Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,766 --> 00:01:49,805
Sonja! Sonja!
2
00:02:09,726 --> 00:02:12,604
Sonja...
3
00:08:20,286 --> 00:08:24,802
What a lovely morning, darling.
4
00:08:24,886 --> 00:08:28,720
Right?
5
00:08:33,406 --> 00:08:37,035
Sweetheart...
6
00:11:05,726 --> 00:11:08,001
Petrus!
7
00:12:03,446 --> 00:12:06,358
Damn!
8
00:12:20,966 --> 00:12:22,966
72-17. What?
9
00:12:27,526 --> 00:12:32,884
A dead person in Tennisv?gen?
Understood. I'm coming.
10
00:12:48,046 --> 00:12:52,642
Monika Lundin, householder.
Found the deceased in the bath...
11
00:12:52,726 --> 00:12:56,605
She came home from work at 1:04 a.m.
12
00:12:56,686 --> 00:13:00,918
The dead man is her lover.
Valter, Petrus. Businessman.
13
00:13:01,006 --> 00:13:07,002
The offender must have entered through
an unlocked side door in the garage.
14
00:13:07,086 --> 00:13:10,362
The offence was committed
with some kind of long object...
15
00:13:10,446 --> 00:13:15,964
Could you do this somewhere else?
16
00:13:18,446 --> 00:13:22,962
The garage was open.
Inside there is a piano,
17
00:13:23,046 --> 00:13:27,324
a shelf with garden equipment
and tools.
18
00:13:35,326 --> 00:13:40,798
Under the hedge next to the garage there is
a dried light mass, the size of a plate.
19
00:13:40,886 --> 00:13:47,485
I just heard what you said. He was here
this morning. I saw him.
20
00:13:47,566 --> 00:13:53,801
Who do you mean?
- At our neighbour's, two houses away.
21
00:13:53,886 --> 00:13:58,562
He came here with something in his hand
after she had left.
22
00:13:58,646 --> 00:14:04,960
What did he have in his hand?
- I don't know. He's been...
23
00:14:05,046 --> 00:14:09,676
Hi, guys!
- Skacke has already solved the case.
24
00:14:09,766 --> 00:14:13,600
That's why we're here.
25
00:14:16,886 --> 00:14:20,515
Don't forget to check in here too.
26
00:14:22,966 --> 00:14:26,356
Don't steal a medal, kid!
27
00:14:38,566 --> 00:14:43,845
Who is he?
- Oh shit...
28
00:14:43,926 --> 00:14:47,601
Valter, Olaf Petrus.
60 years old. Married. Two sons.
29
00:14:47,686 --> 00:14:51,645
Media consultant, partner in
a music publishing company,
30
00:14:51,726 --> 00:14:58,165
Atlantseglare.
Sponsor of various hockey clubs and...
31
00:14:58,246 --> 00:15:03,957
friend of people in power... it says here.
Politicians, MPs, celebrities...
32
00:15:04,046 --> 00:15:09,359
It didn't help him this time.
Somebody has really had a go at him.
33
00:15:09,446 --> 00:15:12,916
He was hacked to death in a real frenzy.
34
00:15:13,006 --> 00:15:16,681
Is that good?
- Yes, strawberries are lovely.
35
00:15:24,486 --> 00:15:30,243
What are you doing?
- I'm trying to clear up a murder.
36
00:15:30,326 --> 00:15:36,925
Yes, I was there this morning, but not
inside the house. -There's been a murder.
37
00:15:37,006 --> 00:15:41,318
You had an affair with her.
Why are you lying about it?
38
00:15:41,406 --> 00:15:46,241
I'm not lying.
Anway, it was ages ago.
39
00:15:46,326 --> 00:15:53,721
Who's leading this investigation?
- At the moment, it's me.
40
00:15:53,806 --> 00:15:56,718
Let me see. Where are the shears?
41
00:16:01,846 --> 00:16:07,159
It looks like someone was hiding here.
Pillows, water,
42
00:16:07,246 --> 00:16:13,082
sandwich wrapper, cheese, cold ham.
43
00:16:13,166 --> 00:16:16,715
And over here we have all this.
44
00:16:16,806 --> 00:16:20,924
All he had to do was to choose something from here.
45
00:16:21,006 --> 00:16:27,559
It was someone who was keeping an eye on him
to get in the house at night.
46
00:16:29,686 --> 00:16:34,840
A murder robbery?
- There's nothing of value in the house.
47
00:16:51,646 --> 00:16:59,041
Nice place here. Everyone doing their
own thing and checking out each other's business.
48
00:17:00,926 --> 00:17:05,317
Bon voyage.
49
00:17:05,406 --> 00:17:08,079
Okay, I've already got three witnesses.
50
00:17:08,166 --> 00:17:13,638
They saw a man in his 40s,
medium height, short matted dark hair.
51
00:17:13,726 --> 00:17:20,359
He was carrying a long, narrow white cardboard
box and was seen driving a pickup truck.
52
00:17:20,446 --> 00:17:24,997
We have the registration number.
It's just a shoe size.
53
00:17:25,086 --> 00:17:31,798
Do you have the owner's name?
- For the car or the shoes?
54
00:17:31,886 --> 00:17:36,516
I won't come with you!
55
00:17:36,606 --> 00:17:40,884
I'll sue you, you bloody whelp!
56
00:17:40,966 --> 00:17:45,994
What the hell is this?
Now let's calm down here.
57
00:17:46,086 --> 00:17:51,956
Don't bawl the kid out.
He's running the Stockholm Marathon.
58
00:17:58,166 --> 00:18:03,923
Good, thanks. -Bo Henrik Hellstr?m,
gardener from Bromma. -Bye
59
00:18:21,806 --> 00:18:26,436
Who are you?
