Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,223 --> 00:02:06,602
My day starts at 6:30 AM.
2
00:02:06,626 --> 00:02:08,765
I don't need an alarm clock.
3
00:02:09,896 --> 00:02:13,537
I wake up everyday
and dress for my role as CEO.
4
00:02:13,566 --> 00:02:16,445
That means 50
tailored suits at all times.
5
00:02:16,469 --> 00:02:19,177
Right now I have 54.
6
00:02:19,205 --> 00:02:23,017
Dress shirts,
very important - 128.
7
00:02:23,042 --> 00:02:25,386
Crisp White, always best;
8
00:02:25,411 --> 00:02:28,085
an occasional
pale yellow or blue.
9
00:02:28,114 --> 00:02:31,186
Now a tie says
everything about a man.
10
00:02:31,217 --> 00:02:34,494
Silk...
Ties should only be silk.
11
00:02:34,521 --> 00:02:37,229
Eighty stripes, a dozen soft.
12
00:02:37,257 --> 00:02:39,430
Oh, and one rogue paisley
13
00:02:39,459 --> 00:02:41,336
my sister bought me
in Palm Beach.
14
00:02:41,361 --> 00:02:43,068
Probably hammered at noon.
15
00:02:43,096 --> 00:02:46,373
Shoes:
black and brown.
16
00:02:46,399 --> 00:02:48,140
Lace-up only.
17
00:02:48,168 --> 00:02:50,409
Well, if this all sounds
like much of the same,
18
00:02:50,436 --> 00:02:52,609
it's because it is -
19
00:02:52,639 --> 00:02:57,281
my routine, my life,
my business.
20
00:02:57,310 --> 00:03:01,156
Served me well for 31 years...
21
00:03:01,181 --> 00:03:04,162
Yet today
I am cashing it all in.
22
00:03:06,686 --> 00:03:09,326
And for the first time
in my life
23
00:03:09,355 --> 00:03:12,097
I'll be Working
for someone else.
24
00:03:12,125 --> 00:03:14,605
That's a big change for me...
25
00:03:14,627 --> 00:03:18,268
and I'm not real good
with change...
26
00:03:20,900 --> 00:03:22,470
As you can tell.
27
00:03:27,006 --> 00:03:28,383
Um, too tight.
28
00:03:28,408 --> 00:03:29,716
More.
29
00:03:29,742 --> 00:03:30,777
More.
30
00:03:30,810 --> 00:03:34,553
Stop, too thin.
Go back...
31
00:03:34,581 --> 00:03:37,425
Again...
32
00:03:37,450 --> 00:03:38,656
That's it. Freeze.
33
00:03:38,685 --> 00:03:40,323
Nice.
You're done, thank you.
34
00:03:42,121 --> 00:03:44,192
- Darling, you're late!
- What?
35
00:03:44,224 --> 00:03:46,500
Yes! Remember?
Party tonight.
36
00:03:46,526 --> 00:03:48,699
You go, get dressed, hurry.
37
00:03:48,728 --> 00:03:49,968
Yes, all right.
38
00:03:49,996 --> 00:03:52,408
Jason, what are you doing?
I said leave it right here.
39
00:03:52,432 --> 00:03:53,433
Hello!
40
00:03:53,466 --> 00:03:55,707
Can we have more?
I think we have more.
41
00:03:55,735 --> 00:03:56,805
Go!
42
00:03:56,836 --> 00:03:58,611
Do I have to do
everything myself?
43
00:04:00,106 --> 00:04:01,312
[Knock on door]
44
00:04:01,341 --> 00:04:02,411
Yes.
45
00:04:07,280 --> 00:04:09,726
You never could
tie a proper knot.
46
00:04:09,749 --> 00:04:11,126
Here, let me.
47
00:04:12,051 --> 00:04:14,088
What am I gonna do, sis?
48
00:04:14,120 --> 00:04:15,565
Silly question.
49
00:04:15,588 --> 00:04:18,592
You enjoy the company
of your friends, darling.
50
00:04:18,625 --> 00:04:21,265
I'm not talking about tonight.
I'm talking about tomorrow.
51
00:04:22,595 --> 00:04:24,097
What are you
trying to say, Paulie?
