Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,135 --> 00:00:02,668
Hey, hey hey!
It's the best day of the year.
2
00:00:02,669 --> 00:00:05,132
Happy Cinco de Mayo!
3
00:00:05,133 --> 00:00:07,018
I don't think you're allowed to
wear a poncho to work, Hitchcock.
4
00:00:07,020 --> 00:00:08,664
Let's fiesta!
5
00:00:10,666 --> 00:00:11,798
Oh, you got a band.
6
00:00:14,061 --> 00:00:16,281
Stop, stop!
No trumpets!
7
00:00:16,324 --> 00:00:18,109
Not today!
My head is killing me!
8
00:00:18,152 --> 00:00:19,849
Hit the tequila
a little early, huh?
9
00:00:19,893 --> 00:00:22,156
I'm not hung over, Hitchcock.
I've got a tension headache.
10
00:00:22,200 --> 00:00:23,903
I've got
the Lieutenant's exam tonight.
11
00:00:23,904 --> 00:00:25,159
I'm stress-eating like crazy.
12
00:00:25,203 --> 00:00:27,708
I had ten hard-boiled
egg yolks this morning.
13
00:00:27,709 --> 00:00:29,163
- Gross.
- You're having a high-grade
14
00:00:29,207 --> 00:00:30,512
pre-test freak out.
15
00:00:30,556 --> 00:00:32,949
I've been there.
March 13, 2001.
16
00:00:32,993 --> 00:00:34,168
AP Calc test...
17
00:00:34,212 --> 00:00:35,517
Ames, I hate to cut you off,
18
00:00:35,561 --> 00:00:37,010
but we all know where
this story's going.
19
00:00:37,011 --> 00:00:38,477
Oh, yeah? You know
that I crapped my pants
20
00:00:38,520 --> 00:00:39,810
in the middle of the test?
21
00:00:39,811 --> 00:00:41,697
Oh my God, no, I thought
you were just gonna say
22
00:00:41,741 --> 00:00:42,829
you got a B+ or something.
23
00:00:42,872 --> 00:00:44,570
- More like a BM.
- Noice.
24
00:00:44,613 --> 00:00:47,442
Come on, now Terry's worried
about his test and his bowels!
25
00:00:47,486 --> 00:00:49,652
What you need, Sergeant,
is to distract yourself.
26
00:00:49,653 --> 00:00:53,538
NPR has a riveting six hour interview
with Eileen Moon Myers.
27
00:00:53,539 --> 00:00:54,424
Nobody knows who that is.
28
00:00:54,425 --> 00:00:56,538
Nobody knows the Associate
Principal Cellist in the
29
00:00:56,582 --> 00:00:58,857
- New York Philharmonic?
- Okay.
30
00:00:58,860 --> 00:01:01,406
Wait! I've got it!
I know how to distract Terry.
31
00:01:01,407 --> 00:01:03,342
Captain, remember how you
cancelled the last Halloween
32
00:01:03,343 --> 00:01:05,815
heist because there was that
emergency gas line explosion
33
00:01:05,817 --> 00:01:07,350
and you said we had to "help out"?
34
00:01:07,351 --> 00:01:10,465
Yes, I also remember you refusing
to believe the explosion was real.
35
00:01:10,509 --> 00:01:14,452
Go back to acting school, buddy.
You're way overselling the pain here.
36
00:01:14,453 --> 00:01:16,016
No one's buying it!
37
00:01:16,017 --> 00:01:18,386
Well, it's not like I was the only
one who thought it was fake.
38
00:01:18,430 --> 00:01:21,607
And the Oscar goes to...
Trent!
39
00:01:22,912 --> 00:01:25,045
You said that we should
reschedule the heist for
40
00:01:25,089 --> 00:01:28,918
another day, so why not today?
To help distract Terry?
41
00:01:28,962 --> 00:01:31,095
Yes! And I would love to
defend my crown after I
42
00:01:31,138 --> 00:01:32,531
destroyed you all last year.
43
00:01:32,574 --> 00:01:35,534
Well, I mean, the proposal
was all part of my plan.
44
00:01:35,577 --> 00:01:37,993
All I remember is you
bowing to me on your knees.
45
00:01:37,994 --> 00:01:40,582
- Yeah, I was asking you to marry me.
- Well, you look like a fool.
46
00:01:40,626 --> 00:01:42,541
Neither of you won
because Jake swapped out
47
00:01:42,584 --> 00:01:44,960
- the real championship cummerbund...
- Belt.
48
00:01:44,961 --> 00:01:46,254
For the treacly proposal one.
49
00:01:46,255 --> 00:01:48,760
What? I thought everyone loved that
I used the heist to do the proposal.
50
00:01:48,761 --> 00:01:51,157
You are wrong... everyone hated it...
but it helped me win.
51
00:01:51,160 --> 00:01:54,210
During your engagement celebration,
I snuck back
52
00:01:54,211 --> 00:01:56,316
- and found the original cummerbund.
- Belt.
53
00:01:56,320 --> 00:01:57,880
It's hanging up in
my living room at home.
54
00:01:57,881 --> 00:02:00,515
I never thought I'd say this,
but enough foreplay!
55
00:02:00,559 --> 00:02:01,850
Are we heisting or not?
56
00:02:01,853 --> 00:02:02,810
- Yes!
- Of course!
57
00:02:02,811 --> 00:02:05,129
Wait, I will only do this
under one condition.
58
00:02:05,172 --> 00:02:08,132
Sergeant Jeffords agrees that
this will help his nerves.
59
00:02:08,175 --> 00:02:11,265
Yeah, I mean, I would like to
take my mind off the test.
60
00:02:11,309 --> 00:02:13,137
And maybe I'll win this year!
61
00:02:13,180 --> 00:02:14,747
Ah, the heist
is already working.
62
00:02:14,790 --> 00:02:16,836
Sergeant Jeffords has
recovered his sense of humor.
63
00:02:16,879 --> 00:02:18,011
Hey!
64
00:02:18,054 --> 00:02:19,186
All right, but for real, though.
65
00:02:19,230 --> 00:02:20,274
Are we doing this?
66
00:02:20,318 --> 00:02:21,678
- We're doing this!
- Heist!
67
00:02:21,679 --> 00:02:22,407
- Heist!
- Heist!
68
00:02:22,408 --> 00:02:24,628
It's a Cinco de Mayo heist!
69
00:02:24,629 --> 00:02:27,735
A Cinco de Mayo heist makes
just as much sense as Halloween!
70
00:02:27,736 --> 00:02:28,475
Let's do it!
71
00:02:28,660 --> 00:02:30,045
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
72
00:02:48,771 --> 00:02:54,723
Welcome one and all to the first
ever Cinco de Mayo Halloween Heist 6!