- My name is Martin Beck.
60
00:18:26,526 --> 00:18:34,206
It was open.
I'm leading this investigation.
61
00:18:34,286 --> 00:18:36,595
Good.
62
00:18:36,686 --> 00:18:41,760
Have you any idea of who
might have killed him?
63
00:18:41,846 --> 00:18:45,361
I can't even take in what's happened.
64
00:18:45,446 --> 00:18:51,123
Valter must have surprised someone.
A burglar, perhaps.
65
00:18:51,206 --> 00:18:54,915
Who knew he was here?
- Nobody.
66
00:18:55,006 --> 00:19:01,479
His wife?
- She accepts our affair.
67
00:19:01,566 --> 00:19:07,562
Without any problems?
- They had an agreement.
68
00:19:07,646 --> 00:19:12,640
We met very discreetly
� here as a rule.
69
00:19:12,726 --> 00:19:17,402
I worked for him a long time ago.
70
00:19:17,486 --> 00:19:23,322
That was how we met.
Is that what you wanted to ask me about?
71
00:19:23,406 --> 00:19:27,001
Yes, more or less.
72
00:19:31,846 --> 00:19:39,241
You worked for him. Doing what?
- He produced a couple of films.
73
00:19:39,326 --> 00:19:45,242
Are you an actress?
- No. Seamstress. Costumes.
74
00:19:45,326 --> 00:19:49,001
Didn't he want to get divorced?
- No.
75
00:19:49,086 --> 00:19:54,444
And you?
- Absolutely not.
76
00:19:54,526 --> 00:19:59,475
He bought the house for you?
- No.
77
00:19:59,566 --> 00:20:04,481
But he wanted to transfer
it to me next year.
78
00:20:04,566 --> 00:20:09,276
Next year?
Are you a beneficiary in his estate?
79
00:20:09,366 --> 00:20:15,714
No, I'm not.
And now I'll have to move out of here.
80
00:20:15,806 --> 00:20:22,075
How was he this morning?
- As usual.
81
00:20:22,166 --> 00:20:28,241
He got up after me, took a bath,
and I took the bike to work.
82
00:20:28,326 --> 00:20:31,636
So he was alive when you left the house?
83
00:20:31,726 --> 00:20:37,278
When I left? Naturally.
What are you thinking?
84
00:20:37,366 --> 00:20:40,836
Were you in love with him?
85
00:20:43,806 --> 00:20:47,276
We were very close.
86
00:20:52,446 --> 00:20:57,440
It seems that the murderer was
here last night,
87
00:20:57,526 --> 00:21:04,477
hiding somewhere in the darkness
waiting until you left.
88
00:21:06,646 --> 00:21:10,241
That's a frightening thought.
89
00:21:10,326 --> 00:21:17,516
He prowled around here but he was leaving,
he wasn't afraid of being seen.
90
00:21:17,606 --> 00:21:21,918
Does the name Bo Henrik Hellstr?m
mean anything to you?
91
00:21:22,006 --> 00:21:27,080
Hellstr?m? Valter's gardener?
92
00:21:27,166 --> 00:21:33,844
Was he here often?
- No, never. Just once.
93
00:21:33,926 --> 00:21:39,364
Valter forgot my birthday and instead
of flowers he sent Hellstr?m.
94
00:21:39,446 --> 00:21:46,124
When was that?
- Um... Ten years ago.
95
00:21:46,206 --> 00:21:53,965
Ten years ago? Somebody saw him
here in the neighbourhood this morning.
96
00:21:55,046 --> 00:22:01,155
He drove away in his car.
- Hellstr?m?
97
00:22:02,366 --> 00:22:06,245
Impossible.
What was he doing here?
98
00:22:06,326 --> 00:22:10,797
To kill someone, for example.
99
00:23:18,806 --> 00:23:22,594
Hello! Hellstr?m?
100
00:23:30,926 --> 00:23:38,162
Watch out.
- Take it easy. We aren't at war.
101
00:23:38,246 --> 00:23:41,921
I just want to see if he's here.
102
00:24:11,726 --> 00:24:14,559
The bird has flown the coop.
103
00:24:32,686 --> 00:24:37,521
We have to call our colleagues
and find out what's happened.
104
00:25:05,246 --> 00:25:09,797
Here are shells with empty cases.
105
00:25:29,006 --> 00:25:33,158
But why when Petrus wasn't shot.
106
00:25:33,246 --> 00:25:36,875
Hellstr?m was practising target shooting.
107
00:25:36,966 --> 00:25:43,041
He seems to have a good gun.
A Winchester, pure Wild West.
108
00:25:43,126 --> 00:25:49,520
Hunters use that calibre
for anything that's larger than a dog.
109
00:25:50,846 --> 00:25:54,316
Are you a cousin of this son of a bitch pop star on the wall? He was in the newspaper today.
110
00:25:56,166 --> 00:25:58,760
Don't worry about what he says.
111
00:25:58,846 --> 00:26:02,236
"Upsilon, Marathon"...
Damn, where have I heard that?
112
00:26:02,326 --> 00:26:07,275
On the radio.
113
00:26:07,366 --> 00:26:11,757
That's enough!
Do you have an aspirin?
114
00:26:11,846 --> 00:26:18,399
A skilled launch. That poser
is going to run in the marathon tomorrow.
115
00:26:18,486 --> 00:26:22,445
Hope he runs
better than he sings.
116
00:26:25,886 --> 00:26:31,836
What would Hellstr?m be doing with this?
- Start a fan club. You can join.
117
00:26:31,926 --> 00:26:34,804
That's almost funny.
118
00:26:54,526 --> 00:26:59,236
What's that?
- A bunch of numbers.
