Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,112 --> 00:03:04,583
I love you! You know why?
2
00:03:04,792 --> 00:03:08,671
"You've got hair in your nose.
-Have I?
3
00:03:12,872 --> 00:03:16,751
Wouldn't you tell me if I had?
4
00:03:18,232 --> 00:03:23,101
"It was nice.
-Shall we get married?
5
00:03:27,952 --> 00:03:34,505
Don't you recognize him? He's
just joined the Government - Andr�n Pink!
6
00:03:34,712 --> 00:03:39,069
"It's not illegal?
-No, but it's filthy.
7
00:03:46,072 --> 00:03:48,950
Agge, come here!
8
00:04:24,912 --> 00:04:29,428
Agge, come here!
9
00:04:53,552 --> 00:05:00,230
-Bergsgatan.
-Bergsgatan? Thank you.
10
00:05:00,432 --> 00:05:03,788
I don't need this!
11
00:05:03,992 --> 00:05:10,227
I've been queuing an hour, and then
I get a fare to Bergsgatan!
12
00:05:10,432 --> 00:05:15,904
It's within walking distance.
- I don't need this!
13
00:05:16,112 --> 00:05:21,061
It's taken me an hour
to get to the front of the queue.
14
00:05:21,272 --> 00:05:28,064
I'm on my way to investigate three bin bags with body parts in them. The skull is still missing.
15
00:05:28,272 --> 00:05:33,505
Maybe you've got it in the glove box?
Shut up and drive.
16
00:05:37,272 --> 00:05:43,222
Woman murdered, shot with
three shots from behind. One bullet missing.
17
00:05:43,432 --> 00:05:47,027
Head found a short distance away.
18
00:05:47,232 --> 00:05:50,110
No identifiable body marks?
19
00:05:50,312 --> 00:05:55,181
No ID,
we're back in the 60s.
20
00:05:55,392 --> 00:05:59,988
No clear fingerprints,
Analysis of hair remains doubtful.
21
00:06:00,192 --> 00:06:07,189
She's missing two teeth. Forensic
dental examination is underway.
22
00:06:07,392 --> 00:06:13,945
-And the bin bags?
Four-usual type of bags, grey plastic.
23
00:06:14,152 --> 00:06:16,188
Four?
24
00:06:16,392 --> 00:06:22,103
The bags would never have been found
if they'dn't started dredging work.
25
00:06:22,312 --> 00:06:27,227
They were trapped by
the network of reinforcing bars.
26
00:06:27,432 --> 00:06:31,220
-A pro.
-Yes, unfortunately.
27
00:06:31,432 --> 00:06:35,505
we've two possibles that might match.
28
00:06:35,712 --> 00:06:41,742
Nadja Vassiljev, 62 years old, married to
an undertaker...
29
00:06:41,952 --> 00:06:46,264
-Resident in Vasastan.
And one Svea H�rnberg from Kiruna
30
00:06:46,472 --> 00:06:51,626
-59 Years, unmarried, disappeared
travelling across Stockholm.
31
00:06:51,832 --> 00:06:58,590
-Who the fuck would want to cut either of them?
-Skewed, you take H�rnberg, we'll take Vassiljev.
32
00:07:00,912 --> 00:07:05,428
"We're working.
-The woman in Long Lake?
33
00:07:05,632 --> 00:07:09,341
-Do we've the resources to do it?
"If we get some more help.
34
00:07:09,552 --> 00:07:14,751
"It could be done.
-By when?
35
00:07:14,952 --> 00:07:19,184
I've drafted in Lena Klingstr�m.
36
00:07:19,392 --> 00:07:24,466
Her formal role in the team will
be as IT specialist.
37
00:07:24,672 --> 00:07:31,430
But I hope she can help you out
with a bit of female intuition, too.
38
00:07:31,632 --> 00:07:36,023
You can get to know each other now.
39
00:07:36,232 --> 00:07:39,349
Can we step outside a moment?
40
00:07:48,352 --> 00:07:53,221
-Who the hell do you think you are?
-Your boss.
41
00:07:53,432 --> 00:07:59,302
You think you can just parachute someone
into my team without even asking me?
42
00:07:59,512 --> 00:08:06,782
You can just tell me who I'm going to
work with .... because you're my boss?
43
00:08:06,992 --> 00:08:10,985
-Have you got problems with women?
"I've got problems with you.
44
00:08:11,192 --> 00:08:16,391
How can you be so unprofessional
not to ask me what I want ....
45
00:08:16,592 --> 00:08:21,985
...or what I need?
You've got no idea how we work!
46
00:08:22,192 --> 00:08:27,220
Lena Klingstr�m is a full member
of your team, as of today.
47
00:08:27,432 --> 00:08:35,305
-Lena Klingstr�m is a good cop.
but she's a SIEVE!
48
00:08:44,752 --> 00:08:48,904
-You think she was the one who leaked?
-Who else?
49
00:08:49,112 --> 00:08:52,707
"Information Specialist" - right on the button.
50
00:08:52,912 --> 00:08:57,269
Some support?
we're right the middle of a styckmord!
51
00:08:57,472 --> 00:09:03,707
"It's always women who are cut.
"It's always men who do the cutting.
52
00:09:03,912 --> 00:09:08,940
-Do we know if she was raped?
-She was 60 years old ...
53
00:09:09,152 --> 00:09:16,581
A 72-year-old was raped in Lycksele
last year.
54
00:09:16,792 --> 00:09:22,708
"I think Vassiljev might be of interest.
-Because he's Russian?
55
00:09:22,912 --> 00:09:29,260
Because he didn't know exactly
what day his wife disappeared.
56
00:09:36,112 --> 00:09:41,470
Unbelievably beautiful!
Are they all from Russia?
57
00:09:43,992 --> 00:09:50,227
-How many do you have?
"These are just the one's that catch my eye.
58
00:09:50,432 --> 00:09:56,587
I've many more in the basement.
Are you knowledgable about icons?
59
00:09:56,792 --> 00:10:02,230
A bit ...... We smashed a dope ring
in the mid 80s.
60
00:10:02,432 --> 00:10:10,191
"They were smuggling heroin hidden in icons.
-How blasphemous! But interesting.
61
00:10:10,392 --> 00:10:17,707
A religious motif used to conceal
criminality - God would be dazzled.
62
00:10:17,912 --> 00:10:22,861
-How did you catch them?
God-sniffing.
63
00:10:23,072 --> 00:10:29,944
It was a narko dog.
It's an impressive collection...
64
00:10:30,152 --> 00:10:35,704
-Isn't it quite an expensive hobby?
-Well, for some people, maybe.
65
00:10:35,912 --> 00:10:40,463
-You're from Russia originally yourself?
-Yes.
66
00:10:40,672 --> 00:10:46,668
Sure they cost a lot. Especially
those from the Byzantine period.
67
00:10:46,872 --> 00:10:50,751
This, for example...
68
00:10:50,952 --> 00:10:55,184
-The Holy Paramore descended.
-Very funny.
69
00:10:55,392 --> 00:11:02,503
-What fun it need to be to be a policeman...
-You have a small funeral home.
70
00:11:02,712 --> 00:11:09,026
Mortuary, embalming, burial
- Anything that gives a dignified end.
71
00:11:09,232 --> 00:11:15,580
You notified us that your wife, Nadezhda
disappeared on 1st March this year.
72
00:11:15,792 --> 00:11:21,662
-How long had she been gone?
"I'd been away for a few days.
73
00:11:21,872 --> 00:11:25,262
I was in Malm� at a trade show.
74
00:11:25,472 --> 00:11:31,991
The Swedish Cremation Association hold
a trade show every year.
75
00:11:32,192 --> 00:11:35,901
Courses in embalming techniques,
inheritance...
76
00:11:36,112 --> 00:11:40,503
And the latest developments on kistomr�det.
77
00:11:40,712 --> 00:11:44,022
Some municipalities are cutting back on
pauper funerals.
78
00:11:44,232 --> 00:11:50,501
The use of cardboard coffins, and
internments without a priest in attendance.
79
00:11:50,712 --> 00:11:56,548
-How long were you away?
-Four days.
80
00:11:56,752 --> 00:12:00,586
And when you came home
she was missing?
81
00:12:09,312 --> 00:12:16,946
She was just gone. All her
beautiful dresses, her car, passport...
82
00:12:17,152 --> 00:12:23,307
-Had you quarrelled?
-No, we're both deeply religious.
83
00:12:23,512 --> 00:12:26,390
What exactly is it you believe in?
