All language subtitles for Bull S02E03 A Business of Favors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,172 (air horn blows) (lively chatter) 2 00:00:04,205 --> 00:00:08,809 What kind of pledges are you wimps, huh? Everybody up! 3 00:00:08,842 --> 00:00:12,146 It's 1:00 a.m., boys. That's the shank of the evening. Let's go! 4 00:00:12,180 --> 00:00:15,083 Let's go! Come on, go for a walk. 5 00:00:15,116 --> 00:00:17,585 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 6 00:00:17,618 --> 00:00:20,754 (whooping) All right! 7 00:00:20,788 --> 00:00:21,955 Drink up! Drink up! (laughs) 8 00:00:21,989 --> 00:00:25,593 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 9 00:00:25,626 --> 00:00:27,328 (chanting continues) 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,163 Drink! Drink! Drink! 11 00:00:29,197 --> 00:00:30,664 (whooping) 12 00:00:30,698 --> 00:00:32,366 (gulps) 13 00:00:32,400 --> 00:00:35,536 (whooping) 14 00:00:35,569 --> 00:00:37,538 That's number five, baby! 15 00:00:37,571 --> 00:00:39,173 Yeah! All right! 16 00:00:39,207 --> 00:00:40,341 Let's go! Yeah! 17 00:00:40,374 --> 00:00:43,311 Don't you fall asleep, you pledge pukes. 18 00:00:43,344 --> 00:00:45,446 The more you cough, the more you're gonna get. 19 00:00:45,479 --> 00:00:47,115 Into the water, pukes. 20 00:00:47,148 --> 00:00:49,517 Let's go! Let's go. Come on. Let's go! 21 00:00:49,550 --> 00:00:50,784 (whooping) 22 00:00:50,818 --> 00:00:51,852 In the water. Now! 23 00:00:51,885 --> 00:00:53,121 Wayland, what are you doing? 24 00:00:53,154 --> 00:00:54,288 Move it. Let's go. 25 00:00:54,322 --> 00:00:55,456 Let's go. Let's go. 26 00:00:55,489 --> 00:00:58,392 (grunts) 27 00:00:58,426 --> 00:01:00,128 (coughs) 28 00:01:00,161 --> 00:01:01,195 (indistinct shouting) 29 00:01:03,297 --> 00:01:05,299 Hey, you okay? Excellent! 30 00:01:05,333 --> 00:01:07,101 LOGAN (over megaphone): What's all the talking and laughing about, pukes? 31 00:01:07,135 --> 00:01:09,203 Are you enjoying this? 'Cause you're not supposed to 32 00:01:09,237 --> 00:01:11,205 enjoy this. 33 00:01:11,239 --> 00:01:13,207 Why don't you go swim to the other side of the lake, huh? 34 00:01:13,241 --> 00:01:15,809 That'll take some of the fun out of it for ya. 35 00:01:15,843 --> 00:01:17,611 All right. Let's go. 36 00:01:17,645 --> 00:01:19,813 Come on, come on. 37 00:01:19,847 --> 00:01:22,516 LOGAN: Swim faster! Keep going! 38 00:01:22,550 --> 00:01:24,552 Yeah! 39 00:01:24,585 --> 00:01:26,587 (echoes): All right, boys. 40 00:01:26,620 --> 00:01:28,389 (birds chirping) 41 00:01:38,566 --> 00:01:40,100 (thumping on dock) 42 00:01:50,344 --> 00:01:52,746 (indistinct conversations) (gavel bangs) 43 00:02:01,822 --> 00:02:04,458 (door closes) 44 00:02:06,427 --> 00:02:08,496 If this is you trying to bum another ride home, 45 00:02:08,529 --> 00:02:09,730 it has to stop. 46 00:02:09,763 --> 00:02:11,232 People are starting to talk. 47 00:02:12,500 --> 00:02:14,802 Dr. Bull, I need... 48 00:02:14,835 --> 00:02:16,404 I need a favor. 49 00:02:16,437 --> 00:02:18,439 Oh. Well, for you, Judge Abernathy, 50 00:02:18,472 --> 00:02:20,708 a woman who I greatly admire, and in front of whom 51 00:02:20,741 --> 00:02:22,576 I'm trying a quarter of a billion dollar case... 52 00:02:22,610 --> 00:02:26,680 This will, of course, have no bearing on the matter before me. 53 00:02:26,714 --> 00:02:29,783 Name it. You need a five? 54 00:02:29,817 --> 00:02:31,885 A ten? In unmarked quarters? 55 00:02:31,919 --> 00:02:35,389 A friend, a colleague in the DA's office, 56 00:02:35,423 --> 00:02:39,427 just caught a difficult and high-profile case. 57 00:02:39,460 --> 00:02:40,861 I know it's short notice, 58 00:02:40,894 --> 00:02:42,763 but if there's any help you can give him. 59 00:02:42,796 --> 00:02:44,865 Don't think twice. Consider it done. 60 00:02:47,435 --> 00:02:48,869 (Bull clears throat) 61 00:02:48,902 --> 00:02:50,904 (whistles softly) 62 00:02:54,742 --> 00:02:56,444 (indistinct chatter) 63 00:02:56,477 --> 00:02:58,479 (siren wails) 64 00:03:00,514 --> 00:03:02,550 Dr. Bull? Yes. 65 00:03:02,583 --> 00:03:03,817 I'm guessing you're the ADA 66 00:03:03,851 --> 00:03:05,353 Judge Abernathy wanted me to meet. 67 00:03:05,386 --> 00:03:06,320 I am. 68 00:03:06,354 --> 00:03:07,588 Richmond. 69 00:03:07,621 --> 00:03:09,357 Richmond Abernathy. 70 00:03:09,390 --> 00:03:10,824 Aha. 71 00:03:10,858 --> 00:03:12,626 So... the son? 72 00:03:12,660 --> 00:03:14,395 Guilty as charged. 73 00:03:16,029 --> 00:03:17,798 What can I do for you? 74 00:03:17,831 --> 00:03:19,567 A Lennox University student 75 00:03:19,600 --> 00:03:21,735 was found floating in the Hudson this morning. 76 00:03:21,769 --> 00:03:23,837 Name's Sam Wayland, 18 years old, 77 00:03:23,871 --> 00:03:25,439 pledging a fraternity. 78 00:03:25,473 --> 00:03:26,674 Gather you think there's a connection. 79 00:03:26,707 --> 00:03:27,808 How could I not? 80 00:03:27,841 --> 00:03:29,277 Made any arrests? 81 00:03:29,310 --> 00:03:32,313 That's why you're here. 82 00:03:32,346 --> 00:03:34,882 With all due respect to you and your mother, 83 00:03:34,915 --> 00:03:36,984 this feels a little premature. 84 00:03:37,017 --> 00:03:38,652 I'm a trial consultant. 85 00:03:38,686 --> 00:03:41,255 I know. 86 00:03:41,289 --> 00:03:44,258 But mother claims you're also an expert in human behavior. 87 00:03:44,292 --> 00:03:46,560 Said you're like a human lie detector. 88 00:03:46,594 --> 00:03:49,430 I'm not sure I believe there is such a thing, 89 00:03:49,463 --> 00:03:51,832 but not like I have much of a choice. 90 00:03:51,865 --> 00:03:53,901 We've got to figure out who to charge. 91 00:03:55,068 --> 00:03:56,770 These are mostly rich white kids 92 00:03:56,804 --> 00:03:59,273 and they're lawyering up even as we speak. 93 00:03:59,307 --> 00:04:02,310 I know I'm not gonna get any of them near a polygraph. 94 00:04:02,343 --> 00:04:05,746 I think she was hoping I could use you instead. 95 00:04:05,779 --> 00:04:09,350 Hazing? No. We don't participate in hazing. 96 00:04:09,383 --> 00:04:11,452 What this was, 97 00:04:11,485 --> 00:04:13,654 was a-a "Welcome to Theta" celebration. 98 00:04:13,687 --> 00:04:15,323 It's something we look forward to every year. 99 00:04:15,356 --> 00:04:16,524 See how his foot's pointed to the door? 100 00:04:16,557 --> 00:04:18,826 That's because he wants to escape 101 00:04:18,859 --> 00:04:20,027 because he's uncomfortable 102 00:04:20,060 --> 00:04:22,530 because... he's lying. 103 00:04:22,563 --> 00:04:24,732 LOGAN: Basically, it's always the same thing. 104 00:04:24,765 --> 00:04:26,567 We have a few cocktails 105 00:04:26,600 --> 00:04:29,303 and then the pledges go for a swim in the river. 106 00:04:29,337 --> 00:04:30,404 It's-- essentially, it's like a 107 00:04:30,438 --> 00:04:31,839 "Welcome to Kappa Kappa Theta" thing. 108 00:04:31,872 --> 00:04:33,607 Hear the use of qualifiers? 109 00:04:33,641 --> 00:04:35,543 "Basically, essentially." 110 00:04:35,576 --> 00:04:38,546 That's a fairly good indicator someone's lying. 111 00:04:38,579 --> 00:04:41,749 I use qualifiers all the time and I don't lie. 112 00:04:41,782 --> 00:04:43,751 (door closes) 113 00:04:43,784 --> 00:04:45,586 This is the victim's roommate. 114 00:04:45,619 --> 00:04:47,888 CARTER: We all got out of the water, 115 00:04:47,921 --> 00:04:49,857 walked back up to the frat house. 116 00:04:49,890 --> 00:04:51,692 Sam was right next to me. 117 00:04:51,725 --> 00:04:53,594 I mean, we were all a little loopy, 118 00:04:53,627 --> 00:04:56,096 but Sam was right there. 119 00:04:56,129 --> 00:04:59,700 We got in the room and went to bed. 120 00:04:59,733 --> 00:05:01,068 Notice all the blinking? DETECTIVE: Did you undress? 121 00:05:01,101 --> 00:05:03,571 DETECTIVE: Did he undress? Yeah. 122 00:05:03,604 --> 00:05:05,573 CARTER: I kicked my shoes off and did a face-plant. 123 00:05:05,606 --> 00:05:07,775 Sam did pretty much the same thing. 124 00:05:07,808 --> 00:05:10,411 DETECTIVE: When did you first realize he wasn't there? 125 00:05:10,444 --> 00:05:13,046 When you guys came to the door this morning and woke us up. 126 00:05:13,080 --> 00:05:14,515 So you're telling me that Sam 127 00:05:14,548 --> 00:05:16,784 walked all the way back to the dorm, got in bed, 128 00:05:16,817 --> 00:05:19,119 and then changed his mind, 129 00:05:19,152 --> 00:05:20,488 and went back to the river by himself? 130 00:05:20,521 --> 00:05:21,822 Why would he do that? 131 00:05:21,855 --> 00:05:23,491 CARTER: Maybe he forgot his cell phone? 