119
00:27:04,366 --> 00:27:08,598
Hello? Can you come here?
120
00:27:24,126 --> 00:27:30,884
This is his wife's room. It looks
like he really cared about her.
121
00:27:30,966 --> 00:27:36,165
Time seems to have stood still here.
122
00:27:36,246 --> 00:27:40,762
What happened?
- She bled to death.
123
00:27:40,846 --> 00:27:45,601
It wasn't like that. It was something else,
according to the girl.
124
00:27:45,686 --> 00:27:51,556
She was buried two weeks ago.
She was mentally ill.
125
00:27:51,646 --> 00:27:55,195
It wasn't suicide
and no one else was involved.
126
00:27:55,286 --> 00:28:01,555
An accident, the report said.
127
00:28:06,526 --> 00:28:10,758
Hellstr?m, Bo Henrik. 55-07-10.
Attended Stockholm University.
128
00:28:10,846 --> 00:28:18,116
Graduated 79-07-01.
Married, no children. Can you check it out?
129
00:28:18,206 --> 00:28:24,839
No previous conviction.
Civic registration 10-3532 5507.
130
00:28:24,926 --> 00:28:31,274
Last observed at 4/6 Tennisv?gen
at 8:00 am.
131
00:28:31,366 --> 00:28:38,716
Warning. Probably armed
with a 6.5 mm repeating rifle.
132
00:28:40,206 --> 00:28:44,643
Good luck and thanks.
133
00:28:54,846 --> 00:29:02,161
Who are you? Where's Beck?
We asked to speak to your superior.
134
00:29:02,246 --> 00:29:06,319
You can choose your own dentist,
but not your own investigator.
135
00:29:10,406 --> 00:29:14,240
Hello. Martin Beck, police.
136
00:29:14,326 --> 00:29:18,604
We're looking for your son-in-law,
Henrik Bo Hellstr?m.
137
00:29:18,686 --> 00:29:22,679
I don't have a daughter anymore.
Or a son-in-law, either.
138
00:29:22,766 --> 00:29:27,521
I knew he had a girlfriend,
but I don't know her.
139
00:29:27,606 --> 00:29:34,444
We were married 25 years and have
two sons. We were lucky in our own way.
140
00:29:34,526 --> 00:29:38,838
You wouldn't understand.
141
00:29:38,926 --> 00:29:42,635
Your sons live abroad?
- In Zurich.
142
00:29:42,726 --> 00:29:47,675
When were they home last?
- At Christmas.
143
00:29:47,766 --> 00:29:54,160
What was their relationship to their father like?
- It was based on mutual respect.
144
00:29:54,246 --> 00:30:02,403
No major conflicts?
- My husband was able to resolve conflicts.
145
00:30:02,486 --> 00:30:08,402
Suddenly he had wide ranging business interests.
Don't ask me why.
146
00:30:08,486 --> 00:30:15,198
He wasn't ready for it. Just look at
what he did with the nursery.
147
00:30:15,286 --> 00:30:22,840
Who do you think murdered your husband?
- It could only have been a maniac.
148
00:30:22,926 --> 00:30:29,081
It's unbearable to think
that he's still at large.
149
00:30:29,166 --> 00:30:34,001
My husband didn't deserve an end like that!
150
00:30:34,086 --> 00:30:40,480
How long did your husband employ
Bo Henrik Hellstr?m?
151
00:30:40,566 --> 00:30:46,163
Hellstr?m? Ten years, if not more.
152
00:30:46,246 --> 00:30:50,637
He's strongly suspected of being the killer.
153
00:30:50,726 --> 00:30:53,638
Nonsense!
154
00:30:53,726 --> 00:30:58,925
Hellstr?m is a poor unlucky man,
but he's not a murderer.
155
00:30:59,006 --> 00:31:04,603
In addition, his relationship
with my husband was quite proper.
156
00:31:05,966 --> 00:31:10,994
My God. We hired him immediately
after his apprenticeship.
157
00:31:11,086 --> 00:31:15,955
He and his Sonja
lived in the garden house.
158
00:31:16,046 --> 00:31:20,836
A very pretty girl.
159
00:31:20,926 --> 00:31:26,796
But she's been very ill.
It's a tragedy.
160
00:31:26,886 --> 00:31:32,995
He made basic repairs to the nursery.
He was a nice boy.
161
00:31:33,086 --> 00:31:37,364
He was very concerned about her
in all the years afterwards.
162
00:31:37,446 --> 00:31:44,761
After what?
- He beat her black and blue.
163
00:31:44,846 --> 00:31:47,918
Did it happen often?
164
00:31:48,006 --> 00:31:54,354
I could hardly recognize
my little girl.
165
00:31:54,446 --> 00:32:00,362
Is it important how often it happened?
Once is enough.
166
00:32:00,446 --> 00:32:05,042
When did this happen?
- Ten years ago.
167
00:32:05,126 --> 00:32:12,806
Why didn't she leave him?
- I've wondered about that too, all these years.
168
00:32:16,006 --> 00:32:19,681
I probably only heard half the truth.
169
00:32:21,006 --> 00:32:24,362
Sonja Hellstr?m is dead.
170
00:32:24,446 --> 00:32:29,964
Sonja Hellstr?m?
Why haven't we heard about it?
171
00:32:30,046 --> 00:32:37,202
What did Hellstr?m have against your husband?
- Nothing. Nothing at all.
172
00:32:37,286 --> 00:32:40,915
After ten years � Hellstr?m?
You're mistaken!
173
00:32:41,006 --> 00:32:45,318
He's walking around town with a loaded rifle.
174
00:32:45,406 --> 00:32:49,718
I wouldn't sleep with the door unlocked,
if I were you.
175
00:32:55,086 --> 00:33:02,401
Hellstr?m...