52
00:04:25,064 --> 00:04:26,737
They retired me today.
53
00:04:26,766 --> 00:04:27,870
- What!
- Yes.
54
00:04:27,900 --> 00:04:28,810
Oh, Christ.
55
00:04:28,835 --> 00:04:30,508
Okay, I'm gonna have
a nervous breakdown.
56
00:04:30,536 --> 00:04:32,982
- Can they do that?
- They can and they did.
57
00:04:33,906 --> 00:04:36,045
Yeah, but do we
still get the money?
58
00:04:37,510 --> 00:04:39,251
Yes, we get the money.
59
00:04:39,279 --> 00:04:41,259
Oh, okay... Okay.
60
00:04:41,281 --> 00:04:43,591
Then you Know what? So what!
61
00:04:43,616 --> 00:04:45,994
You are a successful man.
62
00:04:46,019 --> 00:04:50,024
And that's what we are here
to celebrate tonight - you.
63
00:04:50,056 --> 00:04:52,627
My gorgeous brother.
64
00:04:52,659 --> 00:04:55,003
All right, you ready?
65
00:04:55,028 --> 00:04:56,063
I'm ready.
66
00:04:56,095 --> 00:04:57,438
Let's knock 'em dead.
67
00:05:07,807 --> 00:05:10,583
Here he is people,
the toast of the town.
68
00:05:10,610 --> 00:05:11,918
[Applause]
69
00:05:12,745 --> 00:05:14,156
Thank you very much.
70
00:05:15,281 --> 00:05:17,454
Albert...
Good to see you.
71
00:05:17,483 --> 00:05:19,360
Thank you. Nice tuxedo.
72
00:05:20,019 --> 00:05:21,555
Congratulations, darling!
73
00:05:21,587 --> 00:05:23,567
Oh, thank you very much!
74
00:05:23,589 --> 00:05:25,796
You remember my sister, Irene.
75
00:05:25,825 --> 00:05:29,136
Irene, as beautiful as ever!
I-low long has it been?
76
00:05:29,162 --> 00:05:31,369
- Every bit often years.
- Ten years?
77
00:05:31,397 --> 00:05:32,876
I don't think
I've been back east
78
00:05:32,899 --> 00:05:34,207
since Bonnie's Wedding.
79
00:05:34,233 --> 00:05:36,270
Well, if you'll excuse me,
I'm going to find Ben,
80
00:05:36,302 --> 00:05:38,441
While you two, uh, catch up.
81
00:05:42,508 --> 00:05:43,885
You look well.
82
00:05:43,910 --> 00:05:46,891
Thank you.
It really is good to see you.
83
00:05:46,913 --> 00:05:48,392
How's Glen?
84
00:05:49,382 --> 00:05:51,225
Dating a 12-year-old.
85
00:05:53,753 --> 00:05:56,029
Where's a rock
when you need one?
86
00:05:56,055 --> 00:05:58,899
I'm so sorry.
I had no idea.
87
00:05:58,925 --> 00:06:00,734
You Know, I just met her.
88
00:06:00,760 --> 00:06:02,398
She calls herself Sky.
89
00:06:02,428 --> 00:06:03,998
- Sky?
- Yeah.
90
00:06:04,030 --> 00:06:06,067
Does she look gorgeous
or what?
91
00:06:06,099 --> 00:06:07,077
Ageless.
92
00:06:07,100 --> 00:06:09,011
You are a good liar, Paul Greco.
93
00:06:09,035 --> 00:06:10,810
- Mr. Paul?
- Yes.
94
00:06:10,837 --> 00:06:12,817
I think we're all set here now.
We'll be heading out.
95
00:06:12,839 --> 00:06:14,614
Oh! I'll Walk you out.
96
00:06:14,640 --> 00:06:16,916
- Ladies, if you'll excuse me.
- Surely.
97
00:06:16,943 --> 00:06:18,320
You look fabulous.
98
00:06:21,614 --> 00:06:22,922
So what did he say?
99
00:06:22,949 --> 00:06:24,690
You told him
you were separated, right?
100
00:06:24,717 --> 00:06:26,060
He was very sweet.
101
00:06:26,085 --> 00:06:28,190
Well, if he doesn't
make a move he's crazy.