73
00:02:54,724 --> 00:02:56,128
We're still working on the title.
74
00:02:56,129 --> 00:02:57,529
- No need, I love it!
- Thank you, Charles.
75
00:02:57,572 --> 00:02:59,313
Now, before we go any further,
76
00:02:59,357 --> 00:03:01,356
we should probably choose
an item to steal.
77
00:03:01,359 --> 00:03:03,357
Does anyone have
anything valuable on them?
78
00:03:03,358 --> 00:03:04,310
Maybe some jewelry?
79
00:03:04,367 --> 00:03:06,631
I have a medical alert
bracelet that tells people
80
00:03:06,674 --> 00:03:09,459
my name and address, in
case I have a brain collapse.
81
00:03:09,503 --> 00:03:11,287
Perfect, this year's champion
will be whoever's in possession
82
00:03:11,331 --> 00:03:13,766
of Scully's very upsetting
bracelet at midnight tonight.
83
00:03:13,770 --> 00:03:15,727
- I take my test at 6:30.
- You know what, Terry?
84
00:03:15,770 --> 00:03:16,756
You're kind of making
this a nightmare.
85
00:03:16,759 --> 00:03:17,952
Maybe you just shouldn't participate.
86
00:03:17,960 --> 00:03:19,877
So this really isn't about
helping out Sergeant Jeffords?
87
00:03:19,878 --> 00:03:20,701
- What?
- I guess I'm out.
88
00:03:20,703 --> 00:03:21,930
But... no, no, no, no, come on.
89
00:03:21,931 --> 00:03:26,041
Of course I'm 100% in support of Terry.
In fact, I'm going to team up with him.
90
00:03:26,085 --> 00:03:29,088
- Let's do this!
- You are so easily manipulated.
91
00:03:29,131 --> 00:03:30,864
Now you're stuck with
Sergeant Dumb Dumb.
92
00:03:30,865 --> 00:03:31,391
- Damn it.
- Hey.
93
00:03:31,393 --> 00:03:34,255
Santiago, shall we join forces?
94
00:03:34,256 --> 00:03:37,385
Ooh, smart, teaming up
with the reigning champ.
95
00:03:37,386 --> 00:03:40,316
Again with this nonsense?
I'm the reigning champ.
96
00:03:40,360 --> 00:03:42,980
The only thing you won
last heist was a lifetime of
97
00:03:42,981 --> 00:03:45,162
mediocre heterosexual
intercourse with Jake.
98
00:03:45,167 --> 00:03:46,888
How dare you.
99
00:03:46,932 --> 00:03:48,585
No one thinks you won last year.
100
00:03:48,629 --> 00:03:50,396
Wow, really thought the "how
dare you" was going to be
101
00:03:50,397 --> 00:03:52,225
linked to his mean
sex comment, but okay.
102
00:03:52,226 --> 00:03:54,006
Right, sorry. I'll have you know
103
00:03:54,007 --> 00:03:57,119
Jake and I wear each other out
every single night.
104
00:03:57,120 --> 00:03:58,990
Good lord, overcompensating.
You know what?
105
00:03:58,992 --> 00:04:00,589
Maybe we just shouldn't
talk about this at work.
106
00:04:00,590 --> 00:04:03,397
I'm texting Kevin
to bring the cummerbund.
107
00:04:03,398 --> 00:04:06,002
You'll see who the real winner is,
you braggy breeders.
108
00:04:06,003 --> 00:04:08,344
A lot of infighting.
Not too late to ditch
109
00:04:08,388 --> 00:04:10,992
Amy and team up with
this pussycat burglar.
110
00:04:11,004 --> 00:04:12,755
Please, Boyle,
your only value was
111
00:04:12,758 --> 00:04:14,829
you had a doppelganger
which no longer matters
112
00:04:14,873 --> 00:04:16,240
since Bill died in that accident.
113
00:04:16,241 --> 00:04:17,430
- RIP, Bill.
- So sad. - Tragic.
114
00:04:17,431 --> 00:04:21,379
I can still be useful without Bill!
No hole's too tight for these tiny tips.
115
00:04:21,380 --> 00:04:23,969
For stealing stuff!
116
00:04:24,012 --> 00:04:24,983
Well, fine.
117
00:04:24,984 --> 00:04:26,758
Looks like I'll just team up
with my friend Rosa.
118
00:04:26,759 --> 00:04:28,431
I'm out.
Five heists was enough.
119
00:04:28,432 --> 00:04:30,275
We've exhausted every
possibility of this thing.
120
00:04:30,277 --> 00:04:31,931
Literally nothing new can happen.
121
00:04:31,974 --> 00:04:33,959
It's boring. You can have a
long lunch with me instead.
122
00:04:33,961 --> 00:04:36,370
Ooh, lunch?
The devil's breakfast.
123
00:04:36,371 --> 00:04:37,981
- Well, forget it.
- Okay, I won't call it that!
124
00:04:38,025 --> 00:04:39,361
I just want to be
included in something!
125
00:04:39,362 --> 00:04:42,075
Okay, that whole lunch thing
was clearly a ploy.
126
00:04:42,076 --> 00:04:44,513
But even still, I'm not
worried about losing to Boyle.
127
00:04:44,557 --> 00:04:46,036
No one is.
He's a joke.
128
00:04:46,080 --> 00:04:47,647
All right, let's
get this thing going.
129
00:04:47,690 --> 00:04:49,649
Scully will be locked
in the supply closet
130
00:04:49,692 --> 00:04:51,781
with his bracelet.
Can I lie down on the floor?
131
00:04:51,825 --> 00:04:53,755
Uh, yeah.
You can do whatever you want.
132
00:04:53,756 --> 00:04:54,975
And you're already on the ground.
133
00:04:54,976 --> 00:04:56,630
With Hitchcock.
And you both have pillows.
134
00:04:56,674 --> 00:04:58,980
Best day ever!
135
00:04:59,024 --> 00:05:01,156
There.
Now they're locked in.
136
00:05:01,200 --> 00:05:02,418
Arrange your affairs.
137
00:05:02,462 --> 00:05:03,825
The heist begins in five minutes.
138
00:05:03,829 --> 00:05:05,770
Five minutes? But this whole
thing was so last second!
139
00:05:05,813 --> 00:05:07,641
I don't even have
any plans or supplies!
140
00:05:07,685 --> 00:05:09,164
I have so many
plans and supplies.
141
00:05:09,208 --> 00:05:10,470
I even have a victory banner
142
00:05:10,514 --> 00:05:11,776
that unfurls with
a voice command.
143
00:05:11,819 --> 00:05:13,168
I can't say what,
but it's so cool.