He tore her soul from her body.
176
00:33:02,486 --> 00:33:06,843
I have to go. Thank you for your help.
177
00:33:14,966 --> 00:33:19,960
What came first, the song "Marathon"
or the idea to run the race?
178
00:33:20,046 --> 00:33:25,120
It doesn't make any difference.
The race is everything.
179
00:33:25,206 --> 00:33:31,315
You were raised in V?xj?.
- Is it possible to grow in V?xj? ...?
180
00:33:31,406 --> 00:33:36,082
Your real name is Hans Scheffer.
And you changed it to Ypsilon...
181
00:33:36,166 --> 00:33:41,365
Well, gentlemen!
We'll take a two-minute break now.
182
00:33:41,446 --> 00:33:45,724
What's this all about?
- Does the name Hellstr?m mean anything to you?
183
00:33:45,806 --> 00:33:51,119
What does this mean? Who are you?
We don't need police here.
184
00:33:51,206 --> 00:33:55,757
How the hell do you know? Two minutes.
185
00:34:01,766 --> 00:34:08,763
Bo Henrik Hellstr?m.
Hellstr?m, Hellstr?m. Never heard of him.
186
00:34:08,846 --> 00:34:14,682
He collects stuff about you.
Photos and other bits and pieces.
187
00:34:14,766 --> 00:34:20,875
Wonderful, a real fan!
- You can always hope.
188
00:34:23,326 --> 00:34:28,446
Are you running in those?
You won't last long.
189
00:34:28,526 --> 00:34:34,123
"Ypsilon". Why?
- Why not?
190
00:34:34,206 --> 00:34:38,916
Hans Scheffer sounds awesome.
From V?xj?.
191
00:34:42,966 --> 00:34:46,595
Can we continue?
- Absolutely. Here you go.
192
00:35:09,006 --> 00:35:11,964
You again?
- Sorry.
193
00:35:12,046 --> 00:35:15,595
No, it's just good to see you here.
194
00:35:15,686 --> 00:35:20,282
I couldn't sleep at home.
I've got a couch here.
195
00:35:20,366 --> 00:35:25,918
We've got problems with Hellstr?m.
He's gone into hiding.
196
00:35:26,006 --> 00:35:29,919
As I said, I hardly knew him.
197
00:35:30,006 --> 00:35:35,080
He laid out my garden at that time.
I haven't seen him since then.
198
00:35:35,166 --> 00:35:41,162
It's said that he beat up his wife.
Do you know anything about it? -No.
199
00:35:46,326 --> 00:35:52,720
Then I won't bother you any longer.
- No, please. Wait!
200
00:35:52,806 --> 00:35:58,563
It's good to talk to somebody.
201
00:35:58,646 --> 00:36:03,766
This is a nice studio.
202
00:36:06,286 --> 00:36:12,395
Did Petrus help you to get it too?
- Valter was anything but generous.
203
00:36:12,486 --> 00:36:16,764
What do you mean "also"?
- Like the house.
204
00:36:16,846 --> 00:36:24,321
It wasn't going to be transferred
to you until next year.
205
00:36:27,166 --> 00:36:34,356
Do you like leather?
- It's not really my thing.
206
00:36:34,446 --> 00:36:40,282
There are models for all ages.
- I really don't need any encouragement...
207
00:36:40,366 --> 00:36:46,077
I can sew a vest in half an hour.
- Another time perhaps.
208
00:36:49,046 --> 00:36:55,804
What kind of business was Petrus in
if he could afford a gardener?
209
00:36:55,886 --> 00:37:00,357
At that time? Petrus always had lots of irons in the fire.
210
00:37:00,446 --> 00:37:06,043
Real estate, rental homes in Portugal
and other things.
211
00:37:06,126 --> 00:37:11,883
And film production?
Yes, of course you've already said that.
212
00:37:11,966 --> 00:37:18,405
That wasn't important.
He gave it up quite quickly.
213
00:37:18,486 --> 00:37:23,355
What kind of film production?
- It was only...
214
00:37:23,446 --> 00:37:29,635
Pornography?
- Yes.
215
00:37:29,726 --> 00:37:33,878
But I wasn't involved.
I just sewed the costumes.
216
00:37:33,966 --> 00:37:40,519
And Hellstr?m? Was he involved in these films,
apart from his work in the garden?
217
00:37:40,606 --> 00:37:45,475
I don't know. No.
218
00:37:45,566 --> 00:37:49,445
It was only for a short time. Insignificant.
219
00:37:49,526 --> 00:37:55,874
One can't help but wonder how Hellstr?m funded
the nursery. He was only 26 years old.
220
00:37:55,966 --> 00:38:00,437
I knew him only slightly.
Maybe he had private means.
221
00:38:00,526 --> 00:38:04,963
No, he didn't.
222
00:38:05,046 --> 00:38:12,555
Would you like something to drink?
- No, some other time.
223
00:38:12,646 --> 00:38:16,719
I have to go now.
224
00:38:16,806 --> 00:38:22,597
If you think of anything, please get in touch.
We need all information we can get.
225
00:38:22,686 --> 00:38:29,080
We don't know as much
as you might think. Sorry.
226
00:38:53,526 --> 00:38:58,998
Has anything happened?
- Nothing.
227
00:38:59,086 --> 00:39:02,283
I'm going in.
228
00:39:52,286 --> 00:39:57,360
What are you doing here?
- Let go, damn!
229
00:39:57,446 --> 00:40:03,362
Why are you creeping around here? Ouch!
230
00:40:03,446 --> 00:40:08,839
The guy outside didn't say you were here.
- No, all he does is sit and sleep.
231
00:40:08,926 --> 00:40:15,638
I didn't want anybody turning on
the lights in case Hellstr?m showed up.