102
00:06:28,221 --> 00:06:29,666
You are perfect for him!
103
00:06:29,689 --> 00:06:32,135
Even so, don't expect much.
104
00:06:32,158 --> 00:06:35,628
Sally said she dated him
for six months and nada!
105
00:06:35,661 --> 00:06:37,436
Much what?
106
00:06:37,463 --> 00:06:38,999
Come on.
107
00:06:39,031 --> 00:06:39,873
What?
108
00:06:39,899 --> 00:06:41,640
Sex...
109
00:06:41,667 --> 00:06:45,240
Sally said there was never
anything more than a Kiss.
110
00:06:45,271 --> 00:06:47,615
Six months!
111
00:06:47,640 --> 00:06:49,142
You Know what?
Listen to me.
112
00:06:49,175 --> 00:06:50,950
I heard that
about Paul before anyway.
113
00:06:50,977 --> 00:06:52,012
Well, I haven't.
114
00:06:52,044 --> 00:06:54,046
And let me tell you,
Sally is not Irene.
115
00:06:54,080 --> 00:06:57,027
Picked up this marvelous
minute repeater last Week.
116
00:06:57,049 --> 00:06:58,926
Looks like a Watch to me.
117
00:06:58,951 --> 00:07:01,454
It's about the complication, AI.
118
00:07:01,487 --> 00:07:04,627
The more complicated
the more expensive?
119
00:07:04,657 --> 00:07:07,137
- Exactly.
- I'll stick to simple.
120
00:07:07,160 --> 00:07:08,798
You always have...
121
00:07:08,828 --> 00:07:12,002
Maybe a little complication
wouldn't be so bad.
122
00:07:12,031 --> 00:07:13,032
[Bell ringing]
123
00:07:13,065 --> 00:07:15,341
Everyone, I'd like
to make a toast!
124
00:07:15,368 --> 00:07:18,042
Does everybody have champagne?
125
00:07:18,070 --> 00:07:19,378
- Of course.
- Excellent.
126
00:07:19,405 --> 00:07:21,180
Paulie, come over here, please.
127
00:07:22,108 --> 00:07:24,418
Oh, I hate this.
I Know, I Know.
128
00:07:24,444 --> 00:07:27,015
To my dearest brother, Paulie,
129
00:07:27,046 --> 00:07:31,426
who has Worked so hard
for so many years...
130
00:07:31,451 --> 00:07:33,761
Thank you for your generosity,
131
00:07:33,786 --> 00:07:35,788
for putting up with me.
132
00:07:35,822 --> 00:07:37,130
Yeah, at least.
133
00:07:37,156 --> 00:07:40,262
And for all that you bring
to all of our lives.
134
00:07:40,293 --> 00:07:43,035
Congratulations and cheers.
135
00:07:43,062 --> 00:07:44,200
Cheers!
136
00:07:44,997 --> 00:07:46,499
Thank you, Elise.
137
00:07:46,532 --> 00:07:48,569
Oh, wait, wait!
Everyone, I forgot!
138
00:07:48,601 --> 00:07:51,741
I have a little token of
appreciation for my brother.
139
00:07:51,771 --> 00:07:53,580
Oh, mother of God,
what is that?
140
00:07:53,606 --> 00:07:55,882
It's called a puppy, dear.
141
00:07:55,908 --> 00:07:57,615
Look, how cute.
142
00:07:57,643 --> 00:07:59,953
What the hell
do I know about dogs?
143
00:07:59,979 --> 00:08:01,686
You dated enough of 'em.
144
00:08:03,783 --> 00:08:05,660
Well, what am I
supposed to do with it'?
145
00:08:05,685 --> 00:08:07,460
It's not an it, it's a her.
146
00:08:07,487 --> 00:08:10,559
And you are to Walk her
and feed her and love her.
147
00:08:10,590 --> 00:08:11,830
She's all yours.
148
00:08:12,525 --> 00:08:14,505
Does she come with a ,ore-nap?
149
00:08:16,062 --> 00:08:17,803
Does it have a name?
150
00:08:17,830 --> 00:08:20,811
Whatever you want
to name her, darling.
151
00:08:21,701 --> 00:08:23,476
- She's awfully warm.
