Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,950 --> 00:01:20,704
As we enter the next room,
2
00:01:27,430 --> 00:01:33,903
this is the main observatory, the old observation room.
3
00:01:33,990 --> 00:01:38,859
Where the inventor looked at
the planets and stars.
4
00:01:38,950 --> 00:01:43,421
His name was Pehr Wilhelm Wargentin...
5
00:01:43,510 --> 00:01:46,946
and he was known throughout the world.
6
00:01:47,030 --> 00:01:53,344
Why are you staying up here?
I left the door open for you.
7
00:01:53,430 --> 00:02:00,620
So we built and publicized
it. Now we'll enter the next room.
8
00:02:50,150 --> 00:02:55,144
Radio Echo. The time is 5:45.
Miloslav Dragan still at large.
9
00:02:55,230 --> 00:03:02,386
Poor business growth
in Stockholm.
10
00:03:02,470 --> 00:03:07,100
No progress in lease negotiations.
11
00:03:07,190 --> 00:03:13,026
The fugitive Miloslav Dragan is still
at large after escaping a week ago.
12
00:03:13,110 --> 00:03:17,103
Police said he could
have made his way to Stockholm.
13
00:03:17,190 --> 00:03:22,344
The guard at Anstalten Hall Prison
who was shot in the escape
14
00:03:22,430 --> 00:03:27,026
is being treated
at the Karolinska Hospital.
15
00:03:27,110 --> 00:03:31,103
His condition is serious
but stable.
16
00:03:31,190 --> 00:03:36,901
According C.I.D. Commissioner Stig ?ke Malm,
Dragan is heavily armed.
17
00:03:38,590 --> 00:03:42,105
Larsson here. Hi.
18
00:03:42,190 --> 00:03:47,105
No, not at all. How so?
19
00:03:47,190 --> 00:03:51,388
Yes, it was a week ago.
20
00:03:55,350 --> 00:03:59,025
Here are some addresses to begin with:
21
00:03:59,110 --> 00:04:02,500
Slavo Slav M?stica, Andrei Korda...
22
00:04:02,590 --> 00:04:09,189
Dragan won't be hiding at the first place we'd check.
23
00:04:09,270 --> 00:04:13,229
We have to start somewhere.
24
00:04:13,310 --> 00:04:20,944
Can't the fucking Yugoslavs be content
to kill each other at home?
25
00:04:22,510 --> 00:04:24,978
Slavo Slav...
26
00:04:26,430 --> 00:04:31,504
Hi. The situation isn't good at all with Dragan.
27
00:04:31,590 --> 00:04:37,938
A telephone call, Gunvald. The Chief.
- Malm? Stig-?ke? What fun.
28
00:04:38,030 --> 00:04:44,742
- It'll be nice to talk to the big cheese.
- I'll go now.
29
00:05:46,510 --> 00:05:49,229
Putte?
30
00:06:18,630 --> 00:06:21,747
Dad?
31
00:07:22,310 --> 00:07:27,338
What do you want?
- A Magnum ice cream bar.
32
00:07:35,550 --> 00:07:41,386
When I was little I thought
that all the guys were like you.
33
00:07:41,470 --> 00:07:46,783
A little boring, but okay.
34
00:07:47,950 --> 00:07:53,547
Hopeless in a sense,
but at least reliable.
35
00:07:53,630 --> 00:07:58,909
Kalle isn't at all like that.
He's good looking...
36
00:07:58,990 --> 00:08:04,110
Sorry, Dad.
You're also pretty gorgeous in your way.
37
00:08:04,190 --> 00:08:11,619
He's completely unreliable, damn it.
It doesn't make any sense, like...
38
00:08:15,150 --> 00:08:19,666
we were at a party on Walpurgis Night.
39
00:08:19,750 --> 00:08:25,461
It was there that he met Anne.
Anne, the bitch.
40
00:08:25,550 --> 00:08:30,578
He didn't say anything to me,
and I don't give a shit.
41
00:08:30,670 --> 00:08:36,779
He saw her for a full month
without telling me a thing.
42
00:08:39,150 --> 00:08:43,348
He was certainly never
going to say anything.
43
00:08:43,430 --> 00:08:47,469
Why does it have to happen like this?
44
00:08:50,230 --> 00:08:55,623
We had stopped smoking and everything.
- Yes, but that's good, that's good.
45
00:08:55,710 --> 00:09:02,309
I might as well start again now.
- But please Putte...
46
00:09:02,390 --> 00:09:05,905
Well then.
47
00:09:07,310 --> 00:09:15,627
I'll smoke myself to death.
- But what is this nonsense? Putte...
48
00:09:47,430 --> 00:09:51,025
No! Let go!
49
00:09:51,110 --> 00:09:54,341
Stop it!
50
00:09:55,350 --> 00:09:59,980
No! Please, no...
51
00:11:47,270 --> 00:11:53,379
God, I'm so late!
Do you mind if I shower before you?
52
00:11:59,670 --> 00:12:04,539
Yes, it's Beck. Vanadislunden Park?
53
00:12:14,350 --> 00:12:19,788
How can this kind of thing happen?
How can you let that happen?!
54
00:12:19,870 --> 00:12:25,786
We have to able to go home!
My grandmother won't go out
55
00:12:25,870 --> 00:12:33,185
because she's afraid. I'm at the day care centre
and responsible for 30 children!
56
00:12:33,270 --> 00:12:39,789
People steal from anywhere! Someone stole
the children's clothes from the laundry room.
57
00:12:39,870 --> 00:12:43,943
How can such a thing happen?!
58
00:12:45,230 --> 00:12:51,305
The rain has probably ruined everything.
- Strangled, perhaps some form of rape.
59
00:12:51,390 --> 00:12:54,746
Panties missing.
60
00:12:54,830 --> 00:13:01,178
It happened sometime last night.
