Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:41,080 --> 00:00:43,651
My name is Wesley Deeds the Third.
3
00:00:45,600 --> 00:00:48,922
I grew up fifth generation
Ivy League graduate.
4
00:00:49,960 --> 00:00:52,122
I can tell you my pedigree
all the way back to the tribe
5
00:00:52,200 --> 00:00:53,531
that my greatest grandfather came from.
6
00:00:55,800 --> 00:00:57,529
I was born into privilege,
7
00:00:57,600 --> 00:01:00,206
groomed by my father to be a businessman,
8
00:01:00,280 --> 00:01:02,248
to take over his company.
9
00:01:02,320 --> 00:01:05,847
Groomed by my mother to be a gentleman.
10
00:01:05,960 --> 00:01:08,486
I was told where to stand and how to dress,
11
00:01:08,800 --> 00:01:10,450
how to cut my hair,
12
00:01:10,520 --> 00:01:12,409
and what I would be doing
for the rest of my life
13
00:01:12,480 --> 00:01:15,643
from the time that I was five years old.
14
00:01:15,760 --> 00:01:18,889
And right now, I seem to be on track.
15
00:01:18,960 --> 00:01:20,291
Whose track, I don't really know.
16
00:01:22,160 --> 00:01:24,128
By this time,
my mother thought I should be married,
17
00:01:24,880 --> 00:01:29,488
and according to my life schedule,
it's four months away.
18
00:01:29,600 --> 00:01:32,809
I'll be marrying her, Natalie.
19
00:01:32,880 --> 00:01:34,803
She's amazing.
20
00:01:34,880 --> 00:01:37,326
We're perfect together.
21
00:01:37,400 --> 00:01:41,803
(SIGHS) With a life like mine,
you'd think that I wake up happy every day,
22
00:01:41,880 --> 00:01:43,848
but I don't.
23
00:01:43,920 --> 00:01:46,002
My life is perfect.
24
00:01:46,080 --> 00:01:49,880
But I often wonder, am
I living my own life,
25
00:01:49,960 --> 00:01:52,725
or the life that I've been told to live?
26
00:01:56,400 --> 00:01:58,721
This tie is too dark.
27
00:02:03,040 --> 00:02:05,247
WESLEY: I think this tie is too dark.
28
00:02:06,680 --> 00:02:07,886
Green.
29
00:02:08,680 --> 00:02:11,047
WESLEY: Green. Green's better.
30
00:02:18,280 --> 00:02:22,444
Maria forgot to put the shoe stretchers
in my shoes.
31
00:02:26,520 --> 00:02:28,045
(WESLEY SIGHS)
32
00:02:28,120 --> 00:02:30,771
Babe, you know Maria forgot to
put my shoe stretchers in again?
33
00:02:30,840 --> 00:02:32,842
- Really?
- Yeah.
34
00:02:32,920 --> 00:02:34,809
I'll talk to her.
35
00:02:34,880 --> 00:02:36,882
MAN ON RADIO:
- I'll tell you who it won't be, Deeds Incorporated.
36
00:02:36,960 --> 00:02:39,281
According to the rumor mill,
the software giant...
37
00:02:40,000 --> 00:02:42,526
No, I've been listening to the radio.
38
00:02:44,360 --> 00:02:45,771
Yeah.
39
00:02:45,840 --> 00:02:48,241
No, no, no.
Listen, this is what I want you to do.
40
00:02:48,320 --> 00:02:51,608
Just get everybody, set
up a conference call,
41
00:02:51,680 --> 00:02:54,251
I will figure it out when I get there.
42
00:02:54,360 --> 00:02:56,761
John, don't panic. It's all fine.
43
00:02:56,840 --> 00:02:58,126
I'm looking at the paper now.
44
00:02:58,240 --> 00:02:59,366
(CELL PHONE RINGING)
45
00:02:59,440 --> 00:03:01,329
Okay. Thanks.
46
00:03:01,400 --> 00:03:02,401
Hello.
47
00:03:02,800 --> 00:03:04,643
Yeah, I have a morning meeting.
48
00:03:04,720 --> 00:03:07,405
Showing the Jones apartment. Right.
49
00:03:07,480 --> 00:03:10,802
Hey, can you tell Jeffrey
to have something cool for kids?
50
00:03:11,440 --> 00:03:13,568
- What do kids like?
- Toys, honey.
51
00:03:13,920 --> 00:03:15,524
Toys. Toys.
52
00:03:15,720 --> 00:03:17,165
Bye. See you soon.
53
00:03:17,240 --> 00:03:18,605
What would you like for breakfast?
54
00:03:19,200 --> 00:03:21,521
(QUIETLY) Egg whites and oatmeal.
55
00:03:21,600 --> 00:03:23,568
Egg whites and oatmeal will be fine.
56
00:03:23,840 --> 00:03:25,444
And don't forget the grapefruit juice.
57
00:03:25,920 --> 00:03:28,366
- And grapefruit juice?
- Right here.
58
00:03:45,160 --> 00:03:46,446
(SIGHS)
59
00:03:47,600 --> 00:03:49,329
- I don't care, Walter!
- Fine.
60
00:03:49,400 --> 00:03:50,845
It doesn't matter to me! Neither do you!
61
00:03:50,920 --> 00:03:52,160
Get out of here, then!
62
00:03:52,240 --> 00:03:54,891
You know what? Karma's a bitch!
And you're gonna get yours.
63
00:03:54,960 --> 00:03:55,927
Walter!
64
00:03:56,000 --> 00:03:59,049
You're crazy! You're a drunkard!
And you're a nobody!
65
00:03:59,120 --> 00:04:01,327
- Trick.
- Oh, yeah, I'm a trick?
66
00:04:02,240 --> 00:04:04,561
Don't look at me like that, just drive!
67
00:04:05,040 --> 00:04:06,804
- Walter...
- Just drive!
68
00:04:08,680 --> 00:04:10,967
Walter, how long before
you get your driver's license back?
69
00:04:12,280 --> 00:04:13,850
You tired of driving me already?
70
00:04:15,560 --> 00:04:18,211
You know what, I'll get a driver.
Don't you worry about me. I don't need you.
71
00:04:18,320 --> 00:04:21,529
I didn't say I was tired of driving you.
I just asked you a question, that's ail.
72
00:04:21,960 --> 00:04:23,644
I don't know.
73
00:04:25,480 --> 00:04:27,687
Mom won't speak to the judge.
74
00:04:31,680 --> 00:04:33,967
- Would you do it?
- No!
75
00:04:34,040 --> 00:04:36,247
Come on. Please!
76
00:04:36,800 --> 00:04:39,531
Why can't you just get your license back
just like everybody else
77
00:04:39,600 --> 00:04:41,045
who's had several DUIs?
78
00:04:41,120 --> 00:04:44,203
You know, Dad would've done it for me.
'Cause he loved me.
79
00:04:44,280 --> 00:04:46,089
We all love you, okay?
80
00:04:46,160 --> 00:04:47,924
WALTER: Well, Mom has
a weird way of showing it.
81
00:04:48,000 --> 00:04:51,129
WESLEY: She's been through a lot
with you, man, she's tired.
82
00:04:51,200 --> 00:04:53,726
Get a tie out of the glove box.
We're seeing her for lunch.
83
00:04:53,800 --> 00:04:56,929
WALTER: Hell, no. Hell, no! I ain't going
Take me home, Wesley!
84
00:04:57,000 --> 00:04:58,889
WESLEY: We're going to work,
then we're going to lunch.
85
00:04:58,960 --> 00:05:00,007
WALTER: Okay, just shut up!
86
00:05:00,600 --> 00:05:01,601
(KNOCKING ON DOOR)
87
00:05:06,000 --> 00:05:08,446
I'll have it later, when I get off.
88
00:05:08,520 --> 00:05:12,844
Lindsey, you know, the owner could
have the sheriff here today.
89
00:05:12,920 --> 00:05:15,730
Come on, Milton. Just
take one for the team.
90
00:05:15,800 --> 00:05:17,723
She's already filed the writ of eviction.
91
00:05:18,040 --> 00:05:19,201
(SIGHS)
92
00:05:19,280 --> 00:05:22,284
- Will you just give me a couple hours?
MILTON: (SIGHS) - Give me a break.
93
00:05:23,080 --> 00:05:26,368
Look, I'm saying I'll have it.
I just need...
94
00:05:26,440 --> 00:05:29,967
I'll have it today. All right?
Just tell her that.
95
00:05:30,040 --> 00:05:32,884
That's all I'm asking, just tell her that.
96
00:05:35,360 --> 00:05:37,362
(SIGHS)
97
00:05:50,040 --> 00:05:52,202
Are we gonna get put out?
98
00:05:53,080 --> 00:05:55,731
I don't want you worrying about that.
99
00:06:00,400 --> 00:06:02,084
How much more do we need?
100
00:06:03,440 --> 00:06:04,441
Ariel, stop it.
101
00:06:07,000 --> 00:06:09,002
Come on, let's get your shoes on.
102
00:06:09,080 --> 00:06:11,082
We're gonna make a stop
before you get to school.
103
00:06:12,320 --> 00:06:14,288
WOMAN ON RADIO:
We can expect light onshore wind
104
00:06:14,360 --> 00:06:17,569
coupled with an upper level
low pressure drop off the coast
105
00:06:17,640 --> 00:06:21,611
that will deepen the marine layer
across the coastline today...
106
00:06:26,560 --> 00:06:28,244
LINDSEY: We got a spot!
107
00:06:29,240 --> 00:06:32,050
You know what? Watch what you're doing!
108
00:06:34,440 --> 00:06:37,603
You trying to kill me? Damn!
109
00:06:37,680 --> 00:06:41,002
Lady! Listen. Hey, hey.
Look, you're in my parking spot.
110
00:06:41,080 --> 00:06:43,287
Oh, really. Well, you know what?
I'll just be one second.
111
00:06:43,360 --> 00:06:46,648
- Lady, I got a conference call I gotta get to...
- I haven't got time for this right now!
112
00:06:46,760 --> 00:06:47,966
Excuse me? "I have a conference call"?
113
00:06:48,040 --> 00:06:49,405
That ain't how you stop
no black woman in her tracks.
114
00:06:49,480 --> 00:06:51,528
- Walter, don't you...
- This how you stop a woman. Hey, bitch!
115
00:06:51,640 --> 00:06:52,971
WESLEY: Walter!
116
00:06:54,640 --> 00:06:56,688
Who the hell are you calling "bitch"?
117
00:06:56,880 --> 00:06:58,484
The man said move your car!
118
00:07:02,560 --> 00:07:04,210
- Hey! Hey!
- Walter!
119
00:07:04,280 --> 00:07:07,489
That mouth of yours
is gonna get you killed, man.
120
00:07:09,680 --> 00:07:12,160
Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds.
121
00:07:12,240 --> 00:07:15,642
Listen, I need a tow truck in the parking lot.
