifest.
67
00:02:53,651 --> 00:02:55,000
It looks like they got away
68
00:02:55,044 --> 00:02:56,567
with four boxes of bulk opioids.
69
00:02:56,611 --> 00:02:58,154
Street value of about
a quarter million.
70
00:02:58,178 --> 00:03:00,092
Patrolman told me
this is the third van heist
71
00:03:00,136 --> 00:03:01,485
in the area this month.
72
00:03:01,529 --> 00:03:02,854
There's no working PODS
on the block.
73
00:03:02,878 --> 00:03:04,532
No luck with business
surveillance either.
74
00:03:04,575 --> 00:03:06,423
All right, let's talk to
the drug manufacturer
75
00:03:06,447 --> 00:03:07,665
and the shipping company.
76
00:03:07,709 --> 00:03:09,101
I want to know all their routes
77
00:03:09,145 --> 00:03:11,016
and what exactly
was on those vans.
78
00:03:11,060 --> 00:03:13,671
We figure out how they did it,
should help us find who did it.
79
00:03:13,715 --> 00:03:15,804
- Copy that.
- Let's go.
80
00:03:17,893 --> 00:03:19,286
I spoke to Robbery.
81
00:03:19,329 --> 00:03:20,959
All three vans were owned by
Venture Shipping.
82
00:03:20,983 --> 00:03:23,115
The offenders, they hit
the vans early in their route
83
00:03:23,159 --> 00:03:24,116
while the pig was fat.
84
00:03:24,160 --> 00:03:25,509
They got in and out fast.
85
00:03:25,553 --> 00:03:27,163
Seems like they know
what they're doing.
86
00:03:27,207 --> 00:03:28,314
And nothing on the van drivers?
87
00:03:28,338 --> 00:03:29,687
No, all three are clean.
88
00:03:29,731 --> 00:03:31,298
Nothing to suggest
it was an inside job.
89
00:03:31,341 --> 00:03:32,821
So...
90
00:03:32,864 --> 00:03:34,755
All right, our best lead
comes from these blowups
91
00:03:34,779 --> 00:03:36,651
taken from a nearby
auto repair shop.
92
00:03:36,694 --> 00:03:38,609
Now this? This is offender one.
93
00:03:38,653 --> 00:03:40,350
This guy's got $300 sneakers on.
94
00:03:40,394 --> 00:03:41,762
This is the one
that beat down the driver.
95
00:03:41,786 --> 00:03:43,353
The driver said he
was speaking English.
96
00:03:43,397 --> 00:03:44,659
He sounded like a local.
97
00:03:44,702 --> 00:03:46,245
All right, boss,
as far as I can tell,
98
00:03:46,269 --> 00:03:47,966
this is all about the opioids.
99
00:03:48,010 --> 00:03:49,185
But in this whole process,
100
00:03:49,229 --> 00:03:50,708
there were some other
meds taken.
101
00:03:50,752 --> 00:03:52,710
Other drugs?
102
00:03:52,754 --> 00:03:55,757
All right, these pills
distinct enough to ID?
103
00:03:55,800 --> 00:03:57,933
Not reallythey all got the
same manufacturer stamp,
104
00:03:57,976 --> 00:03:59,369
but that's about it.
105
00:03:59,413 --> 00:04:00,936
- Hey, Sarge.
- Anything on the SUV?
106
00:04:00,979 --> 00:04:02,851
Yes, sir, they found it
empty on a random lot
107
00:04:02,894 --> 00:04:05,070
in Humboldt Park, two miles
away from the robbery.
108
00:04:05,114 --> 00:04:06,724
Techs ran the GPS.
109
00:04:06,768 --> 00:04:08,746
The SUV was parked on a Back Of
The Yards neighborhood
110
00:04:08,770 --> 00:04:10,400
for two days,
one block from a known drug den
111
00:04:10,424 --> 00:04:12,252
owned and operated
by the Night Lords.
112
00:04:12,295 --> 00:04:13,775
But you know what?
113
00:04:13,818 --> 00:04:16,560
I got a junkie unwitting
that's actually pretty tight
114
00:04:16,604 --> 00:04:18,083
with some of these guys.
115
00:04:18,127 --> 00:04:20,042
He grew up with them.
I could take a run at him.
116
00:04:20,085 --> 00:04:21,783
- Chase it.
- Copy that.
117
00:04:25,395 --> 00:04:27,354
Hey, Tommy, it's your boy, Eddy.
118
00:04:27,397 --> 00:04:30,095
What's up?
119
00:04:30,792 --> 00:04:34,404
Sarge, now my guy couldn't
say much over the phone,
120
00:04:34,448 --> 00:04:36,928
but it sounds like the Night
Lords have a large inventory
121
00:04:36,972 --> 00:04:38,321
of painers at the moment.
122
00:04:38,365 --> 00:04:40,671
Guy by the name of Time Bomb
is selling the stuff.
123
00:04:40,715 --> 00:04:43,108
That's what he goes by.
His real name is Eric Shaw.
124
00:04:43,152 --> 00:04:44,588
He did two stints in Big Muddy,
125
00:04:44,632 --> 00:04:46,155
one for armed robbery,
126
00:04:46,198 --> 00:04:47,611
the other one
for aggravated assault.
127
00:04:47,635 --> 00:04:50,159
He beat up his PO
with the handle of a shotgun.
128
00:04:50,202 --> 00:04:51,726
Sounds like our offender one.
129
00:04:51,769 --> 00:04:53,945
All right, find out what
your guy knows about the heist
130
00:04:53,989 --> 00:04:55,599
and Eric Shaw.
131
00:04:55,643 --> 00:04:57,775
But our priority is getting
Shaw off the street.
132
00:04:57,819 --> 00:04:59,342
So I want you to bring
Adam with you,
133
00:04:59,386 --> 00:05:01,213
put him in play as a dealer,
134
00:05:01,257 --> 00:05:02,693
set up a buy/bust of Shaw.
135
00:05:02,737 --> 00:05:04,715
It's a little early
for all that, don't you think?
136
00:05:04,739 --> 00:05:06,480
I'm better solo with my guy.
Trust me.
137
00:05:06,523 --> 00:05:08,438
No, I want all pieces in place.
138
00:05:08,482 --> 00:05:11,136
I want Adam close.
139
00:05:12,703 --> 00:05:15,663
If you got a problem with me
around opioids, just say it.
140
00:05:15,706 --> 00:05:18,927
I just did.
141
00:05:30,852 --> 00:05:32,854
It comes right from the source?
142
00:05:34,203 --> 00:05:36,684
I can get 1,000 of those
in your hand by tomorrow.
143
00:05:40,688 --> 00:05:43,081
40k, nonnegotiable.
144
00:05:43,125 --> 00:05:44,561
I mean, it looks legit, man,
145
00:05:44,605 --> 00:05:47,129
but I'm serious when I say
I need a steady supply.
146
00:05:47,172 --> 00:05:48,913
Not a problem.
147
00:05:48,957 --> 00:05:52,743
All right, well,
we got a deal then.
148
00:05:52,787 --> 00:05:54,179
But at 30.
149
00:05:57,269 --> 00:05:59,663
I don't negotiate.
150
00:06:01,491 --> 00:06:03,014
I'm here as a favor to Tommy.
151
00:06:03,058 --> 00:06:05,495
If you don't like my terms,
that's fine.
152
00:06:06,844 --> 00:06:10,848
All right.
Yeah, yeah, we got a deal.