- Check out what she ate and when.
61
00:13:08,670 --> 00:13:14,666
Is it a sex murder?
- It can't be ruled out in any case.
62
00:13:17,470 --> 00:13:24,228
Did it happen here? -Forensics say
that everything points in that direction.
63
00:13:24,310 --> 00:13:29,703
How are things going?
- The rain...
64
00:13:29,790 --> 00:13:33,942
If you find a few footsteps,
they're probably mine.
65
00:13:34,030 --> 00:13:38,740
I was here last night at nine o'clock.
66
00:13:38,830 --> 00:13:45,065
There was a robbery here. The lady at the kiosk
was attacked 50 feet away.
67
00:13:45,150 --> 00:13:50,588
She had all the takings in her bag.
- The girl must have been there then.
68
00:13:50,670 --> 00:13:56,381
Probably. A patrol came by
a half an hour before the robbery.
69
00:13:56,470 --> 00:14:03,342
Of course they saw nothing.
Could it be the same guy?
70
00:14:03,430 --> 00:14:09,187
No, she was raped
It's probably not the same person.
71
00:14:09,270 --> 00:14:14,583
In any case, the doctor hasn't ruled out the possibility.
- Damn...
72
00:14:14,670 --> 00:14:21,109
Two crazy people in the same place at the same time,
one worse than the other.
73
00:14:21,190 --> 00:14:24,865
What a fucking job!
74
00:14:42,110 --> 00:14:48,265
What happened to the woman from the kiosk?
- Cerebral haemorrhage, broken cheekbone...
75
00:14:48,350 --> 00:14:52,059
and a broken nose.
76
00:14:52,150 --> 00:14:58,464
Granlund identified the girl from
a photo the mother filed yesterday.
77
00:14:58,550 --> 00:15:06,389
Karin Svensson. Kollberg has gone
to visit her parents in Frejgatan.
78
00:15:44,430 --> 00:15:50,027
Lennart Kollberg, CID.
- Have you found her?
79
00:15:50,110 --> 00:15:53,819
Can we go in?
80
00:16:04,950 --> 00:16:10,707
Can we sit down?
- Yes.
81
00:16:16,190 --> 00:16:21,139
What happened? Have you found her?
82
00:16:21,230 --> 00:16:23,698
We...
83
00:16:29,390 --> 00:16:33,588
Would you please sit down?
84
00:16:35,030 --> 00:16:41,026
Where's your husband?
- I don't have a husband. We're separated.
85
00:16:48,750 --> 00:16:54,905
I... I'm terribly sorry
to have to tell you this...
86
00:16:54,990 --> 00:16:58,699
Your daughter is dead.
87
00:16:59,870 --> 00:17:06,981
But we're going to the country.
It isn't Karin. You're wrong!
88
00:17:07,070 --> 00:17:11,427
It isn't Karin! It isn't Karin!
89
00:17:22,110 --> 00:17:26,228
It isn't Karin!
90
00:17:45,510 --> 00:17:51,426
How did it go?
- Life's a bitch.
91
00:17:54,510 --> 00:18:01,541
Having to try to comfort and calm...
92
00:18:01,630 --> 00:18:04,986
and at the same time...
93
00:18:05,070 --> 00:18:11,145
If this had happened to you,
you'd have committed suicide.
94
00:18:12,870 --> 00:18:17,580
Say something, damn it.
- What can I say?
95
00:18:17,670 --> 00:18:23,063
Anway, it changes nothing.
- What should I do then?
96
00:18:23,150 --> 00:18:29,146
You have to get used to it.
You... Let's walk.
97
00:18:59,710 --> 00:19:05,023
Let's begin with the next of kin.
We can rule out the father.
98
00:19:05,110 --> 00:19:11,140
He's out of reach. A sailor.
- Where the hell is Kracke?
99
00:19:11,230 --> 00:19:17,703
Did any other people know the girl?
- No, we don't know yet.
100
00:19:23,790 --> 00:19:27,703
Hello. Gunvald's looking for you.
101
00:19:27,790 --> 00:19:34,980
It's about Dragan.
- Gunvald wants more coffee, Skacke.
102
00:19:35,070 --> 00:19:41,145
Good that you came. Karin Svensson's mother
reported a flasher to the police last year.
103
00:19:41,230 --> 00:19:46,463
Karl Erik Einar Ingmarsson. Here's an
interview we conducted with the girl then.
104
00:19:46,550 --> 00:19:54,059
Assistant Detective Bergstr?m.
- Karin, what did the man do?
105
00:19:54,150 --> 00:20:00,749
He smelled nasty,
but somehow he seemed nice.
106
00:20:00,830 --> 00:20:07,224
He asked us to go home with him.
- Why do you think he wanted that?
107
00:20:07,310 --> 00:20:13,021
I don't know. He seemed strange.
- In what way?
108
00:20:13,110 --> 00:20:18,742
He had weird clothes
and talked a little weird.
109
00:20:18,830 --> 00:20:23,142
Did you agree to go with him?
- No.
110
00:20:23,230 --> 00:20:29,226
What did he do?
- He talked to us several times.
111
00:20:29,310 --> 00:20:37,945
What happened then?
- He left and we slipped away.
112
00:20:38,030 --> 00:20:44,378
Did you tell your mother?
- No. I don't really know why.
113
00:20:44,470 --> 00:20:50,022
Did you tell her what happened yesterday?
- Yes.
114
00:20:50,110 --> 00:20:54,661
Was it the same man?
- Yes.
115
00:20:54,750 --> 00:20:58,709
He said he'd give us money if we went with him.
116
00:20:58,790 --> 00:21:06,219
But you didn't follow him?
- No. Mama had warned me about this kind of thing.
117
00:21:06,310 --> 00:21:09,666
That's good.
118
00:21:11,750 --> 00:21:17,541
What else do we have?