Some lady parked in my brother's spot.
122
00:07:15,840 --> 00:07:17,080
Mmm-hmm.
123
00:07:18,040 --> 00:07:19,405
Thanks.
124
00:07:19,480 --> 00:07:22,484
This woman left her child in the car, man.
125
00:07:23,000 --> 00:07:25,606
So? That car and that kid
are about to get towed, man.
126
00:07:25,680 --> 00:07:29,890
Just leave your car here,
Kat'll come down and he'll park it.
127
00:07:29,960 --> 00:07:33,203
Call April, have her transfer
the conference call down to the car, okay?
128
00:07:33,440 --> 00:07:35,681
You want to sit here and wait?
129
00:07:37,800 --> 00:07:38,801
Yeah, April?
130
00:07:38,880 --> 00:07:39,961
I don't talk to strangers.
131
00:07:40,040 --> 00:07:41,644
Wes wants the conference call
transferred to the car.
132
00:07:41,720 --> 00:07:43,165
Thank you.
133
00:07:43,240 --> 00:07:45,402
WALTER: See? Little black girl
already got attitude.
134
00:07:45,560 --> 00:07:46,766
And that little black girl gonna turn into
135
00:07:46,840 --> 00:07:49,207
an even bigger damn black girl
with even bigger attitude, man!
136
00:07:49,320 --> 00:07:54,008
Just get in the car, Walter.
Just get in the car, please.
137
00:07:55,040 --> 00:07:56,610
You know I don't have a cell phone.
138
00:07:56,680 --> 00:08:00,207
It's hard as hell trying to find a payphone
and you're not answering the phone.
139
00:08:00,280 --> 00:08:01,327
Inventory.
140
00:08:02,000 --> 00:08:03,650
Can I get my check?
141
00:08:03,720 --> 00:08:06,371
And then I have to go someplace,
just for a couple of hours.
142
00:08:06,600 --> 00:08:08,284
Your shift starts in 30 minutes.
143
00:08:08,600 --> 00:08:10,329
I know, and I will make it up.
144
00:08:10,400 --> 00:08:12,368
I just... There's something I gotta do.
145
00:08:12,520 --> 00:08:14,204
Be back by 10:00.
146
00:08:17,720 --> 00:08:20,166
- What is this?
- Your check.
147
00:08:20,240 --> 00:08:23,483
No, I know that.
But I worked 80 hours this past two weeks.
148
00:08:23,560 --> 00:08:24,846
So where's the rest of it?
149
00:08:24,960 --> 00:08:27,725
Human Resources got a letter from the IRS.
150
00:08:27,800 --> 00:08:30,565
They said you were behind in back taxes,
so they held most of your pay.
151
00:08:30,640 --> 00:08:33,803
No. I need all of it.
152
00:08:33,880 --> 00:08:35,564
Today. I have to have it today.
153
00:08:35,640 --> 00:08:36,721
There's nothing I can do, doll.
154
00:08:36,800 --> 00:08:37,801
Why don't you call the IRS
155
00:08:37,880 --> 00:08:39,769
and see if you can't
make some type of arrangement with them?
156
00:08:40,080 --> 00:08:42,560
Can you give me an advance on next week?
157
00:08:42,880 --> 00:08:45,850
They're going to take most of your check
for the next six months.
158
00:08:46,120 --> 00:08:49,010
I've been trying to talk to you
about that position from 4:00 to 11:00.
159
00:08:49,080 --> 00:08:50,730
And who looks after my kid at night?
160
00:08:50,920 --> 00:08:51,967
I'm sorry, doll.
161
00:08:52,040 --> 00:08:53,804
- No, you're not.
- We gotta fill it quickly.
162
00:08:53,880 --> 00:08:57,089
If you want it,
you'd better tell me about it now.
163
00:08:57,840 --> 00:09:00,081
Do I have a choice?
164
00:09:00,160 --> 00:09:02,367
I gotta take my kid to school.
165
00:09:06,280 --> 00:09:09,489
With Dexter leaving,
where does that put us, John?
166
00:09:09,560 --> 00:09:12,291
Not in the best place.
They were 75% of our profit.
167
00:09:12,680 --> 00:09:16,446
Hold on a second, when did they get
to 75%? Last quarter it was 60.
168
00:09:16,520 --> 00:09:21,447
When Walt offered them a 12% discount
on all new products, they upped their deal.
169
00:09:23,520 --> 00:09:26,967
It was a good idea at the time.
Okay, it was!
170
00:09:27,720 --> 00:09:29,165
WESLEY: Fine, we're in it now.
171
00:09:29,240 --> 00:09:32,244
Get every financial bit of information
you can on Brunson.
172
00:09:32,640 --> 00:09:37,407
I'll be burning the midnight oil on this
one, John, so I'll be up in a second.
173
00:09:42,400 --> 00:09:43,811
LINDSEY: Wait a second.
174
00:09:48,800 --> 00:09:51,485
Uh, excuse me. How much does this cost?
175
00:09:51,560 --> 00:09:54,006
Mr. Deeds says it's free for employees.
176
00:09:54,080 --> 00:09:55,809
- Everybody?
- Yes.
177
00:10:04,080 --> 00:10:05,491
(SINGING)
178
00:10:09,320 --> 00:10:13,689
WALTER: Wow. Fat Boy Harley. Nice.
179
00:10:14,080 --> 00:10:16,128
(TRUCK ALARM BEEPING)
180
00:10:18,920 --> 00:10:20,888
You just ought to do that, Wes.
181
00:10:22,920 --> 00:10:24,888
Do what?
182
00:10:24,960 --> 00:10:26,769
Get a bike.
183
00:10:26,840 --> 00:10:29,207
Meet up with Rich, Josh, in Mexico.
184
00:10:29,640 --> 00:10:32,246
Were you not just on this conference call?
185
00:10:32,360 --> 00:10:33,850
I got a business to run.
186
00:10:34,360 --> 00:10:35,964
I can run this company.
187
00:10:38,840 --> 00:10:40,524
Oh, you don't think I can run the business?
188
00:10:40,600 --> 00:10:42,204
- Walter.
- What?
189
00:10:43,440 --> 00:10:47,490
Wesley, this wasn't even your dream.
It was mine.
190
00:10:47,560 --> 00:10:51,360
- I can run this company, man.
- How about you show me?
191
00:10:51,440 --> 00:10:53,329
Stop saying it, just show me.
192
00:10:53,400 --> 00:10:56,165
LINDSEY: Oh, no. Hey. Hey!
193
00:10:56,280 --> 00:10:58,965
- No, come on, please.
WALTER: - Here she comes.
194
00:10:59,040 --> 00:11:01,964
I'm sorry, lady. You were parked illegally.
195
00:11:03,280 --> 00:11:04,930
You made him tow my car?
196
00:11:05,000 --> 00:11:06,240
You parked in his spot, lady.
197
00:11:06,320 --> 00:11:07,731
I'm not talking to you, midget!
198
00:11:08,040 --> 00:11:09,644
I'm talking to this ass.
199
00:11:10,440 --> 00:11:12,283
- Ass?
- Yeah, you heard me.
200
00:11:12,640 --> 00:11:15,405
WALTER: He's the ass?
LINDSEY: I was in there for a second.
201
00:11:15,480 --> 00:11:18,404
Look, I don't know how much they pay you
for doing your job, but I can...
202
00:11:18,480 --> 00:11:19,925
Look, I got $10...
203
00:11:20,400 --> 00:11:23,483
- Go on, just take it.
- I'm sorry, lady. I told you I'm sorry.
204
00:11:23,560 --> 00:11:25,130
Get your kid out, please.
205
00:11:25,200 --> 00:11:27,965
- No, sweetie.
- Please don't let them take my mommy's car.
206
00:11:28,080 --> 00:11:29,844
- Sweetie, come on.
WALTER: - It's your mother's fault.
207
00:11:29,920 --> 00:11:31,604
Learn early.
You piss a man off, he will get even!
208
00:11:31,680 --> 00:11:35,651
Don't you talk to my kid!
Don't you say a word to my kid!
209
00:11:36,000 --> 00:11:39,447
- Sir. Sir.
- Walter.
210
00:11:39,520 --> 00:11:42,330
He's a "sir" now, huh?
Gone from an ass to sir?
211
00:11:42,560 --> 00:11:46,007
- Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass.
- Walter, Walter.
212
00:11:46,200 --> 00:11:47,645
LINDSEY: Please don't take my car.
213
00:11:47,720 --> 00:11:49,085
"Please don't take." You
ain't got no choice!
214
00:11:49,160 --> 00:11:52,323
Hey, Frank, get it out of here!
All right, you don't park in a man's spot!
215
00:11:52,440 --> 00:11:53,680
See, that's what's wrong with women, man.
216
00:11:53,760 --> 00:11:56,001
You want to start a fight with a man
and boo-hoo when he fight back!
217
00:11:56,080 --> 00:11:59,084
Walter. Go. Just get the elevator.
218
00:11:59,960 --> 00:12:01,166
Please.
219
00:12:10,120 --> 00:12:12,168
Next time you might want to
find somewhere else to park.
220
00:12:13,960 --> 00:12:15,166
Put it down, Frank.
221
00:12:17,600 --> 00:12:20,126
Jillian, just park my car, okay?
I think my iPad's in the back.
222
00:12:20,440 --> 00:12:22,169
You just sit down.
223
00:12:25,280 --> 00:12:26,520
Ass!
224
00:12:27,520 --> 00:12:30,967
- You see? Move, man!
- Walter, it's handled!
225
00:12:31,040 --> 00:12:32,565
No! You ain't gonna handle it.
I'm gonna handle it!
226
00:12:32,640 --> 00:12:36,725
- I ain't gonna let her call you an ass!
- Get on the elevator, man.
227
00:12:37,680 --> 00:12:40,365
- Come on, man!
- Please.
228
00:12:42,400 --> 00:12:44,528
You like getting walked on?
229
00:12:44,720 --> 00:12:46,085
(YELLS IN FRUSTRATION)
230
00:12:46,600 --> 00:12:47,806
(SIGHS) God.
231
00:12:51,600 --> 00:12:53,329
(SCHOOL BELL RINGING)
232
00:12:54,880 --> 00:12:57,929
Ms. Wakefield! Ms. Wakefield.
I need to talk to you for a second.
233
00:12:58,200 --> 00:13:02,000
- I'm running really late for work.
- This will only take a second.
234
00:13:02,080 --> 00:13:04,845
If you get cold, put that on. I love you.
235
00:13:04,920 --> 00:13:06,809
- Bye, Mommy.
- Bye, baby.
236
00:13:08,680 --> 00:13:11,604
- Hi.
- Ooh, I'm having a day! (LAUGHS)
237
00:13:12,200 --> 00:13:13,804
- I just need to tell you...
- Mmm-hmm.