153
00:06:11,806 --> 00:06:16,071
You, just call me
when you're ready to do this.
154
00:06:16,114 --> 00:06:18,421
Tommy's got my number.
155
00:06:18,465 --> 00:06:20,380
See you, Tommy.
156
00:06:23,948 --> 00:06:26,516
Hank, you seen this?
157
00:06:33,305 --> 00:06:35,873
- That's catchy.
- Where are we at?
158
00:06:35,917 --> 00:06:38,485
We're circling a dealer
in the Night Lords.
159
00:06:38,528 --> 00:06:40,008
You're circling?
160
00:06:40,051 --> 00:06:41,531
Kate, it takes time.
161
00:06:41,575 --> 00:06:43,881
Bad guys don't run on
an election cycle.
162
00:06:43,925 --> 00:06:46,101
Okay.
163
00:06:46,580 --> 00:06:48,380
Look, I know you've got
bad blood with Kelton.
164
00:06:48,408 --> 00:06:49,583
I get it.
165
00:06:49,626 --> 00:06:51,082
But if you want Intelligence
to survive,
166
00:06:51,106 --> 00:06:53,369
you're gonna have
to make peace with him.
167
00:06:53,413 --> 00:06:55,371
Now, I do not want
to bury you, Hank.
168
00:06:55,415 --> 00:06:56,546
I'm a Chicagoan.
169
00:06:56,590 --> 00:06:57,958
I know the good work
that you guys do.
170
00:06:57,982 --> 00:07:00,028
It's not that simple, Kate.
You know it.
171
00:07:00,071 --> 00:07:02,987
Hey, boss.
Excuse me, Miss Deputy.
172
00:07:03,640 --> 00:07:05,250
Shaw just made a phone call.
173
00:07:05,294 --> 00:07:06,687
He's ready to do the deal.
174
00:07:06,730 --> 00:07:08,776
Good, set it up.
Have Jay and Hailey ghost.
175
00:07:12,475 --> 00:07:14,564
Anything else?
176
00:07:25,314 --> 00:07:26,968
Are you guys all set?
177
00:07:27,011 --> 00:07:29,623
Yeah, we got you, Adam.
178
00:07:33,670 --> 00:07:35,933
All right, all right.
This is Shaw; Here we go.
179
00:07:42,200 --> 00:07:45,203
All right, all right.
180
00:07:49,512 --> 00:07:52,689
If I remember correctly,
we said no guns.
181
00:07:52,733 --> 00:07:55,431
Yeah, for you and me.
182
00:07:55,475 --> 00:07:57,085
My guys pack.
183
00:07:57,128 --> 00:07:58,782
Is it gonna be
a problem for you?
184
00:07:58,826 --> 00:08:01,959
Hey, where's the stuff?
185
00:08:02,003 --> 00:08:03,787
You first.
186
00:08:08,879 --> 00:08:10,620
All right.
187
00:08:21,283 --> 00:08:23,546
It's all there.
188
00:08:23,590 --> 00:08:26,593
All right, hop in.
189
00:08:27,724 --> 00:08:30,858
Hop in? No. No, no, man. No.
190
00:08:30,901 --> 00:08:32,749
You told me you were gonna
bring the stuff here, man.
191
00:08:32,773 --> 00:08:35,166
No, I said we had a deal.
192
00:08:35,210 --> 00:08:36,994
How we do that deal is up to me.
193
00:08:37,038 --> 00:08:39,910
- This is not good.
- It's Adam's call.
194
00:08:39,954 --> 00:08:41,608
He hasn't used
the distress signal yet.
195
00:08:41,651 --> 00:08:43,697
I have a lot of cash here, man.
196
00:08:43,740 --> 00:08:45,786
And it ain't like you and I
go way back.
197
00:08:45,829 --> 00:08:48,571
You know what I mean?
198
00:08:48,615 --> 00:08:50,399
You in or out, bro?
199
00:08:50,442 --> 00:08:53,141
Where do you want me to go?
200
00:08:53,184 --> 00:08:54,708
I got a house over on Webster.
201
00:08:54,751 --> 00:08:56,361
No prying eyes. Come on.
202
00:08:56,405 --> 00:08:57,667
I don't like it.
203
00:08:57,711 --> 00:09:00,191
5021 Henry,
do you have any patrol cars
204
00:09:00,235 --> 00:09:02,063
near 3400 Princeton?
205
00:09:02,106 --> 00:09:04,892
10-4, I show 922 coming off
a traffic stop a block away.
206
00:09:04,935 --> 00:09:07,938
Have them do a slow crawl
down Princeton.
207
00:09:09,766 --> 00:09:12,247
All right, let's go.
208
00:09:17,731 --> 00:09:19,602
Hey, hold up.
209
00:09:19,646 --> 00:09:21,952
What the hell?
210
00:09:23,650 --> 00:09:25,652
No, no, no. It's off.
211
00:09:25,695 --> 00:09:27,523
Yo.
212
00:09:27,567 --> 00:09:28,959
If this is on you, you're dead.
213
00:09:29,003 --> 00:09:31,005
Bro, it's just a cop car, man.
214
00:09:31,048 --> 00:09:33,224
Hey, yo, Shaw.
He just turned, bro.
215
00:09:33,268 --> 00:09:36,445
Dude, it's just a cop.
He probably lost his donuts.
216
00:09:36,488 --> 00:09:38,839
Man, come on!
217
00:09:39,970 --> 00:09:41,406
Come on!
218
00:09:57,684 --> 00:09:59,599
Hey, guys.
219
00:10:04,908 --> 00:10:06,518
What the hell was that?
220
00:10:06,562 --> 00:10:08,520
What was that? I had the prick.
221
00:10:08,564 --> 00:10:10,435
I don't understand it. Had him?
222
00:10:10,479 --> 00:10:12,196
He wanted you to go mobile.
We weren't equipped for that.
223
00:10:12,220 --> 00:10:13,980
- Had rip written all over it.
- All right, who made the call?
224
00:10:14,004 --> 00:10:15,527
- It doesn't matter.
- I did.
225
00:10:15,571 --> 00:10:17,593
Yeah, you made the wrong
call. You made it too early.
226
00:10:17,617 --> 00:10:19,314
Listen, when I'm in the middle
of it
227
00:10:19,357 --> 00:10:20,726
and I use the distress signal,
then we call it.
228
00:10:20,750 --> 00:10:22,075
If I don't use
the distress signal...
229
00:10:22,099 --> 00:10:24,754
I made the call, Adam. Move on.
230
00:10:28,584 --> 00:10:30,281
- Let it go, bro.
- Hey, Trudy.
231
00:10:30,325 --> 00:10:31,765
- Yeah?
- This mic's a little spotty.
232
00:10:31,805 --> 00:10:33,371
- I'll have tech take a look.
- Thanks.
233
00:10:33,415 --> 00:10:36,505
Hailey, just give me a second.
234
00:10:43,730 --> 00:10:46,950
Look, I know that
it's complicated...
235
00:10:46,994 --> 00:10:48,778
It had nothing to do with us.
236
00:10:48,822 --> 00:10:51,825
It had nothing to do with us.
Are you sure?
237
00:10:51,868 --> 00:10:54,871
Yes.
238
00:11:06,013 --> 00:11:08,276
So where we at with Shaw?
239
00:11:08,319 --> 00:11:09,712
Can we get this deal
back on track?
240
00:11:09,756 --> 00:11:11,932
Well, he just texted me
a bunch of emojis
241
00:11:11,975 --> 00:11:13,585
I never even knew existed.