- We're working on tips from the public.
119
00:21:17,630 --> 00:21:23,819
We've interrogated the guys we already know.
120
00:21:23,910 --> 00:21:27,983
Do you want to talk to Ingmarsson?
- No thanks.
121
00:21:28,070 --> 00:21:31,619
This report is the preliminary autopsy.
122
00:21:31,710 --> 00:21:36,989
Strangulation, finger marks on her neck,
no skin scrapings under her nails.
123
00:21:37,070 --> 00:21:42,588
A few bruises on the arms and hands,
more around the genitals
124
00:21:42,670 --> 00:21:50,145
caused first by heavy blows and then by punches.
125
00:21:50,230 --> 00:21:53,540
No outright rape.
126
00:21:53,630 --> 00:21:57,942
Panties are believed missing.
127
00:21:58,030 --> 00:22:04,503
They were white knit,
size 1.40, a common brand.
128
00:22:07,150 --> 00:22:13,988
The mugger that Gunvald interviewed,
that skinhead. He could be a witness.
129
00:22:14,070 --> 00:22:21,545
Perhaps he cased the location before the robbery.
The lady at the kiosk could also be a witness.
130
00:22:21,630 --> 00:22:26,909
Unless the mugger and the murderer
are the same person.
131
00:22:26,990 --> 00:22:30,107
That's unlikely.
132
00:22:30,190 --> 00:22:37,505
The kiosk lady saw the mugger.
The mugger saw the killer...
133
00:22:45,030 --> 00:22:50,058
Coffee?
- No thanks.
134
00:22:51,230 --> 00:22:57,146
I was sitting at the Pelican
until they closed.
135
00:22:57,230 --> 00:23:01,621
You can ask the guys.
136
00:23:04,630 --> 00:23:11,741
I'd never kill a human being.
137
00:23:11,830 --> 00:23:18,019
I've told you.
I was at the Pelican all evening.
138
00:23:18,110 --> 00:23:24,549
Okay, Ingmarsson. Go home.
139
00:24:09,230 --> 00:24:14,588
I fell asleep.
- Hi.
140
00:24:16,830 --> 00:24:20,425
Soon.
141
00:24:20,510 --> 00:24:24,469
He's kicking.
142
00:24:30,110 --> 00:24:33,944
How's it going?
143
00:26:06,350 --> 00:26:09,069
Annika?
144
00:26:59,990 --> 00:27:03,903
Stop! Wait!
145
00:27:08,590 --> 00:27:14,506
Yes, that's about all.
The time now is 13:45
146
00:27:19,670 --> 00:27:25,825
How long ago did it happen?
-20 minutes. The body temperature is 35?.
147
00:27:25,910 --> 00:27:30,506
Less than an hour ago then.
148
00:27:52,590 --> 00:27:59,507
One of the dogs followed a track to
Gyllenstiernsgatan. But it lost the scent.
149
00:27:59,590 --> 00:28:04,380
Has anyone talked to the parents?
- Yes, we don't have it.
150
00:28:04,470 --> 00:28:10,466
I want to meet the boys who found her.
Lennart...
151
00:28:13,550 --> 00:28:18,021
He's going to do it again.
152
00:28:20,390 --> 00:28:24,099
According to the boys who found Annika,
153
00:28:24,190 --> 00:28:29,981
she had been playing with your daughter Lena
earlier today.
154
00:28:30,070 --> 00:28:35,781
She knows what's happened?
- Yes. How can anyone...
155
00:28:35,870 --> 00:28:39,624
I'll get her.
156
00:28:44,950 --> 00:28:50,263
Toot, toot! Hello. I've got a car.
157
00:28:50,350 --> 00:28:54,548
I've got a taxi.
158
00:28:54,630 --> 00:28:59,499
Can you drive it then?
- Toot, toot.
159
00:28:59,590 --> 00:29:05,381
Is there a button?
- Are you sick too? Toot.
160
00:29:08,790 --> 00:29:13,227
Brmm, brmm.
161
00:29:18,030 --> 00:29:24,026
I think that Lena and I should talk alone.
162
00:29:25,190 --> 00:29:28,785
Shall we sit down?
163
00:29:32,230 --> 00:29:38,066
My name is Martin. I know that you've
been through something terrible today,
164
00:29:38,150 --> 00:29:44,225
but I'd like to ask you
a few things anyway.
165
00:29:44,310 --> 00:29:48,588
You were with Annika today.
166
00:29:48,670 --> 00:29:56,350
After school we picked up Bosse
from kindergarten, and then we played outside.
167
00:29:56,430 --> 00:30:03,222
- Bosse? Who's that?
That's my little brother.
168
00:30:03,310 --> 00:30:11,024
Do you know what time it was?
- About four.
169
00:30:12,070 --> 00:30:18,623
Did you see anybody else in the park
or did Annika talk to an adult?
170
00:30:19,950 --> 00:30:24,387
No. She got angry at us and ran away.
171
00:30:25,390 --> 00:30:30,987
She ran away?
- Yes.
172
00:30:31,070 --> 00:30:39,023
She ran away alone?
- Bosse followed her behind the church.
173
00:30:39,110 --> 00:30:44,104
Then did she come back?
- Just Bosse.
174
00:30:44,190 --> 00:30:48,229
Not... Annika.
175
00:31:08,310 --> 00:31:16,706
If he kills again it will be in the inner city,
so I've marked out all the parks.
176
00:31:16,790 --> 00:31:23,423
I've noted down the telephone number.
We'll let you know if there's anything more.
177
00:31:23,510 --> 00:31:26,263
Thank you.
178
00:31:26,350 --> 00:31:31,299
How did it go?
- Well we've got two witnesses now.
179
00:31:31,390 --> 00:31:38,068
Both the mugger and Bosse Oskarsson.
He's three years old.