238
00:13:13,920 --> 00:13:16,526
...you bring your daughter to school late
and you pick her up late
239
00:13:16,920 --> 00:13:19,605
and her teacher has been complaining.
240
00:13:21,040 --> 00:13:23,281
Well, I will bring her on time.
241
00:13:25,680 --> 00:13:28,809
Okay, but I have to tell you.
This is a warning.
242
00:13:32,480 --> 00:13:35,848
I'm not one of your students, Ms. Mackey.
I hear you.
243
00:13:54,160 --> 00:13:56,811
Oh, isn't this exciting, Mrs. Deeds?
244
00:13:56,880 --> 00:13:59,724
Very. Oh, I wish I had a daughter.
245
00:13:59,800 --> 00:14:02,644
- Girls are a handful.
- Yeah. Boys, too.
246
00:14:02,720 --> 00:14:04,210
Especially that son of mine.
247
00:14:04,320 --> 00:14:08,006
- How is Walt?
- He's better.
248
00:14:08,080 --> 00:14:11,971
I cannot believe the two of you
are finally getting married.
249
00:14:12,080 --> 00:14:13,809
Do you have any idea
how much your mother and I
250
00:14:13,880 --> 00:14:15,405
have wanted this for the two of you?
251
00:14:15,480 --> 00:14:17,244
Yeah. I think I do.
252
00:14:18,320 --> 00:14:20,129
Well, it's a good thing
they wanted it, too.
253
00:14:20,200 --> 00:14:23,727
And pretty soon your little ones
will be playing with my little ones.
254
00:14:23,840 --> 00:14:26,684
I'm beside myself
at the thought of having grandchildren!
255
00:14:26,800 --> 00:14:29,007
Let's get through the engagement party
first, huh, kids?
256
00:14:29,080 --> 00:14:32,607
- You do want children, don't you?
- Of course she does.
257
00:14:32,680 --> 00:14:36,321
Well, you better get busy.
You're not getting any younger.
258
00:14:49,040 --> 00:14:52,442
WOMAN: Looks like
mostly little girl's stuff in this one.
259
00:14:52,920 --> 00:14:53,967
(TIRES SCREECH)
260
00:14:54,080 --> 00:14:57,084
MAN: Isn't this nice? At least get $50.
261
00:14:57,920 --> 00:15:01,606
- No! No!
MAN 2: - This, you might get $30.
262
00:15:01,680 --> 00:15:03,444
This is my place!
263
00:15:03,520 --> 00:15:05,966
No, I beg you, please. No! Give me...
264
00:15:06,040 --> 00:15:07,644
Put that down!
265
00:15:09,720 --> 00:15:11,768
- How could you do this?
- I'm sorry!
266
00:15:11,840 --> 00:15:13,285
You let them do this!
267
00:15:13,360 --> 00:15:15,840
I told you she would do this!
268
00:15:18,040 --> 00:15:19,280
(CARS HONKING)
- No!
269
00:15:19,360 --> 00:15:21,931
- I tried to talk her out of it!
- Yeah, sure you did.
270
00:15:22,000 --> 00:15:23,729
- I did.
- Yeah, sure you did.
271
00:15:23,800 --> 00:15:26,371
- Let me help you.
- Don't touch me!
272
00:15:27,800 --> 00:15:30,041
Yeah, what are you looking at?
273
00:15:30,240 --> 00:15:31,890
(CARS HONKING)
274
00:15:32,640 --> 00:15:34,369
Don't you help me!
275
00:15:35,200 --> 00:15:37,407
MAN: - Move your car!
- Go to hell!
276
00:15:38,800 --> 00:15:40,802
MAN: Lady, what do you think this is?
277
00:15:40,880 --> 00:15:42,484
- Shame on you.
MAN: - Let's go!
278
00:15:42,560 --> 00:15:44,722
All right, shame on you!
279
00:15:47,240 --> 00:15:48,571
(SOBBING)
280
00:16:01,760 --> 00:16:04,081
HOSTESS: - Good afternoon, Mrs. Deeds.
- Hello.
281
00:16:04,240 --> 00:16:05,446
Oh!
282
00:16:08,480 --> 00:16:09,766
(CHUCKLES)
283
00:16:11,440 --> 00:16:13,044
- Hello.
- Hello.
284
00:16:13,120 --> 00:16:16,283
- Mom, it's good to see you.
- Good to see you.
285
00:16:16,520 --> 00:16:17,646
Hmm.
286
00:16:17,720 --> 00:16:19,722
Sit up straight. Rise and greet me.
287
00:16:19,800 --> 00:16:23,122
Well, sit up or stand up,
what do you want, Mom?
288
00:16:24,600 --> 00:16:27,285
- "Hello" will do fine.
- Hello, Mother.
289
00:16:29,880 --> 00:16:31,405
Thank you.
290
00:16:35,640 --> 00:16:38,405
- You look quite lovely.
- Thank you!
291
00:16:39,080 --> 00:16:40,241
You should see the wedding dress.
292
00:16:40,760 --> 00:16:44,207
It's not quite my taste,
but it'll work just fine.
293
00:16:44,280 --> 00:16:45,566
I'm so proud of you.
294
00:16:46,160 --> 00:16:47,810
You remind me of your father.
295
00:16:48,120 --> 00:16:49,531
I told you, you shouldn't get married.
296
00:16:51,640 --> 00:16:56,043
Natalie is a respectable girl
from a very fine family,
297
00:16:56,160 --> 00:16:59,369
unlike that trailer-park cheerleader
you married.
298
00:17:03,840 --> 00:17:07,811
Mother, if I remember correctly,
Dad met you at a trailer park.
299
00:17:12,560 --> 00:17:16,281
Mother? The engagement party,
how's the planning going?
300
00:17:17,400 --> 00:17:19,402
Mom?
301
00:17:19,480 --> 00:17:20,481
It's going to be beautiful.
302
00:17:22,640 --> 00:17:25,120
What is this, Walt?
A drink in the middle of the day?
303
00:17:25,560 --> 00:17:26,641
Well, if I have to sit here with you,
304
00:17:26,720 --> 00:17:28,882
you better be glad
it's not a mountain of cocaine.
305
00:17:30,360 --> 00:17:32,362
You enjoy this, don't you?
306
00:17:33,000 --> 00:17:35,082
Oh. Yes, lam.
307
00:17:36,520 --> 00:17:38,363
You think it's funny.
308
00:17:40,000 --> 00:17:42,367
Why can't you be more like your brother?
309
00:17:46,040 --> 00:17:48,042
Mom, now look, what's going on?
310
00:17:48,760 --> 00:17:52,845
I wanted to see you.
You insisted on inviting your brother.
311
00:17:55,520 --> 00:17:56,965
Well, you said it was about business
312
00:17:57,040 --> 00:17:58,405
and, uh, (CLEARS THROAT)
313
00:17:58,480 --> 00:18:01,723
he is a part of the business,
so I thought he should be here.
314
00:18:07,480 --> 00:18:08,766
Still going to your meetings?
315
00:18:09,400 --> 00:18:10,401
Why?
316
00:18:10,600 --> 00:18:13,968
Yes. Yes, he is. I make sure of it.
317
00:18:14,680 --> 00:18:17,843
Mom. What's going on?
318
00:18:19,720 --> 00:18:23,247
I read the newspaper. Are we all right?
319
00:18:24,080 --> 00:18:27,289
This is just like I thought.
You're worried about yourself.
320
00:18:28,080 --> 00:18:32,051
Your father worked very hard
to build this business,
321
00:18:32,120 --> 00:18:34,361
and to lose it like this
would be unthinkable.
322
00:18:34,680 --> 00:18:38,401
Don't worry, Mom, perfect little Wesley's
gonna work it all out for you.
323
00:18:38,600 --> 00:18:40,887
Oh, yes, he will.
324
00:18:40,960 --> 00:18:44,089
And you will find some way
to try to sabotage it.
325
00:18:44,360 --> 00:18:46,169
Where are you going?
326
00:18:46,240 --> 00:18:49,210
I'm going to have a cigarette.
Is that okay?
327
00:18:50,000 --> 00:18:51,570
I can't drive.
328
00:18:52,640 --> 00:18:53,687
Wesley has to drive me, Mom,
329
00:18:53,760 --> 00:18:56,604
'cause you have my car locked up
in the office garage.
330
00:18:57,160 --> 00:18:59,640
Okay? I'm going to have a smoke.
331
00:19:04,120 --> 00:19:07,203
It takes the patience of
Job to deal with him.
332
00:19:09,520 --> 00:19:13,445
Don't get worked up about it, Mother.
He's fine. It's all fine.
333
00:19:17,320 --> 00:19:19,129
(ELEVATOR BELL DINGS)
334
00:19:35,480 --> 00:19:37,005
Okay, go on.
335
00:19:47,960 --> 00:19:49,769
Now listen.
336
00:19:49,840 --> 00:19:53,925
I need you to help Mommy and be a big girl.
337
00:19:54,000 --> 00:19:56,765
- You can lay down...
- I'm scared.
338
00:19:56,880 --> 00:20:01,727
No, listen, you can try and go to sleep, and
I'll be back to check on you in an hour.
339
00:20:01,800 --> 00:20:03,609
I want Daddy.
340
00:20:03,720 --> 00:20:06,724
Ariel, don't do that.
341
00:20:06,800 --> 00:20:09,007
Don't do that "Daddy" thing.
342
00:20:09,080 --> 00:20:10,525
Come on.
343
00:20:15,320 --> 00:20:19,609
But you must not come out of the closet,
all right?
344
00:20:19,680 --> 00:20:22,650
And I'll be back to check
on you in an hour.
345
00:20:35,240 --> 00:20:37,004
Put the participation
and the operating profit,
346
00:20:37,080 --> 00:20:38,445
and you take that from the gross...
347
00:20:38,520 --> 00:20:40,807
I don't understand what he's doing,
or how he's doing this.
348
00:20:40,880 --> 00:20:43,281
- Can we go home now?
- What?
349
00:20:44,080 --> 00:20:45,889
Can we go home now?
350
00:20:47,920 --> 00:20:50,048
I'm still working, Walter.
351
00:20:50,120 --> 00:20:52,202
And you should be, too.
Did you finish the Brunson report?
352
00:20:56,000 --> 00:20:58,048
Anything else, Mr. CEO?
353
00:21:01,400 --> 00:21:02,401
(SIGHS)
354
00:21:03,280 --> 00:21:04,486
I'm taking a cab home.
355
00:21:08,280 --> 00:21:10,009
WESLEY: - Don't say a word.
- Ah!
356
00:21:11,720 --> 00:21:14,291
You know, everybody around here
is talking about him, it's not just me.
357
00:21:14,480 --> 00:21:17,882
He's not doing a very good job.
He's sleeping with several staffers.
358
00:21:17,960 --> 00:21:19,644
John. My brother.
359
00:21:20,600 --> 00:21:23,046
My father told me to take care of him
and that's what I intend to do.