242
00:11:13,629 --> 00:11:15,520
So based on that, I'm guessing
that the deal is off.
243
00:11:15,544 --> 00:11:17,764
Well, we're keeping
the pressure on.
244
00:11:17,807 --> 00:11:20,418
Going from the top didn't work,
so we start from the bottom.
245
00:11:20,462 --> 00:11:22,638
We catch one of Shaw's crew
dirty and flip him.
246
00:11:22,682 --> 00:11:24,205
Narcotics know where
the Night Lords
247
00:11:24,248 --> 00:11:25,597
are slinging these pills?
248
00:11:25,641 --> 00:11:27,097
There's a house in
the Back Of The Yards
249
00:11:27,121 --> 00:11:28,383
that's getting a lot of action.
250
00:11:28,426 --> 00:11:29,752
Walk ups, hands offs,
stuff like that.
251
00:11:29,776 --> 00:11:31,386
It's on the corner
of Ashland and 54th.
252
00:11:31,429 --> 00:11:34,563
It's been up for demolition
for about a year.
253
00:11:34,606 --> 00:11:36,739
Would you look at that?
Look who it's registered to.
254
00:11:36,783 --> 00:11:38,393
Shaw's uncle.
255
00:11:38,436 --> 00:11:41,309
Get eyes on that house.
Let's go.
256
00:11:51,972 --> 00:11:54,452
We got another hype
coming inwhite, 30s.
257
00:11:54,496 --> 00:11:56,716
Male with a beard.
258
00:11:56,759 --> 00:11:59,588
Green army jacket,
green ski cap.
259
00:11:59,631 --> 00:12:01,895
Looks like another buyer.
260
00:12:01,938 --> 00:12:04,332
Okay, let us know when
you got eyes on the seller.
261
00:12:08,118 --> 00:12:09,467
That's a negative.
262
00:12:09,511 --> 00:12:11,078
Just another satisfied customer.
263
00:12:13,863 --> 00:12:16,387
Hold on.
264
00:12:18,825 --> 00:12:20,217
Who's that?
265
00:12:20,261 --> 00:12:21,804
He went in the house
about two hours ago.
266
00:12:21,828 --> 00:12:23,655
He might be a runner
re-upping the spot.
267
00:12:23,699 --> 00:12:25,570
We need to stay with this guy.
268
00:12:25,614 --> 00:12:27,723
Okay, we think we got one of
Shaw's boys exiting the house.
269
00:12:27,747 --> 00:12:29,966
Looks like he's carrying a bag.
270
00:12:30,010 --> 00:12:32,099
Here we go.
271
00:12:32,142 --> 00:12:33,380
I think she just gave him cash.
272
00:12:33,404 --> 00:12:34,804
Okay, I'm gonna stay with
the buyer.
273
00:12:34,841 --> 00:12:36,340
I'll let you know
if we got a positive.
274
00:12:36,364 --> 00:12:37,757
All right, we're going on foot.
275
00:12:37,800 --> 00:12:39,410
Copy that.
276
00:12:45,373 --> 00:12:48,637
He's gonna run. Son of a bitch.
277
00:12:51,205 --> 00:12:52,902
- Hey, stop right there!
- Cut him off!
278
00:12:52,946 --> 00:12:55,035
5021 Ida, I've got a male
offender in a red jacket
279
00:12:55,078 --> 00:12:56,863
fleeing under the...
280
00:12:56,906 --> 00:12:59,213
Last seen fleeing southbound
on Ashland.
281
00:12:59,256 --> 00:13:00,823
Let me see what's in the bag.
282
00:13:00,867 --> 00:13:02,042
Give me the bag.
283
00:13:02,085 --> 00:13:03,086
- No.
- Give me the bag!
284
00:13:03,130 --> 00:13:04,609
How are we doing?
285
00:13:04,653 --> 00:13:05,848
She says there's no pills
in there.
286
00:13:05,872 --> 00:13:07,308
Hands up. Get your hands up.
287
00:13:07,351 --> 00:13:08,459
Do you have
anything sharp on you?
288
00:13:08,483 --> 00:13:10,833
- No.
- Turn around.
289
00:13:10,877 --> 00:13:13,488
I don't know.
These look a lot like pills.
290
00:13:13,531 --> 00:13:15,707
What's your name? You got an ID?
291
00:13:15,751 --> 00:13:17,709
Hey, hey! Slow.
292
00:13:17,753 --> 00:13:19,233
Gina Reilly.
293
00:13:24,412 --> 00:13:26,109
Out of the way! Out of the way!
294
00:13:26,153 --> 00:13:27,545
- Chicago PD!
- Out of the way!
295
00:13:27,589 --> 00:13:28,851
Out of the way! Police!
296
00:13:28,895 --> 00:13:31,114
Out of the way!
Move! Police! Police!
297
00:13:31,158 --> 00:13:33,987
Hey! Out of the way!
298
00:13:34,030 --> 00:13:35,858
Hey!
299
00:13:35,902 --> 00:13:37,904
Out of the way!
Out of the way! Move!
300
00:13:37,947 --> 00:13:39,620
5021 Eddie, we've got
a man on the tracks.
301
00:13:39,644 --> 00:13:41,081
- Advise CTA.
- Move! Move!
302
00:13:41,124 --> 00:13:43,344
Shut down the Red Line
towards Lansing! Shut it down!
303
00:13:45,607 --> 00:13:48,479
Copy that, 5021 Eddie.
We'll notify CTA.
304
00:14:02,972 --> 00:14:04,974
- Get an ID?
- Joe Powell.
305
00:14:05,018 --> 00:14:06,458
Nickname J-Dog.
Two busts for distro.
306
00:14:06,497 --> 00:14:08,978
Three DUls and battery
to a police officer.
307
00:14:09,022 --> 00:14:10,675
Born and raised in the Yards.
308
00:14:10,719 --> 00:14:12,808
Been running with Shaw's crew
for a couple years.
309
00:14:12,852 --> 00:14:15,115
- High level guy?
- Nah, just a packman.
310
00:14:15,158 --> 00:14:17,117
Everything in our records
shows he's a wannabe.
311
00:14:17,160 --> 00:14:19,206
All right, what about
the buyershe know anything?
312
00:14:19,249 --> 00:14:22,078
Hailey is starting
to talk to her right now.
313
00:14:22,122 --> 00:14:23,863
This is all a misunderstanding.
314
00:14:23,906 --> 00:14:25,908
I'm not a drug addict. I swear!
315
00:14:25,952 --> 00:14:29,172
- Okay.
- Hey, I need a word.
316
00:14:34,743 --> 00:14:36,136
What's up?
317
00:14:36,179 --> 00:14:37,920
I ran the identifiers on
those pills
318
00:14:37,964 --> 00:14:39,530
you caught her with.
319
00:14:39,574 --> 00:14:41,271
They're not opioids.
320
00:14:41,315 --> 00:14:42,577
What are they?
321
00:14:42,620 --> 00:14:44,579
It's a drug called Lumicin.
322
00:14:44,622 --> 00:14:46,929
It treats a rare liver disease.
323
00:14:46,973 --> 00:14:48,670
Can you get high taking them?
324
00:14:48,713 --> 00:14:50,019
No.
325
00:14:50,063 --> 00:14:51,301
Why would someone steal them?
326
00:14:51,325 --> 00:14:54,545
It costs about 40 grand a month.
327
00:14:54,589 --> 00:14:56,460
- 40 grand?