132 00:05:23,524 --> 00:05:25,058 I have no idea. 133 00:05:25,092 --> 00:05:26,427 DETECTIVE: But that's your story. 134 00:05:26,460 --> 00:05:27,928 Yes, sir. Yes, sir. 135 00:05:27,961 --> 00:05:28,929 Absolutely. 136 00:05:28,962 --> 00:05:30,063 Yep. Yep. 137 00:05:30,097 --> 00:05:31,599 That's what happened. 138 00:05:31,632 --> 00:05:32,766 RICHMOND: So, according to you, 139 00:05:32,800 --> 00:05:34,034 they're all lying. 140 00:05:34,067 --> 00:05:37,438 Hey. I'm not selling anything. 141 00:05:37,471 --> 00:05:38,806 You asked what I thought. 142 00:05:38,839 --> 00:05:40,608 Take what you need and leave the rest. 143 00:05:42,109 --> 00:05:43,511 Anything else? 144 00:05:43,544 --> 00:05:44,678 Assistant District Attorney Abernathy. 145 00:05:44,712 --> 00:05:45,979 The victim's mother's 146 00:05:46,013 --> 00:05:47,615 still waiting in 102. 147 00:05:47,648 --> 00:05:49,082 She's having a pretty rough time. 148 00:05:49,116 --> 00:05:51,084 Can I give her an ETA? 149 00:05:51,118 --> 00:05:52,986 I honestly don't have anything to tell her. 150 00:05:53,020 --> 00:05:55,689 Need some company? 151 00:05:57,791 --> 00:06:00,394 REBECCA WAYLAND: You have nothing to tell me? 152 00:06:00,428 --> 00:06:03,397 Nothing beyond what the coroner's determined. 153 00:06:03,431 --> 00:06:05,766 Which is, in and of itself, very preliminary. 154 00:06:05,799 --> 00:06:09,102 Did he fall in? 155 00:06:09,136 --> 00:06:10,638 Was he pushed? 156 00:06:10,671 --> 00:06:14,675 Did... did he get a... a cramp, 157 00:06:14,708 --> 00:06:16,910 or did someone hold him underwater? 158 00:06:16,944 --> 00:06:19,647 What ever happened, 159 00:06:19,680 --> 00:06:21,882 was he frightened or just... 160 00:06:21,915 --> 00:06:22,916 surprised? 161 00:06:22,950 --> 00:06:24,685 I mean, was he alone, 162 00:06:24,718 --> 00:06:26,920 or were there other people? 163 00:06:26,954 --> 00:06:31,459 Was this deliberate or was it an accident? 164 00:06:35,028 --> 00:06:38,999 Oh, for God's sake, tell me something! 165 00:06:39,032 --> 00:06:40,534 (sighs) 166 00:06:40,568 --> 00:06:43,904 I have a working theory. 167 00:06:45,573 --> 00:06:47,475 Sam was taking part in a hazing. 168 00:06:47,508 --> 00:06:48,942 There was a lot of drinking. 169 00:06:48,976 --> 00:06:50,744 Things got out of control. 170 00:06:50,778 --> 00:06:53,113 And the boys went swimming. 171 00:06:53,146 --> 00:06:55,182 And after Sam drowned, for whatever reason, 172 00:06:55,215 --> 00:06:57,017 they decided not to call it in. 173 00:06:57,050 --> 00:06:58,752 And for the moment, they have banded together. 174 00:06:58,786 --> 00:07:02,656 And they've all agreed on the same story 175 00:07:02,690 --> 00:07:04,992 about Sam going back to his room, 176 00:07:05,025 --> 00:07:07,094 and, according to them, 177 00:07:07,127 --> 00:07:10,664 returning to the river by himself. 178 00:07:10,698 --> 00:07:14,568 You're saying there were other people there. 179 00:07:14,602 --> 00:07:16,570 We don't know that for sure. 180 00:07:16,604 --> 00:07:18,506 But if your theory's right, 181 00:07:18,539 --> 00:07:21,208 why wouldn't one of those boys go and get help? 182 00:07:21,241 --> 00:07:24,745 Or call 911, or call the police? 183 00:07:25,879 --> 00:07:27,948 No. No. 184 00:07:27,981 --> 00:07:31,819 I... I don't want to believe that. 185 00:07:31,852 --> 00:07:34,655 It's like two deaths. 186 00:07:34,688 --> 00:07:38,225 It's not... human. 187 00:07:38,258 --> 00:07:40,728 Mrs. Wayland, 188 00:07:40,761 --> 00:07:43,664 people act differently in groups. 189 00:07:43,697 --> 00:07:46,500 They just... do. 190 00:07:46,534 --> 00:07:48,902 You add alcohol to the mix and they're capable of doing things 191 00:07:48,936 --> 00:07:51,038 they would never do if they were alone. 192 00:07:51,071 --> 00:07:53,941 But... 193 00:07:53,974 --> 00:07:56,944 what about now? 194 00:07:56,977 --> 00:07:59,780 Why isn't someone stepping forward now? 195 00:07:59,813 --> 00:08:01,248 BULL: It's part of the dynamic. 196 00:08:01,281 --> 00:08:03,584 People commit to a certain course of action, 197 00:08:03,617 --> 00:08:05,185 and they stick to it. 198 00:08:05,218 --> 00:08:07,254 The key is to undermine the alliance 199 00:08:07,287 --> 00:08:09,957 they've made to each other, (chair scrapes) 200 00:08:09,990 --> 00:08:13,160 and that is what we're gonna do. 201 00:08:13,193 --> 00:08:14,995 I promise you, 202 00:08:15,028 --> 00:08:17,197 before we're through here, 203 00:08:17,230 --> 00:08:21,168 you will know the truth. 204 00:08:21,201 --> 00:08:23,937 (siren wails nearby) 205 00:08:23,971 --> 00:08:25,773 You made a lot of promises in there, 206 00:08:25,806 --> 00:08:27,007 and now I have to keep them. 207 00:08:27,040 --> 00:08:28,542 And, honestly, I don't think I can. 208 00:08:28,576 --> 00:08:29,710 Well, I wouldn't have made them 209 00:08:29,743 --> 00:08:31,178 if I wasn't prepared to help you, 210 00:08:31,211 --> 00:08:32,746 assuming you want my help. 211 00:08:32,780 --> 00:08:33,981 Why don't you ask that victim's mother 212 00:08:34,014 --> 00:08:35,616 if she wants my help. 213 00:08:35,649 --> 00:08:36,784 It's not that I don't want your help. 214 00:08:36,817 --> 00:08:39,553 Look, you were my mother's idea. 215 00:08:39,587 --> 00:08:40,721 Yeah, and what does she know? 216 00:08:40,754 --> 00:08:42,022 She's only been doing it for 30 years. 217 00:08:42,055 --> 00:08:43,724 I don't have to explain myself to you. 218 00:08:43,757 --> 00:08:46,059 Well, then let me explain you to you. 219 00:08:46,093 --> 00:08:47,695 You think you're smarter than everybody else. 220 00:08:47,728 --> 00:08:48,762 You think you're morally superior. 221 00:08:48,796 --> 00:08:51,832 And you think you got this legal thing wired because 222 00:08:51,865 --> 00:08:53,667 you had the highest marks in your class 223 00:08:53,701 --> 00:08:56,804 or the best handwriting, or I don't know. 224 00:08:56,837 --> 00:08:59,006 You've been assistant district attorney for what? 225 00:08:59,039 --> 00:09:01,942 A minute? And you're too stupid to realize 226 00:09:01,975 --> 00:09:04,077 that it costs you nothing to listen. 227 00:09:04,111 --> 00:09:05,946 You can hear my ideas and still reject them 228 00:09:05,979 --> 00:09:08,348 without me being any the wiser, 229 00:09:08,381 --> 00:09:10,618 instead of letting me know with your smug affect 230 00:09:10,651 --> 00:09:11,685 just how little you think of me. 231 00:09:11,719 --> 00:09:13,587 Oh, and one more thing. 232 00:09:13,621 --> 00:09:15,122 You got no people skills. 233 00:09:15,155 --> 00:09:17,090 That woman just lost her son, 234 00:09:17,124 --> 00:09:18,726 and what she needed to hear from you 235 00:09:18,759 --> 00:09:20,794 was that you were gonna get her some answers, 236 00:09:20,828 --> 00:09:21,895 even if you didn't have any. 237 00:09:21,929 --> 00:09:23,263 But you're so arrogant, 238 00:09:23,296 --> 00:09:26,634 and you're working so hard to be honest with her, 239 00:09:26,667 --> 00:09:29,637 that you didn't see what was required there was a good lie. 240 00:09:29,670 --> 00:09:31,204 Although, I'd bet the house 241 00:09:31,238 --> 00:09:33,273 you think there's no such thing as a good lie. 242 00:09:33,306 --> 00:09:35,876 Be sure and tell your mother how amazing I was. 243 00:09:39,680 --> 00:09:42,015 Okay, Doctor, I'm all ears. 244 00:09:42,049 --> 00:09:44,384 These 15 kids are my only witnesses, 245 00:09:44,417 --> 00:09:45,853 and all their stories synced. 246 00:09:45,886 --> 00:09:47,621 So, obviously, someone sat them down. 247 00:09:47,655 --> 00:09:48,822 Obviously, someone rehearsed them. 248 00:09:48,856 --> 00:09:50,090 So what do you suggest I do? 249 00:09:50,123 --> 00:09:52,292 I'd put so much pressure on those college boys 250 00:09:52,325 --> 00:09:54,762 they'd turn back into preschoolers. 251 00:09:54,795 --> 00:09:56,797 We need them to start turning on each other. 252 00:09:56,830 --> 00:09:57,931 And how do I do that? 253 00:09:57,965 --> 00:09:59,299 Well, here's a crazy idea. 254 00:09:59,332 --> 00:10:00,868 Start filing charges. 255 00:10:00,901 --> 00:10:02,135 Against who? 256 00:10:02,169 --> 00:10:04,104 Against all of them, all 15. 257 00:10:04,137 --> 00:10:05,706 Charge them with manslaughter. 258 00:10:05,739 --> 00:10:06,874 Make those boys sweat. 259 00:10:06,907 --> 00:10:08,208 Make their parents sweat. 260 00:10:08,241 --> 00:10:09,910 Make them hire expensive lawyers, 261 00:10:09,943 --> 00:10:10,978 and make them sweat, too. 262 00:10:11,011 --> 00:10:13,747 You want me to charge 15 kids with manslaughter? 