144
00:05:13,212 --> 00:05:15,127
I thought this was
a spur-of-the-moment fun way
145
00:05:15,170 --> 00:05:17,172
to distract me from freaking
out about my exam!
146
00:05:17,216 --> 00:05:18,870
Well, it wasn't exactly
hard to predict, Sarge.
147
00:05:18,913 --> 00:05:21,263
Your catchphrase is
"Terry hates tests."
148
00:05:21,307 --> 00:05:22,830
It's true.
Terry hates tests!
149
00:05:22,874 --> 00:05:25,258
But the point is, I planned everything,
starting with Scully's bracelet.
150
00:05:25,260 --> 00:05:27,182
It had to be the prize
because I have prepared
151
00:05:27,226 --> 00:05:28,793
the greatest reveal
in heist history.
152
00:05:28,836 --> 00:05:31,796
Allow me to introduce you to...
153
00:05:32,405 --> 00:05:33,928
Other Scully.
154
00:05:34,625 --> 00:05:36,844
Hi, I'm Earl,
Norm's twin brother.
155
00:05:36,888 --> 00:05:38,367
Why's Scully never mentioned
156
00:05:38,411 --> 00:05:39,332
he had a twin before?
157
00:05:39,335 --> 00:05:41,719
Because no one talks about
their siblings with coworkers.
158
00:05:41,762 --> 00:05:43,018
I've told you about
my brother Lawrence.
159
00:05:43,020 --> 00:05:45,221
Nope, and I don't want to learn about
him and I already forgot his name.
160
00:05:45,222 --> 00:05:46,571
Now let's go.
It's time to heist!
161
00:05:46,615 --> 00:05:49,538
No movement yet.
So here's our plan.
162
00:05:49,539 --> 00:05:52,717
After watching everyone coo
over your maudlin proposal,
163
00:05:52,760 --> 00:05:54,675
I've decided we should
employ a similar diversion.
164
00:05:54,719 --> 00:05:56,111
- Smart, I'm in.
- You will tell Jake
165
00:05:56,155 --> 00:05:57,547
you are pregnant with his child.
166
00:05:57,591 --> 00:05:58,940
What? I'm not pregnant.
167
00:05:58,984 --> 00:06:01,769
Here is a positive pregnancy test
and a sonogram of your fetus.
168
00:06:01,813 --> 00:06:03,265
Congratulations.
It's a girl.
169
00:06:03,266 --> 00:06:04,963
Feels a little mean
to play with Jake's feelings
170
00:06:05,007 --> 00:06:07,705
- like that, sir.
- You're right, it is mean. Too bad.
171
00:06:07,749 --> 00:06:09,838
As your mentor,
I command you to do it.
172
00:06:09,881 --> 00:06:11,317
Wow, okay.
173
00:06:11,361 --> 00:06:14,103
Perhaps we should discuss
some other options.
174
00:06:14,146 --> 00:06:15,365
There's no time, look.
175
00:06:15,409 --> 00:06:16,888
Peralta's going for the bracelet!
176
00:06:16,932 --> 00:06:20,109
- How'd he get him free so quickly?
- See ya later, losers!
177
00:06:20,152 --> 00:06:21,327
Not so fast!
178
00:06:24,113 --> 00:06:25,331
What the hell was that?
179
00:06:25,375 --> 00:06:26,768
That Fitbit I gave you at Christmas?
180
00:06:26,811 --> 00:06:28,465
I modified it into a taser.
181
00:06:28,509 --> 00:06:30,424
What? Do you even want
me to get into shape?
182
00:06:30,467 --> 00:06:32,164
Yeah, but not as much as
I want to win.
183
00:06:32,208 --> 00:06:33,470
Buzz buzz, bitch.
184
00:06:33,514 --> 00:06:34,819
I've got Scully.
Come on, let's go.
185
00:06:37,431 --> 00:06:41,522
No! Nooo!
186
00:06:41,565 --> 00:06:43,219
Yes.
187
00:06:43,567 --> 00:06:46,222
- Fake heist went perfectly.
- So did the real heist.
188
00:06:46,918 --> 00:06:48,572
Why is your face
twitching like that?
189
00:06:48,616 --> 00:06:50,444
Oh, Amy tased me a bunch.
I bit my own tongue.
190
00:06:50,445 --> 00:06:51,987
It was awesome. Was it hard
to get through the door?
191
00:06:51,988 --> 00:06:53,468
No. I'm strong as hell.
192
00:06:53,511 --> 00:06:56,046
The hard part was getting this
bracelet off Scully's wrist.
193
00:06:56,048 --> 00:06:58,833
How can you even feel your
hand with this thing so tight?
194
00:06:58,877 --> 00:06:59,811
You're supposed to feel your hand?
195
00:06:59,813 --> 00:07:02,359
Well, that's terrifying. Now if you'll
excuse me I'm going to hide
196
00:07:02,360 --> 00:07:04,366
the old bracelet and
win me this heist.
197
00:07:04,367 --> 00:07:05,716
Don't you mean
win us this heist?
198
00:07:05,760 --> 00:07:08,110
Oh, Terrence,
unfortunately I do not.
199
00:07:10,112 --> 00:07:11,069
What the hell?
200
00:07:11,113 --> 00:07:13,637
- Sorry, Sarge. It had to be this way.
- Why?
201
00:07:13,688 --> 00:07:16,590
The banner only has my name on it.
It's really all about the banner.
202
00:07:16,591 --> 00:07:19,085
It unfurls by a voice command.
But I promise that I will mention
203
00:07:19,086 --> 00:07:21,436
both you and Earl Scully
in my victory speech.
204
00:07:21,480 --> 00:07:23,542
- Wait, Earl's here?
- Yeah. He helped us with the heist.
205
00:07:23,543 --> 00:07:27,492
I told that son of a bitch never to
show his face in New York again!
206
00:07:27,499 --> 00:07:28,891
Why are you running
towards the glass?
207
00:07:31,416 --> 00:07:35,028
- You're a dead man, Earl!
- That's not great.
208
00:07:35,071 --> 00:07:37,683
- You're a dead man, Jake!
- Uh, that's much worse.
209
00:07:38,719 --> 00:07:40,808
Squirt more lube
and help me yank.
210
00:07:41,579 --> 00:07:44,446
Ugh, you know that fun braggy
recap we do at the end of each win?
211
00:07:44,447 --> 00:07:45,404
Can we leave this part out?
212
00:07:45,448 --> 00:07:46,536
Yes.
213
00:07:46,579 --> 00:07:47,711
We'll make up a cooler thing.
214
00:07:47,754 --> 00:07:49,408
But for now, we lube and yank.
215
00:07:49,452 --> 00:07:51,674
Wrap your legs around him
to anchor yourself.
216
00:07:51,675 --> 00:07:52,807
Yep. Here we go.