- Yeah.
328
00:14:58,941 --> 00:15:01,378
So are you saying Gina's sick?
329
00:15:01,422 --> 00:15:03,728
Gina's dying.
330
00:15:17,394 --> 00:15:19,396
Hey, um...
331
00:15:20,658 --> 00:15:23,357
We made a few phone calls.
332
00:15:23,400 --> 00:15:26,360
We know what's going on.
333
00:15:26,403 --> 00:15:28,884
We know you're sick.
334
00:15:28,928 --> 00:15:31,234
So youyou know I wasn't out
there on the street
335
00:15:31,278 --> 00:15:33,584
buying dope.
336
00:15:33,628 --> 00:15:35,369
Yeah.
337
00:15:41,810 --> 00:15:44,769
If you don't mind
talking about it,
338
00:15:44,813 --> 00:15:47,424
those pills you take, Lumicin,
339
00:15:47,468 --> 00:15:49,165
what does it do for you?
340
00:15:51,298 --> 00:15:54,562
It replaces an enzyme
my liver can't produce anymore.
341
00:15:55,650 --> 00:15:56,956
It keeps me alive.
342
00:15:59,828 --> 00:16:02,048
I'm assuming since you're
getting them on the corner,
343
00:16:02,091 --> 00:16:04,659
your insurance
doesn't cover the costs?
344
00:16:04,702 --> 00:16:07,662
What insurance?
345
00:16:07,705 --> 00:16:09,490
I lost it a year ago.
346
00:16:09,533 --> 00:16:12,754
And, my husband's insurance
doesn't cover it, so...
347
00:16:18,368 --> 00:16:20,762
The guy that gave you
the pills...
348
00:16:20,805 --> 00:16:24,287
Joe Powell...
How do you know him?
349
00:16:24,331 --> 00:16:25,723
I don't, really.
350
00:16:25,767 --> 00:16:28,074
I justl knew where to go.
351
00:16:28,117 --> 00:16:30,554
And you knew that
he would have these pills?
352
00:16:33,470 --> 00:16:36,647
How did you know that?
Did someone tell you?
353
00:16:36,691 --> 00:16:38,954
Yeah, a friend.
354
00:16:40,042 --> 00:16:42,523
Does this friend have a name?
355
00:16:42,566 --> 00:16:45,439
Am I under arrest?
356
00:16:46,614 --> 00:16:49,225
We're just talking.
357
00:16:49,269 --> 00:16:52,011
But you've got
to level with me, okay?
358
00:16:53,360 --> 00:16:56,015
We've been chasing
a robbery crew.
359
00:16:57,277 --> 00:16:59,627
And they steal meds from vans.
360
00:17:02,369 --> 00:17:04,327
We have the delivery manifests.
361
00:17:04,371 --> 00:17:08,114
And all of the vans
had Lumicin in them.
362
00:17:09,985 --> 00:17:12,031
Three bottles were taken
in the last heist
363
00:17:12,074 --> 00:17:14,033
and those are the three bottles
I found on you.
364
00:17:17,036 --> 00:17:20,430
This guy here?
365
00:17:21,910 --> 00:17:24,913
He almost got killed
in the last attack.
366
00:17:24,956 --> 00:17:27,394
He may never walk again.
367
00:17:29,831 --> 00:17:32,181
If what you say is true,
368
00:17:32,225 --> 00:17:38,405
that someone's committing
crimes to save my life...
369
00:17:40,581 --> 00:17:43,149
Then those robberies
might be my only hope
370
00:17:43,192 --> 00:17:45,455
to see my daughter grow up.
371
00:17:47,588 --> 00:17:49,764
I help you, I die.
372
00:17:59,600 --> 00:18:02,994
- This is a tough one, Sarge.
- I know.
373
00:18:03,038 --> 00:18:04,779
You still got a job to do.
374
00:18:04,822 --> 00:18:07,564
Jay, any more of this Lumicin
coming to Chicago?
375
00:18:07,608 --> 00:18:09,131
I'm trying to get
an answer on that.
376
00:18:09,175 --> 00:18:10,915
The drug companies
aren't being responsive.
377
00:18:10,959 --> 00:18:12,221
A lot of privacy issues.
378
00:18:12,265 --> 00:18:13,744
But, I'm working on it.
379
00:18:13,788 --> 00:18:15,268
I got something.
380
00:18:15,311 --> 00:18:17,400
I found a nexus between Gina's
husband, Robert,
381
00:18:17,444 --> 00:18:19,489
and our shot caller Eric Shaw.
382
00:18:19,533 --> 00:18:20,577
They're cousins.
383
00:18:20,621 --> 00:18:22,318
They went to
the same high school.
384
00:18:22,362 --> 00:18:24,383
They're in a bunch of social
media pictures together.
385
00:18:24,407 --> 00:18:26,583
All right,
what do we know about him?
386
00:18:26,627 --> 00:18:29,020
Full name Robert Reilly.
He's 34.
387
00:18:29,064 --> 00:18:30,196
He didn't even have a sheet
388
00:18:30,239 --> 00:18:31,893
until about six months ago,
Sarge.
389
00:18:31,936 --> 00:18:33,305
He was a high school
Algebra teacher.
390
00:18:33,329 --> 00:18:36,811
Had to take a leave of absence
when Gina got sick.
391
00:18:36,854 --> 00:18:39,770
His height, weight, and build
are a match for offender two.
392
00:18:39,814 --> 00:18:41,250
So we're gonna dig into him.
393
00:18:41,294 --> 00:18:43,426
I mean, he and Shaw are
cousinshow close are they?
394
00:18:43,470 --> 00:18:44,949
What about Gina?
395
00:18:44,993 --> 00:18:48,779
We hold her for 48 hours,
keep her away from phones.
396
00:18:48,823 --> 00:18:51,478
All right, let's get eyes
on Reilly fast.
397
00:18:57,223 --> 00:18:59,529
There he is.
398
00:19:12,847 --> 00:19:14,283
We got eyes on our target.
399
00:19:14,327 --> 00:19:16,459
He's on the move in his Toyota.
400
00:19:16,503 --> 00:19:18,026
We're gonna keep a loose tail.
401
00:19:18,069 --> 00:19:19,593
We're headed westbound
on Ivy Street.
402
00:19:38,612 --> 00:19:40,372
I thought this guy was
an unemployed teacher.
403
00:19:40,396 --> 00:19:42,659
What the hell is this place?
404
00:19:42,703 --> 00:19:44,183
5021 George.
405
00:19:44,226 --> 00:19:47,534
Squad, run an address.
4101 South Packers.
406
00:19:47,577 --> 00:19:49,840
I'm trying to get
the name of the business.
407
00:19:49,884 --> 00:19:51,668
4101 South Packers.
408
00:19:51,712 --> 00:19:55,063
Ownership comes back to a
corporation, Venture Shipping.
409
00:19:55,106 --> 00:19:56,499
Do you need backup?
410
00:19:56,543 --> 00:19:59,154
No, we're good. Mobile out.
411
00:19:59,198 --> 00:20:01,722
You've got to be kidding me.
412
00:20:02,723 --> 00:20:05,508
Reilly is the inside man.
Fox guarding the hen house.
413
00:20:05,552 --> 00:20:07,206
The hen house is filled
with opioids
414
00:20:07,249 --> 00:20:10,078
and the drug that's going
to keep his wife alive.
415
00:20:11,906 --> 00:20:14,169
So we know all three vans
worked for Venture Shipping.