263 00:10:13,781 --> 00:10:15,683 All due respect, that's insane. 264 00:10:15,716 --> 00:10:16,850 I knew you'd like it. 265 00:10:16,884 --> 00:10:18,719 There is no evidence. 266 00:10:18,752 --> 00:10:21,088 I won't be able to convict one person, let alone 15. 267 00:10:21,121 --> 00:10:23,757 If we charge all of them, someone will break 268 00:10:23,791 --> 00:10:25,793 and come forward looking for a deal. 269 00:10:25,826 --> 00:10:27,695 And that is how we find our guy. 270 00:10:27,728 --> 00:10:29,863 And if that doesn't happen? 271 00:10:29,897 --> 00:10:32,800 Then I'll be wrong and that hasn't happened since 2005. 272 00:10:32,833 --> 00:10:33,801 It was a Wednesday. 273 00:10:33,834 --> 00:10:36,904 I said it was gonna rain, it only drizzled. 274 00:10:36,937 --> 00:10:39,006 And by the way, I'm doing this for the grieving mother. 275 00:10:39,039 --> 00:10:40,173 (car engine starts) 276 00:10:40,207 --> 00:10:41,742 Not for you. 277 00:10:46,780 --> 00:10:48,782 * 278 00:10:55,789 --> 00:10:57,057 Well, here's something you don't see every day, 279 00:10:57,090 --> 00:10:58,358 15 Lennox University students, 280 00:10:58,391 --> 00:11:01,328 all of them members or pledges 281 00:11:01,361 --> 00:11:02,830 of Kappa Kappa Theta, 282 00:11:02,863 --> 00:11:04,031 doing the "perp walk" 283 00:11:04,064 --> 00:11:05,866 after they were all booked on the order 284 00:11:05,899 --> 00:11:08,301 of Assistant District Attorney Richmond Abernathy. 285 00:11:08,335 --> 00:11:10,871 You orchestrated all this, didn't you? 286 00:11:10,904 --> 00:11:14,975 Called the press, worked out the timing? 287 00:11:15,008 --> 00:11:16,476 You can thank me later. 288 00:11:16,509 --> 00:11:19,046 You hear that sound? What? 289 00:11:19,079 --> 00:11:21,081 It's the sound of your phone ringing 290 00:11:21,114 --> 00:11:23,083 with calls from frantic moms and dads 291 00:11:23,116 --> 00:11:25,252 who just saw their baby boys on TV 292 00:11:25,285 --> 00:11:27,921 and want to know how they can cut a deal. 293 00:11:27,955 --> 00:11:30,824 (indistinct police radio chatter) 294 00:11:30,858 --> 00:11:34,161 CABLE: I was able to hack into the fraternity security system. 295 00:11:34,194 --> 00:11:36,163 Now, this camera's at the back door. 296 00:11:36,196 --> 00:11:38,766 And I don't know who's who, but I can tell 297 00:11:38,799 --> 00:11:43,203 that 16 kids left the fraternity a little after 1:00 a.m. 298 00:11:43,236 --> 00:11:45,505 And it looks like only 15 came back a little after 4:00. 299 00:11:45,538 --> 00:11:48,241 BULL: Okay. What about the other doors? 300 00:11:48,275 --> 00:11:50,510 Are they all monitored? Could Sam have 301 00:11:50,543 --> 00:11:53,046 slipped in and then slipped back out through a side door? 302 00:11:53,080 --> 00:11:54,782 'Cause that's what the other side's gonna argue. 303 00:11:54,815 --> 00:11:56,850 Yeah, but didn't you say the roommate told the cops 304 00:11:56,884 --> 00:11:58,085 that they all came in together, 305 00:11:58,118 --> 00:11:59,052 went to bed together? Mm-hmm. 306 00:11:59,086 --> 00:12:01,889 He also said he was extremely intoxicated, 307 00:12:01,922 --> 00:12:05,826 left himself plenty of plausible deniability. 308 00:12:05,859 --> 00:12:07,127 Can we get somebody down 309 00:12:07,160 --> 00:12:08,361 to City Hall, Department of Records? 310 00:12:08,395 --> 00:12:11,264 Let's get a set of plans for that house, 311 00:12:11,298 --> 00:12:13,066 see every ingress and egress. 312 00:12:13,100 --> 00:12:14,101 Marissa?! 313 00:12:14,134 --> 00:12:17,838 Uh, I, uh, actually don't think she's in yet. 314 00:12:17,871 --> 00:12:19,206 What are you talking about? 315 00:12:19,239 --> 00:12:21,508 It's Marissa. She's always in. 316 00:12:21,541 --> 00:12:23,210 I've worked with her for six years. 317 00:12:23,243 --> 00:12:24,978 She's never even had a cold. 318 00:12:26,513 --> 00:12:28,481 Should we call her? 319 00:12:28,515 --> 00:12:30,450 Should we call the police? 320 00:12:32,252 --> 00:12:34,254 She's fine, Dr. Bull. 321 00:12:34,287 --> 00:12:36,523 She's just running late. 322 00:12:37,557 --> 00:12:40,127 What does that mean? 323 00:12:40,160 --> 00:12:42,129 Do you know where she is? 324 00:12:42,162 --> 00:12:45,432 I know that she's fine, and I know she'll be here soon. 325 00:12:45,465 --> 00:12:47,534 Okay. 326 00:12:47,567 --> 00:12:50,070 Apparently, I just work here. 327 00:12:50,103 --> 00:12:52,139 I'll be in my office. 328 00:12:57,911 --> 00:13:00,313 He had booze in his belly and water in his lungs. 329 00:13:00,347 --> 00:13:01,849 Blood alcohol level? 330 00:13:01,882 --> 00:13:04,351 .43, enough to make a rhino tipsy. 331 00:13:04,384 --> 00:13:05,919 Didn't kill him, though. 332 00:13:05,953 --> 00:13:07,154 How's that? 333 00:13:07,187 --> 00:13:09,089 This boy died from asphyxiation. 334 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 While he was in the water, he aspirated. 335 00:13:11,158 --> 00:13:13,226 Choked to death on his own vomit. 336 00:13:13,260 --> 00:13:16,329 Horrible, violent way to die. 337 00:13:22,502 --> 00:13:24,537 A death like that... 338 00:13:24,571 --> 00:13:26,173 would be noisy, right? 339 00:13:26,206 --> 00:13:28,108 Hard to ignore? 340 00:13:28,141 --> 00:13:29,910 If there were people around, 341 00:13:29,943 --> 00:13:31,578 I think it would be impossible to ignore. 342 00:13:31,611 --> 00:13:33,313 (knocking on door) 343 00:13:34,347 --> 00:13:37,150 Hey. Sorry to bother you. 344 00:13:37,184 --> 00:13:39,286 My name is Rex Bond. I own Rex's Bail Bonds. 345 00:13:39,319 --> 00:13:42,155 Hi. Hey, Mr. Daniels? 346 00:13:42,189 --> 00:13:45,158 MAN: It's just totally crazy, you know? 347 00:13:45,192 --> 00:13:47,160 Rob Daniels. How can I help you? 348 00:13:47,194 --> 00:13:49,396 I'm guessing you're an attorney. Huh? Huh? 349 00:13:49,429 --> 00:13:50,630 (laughs) 350 00:13:50,663 --> 00:13:53,901 My name is Rex Bond. I own Rex's Bail Bonds. 351 00:13:53,934 --> 00:13:56,269 I understand the kids are out on their parents' recognizance, 352 00:13:56,303 --> 00:13:58,638 but if that should change, I wanted to let them know 353 00:13:58,671 --> 00:14:01,108 that we are ready and willing to be of help. 354 00:14:01,141 --> 00:14:03,576 I'm talking no money down, excellent rates. 355 00:14:03,610 --> 00:14:06,046 If I could just come in and talk to the boys 356 00:14:06,079 --> 00:14:07,314 and leave them my card? 357 00:14:07,347 --> 00:14:09,116 You're not coming in here. 358 00:14:09,149 --> 00:14:11,118 You're not talking to any of these boys. 359 00:14:11,151 --> 00:14:13,120 I'm not? No, you're not. 360 00:14:13,153 --> 00:14:16,289 I'm sure you understand. 361 00:14:16,323 --> 00:14:18,625 These boys have been charged with a homicide. 362 00:14:18,658 --> 00:14:21,561 They're not gonna talk to just anybody who comes in the door. 363 00:14:21,594 --> 00:14:23,997 Okay. 364 00:14:24,031 --> 00:14:25,598 I get that. 365 00:14:25,632 --> 00:14:27,667 But I'm glad that I've made your acquaintance. 366 00:14:27,700 --> 00:14:30,370 I'm always looking for good attorneys I can refer 367 00:14:30,403 --> 00:14:32,405 my clients to. 368 00:14:34,274 --> 00:14:36,343 Here you go. 369 00:14:36,376 --> 00:14:38,378 Don't lose that. All right. 370 00:14:38,411 --> 00:14:40,347 (clicks tongue, chuckles) 371 00:14:40,380 --> 00:14:43,250 (flicks business card) Thank you. 372 00:14:43,283 --> 00:14:45,552 Oh. Hey. 373 00:14:45,585 --> 00:14:47,587 (laughing): Hey. Full house. 374 00:14:49,322 --> 00:14:51,291 MARISSA: Sorry. 375 00:14:51,324 --> 00:14:52,592 Sorry. Sorry. 376 00:14:52,625 --> 00:14:54,962 I will be there in one minute. 377 00:14:54,995 --> 00:14:56,529 (sighs) 378 00:14:56,563 --> 00:14:57,998 You okay? 379 00:14:58,031 --> 00:14:59,499 Yeah. Of course. 380 00:14:59,532 --> 00:15:01,101 I'm fine. Late, but fine. 381 00:15:01,134 --> 00:15:03,136 Really? I'm concerned. 382 00:15:03,170 --> 00:15:04,604 This is so not like you. 383 00:15:04,637 --> 00:15:06,339 Anything you want to tell me? 384 00:15:06,373 --> 00:15:08,141 Oh, like what? 385 00:15:08,175 --> 00:15:10,143 Like, are you looking for another job? 386 00:15:10,177 --> 00:15:11,344 No. 387 00:15:11,378 --> 00:15:12,512 No. 388 00:15:12,545 --> 00:15:14,314 I'm not looking for another job. 389 00:15:14,347 --> 00:15:17,050 Doctor appointment? 390 00:15:17,084 --> 00:15:19,286 Yeah, okay, I did not have a doctor's appointment. 