217
00:07:55,830 --> 00:07:59,486
- Earl? Earl!
- Norm?
218
00:07:59,529 --> 00:08:00,922
- Norm?
- What the...
219
00:08:00,966 --> 00:08:02,271
I'm so happy your
friend invited me to...
220
00:08:02,315 --> 00:08:04,839
I told you what would happen
if I ever saw you again, Earl.
221
00:08:04,883 --> 00:08:06,928
What is going on?
What am I looking at?
222
00:08:06,972 --> 00:08:08,843
Scully has a twin brother
named Earl.
223
00:08:08,887 --> 00:08:10,540
Jake brought him
here to trick you.
224
00:08:10,584 --> 00:08:11,933
Thank you for the ride, Terrence.
225
00:08:11,977 --> 00:08:14,188
Apparently they don't
get along very well.
226
00:08:14,192 --> 00:08:17,586
We did get along. We were inseparable,
until Earl slept with my wife.
227
00:08:17,630 --> 00:08:20,763
It's not my fault she wanted to have
sex with a stud instead of a dud.
228
00:08:20,807 --> 00:08:23,026
Stud? Your face looks it's
been kicked in by a horse!
229
00:08:23,070 --> 00:08:24,637
Well, your mouth
looks like a butthole!
230
00:08:24,680 --> 00:08:26,291
Your whole body
looks like a butthole.
231
00:08:26,334 --> 00:08:27,335
And you look identical.
232
00:08:30,556 --> 00:08:31,818
Should we help Scully?
233
00:08:31,861 --> 00:08:33,167
I'm not touching this.
234
00:08:38,520 --> 00:08:40,305
There's nowhere to run, Earl!
235
00:08:40,696 --> 00:08:43,035
Well, that was a real mind eff.
236
00:08:43,038 --> 00:08:44,562
- Good-bye.
- Just so you know,
237
00:08:44,605 --> 00:08:45,850
Jake has the bracelet in his pocket.
238
00:08:45,851 --> 00:08:47,244
Why would you tell them that?
We're a team!
239
00:08:47,287 --> 00:08:49,768
- You locked me up.
- Yeah, but they didn't know that!
240
00:08:49,811 --> 00:08:53,728
- There's no bracelet in his pocket!
- What? There should be.
241
00:08:53,772 --> 00:08:54,991
Where'd it go?
242
00:08:56,079 --> 00:08:57,819
- Shalom, partner.
- Dope.
243
00:08:57,863 --> 00:09:00,735
And you thought Shlomo Ben-Yisrael
wouldn't come through.
244
00:09:00,779 --> 00:09:04,696
No, I said the name and the costume
were offensive, bordering on actionable.
245
00:09:04,739 --> 00:09:06,915
Well, it worked.
Jake brought in Scully's twin
246
00:09:06,959 --> 00:09:09,092
just like I planned when
I connected them on Facebook,
247
00:09:09,135 --> 00:09:10,832
but he had no idea
they hated each other.
248
00:09:10,876 --> 00:09:12,399
And when everyone was fighting,
249
00:09:12,443 --> 00:09:14,662
they were too distracted
to notice old Shlomo.
250
00:09:14,706 --> 00:09:16,838
They all underestimated me,
Rosa, but today,
251
00:09:16,882 --> 00:09:19,458
they will learn the error
of their ways, for today,
252
00:09:19,459 --> 00:09:22,888
I will prove that nobody
gets the best of Charles Boyle.
253
00:09:22,931 --> 00:09:28,154
- I doused your beard in chloroform.
- Really? I find that very hard to beli...
254
00:09:34,030 --> 00:09:38,077
- Where's this goin'?
- All the way to Trenton. Take your time.
255
00:09:38,512 --> 00:09:40,079
Aah, perfect.
256
00:09:40,123 --> 00:09:41,820
What? What happened?
You know where the bracelet is?
257
00:09:41,863 --> 00:09:45,980
No. Kevin has arrived with proof that I
am the only two-time winner of the heist.
258
00:09:45,981 --> 00:09:47,287
Here's your cummerbund, Raymond.
259
00:09:47,330 --> 00:09:50,377
We don't have time for this, sir!
I'm gonna go search the first floor.
260
00:09:50,421 --> 00:09:55,208
And I will search the second floor.
We are an inseparable team.
261
00:09:55,251 --> 00:09:59,125
That was a devious fib. I'm
betraying her even as we speak.
262
00:09:59,168 --> 00:10:01,475
- Hey, Kev.
- Diaz and I are covertly
263
00:10:01,519 --> 00:10:04,522
working together.
She snuck up through the vents.
264
00:10:04,565 --> 00:10:07,145
This is a major reveal. I feel like
you're not appreciating it.
265
00:10:07,146 --> 00:10:08,843
I don't like these heists,
or what they bring out in you.
266
00:10:08,887 --> 00:10:11,193
- Oh, clam it, Kevin.
- "Clam it"?
267
00:10:11,237 --> 00:10:14,020
- Cheddar, perhaps we should leave.
- No, Cheddar stays.
268
00:10:14,021 --> 00:10:17,504
He still has an important role to play.
Give me Mr. Hootsworth.
269
00:10:17,547 --> 00:10:20,550
No one would ever think of
looking for the bracelet
270
00:10:20,594 --> 00:10:22,552
in Cheddar's favorite chew toy.
271
00:10:22,596 --> 00:10:26,905
Or do you mean Jake's favorite chew toy?
272
00:10:26,948 --> 00:10:30,343
Well, thank God no one
was around to hear that.
273
00:10:30,386 --> 00:10:33,502
Ah! There you are.
I've been looking all over.
274
00:10:33,503 --> 00:10:36,035
Woah. That's a lot of yolks.
Are you stress eating again
275
00:10:36,036 --> 00:10:38,481
- or is this just a small Terry snack?
- I'm stress eating, Jake!
276
00:10:38,525 --> 00:10:40,106
My snack yolks are in that bowl.
277
00:10:40,107 --> 00:10:42,921
Oh. Well, stop eating eggs and
come help me with the heist!
278
00:10:42,922 --> 00:10:44,141
- I'm not helping you.
- Why not?
279
00:10:44,185 --> 00:10:45,882
Ugh, is this because
I once betrayed you?
280
00:10:45,925 --> 00:10:47,579
Yes! It was
our last interaction.
281
00:10:47,623 --> 00:10:48,798
And it was a huge mistake
282
00:10:48,841 --> 00:10:50,191
and I now realize that
our friendship
283
00:10:50,234 --> 00:10:52,743
is way more important
than any stupid banner.
284
00:10:52,746 --> 00:10:54,688
Look, the bracelet
is in Cheddar's chew toy.