84
00:12:26,592 --> 00:12:31,108
-You've not heard anything from her since then?
-Not a sound.
85
00:12:34,192 --> 00:12:36,911
Why do you think she disappeared?
86
00:12:37,112 --> 00:12:41,822
I've thought so much about it,
but I don't know.
87
00:12:42,032 --> 00:12:47,152
We believe that we live in total symbiosis,
that two people can become as one.
88
00:12:47,352 --> 00:12:54,781
We look at each other until we see ourselves,
until we believe we are one and the same.
89
00:12:54,992 --> 00:13:01,989
Then God turns on the light,
and there's a stranger there.
90
00:13:02,192 --> 00:13:07,630
Why did she go?
Where did she go?
91
00:13:09,792 --> 00:13:14,502
I only know that I love her.
92
00:13:16,912 --> 00:13:22,066
-Would you like some Borscht?
-No thanks, I'm driving.
93
00:13:22,272 --> 00:13:26,743
It's a soup, Gunvald.
I think you should try it.
94
00:14:25,112 --> 00:14:30,186
-Is it a bullet hole?
-Forensics can check it out.
95
00:14:30,392 --> 00:14:34,863
Maybe the devil came and took his wife.
96
00:14:35,072 --> 00:14:40,271
Not on his own, he didn't.
Did you get anything?
97
00:14:40,472 --> 00:14:43,828
Just this ... for forensics?
98
00:14:46,392 --> 00:14:51,261
-How do you know?
"It's just a feeling.
99
00:14:53,952 --> 00:15:00,824
"It's unpleasant enough.
"I know from personal experience what it's like.
100
00:15:02,432 --> 00:15:09,622
His name is Yuri Gulkov.
Security at the Russian embassy.
101
00:15:09,832 --> 00:15:13,711
It could be just my imagination.
102
00:15:16,672 --> 00:15:19,550
My new hat...
103
00:15:21,392 --> 00:15:25,180
Borsalino!
104
00:15:25,392 --> 00:15:30,785
-You look like a gangster!
Does that please you?
105
00:16:47,832 --> 00:16:54,226
Hello! Let's look at an apartment on
Krukmakargatan tomorrow.
106
00:16:54,432 --> 00:17:00,302
You could come with me?
Call me. Kiss!
107
00:17:07,112 --> 00:17:12,027
Cheek if the teeth were knocked out
during the murder.
108
00:17:12,232 --> 00:17:16,384
No teeth in the bags? Strange...
109
00:17:16,592 --> 00:17:20,790
-When do we get the DNA report for Nadja Vassiljev?
-Now.
110
00:17:20,992 --> 00:17:25,224
-Should I collect them?
-No.
111
00:17:25,432 --> 00:17:29,311
How do you like the team, so far?
112
00:17:33,632 --> 00:17:38,547
-Here you seen the trajectory.
-How was she cut?
113
00:17:38,752 --> 00:17:46,227
Crisscrossing in six parts.
Arms, legs, torso, head.
114
00:17:46,432 --> 00:17:53,190
It was done clinically,
it wasn't aggressive cutting.
115
00:17:53,392 --> 00:17:56,270
Nothing points to a sexual motive ...
116
00:17:56,472 --> 00:18:01,421
-Rather an attempt to hide the cause
of death or hide the process.
117
00:18:01,632 --> 00:18:05,784
Specialist or layman?
-Probably a layman.
118
00:18:05,992 --> 00:18:09,587
Although it required great force...
119
00:18:09,792 --> 00:18:14,661
-To cleave the trunk. Excuse me...
120
00:18:16,232 --> 00:18:21,545
Not a job for Lena, direct...
121
00:18:21,752 --> 00:18:28,385
-Why are you so negative towards her?
-Am I?
122
00:18:28,592 --> 00:18:33,541
-I like her.
-She leaked about the decoy operation with the boy.
123
00:18:33,752 --> 00:18:38,064
It wasn't Lena. That was me.
124
00:18:38,272 --> 00:18:44,541
Wers�n wanted to know what we did.
He got no information from you.
125
00:18:44,752 --> 00:18:50,941
I thought the operation was wrong
and that our line manager ought to know it.
126
00:18:51,152 --> 00:18:55,748
That's not your decision.
I decide what he's told.
127
00:18:55,952 --> 00:18:59,786
Wers�n is my boss, I'm yours!
128
00:18:59,992 --> 00:19:06,181
"I apologize. It was...
"It was stupid of me and wrong!
129
00:19:06,392 --> 00:19:12,183
I thought I could trust you!
This stays between us.
130
00:19:12,392 --> 00:19:17,625
How far away was she - about 1.70m?
What trajectory?
131
00:19:17,832 --> 00:19:23,145
If she stood facing the wall
at a distance of about 55 cm...
132
00:19:23,352 --> 00:19:27,345
-So maybe it could be.
133
00:19:27,552 --> 00:19:30,430
Thank you.
134
00:19:44,632 --> 00:19:51,185
-Do you want us to call somebody?
-My sister is on the road.
135
00:19:55,512 --> 00:20:02,782
I'd probably guessed that...
Not that she'd... so...
136
00:20:02,992 --> 00:20:09,022
But that something had happened
- Something terrible.
137
00:20:09,232 --> 00:20:13,589
She was so small, and kind.
138
00:20:15,912 --> 00:20:19,268
Who could do such a thing?
139
00:20:19,472 --> 00:20:24,387
There are insane people everywhere.
Did she have a lover?
140
00:20:24,592 --> 00:20:29,063
Nadya had no "lover"!
141
00:20:29,272 --> 00:20:33,823
She loved me, and I loved her!
142
00:20:34,032 --> 00:20:39,470
"we've been married for 37...
-You...
143
00:20:39,672 --> 00:20:45,861
That beautiful icon - Paramore descended...
144
00:20:46,072 --> 00:20:50,668
-How long has it been hanging there?
-I do not know.
145
00:20:50,872 --> 00:20:54,467
-Has it always hung there?
-No.
146
00:20:54,672 --> 00:21:00,542
Nadja tends to move them sometimes
when she fancies a change.
147
00:21:02,192 --> 00:21:07,869
Did you know there's a bullet hole in
the wall behind it?
148
00:21:08,072 --> 00:21:10,950
See for yourself.
149
00:21:23,592 --> 00:21:28,268
This is a snip at today's prices.
150
00:21:28,472 --> 00:21:35,708
Normally, you'd pay 2000 - 3000
bucks per square metre here on the South side.
151
00:21:35,912 --> 00:21:41,032
You should offer say, fifteen hundred.
What do you say?
152
00:21:41,232 --> 00:21:46,465
-Isn't that risky?
-Not if we take it low and slow.
153
00:21:46,672 --> 00:21:51,985
You draw up a fake contract
for a place in Midsommarkransen.
154
00:21:52,192 --> 00:21:59,621
Then you include the value of this
property in that.
155
00:21:59,832 --> 00:22:04,747
The owner of the Midsommarkransen place does it all the time.
156
00:22:04,952 --> 00:22:08,991
He's got several apartments
that he works it with.
157
00:22:09,192 --> 00:22:13,902
He'll put your name on the door
in case someone decides to check...
158
00:22:14,112 --> 00:22:19,140
And you have an answering machine there
in case someone calls.
159
00:22:19,352 --> 00:22:23,903
-What does he get for it?
Fifteen.
160
00:22:24,112 --> 00:22:29,744
That goes on top of the price
for this apartment.
161
00:22:29,952 --> 00:22:34,707
-What do you get?
"Usually 20 percent.
162
00:22:34,912 --> 00:22:39,986
However, in this case
I could go down to ten.
163
00:22:40,192 --> 00:22:47,621
Young people should have their own home,
otherwise they just run around town.
164
00:22:47,832 --> 00:22:52,542
-So it's absolutely safe?
-If you work through me it is.
165
00:22:52,752 --> 00:22:57,985
There are those who try to rip buyers off.
166
00:22:58,192 --> 00:23:03,585
But not me. You don't last long
in the industry if you do.
167
00:23:03,792 --> 00:23:08,582
-What do you do?
"I'm police.
168
00:23:08,792 --> 00:23:15,311
I've helped many police officers.
Good customers - no unnecessary chatter.
169
00:23:15,512 --> 00:23:19,983
I sold a stunning Duplex
on S�derm�larstrand...
170
00:23:20,192 --> 00:23:24,071
-To one of your top brass.