180
00:31:38,150 --> 00:31:43,019
A known mugger and a three year old...
Brilliant.
181
00:31:43,110 --> 00:31:46,989
What the hell is Gunvald doing?
182
00:31:47,070 --> 00:31:53,509
The getaway car was a Peugeot, white, '79 model.
183
00:31:53,590 --> 00:31:59,859
A mugger. In Vanadislunden.
- Wait a minute. What is it?
184
00:31:59,950 --> 00:32:05,422
Get him!
- I'll call you back.
185
00:32:05,510 --> 00:32:10,186
What do you think I've been doing?
186
00:32:10,270 --> 00:32:16,789
We have to find Dragan. He's dangerous.
He's already shot someone.
187
00:32:16,870 --> 00:32:22,706
Your amateur kiosk mugger can fucking well wait.
- Not any more.
188
00:32:22,790 --> 00:32:30,549
Now you've got to get him.
- Fine. Give me 3,000 kronor for extra staff.
189
00:32:30,630 --> 00:32:35,181
- When was the Vanadislunden robbery committed?
- Between 7:45 and 8:00.
190
00:32:35,270 --> 00:32:41,061
- And a killing between 7:00 and 8:00?
- Yes. But we already knew that.
191
00:32:41,150 --> 00:32:48,067
I'm trying to convince myself
that the mugger might have seen the girl...
192
00:32:48,150 --> 00:32:53,270
and perhaps also her killer.
Are you with us?
193
00:32:53,350 --> 00:32:57,787
- Get him.
Use your stool pigeon.
194
00:32:57,870 --> 00:33:05,026
Either he's in the Canary Islands
or in a crack house somewhere in S?derby.
195
00:33:05,110 --> 00:33:08,705
Use all your underworld contacts.
196
00:33:08,790 --> 00:33:15,263
Use television, radio, whatever the hell you want.
But get that guy.
197
00:33:15,350 --> 00:33:21,698
Do you think I don't understand?
- Bravo, Gunvald.
198
00:33:48,870 --> 00:33:55,309
Martin... I was at the university
and saw this course catalogue.
199
00:34:02,030 --> 00:34:07,946
I recognized the name Susanne Grassman.
I've read some of her articles.
200
00:34:08,030 --> 00:34:11,784
It might be something.
201
00:34:14,870 --> 00:34:22,550
What the hell are we doing?
I don't know. But we'd better damn well hurry up.
202
00:34:22,630 --> 00:34:26,384
Grassman...
203
00:35:12,110 --> 00:35:18,743
All this is due to the ridiculous sentences.
There should be public lynchings.
204
00:35:18,830 --> 00:35:24,109
Murdering and raping little girls...
205
00:35:24,190 --> 00:35:31,744
There's got to be a limit. There should be
public executions... shown on TV.
206
00:35:31,830 --> 00:35:38,747
It's a bitch. You can't help wonder
what the police are doing.
207
00:35:42,870 --> 00:35:48,979
When were you planning to be chief of police?
- I borrowed it.
208
00:35:52,670 --> 00:35:58,586
Could we have a coffee or something?
- Is this where you learn about life?
209
00:35:58,670 --> 00:36:02,379
At the library... or on Surbrunnsgatan?
210
00:36:38,710 --> 00:36:46,185
You don't normally read the newspaper.
- There's nothing in it.
211
00:36:46,270 --> 00:36:51,947
Give it to me, then.
- Let me just browse a bit.
212
00:36:52,030 --> 00:36:56,069
Take the supplement.
213
00:36:56,150 --> 00:37:03,465
You're cops, huh?
I recognize you.
214
00:37:03,550 --> 00:37:09,147
Yeah. And to what do owe the honour?
215
00:37:13,230 --> 00:37:16,347
Dragan.
216
00:37:16,430 --> 00:37:22,699
You're looking for him, the fucking asshole.
I know where he is.
217
00:37:22,790 --> 00:37:26,499
There's no reward.
218
00:37:26,590 --> 00:37:30,663
I don't care about money.
I probably earn more than you.
219
00:37:30,750 --> 00:37:35,744
Yes, in the pussy.
- One more word like that and I'm going.
220
00:37:35,830 --> 00:37:42,622
Sit down.
- It's a free country isn't it?
221
00:37:42,710 --> 00:37:46,464
Please, sit down.
222
00:37:49,750 --> 00:37:55,586
Do you know where Dragan is?
- Yes. Next door.
223
00:37:55,670 --> 00:38:00,346
69 Luntmakargatan
- Is he there now?
224
00:38:00,430 --> 00:38:02,944
Yes.
225
00:38:03,030 --> 00:38:08,741
What does it say on the door?
- My name. Simonsson.
226
00:38:08,830 --> 00:38:16,066
- How many stairs?
- One. There's a second one to the kitchenette.
227
00:38:16,150 --> 00:38:19,665
How many windows?
- Three.
228
00:38:19,750 --> 00:38:24,665
Do they look on to the park?
- No, it's a lake view.
229
00:38:24,750 --> 00:38:30,268
Is he alone?
- No.
230
00:38:43,670 --> 00:38:51,623
We're on the rise in park.
- Roger. Notify me when you're on site.
231
00:38:51,710 --> 00:38:56,625
Come in Wiktorin.
What about the stair well?
232
00:38:56,710 --> 00:39:00,498
Soon. Give us five minutes.
233
00:39:00,590 --> 00:39:04,139
Two helicopters will be here soon.
234
00:39:05,270 --> 00:39:10,628
How fucking good is that to pull
the helicopters in? It's pure Gulf War.
235
00:39:10,710 --> 00:39:14,623
You mean that I shouldn't have called?
236
00:39:15,630 --> 00:39:23,423
I know it's difficult, but we'll try
again. Try to remember what he looked like.
237
00:39:31,350 --> 00:39:35,707
Dragan? Was it him?