- I Know.
152
00:08:23,503 --> 00:08:25,244
- Oh, Christ!
- What?
153
00:08:25,271 --> 00:08:26,909
She's pissin' all over me!
154
00:08:26,939 --> 00:08:28,941
Oh, and so adorable.
155
00:08:28,975 --> 00:08:30,955
It's just a tiny little drop.
156
00:08:30,977 --> 00:08:33,218
Just go change
and I'll take care of her.
157
00:08:34,046 --> 00:08:35,650
Thank you, everyone.
158
00:08:36,382 --> 00:08:38,726
Look at her.
Is she adorable or what?
159
00:08:38,751 --> 00:08:39,752
I know.
160
00:08:52,698 --> 00:08:53,904
[Knock on door]
161
00:08:53,933 --> 00:08:55,139
Come in.
162
00:08:56,035 --> 00:08:57,981
Let's go see what daddy's doing.
163
00:08:58,004 --> 00:08:59,779
Yes, you are a sweet thing.
164
00:08:59,805 --> 00:09:00,806
I know. I love you too.
165
00:09:01,941 --> 00:09:04,353
Tomorrow that is going
back Where she came from.
166
00:09:04,377 --> 00:09:07,085
Come on, Paul.
Just give her a chance.
167
00:09:07,113 --> 00:09:09,286
God, you loved Bailey
when we were Kids.
168
00:09:09,315 --> 00:09:11,386
- You lived for that dog.
- I was a kid.
169
00:09:11,417 --> 00:09:13,294
Now I'm a middle-aged man
with a hernia.
170
00:09:13,319 --> 00:09:15,799
I mean, really, Elise,
what the hell were you thinking?
171
00:09:15,821 --> 00:09:18,233
That you're a middle-aged man
with a hernia, who lives alone,
172
00:09:18,257 --> 00:09:20,760
and could use a little
regular companionship.
173
00:09:21,460 --> 00:09:22,871
Come on, Paul.
174
00:09:22,895 --> 00:09:24,431
Look at her.
175
00:09:24,463 --> 00:09:26,272
Look at that face.
176
00:09:26,299 --> 00:09:28,404
I think she loves you already.
177
00:09:28,434 --> 00:09:30,243
Come on, here you go.
178
00:09:31,904 --> 00:09:33,713
- Is that lipstick?
- Um-hmm.
179
00:09:34,407 --> 00:09:35,408
I'll tell you what...
180
00:09:35,441 --> 00:09:37,284
Why don't you just
keep her for a month
181
00:09:37,310 --> 00:09:38,789
and then if it
doesn't Work out,
182
00:09:38,811 --> 00:09:39,846
I'll take her, okay?
183
00:09:39,879 --> 00:09:41,415
- Do I have a choice?
- No.
184
00:09:41,447 --> 00:09:44,257
Trust me...
You will love her.
185
00:09:44,884 --> 00:09:46,329
Now that you're retired
186
00:09:46,352 --> 00:09:49,231
you have all that time
to get to know each other.
187
00:09:49,255 --> 00:09:50,233
Hmm?
188
00:09:51,157 --> 00:09:52,534
She's fed and Walked
and exhausted,
189
00:09:52,558 --> 00:09:54,367
so you don't have to
even think about her
190
00:09:54,393 --> 00:09:55,701
until tomorrow
when the trainer comes.
191
00:09:55,728 --> 00:09:57,401
- Trainer?
- Yeah, Mindy.
192
00:09:57,430 --> 00:09:59,774
She'll be here at 9:00.
She's supposed to be the best.
193
00:09:59,799 --> 00:10:01,904
Now, um, what else?
194
00:10:01,934 --> 00:10:04,437
Oh, I put wee-wee pads
on the Kitchen floor,
195
00:10:04,470 --> 00:10:06,575
and, um, gave her
a bowl of Water...
196
00:10:06,606 --> 00:10:10,144
So she should be just fine.
Right, sweetie?
197
00:10:10,176 --> 00:10:12,383
Just check on her
when you get up in the morning.
198
00:10:13,446 --> 00:10:15,289
It was a gorgeous party.
199
00:10:15,314 --> 00:10:17,954
- If you do say so yourself.