360
00:21:23,120 --> 00:21:24,963
Can you take care of this, please?
Make sure it's right.
361
00:21:26,880 --> 00:21:28,484
Okay. Look, I gotta go.
362
00:21:28,560 --> 00:21:31,211
Heidi's going out with Natalie tonight
and I get to play Daddy.
363
00:21:31,560 --> 00:21:33,005
Oh. Okay.
364
00:21:34,120 --> 00:21:36,168
Come on. Let's do this tomorrow morning.
365
00:21:36,240 --> 00:21:38,527
No, no, I'm not leaving here
until I figure this out.
366
00:21:38,600 --> 00:21:41,729
This one, I'm gonna burn the midnight oil.
Something's up.
367
00:21:42,040 --> 00:21:44,168
All right. I'll talk to you later.
368
00:21:44,280 --> 00:21:46,487
All right, yeah.
369
00:21:46,560 --> 00:21:48,767
- Tell Heidi I said hi.
- Yeah.
370
00:21:51,640 --> 00:21:53,165
(DANCE MUSIC PLAYING)
371
00:21:53,600 --> 00:21:57,127
HEIDI: Okay, John, okay. I love you.
Kiss the kids for me, okay?
372
00:21:57,200 --> 00:21:59,202
All right. Bye, I love you.
373
00:21:59,280 --> 00:22:01,521
How amazing is it
that he's given me tonight off?
374
00:22:01,600 --> 00:22:03,090
I mean, I can't believe it, we're out!
375
00:22:03,160 --> 00:22:04,810
Yeah, I'm so glad you could come out, girl.
376
00:22:04,880 --> 00:22:08,965
Me, too! I know, the kids keep me so busy.
377
00:22:09,040 --> 00:22:10,769
Okay, Heidi, can we please not talk
about your kids today?
378
00:22:10,840 --> 00:22:12,046
I'm sorry. I'm sorry.
379
00:22:12,120 --> 00:22:15,522
You know what? I'm sorry. I'm a jerk.
380
00:22:15,600 --> 00:22:18,365
It's just that all we ever talk about
these days are your kids.
381
00:22:18,480 --> 00:22:22,690
I know, I'm sorry. It's girls' night out.
382
00:22:22,760 --> 00:22:25,411
So we're here for Mark.
No kids, no husbands.
383
00:22:25,560 --> 00:22:28,962
No future husbands.
In fact, I am turning this phone off.
384
00:22:29,040 --> 00:22:31,646
Thank you.
385
00:22:31,720 --> 00:22:33,848
- So how late we gonna be out tonight?
- As late as we wanna be.
386
00:22:33,920 --> 00:22:38,403
Okay. Better call the
nanny and tell her... No.
387
00:22:38,480 --> 00:22:42,485
You better call Wesley
and tell him it's gonna be a long night.
388
00:22:42,560 --> 00:22:47,282
No, no, no.
We do not have that kind of relationship.
389
00:22:47,360 --> 00:22:51,570
- What do you mean?
- We just don't check in with each other.
390
00:22:51,680 --> 00:22:54,809
- You don't?
- No.
391
00:22:54,880 --> 00:22:58,646
- What?
(LAUGHS) I just don't understand that.
392
00:22:58,720 --> 00:23:04,204
No, I don't have to check in with him,
because I know where he is.
393
00:23:04,320 --> 00:23:06,448
I can literally set my watch by Wesley.
394
00:23:06,520 --> 00:23:08,648
Like, he always does the same thing,
395
00:23:08,720 --> 00:23:12,611
and he's always gonna do the same thing,
so...
396
00:23:12,680 --> 00:23:17,129
Like right now, I know that he's
working late in his office.
397
00:23:17,200 --> 00:23:19,202
- Huh. Wow.
(MUSIC BLARING)
398
00:23:19,280 --> 00:23:21,681
- What? What?
- It's just crazy.
399
00:24:06,160 --> 00:24:07,241
(SIGHS)
400
00:24:10,840 --> 00:24:12,171
JOHN OVER PHONE: - Hello?
- John.
401
00:24:12,240 --> 00:24:15,289
Hey, listen, I am sitting at the office,
402
00:24:15,360 --> 00:24:17,488
and I've gone through
all of these financial reports,
403
00:24:17,600 --> 00:24:19,364
- and I see what Brunson is doing.
- What?
404
00:24:19,440 --> 00:24:20,646
He's in dire straits.
405
00:24:20,720 --> 00:24:23,690
He has got this other company
that is interested in bidding,
406
00:24:23,760 --> 00:24:25,649
so he's trying to drive
up all of his prices.
407
00:24:25,720 --> 00:24:28,246
That's why
he took the biggest client from us.
408
00:24:28,360 --> 00:24:31,125
It is, uh, pretty evident
he can't afford to support him.
409
00:24:31,880 --> 00:24:33,564
You sound pretty sure about this.
410
00:24:33,640 --> 00:24:36,530
I know it, man.
I'm sitting here, I'm looking at it.
411
00:24:36,600 --> 00:24:39,843
It's pretty clever, but I knew I'd find it.
412
00:24:39,920 --> 00:24:42,571
You know what, can you try and get
a meeting with him for me tomorrow?
413
00:24:42,640 --> 00:24:44,290
Yeah, okay.
I'll call him first thing in the morning.
414
00:24:56,480 --> 00:24:59,290
This is a message for Ms. James.
415
00:24:59,360 --> 00:25:01,442
Uh, it's Lindsey Wakefield.
416
00:25:01,560 --> 00:25:05,042
I need to talk to you about making
some kind of payment arrangements,
417
00:25:05,120 --> 00:25:10,331
and I will call you at 10:00 a.m.
sharp tomorrow.
418
00:25:10,400 --> 00:25:13,722
I'll be working,
so, uh, that's the only time I can call...
419
00:25:13,800 --> 00:25:15,086
(CLEARING THROAT)
- Bye.
420
00:25:16,320 --> 00:25:18,607
Uh... I'm sorry.
421
00:25:18,680 --> 00:25:21,729
I didn't know that anybody was here.
422
00:25:21,800 --> 00:25:25,043
You do know
that's grounds for termination, right?
423
00:25:26,800 --> 00:25:30,327
Oh, you gonna run off,
tell massa everything what's goin' on?
424
00:25:30,560 --> 00:25:32,927
Just give me a break, black man.
425
00:25:41,280 --> 00:25:42,441
"Run tell massa"?
426
00:25:44,520 --> 00:25:47,603
I know about the old white dude
that owns this place.
427
00:25:47,680 --> 00:25:50,604
He's evil to all you employees.
Look, I get it.
428
00:25:50,680 --> 00:25:52,011
I won't do it again.
429
00:25:52,600 --> 00:25:56,366
Old white dude. What's his name?
430
00:25:56,720 --> 00:26:00,122
I don't know. You don't know his...
431
00:26:00,200 --> 00:26:03,329
Deeds? Deeds Incorporated?
432
00:26:03,640 --> 00:26:06,246
It doesn't matter.
I'm not gonna use the phone again.
433
00:26:06,320 --> 00:26:07,481
"Ass."
434
00:26:10,520 --> 00:26:13,649
You think you gonna get some ass
to keep your mouth shut?
435
00:26:13,720 --> 00:26:14,881
What is wrong with you?
436
00:26:14,960 --> 00:26:18,760
Lady, I wasn't asking for ass.
437
00:26:18,840 --> 00:26:21,286
You called me an ass,
438
00:26:22,320 --> 00:26:24,448
when you parked in my spot.
439
00:26:25,760 --> 00:26:28,491
(SIGHS) Yes, that was me. I'm so sorry.
440
00:26:28,560 --> 00:26:31,291
I really need this job.
I'm in all kinds of... Please.
441
00:26:31,400 --> 00:26:35,644
When I saw your child sitting in that car,
she was afraid.
442
00:26:36,120 --> 00:26:40,409
Reminded me of the time that my parents
took me to the Maldives one summer.
443
00:26:40,720 --> 00:26:44,520
My father said, "Don't go into the sea, son.
I can't swim, so don't go in."
444
00:26:44,600 --> 00:26:49,401
I didn't care. I grabbed the life ring,
soon as he turned his back I jumped in.
445
00:26:50,920 --> 00:26:53,321
I almost drowned.
446
00:26:53,400 --> 00:26:57,007
My father's standing there,
screaming, "Swim, son, swim!"
447
00:26:58,280 --> 00:27:01,409
Children don't really know
what adults know.
448
00:27:02,560 --> 00:27:07,009
You shouldn't leave her alone in a car.
And don't use the phone again.
449
00:27:07,080 --> 00:27:09,082
How many kids you got?
450
00:27:11,920 --> 00:27:14,048
How many kids have you got?
451
00:27:14,760 --> 00:27:16,285
I don't have any children.
452
00:27:17,000 --> 00:27:19,162
Yeah. That's what I thought.
453
00:27:20,000 --> 00:27:23,288
So don't you lecture me
on how to raise my child,
454
00:27:24,600 --> 00:27:26,204
Mr. Maldives.
455
00:27:34,160 --> 00:27:35,161
How'd you get out?
456
00:27:39,120 --> 00:27:40,281
Excuse me?
457
00:27:41,800 --> 00:27:45,441
The water. Your daddy couldn't swim,
so how'd you get out?
458
00:27:46,880 --> 00:27:49,804
My brother. He jumped in and saved me.
459
00:27:51,800 --> 00:27:54,804
See, you should've kept your ass
on the shore.
460
00:28:27,280 --> 00:28:28,441
What?
461
00:28:33,840 --> 00:28:35,444
Are you following me?
462
00:28:37,560 --> 00:28:38,846
Where'd you come from, beautiful?
463
00:28:39,160 --> 00:28:40,889
LINDSEY: The babysitter
just dropped her off.
464
00:28:40,960 --> 00:28:43,804
Ariel, can you get down from there?
465
00:28:43,880 --> 00:28:46,167
You know, you really shouldn't be
sitting here on these side streets.
466
00:28:46,240 --> 00:28:48,561
My secretary got mugged
going to her car one night. Pretty...
467
00:28:49,120 --> 00:28:50,485
Thank you!
468
00:29:15,840 --> 00:29:17,808
What? What do you want?
469
00:29:22,120 --> 00:29:23,360
Are you okay?
470
00:29:25,240 --> 00:29:26,969
I was gonna ask you the same thing.
Are you okay?
471
00:29:27,040 --> 00:29:29,122
You're just sitting here.
472
00:29:30,720 --> 00:29:35,009
My car won't start, but it's fine.
473
00:29:35,560 --> 00:29:39,167
I don't know much about cars, but I could
call a tow truck for you, maybe.
474
00:29:40,080 --> 00:29:42,526
Yeah, you did that already.
475
00:29:43,080 --> 00:29:45,651
I don't mind dropping you and your
daughter off somewhere if you like.