232
00:40:15,726 --> 00:40:19,514
Ow! You're strong! Are you in training?
233
00:40:19,606 --> 00:40:26,444
What are you looking for? -Information about
Valter Petrus's business affairs.
234
00:40:26,526 --> 00:40:31,520
Guess what he was doing?
- Pornographic movies.
235
00:40:31,606 --> 00:40:37,317
How did you know?
- Monika Lundin. She sewed the costumes.
236
00:40:37,406 --> 00:40:42,116
Do you need costumes for porn movies?
- Leather...
237
00:40:42,206 --> 00:40:47,838
There's no accounting for taste...
The films were destroyed a decade ago.
238
00:40:47,926 --> 00:40:55,480
By Petrus himself.
- It probably wasn't so good for his career.
239
00:40:55,566 --> 00:41:03,803
I'm wondering if Hellstr?m might have
anything to do with it at all.
240
00:41:03,886 --> 00:41:09,199
What are you doing here? The same thing?
� Exactly.
241
00:41:51,126 --> 00:41:56,644
But where is he? What would you do
if you were in his place?
242
00:41:56,726 --> 00:42:03,120
You've lost your wife,
killed a guy...
243
00:42:03,206 --> 00:42:10,203
you're armed, you have your photo shown
on TV, you have nowhere to go...
244
00:42:10,286 --> 00:42:17,874
What would you do? Wake up!
- What? What is it now?
245
00:42:17,966 --> 00:42:24,599
Is it about my wife?
- I'm trying to understand Hellstr?m.
246
00:42:24,686 --> 00:42:30,124
Ten years ago
he savagely beat up his wife.
247
00:42:30,206 --> 00:42:33,881
And has taken good care of her ever since.
248
00:42:33,966 --> 00:42:38,915
The guy seems to have made
an indelible impression on people.
249
00:42:39,006 --> 00:42:46,321
Whenever we mention his name, people talk
about ten years ago.
250
00:42:46,406 --> 00:42:51,275
He may well be lying somewhere
with a bullet in his head.
251
00:42:51,366 --> 00:42:58,238
He's already got enough to think about.
That's why he hasn't committed suicide.
252
00:42:58,326 --> 00:43:04,845
When and how and what and why.
- Never mind, it will probably be okay.
253
00:43:04,926 --> 00:43:08,475
Who is he?
254
00:44:05,446 --> 00:44:11,476
Hellstr?m, Hellstr?m...
Didn't his wife just die?
255
00:44:11,566 --> 00:44:19,075
You should have seen him.
He cut off all his hair. It was just stubble!
256
00:44:19,166 --> 00:44:23,045
When he was here last?
257
00:44:23,126 --> 00:44:29,964
Yesterday, the day before yesterday,
the day before that... No.
258
00:44:30,046 --> 00:44:35,166
Has he done something?
- Yeah, that's a good question.
259
00:44:39,526 --> 00:44:46,762
Hi! Is everything okay?
- All's well.
260
00:44:46,846 --> 00:44:52,603
Hi. A little late...
Everything went wrong. - Control Centre...
261
00:44:59,646 --> 00:45:05,642
S?der M?larstrand, okay.
- Valhallav?gen, Liding?v?gen, okay.
262
00:45:05,726 --> 00:45:11,403
The hope of the Police Corps!
- You have everything under control I see.
263
00:45:11,486 --> 00:45:15,274
Are you going to betray the gang?
- I've been training for a year.
264
00:45:15,366 --> 00:45:21,316
Don't forget the Band-aids.
And eat lots of spaghetti.
265
00:45:21,406 --> 00:45:29,757
Don't run too fast the first 5 km.
- Perhaps you should be running yourself.
266
00:45:31,446 --> 00:45:38,079
Shouldn't you be home resting,
doing yoga or eating oatmeal?
267
00:45:38,166 --> 00:45:43,957
It's already done. You look tired.
Anything new on Hellstr?m?
268
00:45:44,046 --> 00:45:50,315
No. But you...
now don't shame the force.
269
00:45:50,406 --> 00:45:57,756
Benny! We found these at Hellstr?m's.
Does this series of numbers mean anything?
270
00:45:57,846 --> 00:46:01,805
They're timings.
For the marathon...
271
00:46:01,886 --> 00:46:08,837
Per kilometer: 1, 5, 10, 15, 20 etc.
...so we can calculate his overall average time.
272
00:46:08,926 --> 00:46:13,556
Hellstr?m was preparing for the marathon?
273
00:46:20,446 --> 00:46:26,043
Hellstr?m... What was his name? Bo Henrik?
274
00:46:28,046 --> 00:46:32,722
No, he isn't listed.
- Why did he take the trouble?
275
00:46:32,806 --> 00:46:38,438
Perhaps he has a relative in the race.
- No, he hasn't any relatives.
276
00:46:38,526 --> 00:46:44,044
Some friend, then. Or does he have
a hero among the favourites?
277
00:46:44,126 --> 00:46:50,759
4:20. No, that's no pro.
Our man is just a beginner. A beginner?
278
00:47:00,166 --> 00:47:03,283
You can't leave your car here!
279
00:47:31,246 --> 00:47:36,525
Hans L. Scheffer? We must talk.
- I'm called Ypsilon.
280
00:47:36,606 --> 00:47:42,078
This time it's serious.
- Leave me in peace. I'll be starting soon.
281
00:47:42,166 --> 00:47:47,115
These figures, do they tell you anything?
282
00:47:47,206 --> 00:47:53,884
6 minutes, 20, 40, 4 hours, 20...
They could be my figures.
283
00:47:53,966 --> 00:47:57,003
Are they your figures?
- Approximately.