171
00:23:34,792 --> 00:23:37,784
Father of peace.
172
00:23:37,992 --> 00:23:41,871
they'd broken her...
173
00:23:47,152 --> 00:23:53,705
Our bodies are just empty shells
used the one time, then they are burned.
174
00:23:53,912 --> 00:23:59,191
Everything else survives
- The soul, energy, memories.
175
00:23:59,392 --> 00:24:03,624
She went on tiptoe through life.
176
00:24:03,832 --> 00:24:09,031
When she sat on the bed
she looked almost translucent.
177
00:24:09,232 --> 00:24:16,149
Beyond... Why would she just...?
178
00:24:16,352 --> 00:24:22,222
Evil in the world comes to us
when we least expect it.
179
00:24:29,832 --> 00:24:34,508
You have come through to Oleg and Nadja
Vassiljev. We aren't home...
180
00:24:34,712 --> 00:24:40,582
-But please leave a message after the beep
and we'll return your call later.
181
00:24:48,232 --> 00:24:53,989
it's not evil, it's God.
182
00:24:54,192 --> 00:24:59,710
"He saw us and punishes us!
-Your god, perhaps.
183
00:24:59,912 --> 00:25:04,463
My god is blind.
He doesn't see or hear.
184
00:25:04,672 --> 00:25:10,588
He sweeps the scythe in the dark.
One minute we're laughing...
185
00:25:10,792 --> 00:25:15,468
-Next moment, we're empty shells.
186
00:25:15,672 --> 00:25:18,550
Sing, Oleg!
187
00:26:20,632 --> 00:26:24,625
Martin!
The bullet lodged 11cm into the wall.
188
00:26:24,832 --> 00:26:29,542
The same caliber as those in the body,
and from the same weapon.
189
00:26:29,752 --> 00:26:34,985
-Good, then we've a murder site.
-Wait a minute.
190
00:26:37,072 --> 00:26:40,064
Benny!
191
00:26:40,272 --> 00:26:46,063
Check with the airlines on Vassiljev
did anyone go last year.
192
00:26:53,552 --> 00:26:57,989
"When he rang?
"He sounded totally exhausted.
193
00:26:58,192 --> 00:27:02,549
-Shoe type.
-Maybe you would be as well.
194
00:27:02,752 --> 00:27:06,586
"I've not got a wife.
"But if you had.
195
00:27:06,792 --> 00:27:13,186
-Why would she be like them?
"I'm also wondering about Vassiljev.
196
00:27:13,392 --> 00:27:20,707
-Did she posess a fortune?
-No, no life insurance either.
197
00:27:20,912 --> 00:27:26,225
-Did you read the fax?
"I don't read fucking faxes.
198
00:27:26,432 --> 00:27:32,985
Last time I rang the whole department
was at a conference in Finland!
199
00:27:35,832 --> 00:27:40,508
They still don't know how long the
body parts were in the water.
200
00:27:40,712 --> 00:27:47,584
"They believe it was "a substantial period of time ".
-Just as definite as usual.
201
00:27:54,752 --> 00:28:00,861
Lena? It's Beck. Can you check
when the ice forms on Long Lake?
202
00:28:01,072 --> 00:28:06,669
Of course i need to know in a hurry!
- We're trying to solve a murder.
203
00:28:06,872 --> 00:28:13,744
-What 's Cloe...?
"It's a fucking elegant perfume.
204
00:28:13,952 --> 00:28:20,221
-Cloe has a certain class.
And it Klingstr�m wears it?
205
00:28:20,432 --> 00:28:25,586
-Do you think she's cosying up to him?
-Do you mean with Wers�n?
206
00:28:25,792 --> 00:28:29,182
No, even he's not that unprofessional.
207
00:28:29,392 --> 00:28:34,830
That's a good job.
Sweden isn't overburdened with professionalism!
208
00:28:35,032 --> 00:28:37,910
Listen.
209
00:28:39,552 --> 00:28:43,750
We don't want
to suspend cooperation...
210
00:28:43,952 --> 00:28:49,424
"This could also affect you.
-Do you understand Russian?
211
00:28:49,632 --> 00:28:55,389
-When did you get this?
"I discovered it when I got home.
212
00:28:55,592 --> 00:28:58,584
Play it again.
213
00:29:10,792 --> 00:29:16,742
We will contact you
in the near future.
214
00:29:16,952 --> 00:29:21,742
-Do you have a print out?
-Do you need it translated?
215
00:29:21,952 --> 00:29:28,061
-Security Services can also translate from Russian.
-What did he say himself?
216
00:29:28,272 --> 00:29:34,984
"I recognize" Vassiljev "...
- A Russian poet who died in 1932
217
00:29:35,192 --> 00:29:42,030
He says he worked for them
in the mid 70s.
218
00:29:42,232 --> 00:29:46,384
Then he defected and moved here.
219
00:29:46,592 --> 00:29:50,585
they've tried to get him
to start working here.
220
00:29:50,792 --> 00:29:55,070
-Did he?
We thought you might know?
221
00:29:55,272 --> 00:30:01,188
He notified police three years ago about
calls like this.
222
00:30:01,392 --> 00:30:04,748
What do you think?
223
00:30:04,952 --> 00:30:09,503
Russians don't tend to work
in this way.
224
00:30:09,712 --> 00:30:13,546
Dismembering his wife...
Are they really that stupid?
225
00:30:13,752 --> 00:30:20,590
They work secretly.
Alright, Gunvald...
226
00:30:20,792 --> 00:30:24,546
-What do you think?
"I don't know.
227
00:30:24,752 --> 00:30:29,189
The butchery is more redolent of the Mafia.
228
00:30:29,392 --> 00:30:35,262
We'll investigate.
Can we keep the tape?
229
00:31:02,712 --> 00:31:05,704
What are they doing?
230
00:31:05,912 --> 00:31:11,032
Vehicle theft, liquor smuggling,
nuclear waste from Lithuania.
231
00:31:11,232 --> 00:31:17,182
Hookers, refugees, drugs. they've
gained a strong foothold in this town.
232
00:31:17,392 --> 00:31:24,264
-Do you like Russian mafia for this?
-maybe the murder in Long Lake.
233
00:31:29,032 --> 00:31:33,025
-What's his name?
-Mike.
234
00:31:33,232 --> 00:31:37,384
Mike-what?
-Sj�gren.
235
00:31:42,672 --> 00:31:47,905
I've checked
the meteorological reports.
236
00:31:48,112 --> 00:31:54,028
The ice on Long Lake thaws
in early April...
237
00:31:54,232 --> 00:31:59,625
-Continue.
-A few weeks before the parts were found.
238
00:31:59,832 --> 00:32:03,268
they'd been in the sea for a
"Considerable period".
239
00:32:03,472 --> 00:32:08,910
So they need to have been there
before the ice froze over, just before Christmas.
240
00:32:09,112 --> 00:32:15,824
The body was there in December.
"I told you...
241
00:32:16,032 --> 00:32:20,230
The man with the icons is interesting.
242
00:32:20,432 --> 00:32:26,223
-Bring him in?
-No. We'll watch him.
243
00:32:26,432 --> 00:32:32,223
See if he acted on those calls he got
three years ago.
244
00:32:32,432 --> 00:32:35,310
Now, Gunvald.
245
00:32:41,752 --> 00:32:47,622
Well done for your quick work.
it's important information for us.
246
00:32:59,352 --> 00:33:03,391
I apologize.
247
00:33:03,592 --> 00:33:10,589
It wasn't you who was leaking.
I made a mistake.
248
00:33:10,792 --> 00:33:14,785
-You know why?
-No.
249
00:33:14,992 --> 00:33:17,870
Think about it.
250
00:33:59,712 --> 00:34:03,591
It's Martin. Do you know where Mike...
251
00:34:19,352 --> 00:34:24,631
it's awful...
Do you know what's happened?
252
00:34:24,832 --> 00:34:29,860
Maybe the Russians...
it's way back in time.
253
00:34:30,072 --> 00:34:35,624
No offence, but are you managing
our business ok?
254
00:34:35,832 --> 00:34:41,623
It has been down a long time now.
Your contributions are important to me.
255
00:34:41,832 --> 00:34:46,952
-When do you intend ...?
-I can't right now!
256
00:34:47,152 --> 00:34:52,101
I've been extremely patient,
right?!
257
00:34:52,312 --> 00:34:58,865
My patience is beginning to run low!
I'm not prepared to...
258
00:35:08,592 --> 00:35:11,470
What happened to the tape?