- Yes.
200
00:10:18,884 --> 00:10:19,624
Night.
201
00:10:19,652 --> 00:10:22,223
Oh, and do me a favor
and think of a name.
202
00:10:22,254 --> 00:10:24,029
Can't call her 'it' forever.
203
00:10:24,924 --> 00:10:25,994
See ya later.
204
00:10:26,492 --> 00:10:28,096
All right, darling, good night.
205
00:10:28,127 --> 00:10:29,197
Good night.
206
00:10:38,404 --> 00:10:41,578
[Dog Whining, crying]
207
00:10:59,091 --> 00:11:01,037
Christ! What?
208
00:11:01,060 --> 00:11:03,370
What? What is wrong?
209
00:11:09,201 --> 00:11:10,236
What do you want?
210
00:11:16,175 --> 00:11:17,279
Come on.
211
00:11:25,117 --> 00:11:26,187
There.
212
00:12:25,578 --> 00:12:26,818
Good morning, Mr. Paul!
213
00:12:27,680 --> 00:12:28,920
Good morning, Claire!
214
00:12:29,014 --> 00:12:30,960
I'm gonna put
the coffee right up.
215
00:12:32,051 --> 00:12:33,530
Oh, brother!
216
00:12:34,420 --> 00:12:36,195
Who gonna care for that thing?
217
00:12:36,222 --> 00:12:38,566
I'm not picking up no
dog business in this house.
218
00:12:38,591 --> 00:12:40,662
No disrespect, Mr. Paul,
but I'm not doing that.
219
00:12:40,693 --> 00:12:42,366
Claire, relax.
220
00:12:42,394 --> 00:12:43,634
Sit down, meet her.
221
00:12:45,431 --> 00:12:46,876
What she name?
222
00:12:48,100 --> 00:12:49,670
Haven't decided.
223
00:12:50,236 --> 00:12:51,681
She not a bad looking thing.
224
00:12:53,038 --> 00:12:54,540
Coffee.
225
00:12:54,974 --> 00:12:56,214
Oh, brother!
This whole thing
226
00:12:56,242 --> 00:12:58,222
got Miss Elise name
Written all over it.
227
00:12:58,244 --> 00:12:59,154
You're right about that.
228
00:12:59,812 --> 00:13:01,189
[Phone ringing]
229
00:13:01,213 --> 00:13:02,556
I got it.
230
00:13:03,549 --> 00:13:04,527
Hello.
231
00:13:05,618 --> 00:13:07,495
Yes, thank you.
Send her up.
232
00:13:10,556 --> 00:13:12,092
It's the dog beater.
233
00:13:19,698 --> 00:13:21,234
Hi, I'm Mindy.
234
00:13:25,070 --> 00:13:27,880
Come on.
He in here with that thing.
235
00:13:29,842 --> 00:13:31,412
Hi, I'm Mindy.
236
00:13:31,443 --> 00:13:32,922
Hello, I'm Paul Greco.
237
00:13:32,945 --> 00:13:36,757
Well, hi!
Aren't you a pretty girl!
238
00:13:36,782 --> 00:13:37,988
And what is your name?
239
00:13:38,818 --> 00:13:39,819
It.
240
00:13:39,852 --> 00:13:41,695
Well, she, technically.
241
00:13:41,720 --> 00:13:44,633
Well, we must
give you a name.
242
00:13:44,657 --> 00:13:46,432
What are your thoughts?
243
00:13:46,458 --> 00:13:48,062
I really haven't any.
244
00:13:48,093 --> 00:13:49,572
Okay.
245
00:13:51,197 --> 00:13:52,642
Let's see.
246
00:13:52,665 --> 00:13:55,009
She's got a strong,
little build,
247
00:13:55,034 --> 00:13:58,447
a beautiful face,
and she's very quiet.
248
00:13:58,470 --> 00:14:00,780
What does that bring to mind?
249
00:14:00,940 --> 00:14:02,715
The perfect Wife.
250
00:14:02,741 --> 00:14:05,312
Now, wouldn't that
be Mrs. Greco?
251
00:14:06,045 --> 00:14:08,286
I think that's exactly right.