284
00:47:57,086 --> 00:48:03,321
Then I advise you not to run.
- Our campaign is based on this!
285
00:48:03,406 --> 00:48:08,480
What do you mean?
- Someone may be lying in wait for him...
286
00:48:08,566 --> 00:48:13,082
armed with a rifle that's
already killed a few moose.
287
00:48:13,166 --> 00:48:18,638
Everybody likes him;
Who would want to shoot him?
288
00:48:18,726 --> 00:48:24,164
Some lunatic? Like John Lennon?
- John Lennon...?
289
00:48:24,246 --> 00:48:30,958
A man named Hellstr?m... Bo Henrik
Hellstr?m. Do you know him?
290
00:48:31,046 --> 00:48:35,756
How so?
- I asked you about this yesterday.
291
00:48:35,846 --> 00:48:41,523
He's been collecting information on you.
- How come?
292
00:48:41,606 --> 00:48:48,045
He's probably a nut case.
What does it matter if he stands and waits?
293
00:48:48,126 --> 00:48:54,281
Do you have anything concrete?
- Remember what I said.
294
00:50:13,686 --> 00:50:19,875
We have eight surveillance cameras,
including three mobile ones.
295
00:50:19,926 --> 00:50:25,922
Veronika is taking care of the helicopters
and the journalists.
296
00:50:26,006 --> 00:50:30,045
Martin!
297
00:50:30,126 --> 00:50:35,120
There's a link
between Hellstr?m and Petrus's movies.
298
00:50:35,206 --> 00:50:39,245
And not just any old connection.
299
00:50:39,326 --> 00:50:43,319
Sonja Hellstr?m.
300
00:50:44,446 --> 00:50:49,600
Young, thirteen years old
and dressed in leather. And...
301
00:50:49,686 --> 00:50:54,521
Hans L. Scheffer
- Alias Ypsilon, future pop star.
302
00:50:54,606 --> 00:51:00,363
Sonja Hellstr?m and Ypsilon...
But is that a motive for murder?
303
00:51:00,446 --> 00:51:06,999
I'd do it if my wife was...
- Ten years later?
304
00:51:08,726 --> 00:51:12,241
Go home to bed.
305
00:51:15,126 --> 00:51:17,321
No, you should sleep!
306
00:51:45,246 --> 00:51:53,403
Ypsilon only runs half as fast as I do.
- You're going to run at his pace.
307
00:51:53,486 --> 00:52:01,040
Why would Hellstr?m shoot him?
- Don't muck about. Keep an eye on him.
308
00:52:02,726 --> 00:52:06,514
You want me to lower myself.
This is my first marathon.
309
00:52:06,606 --> 00:52:10,918
If you want to run 42 kilometers,
you're welcome to it.
310
00:52:11,006 --> 00:52:16,524
But first and foremost,
you have a job to do.
311
00:52:18,446 --> 00:52:23,122
Skacke! Good luck.
312
00:52:41,086 --> 00:52:45,716
Nobody can get him to abandon the race.
313
00:52:45,806 --> 00:52:49,924
When we say marathon, we mean marathon!
314
00:52:50,006 --> 00:52:55,364
What exactly do you mean by that?
- No more questions.
315
00:53:43,726 --> 00:53:48,242
We ask the runners
to start off easily at the beginning.
316
00:53:48,286 --> 00:53:52,677
It usually takes about four minutes
317
00:53:52,766 --> 00:54:00,241
until the whole field
has left Liding?v?gen.
318
00:54:04,806 --> 00:54:11,598
The runners are standing for
a few seconds before the starting pistol.
319
00:54:11,686 --> 00:54:16,316
Good luck to all of you!
320
00:54:29,006 --> 00:54:34,285
The front runners will be competing
against each other...
321
00:54:34,366 --> 00:54:39,281
In the lead in the Stockholm marathon
in Liding?v?gen...
322
00:54:39,366 --> 00:54:43,996
is Kibani from Tanzania!
323
00:54:48,246 --> 00:54:51,443
� many high expectations.
324
00:54:51,526 --> 00:54:59,001
Of course. For the Swedish runners,
this race is the one with the laurel wreath.
325
00:54:59,086 --> 00:55:03,921
It is the Swedish championship run
and warrants a little extra effort
326
00:55:04,006 --> 00:55:11,481
It's also a festival. Details:
270,000 spectators are reported to...
327
00:55:12,646 --> 00:55:17,674
Gentlemen! What a brilliant day.
328
00:55:17,766 --> 00:55:22,203
Martin!
329
00:55:22,286 --> 00:55:27,918
Since when did you become so interested in sports?
You're off this weekend.
330
00:55:28,006 --> 00:55:34,923
All the staff are busy.
What a day to be a burglar!
331
00:55:37,326 --> 00:55:40,841
Have you eaten?
- No.
332
00:55:40,926 --> 00:55:47,445
They're serving steamed cod in the canteen.
Very gentle on the stomach.
333
00:55:47,526 --> 00:55:52,202
Does it have much mercury in it?
334
00:55:52,286 --> 00:55:57,076
Anything new on Hellstr?m?
- No.
335
00:55:57,166 --> 00:56:05,119
We'll be glad when today is over.
I'm off to buy a bouquet of flowers.
336
00:56:53,966 --> 00:56:58,881
In addition we have Kreppo from Spain...
337
00:56:58,966 --> 00:57:05,485
and Kibani from Tanzania,
side by side in the front.
338
00:57:23,286 --> 00:57:27,598
They told me to wait here.
339
00:57:27,686 --> 00:57:31,235
I think we'll be fine here.
340
00:57:31,326 --> 00:57:34,159
I'm worried.
341
00:57:37,246 --> 00:57:40,556
Why?
342
00:57:47,046 --> 00:57:52,200
Ypsilon.