259
00:35:11,672 --> 00:35:15,551
You notified us your wife disappeared
14th March.
260
00:35:15,752 --> 00:35:19,984
You said she'd been missing
for a few days.
261
00:35:20,192 --> 00:35:25,061
-Did you meet her before you left?
-Yes.
262
00:35:27,872 --> 00:35:33,629
-Do you know how to dive?
-Now I don't understand...
263
00:35:33,832 --> 00:35:38,144
Nadja was on the bottom of the lake
from just before Christmas.
264
00:35:38,352 --> 00:35:44,109
Was that where you met her
before you went to Malmo?
265
00:35:46,552 --> 00:35:51,342
Can I smoke here?
Do it, then.
266
00:35:51,552 --> 00:35:57,821
-Why did you lie?
"We had an angry quarrel.
267
00:35:58,032 --> 00:36:00,262
-About what?
-Icons.
268
00:36:00,472 --> 00:36:06,388
She thought it was an obsession.
I lost my temper...
269
00:36:06,592 --> 00:36:12,622
And said things I shouldn't have.
She sat up all night.
270
00:36:12,832 --> 00:36:18,702
When I came back from Malm�
She'd packed and gone.
271
00:36:23,352 --> 00:36:27,391
I thought
that she'd come back.
272
00:36:27,592 --> 00:36:31,380
-Had she done so before?
-No.
273
00:36:31,592 --> 00:36:35,505
Why wait three months
before reporting it?
274
00:36:35,712 --> 00:36:41,389
I thought she'd come back!
275
00:36:41,592 --> 00:36:47,383
Every night I lit a candle in the hall and
put a bowl of Borscht in the fridge.
276
00:36:47,592 --> 00:36:53,667
Every morning I wrote a note
asking for forgiveness.
277
00:36:53,872 --> 00:36:59,868
When I came home and found the notes
I knew she wasn't home.
278
00:37:00,072 --> 00:37:03,701
Why didn't you re-use the same note?
279
00:37:03,912 --> 00:37:07,985
Why didn't you tell us how long
she'd been gone?
280
00:37:08,192 --> 00:37:14,984
I didn't know how I could
explain that I hadn't reported it.
281
00:37:15,192 --> 00:37:18,389
I was ashamed.
282
00:37:18,592 --> 00:37:24,781
According to Aeroflot you went to
Russia on 21st December last year...
283
00:37:24,992 --> 00:37:29,110
-Just before the ice froze on
Long Lake.
284
00:37:29,312 --> 00:37:34,386
-Was Nadja already gone by then?
-Yes.
285
00:37:34,592 --> 00:37:38,187
-What were you doing in Russia?
-I...
286
00:37:41,112 --> 00:37:45,867
I've got nothing to do
with my wife's death.
287
00:37:46,072 --> 00:37:49,030
Do you believe that?
288
00:37:49,232 --> 00:37:52,588
Do you believe that?
289
00:37:54,352 --> 00:37:57,230
Sniff.
290
00:38:09,072 --> 00:38:13,270
-What did he say?
-Nothing, he's lying.
291
00:38:13,472 --> 00:38:19,866
I'll get him when I want to!
Don't run to the prosecutor.
292
00:38:20,072 --> 00:38:26,068
we've no murder weapon, no finger-
footprints. And we've got no motive.
293
00:38:26,272 --> 00:38:31,346
-Get him up there, then.
-We can't.
294
00:38:31,552 --> 00:38:35,591
He either killed or cut up
his wife.
295
00:38:42,832 --> 00:38:47,622
-Is this from Vassiljev?
-No, from Russia.
296
00:38:47,832 --> 00:38:53,702
-You're always so funny, Gunvald.
-Have you come up with something?
297
00:38:56,672 --> 00:39:00,711
-She's familiar with the case.
-Not ours.
298
00:39:00,912 --> 00:39:05,702
Do not be so damn secretive.
She doesn't talk.
299
00:39:05,912 --> 00:39:09,905
"it's true what he said.
"He worked for the Russians.
300
00:39:10,112 --> 00:39:16,221
And he actually made a complaint
against them three years ago.
301
00:39:16,432 --> 00:39:19,265
-Have you checked that?
-The tape, then?
302
00:39:19,472 --> 00:39:24,751
There's data that could only
come from the FSB.
303
00:39:24,952 --> 00:39:29,742
Federal Service of State Security,
former KGB.
304
00:39:29,952 --> 00:39:34,742
They tried to force
Vassiljev back into espionage.
305
00:39:34,952 --> 00:39:38,865
-What could he spy on?
-Goodies.
306
00:39:39,072 --> 00:39:44,510
He speaks perfect Swedish,
He can move freely in the country...
307
00:39:44,712 --> 00:39:51,026
-He's an electrical engineer and programmer.
Who knows what he's up to?
308
00:39:51,232 --> 00:39:57,182
"We definitely think that the FSB...
-That's not our view.
309
00:39:57,392 --> 00:40:01,863
-What does it mean?
-The preliminary investigation is continuing.
310
00:40:02,072 --> 00:40:05,144
Do you have a motive?
311
00:40:05,352 --> 00:40:10,426
There are Russians involved.
We'll take over the case.
312
00:40:10,632 --> 00:40:16,867
-What are you talking about?
Shut down the investigation.
313
00:40:17,072 --> 00:40:21,224
Commit yourself to something else. Are we clear?
314
00:40:21,432 --> 00:40:25,823
No. Nothing is very clear with you.
315
00:40:26,032 --> 00:40:29,547
The inquiry is headed by a prosecutor.
316
00:40:29,752 --> 00:40:33,984
He decides whether it should be closed,
not you.
317
00:40:34,192 --> 00:40:40,062
-And that he doesn't intend to do.
-You want to bet?
318
00:40:43,712 --> 00:40:47,022
-Damn!
-What is it?
319
00:40:47,232 --> 00:40:50,429
What do you think happens now?
320
00:40:50,632 --> 00:40:57,231
They will do everything possible to
convince people that they are in charge.
321
00:40:57,432 --> 00:41:02,711
And damn Wers�n...
-What if they are right?
322
00:41:02,912 --> 00:41:07,110
-What?
-That it's the Russians.
323
00:41:07,312 --> 00:41:13,182
Why would they break out the teeth
on a 60-year-old corpse?
324
00:42:00,112 --> 00:42:05,948
"He knows something we don't know.
-Bring him. We'll break him down.
325
00:42:06,152 --> 00:42:09,349
Maybe, maybe not.
326
00:42:09,552 --> 00:42:15,024
"He's probably not very worried.
"He's an old agent.
327
00:42:19,312 --> 00:42:22,384
Are you aware of a, Arne Enberg?
328
00:42:22,592 --> 00:42:27,507
"He scrapped Vassiljev's car.
-What fucking car?
329
00:42:27,712 --> 00:42:32,069
The car Vassiljev took to him
on 23rd December last year.
330
00:42:32,272 --> 00:42:39,383
A Mercedes, which was scrapped two days
after he'd gone to Russia.
331
00:42:39,592 --> 00:42:46,270
There were no tire tracks left after the
cutting, or after the murder.
332
00:42:46,472 --> 00:42:51,262
The body needed to be transported
from the apartment to the cutting site.
333
00:42:51,472 --> 00:42:56,865
Vassiljev's hearse bore no traces;
So it has to have been in another car.
334
00:42:57,072 --> 00:43:03,784
-A Mercedes?
Scrap-Ragge Bildemolering.
335
00:43:03,992 --> 00:43:06,301
By Arne Enberg?
336
00:43:06,512 --> 00:43:12,382
-Female intuition...
-No, methodical police work.
337
00:43:12,592 --> 00:43:19,782
-Find out everything about Enberg.
-he's 33 years old ...
338
00:43:19,992 --> 00:43:26,864
Convicted of tax fraud in 1992,
last address P�lsundsgatan 5th
339
00:43:29,112 --> 00:43:32,184
Did he he cut her?
340
00:43:32,392 --> 00:43:36,988
According to Oljelund we require "Substantial evidence"...
- Martin.
341
00:43:40,352 --> 00:43:44,982
-What is it now?
-This is serious! Gunvald as well.
342
00:43:47,112 --> 00:43:52,186
Make sure to check out the picture
it may have Enberg on it.
343
00:43:52,392 --> 00:43:56,271
-The prosecutor?
-Damn it.
344
00:43:59,152 --> 00:44:02,462
I'll catch you up.