416
00:20:14,213 --> 00:20:15,692
Reilly works
in their dispatch unit.
417
00:20:15,736 --> 00:20:17,128
He started three months ago.
418
00:20:17,172 --> 00:20:18,715
He has access to all
the delivery routes.
419
00:20:18,739 --> 00:20:20,958
Now all the van drivers said
the first guy was muscle,
420
00:20:21,002 --> 00:20:22,351
the second guy took the drugs.
421
00:20:22,395 --> 00:20:25,528
So Shaw handles the drivers,
422
00:20:25,572 --> 00:20:28,575
Reilly grabs the drugs
and the Lumicin for his wife.
423
00:20:28,618 --> 00:20:30,359
Yeah, it's a very good theory.
424
00:20:30,403 --> 00:20:33,188
How do we prove it?
425
00:20:33,232 --> 00:20:35,234
We get up on Gina's phone.
426
00:20:40,064 --> 00:20:42,284
Gina, we appreciate
your patience.
427
00:20:42,328 --> 00:20:44,286
You're free to go.
428
00:20:45,331 --> 00:20:47,246
You're not charging me?
429
00:20:47,289 --> 00:20:50,249
No. Sorry it took so long.
430
00:20:51,467 --> 00:20:53,730
I convinced our ASA to not
press any charges
431
00:20:53,774 --> 00:20:55,863
considering everything
you're going through.
432
00:20:57,299 --> 00:20:59,258
Thanks.
433
00:21:01,782 --> 00:21:03,871
I'm going to shoot you
straight, okay?
434
00:21:05,916 --> 00:21:07,266
If it's in your power,
435
00:21:07,309 --> 00:21:10,791
if you know anything about
these robberies...
436
00:21:10,834 --> 00:21:12,923
You need to call the people
that are doing them
437
00:21:12,967 --> 00:21:14,316
and make them stop.
438
00:21:15,796 --> 00:21:17,580
Okay.
439
00:21:19,974 --> 00:21:21,758
Okay.
440
00:21:21,802 --> 00:21:24,631
I'm sorry, we'll send in
the payment today.
441
00:21:24,674 --> 00:21:26,754
Thanks for understanding.
This is your last delay-
442
00:21:28,374 --> 00:21:30,419
- Healthcare bills.
443
00:21:30,463 --> 00:21:32,552
You get sick, they never stop.
444
00:21:32,595 --> 00:21:35,294
My dad's still paying off my
grandfather's cancer treatment.
445
00:21:35,337 --> 00:21:36,904
He died five years ago.
446
00:21:38,384 --> 00:21:40,168
All right,
another call coming in.
447
00:21:40,211 --> 00:21:41,952
That's Reilly's number.
448
00:21:41,996 --> 00:21:46,087
- Baby, is that you?
- Yeah. How's Hannah?
449
00:21:46,130 --> 00:21:47,523
She's good.
450
00:21:47,567 --> 00:21:49,438
Listen, sweetie, I can't talk.
451
00:21:49,482 --> 00:21:52,702
Just know I'm working on
something big.
452
00:21:52,746 --> 00:21:55,444
Bob, listen to me.
I'm begging you.
453
00:21:55,488 --> 00:21:56,967
It's gone too far.
454
00:21:57,011 --> 00:21:59,318
Don't do this.
We can find another way.
455
00:21:59,361 --> 00:22:02,321
There is no other way.
456
00:22:02,364 --> 00:22:06,499
We're gonna beat this
together, okay?
457
00:22:06,542 --> 00:22:08,327
Okay.
458
00:22:08,370 --> 00:22:10,807
I love you so much.
459
00:22:10,851 --> 00:22:12,722
I love you too.
460
00:22:16,596 --> 00:22:18,075
Something big? What's that?
461
00:22:18,119 --> 00:22:19,399
Jay talked to Venture Shipping.
462
00:22:19,425 --> 00:22:21,165
He said they're going to have
armored guards
463
00:22:21,209 --> 00:22:22,471
with every van now.
464
00:22:22,515 --> 00:22:23,994
Reilly would know that.
465
00:22:24,038 --> 00:22:26,475
They've got to be hitting
a wholesaler or a pharmacy.
466
00:22:26,519 --> 00:22:29,260
I'll call Voight.
467
00:22:30,479 --> 00:22:32,699
All right, listen up.
Kim, Kevin?
468
00:22:32,742 --> 00:22:34,542
Get over to Shaw's house.
If he's still there,
469
00:22:34,570 --> 00:22:36,746
just lay low.
You wait for him to move out.
470
00:22:36,790 --> 00:22:40,402
Jay, reach back out to
your manufacturing contacts.
471
00:22:40,446 --> 00:22:42,839
We need to know where
this Lumicin is sitting.
472
00:22:42,883 --> 00:22:44,580
Hey, hold up.
473
00:22:44,624 --> 00:22:46,887
I got something coming
from Dispatch about a pharmacy.
474
00:22:46,930 --> 00:22:48,715
Squad, can you repeat
that robbery call?
475
00:22:48,758 --> 00:22:51,108
Armed Robbery in progress.
24-hour Pharmacy.
476
00:22:51,152 --> 00:22:53,023
50th and Shields.
We have cars on the way.
477
00:22:53,067 --> 00:22:54,373
Let's go.
478
00:22:54,416 --> 00:22:56,026
10-4.
Show 5021 units responding.
479
00:23:01,554 --> 00:23:04,383
Get back! Get back!
480
00:23:04,426 --> 00:23:06,733
Hey, cover the back! Copy that.
481
00:23:06,776 --> 00:23:09,736
- Ready?
- Ready.
482
00:23:28,668 --> 00:23:30,496
Chicago PD!
483
00:23:30,539 --> 00:23:33,324
Let me see your hands, Reilly.
484
00:23:33,368 --> 00:23:35,979
Stand up! Stand up!
485
00:23:36,023 --> 00:23:37,938
Put your hands on your head.
486
00:23:37,981 --> 00:23:40,288
Now walk forward.
487
00:23:40,331 --> 00:23:42,986
Nice and easy.
488
00:23:43,030 --> 00:23:44,510
Nice and easy.
489
00:23:44,553 --> 00:23:46,903
Stop right there.
Down on your knees.
490
00:23:51,342 --> 00:23:52,779
He's gone.
491
00:24:04,181 --> 00:24:05,835
Hey, what are you doing?
492
00:24:05,879 --> 00:24:08,316
Man, what did you just do?
493
00:24:08,359 --> 00:24:11,145
What did you do?
494
00:24:11,188 --> 00:24:15,062
It's clear that you never
meant to hurt anyone, Bob.
495
00:24:16,716 --> 00:24:19,109
All right?
496
00:24:19,153 --> 00:24:20,981
You stuck around.
You tried to save that man
497
00:24:21,024 --> 00:24:22,424
when I know you knew
we were coming.
498
00:24:22,461 --> 00:24:25,159
You could've just as well
left him to die alone.
499
00:24:25,202 --> 00:24:28,815
Now Bob, I-I know your story,
okay?
500
00:24:28,858 --> 00:24:30,904
I know what's going on
with your wife.
501
00:24:30,947 --> 00:24:32,514
She has nothing to do with this.
502
00:24:32,558 --> 00:24:33,950
I'm not saying that she does.
503
00:24:33,994 --> 00:24:35,169
What I'm trying to say to you
504
00:24:35,212 --> 00:24:37,476
is I would very much like
to help you.