285
00:10:54,690 --> 00:10:56,795
I know because I bugged
Holt's cummerbund.
286
00:10:56,797 --> 00:10:58,150
- You did?
- Yes! I figured he would
287
00:10:58,151 --> 00:10:59,912
bring it in to show off.
Now let's do this!
288
00:10:59,913 --> 00:11:02,567
- I don't know.
- Look, Sarge, I'm sorry, okay?
289
00:11:02,611 --> 00:11:04,395
I can't undo the past,
but come on.
290
00:11:04,439 --> 00:11:06,401
Would you rather
win the heist with me or sit
291
00:11:06,402 --> 00:11:08,930
around swallowing eggs like
Birdo from "Super Mario 2"?
292
00:11:08,974 --> 00:11:10,932
Birdo doesn't eat eggs.
Birdo spits them!
293
00:11:10,976 --> 00:11:12,543
Oh, my God, you got
that reference, Terry?
294
00:11:12,586 --> 00:11:16,329
We're the perfect team!
Come on, Sarge, please?
295
00:11:16,373 --> 00:11:18,026
- Fine, I'll help.
- Ah! Wonderful.
296
00:11:18,070 --> 00:11:21,116
But, before you fully commit, I should
probably give you the heads-up.
297
00:11:21,160 --> 00:11:23,336
My plan is very elaborate and
you might get a little messy.
298
00:11:23,380 --> 00:11:25,469
I'm in.
It's the heist, baby!
299
00:11:25,512 --> 00:11:27,427
Now let me know how
we get that chew toy.
300
00:11:27,471 --> 00:11:30,169
All right! Okay. First,
I infiltrate Holt's office and continue
301
00:11:30,212 --> 00:11:32,127
our argument about
who won last year's heist.
302
00:11:32,171 --> 00:11:35,130
How many cummerbunds are
you holding right now? Zero!
303
00:11:35,174 --> 00:11:37,959
It's one bund to none, son!
Tell him, Kevin.
304
00:11:38,003 --> 00:11:39,670
- I'm leaving.
- It doesn't matter...
305
00:11:39,671 --> 00:11:41,823
As Holt argues with me
I will be covertly
306
00:11:41,824 --> 00:11:43,783
releasing more water
into Cheddar's bowl.
307
00:11:43,826 --> 00:11:46,228
Then we sit back and wait for...
308
00:11:46,229 --> 00:11:49,092
Potty time again?
What if he takes him downstairs?
309
00:11:49,136 --> 00:11:50,722
He won't. I spent a lot of time
310
00:11:50,723 --> 00:11:52,964
making clandestine searches
on Holt's computer.
311
00:11:52,965 --> 00:11:55,695
Now all of his targeted ads
direct him straight to...
312
00:11:55,698 --> 00:11:57,787
The Puppy PeePee Pad.
Intriguing.
313
00:11:57,830 --> 00:11:59,223
He bought one and put it out
314
00:11:59,267 --> 00:12:01,137
on the roof next
to Gina's golden statue.
315
00:12:01,138 --> 00:12:02,835
And, because he believes
that Cheddar deserves
316
00:12:02,879 --> 00:12:05,305
to pee in privacy like any
other self-respecting adult,
317
00:12:05,306 --> 00:12:08,657
he will leave Cheddar outside
alone to do his business.
318
00:12:08,701 --> 00:12:10,666
Notify me when you're done,
via bark.
319
00:12:10,667 --> 00:12:11,709
While Holt guards the door,
320
00:12:11,710 --> 00:12:14,273
you'll be swapping out
Mr. Hootsworth for this.
321
00:12:14,274 --> 00:12:15,723
That all sounds great,
322
00:12:15,724 --> 00:12:17,842
but how do I get onto the roof
without Holt noticing?
323
00:12:17,845 --> 00:12:19,673
Oh, Sarge.
You'll already be out there...
324
00:12:19,717 --> 00:12:22,807
In a perfect golden disguise.
325
00:12:23,895 --> 00:12:25,679
The plan worked! I got it!
326
00:12:25,723 --> 00:12:27,872
Oh my God, you look like an Oscar.
Ooh!
327
00:12:27,873 --> 00:12:29,439
We should take a picture where
it looks like I'm holding you.
328
00:12:29,483 --> 00:12:29,667
Jake.
329
00:12:29,669 --> 00:12:30,977
You're right. There's no time.
We'll do it later.
330
00:12:30,978 --> 00:12:32,934
No, we won't!
Help me get this paint off!
331
00:12:32,935 --> 00:12:33,883
Okay, put your hands out and
332
00:12:33,884 --> 00:12:35,233
I'll squirt you with
a little makeup remover.
333
00:12:35,277 --> 00:12:37,409
- Hi-ya!
- No!
334
00:12:37,453 --> 00:12:40,260
You're betraying me again?
Why?
335
00:12:40,261 --> 00:12:41,083
Because of the banner!
336
00:12:41,085 --> 00:12:42,652
But I thought you said our
friendship was more important!
337
00:12:42,696 --> 00:12:45,992
Yeah, that was obviously a lie.
The banner was very expensive!
338
00:12:45,993 --> 00:12:47,125
I don't have a lot of money, Sarge.
339
00:12:47,168 --> 00:12:50,171
All right, bye.
340
00:12:50,215 --> 00:12:51,259
Don't make a lot of noise.
341
00:12:53,113 --> 00:12:55,055
Howdy. I just got back
from lunch with Charles,
342
00:12:55,056 --> 00:12:56,275
who is not here.
I am real glad
343
00:12:56,319 --> 00:12:57,798
I skipped the heist.
Say, who is winning?
344
00:12:57,842 --> 00:12:59,961
I don't know, but I know
that I am not winning.
345
00:12:59,968 --> 00:13:01,885
Interesting, it is also not me.
346
00:13:01,886 --> 00:13:04,410
Uh, why are you guys acting so weird?
Gah, weird?
347
00:13:04,454 --> 00:13:06,630
Would a person who is acting
weird laugh like this?
348
00:13:06,673 --> 00:13:08,327
A huh-huh huh-ha, carefree!
349
00:13:08,538 --> 00:13:10,061
- Yes.
- Jake!
350
00:13:10,105 --> 00:13:12,574
Oh, Terry, you ripped yourself free.
351
00:13:12,575 --> 00:13:15,485
Yeah, maybe you should try cuffing
me to a stronger metal next time.
352
00:13:15,486 --> 00:13:17,357
Yeah, I don't know the
relative strength of metals.
353
00:13:17,358 --> 00:13:19,670
What's going on?
Why does Terry look like an Oscar?
354
00:13:19,671 --> 00:13:21,424
- Doesn't he?
- He has the bracelet!