391 00:15:19,319 --> 00:15:21,521 Nothing is wrong with me, everything is fine. 392 00:15:21,554 --> 00:15:23,456 I am truly sorry for being late. 393 00:15:23,490 --> 00:15:26,059 So what kind of job are you interviewing for? 394 00:15:26,093 --> 00:15:27,427 Okay, Bull... 395 00:15:27,460 --> 00:15:28,461 Huh? 396 00:15:28,495 --> 00:15:30,530 Look, we have been together 397 00:15:30,563 --> 00:15:33,433 for... ever. 398 00:15:33,466 --> 00:15:36,336 And I am very happy here, very happy. 399 00:15:36,369 --> 00:15:37,204 And I am very healthy. 400 00:15:37,237 --> 00:15:39,339 No worries there. No worries at all. 401 00:15:39,372 --> 00:15:43,076 I'm sorry if I caused you... concern. 402 00:15:43,110 --> 00:15:45,512 So, where were you? 403 00:15:45,545 --> 00:15:48,181 I was nowhere. It was nothing. 404 00:15:49,416 --> 00:15:51,584 I went out to dinner last night, 405 00:15:51,618 --> 00:15:54,621 and... one thing led to another, 406 00:15:54,654 --> 00:15:57,357 and I guess you could say I... 407 00:15:57,390 --> 00:16:01,228 ended up having an irresponsible evening. 408 00:16:03,263 --> 00:16:04,731 I'm sorry. 409 00:16:04,764 --> 00:16:06,033 I think. Um, are...? 410 00:16:06,066 --> 00:16:07,367 Are we done? 411 00:16:07,400 --> 00:16:08,735 Mission accomplished. 412 00:16:11,104 --> 00:16:13,673 BENNY: Oh, what do you got there, Chunk? 413 00:16:13,706 --> 00:16:18,378 Oh. Wow. Those boys are lawyered up. 414 00:16:18,411 --> 00:16:20,380 I hate to be a buzzkill, 415 00:16:20,413 --> 00:16:23,350 but those boys just might be telling the truth. 416 00:16:23,383 --> 00:16:26,419 (laughs) Excuse me. I've been doing this for a very long time, 417 00:16:26,453 --> 00:16:28,088 and they're telling everything but the truth. 418 00:16:28,121 --> 00:16:29,322 I'm just saying. 419 00:16:29,356 --> 00:16:32,792 According to the coroner, Sam's death was violent and loud. 420 00:16:32,825 --> 00:16:36,529 It's hard to imagine 15 guys just standing around, 421 00:16:36,563 --> 00:16:37,730 watching him die. Dr. Bull? 422 00:16:37,764 --> 00:16:39,766 You have a call from Assistant District Attorney Abernathy. 423 00:16:39,799 --> 00:16:41,468 I put the call in your office. 424 00:16:41,501 --> 00:16:44,204 Thank you. 425 00:16:44,237 --> 00:16:45,372 What's the good news? 426 00:16:45,405 --> 00:16:46,539 RICHMOND: Dr. Bull, 427 00:16:46,573 --> 00:16:47,640 you promised me an eyewitness. 428 00:16:47,674 --> 00:16:49,476 Have you received any calls? 429 00:16:49,509 --> 00:16:50,410 No. 430 00:16:50,443 --> 00:16:51,544 Yeah. Nor have I. 431 00:16:51,578 --> 00:16:53,313 The trial starts tomorrow, 432 00:16:53,346 --> 00:16:55,248 and no one's looking to flip. 433 00:16:55,282 --> 00:16:56,683 There are no deals on the table. 434 00:16:56,716 --> 00:16:58,485 Well, let's not quit before we get started. 435 00:16:58,518 --> 00:16:59,819 That's easy for you to say. 436 00:16:59,852 --> 00:17:02,389 This is all gonna land on me, Dr. Bull. 437 00:17:02,422 --> 00:17:05,525 Losing the one kid might have been bad, 438 00:17:05,558 --> 00:17:07,327 but losing the 15? 439 00:17:07,360 --> 00:17:09,429 I might as well start packing my desk. 440 00:17:09,462 --> 00:17:11,564 Well, I'll be sure to convey your selfless concerns 441 00:17:11,598 --> 00:17:13,433 to the victim's next of kin. 442 00:17:13,466 --> 00:17:15,468 (click, dial tone) 443 00:17:16,469 --> 00:17:18,471 (sighs) 444 00:17:24,544 --> 00:17:26,146 Didn't think it'd actually get to this. 445 00:17:26,179 --> 00:17:27,480 A trial with 15 defendants? Mm. 446 00:17:27,514 --> 00:17:30,517 I was sure somebody'd break ranks, make a deal, 447 00:17:30,550 --> 00:17:32,419 tell us what actually happened that night. 448 00:17:32,452 --> 00:17:34,087 So what are we looking for? 449 00:17:34,121 --> 00:17:35,722 Jury-wise, I mean. 450 00:17:35,755 --> 00:17:37,557 You ever heard of the threshold number? 451 00:17:37,590 --> 00:17:38,658 That would be a "no." 452 00:17:38,691 --> 00:17:41,561 It's the number of people who have to make a decision 453 00:17:41,594 --> 00:17:43,496 before you or I might make the same one. 454 00:17:43,530 --> 00:17:46,099 One person breaks a store window, it's a robbery. 455 00:17:46,133 --> 00:17:48,435 Ten people break store windows, it's a riot. 456 00:17:48,468 --> 00:17:50,170 The question is, 457 00:17:50,203 --> 00:17:52,405 how many people had to start breaking store windows 458 00:17:52,439 --> 00:17:55,608 before the others felt comfortable joining in? 459 00:17:55,642 --> 00:17:58,511 How many fraternity brothers had to say they were... 460 00:17:58,545 --> 00:18:01,348 okay walking away from this kid drowning 461 00:18:01,381 --> 00:18:03,750 before everybody else was willing to join in? 462 00:18:03,783 --> 00:18:05,718 Okay. I get that. 463 00:18:05,752 --> 00:18:08,455 But how does that help us figure out who we want on the jury? 464 00:18:08,488 --> 00:18:10,557 (basketball dribbling) 465 00:18:16,596 --> 00:18:18,498 What am I missing? 466 00:18:18,531 --> 00:18:21,501 That guy. He's our perfect juror. 467 00:18:21,534 --> 00:18:24,137 That guy? The guy throwing the granny shots? Mm. 468 00:18:24,171 --> 00:18:26,573 Why? 'Cause he looks ridiculous? Precisely. 469 00:18:26,606 --> 00:18:27,607 He doesn't care. 470 00:18:27,640 --> 00:18:29,642 As long as the shots are going in. 471 00:18:29,676 --> 00:18:32,445 You know, Wilt Chamberlain, one of the greatest players 472 00:18:32,479 --> 00:18:34,347 that ever lived... And a lousy foul shooter. 473 00:18:34,381 --> 00:18:36,249 One year, just for the hell of it, 474 00:18:36,283 --> 00:18:39,552 decides to shoot all his free throws underhand. 475 00:18:39,586 --> 00:18:42,722 Even scored over 100 points one game. 476 00:18:42,755 --> 00:18:45,292 Never did it again, though. 477 00:18:45,325 --> 00:18:47,794 Power of peer pressure. 478 00:18:47,827 --> 00:18:49,796 JUDGE: Be seated. 479 00:18:58,338 --> 00:19:00,473 A little gift from me to you. 480 00:19:00,507 --> 00:19:01,708 What the hell are you doing? 481 00:19:01,741 --> 00:19:05,645 I'm helping you find a high-threshold jury. 482 00:19:08,281 --> 00:19:10,617 Do any of you belong to, uh, any groups, 483 00:19:10,650 --> 00:19:13,886 clubs, organizations? 484 00:19:15,855 --> 00:19:18,325 I sing in my church choir 485 00:19:18,358 --> 00:19:20,827 and I'm part of my neighborhood watch. 486 00:19:23,263 --> 00:19:24,431 MARISSA: Oh, she is 487 00:19:24,464 --> 00:19:25,632 a joiner, Bull. 488 00:19:25,665 --> 00:19:27,534 Also, she belongs to the PTA, 489 00:19:27,567 --> 00:19:29,202 and she's on the board of her community center. 490 00:19:29,236 --> 00:19:30,537 A pox on her house. 491 00:19:30,570 --> 00:19:32,205 Move to strike, Your Honor. 492 00:19:32,239 --> 00:19:34,207 And what about you, sir? 493 00:19:34,241 --> 00:19:35,708 Do you participate in any organizations? 494 00:19:35,742 --> 00:19:37,377 I belong to the Rotary. 495 00:19:37,410 --> 00:19:38,711 MARISSA: The president of his local chapter 496 00:19:38,745 --> 00:19:40,747 three years in a row. 497 00:19:40,780 --> 00:19:42,782 Move to strike, Your Honor. 498 00:19:44,584 --> 00:19:46,719 Sir, it says here 499 00:19:46,753 --> 00:19:49,656 you're an officer on your co-op board. 500 00:19:49,689 --> 00:19:51,824 What's your title? Treasurer. 501 00:19:51,858 --> 00:19:54,261 Bull's-eye. Talk about a thankless job. 502 00:19:54,294 --> 00:19:55,595 People must hate him. 503 00:19:55,628 --> 00:19:57,564 But he doesn't care, which means we love him. 504 00:19:57,597 --> 00:19:59,899 Marissa, talk to me. 505 00:19:59,932 --> 00:20:00,867 What do you need, Dr. Bull? 506 00:20:00,900 --> 00:20:02,935 Marissa's not there? 507 00:20:02,969 --> 00:20:04,437 Um, she had... 508 00:20:04,471 --> 00:20:05,772 an emergency. (laughing) 509 00:20:05,805 --> 00:20:07,474 Can I help you? 510 00:20:07,507 --> 00:20:09,309 What kind of emergency? JUROR: By the way, 511 00:20:09,342 --> 00:20:10,743 your pen is leaking. 512 00:20:10,777 --> 00:20:12,412 Oh. (chuckles) 513 00:20:12,445 --> 00:20:13,746 You don't say. 514 00:20:13,780 --> 00:20:17,650 Never mind. I don't need her. 515 00:20:17,684 --> 00:20:19,852 This juror's acceptable to the prosecution, Your Honor. 516 00:20:24,824 --> 00:20:26,459 That was a very expensive shirt. 517 00:20:26,493 --> 00:20:29,262 That was a very expensive pen. 518 00:20:30,297 --> 00:20:32,432 Anyone feel like tapas? 519 00:20:33,500 --> 00:20:35,368 Gentlemen. 520 00:20:35,402 --> 00:20:37,670 Mr. Assistant District Attorney? 521 00:20:37,704 --> 00:20:39,706 Sorry to interrupt your lunch break, gentlemen, 522 00:20:39,739 --> 00:20:41,641 but I was hoping to get a word. 523 00:20:41,674 --> 00:20:42,675 What's on your mind, Counselor? 