476
00:29:46,200 --> 00:29:51,730
No, I have a friend
who's gonna be here soon.
477
00:29:52,080 --> 00:29:53,525
- Somebody's on their way?
- Yeah.
478
00:29:53,600 --> 00:29:55,807
- Okay, I'll just wait, then.
- No! What?
479
00:29:55,880 --> 00:29:57,041
I'll just find a spot here.
480
00:29:59,880 --> 00:30:02,087
LINDSEY: He is not gonna park his car.
481
00:30:04,760 --> 00:30:06,569
He is gonna... (SIGHS)
482
00:30:11,560 --> 00:30:14,643
Ariel, just keep quiet, all right?
483
00:30:18,960 --> 00:30:21,406
I don't know what this man wants.
484
00:30:29,000 --> 00:30:31,002
LINDSEY: But...
485
00:30:31,080 --> 00:30:32,650
I did not invite you in my car.
486
00:30:33,960 --> 00:30:35,121
Hi.
487
00:30:36,640 --> 00:30:37,721
What's your name?
488
00:30:37,800 --> 00:30:39,564
- Ariel.
- I'm Wesley.
489
00:30:40,880 --> 00:30:43,042
(CHUCKLES) You know
Ariel's the name of a mermaid?
490
00:30:43,120 --> 00:30:44,201
Did anybody tell you that?
491
00:30:44,320 --> 00:30:45,731
How do you know that?
492
00:30:46,400 --> 00:30:47,401
I know something about it.
493
00:30:47,480 --> 00:30:51,041
I got a friend who has two kids
and they love The Little Mermaid.
494
00:30:53,800 --> 00:30:56,644
- Did you hear my name?
- Well, obviously.
495
00:30:57,400 --> 00:31:01,689
Uh. Well, you just told her.
It's Wesley. I got it.
496
00:31:03,640 --> 00:31:05,210
Wesley Deeds.
497
00:31:09,000 --> 00:31:10,081
What?
498
00:31:10,880 --> 00:31:12,769
(WHISPERING) I'm the Old White man.
499
00:31:15,840 --> 00:31:16,921
Oh!
500
00:31:21,560 --> 00:31:22,925
And you are?
501
00:31:26,840 --> 00:31:29,605
- Unemployed, Fight?
- No.
502
00:31:30,040 --> 00:31:32,850
LINDSEY: Oh, I'm so humiliated.
I'm so sorry.
503
00:31:35,680 --> 00:31:37,682
And I called you an ass.
504
00:31:39,200 --> 00:31:40,645
I'm Lindsey.
505
00:31:41,680 --> 00:31:43,967
Good to meet you, Lindsey.
506
00:31:44,040 --> 00:31:47,044
And you don't have to stay here.
507
00:31:47,360 --> 00:31:48,964
It's all good.
508
00:31:49,360 --> 00:31:52,603
No, it's fine, really. Uh...
My secretary was mugged.
509
00:31:52,720 --> 00:31:55,200
I felt really bad when she was,
'cause I had her working really late...
510
00:31:55,280 --> 00:31:59,251
- So you want to stay in the car.
- I'll stay here, it's all fine.
511
00:32:03,200 --> 00:32:04,440
You work with my mom?
512
00:32:06,560 --> 00:32:07,891
Uh, yes, I do.
513
00:32:08,120 --> 00:32:10,646
- What floor?
- On the top floor.
514
00:32:11,000 --> 00:32:13,844
- I was on the top.
- No, Ariel, don't...
515
00:32:14,600 --> 00:32:17,001
Don't be bothering Mr. Deeds
with all that chat.
516
00:32:18,280 --> 00:32:19,520
Sorry.
517
00:32:25,080 --> 00:32:26,286
(SIGHS)
518
00:32:31,920 --> 00:32:33,843
Got a lot of stuff in here.
519
00:32:34,080 --> 00:32:35,570
We, uh...
520
00:32:36,320 --> 00:32:38,402
We're in the process of moving.
521
00:32:39,360 --> 00:32:42,409
Right, baby? We're done. Almost done.
522
00:32:42,840 --> 00:32:43,921
What part of town?
523
00:32:44,200 --> 00:32:45,884
I don't think you'd know it.
524
00:32:51,120 --> 00:32:52,610
(STOMACH RUMBLING)
525
00:32:55,440 --> 00:32:56,771
Is that your stomach?
526
00:32:57,400 --> 00:32:58,811
Are you hungry?
527
00:32:58,880 --> 00:33:02,805
What? Again? Sweetie, you
didn't eat with the babysitter?
528
00:33:04,480 --> 00:33:07,051
You know, there's a pizza joint
right up the block here.
529
00:33:07,120 --> 00:33:09,726
You want to take a walk?
Would you like some pizza?
530
00:33:09,840 --> 00:33:12,650
No. I don't think I have my wallet.
531
00:33:12,760 --> 00:33:15,366
WESLEY: No, I got it, it's fine.
Now come on.
532
00:33:16,280 --> 00:33:18,009
Come on, honey.
533
00:33:18,120 --> 00:33:19,963
Come on, let's go.
It's right around the corner.
534
00:33:20,440 --> 00:33:24,206
- Come on, Ariel!
- Okay, that's what we're doing. Yep.
535
00:33:24,280 --> 00:33:26,123
That's just perfect.
536
00:33:33,720 --> 00:33:35,643
(DANCE MUSIC PLAYING)
537
00:33:49,760 --> 00:33:51,728
HEIDI: Mark, I think she needs our help.
538
00:33:51,840 --> 00:33:54,081
I need a drink. Is this me?
539
00:33:54,160 --> 00:33:57,130
So, uh, what's going on with you?
540
00:33:57,200 --> 00:33:59,168
What? Why aren't you guys dancing?
541
00:33:59,480 --> 00:34:02,450
- Why have you not stopped dancing?
- Because I'm having a good time.
542
00:34:02,560 --> 00:34:04,562
The last time you did this
was back in college,
543
00:34:04,640 --> 00:34:06,961
- when you broke up with...
- Rene, right!
544
00:34:07,320 --> 00:34:08,401
What are you guys talking about?
545
00:34:08,480 --> 00:34:10,369
MARK: Why haven't I met
your future husband yet?
546
00:34:10,440 --> 00:34:12,727
'Cause you're busy.
He's busy, everybody's busy.
547
00:34:12,800 --> 00:34:16,486
MARK: No one is that busy, okay?
I met Rene the first week you met him.
548
00:34:16,560 --> 00:34:18,927
You were in love,
you were falling all over him.
549
00:34:19,000 --> 00:34:22,129
You talked about him all the time.
This man, you do not talk about.
550
00:34:22,560 --> 00:34:26,201
He's amazing, okay?
He's fantastic and I am in love.
551
00:34:26,680 --> 00:34:30,287
- Hmm. Am I missing something?
- Yes, a good time.
552
00:34:30,360 --> 00:34:33,091
You Debbie Downers are blowing my buzz.
553
00:34:35,040 --> 00:34:36,405
(WHOOPING)
554
00:34:40,160 --> 00:34:41,286
You're really enjoying that, aren't you?
555
00:34:42,360 --> 00:34:43,566
Yeah.
556
00:34:44,360 --> 00:34:46,124
(VIDEO GAME BLEEPING)
557
00:34:47,240 --> 00:34:50,244
You know, you have eyed that video game
558
00:34:50,320 --> 00:34:52,163
five times in the last four minutes.
559
00:34:52,640 --> 00:34:54,369
Do you want to play?
560
00:34:54,440 --> 00:34:55,930
- Yeah.
- Yeah?
561
00:34:56,960 --> 00:35:01,170
My mom doesn't have enough money
to play fun things.
562
00:35:01,720 --> 00:35:02,926
(SCOFFS)
563
00:35:03,560 --> 00:35:05,449
No, fun things should be free. Come on!
564
00:35:06,560 --> 00:35:08,767
I got a little money, come on.
565
00:35:10,920 --> 00:35:12,763
Do you know how to play this?
566
00:35:13,240 --> 00:35:15,322
WESLEY: Let's see what we got here.
567
00:35:16,920 --> 00:35:18,365
WESLEY: This one? Here we are.
568
00:35:19,080 --> 00:35:20,411
(BEEPING)
- Hey, hey.
569
00:35:29,920 --> 00:35:32,002
She's a pretty special kid.
570
00:35:32,640 --> 00:35:34,881
LINDSEY: Hey, I don't know
why she's so hungry.
571
00:35:34,960 --> 00:35:36,121
WESLEY: Kids are always hungry.
572
00:35:36,920 --> 00:35:38,729
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
573
00:35:39,560 --> 00:35:41,244
Harley.
574
00:35:41,320 --> 00:35:42,651
- Softail Deluxe.
- Deluxe!
575
00:35:42,720 --> 00:35:43,721
What do you know about it?
576
00:35:44,280 --> 00:35:47,409
Her daddy used to work at a place
called Baker Boy's Bikes.
577
00:35:47,600 --> 00:35:49,125
- On Elm?
- Yes!
578
00:35:49,280 --> 00:35:51,965
- You know it?
- I do, I do.
579
00:35:52,040 --> 00:35:53,041
Well, small world.
580
00:35:53,120 --> 00:35:55,851
I remember when I was a kid, boy, I
would spend hours there all the time.
581
00:35:56,000 --> 00:35:57,047
You ride?
582
00:35:57,120 --> 00:36:00,442
I did once. When I was about 17.
583
00:36:01,120 --> 00:36:02,201
Hmm.
584
00:36:02,760 --> 00:36:05,206
We'd hang out there all day. We all wanted...
It's so crazy.
585
00:36:05,280 --> 00:36:07,328
We all wanted to get Harleys, right?
586
00:36:07,400 --> 00:36:10,609
We just had this dream of riding our bikes
587
00:36:10,680 --> 00:36:13,047
all over the world,
digging wells in remote villages.
588
00:36:13,560 --> 00:36:16,291
So I started trying to learn how to ride
589
00:36:16,400 --> 00:36:20,883
and my mom found out I was hanging out
down there and she hit the roof.
590
00:36:20,960 --> 00:36:22,121
Crazy, right?
591
00:36:22,680 --> 00:36:26,366
I don't think that is crazy at all.
It means you have a good heart.
592
00:36:27,800 --> 00:36:29,802
That's what that means.
593
00:36:33,760 --> 00:36:34,966
(WESLEY CLEARS THROAT)
594
00:36:35,080 --> 00:36:36,491
So you ride?
595
00:36:38,320 --> 00:36:39,401
You're looking at a pro.
596
00:36:39,800 --> 00:36:42,724
Oh, come on. (LAUGHS)
That I would like to see.
597
00:36:43,240 --> 00:36:46,289
Well, not on this salary, you won't.
Mmm-mmm.
598
00:36:48,400 --> 00:36:50,004
So am I fired?
599
00:36:52,720 --> 00:36:53,801
No.