355
00:13:21,425 --> 00:13:22,763
We grabbed Mr. Hootsworth
356
00:13:22,764 --> 00:13:24,479
from Cheddar and
swapped it for a fake!
357
00:13:24,480 --> 00:13:27,997
Wow, Terry, my betrayals were all
in good fun, but this really hurts.
358
00:13:28,040 --> 00:13:30,564
Cheddar,
bring me Mr. Hootsworth.
359
00:13:31,914 --> 00:13:33,007
It's an updated model.
360
00:13:33,008 --> 00:13:36,408
The bowtie is Turkish blue
instead of Egyptian blue.
361
00:13:36,409 --> 00:13:37,889
How could you not
have noticed this?
362
00:13:37,933 --> 00:13:39,231
Because he's a dog.
363
00:13:39,232 --> 00:13:43,366
And at the end of the day a dog
is no match for Jake Peralta.
364
00:13:44,192 --> 00:13:45,852
Well yours is a fake, too.
Turkish blue bowtie.
365
00:13:45,854 --> 00:13:48,718
Oh, come on! The one time I say
out loud I'm smarter than a dog?
366
00:13:48,762 --> 00:13:51,452
If I have a fake and you have a
fake, who took the real bracelet?
367
00:13:51,453 --> 00:13:52,933
- I did.
- Kevin?
368
00:13:52,977 --> 00:13:54,543
I swapped out Mr. Hootsworth
for a fake
369
00:13:54,587 --> 00:13:56,241
while you were arguing
with Peralta.
370
00:13:56,284 --> 00:13:58,199
How many cummerbunds are you
holding right now? Zero!
371
00:13:58,243 --> 00:14:00,104
It's one bund to none, son!
372
00:14:00,105 --> 00:14:02,290
You betrayed me?
But why?
373
00:14:02,334 --> 00:14:04,460
I can't have more of
these trophies in our home.
374
00:14:04,461 --> 00:14:05,636
The cummerbund was already in
the living room.
375
00:14:05,680 --> 00:14:08,700
What's next, a rusty medical
bracelet suspended above our bed?
376
00:14:08,701 --> 00:14:11,704
- Yes! Now hand it over.
- I don't have it. I gave it to Amy.
377
00:14:11,748 --> 00:14:13,228
Santiago.
378
00:14:13,271 --> 00:14:15,230
- You betrayed me as well?
- You betrayed me first.
379
00:14:15,273 --> 00:14:16,840
You were working with Rosa
this whole time.
380
00:14:16,883 --> 00:14:18,059
That wasn't real.
381
00:14:18,102 --> 00:14:19,451
I was always gonna
stab her in the back.
382
00:14:19,495 --> 00:14:22,585
You were? What kind of person treats
another human being like that?
383
00:14:22,628 --> 00:14:23,934
You tricked me, Rosa!
384
00:14:23,978 --> 00:14:25,544
And then you shipped
me to New Jersey!
385
00:14:25,588 --> 00:14:28,373
First of all, grow up. Second of all,
how'd you get back here so fast?
386
00:14:28,417 --> 00:14:30,897
If you get a box wet enough,
it's very easy to bust out of it.
387
00:14:30,941 --> 00:14:32,247
No one ask any follow-ups!
388
00:14:32,290 --> 00:14:33,813
I knew I couldn't
trust you, Rosa.
389
00:14:33,857 --> 00:14:35,987
That's why I was going to
double-cross you with Bill.
390
00:14:35,988 --> 00:14:37,990
That's right,
he didn't really die.
391
00:14:38,034 --> 00:14:39,970
Hey, guys, you really thought
I'd miss this year's heist?
392
00:14:39,971 --> 00:14:41,620
No way, I'm part of the squad.
393
00:14:41,627 --> 00:14:42,402
- No.
- Not true.
394
00:14:42,404 --> 00:14:44,568
Okay, this is official
getting hard to track.
395
00:14:44,569 --> 00:14:46,223
Who has the bracelet now?
396
00:14:46,267 --> 00:14:48,664
- Santiago.
- Yeah! And none of you are getting it!
397
00:14:48,665 --> 00:14:49,797
We'll see about that.
398
00:14:51,581 --> 00:14:52,280
What the hell?
399
00:14:52,281 --> 00:14:54,298
Remember that very
fancy Swiss pen I got you
400
00:14:54,300 --> 00:14:55,606
for Christmas,
the one that you keep in
401
00:14:55,649 --> 00:14:58,217
your pocket at all times?
It's a taser, bro.
402
00:14:58,261 --> 00:14:59,495
Uuugh!
403
00:14:59,496 --> 00:15:02,241
I'll take that.
Amy, do not make me tase you again.
404
00:15:02,242 --> 00:15:04,157
No, no, no, no, don't!
I'm pregnant!
405
00:15:04,200 --> 00:15:05,984
- What?
- I just found out.
406
00:15:06,028 --> 00:15:07,769
- It's a girl.
- Oh, my God!
407
00:15:07,812 --> 00:15:09,066
Oh my God, it's happening!
408
00:15:09,067 --> 00:15:11,488
Quick, someone get a reaction
video of me becoming an uncle!
409
00:15:11,489 --> 00:15:13,907
She's making it up.
The pregnancy scam was my idea.
410
00:15:13,910 --> 00:15:15,521
No.
No, no, no, no, Amy.
411
00:15:15,564 --> 00:15:17,523
Wait, is that true? Did you
just lie to me about our baby?
412
00:15:17,566 --> 00:15:19,133
Yeah, did you lie to
us about our baby?
413
00:15:19,177 --> 00:15:21,135
- You tased me!
- You tased me first!
414
00:15:21,179 --> 00:15:23,708
Enough!
Terry's had enough of this.
415
00:15:23,709 --> 00:15:24,951
This was supposed to be
416
00:15:24,952 --> 00:15:28,086
just a fun game but it's turned
you all into terrible people.
417
00:15:28,129 --> 00:15:30,871
Betraying your husband, putting
your friend in the mail.
418
00:15:30,915 --> 00:15:33,570
Jake and Amy, did you guys
buy each other any gifts
419
00:15:33,613 --> 00:15:35,354
this year that weren't tasers?
420
00:15:35,398 --> 00:15:35,972
- No.
- No.
421
00:15:35,973 --> 00:15:38,585
You all pretended that
this was all about
422
00:15:38,587 --> 00:15:42,199
helping me with my test.
But none of you cared one bit!
423
00:15:42,243 --> 00:15:44,724
You know what?
You all suck!
424
00:15:44,767 --> 00:15:48,162
Oh no, my voice command.
Terry, look out!
425
00:15:49,903 --> 00:15:52,514
Okay. I know that was bad,
but let's not jump to
426
00:15:52,558 --> 00:15:54,908
any conclusions about
whose fault it was.