524 00:20:42,709 --> 00:20:45,278 Well, I know you're not gonna like this, but, uh, 525 00:20:45,312 --> 00:20:47,647 I believe that what we're looking at here 526 00:20:47,680 --> 00:20:50,750 is a tragic accident. Nothing more, nothing less. 527 00:20:50,783 --> 00:20:53,986 But to compound the felony by destroying 15 young lives-- 528 00:20:54,020 --> 00:20:56,456 it makes no sense. 529 00:20:56,489 --> 00:20:58,057 There's no physical evidence, you got no eyewitnesses. 530 00:20:58,090 --> 00:20:59,125 BULL: Wait a second. 531 00:20:59,158 --> 00:21:01,628 None of that changes the fact that someone died 532 00:21:01,661 --> 00:21:02,995 during the commission of a crime. 533 00:21:03,029 --> 00:21:05,732 Excuse me, Jury Consultant. 534 00:21:06,799 --> 00:21:07,734 What crime? 535 00:21:07,767 --> 00:21:09,702 Contributing to the delinquency of a minor. 536 00:21:09,736 --> 00:21:12,071 Providing alcohol to someone who is underage. 537 00:21:12,104 --> 00:21:14,741 And by the way, I'm a trial scientist. 538 00:21:14,774 --> 00:21:16,743 What I do is, I tell lawyers-- 539 00:21:16,776 --> 00:21:18,678 the ones who are smart enough to listen-- 540 00:21:18,711 --> 00:21:21,581 what to do so they can win their cases. 541 00:21:21,614 --> 00:21:23,550 And they pay me very well for it. 542 00:21:23,583 --> 00:21:26,419 I'm guessing you and I are not destined to work together. 543 00:21:26,453 --> 00:21:28,788 These boys, including the victim, 544 00:21:28,821 --> 00:21:30,657 were doing what college kids have been doing 545 00:21:30,690 --> 00:21:32,592 for 100 years-- drinking. 546 00:21:32,625 --> 00:21:34,861 You really want to send them to prison for that? 547 00:21:34,894 --> 00:21:37,397 An 18-year-old boy died, Counselor. 548 00:21:37,430 --> 00:21:38,765 And a mother lost her child. 549 00:21:38,798 --> 00:21:39,899 Absolutely. 550 00:21:39,932 --> 00:21:42,435 It's a tragedy, but it's a tragedy born of an accident. 551 00:21:42,469 --> 00:21:45,705 No one set out to murder this poor boy. 552 00:21:45,738 --> 00:21:47,640 My clients weren't even present when it happened. 553 00:21:47,674 --> 00:21:49,008 So they say. 554 00:21:49,041 --> 00:21:50,877 I tell you what. 555 00:21:51,978 --> 00:21:53,946 I'll let 14 of them walk. 556 00:21:53,980 --> 00:21:55,782 Mr. Assistant District Attorney. 557 00:21:55,815 --> 00:21:59,719 I will... under one condition. 558 00:21:59,752 --> 00:22:02,689 I want the person responsible. 559 00:22:02,722 --> 00:22:05,758 The one who said, "Let's get these pledges drunk." 560 00:22:05,792 --> 00:22:07,794 The one who said, "Let's take them for a swim." 561 00:22:07,827 --> 00:22:11,364 I want that person to come forward 562 00:22:11,398 --> 00:22:13,099 and accept responsibility. 563 00:22:13,132 --> 00:22:16,936 There's no such person, Mr. Assistant District Attorney. 564 00:22:16,969 --> 00:22:19,872 Enjoy your lunch, gentlemen. 565 00:22:23,776 --> 00:22:25,512 BULL: Well, this is a career first. 566 00:22:25,545 --> 00:22:27,780 We're about to start a trial, and I have no case. 567 00:22:27,814 --> 00:22:30,149 We have a case. No, we don't. 568 00:22:30,182 --> 00:22:32,919 No. My idea didn't work. 569 00:22:32,952 --> 00:22:35,788 I was sure they'd crack and somebody would come to us 570 00:22:35,822 --> 00:22:38,858 and tell us the truth, but... (sighs) 571 00:22:38,891 --> 00:22:41,861 they just offered to let us surrender. 572 00:22:46,933 --> 00:22:48,568 Look at that. 573 00:22:48,601 --> 00:22:49,936 Not one, "I'm sorry." 574 00:22:49,969 --> 00:22:51,838 Not one, "He was my friend." 575 00:22:51,871 --> 00:22:53,773 BENNY: They're all terrified, 576 00:22:53,806 --> 00:22:55,608 just not terrified enough to break ranks. 577 00:22:55,642 --> 00:22:56,809 BULL: You know what? 578 00:22:56,843 --> 00:22:58,911 We're doing this backward. 579 00:22:58,945 --> 00:22:59,912 What are you talking about? 580 00:22:59,946 --> 00:23:02,515 I'm tired of waiting for them to come to us. 581 00:23:02,549 --> 00:23:05,418 Let's pick one kid, separate him from the pack, 582 00:23:05,452 --> 00:23:07,520 and dismiss the charges against him. 583 00:23:07,554 --> 00:23:08,688 What do you mean? Offer him immunity? 584 00:23:10,957 --> 00:23:13,693 Yeah. That's exactly what I mean. 585 00:23:13,726 --> 00:23:15,795 We have to be smart about it, though. (water running) 586 00:23:15,828 --> 00:23:17,564 We have to pick the right guy. 587 00:23:17,597 --> 00:23:19,566 Not the guy we really think is guilty. 588 00:23:19,599 --> 00:23:21,167 We want to see him punished. 589 00:23:21,200 --> 00:23:23,836 We got to pick a guy we can squeeze, 590 00:23:23,870 --> 00:23:27,640 a guy we can put on the stand and scare the crap out of. 591 00:23:27,674 --> 00:23:29,776 Make him understand, 592 00:23:29,809 --> 00:23:31,778 once we've immunized him, 593 00:23:31,811 --> 00:23:35,715 if he doesn't cooperate, he'll be locked up for contempt. 594 00:23:35,748 --> 00:23:38,585 If he lies, he'll be locked up for perjury. 595 00:23:40,987 --> 00:23:42,689 I know just the guy. 596 00:23:48,027 --> 00:23:50,830 All I'm trying to say is, if you approach it mathematically, 597 00:23:50,863 --> 00:23:52,665 his roommate Carter is the most vulnerable. 598 00:23:52,699 --> 00:23:54,501 I don't understand. 599 00:23:54,534 --> 00:23:56,135 What do you mean, "mathematically"? 600 00:23:56,168 --> 00:23:58,170 Well, other than lies of omission, 601 00:23:58,204 --> 00:23:59,906 the only lies everybody had to tell 602 00:23:59,939 --> 00:24:01,774 were that Sam got out of the water 603 00:24:01,808 --> 00:24:04,677 and went back to the frat house with them-- two lies. 604 00:24:04,711 --> 00:24:06,245 Carter, on the other hand, 605 00:24:06,278 --> 00:24:08,581 had to go a lot further. He had to say that he and Sam 606 00:24:08,615 --> 00:24:11,984 made it back to the room together and they went to bed. 607 00:24:12,018 --> 00:24:14,153 And that therefore Sam must have snuck 608 00:24:14,186 --> 00:24:16,889 out of the house after everybody was asleep, 609 00:24:16,923 --> 00:24:18,891 and died alone. 610 00:24:18,925 --> 00:24:20,827 Under a grant of immunity, he must testify, 611 00:24:20,860 --> 00:24:23,095 and if he lies, he is subject to ten years in prison. 612 00:24:23,129 --> 00:24:25,865 Remember, the point of all this is to get him to tell us 613 00:24:25,898 --> 00:24:26,699 what really happened that night. 614 00:24:26,733 --> 00:24:28,801 You have got to use his testimony 615 00:24:28,835 --> 00:24:30,637 against him like a club, 616 00:24:30,670 --> 00:24:32,171 and beat him with it, 617 00:24:32,204 --> 00:24:35,041 until he tells us what we need to know. 618 00:24:36,809 --> 00:24:39,178 I know what I need to do. 619 00:24:40,847 --> 00:24:43,816 Well, if you know what to do, then our job here is done. 620 00:24:52,559 --> 00:24:53,826 Marissa. 621 00:24:53,860 --> 00:24:55,795 Uh, did you call me? 622 00:24:55,828 --> 00:24:57,664 When do I get to meet him? 623 00:24:57,697 --> 00:24:58,831 Meet who? 624 00:24:58,865 --> 00:25:00,800 Mr. Irresponsible. 625 00:25:00,833 --> 00:25:02,234 Let's just see if it lasts the weekend 626 00:25:02,268 --> 00:25:03,836 before we plan the wedding. 627 00:25:03,870 --> 00:25:06,773 (chuckles) 628 00:25:06,806 --> 00:25:09,108 You know how important you are to me. 629 00:25:09,141 --> 00:25:11,644 I think so. 630 00:25:11,678 --> 00:25:14,647 And you can call me anytime. 631 00:25:14,681 --> 00:25:17,049 Day or night with anything. 632 00:25:17,083 --> 00:25:18,651 That is sweet. 633 00:25:18,685 --> 00:25:20,553 I'm fine, Bull. 634 00:25:20,587 --> 00:25:22,789 In fact, I'm better than fine. 635 00:25:22,822 --> 00:25:24,657 I'm happy. 636 00:25:25,658 --> 00:25:27,760 I'm happy you're happy. 637 00:25:27,794 --> 00:25:29,528 Go get some sleep. 638 00:25:34,834 --> 00:25:36,603 RICHMOND: You're here on a grant of immunity. 639 00:25:36,636 --> 00:25:38,705 Um, yes, sir. 640 00:25:38,738 --> 00:25:40,773 That means, so as long as you tell the truth, 641 00:25:40,807 --> 00:25:44,777 anything you say here, we can't use it against you. 642 00:25:44,811 --> 00:25:46,813 That's what my lawyer said. 643 00:25:46,846 --> 00:25:49,616 RICHMOND: You and Sam were roommates. 644 00:25:49,649 --> 00:25:50,783 Would you say you were friends? 645 00:25:50,817 --> 00:25:51,684 Well, uh, 646 00:25:51,718 --> 00:25:54,721 we just met six weeks ago, 647 00:25:54,754 --> 00:25:56,789 but, yes. 648 00:25:56,823 --> 00:25:57,590 W-We liked each other. 