345
00:44:02,672 --> 00:44:07,587
That Sj�gren on the bulletin board,
what's he involved in?
346
00:44:07,792 --> 00:44:13,901
He featured in a an amphetamine network
with branches in Poland.
347
00:44:14,112 --> 00:44:19,982
-Where's his house?
I don'tt know. We can find out.
348
00:44:21,832 --> 00:44:26,622
The criminal proceedings are discontinued
for safety and security reasons.
349
00:44:26,832 --> 00:44:31,906
-Who's done it?
The regional Prosecutor.
350
00:44:32,112 --> 00:44:36,947
-Fucking lapdog.
-What did you say?
351
00:44:37,152 --> 00:44:43,910
"I think it's a mistake.
"That's very possible.
352
00:44:44,112 --> 00:44:47,468
Right now, we can't fight it.
353
00:44:47,672 --> 00:44:51,665
We don't have a suspect, no murder weapon
- Nothing.
354
00:44:51,872 --> 00:44:57,549
Except the man who moved the corpse
to the cutting site.
355
00:44:57,752 --> 00:45:01,711
"We could pick him up.
"Before the security services.
356
00:45:01,912 --> 00:45:06,588
-What's his name?
-I don't remember.
357
00:45:06,792 --> 00:45:13,027
-Martin what the hell...!
-Whose side are you on?!
358
00:45:13,232 --> 00:45:17,430
From now on, you are off the case!
359
00:45:17,632 --> 00:45:21,511
it's officially closed.
360
00:45:21,712 --> 00:45:26,661
Work the old lady case instead!
361
00:45:26,872 --> 00:45:30,228
Close the door as you leave.
362
00:45:36,272 --> 00:45:41,221
-Fucking asshole!
-How can they just close the case?
363
00:45:41,432 --> 00:45:47,189
-Do you know what this is about?
"We could ask Arne Enberg.
364
00:45:47,392 --> 00:45:53,262
-Behind Wers�n's back?
-Do you have a problem with that?
365
00:46:36,232 --> 00:46:40,191
This houses the grave of
an old noble family.
366
00:46:40,392 --> 00:46:46,865
According to the flower guy, he's often here,
but he never buys any flowers.
367
00:46:47,072 --> 00:46:51,748
-Why come to Enberg's grave?
"it's can't be a coincidence.
368
00:46:51,952 --> 00:46:58,061
It needs to be something to do with
Vassiljev being a funeral director.
369
00:46:58,272 --> 00:47:02,823
"We could ask the Russians.
-No, we should check it out.
370
00:47:03,032 --> 00:47:09,949
it's the only thing we can do until
we've got what we need - a murderer.
371
00:47:10,152 --> 00:47:14,987
If we continue the investigation
372
00:47:15,192 --> 00:47:22,587
-it's professional misconduct because we've
been officially ordered by Wers�n to stop.
373
00:47:22,792 --> 00:47:26,751
It'll also be considered harrasment.
374
00:47:26,952 --> 00:47:32,709
And extenuated malfeasance.
375
00:47:32,912 --> 00:47:38,862
"We face two years jail.
-We'd better make sure no-one finds out then.
376
00:47:39,072 --> 00:47:46,626
-Should we quit then?
-Not me, but you do what you want.
377
00:47:46,832 --> 00:47:53,226
Since we aren't officially working
on the case I'm not your boss in this.
378
00:47:53,432 --> 00:47:56,822
Why is it so important to carry on?
379
00:47:57,032 --> 00:48:03,585
An innocent woman has been murdered
and desecrated in a disgusting manner.
380
00:48:03,792 --> 00:48:08,786
-And...
-What?
381
00:48:08,992 --> 00:48:15,511
I don't like to be outmanoeuvred and
deceived. Do any of you?
382
00:49:07,912 --> 00:49:12,144
-Hey! Do you want a stiff one?
-No thanks.
383
00:49:12,352 --> 00:49:17,062
-Should I look at the crack?
-Now?
384
00:49:20,792 --> 00:49:28,107
You see... It comes from the roof
and down. How deep is it?
385
00:49:28,312 --> 00:49:33,261
-Might need a High pressure spray?
-Oh...
386
00:49:33,472 --> 00:49:39,183
-No, putty and paint.
-SCan I do it myself?
387
00:49:39,392 --> 00:49:45,501
Talk to Bolin, he's done nothing all year.
What difference does this make?
388
00:49:45,712 --> 00:49:50,388
It does look terribly.
389
00:49:50,592 --> 00:49:53,982
Shall I help you?
390
00:50:02,592 --> 00:50:06,221
You're sweaty.
391
00:50:06,432 --> 00:50:11,301
"I want us to get married.
-Now?
392
00:50:13,112 --> 00:50:19,221
-Has something happened?
"I just want us to get married.
393
00:50:19,432 --> 00:50:24,301
We love each other.
I'd rather not go on like this.
394
00:50:28,912 --> 00:50:32,791
-Me neither.
-All right!
395
00:50:36,112 --> 00:50:41,982
"It's better not to marry yet.
-Why don't you want to now?
396
00:50:44,752 --> 00:50:49,746
I want to marry you
when we can live together.
397
00:50:53,352 --> 00:50:56,788
When can we do that?
398
00:50:56,992 --> 00:51:04,546
-Don't you have a proper ladder?
-No. You could stand on a chair?
399
00:51:04,752 --> 00:51:08,631
-Have you had a few drinks?
-What is that?
400
00:51:08,832 --> 00:51:14,589
it's good. You haven't washed the dishes
Kerstin wouldn't have let you get away with that.
401
00:51:14,792 --> 00:51:21,391
-She's not here, we parted as...
-I don't care about that .... 50-50?
402
00:51:21,592 --> 00:51:24,470
70-30.
403
00:51:25,912 --> 00:51:32,704
Zingo-... I'll work at night.
"Only because she's gone.
404
00:51:34,552 --> 00:51:37,430
Cheers!
405
00:51:39,192 --> 00:51:45,381
-Are we going to fix the crack now?
-What are you so damn afraid of?
406
00:51:45,592 --> 00:51:52,225
"We'll do it tomorrow instead.
-I go to work as well.
407
00:51:52,432 --> 00:51:56,744
Let's take a drink
and talk some shit?
408
00:51:56,952 --> 00:52:02,982
-Do you think I'm stupid?
-No.
409
00:52:03,192 --> 00:52:07,629
Sit down then, damn it!
410
00:52:07,832 --> 00:52:14,544
I come to help you and you won't even chat with me.
411
00:52:14,752 --> 00:52:17,824
I'm not a fucking lackey.
412
00:52:18,032 --> 00:52:24,790
I'm sitting down, my glass is full,
I'm drinking a toast...
413
00:52:24,992 --> 00:52:29,668
You're not a lackey;
You offered to fix the crack yourself.
414
00:52:29,872 --> 00:52:33,751
Isn't that good enough?
What else do you want?
415
00:52:39,152 --> 00:52:42,508
My finch has died.
416
00:52:45,672 --> 00:52:51,190
Remember when we lived here?
You were just two years old.
417
00:52:51,392 --> 00:52:57,740
"We rented a summer cottage there.
-Were you happy then?
418
00:52:57,952 --> 00:53:03,106
Yes, I think.
I was happy anyway.
419
00:53:03,312 --> 00:53:06,543
Do you miss Mom?
420
00:53:06,752 --> 00:53:11,143
Sometimes. It becomes a little...
421
00:53:11,352 --> 00:53:16,585
How do you like the new apartment?
422
00:53:16,792 --> 00:53:22,105
Super! It's perfect. You should
come over for dinner...
423
00:53:22,312 --> 00:53:27,181
There's something
I need to tell you.
424
00:53:29,672 --> 00:53:36,464
-You have a brother - a half-brother.
-What? A half brother?
425
00:53:38,312 --> 00:53:42,066
Michael. Mike...
426
00:53:44,112 --> 00:53:47,263
-How old is he?
-24.
427
00:53:47,472 --> 00:53:53,342
-Why haven't you said anything before?!
-Calm down ... Sit here.
428
00:53:55,112 --> 00:53:59,230
A half brother?
429
00:53:59,432 --> 00:54:02,902
Mike and I have never lived together.
430
00:54:03,112 --> 00:54:07,230
His mother and I
separated as soon as he was born.
431
00:54:07,432 --> 00:54:14,224
They lived in Malmo
and I moved to Stockholm.
432
00:54:14,432 --> 00:54:19,062
-Why haven't you said anything?