238
00:39:39,710 --> 00:39:46,183
- Attention. Three minutes to go.
- Wiktorin here. Understood.
239
00:39:46,270 --> 00:39:50,821
Johansson here. Understood.
- Bergelin. Understood.
240
00:40:04,590 --> 00:40:07,582
Yes, it's blocked.
241
00:40:07,670 --> 00:40:13,745
Is Malm somewhere here?
- Up on the roof.
242
00:40:30,710 --> 00:40:33,861
Wait!
243
00:40:37,670 --> 00:40:44,667
I have to talk to him!
- He's taken a woman hostage!
244
00:40:44,750 --> 00:40:51,383
He's probably our only witness
to the Vanadislunden murder!
245
00:40:51,470 --> 00:40:56,988
Unthinkable! No suicide operations!
- Listen to me!
246
00:40:57,070 --> 00:41:01,302
Dragan is a witness.
He's probably our only chance
247
00:41:01,390 --> 00:41:04,666
to identify the girl's killer.
248
00:41:10,590 --> 00:41:14,139
Look at that.
249
00:41:14,230 --> 00:41:18,064
Get it? Let us handle it.
250
00:41:20,950 --> 00:41:26,263
Stig-?ke, we need him alive.
251
00:41:26,350 --> 00:41:30,946
Not shot to pieces by a whole army of police.
252
00:41:31,030 --> 00:41:34,943
Let me try!
253
00:41:37,350 --> 00:41:40,706
We'll wait.
254
00:41:41,910 --> 00:41:45,903
We're waiting.
255
00:41:47,030 --> 00:41:52,821
We're calling it off.
I repeat. We're calling it off.
256
00:41:56,590 --> 00:42:02,904
What the hell are we doing to do now?
- Give me ten minutes.
257
00:42:02,990 --> 00:42:07,939
I'll go in and talk to him.
What are you going to do? Ring the doorbell?
258
00:42:08,030 --> 00:42:13,662
No. We have the key.
259
00:42:34,950 --> 00:42:38,499
We're going in now.
260
00:42:38,590 --> 00:42:44,620
You had the key?
- Yes. But it's my house key.
261
00:43:19,230 --> 00:43:25,544
Put on your clothes � if you have any.
- And you.
262
00:43:27,350 --> 00:43:31,662
Who are you?
- Lisbeth Karlstr?m.
263
00:43:31,750 --> 00:43:36,585
We're from the police. How long
have you known this man?
264
00:43:36,670 --> 00:43:43,064
Two hours and twenty minutes.
I met him in the park.
265
00:43:43,150 --> 00:43:47,666
Not much to show for the ladies.
266
00:43:47,750 --> 00:43:54,588
What's he done?
- Sex maniac.
267
00:44:08,910 --> 00:44:13,381
- What's happening?
- Don't ask me.
268
00:44:13,470 --> 00:44:17,179
Call Beck.
269
00:44:19,390 --> 00:44:21,779
Martin Beck, come in.
270
00:44:23,510 --> 00:44:26,070
Beck, come in.
271
00:44:27,190 --> 00:44:30,227
Beck, come in.
272
00:44:31,430 --> 00:44:34,979
Martin Beck, come in.
273
00:44:36,590 --> 00:44:40,265
He doesn't answer.
274
00:44:41,390 --> 00:44:45,781
Actually they have two more minutes.
275
00:44:45,870 --> 00:44:49,226
We're going in now.
276
00:44:50,870 --> 00:44:52,906
Wiktorin. Come in.
277
00:45:09,270 --> 00:45:13,388
Malm, dammit!
278
00:45:22,710 --> 00:45:26,942
Attention! Drop your weapon!
279
00:45:30,350 --> 00:45:36,789
Attention!
Come out with your hands over your head!
280
00:45:36,870 --> 00:45:43,503
Stop Malm or there'll be a bloodbath.
We'll storm the apartment!
281
00:45:43,590 --> 00:45:47,265
I repeat. We're going to storm the apartment!
282
00:46:01,870 --> 00:46:03,747
Stop!
283
00:46:50,950 --> 00:46:57,025
Yes, shall we talk a little then?
284
00:46:58,030 --> 00:47:03,662
Not you and me.
- What?
285
00:47:03,750 --> 00:47:10,428
Not with you.
I don't want to talk to you.
286
00:47:10,510 --> 00:47:16,665
Well then. Who do you want to talk to?
287
00:47:16,750 --> 00:47:22,268
With the guy who took me. The tall one.
288
00:47:23,270 --> 00:47:27,183
Fetch Gunvald.
289
00:47:30,310 --> 00:47:32,744
Gunvald!
290
00:47:34,510 --> 00:47:38,344
He wants to talk to you.
291
00:47:44,590 --> 00:47:48,629
Dragan wants to talk to you.
292
00:47:53,710 --> 00:47:56,668
Yeah?
293
00:47:58,030 --> 00:48:03,548
You were the one who took me.
- So what?
294
00:48:03,630 --> 00:48:10,069
It's nothing I'm proud of.
Arresting you was my job.
295
00:48:10,150 --> 00:48:13,984
In a week I'll have forgotten all about you.
296
00:48:14,070 --> 00:48:22,102
There are some details we want to go over
before we deal with your offence.
297
00:48:22,190 --> 00:48:29,699
We know you were in Vanadislunden
Friday evening last week.
298
00:48:33,470 --> 00:48:38,180
Yeah.
- Where you violently assaulted a woman at 8:00,
299
00:48:38,270 --> 00:48:43,628
the kiosk owner, Hildur Magnusson.
300
00:48:46,110 --> 00:48:50,661
What time did you get to the park?
- Shut up!
301
00:48:50,750 --> 00:48:54,106
Be bloody careful how you speak.
302
00:48:55,390 --> 00:49:00,464
Hildur Magnusson is in a coma.