600
00:36:54,520 --> 00:36:56,921
But I gotta tell you, nobody's ever
talked to me like that before.
601
00:36:58,000 --> 00:37:00,890
You park in my spot, you call me an ass.
602
00:37:00,960 --> 00:37:05,204
Shoot, I mean, it's just been
a pretty interesting day, my friend.
603
00:37:06,640 --> 00:37:10,087
- That is sad, if that is true.
- What's sad?
604
00:37:15,040 --> 00:37:16,405
LINDSEY: Wait a second.
605
00:37:21,400 --> 00:37:24,085
Uh, excuse me. How much does this cost?
606
00:37:24,160 --> 00:37:26,606
Mr. Deeds says it's free for employees.
607
00:37:26,720 --> 00:37:28,404
- Everybody?
- Yes.
608
00:37:36,680 --> 00:37:38,091
(SINGING)
609
00:37:39,840 --> 00:37:41,683
It means nobody's ever
told you the truth...
610
00:37:41,760 --> 00:37:43,842
- No, I beg to differ.
- ...that's what that means.
611
00:37:44,000 --> 00:37:47,243
People tell me the truth,
they're just not...
612
00:37:47,320 --> 00:37:48,970
They're just not rude when they say it.
613
00:37:49,040 --> 00:37:52,567
I wouldn't call it rude.
I was just being direct.
614
00:37:52,640 --> 00:37:53,801
- Direct?
- Mmm-hmm.
615
00:37:54,520 --> 00:37:57,444
- Oh. Okay, fine. If you say so
- Mmm-hmm. I do.
616
00:37:57,520 --> 00:37:58,681
Direct.
617
00:37:59,920 --> 00:38:01,809
Does that turn you on?
618
00:38:02,160 --> 00:38:03,161
Hmm?
619
00:38:05,480 --> 00:38:06,811
(LAUGHING)
620
00:38:07,280 --> 00:38:08,930
- Now you got jokes.
- Look at your face.
621
00:38:09,240 --> 00:38:10,321
Funny, too.
622
00:38:13,320 --> 00:38:16,005
How long have you worked at the company?
623
00:38:17,160 --> 00:38:18,207
A year.
624
00:38:20,480 --> 00:38:24,041
So what is it, this Deeds Incorporated?
625
00:38:25,120 --> 00:38:26,406
What do you do?
626
00:38:26,480 --> 00:38:28,209
My father was a computer whiz.
627
00:38:28,760 --> 00:38:33,322
And he came up with this great software,
sold it to the government.
628
00:38:33,400 --> 00:38:34,606
It was top secret.
629
00:38:34,680 --> 00:38:38,127
About 20 years ago
he got it declassified and went public.
630
00:38:38,200 --> 00:38:40,123
Company went through the roof.
631
00:38:40,200 --> 00:38:44,000
A little help from affirmative action,
because it was very necessary.
632
00:38:44,080 --> 00:38:46,321
From there,
he started buying smaller companies,
633
00:38:46,400 --> 00:38:49,370
taking their ideas, branding them with his.
634
00:38:49,440 --> 00:38:51,204
I don't know what you're talking about.
635
00:38:51,280 --> 00:38:53,601
Did I lose you? Did I lose you?
636
00:38:53,880 --> 00:38:57,487
Just talk to me like a real person.
What is it that you sell? Come on.
637
00:38:57,600 --> 00:38:59,887
(LAUGHS) Okay, how about this?
638
00:39:01,280 --> 00:39:03,203
We sell computer software.
639
00:39:03,400 --> 00:39:04,561
All right.
640
00:39:05,360 --> 00:39:06,725
My dad's dream.
641
00:39:07,720 --> 00:39:08,960
And he did it.
642
00:39:09,040 --> 00:39:12,567
Speaking of dreams,
was it your dream to be a janitor?
643
00:39:15,080 --> 00:39:16,889
You ask a lot of questions.
644
00:39:17,600 --> 00:39:20,683
I'm sorry. That's what an ass will do.
645
00:39:24,680 --> 00:39:26,091
You said it.
646
00:39:27,240 --> 00:39:30,084
No. I was in nursing school.
647
00:39:32,400 --> 00:39:35,290
I had two years left. I was close.
648
00:39:36,160 --> 00:39:38,083
Two years left? What happened?
649
00:39:39,880 --> 00:39:44,010
Two years ago, her dad died in Iraq.
He was in the military.
650
00:39:44,080 --> 00:39:46,924
So it all fell on me. I quit school.
651
00:39:48,080 --> 00:39:51,527
But I needed a job, so I'm a janitor.
652
00:39:53,560 --> 00:39:56,848
- I'm sorry.
- You know what?
653
00:39:56,920 --> 00:40:00,003
My boyfriend was on his way over
to help with the car
654
00:40:00,080 --> 00:40:02,367
and if I'm not there, or if you...
655
00:40:02,960 --> 00:40:05,440
Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand.
656
00:40:05,560 --> 00:40:08,291
- You understand?
- I completely understand.
657
00:40:08,360 --> 00:40:10,886
Forgive me.
I should be getting home anyway.
658
00:40:10,960 --> 00:40:13,122
- It's getting late.
- You want me to get some of that?
659
00:40:13,200 --> 00:40:16,044
No. Please, it's all fine.
660
00:40:16,120 --> 00:40:17,690
Let's get out of here.
661
00:40:25,120 --> 00:40:27,361
WESLEY: So, you enjoy yourself?
ARIEL: Yeah.
662
00:40:28,040 --> 00:40:30,646
Looks like it's gonna rain tonight.
663
00:40:30,720 --> 00:40:31,846
LINDSEY: Yeah.
664
00:40:34,760 --> 00:40:36,569
Sure hope your boyfriend gets here soon.
665
00:40:36,640 --> 00:40:38,244
What boyfriend?
666
00:40:42,560 --> 00:40:44,289
Good night, Ariel.
667
00:40:46,440 --> 00:40:49,046
I guess I'll see you around, then.
668
00:40:49,120 --> 00:40:52,727
- Yeah. Thank you!
- All right. Hope you enjoyed yourself.
669
00:40:58,240 --> 00:41:00,208
That man is persistent.
670
00:41:02,880 --> 00:41:04,086
(ENGINE STARTING)
671
00:41:04,160 --> 00:41:06,003
I nearly lost my job.
672
00:41:13,560 --> 00:41:16,325
All right, come on, let's get some gas.
673
00:41:36,840 --> 00:41:38,046
(SHUSHING)
674
00:41:38,120 --> 00:41:39,360
(LAUGHING)
675
00:41:41,200 --> 00:41:43,123
MARK: Someone is Sister Sloshed.
676
00:41:46,800 --> 00:41:49,804
- Wow!
- Somebody woke up mistah.
677
00:41:49,880 --> 00:41:50,961
(LAUGHING)
678
00:41:51,040 --> 00:41:52,610
HEIDI: She's all yours.
679
00:41:53,680 --> 00:41:55,842
- Bye, sweetie.
- Bye. Bye, precious.
680
00:41:55,920 --> 00:41:58,605
- Tell John I'll see him in the morning.
- I will.
681
00:41:58,680 --> 00:42:00,967
- Bye. I had a good time.
- Bye.
682
00:42:02,560 --> 00:42:05,848
- Mark, you better not be driving.
- I have a driver!
683
00:42:08,000 --> 00:42:09,570
What is this?
684
00:42:12,080 --> 00:42:14,082
Oh, yeah, you're wasted.
685
00:42:14,680 --> 00:42:16,489
Come on, I'll take you to bed.
686
00:42:16,560 --> 00:42:19,166
Mmm. I might take you to bed.
687
00:42:19,360 --> 00:42:22,364
- You gonna take me? Okay. Take me.
- Mmm-hmm. Yeah.
688
00:42:22,440 --> 00:42:24,169
I'm gonna take you to bed on the couch.
689
00:42:24,240 --> 00:42:26,004
What are you doing?
690
00:42:26,080 --> 00:42:27,525
- Mmm.
- Oh!
691
00:42:28,920 --> 00:42:30,649
All right, babe. Let me close the blinds.
692
00:42:31,240 --> 00:42:33,766
You know how sick
the guy across the way is...
693
00:42:33,840 --> 00:42:35,285
I know.
694
00:42:36,080 --> 00:42:37,445
- Hey.
- Please stop it.
695
00:42:37,760 --> 00:42:39,683
- Look at my ass! (LAUGHS)
- Babe, babe.
696
00:42:39,760 --> 00:42:42,445
- That's not funny.
- Let him watch.
697
00:42:42,520 --> 00:42:44,124
- He can learn something.
- Really, stop.
698
00:42:44,680 --> 00:42:46,887
Just get the remote off the table.
699
00:42:47,000 --> 00:42:49,367
Oh, my God. Really?
700
00:42:49,440 --> 00:42:53,206
You can't do one spontaneous thing
in your whole life? Just one thing?
701
00:42:53,280 --> 00:42:55,931
Who cares? Let him watch!
702
00:43:39,440 --> 00:43:40,726
Come on.
703
00:43:44,240 --> 00:43:45,605
Go ahead.
704
00:44:00,280 --> 00:44:02,044
Mommy, I'm hungry
705
00:44:03,720 --> 00:44:06,883
You're gonna have some breakfast
at school. All right?
706
00:44:07,640 --> 00:44:10,405
WESLEY: We appreciate your seeing us
this morning, Mr. and Mrs. Brunson.
707
00:44:11,080 --> 00:44:12,320
What's this about?
708
00:44:12,680 --> 00:44:14,887
We'd like to buy your company.
709
00:44:17,560 --> 00:44:20,370
My father worked his entire life
building that company.
710
00:44:21,200 --> 00:44:22,486
So did ours.
711
00:44:22,920 --> 00:44:24,843
WESLEY: That, I'm aware of.
712
00:44:24,920 --> 00:44:28,208
But I've been looking at your quarterly
reports for the last three years
713
00:44:29,320 --> 00:44:32,051
and things aren't looking too good.
You can't survive with those numbers.
714
00:44:32,280 --> 00:44:35,443
Yes, I can, and I have been for years.
715
00:44:35,520 --> 00:44:38,888
And with the pick up of Dexter Sky,
well, things are looking up.
716
00:44:39,160 --> 00:44:40,969
Dexter Sky, yes, our biggest client.
717
00:44:41,040 --> 00:44:43,725
You just pulled them right out
from under us.
718
00:44:43,840 --> 00:44:47,162
But in order to do that, you had to make
some pretty steep promises, yes?
719
00:44:47,560 --> 00:44:49,961
Puts you in a great position to sell.
720
00:44:50,080 --> 00:44:51,081
It does, John, but you know what?
721
00:44:51,160 --> 00:44:54,084
If I were in the same position,
I probably would've done the same thing.
722
00:44:54,160 --> 00:44:55,650
That's really great.
723
00:44:55,720 --> 00:45:00,282
You think that all these things were done
to get you to buy my company?