649 00:25:57,624 --> 00:25:58,858 RICHMOND: On this particular night, 650 00:25:58,891 --> 00:26:01,728 there was a pledge party. 651 00:26:01,761 --> 00:26:04,697 I think you told the detective it was a celebration. 652 00:26:04,731 --> 00:26:08,635 Was there alcohol at the celebration? 653 00:26:08,668 --> 00:26:10,202 Yes. 654 00:26:10,236 --> 00:26:12,104 Did you drink? 655 00:26:12,138 --> 00:26:14,340 Yes. 656 00:26:14,373 --> 00:26:16,676 Even though, here in New York State, 657 00:26:16,709 --> 00:26:17,744 you're under the legal drinking age. 658 00:26:17,777 --> 00:26:18,911 DANIELS: Your Honor. 659 00:26:18,945 --> 00:26:20,647 We're prepared to stipulate 660 00:26:20,680 --> 00:26:21,948 that there was underage drinking 661 00:26:21,981 --> 00:26:23,716 at the celebration. 662 00:26:23,750 --> 00:26:25,251 So stipulated. 663 00:26:25,284 --> 00:26:27,654 Did Sam drink? 664 00:26:27,687 --> 00:26:29,321 Yes, I-I saw him drink. 665 00:26:29,355 --> 00:26:30,890 Any idea how much? 666 00:26:30,923 --> 00:26:33,392 CARTER: I, uh, wasn't keeping track. 667 00:26:33,425 --> 00:26:34,961 (Richmond clears throat) 668 00:26:34,994 --> 00:26:39,265 Coroner says Sam's blood alcohol level was .43. 669 00:26:39,298 --> 00:26:41,300 Just to put it in perspective, 670 00:26:41,333 --> 00:26:43,269 symptoms in a typical human being 671 00:26:43,302 --> 00:26:46,272 with a blood alcohol level between .3 and .4 672 00:26:46,305 --> 00:26:48,641 are complete unconsciousness, 673 00:26:48,675 --> 00:26:51,944 depressed or absent reflexes, and impairment 674 00:26:51,978 --> 00:26:53,880 of circulation and respiration. 675 00:26:53,913 --> 00:26:56,148 Not to put too fine a point on it, 676 00:26:56,182 --> 00:26:57,850 but death has been known to occur 677 00:26:57,884 --> 00:27:01,888 at a blood alcohol level of .37 or higher. 678 00:27:01,921 --> 00:27:05,424 And fatality is almost certain for nearly all individuals 679 00:27:05,457 --> 00:27:07,393 at .45 or higher. 680 00:27:07,426 --> 00:27:08,861 DANIELS: Objection, Your Honor. 681 00:27:08,895 --> 00:27:11,964 Is counsel gonna ask a question? 682 00:27:11,998 --> 00:27:15,001 Sustained. Ask a question, Mr. Abernathy. 683 00:27:15,034 --> 00:27:16,869 Happy to, Your Honor. 684 00:27:16,903 --> 00:27:18,738 So based on these findings, 685 00:27:18,771 --> 00:27:21,841 knowing that your roommate-- friend-- 686 00:27:21,874 --> 00:27:24,844 was almost certainly at the very edge of consciousness, 687 00:27:24,877 --> 00:27:26,746 perhaps even death's door, 688 00:27:26,779 --> 00:27:28,247 is it still your testimony 689 00:27:28,280 --> 00:27:30,316 that he got out of the water on his own, 690 00:27:30,349 --> 00:27:32,752 traveled three quarters of a mile back 691 00:27:32,785 --> 00:27:34,353 to the fraternity house in the dark, 692 00:27:34,386 --> 00:27:37,389 climbed stairs to the second floor and went to bed? 693 00:27:39,258 --> 00:27:41,794 Yes, sir. 694 00:27:41,828 --> 00:27:43,830 That is my testimony. 695 00:27:43,863 --> 00:27:46,065 RICHMOND: To the room you shared. 696 00:27:46,098 --> 00:27:47,767 Right beside each other. 697 00:27:47,800 --> 00:27:49,335 Yes, sir. 698 00:27:49,368 --> 00:27:52,138 Did he get undressed? 699 00:27:52,171 --> 00:27:54,741 We were already in our underwear. 700 00:27:54,774 --> 00:27:56,042 Did he brush his teeth? 701 00:27:58,377 --> 00:28:01,113 I-I don't honestly remember. RICHMOND: But you are swearing 702 00:28:01,147 --> 00:28:03,015 under oath that the two of you 703 00:28:03,049 --> 00:28:04,383 returned to your room that night 704 00:28:04,416 --> 00:28:06,218 safe and sound, and that anything 705 00:28:06,252 --> 00:28:07,820 that happened to him happened after that. 706 00:28:07,854 --> 00:28:09,789 Yes, sir. 707 00:28:17,396 --> 00:28:21,367 Son, do you know the punishment for perjury? 708 00:28:21,400 --> 00:28:24,336 It's ten years. 709 00:28:24,370 --> 00:28:26,839 Ten years in prison for lying to the court. 710 00:28:26,873 --> 00:28:28,007 I'm not lying. 711 00:28:28,040 --> 00:28:30,076 That's ten years per each lie, actually. 712 00:28:30,109 --> 00:28:31,911 So you'll be, what, 713 00:28:31,944 --> 00:28:33,980 29 when you get out? Or 39 or 49. 714 00:28:34,013 --> 00:28:35,848 DANIELS: Objection, Your Honor. 715 00:28:35,882 --> 00:28:37,917 We understand the concept of lying. 716 00:28:37,950 --> 00:28:40,519 We understand ten years, and we all know how to count. 717 00:28:40,552 --> 00:28:42,521 I'm not lying. 718 00:28:42,554 --> 00:28:44,957 RICHMOND: What if I told you 719 00:28:44,991 --> 00:28:47,493 that I have security video that shows 16 of you 720 00:28:47,526 --> 00:28:49,929 leaving the house for the celebration, 721 00:28:49,962 --> 00:28:51,998 but only 15 of you coming back? 722 00:28:52,031 --> 00:28:54,366 Would you be inclined to change your story? 723 00:29:00,907 --> 00:29:02,875 (exhales) 724 00:29:02,909 --> 00:29:06,012 All that drinking... 725 00:29:06,045 --> 00:29:08,948 He needed to use the bathroom. 726 00:29:08,981 --> 00:29:10,950 He went in the side door. 727 00:29:10,983 --> 00:29:13,152 It's closer. 728 00:29:13,185 --> 00:29:15,254 No camera there. 729 00:29:15,287 --> 00:29:17,056 Is that your sworn testimony? 730 00:29:17,089 --> 00:29:19,158 (sighs) It is. 731 00:29:23,896 --> 00:29:26,565 Nothing further at this moment, Your Honor. 732 00:29:26,598 --> 00:29:29,235 DANIELS: Defense has no questions for this witness, 733 00:29:29,268 --> 00:29:31,103 Your Honor. JUDGE: If counsel 734 00:29:31,137 --> 00:29:32,404 for both sides could approach the bench. 735 00:29:32,438 --> 00:29:34,006 What's Marissa saying? 736 00:29:34,040 --> 00:29:35,842 We created a lot of doubt, 737 00:29:35,875 --> 00:29:38,010 but not a lot of certainty and people don't convict people 738 00:29:38,044 --> 00:29:39,912 based solely on doubt. 739 00:29:39,946 --> 00:29:42,481 RICHMOND: The judge would like to see us in her chambers. 740 00:29:42,514 --> 00:29:46,018 She's threatening to dismiss the case. 741 00:29:46,052 --> 00:29:47,053 (exhales): Ooh. 742 00:29:52,524 --> 00:29:54,193 I've got 14 defendants in my courtroom. 743 00:29:54,226 --> 00:29:57,163 14 defendants, 12 jurors, 20-some parents, 744 00:29:57,196 --> 00:30:00,599 enough lawyers to hold a convention. 745 00:30:00,632 --> 00:30:04,103 But not one name on the witness list 746 00:30:04,136 --> 00:30:06,072 that promises to provide an iota of fact 747 00:30:06,105 --> 00:30:07,940 that will lead us anywhere different 748 00:30:07,974 --> 00:30:09,341 from where we are right now. 749 00:30:09,375 --> 00:30:11,243 In my opinion, this has been 750 00:30:11,277 --> 00:30:13,212 a colossal waste of time and resources. 751 00:30:13,245 --> 00:30:15,915 But, Your Honor, that boy was obviously lying. 752 00:30:15,948 --> 00:30:17,917 That's a supposition, Your Honor. 753 00:30:17,950 --> 00:30:18,717 JUDGE: One we have neither the time 754 00:30:18,750 --> 00:30:21,453 nor the authority to adjudicate. 755 00:30:21,487 --> 00:30:23,455 That would have been for the jury to decide. 756 00:30:23,489 --> 00:30:24,423 Would have been? 757 00:30:24,456 --> 00:30:26,425 JUDGE: I'm going to issue a directed verdict. 758 00:30:26,458 --> 00:30:28,527 Everyone innocent on all counts. 759 00:30:28,560 --> 00:30:30,329 Let the defendants, the jurors, everyone, 760 00:30:30,362 --> 00:30:31,964 go home. BULL: But there's one more witness. 761 00:30:31,998 --> 00:30:35,034 JUDGE: Excuse me? 762 00:30:35,067 --> 00:30:37,303 I'm asking a favor, Your Honor. 763 00:30:37,336 --> 00:30:41,007 Allow us one more witness, 764 00:30:41,040 --> 00:30:44,376 and I believe we can bring this to some kind of just conclusion. 765 00:30:44,410 --> 00:30:46,512 And who is this mystery witness? 766 00:30:46,545 --> 00:30:48,447 The person for whom I took on this case. 767 00:30:48,480 --> 00:30:49,916 The victim's mother. 768 00:30:49,949 --> 00:30:51,183 DANIELS: Excuse me. 769 00:30:51,217 --> 00:30:53,219 She wasn't there when her son died. 770 00:30:53,252 --> 00:30:55,587 She's not a percipient witness. 771 00:30:57,189 --> 00:30:59,458 We're not here to provide catharsis, Dr. Bull. 772 00:30:59,491 --> 00:31:01,527 We're here to find the truth and I fail to see 773 00:31:01,560 --> 00:31:03,362 how this is going to get us there. 774 00:31:03,395 --> 00:31:06,132 That's why I called it a favor, Your Honor. 775 00:31:06,165 --> 00:31:09,401 You promised me you would get me the truth. 