427
00:15:54,951 --> 00:15:59,478
♪ Jacob Peralta, Jacob Peralta ♪
428
00:15:59,521 --> 00:16:02,394
♪ This was all
his clever plan ♪
429
00:16:02,437 --> 00:16:05,048
Wow, what a fun improvised song.
430
00:16:05,092 --> 00:16:07,224
♪ This was all his clever plan ♪
431
00:16:07,268 --> 00:16:10,750
His eyes aren't focusing and
he hasn't referred to himself
432
00:16:10,793 --> 00:16:13,667
in the third person in minutes.
He's clearly concussed.
433
00:16:13,669 --> 00:16:16,542
Guys, this is bad.
The Lieutenant's exam is in 30 minutes.
434
00:16:16,585 --> 00:16:19,023
Okay, look, let's just
get him to One Police Plaza
435
00:16:19,066 --> 00:16:20,459
and hopefully he'll
wake up on the way.
436
00:16:20,502 --> 00:16:22,287
Charles, help me pick him up.
Copy that.
437
00:16:22,330 --> 00:16:24,419
He's too heavy.
We can't do this.
438
00:16:24,463 --> 00:16:26,247
God! How does he lift weights
and also lift his arms?
439
00:16:26,291 --> 00:16:27,770
This is impossible.
We'll never get him there.
440
00:16:27,814 --> 00:16:29,534
So you guys need
help moving a body?
441
00:16:29,535 --> 00:16:31,176
Thank God old Bill's
part of the squad.
442
00:16:31,177 --> 00:16:35,007
I mean, assuming,
I am part of the squad.
443
00:16:36,530 --> 00:16:37,923
- Yes, sure.
- Totally.
444
00:16:37,966 --> 00:16:40,752
Oh, yes, finally.
I have somewhere to live.
445
00:16:40,795 --> 00:16:42,047
- What?
- Meet me in the alley next to
446
00:16:42,048 --> 00:16:43,624
my shopping cart.
It's the one with all the cans.
447
00:16:43,668 --> 00:16:45,816
Seems like his plan is just to
put Terry in the shopping cart.
448
00:16:45,818 --> 00:16:46,907
Correct.
We'll take it!
449
00:16:53,261 --> 00:16:54,827
Room 410 is this way!
450
00:16:54,871 --> 00:16:57,353
Okay, we got him here with
one minute to spare.
451
00:16:57,354 --> 00:16:58,862
Yes! I knew we could make it.
All right, Sarge.
452
00:16:58,863 --> 00:17:00,292
You ready to
go in there and ace this thing?
453
00:17:00,293 --> 00:17:02,725
Yeah, I can't believe it,
I'm gonna be a pilot!
454
00:17:02,726 --> 00:17:04,597
- Okay, well, that's not great.
- There's no way he can take
455
00:17:04,641 --> 00:17:05,338
the test in that condition!
456
00:17:05,340 --> 00:17:07,907
You're right. Amy, you're going to have
to crawl inside his shirt and operate
457
00:17:07,910 --> 00:17:09,619
his arms for him.
It's a Ratatouille situation.
458
00:17:09,620 --> 00:17:12,018
- On it.
- No. It's over. We have to go
459
00:17:12,019 --> 00:17:13,630
in there and tell them
that he won't be making it.
460
00:17:13,673 --> 00:17:15,066
So that's it then.
461
00:17:15,109 --> 00:17:16,310
Rosa, you should probably go
in first since
462
00:17:16,311 --> 00:17:17,573
- this is mostly your fault.
- Dude.
463
00:17:17,616 --> 00:17:19,401
All right, fine, I'll do it,
jeez.
464
00:17:21,490 --> 00:17:25,233
Wait. Where is everyone?
Where are all the desks?
465
00:17:25,276 --> 00:17:28,497
- What is happening?
- What's happening is...
466
00:17:30,020 --> 00:17:31,587
You all suck!
467
00:17:31,630 --> 00:17:34,851
♪ You all are losers,
you all are losers ♪
468
00:17:34,894 --> 00:17:37,157
♪ And Terry Jeffords is the best! ♪
469
00:17:37,201 --> 00:17:40,552
♪ You are all losers, you are all losers ♪
470
00:17:40,596 --> 00:17:42,554
♪ And Terry Jeffords is the best ♪
471
00:17:42,598 --> 00:17:44,426
Son of a bitch stole my song.
472
00:17:46,304 --> 00:17:47,743
Wait, Terry has the bracelet?
473
00:17:47,746 --> 00:17:51,092
That's right.
Me and my teammate Terry won.
474
00:17:51,093 --> 00:17:53,226
We fooled you all.
475
00:17:53,269 --> 00:17:55,576
- You didn't do ****!
- Okay, well, neither did
476
00:17:55,619 --> 00:17:57,360
Jordan's teammates,
but they still got rings.
477
00:17:57,404 --> 00:17:59,580
All right, fine.
Just tell us how you did it.
478
00:17:59,623 --> 00:18:01,930
Well, first, for my plan
to work, it had to happen
479
00:18:01,973 --> 00:18:04,324
on a day when I could
control everything.
480
00:18:04,367 --> 00:18:07,692
- I couldn't let it be Halloween.
- You faked the gas explosion!
481
00:18:07,693 --> 00:18:09,739
Yeah, stupid actors
almost blew it.
482
00:18:09,782 --> 00:18:11,262
What was with
that moaning, Trent?
483
00:18:11,305 --> 00:18:13,438
I thought you studied at
the Lee Strasberg Institute!
484
00:18:13,482 --> 00:18:15,266
It doesn't mean anything.
They just take your money!
485
00:18:15,309 --> 00:18:17,790
Oh, that is a huge relief.
I felt so bad about poking
486
00:18:17,834 --> 00:18:19,194
that guy's wound to make
sure it was real.
487
00:18:19,196 --> 00:18:20,589
You should still
feel bad about that.
488
00:18:20,632 --> 00:18:22,150
No, it was all fake.
I'm totally absolved.
489
00:18:22,162 --> 00:18:23,336
Continue with your story, Sarge.
490
00:18:23,340 --> 00:18:25,386
I knew you'd suggest a heist
as a distraction from
491
00:18:25,429 --> 00:18:28,258
my Lieutenant exam, then all
I had to do was sit back
492
00:18:28,302 --> 00:18:31,044
and watch as everyone
took things way too far.
493
00:18:31,087 --> 00:18:32,784
But how'd you know we'd
get so out of hand?
494
00:18:32,828 --> 00:18:36,534
I spent the last six months
sowing the seeds of conflict.
495
00:18:36,536 --> 00:18:39,104
Man, I am so sick of Jake
saying he is the only
496
00:18:39,147 --> 00:18:40,932
two-time Halloween heist winner.