303
00:49:00,550 --> 00:49:07,069
Cerebral haemorrhage, broken jaw,
four teeth broken, broken nose.
304
00:49:07,150 --> 00:49:13,419
How much money you bring in?
1,500? Or even 2,000?
305
00:49:13,510 --> 00:49:17,549
Why didn't she let go of her bag, huh?
306
00:49:17,630 --> 00:49:22,624
A murder was committed
while you were in the park.
307
00:49:22,710 --> 00:49:28,945
Heard of it?
- I read about it.
308
00:49:29,030 --> 00:49:35,663
- And?
- It wasn't me. I swear!
309
00:49:37,910 --> 00:49:42,426
Did you see that girl?
310
00:49:47,230 --> 00:49:50,620
Did you see her?!
311
00:49:50,710 --> 00:49:56,148
I think so.
- Where?
312
00:49:56,230 --> 00:50:02,385
In the playground beneath the water tower.
In any case a kid was there.
313
00:50:02,470 --> 00:50:07,749
What was she doing?
- Swinging.
314
00:50:07,830 --> 00:50:12,904
Alone?
- Yes, alone.
315
00:50:16,110 --> 00:50:20,501
I've been thinking about this.
316
00:50:20,590 --> 00:50:26,586
It must have been 7:30.
317
00:50:26,670 --> 00:50:30,424
She left the playground at 7:30
318
00:50:30,510 --> 00:50:34,583
but she wasn't there at 8:00
when you hit Hildur Magnusson?
319
00:50:34,670 --> 00:50:38,345
No.
320
00:50:38,430 --> 00:50:43,868
What did you do
during that half hour?
321
00:50:43,950 --> 00:50:49,786
I was watching to see the people
who were coming from both directions.
322
00:50:51,030 --> 00:50:55,581
Did you see any?
- People were coming and going.
323
00:50:55,670 --> 00:51:01,506
Five or six.
A police car cruised by.
324
00:51:01,590 --> 00:51:08,029
A man went by with a dog.
I followed him for a while.
325
00:51:08,110 --> 00:51:14,026
That was between 7:30 and 7:45.
326
00:51:15,030 --> 00:51:19,023
Was that all?
327
00:51:20,870 --> 00:51:24,385
Was that all?
328
00:51:24,470 --> 00:51:29,703
Now try to remember, dammit.
329
00:51:34,790 --> 00:51:40,342
- Yes... Aah...
- Yes?
330
00:51:42,190 --> 00:51:46,263
I did see another one.
331
00:51:48,110 --> 00:51:53,707
Someone who came from the other direction.
332
00:51:53,790 --> 00:51:57,066
When you did you see him?
333
00:51:57,150 --> 00:52:03,749
Shortly after the...
When the lady was lying on the ground.
334
00:52:10,070 --> 00:52:14,905
Why didn't she let go of her bag?
335
00:52:14,990 --> 00:52:18,744
When you assaulted Hildur Magnusson
336
00:52:18,830 --> 00:52:26,384
you also saw a man coming
from Sveav?gen?
337
00:52:28,150 --> 00:52:32,189
And could you see him clearly?
338
00:52:35,070 --> 00:52:38,028
Yes.
339
00:52:49,430 --> 00:52:56,825
He was balding with his hair brushed straight back,
and a not very long nose. Approximately.
340
00:53:01,910 --> 00:53:05,869
That's too big I think.
341
00:53:05,950 --> 00:53:09,704
Was he blonde?
- Yes.
342
00:53:09,790 --> 00:53:15,740
How old would he have have been?
- Between 30 and 35.
343
00:53:15,830 --> 00:53:19,584
Maybe 35.
344
00:53:48,870 --> 00:53:55,503
Hi, Dad. You're late.
We got a pizza for you.
345
00:53:55,590 --> 00:54:00,061
I ate out.
- Then Kalle came here.
346
00:54:00,150 --> 00:54:04,029
He's sleeping here tonight.
That's okay, isn't it?
347
00:54:05,030 --> 00:54:11,947
I thought you had quit smoking.
- That's Kalle. He started again.
348
00:56:08,070 --> 00:56:13,144
This is Dr. Susanne Grassman
from Berlin
349
00:56:13,230 --> 00:56:19,465
Psychiatrist and behavioural scientist
and guest lecturer at the university.
350
00:56:19,550 --> 00:56:27,468
Dr. Grassman has had access
to FBI research reports.
351
00:56:27,550 --> 00:56:33,420
We can benefit from her help
in our continuing reconnaissance work.
352
00:57:39,150 --> 00:57:44,588
When you're back at school again
- It's time to start studying.
353
00:58:26,390 --> 00:58:31,783
There might be two different types of
serial killer, but what good is that?
354
00:58:31,870 --> 00:58:37,388
If he strikes again tomorrow, does it
matter what category he belongs to?
355
00:58:37,470 --> 00:58:44,148
You know how to look for him.
- How? Check out all single men?
356
00:58:44,230 --> 00:58:49,543
Damned bullshit.
- Everything new isn't crap.
357
00:58:49,630 --> 00:58:53,225
No, but a hell of a lot of it is.
358
00:58:53,310 --> 00:58:58,589
Have we completely ruled out Dragan?
It might be him.
359
00:58:58,670 --> 00:59:05,189
He was on the spot.
He's not the chaotic type.
360
00:59:05,270 --> 00:59:09,707
How do you know?
Have you gone camping with him?
361
00:59:09,790 --> 00:59:13,021
Is it meat or fish?
362
00:59:13,110 --> 00:59:18,423
Shouldn't we check out the girl
who was with Dragan?
363
00:59:46,310 --> 00:59:48,983
Hello?
364
01:00:11,550 --> 01:00:17,227
What the hell are you doing here?!
Do you always break into people's houses?