252
00:14:08,314 --> 00:14:11,420
So I guess that's you -
Mrs. Greco.
253
00:14:11,450 --> 00:14:13,123
Oh, I'm sorry--
254
00:14:13,152 --> 00:14:15,063
No, that's a perfect suggestion.
255
00:14:15,087 --> 00:14:16,725
You're serious about that?
256
00:14:17,556 --> 00:14:19,229
Mrs. Greco.
257
00:14:19,258 --> 00:14:20,601
Absolutely.
258
00:14:21,093 --> 00:14:24,506
You Know, it's usually better
to have a one-word name,
259
00:14:24,530 --> 00:14:27,511
like Spot or Buttercup.
260
00:14:27,533 --> 00:14:29,706
It's much easier
for the dog to understand.
261
00:14:29,735 --> 00:14:31,271
I just...
262
00:14:31,303 --> 00:14:33,681
I don't know if
the name 'Mrs. Greco'
263
00:14:33,706 --> 00:14:35,379
would be the most desirable.
264
00:14:35,407 --> 00:14:38,752
Mindy, there's 100 old dogs
Within one square block
265
00:14:38,777 --> 00:14:42,452
that desire nothing more
than the name 'Mrs. Greco?
266
00:14:42,481 --> 00:14:43,687
Shall we?
267
00:14:44,383 --> 00:14:45,623
Okay.
268
00:14:46,518 --> 00:14:50,523
Well, today we're going to teach
Mr. Greco and Mrs--
269
00:14:50,556 --> 00:14:52,467
Uh, Paul. Please.
270
00:14:52,491 --> 00:14:53,526
Sorry.
271
00:14:53,559 --> 00:14:58,770
Paul and Mrs. Greco when
and Where to sissy and poopy.
272
00:14:58,797 --> 00:15:01,505
Well, I've a few very simple
steps you must practice,
273
00:15:01,533 --> 00:15:02,841
and if you stick with it-
274
00:15:02,868 --> 00:15:05,610
and most importantly
be consistent-
275
00:15:05,638 --> 00:15:07,914
she will be housebroken
in no time at all.
276
00:15:13,412 --> 00:15:14,516
Stay.
277
00:15:15,547 --> 00:15:16,753
Good stay!
278
00:15:17,249 --> 00:15:19,126
We want to reinforce
good behavior
279
00:15:19,151 --> 00:15:20,562
with the tone of our voice.
280
00:15:20,586 --> 00:15:24,659
We want to sound happy
when we reinforce good behavior.
281
00:15:24,690 --> 00:15:29,070
We must always communicate with
the dog at the time of action.
282
00:15:29,094 --> 00:15:30,937
Time of action.
Got it.
283
00:15:30,963 --> 00:15:32,442
The first thing
we must teach her
284
00:15:32,464 --> 00:15:35,445
is the distinction
between inside and outside.
285
00:15:35,467 --> 00:15:38,471
So every time you cross the
threshold to leave the building,
286
00:15:38,504 --> 00:15:43,044
right at the time of action,
I want you to say, "Outside"
287
00:15:43,075 --> 00:15:45,316
And every time you cross
the threshold to come back
288
00:15:45,344 --> 00:15:47,517
into the building,
I want you to say--
289
00:15:47,546 --> 00:15:48,923
"Inside"
290
00:15:48,948 --> 00:15:51,189
Yes! Very good.
291
00:15:51,216 --> 00:15:52,456
I'm a quick study.
292
00:15:52,484 --> 00:15:55,090
The point is to try
to catch her in the act.
293
00:15:55,120 --> 00:15:57,259
When you do
catch her going sissy,
294
00:15:57,289 --> 00:15:59,565
in a happy voice, say,
295
00:15:59,591 --> 00:16:03,095
"A sissy, sissy...
A sissy, sissy,"
296
00:16:03,128 --> 00:16:04,539
until she is done.
297
00:16:04,563 --> 00:16:08,033
Only do this
at the time of action.
298
00:16:08,067 --> 00:16:10,479
Same goes if you
catch her pooping.
299
00:16:10,502 --> 00:16:12,379
In a happy voice say,
300
00:16:12,404 --> 00:16:15,942
"A poopy, poopy...