505
00:24:37,519 --> 00:24:39,671
But we've got to start with you
telling me about the guy
506
00:24:39,695 --> 00:24:41,480
who just killed that man.
507
00:24:42,742 --> 00:24:45,092
Now I know it's your cousin,
Eric Shaw.
508
00:24:48,661 --> 00:24:51,359
You're not gonna say anything?
509
00:24:51,402 --> 00:24:52,839
Nothing?
510
00:24:52,882 --> 00:24:56,886
Okay, you're staring down
three counts of armed robbery
511
00:24:56,930 --> 00:24:58,627
and felony murder.
512
00:24:58,671 --> 00:25:00,237
That's life in prison.
513
00:25:00,281 --> 00:25:02,259
That's you never seeing your
kid as a free man ever again.
514
00:25:02,283 --> 00:25:05,155
That's your wife dying alone.
515
00:25:10,291 --> 00:25:12,815
Just tell me about Shaw.
All right?
516
00:25:12,859 --> 00:25:16,427
Just tell me about him and then
you and I, we make a deal.
517
00:25:17,864 --> 00:25:19,430
- Not a chance.
- Please, Bob.
518
00:25:19,474 --> 00:25:21,084
This is the best thing
for your family.
519
00:25:21,128 --> 00:25:23,347
I'm not lying to you here.
I'm telling you the truth.
520
00:25:23,391 --> 00:25:26,089
It's not. Trust me.
521
00:25:29,745 --> 00:25:32,443
Because Shaw still has
your wife's drugs, is that it?
522
00:25:34,228 --> 00:25:35,882
Nothing you can say,
523
00:25:35,925 --> 00:25:39,015
nothing you can threaten, is
ever going to change my mind.
524
00:25:45,108 --> 00:25:47,023
I want a lawyer.
525
00:25:49,809 --> 00:25:52,376
Okay.
526
00:26:00,689 --> 00:26:02,212
He's not gonna flip,
527
00:26:02,256 --> 00:26:04,040
not while Shaw has
those pills anyway.
528
00:26:04,084 --> 00:26:05,476
He loves his wife too much.
529
00:26:05,520 --> 00:26:07,130
He's not gonna jeopardize
her health.
530
00:26:07,174 --> 00:26:08,760
Did we get anything
from the crime scene?
531
00:26:08,784 --> 00:26:11,221
Witnesses saw a masked man
hop into an SUV and take off.
532
00:26:11,265 --> 00:26:13,267
No license plate. No forensics.
533
00:26:13,310 --> 00:26:15,245
The pharmacy did confirm
that the offender made off
534
00:26:15,269 --> 00:26:16,792
with a bunch of opioids
535
00:26:16,836 --> 00:26:18,204
and about six months' worth
of Lumicin.
536
00:26:18,228 --> 00:26:20,143
Which is now
in the hands of Shaw.
537
00:26:20,187 --> 00:26:21,971
Has he talked to his wife?
538
00:26:22,015 --> 00:26:23,166
No, we brought him
straight here.
539
00:26:23,190 --> 00:26:24,408
They've had no contact at all.
540
00:26:24,452 --> 00:26:27,934
Okay. Okay, Gina. Notify her.
541
00:26:28,587 --> 00:26:30,110
Have a talk.
542
00:26:36,464 --> 00:26:39,162
That man has two daughters.
543
00:26:39,206 --> 00:26:42,078
They're never going to see
their father again.
544
00:26:42,122 --> 00:26:44,907
I can't tell you how sorry I am.
545
00:26:44,951 --> 00:26:47,475
My God.
546
00:26:48,258 --> 00:26:53,394
Gina, right now Bob is going
to prison for felony murder.
547
00:26:53,437 --> 00:26:55,352
You just said that
he wasn't the shooter,
548
00:26:55,396 --> 00:26:57,398
that he was trying to help
the pharmacist.
549
00:26:57,441 --> 00:26:59,443
Doesn't matter. He's involved.
550
00:26:59,487 --> 00:27:02,272
Legally, he's held responsible.
551
00:27:07,277 --> 00:27:10,585
I need you to be honest with me.
552
00:27:10,629 --> 00:27:12,282
What do you know about
the robberies?
553
00:27:12,326 --> 00:27:16,112
Nothing specific.
554
00:27:16,156 --> 00:27:17,810
Bob kept me in the dark.
555
00:27:19,246 --> 00:27:20,900
But you knew
they were robbing vans?
556
00:27:20,943 --> 00:27:23,511
He neverhe never told me.
557
00:27:23,554 --> 00:27:25,121
But, um...
558
00:27:25,165 --> 00:27:27,210
Once I realized that
Venture Shipping vans
559
00:27:27,254 --> 00:27:28,951
were being robbed,
560
00:27:28,995 --> 00:27:31,301
I did the math.
561
00:27:31,345 --> 00:27:34,000
It's not like he had
some big criminal plans.
562
00:27:34,043 --> 00:27:37,481
Justhe just wanted
to keep me alive.
563
00:27:37,525 --> 00:27:39,048
We were desperate.
564
00:27:41,007 --> 00:27:43,096
I know.
565
00:27:46,534 --> 00:27:49,102
What about his cousin,
Eric Shaw?
566
00:27:50,364 --> 00:27:52,540
Bob never said he was involved.
567
00:27:52,583 --> 00:27:54,716
Not explicitly.
568
00:27:54,760 --> 00:27:56,631
But I-I knew it was him.
569
00:27:58,372 --> 00:28:01,505
Bob said ifif anything
ever happened to him,
570
00:28:01,549 --> 00:28:03,899
I should reach out to Shaw.
571
00:28:03,943 --> 00:28:06,423
- Have you?
- Not yet.
572
00:28:06,467 --> 00:28:09,339
Okay. That's good.
573
00:28:13,126 --> 00:28:14,475
We'd like you to
reach out to Shaw
574
00:28:14,518 --> 00:28:17,260
and get him talk
about the pharmacy heist.
575
00:28:18,914 --> 00:28:21,656
You want me to wear a wire?
576
00:28:21,700 --> 00:28:23,789
Yeah.
577
00:28:25,312 --> 00:28:29,011
If you help us,
we might be able to help Bob.
578
00:28:29,055 --> 00:28:31,187
Reduce his sentence
to manslaughter.
579
00:28:31,231 --> 00:28:32,928
He'll be out in three
to four years.
580
00:28:37,193 --> 00:28:39,543
And, um, what about my medicine?
581
00:28:40,849 --> 00:28:44,853
Shaw's the one who controls it,
so if you arrest him,
582
00:28:44,897 --> 00:28:47,682
I won't get it.
583
00:28:47,726 --> 00:28:49,771
Gina, those pills were stolen.
584
00:28:52,513 --> 00:28:56,909
They're evidence now.
Proceeds from the robbery.
585
00:28:59,694 --> 00:29:02,523
But if I-I do all this,
you'll help Bob.
586
00:29:03,916 --> 00:29:06,179
You have my word.
587
00:29:08,921 --> 00:29:11,401
I'm in.
588
00:29:12,620 --> 00:29:14,491
You sure?
589
00:29:14,535 --> 00:29:17,712
He would do
the same thing for me.
590
00:29:35,425 --> 00:29:36,745
All right, we got a good signal.
591
00:29:36,775 --> 00:29:39,386
- Gina's camera's up.
- Copy that.
592
00:29:42,302 --> 00:29:44,391
She's making a hell
of a sacrifice.
593
00:29:44,434 --> 00:29:46,741
They're madly in love.