Hellstr?m is going to kill him.
343
00:57:55,566 --> 00:58:00,594
They were loaded
or drugged or both.
344
00:58:00,686 --> 00:58:04,076
That was the way Valter did things...
345
00:58:04,166 --> 00:58:10,162
Two from the team and Scheffer as well,
and then there was Ypsilon...
346
00:58:10,246 --> 00:58:13,477
and he was the worst.
347
00:58:13,566 --> 00:58:19,038
They had their way with her
all night.
348
00:58:19,126 --> 00:58:25,361
Time and time again,
worse and worse, savagely.
349
00:58:25,446 --> 00:58:32,602
They even set a dog on her.
The camera was running all the time.
350
00:58:34,366 --> 00:58:40,282
She? Sonja Hellstr?m?
- Yes.
351
00:58:46,286 --> 00:58:53,362
When? Where?
- Ten years ago. In a warehouse basement.
352
00:58:58,326 --> 00:59:03,525
I wasn't there.
I had already finished my work.
353
00:59:03,606 --> 00:59:10,444
Valter was the first to have a go at her
and then he left. The driver told me this.
354
00:59:12,926 --> 00:59:19,001
Valter denied it of course.
I believed him then.
355
00:59:19,086 --> 00:59:23,523
And then he took care of it all.
- What do you mean?
356
00:59:29,606 --> 00:59:35,283
He dissolved the movie company, destroyed all the film and cleaned the place up.
357
00:59:35,366 --> 00:59:39,962
Hellstr?m wanted compensation,
a large sum of money.
358
00:59:40,046 --> 00:59:44,403
So Hellstr?m played along?
He was bought off?
359
00:59:44,486 --> 00:59:51,722
They could never live a normal life after that.
Hellstr?m wanted to kill him.
360
00:59:51,806 --> 00:59:55,515
Here we have it. Come along.
361
00:59:57,766 --> 01:00:00,519
Fucking plastic!
362
01:00:00,606 --> 01:00:06,636
The cassette is a journalist's interview
with Petrus's former photographer.
363
01:00:06,726 --> 01:00:11,356
one of the film crew
who has Sonja on his conscience.
364
01:00:11,446 --> 01:00:17,442
He mentioned a pop star in particular.
- That's exactly what she just told me.
365
01:00:22,526 --> 01:00:27,475
She said there were four of them?
One is an alcoholic in prison,
366
01:00:27,566 --> 01:00:32,356
one died in a traffic accident,
and the third was Valter Petrus.
367
01:00:32,446 --> 01:00:38,681
Hellstr?m is planning an execution.
- He's going to shoot the pop star like a dog.
368
01:00:38,766 --> 01:00:44,398
Ypsilon's colleagues have to understand
that we're taking over from here.
369
01:00:44,486 --> 01:00:50,083
How do we get hold of Hellstr?m?
The marathon course is 42 kilometers.
370
01:00:50,166 --> 01:00:54,637
I have to get Malm. Call Lennart.
371
01:00:58,766 --> 01:01:02,361
Wait here a minute.
372
01:02:37,046 --> 01:02:43,042
I can't just pick Ypsilon out of the race.
There aren't any legal grounds.
373
01:02:43,126 --> 01:02:47,881
He's running towards his own death.
- That sounds overly dramatic.
374
01:02:47,966 --> 01:02:53,199
Is Hellstr?m Petrus's murderer or not?
- Everything points that way.
375
01:02:53,286 --> 01:02:56,881
These are only assumptions.
- He wants revenge.
376
01:02:56,966 --> 01:03:03,041
First, Petrus in his mistress's house
and now, with a huge audience.
377
01:03:03,126 --> 01:03:06,118
He wants an audience.
378
01:03:06,206 --> 01:03:12,475
In a couple of hours everything will
look brighter. I'll wait in the reception gallery.
379
01:03:12,566 --> 01:03:17,242
Reception gallery ...?
- Aren't you coming?
380
01:03:17,326 --> 01:03:21,399
Not in a hurry?
- Good to have you.
381
01:03:41,126 --> 01:03:47,156
Come on Benny! Don't fall asleep!
- He's disgracing the police force.
382
01:03:47,246 --> 01:03:50,875
Is it Benny?
- What do we have?
383
01:03:50,966 --> 01:03:57,724
The estimated average times
to the 32 kilometer marker.
384
01:03:57,806 --> 01:04:05,486
Where do you go to shoot somebody
in peace and quiet? A roof top. But where?
385
01:04:05,566 --> 01:04:08,444
32 kilometers. What's the route?
386
01:04:11,886 --> 01:04:15,879
S?der M?larstrand.
387
01:04:15,966 --> 01:04:20,244
High, open, straight road.
388
01:04:20,326 --> 01:04:23,636
In spades.
389
01:04:23,726 --> 01:04:27,435
S?der M?larstrand.
He's going to be there somewhere.
390
01:04:27,526 --> 01:04:35,877
Can't stop Ypsilon.
Hellstr?m is going to mow the rat down.
391
01:04:35,966 --> 01:04:40,721
S?der M?larstrand... The postcard!
392
01:04:43,366 --> 01:04:46,881
Mariaberget. We'll drive there.
393
01:04:46,966 --> 01:04:53,917
Which three? The three of us for the whole journey?
- Surely it's better than nothing at all!
394
01:04:54,006 --> 01:04:58,363
We'll have an hour together.
- Come on, then.
395
01:05:37,406 --> 01:05:45,324
Ypsilon! Ypsilon! Ypsilon!
396
01:05:45,406 --> 01:05:51,276
Ypsilon! Ypsilon! Ypsilon!
397
01:06:12,966 --> 01:06:16,595
Watch out, it's hot.