A poopy, poopy,"
301
00:16:15,975 --> 00:16:17,215
until she is done.
302
00:16:17,242 --> 00:16:21,384
So stay consistent
and she'll make the connection.
303
00:16:21,413 --> 00:16:22,721
Okay.
304
00:16:22,748 --> 00:16:25,627
Inside, outside...
305
00:16:25,651 --> 00:16:27,927
sissy, and poopy,
306
00:16:27,953 --> 00:16:31,230
time of action,
be consistent.
307
00:16:31,256 --> 00:16:33,327
You are a quick study!
308
00:16:33,359 --> 00:16:36,101
Thank you, Mr., uh, Paul.
309
00:16:36,128 --> 00:16:38,267
It was such a pleasure
meeting you both.
310
00:16:38,297 --> 00:16:40,299
Oh, here's my card.
311
00:16:40,332 --> 00:16:42,437
If you have any questions,
just call me.
312
00:16:43,135 --> 00:16:44,273
Take care.
313
00:16:47,506 --> 00:16:48,541
Thank you.
314
00:16:55,381 --> 00:16:57,019
Morning, Mr. Greco.
315
00:16:57,049 --> 00:16:58,585
Who do we have here'?
316
00:16:58,617 --> 00:17:00,528
It's a real beauty.
Boy or girl?
317
00:17:00,552 --> 00:17:01,496
Girl.
318
00:17:01,520 --> 00:17:02,931
Aw, what's her name?
319
00:17:02,955 --> 00:17:04,332
Mrs. Greco.
320
00:17:04,356 --> 00:17:05,994
Mrs. Greco...
321
00:17:06,025 --> 00:17:08,938
Well, I Know a lotta ladies
are gonna be jealous of you.
322
00:17:09,695 --> 00:17:11,766
She's a real beauty, Mr. Greco.
323
00:17:11,797 --> 00:17:12,969
Good luck with her.
324
00:17:12,998 --> 00:17:13,976
Thank you.
325
00:17:17,936 --> 00:17:19,643
- Outside--
- Mr. Greco!
326
00:17:19,671 --> 00:17:21,480
- Good morning, sir.
- Morning.
327
00:17:58,944 --> 00:18:00,480
Okay, do your thing.
328
00:18:03,048 --> 00:18:04,823
You Wanna Walk.
Okay, we'll Walk.
329
00:18:12,324 --> 00:18:13,667
Yeah, no -
No, no, no!
330
00:18:13,692 --> 00:18:14,762
That's bad.
331
00:18:14,793 --> 00:18:15,999
Sorry.
332
00:18:16,028 --> 00:18:17,473
Oh, hi.
333
00:18:17,496 --> 00:18:18,668
I'm Andy.
334
00:18:18,697 --> 00:18:20,074
This is Bean.
335
00:18:20,099 --> 00:18:22,443
He's kind of a snob,
but he plays Well with others.
336
00:18:22,468 --> 00:18:24,004
Paul Greco.
337
00:18:24,036 --> 00:18:26,073
That's Mrs. Greco.
338
00:18:26,105 --> 00:18:28,745
Oh, well,
aren't we formal, missy?
339
00:18:30,008 --> 00:18:31,988
Hey, would you care to sit?
340
00:18:33,545 --> 00:18:35,320
Yeah. Sure.
341
00:18:36,615 --> 00:18:38,356
Come on...
Come on.
342
00:18:39,718 --> 00:18:40,992
Here, may I?
343
00:18:42,721 --> 00:18:45,292
I could tie her up
so they can play together.
344
00:18:45,324 --> 00:18:47,395
Oh...
345
00:18:47,426 --> 00:18:48,734
it's not a bad idea.
346
00:18:49,695 --> 00:18:51,038
Come here.
347
00:18:51,063 --> 00:18:52,303
Say hi, Bean.
348
00:18:53,065 --> 00:18:54,908
Wow, she is adorable.
349
00:18:54,933 --> 00:18:57,277
What, about 14 weeks?
350
00:18:57,302 --> 00:18:59,407
Your guess is as good as mine.
351
00:18:59,438 --> 00:19:01,714
Bean is almost two.
352
00:19:01,740 --> 00:19:03,447
Really?