594
00:29:54,314 --> 00:29:56,403
Come in.
595
00:29:57,491 --> 00:29:59,493
All right, we're up.
596
00:29:59,536 --> 00:30:02,061
Everyone hang tight.
Wait for her to draw him out.
597
00:30:02,104 --> 00:30:03,627
On my call.
598
00:30:03,671 --> 00:30:05,804
I can't believe
this is happening.
599
00:30:05,847 --> 00:30:07,457
Talked to Bob yet?
600
00:30:07,501 --> 00:30:09,764
Yeah, for, like, two minutes.
601
00:30:09,808 --> 00:30:12,419
He told me to hire a lawyer
and he told me to get my meds.
602
00:30:12,462 --> 00:30:13,812
He said you had them.
603
00:30:13,855 --> 00:30:16,684
- What else he say?
- Nothing.
604
00:30:17,685 --> 00:30:19,339
You talk to the police?
605
00:30:19,382 --> 00:30:21,297
No, hehe asked
for a lawyer, that's it.
606
00:30:21,341 --> 00:30:23,082
- What about you?
- What do you mean?
607
00:30:23,125 --> 00:30:24,823
Have you talked to the cops?
608
00:30:24,866 --> 00:30:27,608
They came by,
but I didn't say anything.
609
00:30:27,651 --> 00:30:29,349
'Cause I-I don't really
know anything.
610
00:30:29,392 --> 00:30:31,264
That's how Bob wanted it.
611
00:30:31,307 --> 00:30:33,875
But I'm not stupidl know
what you two have been doing.
612
00:30:33,919 --> 00:30:36,486
This is all my fault.
I should've put a stop to it.
613
00:30:36,530 --> 00:30:38,532
- Hey, calm down.
- Calm down?
614
00:30:38,575 --> 00:30:41,013
Bob's in jail for murder!
615
00:30:41,056 --> 00:30:42,971
It is what it is.
616
00:30:43,015 --> 00:30:45,539
It was his idea
to do those robberies.
617
00:30:45,582 --> 00:30:47,628
He wanted to help you.
618
00:30:47,671 --> 00:30:50,936
Yeah, I'm sure you're right,
but I guarantee you,
619
00:30:50,979 --> 00:30:52,807
it wasn't his idea to shoot
that pharmacist.
620
00:30:52,851 --> 00:30:54,548
All right, here we go.
Here we go.
621
00:30:54,591 --> 00:30:57,333
No need to talk about that.
That's over.
622
00:30:57,377 --> 00:31:00,510
For you!
Not for Bob, not for me.
623
00:31:00,554 --> 00:31:02,469
That pharmacist got exactly
what he deserved.
624
00:31:02,512 --> 00:31:04,142
He reached for a gun.
I did what I had to do.
625
00:31:04,166 --> 00:31:05,472
Got him.
626
00:31:05,515 --> 00:31:06,995
Wait, can we give her
a sec, boss?
627
00:31:07,039 --> 00:31:08,344
What's up?
628
00:31:08,388 --> 00:31:10,520
Just give her a sec
to find her meds.
629
00:31:10,564 --> 00:31:12,174
All right, everyone stand by.
630
00:31:12,218 --> 00:31:15,525
Look, justjust give
my meds and I'll go, okay?
631
00:31:15,569 --> 00:31:17,788
You'll never hear from me again.
632
00:31:17,832 --> 00:31:21,357
Sure. They're upstairs. Come on.
633
00:31:22,532 --> 00:31:25,013
No, I'ml'm not gonna go
up there with you.
634
00:31:25,057 --> 00:31:28,930
I'm not gonna hurt you.
635
00:31:28,974 --> 00:31:32,151
- Okay, I'ml'm leaving.
- You're not going anywhere.
636
00:31:32,194 --> 00:31:33,717
Sunshine!
637
00:31:33,761 --> 00:31:35,937
That's the safe word.
Come on, let's go.
638
00:31:39,898 --> 00:31:42,161
Hailey, cover me.
639
00:32:00,396 --> 00:32:01,417
All right, downstairs is clear.
640
00:32:01,441 --> 00:32:03,486
We're going up.
641
00:32:03,530 --> 00:32:06,185
Copy. Nothing out here.
642
00:32:06,228 --> 00:32:07,969
We'll hold it down.
643
00:32:20,242 --> 00:32:22,114
Clear.
644
00:32:33,734 --> 00:32:35,779
I'm gonna blast this bitch
all over the walls!
645
00:32:35,823 --> 00:32:38,957
Okay, you listen to me now!
646
00:32:39,000 --> 00:32:40,610
I will blast this bitch!
You hear me?
647
00:32:40,654 --> 00:32:42,264
There's no way out of this!
648
00:32:42,308 --> 00:32:43,962
Don't mess with me, copper!
649
00:32:44,005 --> 00:32:46,094
Put the weapon down!
Let Gina go!
650
00:32:46,138 --> 00:32:47,661
Too late for all of that!
651
00:32:47,704 --> 00:32:50,403
Talk to me, Hailey.
You guys all right?
652
00:32:50,446 --> 00:32:52,971
Yeah. Yeah, we're okay.
We're okay.
653
00:32:53,014 --> 00:32:55,060
He's got Gina upstairs
in the front bedroom.
654
00:32:55,103 --> 00:32:57,410
We're holed up in the back.
655
00:32:57,453 --> 00:32:59,107
Your leg. Your leg.
656
00:32:59,151 --> 00:33:01,109
I got it.
657
00:33:01,153 --> 00:33:03,111
You've got to tie it off.
You gotta tie it off.
658
00:33:08,638 --> 00:33:11,990
You all right? Okay.
Yeah. I'm okay.
659
00:33:12,033 --> 00:33:13,295
You gotta pull it out.
660
00:33:13,339 --> 00:33:14,775
- No, no. We'll wait for it.
- Adam.
661
00:33:14,818 --> 00:33:17,691
- We'll wait for the ambo.
- Pull it out.
662
00:33:20,172 --> 00:33:21,825
- You ready?
- Yeah.
663
00:33:26,221 --> 00:33:27,875
- Stay here.
- Wait, Adam.
664
00:33:27,918 --> 00:33:31,400
Wait, he doesn't know I'm here.
I'm gonna go in.
665
00:33:31,444 --> 00:33:32,508
It's the only advantage
we've got.
666
00:33:32,532 --> 00:33:33,837
No, no, no, no, no.
667
00:33:33,881 --> 00:33:35,424
Adam, it's the only advantage
we have.
668
00:33:35,448 --> 00:33:37,165
You're gonna keep him talking.
I'm gonna go.
669
00:33:37,189 --> 00:33:40,322
- No, no, no. No!
- Adam, I'm good.
670
00:33:40,366 --> 00:33:42,542
Just keep him talking.
671
00:33:53,379 --> 00:33:56,730
Listen, Shaw, talk to me, man.
672
00:33:56,773 --> 00:33:58,340
You hear those sirens?
673
00:33:58,384 --> 00:34:00,255
The only way out of here
is with me.
674
00:34:00,299 --> 00:34:02,040
Don't mess with me, copper.
675
00:34:04,085 --> 00:34:05,956
Go.
676
00:34:07,958 --> 00:34:09,395
Just let Gina go.
677
00:34:09,438 --> 00:34:11,049
It's too late for all that.
678
00:34:11,092 --> 00:34:13,529
Then you and I can figure
this thing out.
679
00:34:13,573 --> 00:34:17,098
Stop talking. You don't know me!