724
00:45:00,360 --> 00:45:02,840
Come on. Of course.
725
00:45:03,560 --> 00:45:07,610
Your father groomed the two of you
from birth to run his company
726
00:45:08,960 --> 00:45:11,611
and he managed to raise
a stellar successor.
727
00:45:16,760 --> 00:45:18,250
I admired your father.
728
00:45:19,240 --> 00:45:20,924
He took one small computer company
729
00:45:21,280 --> 00:45:23,851
and he turned it into all of this.
730
00:45:23,920 --> 00:45:25,001
He was a brilliant man.
731
00:45:25,480 --> 00:45:27,323
Yeah, well, too bad
you weren't man enough to say it
732
00:45:27,400 --> 00:45:28,447
to his face when he was alive.
733
00:45:28,760 --> 00:45:31,491
- Walt.
- No. All this man ever did was torment Dad.
734
00:45:31,680 --> 00:45:33,728
- Walter...
- You'd rather climb into your damn grave
735
00:45:33,800 --> 00:45:35,529
than watch two brothers
beat you at your own game.
736
00:45:36,120 --> 00:45:37,451
Good day, gentlemen.
737
00:45:37,760 --> 00:45:41,560
- Mr. Brunson. Sir. Wait.
- I've never been so insulted in my life.
738
00:45:41,640 --> 00:45:44,405
Sir, if you could just give us a minute.
739
00:45:45,160 --> 00:45:46,207
(SIGHS)
740
00:45:46,440 --> 00:45:49,444
- What is wrong with you?
- What? All I said was the truth!
741
00:45:49,960 --> 00:45:53,169
You want to see all of Dad's things sold,
everything he worked for, at auction?
742
00:45:53,240 --> 00:45:54,241
Is that what you want?
743
00:45:54,320 --> 00:45:57,130
Dad would not want to see his son
in here begging!
744
00:45:57,400 --> 00:45:59,971
What are you... Who was begging?
He wasn't begging!
745
00:46:00,040 --> 00:46:01,610
Shut up, John.
746
00:46:07,960 --> 00:46:09,166
Well.
747
00:46:18,040 --> 00:46:20,008
- Hey, how you doing?
- First name?
748
00:46:20,080 --> 00:46:23,289
Uh, Lindsey. L-I-N-D-S...
749
00:46:23,720 --> 00:46:24,767
You got it.
750
00:46:24,840 --> 00:46:28,561
- Go on in.
- No, I can't stay right now.
751
00:46:28,920 --> 00:46:30,490
Then why are you in this line?
752
00:46:30,880 --> 00:46:34,441
Well, see, I was just wondering.
I know you have to be here by 5:00,
753
00:46:34,560 --> 00:46:36,403
but I don't get off work till 11:00.
754
00:46:36,520 --> 00:46:41,811
So I was just praying that you could
hold a spot for me and my daughter.
755
00:46:41,880 --> 00:46:45,123
- It's against the rules.
- Please.
756
00:46:45,520 --> 00:46:46,726
How old is your daughter?
757
00:46:47,360 --> 00:46:48,600
Six.
758
00:46:49,560 --> 00:46:52,609
Honey, have you ever been
in a shelter before?
759
00:46:54,520 --> 00:46:58,002
- No, I haven't.
- You should try the Petrie House.
760
00:46:58,080 --> 00:46:59,969
- They take women and kids.
- Yeah, I know.
761
00:47:00,040 --> 00:47:02,042
I did, and they're full.
762
00:47:03,080 --> 00:47:05,287
So this is it, you know?
763
00:47:07,080 --> 00:47:10,971
Okay, knock around back at 11:00,
ask for Jerry.
764
00:47:11,040 --> 00:47:13,202
Tell him Denise said
it was okay for you to stay.
765
00:47:14,160 --> 00:47:16,447
And, honey, this is no hotel.
766
00:47:16,560 --> 00:47:20,451
Keep your belongings close
and your daughter closer, you hear?
767
00:47:21,040 --> 00:47:22,405
Thank you.
768
00:47:23,920 --> 00:47:25,251
- First name?
- Lauren.
769
00:47:25,360 --> 00:47:27,203
Go in.
770
00:47:27,320 --> 00:47:28,685
- Lonnie.
- Go on in.
771
00:47:28,760 --> 00:47:29,761
- First name?
- Renee.
772
00:47:38,800 --> 00:47:40,962
You're upset, aren't you?
773
00:47:41,920 --> 00:47:43,763
Where is your mother?
774
00:47:44,440 --> 00:47:46,090
She'll be here.
775
00:47:50,800 --> 00:47:53,121
When you come to school,
you're very hungry.
776
00:47:53,200 --> 00:47:55,123
Are you eating at home?
777
00:47:56,240 --> 00:47:58,368
Sometimes.
778
00:47:58,440 --> 00:48:01,842
Why not all the time?
Something wrong with the stove?
779
00:48:01,920 --> 00:48:03,763
No. It's...
780
00:48:06,080 --> 00:48:07,570
You can tell me.
781
00:48:07,640 --> 00:48:10,564
I don't want my mommy to get into trouble.
782
00:48:12,920 --> 00:48:15,287
She won't get in any trouble.
783
00:48:18,480 --> 00:48:20,767
We sleep in the car.
784
00:48:24,880 --> 00:48:26,689
(CAR APPROACHING)
785
00:48:32,680 --> 00:48:35,809
It's okay, I'm here. I'm here.
Thank you for waiting, really.
786
00:48:35,880 --> 00:48:38,247
Can I talk to you for a second?
787
00:48:39,440 --> 00:48:40,680
It's not a great day.
788
00:48:40,760 --> 00:48:44,446
Ariel was telling me
the two of you are homeless.
789
00:48:44,520 --> 00:48:45,681
What?
790
00:48:46,960 --> 00:48:49,281
I don't know, she got an imagination.
791
00:48:49,360 --> 00:48:52,523
And all that stuff in the car
is her imagination?
792
00:48:54,320 --> 00:48:57,722
You know what? We're good. Thank you.
793
00:48:57,800 --> 00:48:59,529
Ms. Wakefield, I will have to call...
794
00:48:59,640 --> 00:49:01,563
I will have to call Child Welfare
795
00:49:01,640 --> 00:49:04,325
if you don't talk to me!
- I gotta go!
796
00:49:10,640 --> 00:49:12,244
(ENGINE NOT STARTING)
797
00:49:14,360 --> 00:49:16,567
What's the matter with you?
Why would you tell her that?
798
00:49:17,280 --> 00:49:18,964
I'm sorry, Mom.
799
00:49:19,760 --> 00:49:22,650
I mean, do you want them
to take you from me?
800
00:49:22,720 --> 00:49:23,767
- No.
- 'Cause I'm telling you
801
00:49:23,840 --> 00:49:25,046
that is exactly what'll happen
802
00:49:25,120 --> 00:49:29,569
if you go around saying
those kind of things to people, come on!
803
00:49:29,640 --> 00:49:33,087
'Cause I'm only telling you
for your own good!
804
00:49:33,160 --> 00:49:35,003
Now have you got it?
805
00:49:35,680 --> 00:49:36,966
Yes.
806
00:49:38,440 --> 00:49:40,010
(ENGINE STARTS)
807
00:49:58,120 --> 00:49:59,531
Oh! Oh...
808
00:49:59,640 --> 00:50:00,687
Damn it!
809
00:50:19,480 --> 00:50:20,970
Where did you go, baby?
810
00:50:22,240 --> 00:50:25,050
- Hey. Where you running to?
- No. I...
811
00:50:25,200 --> 00:50:28,761
Please, please, listen. No, no, no.
I want to talk to you for just a second.
812
00:50:29,200 --> 00:50:31,521
- Please, just let me go!
- No, no.
813
00:50:32,560 --> 00:50:35,291
She's in my office. No, no, Lindsey.
Lindsey.
814
00:50:35,560 --> 00:50:38,166
- Did I tell you not to move?
- Lindsey, Lindsey.
815
00:50:38,360 --> 00:50:40,089
- She knows not to...
- Listen.
816
00:50:41,600 --> 00:50:43,887
She didn't move, I found her.
I made her come with me, okay?
817
00:50:43,960 --> 00:50:44,961
She didn't leave.
818
00:50:45,080 --> 00:50:47,162
Oh, God, did you call Child Welfare?
819
00:50:48,200 --> 00:50:51,443
- No.
(SIGHS) Thank you. Thank you.
820
00:50:52,600 --> 00:50:53,761
But I should have.
821
00:50:55,920 --> 00:50:58,844
Lindsey, what is wrong with you?
What kind of mother does this?
822
00:50:58,920 --> 00:51:02,208
I don't understand what kind of mother
would leave her kid in a car...
823
00:51:02,280 --> 00:51:06,205
I had to take this new shift
and I don't have a babysitter.
824
00:51:07,120 --> 00:51:09,088
Sure, I get it. You don't
have a babysitter.
825
00:51:09,160 --> 00:51:12,004
But there's surely someone in your family
who can be a caregiver to this child.
826
00:51:12,080 --> 00:51:13,127
No.
827
00:51:13,400 --> 00:51:14,401
No, we don't have family.
828
00:51:14,480 --> 00:51:16,289
Don't you think
I would have done that already?
829
00:51:17,040 --> 00:51:20,681
What about this boyfriend, the one
that was gonna help you with the car?
830
00:51:23,480 --> 00:51:24,970
We broke up.
831
00:51:26,600 --> 00:51:27,931
- Is that the truth?
- Can you let me go to my kid?
832
00:51:28,000 --> 00:51:30,685
No, no, no. Look.
833
00:51:31,320 --> 00:51:34,244
I had to drag her out of that closet.
She was scared to death.
834
00:51:34,360 --> 00:51:36,203
Shaking. Because she was so worried about
835
00:51:36,320 --> 00:51:38,971
what you would say
or what you would do to her.
836
00:51:39,800 --> 00:51:41,211
How often are you hitting her?
837
00:51:42,880 --> 00:51:44,803
I would never do that.
838
00:51:46,640 --> 00:51:49,564
All right, we're just going through
839
00:51:49,640 --> 00:51:51,927
a rough time right now.
840
00:51:52,000 --> 00:51:54,446
And I don't like it,
but she has to learn to be responsible.
841
00:51:54,520 --> 00:51:58,161
You see how ridiculous you sound?
She's six years old.
842
00:51:58,240 --> 00:52:01,449
She's six!
How can she be responsible at six?
843
00:52:04,400 --> 00:52:05,686
That's like my parents.
844
00:52:06,120 --> 00:52:08,088
You're comparing her to you?
845
00:52:08,160 --> 00:52:10,606
She doesn't have a silver spoon
in her mouth.
846
00:52:10,960 --> 00:52:12,610
You just don't get it!
847
00:52:12,680 --> 00:52:16,082
You're the kind of guy who leaves
a $10 tip for a $20 bill!