- I'm looking for Martin Beck.
398
01:06:16,686 --> 01:06:20,838
Third floor on the left.
- He's not there.
399
01:06:20,926 --> 01:06:26,956
He's at home. Ask the guard.
400
01:06:27,046 --> 01:06:33,758
- Has anything happened?
- No. If it hadn't been for Ypsilon, Benny would be ahead.
401
01:07:04,046 --> 01:07:10,121
It's the police. Have you seen
this man here or next door?
402
01:07:27,366 --> 01:07:30,597
Go to your mother.
403
01:08:39,446 --> 01:08:44,474
Have you found anything?
We'll take the second house.
404
01:10:30,046 --> 01:10:33,880
What the hell are you doing?
- Shut up.
405
01:10:33,966 --> 01:10:41,600
Hello. Have you seen anything out of the ordinary?
Anyone sneaking around up here?
406
01:11:28,166 --> 01:11:32,000
Hellstr?m!
- Police! On your feet!
407
01:11:55,646 --> 01:12:03,405
They should be here soon.
- Hellstr?m ought to be here by now.
408
01:12:03,486 --> 01:12:07,764
Well, that's it.
409
01:12:14,286 --> 01:12:19,360
Flowers... A florist van!
- What florist van?
410
01:12:19,446 --> 01:12:25,999
Hellstr?m isn't on the roof.
- The reception gallery's clean!
411
01:12:26,086 --> 01:12:29,840
The son of a bitch is in the van!
- Of course, the way it's parked.
412
01:12:32,806 --> 01:12:39,757
Benny, dammit!
- Skacke, come in! Come in, Skacke!
413
01:12:39,846 --> 01:12:45,955
A florist van! Entrance to Torkel Knutssons gata,
just before the brewery.
414
01:12:46,046 --> 01:12:49,038
Skacke! Damn it to hell!
415
01:13:12,646 --> 01:13:16,195
Skacke!
416
01:13:16,286 --> 01:13:21,565
Skacke! Skacke!
417
01:13:34,686 --> 01:13:37,564
Skacke!
418
01:14:14,206 --> 01:14:17,164
Skacke!
419
01:14:31,726 --> 01:14:35,958
Skacke!
420
01:14:36,046 --> 01:14:38,640
Goddamn it, get him down!
421
01:14:44,006 --> 01:14:47,965
Are you deaf, you fuck?!
- What are you doing here?
422
01:14:48,046 --> 01:14:55,157
Hellstr?m is in the flower van!
- I've got to keep going, you bastard!
423
01:14:55,246 --> 01:14:59,797
You're fucking crazy!
424
01:15:12,086 --> 01:15:18,002
Is he dead or what?
- No, he's just got cramps.
425
01:15:18,086 --> 01:15:22,921
He drove himself too hard.
426
01:15:38,166 --> 01:15:45,277
Seal off the junction,
Get the people away! And get moving!
427
01:16:05,846 --> 01:16:09,077
Doctors!
428
01:16:12,166 --> 01:16:15,238
Get him away from the track!
429
01:16:24,646 --> 01:16:28,525
Come on, get going.
430
01:16:28,606 --> 01:16:33,555
Didn't you hear me?
Come on!
431
01:16:46,726 --> 01:16:49,718
Out of my way!
432
01:18:33,646 --> 01:18:38,117
What the hell?! Get the hell out of here!
433
01:18:38,206 --> 01:18:42,040
Go away!
434
01:18:42,126 --> 01:18:48,679
What are they here for?
Him and his damn helicopters!
435
01:18:59,206 --> 01:19:03,165
Yes, keep watching everywhere.
436
01:19:06,726 --> 01:19:11,356
Control Centre...
- Has anyone seen Malm?
437
01:19:11,446 --> 01:19:18,682
Number 4220, Benny Skacke from the
National Bureau of Investigation!
438
01:19:23,286 --> 01:19:28,599
He's heading towards the finish.
439
01:19:28,686 --> 01:19:34,443
There, you can see him, Detective
Benny Skacke, number 4220...
440
01:19:34,526 --> 01:19:38,314
-At the the finish line... now!
441
01:19:38,406 --> 01:19:43,799
Hellstr?m? Can you hear me?
My name is Martin Beck.
442
01:19:43,886 --> 01:19:48,516
I know your story.
It's all over now.
443
01:19:48,606 --> 01:19:53,157
Put down that gun and come out.
444
01:19:53,246 --> 01:19:59,162
Can you hear me?
The van is surrounded by snipers.
445
01:19:59,246 --> 01:20:02,761
Do as I say.
446
01:20:09,926 --> 01:20:15,046
Stop, it's cordoned off!
- I must speak with Martin Beck.
447
01:20:15,126 --> 01:20:19,404
Martin Beck!
448
01:20:19,486 --> 01:20:24,480
You can't kill him!
- Down! Down!
449
01:20:24,566 --> 01:20:30,277
You can't kill him.
450
01:20:32,286 --> 01:20:36,802
Hellstr?m!
Put down your gun and come out!
451
01:20:36,886 --> 01:20:42,643
You settled it with Petrus. It's enough.
This killing is pointless.
452
01:20:42,726 --> 01:20:50,440
He's innocent. He didn't do it.
He's innocent.
453
01:21:05,006 --> 01:21:09,079
Hellstr?m, we must put
an end to this story
454
01:21:09,166 --> 01:21:15,241
together.
But you have to take the first step.
455
01:21:15,326 --> 01:21:21,083
Put down the gun and come out.
Then we can talk to each other
456
01:21:21,166 --> 01:21:24,761
about everything.
457
01:21:24,846 --> 01:21:29,362
We'll begin with
what happened ten years ago.
458
01:21:29,412 --> 01:21:33,962
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.