"I talked to your mother.
433
00:54:19,272 --> 00:54:25,063
She wanted to wait until you were grown up before saying anything.
434
00:54:25,272 --> 00:54:31,871
"She thought it could put a strain on the family.
And now I'm suddenly "big enough" to know?
435
00:54:32,072 --> 00:54:34,950
aren't you?
436
00:54:36,632 --> 00:54:41,547
A half-brother... Well...
437
00:54:41,752 --> 00:54:46,064
-Have you met him?
-No, he doesn't want to.
438
00:54:46,272 --> 00:54:51,187
-Why not?
"He probably thinks I betrayed him.
439
00:54:51,392 --> 00:54:56,227
-Do you know where he is?
-Sure. You know that's easy for me.
440
00:54:56,432 --> 00:55:01,301
Because you're a cop.
What does he look like?
441
00:55:14,512 --> 00:55:17,982
Don't you have a newer photo?
442
00:55:29,152 --> 00:55:35,466
-Who's going to be involved?
-Justice and Foreign Affairs.
443
00:55:35,672 --> 00:55:39,870
-Will Rosa Andr�n?
-Yes, unfortunately.
444
00:55:40,072 --> 00:55:46,181
As you can see in our report
Russian security services are involved.
445
00:55:46,392 --> 00:55:51,147
The man responsible is a diplomat
at the legation in Stockholm.
446
00:55:51,352 --> 00:55:54,708
Yuri Gulkov, an employee of the FSB.
447
00:55:54,912 --> 00:55:59,030
-Is he the one you want deported?
-Yes.
448
00:55:59,232 --> 00:56:03,464
They've tried to turn
Oleg Vassiljev...
449
00:56:03,672 --> 00:56:07,142
-to spy against Sweden.
450
00:56:07,352 --> 00:56:10,867
-When do you plan to tell him?
-Now.
451
00:56:11,072 --> 00:56:14,030
Does he know it's coming?
452
00:56:14,232 --> 00:56:18,225
An expulsion of a Russian diplomat
is a delicate business.
453
00:56:18,432 --> 00:56:24,382
-What do you think?
-I've got to trust you.
454
00:56:24,592 --> 00:56:31,225
-Absolutely. we've...
-New appointment on Friday at 17:00.
455
00:56:31,432 --> 00:56:37,587
-That would not be so good.
"He could be alerted.
456
00:56:37,792 --> 00:56:42,661
Which is Gulkov?
They are lots of them in their legation.
457
00:57:04,752 --> 00:57:11,191
"it's absolutely preposterous.
"They don't like it.
458
00:57:11,392 --> 00:57:14,270
They're paranoid.
459
00:57:16,192 --> 00:57:22,540
-What is it? Don't you trust me?
"it's clear that I do.
460
00:57:26,232 --> 00:57:30,111
They'll destroy everything.
461
00:57:32,112 --> 00:57:38,381
We knew what we were doing
and that it couldn't last.
462
00:57:38,592 --> 00:57:42,710
-Do you want to end it?
-No, I do not.
463
00:57:42,912 --> 00:57:46,791
What do we do if I get deported?
464
00:58:30,392 --> 00:58:34,385
She's died.
465
00:58:34,592 --> 00:58:41,065
I got AIDS, and she died.
it's not fair!
466
00:58:41,272 --> 00:58:44,264
Have you seen anybody else here?
467
00:59:56,912 --> 01:00:00,222
I got some pictures
when he came in.
468
01:00:00,432 --> 01:00:06,302
It wasn't Enberg.
These were below a Menorah.
469
01:00:18,512 --> 01:00:21,788
These are gold fillings.
470
01:00:24,912 --> 01:00:31,181
Here you can see there were gold fillings
in the two molars.
471
01:00:31,392 --> 01:00:35,385
-Where did you get those from?
-Her dentist.
472
01:00:35,592 --> 01:00:39,870
"It gives us what we most need.
-A motive.
473
01:00:40,072 --> 01:00:45,783
-Was she killed for her gold fillings?
-No, that was a bonus.
474
01:00:53,352 --> 01:00:58,221
-Where's Martin?
"He's working.
475
01:00:58,432 --> 01:01:03,586
On the arson case?
I think so.
476
01:01:03,792 --> 01:01:08,104
You do know what malfeasance means?
477
01:01:08,312 --> 01:01:12,863
I hope Martin knows too.
-He knows.
478
01:01:13,072 --> 01:01:17,748
The National Police Commissioner just called
and wondered out loud ...
479
01:01:17,952 --> 01:01:22,628
-Do you have a lot to do?
-Enough.
480
01:01:22,832 --> 01:01:26,541
You could be in line for
a special mission.
481
01:01:26,752 --> 01:01:33,783
The Board want to put together a group
to work in the EU countries...
482
01:01:33,992 --> 01:01:37,871
And collect data
for a new intelligence organization.
483
01:01:38,072 --> 01:01:41,587
They're looking for fresh ideas.
484
01:01:41,792 --> 01:01:47,389
-How has my name come up...?
-I put in a good word for you.
485
01:01:47,592 --> 01:01:51,983
You are a well up on
international affairs.
486
01:01:52,192 --> 01:01:56,902
You could get out and about,
.... see the world.
487
01:01:57,112 --> 01:02:00,502
Fewer murders, more dinners.
488
01:02:00,632 --> 01:02:06,309
-I heard they've solved each murder.
-What? Who's, "they"?
489
01:02:06,952 --> 01:02:13,585
-When will he be deported?
-Decision's been made for tomorrow at three.
490
01:02:13,672 --> 01:02:18,951
They found a scapegoat in
the Russian Embassy.
491
01:02:19,032 --> 01:02:22,911
-They've worked quickly.
"As they promised!
492
01:02:24,112 --> 01:02:26,865
Or...
493
01:02:27,072 --> 01:02:31,702
"It goes without saying!
-What?
494
01:02:31,912 --> 01:02:34,790
we've one day left.
495
01:02:34,992 --> 01:02:40,271
Before the instant deportation
puts the lid on it.
496
01:02:40,472 --> 01:02:44,545
If we're going to achieve anything...
497
01:02:44,752 --> 01:02:50,384
- ... we need to do it before the
deportaion tomorrow.
498
01:02:50,592 --> 01:02:56,462
We need to...
It's my damn neighbour.
499
01:02:58,192 --> 01:03:03,220
-Hey! What a crowd...
-Hey, Inger.
500
01:03:03,432 --> 01:03:07,550
-You look great!
"We're very busy.
501
01:03:07,752 --> 01:03:12,030
-Hey! Inger.
-Lena.
502
01:03:12,232 --> 01:03:16,828
The Cyber Cop?
I thought you were older.
503
01:03:17,032 --> 01:03:22,390
Why are you here?
At work, they said you were sick.
504
01:03:22,592 --> 01:03:27,985
The painters are in my place.
-Is there nowhere else you could go?
505
01:03:28,192 --> 01:03:32,071
They'll be gone, soon.
506
01:03:36,032 --> 01:03:41,026
I thought we could have dinner
with Mike.
507
01:03:41,232 --> 01:03:47,421
"Us two, and Mike?
"I'm really curious about him.
508
01:03:47,632 --> 01:03:53,980
"I understand that, but...
"He might want to, not just me...
509
01:03:54,192 --> 01:03:58,822
Does he already know
he's got a half sister?
510
01:03:59,032 --> 01:04:02,661
-Of course he does!
-Martin!
511
01:04:02,872 --> 01:04:09,789
-I don't have his number.
"We can meet up ourselves, without you!
512
01:04:09,992 --> 01:04:13,462
We are both your children, after all.
513
01:04:13,672 --> 01:04:19,986
-Now I've got to actually get back ....
514
01:04:21,672 --> 01:04:25,551
"She's fine, by the way.
-Who?
515
01:04:25,752 --> 01:04:28,630
Bye!
516
01:04:34,872 --> 01:04:39,707
Bring in Enberg.
Bring him here.
517
01:04:39,912 --> 01:04:43,791
Vassiljev knows for sure he was there.
518
01:04:43,992 --> 01:04:49,191
Try to identify the man in
the pictures at the mausoleum.
519
01:04:49,392 --> 01:04:56,070
I'll go to the police station and get
Banck to sweep the mausoleum. Ready?
520
01:04:56,272 --> 01:05:01,141
Considering you're not the boss
your still pretty damn dominant.
521
01:05:16,872 --> 01:05:20,751
-Do you have a licence for that?
-Yes.