848
00:52:16,160 --> 00:52:18,766
I want you to calm down,
'cause I've had just about enough of you...
849
00:52:18,840 --> 00:52:21,241
- You just don't understand.
- ...this talk about me and my privilege...
850
00:52:21,320 --> 00:52:24,290
- We live in the real world.
- ...and where I come from. And I don't?
851
00:52:24,360 --> 00:52:25,850
No, you do not.
852
00:52:27,720 --> 00:52:30,564
Tell me,
how much does a gallon of milk cost?
853
00:52:33,720 --> 00:52:35,927
You don't even know.
854
00:52:36,000 --> 00:52:37,684
Or a gallon of gas.
855
00:52:38,520 --> 00:52:41,364
When's the last time
you worried about paying a bill?
856
00:52:43,760 --> 00:52:44,921
Ariel.
857
00:52:45,880 --> 00:52:47,325
You're not...
858
00:52:53,720 --> 00:52:56,166
- Come on.
- I'm tired.
859
00:52:57,560 --> 00:52:58,561
(PEOPLE SHOUTING)
860
00:52:58,640 --> 00:52:59,721
(DOG BARKING)
861
00:53:04,440 --> 00:53:05,487
(SIREN WAILING)
862
00:53:05,560 --> 00:53:06,561
(HELICOPTER PASSING)
863
00:53:12,520 --> 00:53:13,965
- Lindsey?
- Yeah, Jerry?
864
00:53:14,040 --> 00:53:15,644
Yeah, come on in.
865
00:53:20,520 --> 00:53:22,568
(WHISPERING) Just follow me, all right?
866
00:53:25,560 --> 00:53:27,801
Look, it's lights out,
so you want to be quiet, okay?
867
00:53:27,880 --> 00:53:29,325
Yeah.
868
00:53:29,400 --> 00:53:32,927
All right, the rest room's
right down there, okay?
869
00:53:33,000 --> 00:53:35,651
You guys are over here on this side.
870
00:53:35,720 --> 00:53:38,166
There's your bed, right there.
871
00:53:38,240 --> 00:53:39,844
All right?
872
00:53:39,920 --> 00:53:41,729
- Thank you.
- Have a good night.
873
00:53:42,200 --> 00:53:44,567
(WHISPERING)
Mommy, who are all these people?
874
00:53:45,400 --> 00:53:46,890
Just lay down.
875
00:54:05,480 --> 00:54:07,130
- All right?
- Yeah.
876
00:54:29,920 --> 00:54:31,331
- Hi.
- Hi.
877
00:54:32,480 --> 00:54:34,801
- You're up late.
- And so are you.
878
00:54:35,480 --> 00:54:38,051
Yeah, there's a lot going on at the office.
879
00:54:38,760 --> 00:54:40,171
You want to talk about it?
880
00:54:40,640 --> 00:54:43,007
No. I'll get it all worked out.
881
00:54:46,640 --> 00:54:48,563
You were pretty drunk last night.
882
00:54:49,680 --> 00:54:50,806
Sorry.
883
00:54:51,320 --> 00:54:53,561
Don't apologize. I was just, uh...
884
00:54:56,760 --> 00:54:58,603
I don't think I've ever
seen you that drunk.
885
00:54:58,680 --> 00:55:01,763
I don't think
I've ever been that drunk before.
886
00:55:02,680 --> 00:55:03,841
Is there a reason why?
887
00:55:03,920 --> 00:55:05,046
Work.
888
00:55:05,960 --> 00:55:08,361
The real estate market is crap right now.
889
00:55:08,840 --> 00:55:12,162
The wedding, the engagement party,
and it's all been
890
00:55:12,960 --> 00:55:15,566
a little overwhelming, and I guess
I just wanted to let my hair down.
891
00:55:15,640 --> 00:55:18,484
- Anything I can do?
(CHUCKLES) No, baby, I'll...
892
00:55:19,040 --> 00:55:21,771
I'm gonna be fine, don't worry about me.
893
00:55:22,280 --> 00:55:23,520
Dang it!
894
00:55:24,960 --> 00:55:26,371
What's that?
895
00:55:28,720 --> 00:55:30,210
- Really?
- What?
896
00:55:34,920 --> 00:55:36,001
What?
897
00:55:36,080 --> 00:55:37,684
A blonde hair? In our bed?
898
00:55:37,760 --> 00:55:40,889
- There's no way.
- No. It's a long, blonde hair.
899
00:55:41,480 --> 00:55:42,925
Looks like it's brown to me.
900
00:55:43,000 --> 00:55:45,401
No, no, it's blonde, like a blonde woman.
901
00:55:45,480 --> 00:55:47,482
It's a curly, brown hair.
902
00:55:48,160 --> 00:55:50,640
- Like I don't know a blonde hair?
- Oh.
903
00:55:51,200 --> 00:55:52,326
I know blonde women.
904
00:55:52,400 --> 00:55:54,050
- I know they have...
- Okay.
905
00:55:54,160 --> 00:55:55,685
I know what blonde hair looks like.
906
00:55:55,760 --> 00:55:57,649
Blonde, brown, whatever.
907
00:55:57,720 --> 00:55:59,529
And it's in our bed.
908
00:56:06,640 --> 00:56:07,721
(LAUGHS)
909
00:56:08,000 --> 00:56:10,606
You don't think I had some woman
in the bed, now, do you?
910
00:56:10,720 --> 00:56:14,725
No. No, I was gonna say
Maria needs to tell the dry cleaners,
911
00:56:14,800 --> 00:56:15,881
"Be more careful."
912
00:56:16,680 --> 00:56:17,761
Hmm.
913
00:56:22,160 --> 00:56:24,003
Babe, how much is a gallon of milk?
914
00:56:24,080 --> 00:56:26,321
I don't know. You're lactose intolerant.
915
00:56:35,200 --> 00:56:36,531
(GASPS)
916
00:56:36,600 --> 00:56:37,647
(MUFFLED SCREAMING)
917
00:56:37,720 --> 00:56:39,290
You're gonna wake that baby!
918
00:56:40,640 --> 00:56:43,120
(SCREAMING) No! Stop!
919
00:56:45,120 --> 00:56:47,487
Get up! Get up, baby, get up!
920
00:56:48,040 --> 00:56:50,008
Come! Come on, come on!
921
00:56:51,400 --> 00:56:53,129
(SHUSHING)
922
00:57:00,200 --> 00:57:02,123
How can you be so sure?
923
00:57:03,480 --> 00:57:04,891
What, baby?
924
00:57:08,880 --> 00:57:10,769
That I'm not cheating.
925
00:57:14,640 --> 00:57:18,850
You know, a little jealousy
might be nice, Natalie.
926
00:57:20,320 --> 00:57:22,800
Baby, you always do the same thing.
927
00:57:30,080 --> 00:57:32,128
Are you saying I'm boring?
928
00:57:34,280 --> 00:57:35,361
No.
929
00:57:37,160 --> 00:57:42,007
No, I'm saying that you eat
the same thing every day,
930
00:57:42,080 --> 00:57:44,526
you go to work the same time every day,
931
00:57:44,600 --> 00:57:47,968
when we make love,
you do it the same way every time.
932
00:57:49,560 --> 00:57:51,801
I'm saying you're predictable.
933
00:59:01,080 --> 00:59:03,401
- Wesley.
- Morning, John.
934
00:59:03,840 --> 00:59:05,330
Hit me with it. What'd he say?
935
00:59:05,400 --> 00:59:08,643
Well, he and his wife were
extremely offended by Walt,
936
00:59:08,720 --> 00:59:10,324
but they have the offer.
937
00:59:11,200 --> 00:59:13,441
Did he seem interested at all?
938
00:59:13,760 --> 00:59:15,444
Uh, no.
939
00:59:17,240 --> 00:59:19,368
As a person who's advised you
for the last few years
940
00:59:19,440 --> 00:59:21,966
and your father for two,
I have to ask you something.
941
00:59:24,920 --> 00:59:29,448
I hate it when you come in with
this advisory tone early in the morning.
942
00:59:34,480 --> 00:59:36,608
You think your brother's
trying to sabotage you?
943
00:59:41,920 --> 00:59:44,161
No. I don't.
944
00:59:47,280 --> 00:59:49,965
Wesley, all I'm gonna say is
that he wants to run this place.
945
00:59:50,040 --> 00:59:53,886
So if you fail, he can tell everybody
that he was right and your father was wrong
946
00:59:53,960 --> 00:59:55,371
for giving you the position.
- Hey!
947
00:59:55,440 --> 00:59:56,726
- What?
- You didn't pick me up.
948
00:59:57,000 --> 00:59:58,411
I waited 20 minutes out there for you.
949
00:59:58,480 --> 01:00:00,323
Well, just give me my damn keys
and I'll drive myself, Wes.
950
01:00:00,400 --> 01:00:02,323
I'm not giving you your keys
and you know why.
951
01:00:02,400 --> 01:00:03,890
I'll talk to you later.
952
01:00:04,240 --> 01:00:05,651
You do that, John.
953
01:00:08,040 --> 01:00:09,246
What are you trying...
954
01:00:09,320 --> 01:00:11,482
Mr. Deeds, this was left
on my desk for you.
955
01:00:12,640 --> 01:00:14,085
Who's Lindsey?
956
01:00:14,160 --> 01:00:16,003
Thank you, uh, April.
957
01:00:17,600 --> 01:00:19,648
Who's this? Hmm?
958
01:00:20,720 --> 01:00:22,210
Who's Lindsey?
959
01:00:25,520 --> 01:00:27,249
She's the night janitor.
960
01:00:27,320 --> 01:00:28,731
Night janitor.
961
01:00:28,800 --> 01:00:30,928
So why's she leaving you messages?
You screwing her?
962
01:00:31,000 --> 01:00:33,207
Why don't you just go to work, Walter?
963
01:00:33,800 --> 01:00:36,804
Wait, are you still mad at me
about yesterday? You...
964
01:00:37,080 --> 01:00:39,651
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
965
01:00:39,720 --> 01:00:43,327
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
966
01:00:43,560 --> 01:00:47,246
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
967
01:00:47,400 --> 01:00:49,050
I can do better. You want me to call them?
968
01:00:49,120 --> 01:00:50,770
I'll call Brunson and I'll smooth it over.
969
01:00:50,840 --> 01:00:52,444
That's the last thing you're gonna do.
970
01:00:52,520 --> 01:00:55,171
All right, so then what would you
like me to do, CEO?
971
01:00:58,120 --> 01:01:00,088
Why don't you just go to work, Walter?
972
01:01:08,880 --> 01:01:10,041
(EXHALES)
973
01:01:11,320 --> 01:01:13,891
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
974
01:01:13,960 --> 01:01:17,567
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
975
01:01:17,800 --> 01:01:21,486
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
975
01:01:22,305 --> 01:01:28,261
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
74904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.