365
01:00:17,310 --> 01:00:23,306
The door was open. I rang the bell.
- Yeah. What do you want?
366
01:00:23,390 --> 01:00:30,068
I'm 25 years old. I'm studying art.
I'm unmarried, free as the air...
367
01:00:30,150 --> 01:00:37,625
On Tuesday, I happened to pick up the
guy. I didn't know who he was.
368
01:00:37,710 --> 01:00:43,068
I didn't know he was Dragan.
- Miloslav Dragan.
369
01:00:43,150 --> 01:00:50,261
I don't suspect you of anything.
I just want to ask some questions.
370
01:00:50,350 --> 01:00:54,628
Sorry. Would you like coffee?
- Yes please.
371
01:00:57,550 --> 01:01:04,388
Actually, I want to ask you about
something I think you know quite a lot about.
372
01:01:04,470 --> 01:01:10,067
How was he, Dragan .. sexually?
373
01:01:12,390 --> 01:01:19,546
I usually don't give reviews
about the guys I sleep with.
374
01:01:19,630 --> 01:01:25,341
Dragan probably isn't a violent man.
375
01:01:25,430 --> 01:01:30,902
A week ago on Friday
he was in Vanadislunden...
376
01:01:30,990 --> 01:01:37,304
when a ten year girl
was raped and murdered.
377
01:01:39,550 --> 01:01:42,940
I didn't know that.
378
01:01:46,190 --> 01:01:52,345
As far as I can judge, he was
completely normal. Almost too normal.
379
01:01:52,430 --> 01:01:56,787
What do you mean?
380
01:01:56,870 --> 01:02:04,106
When you do it so rarely, you want
a little more than... the routine stuff.
381
01:02:10,310 --> 01:02:15,509
Did he approach you?
- No. Quite the opposite.
382
01:02:15,590 --> 01:02:22,780
I had taken my text books
down to the park. I do that sometimes.
383
01:02:22,870 --> 01:02:29,343
And I saw him there...
nice, really nice.
384
01:02:29,430 --> 01:02:33,184
He wasn't at all abnormal.
385
01:02:33,270 --> 01:02:40,221
At the beginning, he showed no interest.
But I made ??sure that he did.
386
01:02:42,590 --> 01:02:48,859
You certainly take some risks.
- I know.
387
01:02:50,830 --> 01:02:53,822
Stylish.
388
01:02:57,990 --> 01:03:01,619
Goodbye.
389
01:04:56,590 --> 01:05:01,539
We'll begin by knocking on doors
in all three directions.
390
01:05:01,630 --> 01:05:04,986
Claesson and Winzell will take Hagagatan
391
01:05:05,070 --> 01:05:11,145
and Dalagatan as far as Sveav?gen,
while Gunartz and Persson will take Rogestam.
392
01:05:11,230 --> 01:05:19,547
The rest of you follow me down to
Roslagsgatan. Let's get started. Quick!
393
01:07:40,030 --> 01:07:44,945
What the hell is this all about?
- Police.
394
01:07:45,030 --> 01:07:49,182
Then we apologize.
395
01:07:49,270 --> 01:07:55,618
You were standing in the bushes
and spying on the children.
396
01:07:55,710 --> 01:08:01,103
We're parents and we know
the parents of the girl who...
397
01:08:01,190 --> 01:08:07,789
- We've formed a voluntary defence service.
- A what? What the hell are you saying?!
398
01:08:07,870 --> 01:08:15,868
Don't use that that tone. We're not drunks.
We intend to protect our children.
399
01:08:15,950 --> 01:08:20,421
Do you have a license for this?
- No.
400
01:08:20,510 --> 01:08:27,188
I bought it in Seville.
Normally, I keep it locked up.
401
01:08:27,270 --> 01:08:30,706
Fucking bone-heads.
402
01:08:34,750 --> 01:08:42,862
Beck.
- I went to Gustavus Adolphus Park.
403
01:08:42,950 --> 01:08:47,944
I got attacked by a couple of fathers.
404
01:08:48,030 --> 01:08:55,186
They've formed a vigilante band.
Hello?
405
01:08:55,270 --> 01:08:59,627
Is it serious?
- No, my neck's just a bit sore.
406
01:08:59,710 --> 01:09:05,228
A pensioner was attacked in
Haga Park while he was peeing.
407
01:09:05,310 --> 01:09:08,222
What should we do?
408
01:09:18,350 --> 01:09:25,426
3802 to 70. Come in.
- 3802.
409
01:09:25,510 --> 01:09:33,463
Understood. Out.
- Claesson! They've found him.
410
01:10:36,470 --> 01:10:43,706
In all probability, we've found the
killer. The description fits.
411
01:10:43,790 --> 01:10:49,467
We've been able to link the dead
person to the crimes in the parks.
412
01:10:49,550 --> 01:10:56,388
None of our efforts have been wasted.
We've been put to the test.
413
01:10:56,470 --> 01:11:03,865
That's the reason for our success.
I think the public can relax now.
414
01:11:43,190 --> 01:11:51,108
Martin Beck. I want Dragan brought
here for an identification. Now!
415
01:12:00,710 --> 01:12:06,467
- Lennart? Is that you?
- Yes.
416
01:12:14,830 --> 01:12:19,904
Shall we read the book?
- Yes.
417
01:12:34,470 --> 01:12:39,066
Well? Is that him?
418
01:12:39,150 --> 01:12:45,589
Is he the man you saw on the evening
of June 2 in Vanadislunden?
419
01:12:45,670 --> 01:12:52,348
- I can't say.
- Why not?
420
01:12:52,430 --> 01:12:59,347
Stop messing around. Was he the one
or not? Answer now, damn it!
421
01:12:59,430 --> 01:13:03,628
Was that a threat?
422
01:13:03,710 --> 01:13:10,548
We just want to know if you
recognize the dead guy or not.