522
01:05:20,952 --> 01:05:25,343
Press the ground floor button then.
523
01:05:25,552 --> 01:05:30,990
-Is he a cop?
-Yes. - He's my neighbour.
524
01:05:32,752 --> 01:05:36,062
-Have you seen the cat?
-No.
525
01:05:36,272 --> 01:05:40,231
Now it's pissed
on �rngren's wheelchair.
526
01:05:40,432 --> 01:05:45,665
-Do you have a gun?
-Yes.
527
01:05:45,872 --> 01:05:47,749
Good.
528
01:05:56,192 --> 01:06:03,906
We've found the guy who knows who
was at the widow that night.
529
01:06:04,112 --> 01:06:09,266
-Have you found Enberg?
-Who's Enberg?
530
01:06:09,472 --> 01:06:15,342
He was up in the widow the
same night as the fire.
531
01:06:17,512 --> 01:06:21,391
Was she murdered there as well?
532
01:06:49,993 --> 01:06:52,871
Arne Enberg?
533
01:06:54,553 --> 01:06:57,625
-What's this about?
-Give me your car keys.
534
01:06:57,833 --> 01:07:03,590
-Why?
-it's seized as evidence.
535
01:07:03,793 --> 01:07:09,425
-Why?
-What a goddamn broad vocabulary he's got.
536
01:07:09,633 --> 01:07:14,832
Either we do this nicely,
or we'll do my way.
537
01:07:15,033 --> 01:07:20,903
it's 20 years since a cop tried to
threaten me. It didn't work then, either.
538
01:07:23,073 --> 01:07:27,032
-Can I lock the car?
"it's not necessary.
539
01:07:27,233 --> 01:07:31,112
there's a gun in the glove compartment.
540
01:07:56,393 --> 01:08:00,227
Where's Arne Enberg?
541
01:08:02,313 --> 01:08:05,464
Who's he?
542
01:08:05,673 --> 01:08:10,747
He scrapped your Mercedes
immediately after your wife's death.
543
01:08:10,953 --> 01:08:15,265
Do you know where he is?
544
01:08:15,473 --> 01:08:18,510
I'm getting tired of you!
545
01:08:18,713 --> 01:08:23,912
You start talking now or I'll hammer
an altar candle up your arse!
546
01:08:24,113 --> 01:08:27,992
Are you going to cut me too?
547
01:08:30,633 --> 01:08:36,503
Your wife had two molars
with gold fillings, right?
548
01:08:36,713 --> 01:08:41,867
They were gone when we found her.
549
01:09:08,433 --> 01:09:11,311
Please sit down.
550
01:09:15,153 --> 01:09:22,070
Why are you doing this if you know
it's not me behind it?
551
01:09:22,273 --> 01:09:26,824
Why would SAPO claim it's you?
"They may think it is.
552
01:09:27,033 --> 01:09:31,311
Hardly. They aren't stupid.
553
01:09:31,513 --> 01:09:35,506
Can we be frank
with each other?
554
01:09:35,713 --> 01:09:41,948
You are going to be deported tomorrow.
Why, are you accepting it?
555
01:09:42,153 --> 01:09:47,022
I don't accept it.
But who cares about that?
556
01:09:51,633 --> 01:09:56,991
I care about it. I want to know
what this is about.
557
01:09:59,553 --> 01:10:06,231
-Love. Do you know what that is?
-I hope so.
558
01:10:06,433 --> 01:10:10,426
Passion - have you experienced it?
559
01:10:10,633 --> 01:10:16,230
When you meet someone
who makes you feel confused, stupid.
560
01:10:16,433 --> 01:10:23,430
You can't sleep or think.
You go around in a fog of passion...
561
01:10:23,633 --> 01:10:29,981
-reduced and magnified at the same
time. Have you been affected like that?
562
01:11:22,393 --> 01:11:26,272
-Please, help me!
-You're insane.
563
01:11:29,313 --> 01:11:33,829
The thing with seals is one thing;
But this...
564
01:11:34,033 --> 01:11:39,903
I accept everything.
No one will know about you.
565
01:11:50,753 --> 01:11:55,110
Do you collect the remains
on china plates?
566
01:12:01,553 --> 01:12:05,307
This is new.
567
01:12:05,513 --> 01:12:12,032
-Beautiful.
"They will disappear with me.
568
01:12:13,913 --> 01:12:19,783
We are just empty shells, like you said.
it's here.
569
01:12:24,233 --> 01:12:29,705
Danish...
-Swedish. We've made fools of ourselves.
570
01:12:29,793 --> 01:12:35,743
-Damn! And Vassiljev?
"He doesn't know who Enberg is.
571
01:12:35,833 --> 01:12:42,909
-And the authorisation certificate for scrapping the car?
-Counterfeit, "he says.
572
01:12:43,113 --> 01:12:47,982
All three are putting a lid on it.
"I know.
573
01:12:54,633 --> 01:13:00,071
Without Enberg, we can't stop them.
Damn!
574
01:13:11,953 --> 01:13:18,142
Why else would they make themselves
known to me? it's clear they know something.
575
01:13:18,353 --> 01:13:22,869
-Have he said anything?
-No, and I haven't either.
576
01:13:23,073 --> 01:13:29,228
we've done exactly as you said.
I've been ransacking the estate for ten years...
577
01:13:29,433 --> 01:13:36,623
And Pekka has collected the dental gold.
We're not the ones making any mistakes.
578
01:13:36,833 --> 01:13:43,227
-Do you know where my Mercedes is?
-Why would I know?
579
01:13:43,433 --> 01:13:48,461
We'll continue as usual
as soon as it's calmed down a bit.
580
01:13:48,673 --> 01:13:56,023
Pekka has got a good lot of gold.
It's in the urn.
581
01:14:08,353 --> 01:14:11,709
Have you shot the cat yet?
582
01:14:14,953 --> 01:14:18,025
What's the delay?
583
01:14:18,233 --> 01:14:25,947
Banck called and said something about
Sj�gren, who was with Preutz in Poland.
584
01:14:26,153 --> 01:14:30,032
-You asked about him.
-Preutz
585
01:14:30,233 --> 01:14:36,229
-Sj�gren? Who's he?
"He's involved in drugs.
586
01:14:36,433 --> 01:14:42,303
-Are we working as Narcos, now?
-Who the hell is Sj�gren?
587
01:14:42,513 --> 01:14:45,311
My son.
588
01:14:48,713 --> 01:14:52,069
Here she is...
589
01:14:58,193 --> 01:15:01,071
Here.
590
01:15:05,393 --> 01:15:08,271
The man from the mausoleum?
591
01:15:08,473 --> 01:15:12,671
His name is Pekka,
he works at the crematorium.
592
01:16:07,433 --> 01:16:10,425
Empty!
593
01:16:12,073 --> 01:16:17,431
-Are you going away?
-Why would I stay here?
594
01:16:17,633 --> 01:16:21,911
We could open our own place.
People are dying there as well.
595
01:16:43,433 --> 01:16:48,507
-Do you want to do it or should I...?
-Me.
596
01:16:48,713 --> 01:16:52,069
As a thank you for Nadja.
597
01:16:54,313 --> 01:16:59,831
"We need to move quickly.
"We will.
598
01:17:00,033 --> 01:17:03,912
"We are all in agreement?
-Yes.
599
01:17:13,753 --> 01:17:18,622
-So this is where you're hiding?
-Where's Enberg?
600
01:17:21,953 --> 01:17:24,831
Stop the coffin. Now!
601
01:17:45,793 --> 01:17:48,671
we've reviewed the material...
602
01:17:48,873 --> 01:17:55,346
And decided to grant your
expulsion request for Yuri Gulkov.
603
01:17:55,553 --> 01:18:00,468
-With immediate effect?
-We'll pick him up directly.
604
01:18:00,673 --> 01:18:07,192
"I told you we were not to be disturbed.
Inspector Beck insists on seeing you.
605
01:18:07,393 --> 01:18:13,025
You are about to expel a diplomat
for a crime he didn't commit.
606
01:18:13,233 --> 01:18:19,706
we've been working under tight deadlines
but we've got all the details now.
607
01:18:19,913 --> 01:18:23,622
it's important you hear what we've found.
608
01:18:23,833 --> 01:18:26,950
Play your cards, Beck.
609
01:18:27,153 --> 01:18:32,022
Russian intelligence hasn't a thing
to do with any of the murders.
610
01:18:32,233 --> 01:18:36,351
Security are lying about that.