776 00:31:09,435 --> 00:31:11,237 That's what I'm trying to do. 777 00:31:13,505 --> 00:31:15,141 They don't want to hear from me. 778 00:31:15,174 --> 00:31:17,043 They already know everything I'm gonna say. 779 00:31:17,076 --> 00:31:18,544 Don't be so sure. 780 00:31:18,577 --> 00:31:21,914 You remember what you said to me the first time we met? 781 00:31:21,948 --> 00:31:26,052 I told you I believed there were people present when Sam died. 782 00:31:26,085 --> 00:31:28,087 And you said just the thought of that 783 00:31:28,120 --> 00:31:29,521 was like a second death to you. 784 00:31:29,555 --> 00:31:32,558 The boys need to hear that. 785 00:31:32,591 --> 00:31:35,327 It just might shake the truth out of them. 786 00:31:37,263 --> 00:31:39,398 (sighs) 787 00:31:39,431 --> 00:31:41,467 Okay. 788 00:31:44,503 --> 00:31:46,438 Tell me what to say. 789 00:31:46,472 --> 00:31:48,540 Uh, Sam was an only child. 790 00:31:48,574 --> 00:31:50,209 He had no father. 791 00:31:50,242 --> 00:31:54,246 He had no brothers, so, the idea 792 00:31:54,280 --> 00:31:56,315 of being in a fraternity-- 793 00:31:56,348 --> 00:31:58,384 a house full of brothers and fathers-- 794 00:31:58,417 --> 00:31:59,685 he was very excited. 795 00:31:59,718 --> 00:32:01,053 DANIELS: Objection. 796 00:32:01,087 --> 00:32:02,721 Relevance. 797 00:32:02,754 --> 00:32:04,590 Ask a question, Mr. Abernathy. 798 00:32:06,692 --> 00:32:08,527 The day you got the call 799 00:32:08,560 --> 00:32:10,529 informing you that they had found Sam's body, 800 00:32:10,562 --> 00:32:12,965 what were your reactions? 801 00:32:12,999 --> 00:32:15,467 Again. Relevance. 802 00:32:15,501 --> 00:32:18,504 Overruled. 803 00:32:18,537 --> 00:32:19,972 Let the woman speak. 804 00:32:20,006 --> 00:32:24,176 Well, there were many things. 805 00:32:24,210 --> 00:32:27,313 First I thought it must be some mistake 806 00:32:27,346 --> 00:32:30,582 and then I realized it wasn't... 807 00:32:30,616 --> 00:32:32,985 that Sam was gone. 808 00:32:33,019 --> 00:32:36,622 Just... gone. 809 00:32:36,655 --> 00:32:39,391 And then I realized that no one 810 00:32:39,425 --> 00:32:42,494 could look me in the eye and tell me what happened. 811 00:32:42,528 --> 00:32:46,232 That apparently, no one knew. 812 00:32:46,265 --> 00:32:48,567 And that... 813 00:32:48,600 --> 00:32:51,403 I was gonna have to live the rest of my life 814 00:32:51,437 --> 00:32:54,673 knowing one day I had a child, and then the next day I didn't, 815 00:32:54,706 --> 00:32:57,509 but I would never know why. 816 00:32:57,543 --> 00:33:00,446 And then? 817 00:33:00,479 --> 00:33:02,414 And then it-it started to seem like... 818 00:33:02,448 --> 00:33:04,250 maybe somebody did know. 819 00:33:04,283 --> 00:33:06,585 Like, maybe there actually 820 00:33:06,618 --> 00:33:09,155 had been people there. Like, a lot of people. 821 00:33:09,188 --> 00:33:13,325 And so, I wondered who made the choices. 822 00:33:13,359 --> 00:33:15,427 I mean, did they all 823 00:33:15,461 --> 00:33:18,130 just say, "Let's... 824 00:33:18,164 --> 00:33:20,666 go and get the pledges drunk"? 825 00:33:20,699 --> 00:33:23,735 Did they all just decide, "Hey, let's 826 00:33:23,769 --> 00:33:25,604 throw him in the river," even though 827 00:33:25,637 --> 00:33:27,473 they're so drunk they can't see straight? 828 00:33:27,506 --> 00:33:30,276 And then I gue... 829 00:33:30,309 --> 00:33:33,545 I guess... when Sam drowned... 830 00:33:35,514 --> 00:33:39,585 ...did they all... decide, 831 00:33:39,618 --> 00:33:44,656 "Let's just not... call anybody. 832 00:33:44,690 --> 00:33:48,660 "Let's... go home. 833 00:33:48,694 --> 00:33:51,663 Let's just get some sleep"? 834 00:33:51,697 --> 00:33:54,466 DANIELS: Objection, Your Honor. 835 00:33:54,500 --> 00:33:55,701 I don't mean any disrespect, 836 00:33:55,734 --> 00:33:57,703 but I would be derelict in my duties 837 00:33:57,736 --> 00:33:59,705 if I did not object to all this testimony 838 00:33:59,738 --> 00:34:02,508 based on relevance. 839 00:34:02,541 --> 00:34:04,276 Sustained. 840 00:34:04,310 --> 00:34:07,513 You're right. 841 00:34:07,546 --> 00:34:10,549 The jury will please disregard everything they just heard. 842 00:34:10,582 --> 00:34:14,620 Right. Just go ahead and unhear that. 843 00:34:14,653 --> 00:34:17,123 JUDGE: Let's take a one hour recess, 844 00:34:17,156 --> 00:34:18,857 and counsel and I will meet in my chambers 845 00:34:18,890 --> 00:34:20,392 to determine next steps. 846 00:34:20,426 --> 00:34:22,428 (gavel bangs) 847 00:34:24,630 --> 00:34:27,133 Earth to Marissa. Talk to me. 848 00:34:27,166 --> 00:34:31,303 Uh, well, the jurors were clearly moved. 849 00:34:31,337 --> 00:34:32,604 BULL: Enough to convict? 850 00:34:32,638 --> 00:34:33,772 Yeah, not quite. 851 00:34:33,805 --> 00:34:38,144 Eight are green, and four are still red. 852 00:34:38,177 --> 00:34:39,578 What's your next move? 853 00:34:39,611 --> 00:34:41,647 Well, I'm probably gonna do what most great men do 854 00:34:41,680 --> 00:34:43,582 when confronted with a situation like this. 855 00:34:43,615 --> 00:34:44,716 Yeah. What's that? 856 00:34:44,750 --> 00:34:46,618 Lie. Excuse me? 857 00:34:46,652 --> 00:34:48,220 I'll tell you all about it tonight 858 00:34:48,254 --> 00:34:49,588 when I get back to the office. 859 00:34:49,621 --> 00:34:51,823 Oh, and do me a favor. 20 minutes from now, 860 00:34:51,857 --> 00:34:53,492 will you please text Benny? 861 00:34:53,525 --> 00:34:55,327 Uh, text Benny what? BULL: Doesn't matter. 862 00:34:55,361 --> 00:34:56,762 Just text him. 863 00:34:56,795 --> 00:34:59,431 Come on. Let's find Richmond Abernathy 864 00:34:59,465 --> 00:35:02,734 and see if we can convince him to tell a couple of good lies, 865 00:35:02,768 --> 00:35:04,803 or at the very least, let us tell them 866 00:35:04,836 --> 00:35:07,606 without him blowing our cover. 867 00:35:07,639 --> 00:35:09,708 Our algorithm's never wrong. 868 00:35:09,741 --> 00:35:13,779 Rebecca's testimony turned every single juror. 869 00:35:13,812 --> 00:35:16,715 14 boys, 14 convictions. 870 00:35:16,748 --> 00:35:18,550 And you know Judge Hanlon. 871 00:35:18,584 --> 00:35:20,652 It's not gonna be picking up trash 872 00:35:20,686 --> 00:35:22,621 on the side of the road. Mm-mm. 873 00:35:22,654 --> 00:35:23,855 You're going to prison. 874 00:35:23,889 --> 00:35:27,193 Logan, jury wants to hear from you. 875 00:35:27,226 --> 00:35:28,760 This is nonsense. 876 00:35:28,794 --> 00:35:31,630 You can't get a conviction based on a bunch of stares. 877 00:35:31,663 --> 00:35:34,733 You're really willing to take all your friends down with you? 878 00:35:34,766 --> 00:35:36,702 (phone chimes twice) 879 00:35:36,735 --> 00:35:38,404 Oh. Sorry. 880 00:35:38,437 --> 00:35:40,239 Huh. 881 00:35:40,272 --> 00:35:42,374 It's one of the lawyers. 882 00:35:42,408 --> 00:35:44,776 Somebody wants to make a deal. 883 00:35:44,810 --> 00:35:46,178 Should I step outside and call him back? 884 00:35:46,212 --> 00:35:48,814 One of the other lawyers? Someone on my team? (phone vibrating) 885 00:35:48,847 --> 00:35:49,748 (phone vibrating) 886 00:35:49,781 --> 00:35:51,317 Let me see the phone. 887 00:35:51,350 --> 00:35:52,784 Not gonna show you my phone. Why? 888 00:35:52,818 --> 00:35:53,852 'Cause there's no such text? Come on. 889 00:35:53,885 --> 00:35:55,221 Let me see it, big shot! 890 00:35:55,254 --> 00:35:56,955 Hey, get your hands off me! Gentlemen! 891 00:35:56,988 --> 00:35:59,691 Quiet! 892 00:35:59,725 --> 00:36:01,660 (phone beeps) 893 00:36:01,693 --> 00:36:04,530 I just got two voice mails from parents 894 00:36:04,563 --> 00:36:07,333 who are willing to allow their sons to testify 895 00:36:07,366 --> 00:36:09,401 in exchange for immunity. 896 00:36:09,435 --> 00:36:11,670 With all due respect, 897 00:36:11,703 --> 00:36:13,839 Mr. Assistant District Attorney, would it be possible 898 00:36:13,872 --> 00:36:15,807 for me to hear those voice mails? 899 00:36:15,841 --> 00:36:19,177 I'm an officer of the court for the State of New York. 900 00:36:20,779 --> 00:36:23,849 Are you suggesting that I'm a liar? 901 00:36:23,882 --> 00:36:25,551 Fine. 902 00:36:25,584 --> 00:36:27,553 Go and make imaginary deals 903 00:36:27,586 --> 00:36:30,289 with imaginary lawyers and imaginary parents. 904 00:36:30,322 --> 00:36:31,857 We're done here. 905 00:36:31,890 --> 00:36:34,526 Being pretty cavalier with your client's future. You're going 906 00:36:34,560 --> 00:36:35,861 home to bed tonight. 907 00:36:35,894 --> 00:36:38,497 He and all of his friends are gonna do 15 years. 908 00:36:38,530 --> 00:36:40,566 15 years? Really? 