423
01:13:10,630 --> 01:13:15,829
As I said, I can't say.
424
01:13:15,910 --> 01:13:22,258
Right now anyway. I'm stuck in an isolation cell
in the Special Section.
425
01:13:22,350 --> 01:13:28,220
It's fucking unpleasant.
I want to be with the others.
426
01:13:28,310 --> 01:13:34,067
Really? And what should we do about that?
427
01:13:34,150 --> 01:13:38,701
Talk to the superintendent.
Refer to Section 20 of the Penal Code.
428
01:13:38,790 --> 01:13:45,548
So if you didn't have to sit in isolation,
perhaps you'd recognize this man?
429
01:13:47,430 --> 01:13:50,820
Maybe. Maybe not.
430
01:13:50,910 --> 01:13:55,062
Bloody rat!
431
01:14:02,870 --> 01:14:08,422
I'll do what I can.
But I can't promise anything.
432
01:14:08,510 --> 01:14:14,142
He rapes little girls
...and murders them.
433
01:14:15,150 --> 01:14:19,063
It isn't him.
434
01:16:00,070 --> 01:16:05,861
What was she hit with?
- The shaft of a hammer.
435
01:16:51,190 --> 01:16:54,899
Stig-?ke Malm, what's this about?
436
01:16:54,990 --> 01:16:58,903
You drew some hasty conclusions.
437
01:16:59,990 --> 01:17:05,508
You take over now, Einar.
Concentrate on Tegn?rlunden,
438
01:17:05,590 --> 01:17:11,984
Tegn?rgatan, V?stmannagatan,
Upplandsgatan to Drottninggatan.
439
01:17:26,470 --> 01:17:31,703
I'm looking for Inspector Beck.
- He's busy.
440
01:17:31,790 --> 01:17:36,227
How do I get to see Inspector Beck?
- Do you have an appointment?
441
01:17:36,310 --> 01:17:41,259
If you don't have one, it will be difficult.
I'm sorry.
442
01:17:41,350 --> 01:17:46,026
Beck told me to come here.
443
01:17:57,110 --> 01:18:01,388
Good morning.
This is about Bosse, my little boy.
444
01:18:01,470 --> 01:18:05,588
I remember Bosse in the pedal car, yes.
445
01:18:05,670 --> 01:18:11,347
He kept on about the tick
he had got from the man in the park.
446
01:18:11,430 --> 01:18:17,221
I didn't understand what a "tick" was.
I thought it might be some Chiclet gum
447
01:18:17,310 --> 01:18:22,862
but then I found this subway ticket
in his jacket pocket.
448
01:18:22,950 --> 01:18:26,943
You said I should come here
if I thought of something.
449
01:18:27,030 --> 01:18:32,627
It was stamped June 2 at 16:30.
450
01:18:35,310 --> 01:18:42,102
No fingerprints. The paper is too rough.
451
01:18:42,190 --> 01:18:48,629
It was stamped at the R?dmansgatan Station.
...The Handelsh?gskolan exit.
452
01:18:48,710 --> 01:18:54,148
The subway station nearest Vanadislunden?
- Yes.
453
01:19:59,390 --> 01:20:05,147
So you were on duty on June 2
in Vanadislunden?
454
01:20:05,230 --> 01:20:10,429
I thought I recognized you.
A young woman had a fight with you.
455
01:20:10,510 --> 01:20:13,820
Yes, a woman in her 30s.
456
01:20:13,910 --> 01:20:21,942
Didn't she say something about missing clothes?
- Clothing? No, she was angry about everything.
457
01:20:22,030 --> 01:20:28,105
Did she give her name
or tell you where she was working?
458
01:20:31,670 --> 01:20:38,781
It was a day care centre in Frejgatan.
- A day care centre in Frejgatan?
459
01:20:40,550 --> 01:20:47,820
Yes, I remember. In May some children's
clothing disappeared from the dryer.
460
01:20:47,910 --> 01:20:53,985
Underwear, panties?
- Yes, that's it precisely.
461
01:20:54,990 --> 01:20:58,949
Does anyone living in the building
look like this?
462
01:21:01,070 --> 01:21:06,940
I don't know.
- Even approximately?
463
01:21:08,830 --> 01:21:12,379
Fransson.
464
01:21:40,190 --> 01:21:43,660
Thank you.
465
01:23:03,350 --> 01:23:06,183
Hello.
466
01:23:06,270 --> 01:23:12,061
Yes, it's absolutely crystal clear.
There's no doubt.
467
01:23:12,150 --> 01:23:17,588
Send out an APB for Olof Fransson.
Olof with an "f".
468
01:23:17,670 --> 01:23:23,905
Fransson with a... If you'd just shut up,
maybe it would work better.
469
01:23:23,990 --> 01:23:27,426
132 Sveav?gen. Nothing personal.
470
01:23:27,510 --> 01:23:34,268
The observatory on Observatoriekullen?
- He works at the Stockholm Observatory.
471
01:23:34,350 --> 01:23:38,866
Thank you. Can you connect me to Forensics?
472
01:23:42,870 --> 01:23:51,107
There's a telescope up there.
You can look at the sky. Do you want to see it?
473
01:24:10,310 --> 01:24:14,144
Only one staircase.
474
01:24:52,910 --> 01:24:56,346
Do you see anything?
475
01:25:00,590 --> 01:25:03,582
Eva!
476
01:25:03,670 --> 01:25:06,309
Eva!
477
01:25:52,230 --> 01:25:55,461
Eva?
478
01:25:55,550 --> 01:26:01,819
You should go home now.
Your mother's calling you. Come now.
479
01:26:02,830 --> 01:26:06,459
Yes. Come on then.
480
01:26:06,550 --> 01:26:10,509
Hurry now.
481
01:26:10,559 --> 01:26:15,109
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.