611
01:18:41,633 --> 01:18:46,866
Beck may be an experienced homicide investigator
but he knows nothing about espionage.
612
01:18:47,073 --> 01:18:51,112
We've evidence
that the FSB has been involved.
613
01:18:51,313 --> 01:18:56,023
Amongst other things, phone calls
to Vassiljev.
614
01:18:56,233 --> 01:19:00,909
Recorded on a regular
voice mail - by you.
615
01:19:01,113 --> 01:19:03,752
By us?
616
01:19:03,953 --> 01:19:08,708
So you could use it
to close the investigation...
617
01:19:08,913 --> 01:19:13,464
And take over the case from us.
618
01:19:13,673 --> 01:19:18,428
-Is it true?
-Beck has an unusually fertile imagination.
619
01:19:18,633 --> 01:19:23,149
"But that is all he has.
-That, and Enberg.
620
01:19:23,353 --> 01:19:29,223
That's who murdered
and cut up Nadja Vassiljev.
621
01:19:33,593 --> 01:19:38,223
-You shot her in Vassiljev's house.
-Yes.
622
01:19:38,433 --> 01:19:42,426
-Did you cut up the corpse?
-Do we need to stand here...?
623
01:19:42,633 --> 01:19:45,625
Do you prefer it in the oven?
624
01:19:45,833 --> 01:19:52,022
-Did you cut her up?
-I did it outside - in the woods.
625
01:19:52,233 --> 01:19:55,942
-And you dumped her in Long Lake?
-Yes.
626
01:19:56,153 --> 01:20:02,023
-Did Vassiljev know what you'd done?
-No. Ask him!
627
01:20:02,233 --> 01:20:07,353
-Why did you do it?
-The purpose was to stop a theft being discovered.
628
01:20:07,553 --> 01:20:13,389
-Any statement?
"we've obviously made a mistake.
629
01:20:13,593 --> 01:20:17,552
On the contrary, they knew
Gulkov was innocent.
630
01:20:17,753 --> 01:20:22,190
Why are they trying to
get him expelled, then?
631
01:20:22,393 --> 01:20:27,023
He has a relationship with
the Government minister, Rosa Andr�n.
632
01:20:27,233 --> 01:20:32,591
-Is that true?
-Yes.
633
01:20:32,793 --> 01:20:37,867
-Did you know that?
-Now you're lying - again.
634
01:20:38,073 --> 01:20:42,385
You've known about their relationship
for a long time.
635
01:20:42,593 --> 01:20:47,826
But you couldn't prove anything
without disclosing your methods.
636
01:20:48,033 --> 01:20:53,790
Bugging and secretly filming
a government member.
637
01:20:53,993 --> 01:20:59,306
A politically devastating admission.
Attributing blame for the murders solved your dilemma.
638
01:20:59,513 --> 01:21:03,142
You could get rid of Gulkov
and break the relationship...
639
01:21:03,353 --> 01:21:07,028
-Without revealing your own offences.
640
01:21:07,233 --> 01:21:14,344
But you left the murder of
an innocent woman unsolved.
641
01:21:14,553 --> 01:21:19,502
"I need to know all about this!
"Ok,but Beck must leave the room.
642
01:21:19,713 --> 01:21:23,069
He's staying!
643
01:21:26,993 --> 01:21:33,068
Rosa Andr� is responsible for supporting
building contracts with the Baltic countries.
644
01:21:33,273 --> 01:21:38,028
-Including military capacity.
-Get to the point.
645
01:21:38,233 --> 01:21:42,909
An affair between a Russian diplomat
and a minister...
646
01:21:43,113 --> 01:21:47,709
-Responsible for Sweden's aid to the
Baltic countries ....
647
01:21:47,913 --> 01:21:51,428
-We believe was a security risk.
648
01:21:51,633 --> 01:21:55,512
Don't you?
649
01:21:57,273 --> 01:22:02,950
My relationship with Gulkov
is not about politics.
650
01:22:03,153 --> 01:22:07,112
But what is his relationship
with you about?
651
01:22:07,313 --> 01:22:13,422
You're in danger of violating the integrity of the State Council
and committing a breach of the law...
652
01:22:13,633 --> 01:22:20,391
-Overriding the Constitution;
Falsely accusing a Russian diplomat of crimes...
653
01:22:20,593 --> 01:22:26,623
And fabricating false evidence
to prove your accusation!
654
01:22:26,833 --> 01:22:34,069
-And then you come here and lie to us!
"We defended the Government Andr�n.
655
01:22:34,273 --> 01:22:39,267
"I'm touched...
-The case is dismissed!
656
01:22:39,473 --> 01:22:43,591
You may want to talk to me
after the Government meeting.
657
01:22:52,193 --> 01:22:57,551
I was seven years old
when the Germans left Stalingrad.
658
01:22:57,753 --> 01:23:04,545
Ruins, rats...
Thousands of corpses in piles everywhere.
659
01:23:04,753 --> 01:23:11,272
We were little boys in a gang
which ranged around at night.
660
01:23:11,473 --> 01:23:18,231
The older boys emptied the dead's pockets and broke out their gold teeth.
661
01:23:18,433 --> 01:23:25,783
Then we exchanged it,
half for food and half for cigarettes.
662
01:23:25,993 --> 01:23:31,784
"It was a very happy time.
-How did she find out about you?
663
01:23:31,993 --> 01:23:38,705
She came down to the Office one evening.
I'd told her not to.
664
01:23:38,913 --> 01:23:46,467
She came down to surprise me
on my birthday.
665
01:23:46,673 --> 01:23:52,543
Pekka and I were counting the gold fillings.
We didn't notice her at first when she arrived.
666
01:23:54,673 --> 01:24:00,430
It was a terrible night.
667
01:24:00,633 --> 01:24:05,753
She sat on the bed
and rocked back and forth...
668
01:24:05,953 --> 01:24:09,832
And talked about telling the police.
669
01:24:12,033 --> 01:24:19,064
I called and Enberg.
said it was my problem.
670
01:24:19,273 --> 01:24:26,145
Then I left as planned.
Nadja had calmed down a bit the next day.
671
01:24:27,793 --> 01:24:32,389
-When you came home she was gone?
-Yes.
672
01:24:32,593 --> 01:24:35,426
And it's all about the icons?
673
01:24:35,633 --> 01:24:40,832
We're all building something
to prove that that we once existed.
674
01:24:41,033 --> 01:24:45,584
"I built an icon collection.
"Which you burned.
675
01:24:45,793 --> 01:24:51,663
I'm not interested in the world anymore.
Are you?
676
01:24:59,833 --> 01:25:06,022
End our relationship
or leave politics...
677
01:25:06,233 --> 01:25:09,111
Were those his options?
678
01:25:11,313 --> 01:25:16,068
More or less.
I don't have to leave parliament.
679
01:25:16,273 --> 01:25:19,151
But you have to leave the government?
680
01:25:22,873 --> 01:25:26,582
You get to choose.
681
01:25:26,793 --> 01:25:34,108
I'll miss you, Benny.
But I'd have done the same thing.
682
01:25:34,313 --> 01:25:40,024
You've already absorbed how we work.
Our defects as well.
683
01:25:40,233 --> 01:25:44,829
"it doesn't get easier with age.
-I like the run of an investigation.
684
01:25:45,033 --> 01:25:49,265
I know. That's why you're good.
685
01:25:49,473 --> 01:25:55,742
This is a chance to study other ways
of working - to police differently.
686
01:25:55,953 --> 01:26:02,062
They're also interested in you.
And we are still here ...
687
01:26:02,273 --> 01:26:05,151
At least I will be.
688
01:26:09,553 --> 01:26:13,182
-When are you going?
-In about a fortnight.
689
01:26:13,393 --> 01:26:20,151
-You want some?
-No thanks, I need to get off.
690
01:26:21,393 --> 01:26:26,183
Do you want me to tell the
the others for you?
691
01:26:36,553 --> 01:26:40,751
Do you think we're in for a winter this year?
692
01:26:40,953 --> 01:26:43,945
The crack has spread up again.
693
01:26:44,153 --> 01:26:48,385
-Talk to Bolin.
-I'll fix it.
694
01:26:50,033 --> 01:26:54,072
-What are you drinking?
-Calvados.
695
01:26:54,273 --> 01:26:57,504
-What's it like?
"It's good.
696
01:27:03,793 --> 01:27:07,672
Does it really help, though?
697
01:27:07,722 --> 01:27:12,272
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.