909 00:36:40,599 --> 00:36:41,500 That's the sentence for manslaughter. 910 00:36:41,533 --> 00:36:43,669 That's the maximum. No one gets the maximum. 911 00:36:43,702 --> 00:36:44,603 BENNY: They do in Judge Hanlon's 912 00:36:44,636 --> 00:36:46,772 courtroom. And that's before I indict you 913 00:36:46,805 --> 00:36:48,440 for obstruction of justice. 914 00:36:48,474 --> 00:36:49,875 That's good for another, well, ten years. 915 00:36:49,908 --> 00:36:53,545 No. No, I'm-I'm not going to prison for 25 years. 916 00:36:53,579 --> 00:36:54,980 Then let me help you. 917 00:36:55,013 --> 00:36:57,783 Agree to testify, and let that jury 918 00:36:57,816 --> 00:37:00,519 and that grieving mother know what really happened that night. 919 00:37:00,552 --> 00:37:02,821 And then I will go to the judge, 920 00:37:02,854 --> 00:37:05,724 and I will use every bit of influence I have 921 00:37:05,757 --> 00:37:07,459 to get her to go easy on you. 922 00:37:07,493 --> 00:37:09,761 You just said Judge Hanlon doesn't go easy on anyone. 923 00:37:09,795 --> 00:37:12,364 This is a business of favors, 924 00:37:12,398 --> 00:37:14,800 and I've done a ton of 'em. 925 00:37:14,833 --> 00:37:17,636 I guess it's time to collect. 926 00:37:17,669 --> 00:37:19,838 What do you say? 927 00:37:19,871 --> 00:37:23,875 When I was a kid, my grandpa would talk about World War II. 928 00:37:23,909 --> 00:37:26,878 But my dad and my older brothers-- 929 00:37:26,912 --> 00:37:31,617 they'd talk about Hell Night, about pledging, 930 00:37:31,650 --> 00:37:33,852 about how surviving that ordeal made you a man, 931 00:37:33,885 --> 00:37:35,821 and introduced you to the people 932 00:37:35,854 --> 00:37:38,457 that would stay your friends for the rest of your life. 933 00:37:41,760 --> 00:37:44,363 We all really liked Sam. 934 00:37:44,396 --> 00:37:47,666 That's why we asked him to be one of us. 935 00:37:47,699 --> 00:37:50,569 Nobody expected him to die. 936 00:37:50,602 --> 00:37:52,671 Who bought the alcohol? 937 00:37:52,704 --> 00:37:54,473 I did. 938 00:37:54,506 --> 00:37:56,908 Uh, the fraternity, but we used my I.D. 939 00:37:56,942 --> 00:37:59,345 And who ordered the defendants to drink? 940 00:37:59,378 --> 00:38:01,613 Me, but, I mean, we all did. 941 00:38:01,647 --> 00:38:03,682 It-It's kind of what you do. 942 00:38:03,715 --> 00:38:07,453 And who marched him down to the dock? 943 00:38:07,486 --> 00:38:09,688 That was me. 944 00:38:09,721 --> 00:38:11,690 I had the megaphone, 945 00:38:11,723 --> 00:38:14,960 and I was the one who pushed Sam into the water. 946 00:38:14,993 --> 00:38:18,397 RICHMOND: And how long did you keep them there? 947 00:38:18,430 --> 00:38:21,767 I don't know. Maybe an hour. 948 00:38:21,800 --> 00:38:24,336 Uh, we were drinking and shouting 949 00:38:24,370 --> 00:38:27,773 and having a great time, and then, 950 00:38:27,806 --> 00:38:30,576 Carter-- he was treading water-- 951 00:38:30,609 --> 00:38:35,947 started to say he couldn't see Sam anymore, so... 952 00:38:35,981 --> 00:38:38,350 we started calling his name, 953 00:38:38,384 --> 00:38:41,987 uh, diving into the water to try and find him, but... 954 00:38:42,020 --> 00:38:43,822 you couldn't see anything. It... 955 00:38:43,855 --> 00:38:45,090 MAN: Sam! 956 00:38:45,123 --> 00:38:47,092 It was black... (echoing shouts) 957 00:38:47,125 --> 00:38:49,995 ...so we just kept calling his name. 958 00:38:50,028 --> 00:38:52,964 Sam! 959 00:38:52,998 --> 00:38:55,000 Sam! Sam! Sam! 960 00:38:58,670 --> 00:39:02,574 And then, it kind of got quiet. (sniffles) 961 00:39:02,608 --> 00:39:04,776 We stopped calling his name. 962 00:39:04,810 --> 00:39:07,045 I-I guess we just realized 963 00:39:07,078 --> 00:39:09,147 that he wasn't there. 964 00:39:09,180 --> 00:39:11,016 And then, 965 00:39:11,049 --> 00:39:14,420 I said, um... I said this thing. 966 00:39:17,088 --> 00:39:18,890 I said... (sniffles) 967 00:39:18,924 --> 00:39:21,560 "Well, maybe he just went back to the house." 968 00:39:23,795 --> 00:39:25,964 (sniffling) 969 00:39:25,997 --> 00:39:28,099 I don't know where it came from, 970 00:39:28,133 --> 00:39:30,602 and I wish I had never said it. 971 00:39:30,636 --> 00:39:31,937 (sniffles) 972 00:39:31,970 --> 00:39:34,740 It was just kind of... 973 00:39:34,773 --> 00:39:37,943 You could tell that... (clears throat) 974 00:39:37,976 --> 00:39:41,913 The second they heard it, it was what everyone wanted to hear. 975 00:39:41,947 --> 00:39:43,615 (sniffles) 976 00:39:43,649 --> 00:39:47,953 We were drunk and stupid, and we didn't 977 00:39:47,986 --> 00:39:50,155 even think to call the police. 978 00:39:52,924 --> 00:39:54,960 Nobody said a word on the walk home, 979 00:39:54,993 --> 00:39:57,763 but I think we all realized that there was a really good chance 980 00:39:57,796 --> 00:40:00,432 that our lives were gonna be very different now. 981 00:40:02,934 --> 00:40:05,003 And what happened when you got back home, 982 00:40:05,036 --> 00:40:06,538 and he wasn't there? 983 00:40:06,572 --> 00:40:08,874 Didn't anyone suggest calling the authorities? 984 00:40:08,907 --> 00:40:10,909 Everybody was really drunk 985 00:40:10,942 --> 00:40:12,944 and really scared. 986 00:40:14,480 --> 00:40:16,482 Everyone just... 987 00:40:16,515 --> 00:40:18,484 went to their rooms and either passed out or prayed 988 00:40:18,517 --> 00:40:20,686 that he'd show up the next morning, and when he didn't... 989 00:40:20,719 --> 00:40:22,153 (sniffles) 990 00:40:22,187 --> 00:40:23,955 ...we made a promise to each other 991 00:40:23,989 --> 00:40:27,459 that we would not talk about what had happened. 992 00:40:27,493 --> 00:40:29,595 Not to our lawyers. 993 00:40:29,628 --> 00:40:32,063 (voice breaking): Not even to our parents. 994 00:40:32,097 --> 00:40:33,499 (sniffles) 995 00:40:33,532 --> 00:40:35,534 And whose idea was that? 996 00:40:36,768 --> 00:40:39,137 That was me. 997 00:40:41,873 --> 00:40:43,575 (breath quivering) 998 00:40:43,609 --> 00:40:45,644 I'm truly sorry. 999 00:40:47,913 --> 00:40:50,649 (gallery murmuring) 1000 00:40:52,217 --> 00:40:54,653 JUDGE: You've been convicted of manslaughter 1001 00:40:54,686 --> 00:40:56,988 in a sad and senseless death. 1002 00:40:57,022 --> 00:41:00,526 A young man full of life and promise is gone. 1003 00:41:00,559 --> 00:41:02,994 And you had the power to stop it. 1004 00:41:03,028 --> 00:41:05,664 But instead, you chose to indulge 1005 00:41:05,697 --> 00:41:07,799 and encourage yourself and others 1006 00:41:07,833 --> 00:41:10,569 in reckless and wanton behavior. 1007 00:41:10,602 --> 00:41:12,904 I'm taking into account that 1008 00:41:12,938 --> 00:41:15,741 you admitted to your role in the incident 1009 00:41:15,774 --> 00:41:17,108 and took responsibility for the effect 1010 00:41:17,142 --> 00:41:19,878 of your behavior on others. 1011 00:41:19,911 --> 00:41:23,081 And I will note that Dr. Bull, a member of the opposing team, 1012 00:41:23,114 --> 00:41:28,920 has spoken up on your behalf, which is a rare occurrence. 1013 00:41:28,954 --> 00:41:32,057 I'm not one to reward bad behavior, 1014 00:41:32,090 --> 00:41:36,628 but in this case, I'm going to make an exception. 1015 00:41:36,662 --> 00:41:40,265 I hereby sentence you to serve two years in state prison. 1016 00:41:40,298 --> 00:41:42,267 (gallery murmuring) 1017 00:41:42,300 --> 00:41:44,536 (handcuffs tighten) 1018 00:41:48,807 --> 00:41:50,809 Not so fast. 1019 00:41:51,843 --> 00:41:54,245 Sit down, please. 1020 00:41:57,182 --> 00:42:00,085 The rest of you bare a certain degree of culpability, as well. 1021 00:42:00,118 --> 00:42:02,721 I'm sentencing each of you 1022 00:42:02,754 --> 00:42:06,124 to 500 hours of community service. 1023 00:42:06,157 --> 00:42:09,194 (gallery murmuring) 1024 00:42:09,227 --> 00:42:12,163 She took your suggestion. 1025 00:42:16,167 --> 00:42:19,004 Dr. Bull. 1026 00:42:19,037 --> 00:42:20,739 (sighs) 1027 00:42:20,772 --> 00:42:23,074 Thank you. 1028 00:42:23,108 --> 00:42:25,110 You kept your promise. 1029 00:42:25,143 --> 00:42:28,079 I had a lot of help. 1030 00:42:31,917 --> 00:42:34,085 (elevator bell dings) 1031 00:42:34,119 --> 00:42:36,121 Marissa? 1032 00:42:38,256 --> 00:42:40,191 Marissa? 1033 00:42:42,227 --> 00:42:44,129 I know you're dying to hear. 1034 00:42:44,162 --> 00:42:46,164 Have I got a story for you. 1035 00:42:56,341 --> 00:42:58,343 Mariss? 1036 00:42:58,376 --> 00:43:05,250 Captioning sponsored by CBS 1037 00:43:05,283 --> 00:43:08,286 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.