680
00:34:18,056 --> 00:34:19,709
Shaw.
681
00:34:19,753 --> 00:34:22,843
Listen to me, man.
682
00:34:22,886 --> 00:34:25,628
We know you were trying
to help Gina.
683
00:34:26,716 --> 00:34:28,805
Don't change the story.
684
00:34:28,849 --> 00:34:30,851
Let her go.
That's all I care about.
685
00:34:30,894 --> 00:34:32,742
Then you can figure out what
you and I are gonna do.
686
00:34:32,766 --> 00:34:35,551
Don't play your games
with me, man!
687
00:34:35,595 --> 00:34:37,423
Get out of my head!
688
00:34:37,466 --> 00:34:40,730
If Gina dies, that's on you!
689
00:34:40,774 --> 00:34:42,384
Bro!
690
00:34:42,428 --> 00:34:44,865
Just send her out!
691
00:34:44,908 --> 00:34:46,910
Stay back or
I'll blow her head right off!
692
00:34:46,954 --> 00:34:49,130
I'm not moving! I'm not moving!
693
00:35:02,274 --> 00:35:03,579
Give me a reason!
694
00:35:03,623 --> 00:35:05,190
- My God!
- Give me a reason!
695
00:35:05,233 --> 00:35:07,888
You're okay. You're okay.
We got you. We got you.
696
00:35:07,931 --> 00:35:09,194
We got you.
697
00:35:19,726 --> 00:35:22,163
- Hey.
- Hey.
698
00:35:22,207 --> 00:35:24,252
- How's your leg?
- It's fine.
699
00:35:24,296 --> 00:35:25,688
Good.
700
00:35:25,732 --> 00:35:27,405
Narcotics found the opioids
in the attic.
701
00:35:27,429 --> 00:35:28,952
We found the Lumicin too.
702
00:35:28,996 --> 00:35:30,563
All right,
has it been inventoried?
703
00:35:30,606 --> 00:35:32,956
- Yeah.
- That's not good.
704
00:35:33,000 --> 00:35:35,742
Hey, II think we need
to get you to a hospital
705
00:35:35,785 --> 00:35:37,047
just to be safe.
706
00:35:37,091 --> 00:35:38,527
No, I'm fine, I'm fine.
I just...
707
00:35:38,571 --> 00:35:41,182
I've had my fill of doctors
and hospitals lately.
708
00:35:43,053 --> 00:35:45,273
Listen, I want to see
my husband.
709
00:35:45,317 --> 00:35:46,622
Gina.
710
00:35:46,666 --> 00:35:49,103
Look, I know this
is all my fault.
711
00:35:49,147 --> 00:35:50,409
If I didn't get sick, I...
712
00:35:50,452 --> 00:35:53,238
No, hey.
Don't do that to yourself.
713
00:35:54,761 --> 00:35:56,676
Everything he did,
he did for me.
714
00:35:56,719 --> 00:35:58,765
He was trying to save me.
715
00:35:58,808 --> 00:36:01,724
I justl just... I wanna see him.
716
00:36:01,768 --> 00:36:03,248
Please!
717
00:36:03,291 --> 00:36:05,467
All right, I'm gonna take you.
718
00:36:10,951 --> 00:36:12,779
- Chief.
- Hank.
719
00:36:12,822 --> 00:36:15,173
May I have a word?
720
00:36:18,480 --> 00:36:24,094
So I talked to Kiesel
in Narcotics 'cause...
721
00:36:25,270 --> 00:36:28,273
I wanted to use some of those
drugs seized at Shaw's house
722
00:36:28,316 --> 00:36:31,232
for an operation.
723
00:36:33,278 --> 00:36:35,280
They said you took control.
724
00:36:42,200 --> 00:36:44,332
You already handled the problem?
725
00:36:48,336 --> 00:36:50,425
I did.
726
00:36:53,254 --> 00:36:56,039
I watched my mother
suffer through it.
727
00:36:57,998 --> 00:37:01,088
Had to sell her damn house
just to pay for her meds.
728
00:37:07,181 --> 00:37:08,835
Kate, you're better than Kelton.
729
00:37:18,105 --> 00:37:20,847
- Hey.
- Hey.
730
00:37:21,978 --> 00:37:23,502
I won't ask how your leg is
731
00:37:23,545 --> 00:37:25,895
'cause you'll just
tell me it's fine.
732
00:37:25,939 --> 00:37:28,681
- 'Cause it's fine.
- See?
733
00:37:28,724 --> 00:37:31,205
How are you otherwise?
734
00:37:33,338 --> 00:37:34,469
You mean Adam?
735
00:37:34,513 --> 00:37:36,950
Yeah,
I noticed a little tension.
736
00:37:38,212 --> 00:37:40,823
I thought I could pull it off.
737
00:37:40,867 --> 00:37:44,871
Find balance. It's a tough one.
738
00:37:48,048 --> 00:37:50,311
Yeah.
739
00:37:50,355 --> 00:37:54,141
I'm gonna give you some advice.
740
00:37:54,184 --> 00:37:57,405
Because, for a young woman,
I am wise beyond my years.
741
00:37:58,711 --> 00:38:00,756
And I do care what happens
to both of you.
742
00:38:00,800 --> 00:38:03,237
I appreciate that.
743
00:38:03,281 --> 00:38:05,544
Look...
744
00:38:07,328 --> 00:38:12,290
If Adam's the one,
then make it work.
745
00:38:12,333 --> 00:38:14,857
But that probably means
that one of you
746
00:38:14,901 --> 00:38:17,469
has to get out of Intelligence.
747
00:38:21,734 --> 00:38:25,085
It's a very tiny needle
you're trying to thread here.
748
00:38:28,088 --> 00:38:30,003
Yeah, I know.
749
00:38:31,004 --> 00:38:32,634
And if neither one of us
are willing to make
750
00:38:32,658 --> 00:38:34,442
that kind of sacrifice?
751
00:38:34,486 --> 00:38:36,226
Then what you have isn't worth
752
00:38:36,270 --> 00:38:38,620
compromising your career for.
753
00:38:48,587 --> 00:38:51,503
Yeah.
754
00:38:56,856 --> 00:38:58,988
Hailey.
755
00:39:03,297 --> 00:39:05,647
That was a long day?
756
00:39:05,691 --> 00:39:07,954
Yeah.
757
00:39:10,565 --> 00:39:12,828
Look, I was hoping we could
go back to my place
758
00:39:12,872 --> 00:39:14,917
and just talk about everything.
759
00:39:18,573 --> 00:39:22,403
I think maybe we should
just talk right now.
760
00:39:29,715 --> 00:39:31,456
Okay.
761
00:39:50,605 --> 00:39:54,261
Adam, I want you to know
I care about you a lot.
762
00:39:57,133 --> 00:39:59,658
- But...
- I know.
763
00:40:02,835 --> 00:40:05,315
I know you do.
764
00:40:07,143 --> 00:40:09,407
It's hard being together
and working together.
765
00:40:10,886 --> 00:40:13,280
Yeah.
766
00:40:15,151 --> 00:40:18,590
But it's more than that though.
767
00:40:18,633 --> 00:40:20,592
Isn't it?
768
00:40:25,988 --> 00:40:27,990
Yeah.
769
00:40:31,559 --> 00:40:34,954
Yeah.
770
00:40:38,087 --> 00:40:40,263
Maybe we should take a break.
771
00:40:44,659 --> 00:40:46,748
Yeah.
54939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.