497
00:18:40,975 --> 00:18:43,761
I'm the only two-time
Halloween heist winner.
498
00:18:43,804 --> 00:18:46,303
I can't believe everyone says you're
not helpful during the Halloween heist.
499
00:18:46,304 --> 00:18:49,133
Just because they all think
your fingers are too big.
500
00:18:49,785 --> 00:18:51,135
We'll show them.
501
00:18:51,178 --> 00:18:53,050
Thanks for inviting
me over for dinner.
502
00:18:53,093 --> 00:18:56,207
Boy, that's hung in a real
prominent place, isn't it?
503
00:18:56,208 --> 00:18:58,531
Not for long.
I was manipulated?
504
00:18:58,535 --> 00:19:00,156
- Sorry, Kevin.
- Don't apologize to him, Terry.
505
00:19:00,157 --> 00:19:01,332
It's his first heist.
506
00:19:01,375 --> 00:19:02,592
He needs to learn.
Keep going.
507
00:19:02,593 --> 00:19:05,161
Well, after I got everyone
acting like maniacs, all I had
508
00:19:05,204 --> 00:19:08,985
to do was make you feel bad
by "knocking myself out."
509
00:19:08,986 --> 00:19:10,249
The banner.
510
00:19:10,292 --> 00:19:11,728
But how did you learn
my voice command?
511
00:19:11,772 --> 00:19:14,905
I didn't have to.
I sold you the damn thing!
512
00:19:14,949 --> 00:19:15,438
No.
513
00:19:15,440 --> 00:19:18,643
I want it to unfurl when I say,
"You all suck."
514
00:19:18,644 --> 00:19:20,907
Absolutely.
Pleasure doing business with you.
515
00:19:20,950 --> 00:19:23,387
The pleasure was all mine.
516
00:19:24,737 --> 00:19:25,781
That's gonna work.
517
00:19:25,825 --> 00:19:27,870
I spent $1,800 on that thing!
518
00:19:27,914 --> 00:19:30,046
- You did?
- Amy, stop interrupting.
519
00:19:30,109 --> 00:19:31,155
Terry's doing his big speech.
520
00:19:31,156 --> 00:19:33,591
Anyway, once
my fake concussion was
521
00:19:33,592 --> 00:19:36,377
on display, I created
the perfect distraction
522
00:19:36,421 --> 00:19:39,380
for my partner to do his job.
523
00:19:41,426 --> 00:19:43,428
Cheddar, you duplicitous bitch.
524
00:19:43,471 --> 00:19:45,212
I've been training
Cheddar for months.
525
00:19:45,255 --> 00:19:47,780
Wow, what a fun improvised song!
526
00:19:47,823 --> 00:19:49,042
When I swapped the Hootsworths,
527
00:19:49,085 --> 00:19:50,870
I put a magnetic collar on him!
528
00:19:50,913 --> 00:19:53,786
From there, Cheddar
followed us all the way
529
00:19:53,829 --> 00:19:56,702
to One Police Plaza,
where he hand-delivered
530
00:19:56,745 --> 00:19:59,052
the bracelet to me
right outside this room.
531
00:19:59,095 --> 00:20:01,010
But, wait, what about
the Lieutenant's exam?
532
00:20:01,054 --> 00:20:02,577
Aren't you supposed to
be taking it right now?
533
00:20:02,621 --> 00:20:04,492
Hell no, I took
that thing weeks ago.
534
00:20:04,536 --> 00:20:06,538
And I passed!
I'm already a lieutenant!
535
00:20:06,581 --> 00:20:07,930
- You are?
- That's incredible!
536
00:20:07,974 --> 00:20:09,715
- Lieutenant Jeffords!
- This is amazing.
537
00:20:09,758 --> 00:20:12,544
I'm so proud of you, Terry.
538
00:20:12,587 --> 00:20:14,023
All right.
You've overstepped now, Bill.
539
00:20:14,067 --> 00:20:16,069
Yeah, it's weird
you're here, Bill.
540
00:20:16,112 --> 00:20:18,419
To Terry Jeffords,
the ultimate human being
541
00:20:18,463 --> 00:20:21,161
slash genius.
Nice work... Lieutenant.
542
00:20:21,204 --> 00:20:23,555
- Yeah!
- Thanks, squad!
543
00:20:23,598 --> 00:20:25,034
Also the next heist will be
at Halloween,
544
00:20:25,078 --> 00:20:26,906
so you'll only be champion
for six months.
545
00:20:26,949 --> 00:20:29,256
This is half a win at best.
Sounds about right, yeah.
546
00:20:29,299 --> 00:20:30,736
- Yeah.
- Pretty garbage.
547
00:20:30,779 --> 00:20:32,692
Hey, Scully, so you
and Earl made up?
548
00:20:32,695 --> 00:20:34,256
Yup.
Hitchcock helped us realize
549
00:20:34,258 --> 00:20:35,912
we shouldn't fight just
because we're so different.
550
00:20:35,955 --> 00:20:38,088
Yeah. To our differences!
551
00:20:39,785 --> 00:20:42,266
Oh, dang it!
552
00:20:42,309 --> 00:20:44,104
Ooh, double dang it.
553
00:20:44,105 --> 00:20:46,412
- What?
- Oh, my God.
554
00:20:46,455 --> 00:20:48,967
Terry, what you did
today was awesome
555
00:20:48,968 --> 00:20:51,570
and I just wanted to say I'm
sorry if I took things too far.
556
00:20:51,571 --> 00:20:54,095
Are you kidding me?
I was just guilting you as a tactic.
557
00:20:54,139 --> 00:20:55,532
I love how crazy the heist gets.
558
00:20:55,575 --> 00:20:57,229
Okay, good, 'cause what I
really wanted to say
559
00:20:57,273 --> 00:20:59,991
is next heist I'm gonna drown
you in your own blood.
560
00:20:59,994 --> 00:21:02,018
Oh, yeah? Well, then I'm
gonna rip your arms off
561
00:21:02,021 --> 00:21:03,354
- and beat you to death with 'em.
- Oh!
562
00:21:03,355 --> 00:21:05,052
I'm going to slice your
Achilles' tendons, peel off
563
00:21:05,096 --> 00:21:06,884
your fingernails, and stick
knitting needles in your eyes.
564
00:21:07,183 --> 00:21:08,141
Oh, damn.
565
00:21:08,184 --> 00:21:09,229
Raymond, you were right.
566
00:21:09,273 --> 00:21:10,448
These heists are fun.
567
00:21:10,491 --> 00:21:12,450
Fremulon.
568
00:21:12,493 --> 00:21:14,713
Not a doctor.
Shh.
46209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.