353
00:19:03,475 --> 00:19:07,321
So how does your wife feel about
sharing her name with the dog?
354
00:19:07,346 --> 00:19:08,882
What?
355
00:19:08,914 --> 00:19:10,985
Oh...
356
00:19:11,016 --> 00:19:14,293
That is the only Mrs. Greco.
357
00:19:15,787 --> 00:19:17,289
Interesting.
358
00:19:17,322 --> 00:19:18,960
Your name again?
359
00:19:21,026 --> 00:19:22,505
Andy.
360
00:19:23,662 --> 00:19:24,766
Yes.
361
00:19:27,933 --> 00:19:32,609
So, Paul,
do you live around here?
362
00:19:32,638 --> 00:19:34,174
Right there.
363
00:19:41,113 --> 00:19:42,251
Um, me?
364
00:19:42,281 --> 00:19:44,488
Oh, well, I actually
live right over there.
365
00:19:47,119 --> 00:19:48,530
It's very nice.
366
00:19:51,690 --> 00:19:54,227
So I've never seen you
in the park before.
367
00:19:54,259 --> 00:19:55,329
Dog.
368
00:19:56,061 --> 00:19:57,438
Right.
369
00:19:58,931 --> 00:20:00,467
So now you're one of us.
370
00:20:00,499 --> 00:20:01,842
Pardon?
371
00:20:03,268 --> 00:20:05,509
The dog people.
372
00:20:05,537 --> 00:20:06,880
Excuse me?
373
00:20:06,905 --> 00:20:08,407
One of the regulars, you know.
374
00:20:08,941 --> 00:20:10,181
Oh.
375
00:20:12,044 --> 00:20:15,025
Dogs have to go out everyday.
You do know that, right?
376
00:20:16,114 --> 00:20:19,027
Seriously?
I have to do this every day?
377
00:20:21,653 --> 00:20:23,633
Well...
378
00:20:23,655 --> 00:20:25,259
Oh, here, let me.
379
00:20:29,895 --> 00:20:30,930
Thank you.
380
00:20:32,264 --> 00:20:34,175
It was very nice meeting you.
381
00:20:34,199 --> 00:20:36,645
Goodbye, Mrs. Greco.
Say bye, Bean.
382
00:20:36,668 --> 00:20:37,942
Come on.
383
00:20:39,738 --> 00:20:41,547
Good... Good girl!
384
00:20:41,573 --> 00:20:43,553
A sissy, a sissy, sissy!
385
00:20:50,315 --> 00:20:51,487
Inside...
386
00:20:52,851 --> 00:20:54,421
Inside!
387
00:20:55,887 --> 00:20:57,457
I feel like an idiot.
388
00:20:58,123 --> 00:20:59,158
Morning.
389
00:21:00,926 --> 00:21:02,303
That you, Mr. Paul?
390
00:21:03,695 --> 00:21:05,106
And Mrs. Greco.
391
00:21:05,797 --> 00:21:07,504
Miss Elise be calling you twice.
392
00:21:07,532 --> 00:21:09,569
I told her you were
with that thing at the park.
393
00:21:09,601 --> 00:21:11,877
And your nephew called.
He Wanna stop by or something.
394
00:21:11,903 --> 00:21:13,007
Brian called? When?
395
00:21:13,038 --> 00:21:14,142
Just now.
396
00:21:22,014 --> 00:21:23,652
Brian! Where are you?
397
00:21:30,489 --> 00:21:32,992
[Shutter clicks]
Oh, always with the pictures.
398
00:21:33,025 --> 00:21:34,026
Come here.
399
00:21:34,059 --> 00:21:35,766
Always, you know that.
400
00:21:35,794 --> 00:21:38,206
You Know, you're such
a good looking boy.
401
00:21:38,230 --> 00:21:40,972
But what's with the shirt?
You can't press your shirt?
402
00:21:40,999 --> 00:21:42,672
No, it's made to look like this?
403
00:21:42,701 --> 00:21:44,510
Intentionally wrinkled?
404
00:21:44,536 --> 00:21:45,981
Can you at least tuck it in?
405
00:21:46,004 --> 00:21:47,881
You Know, it's much more
contemporary these days
406
00:21:47,906 --> 00:21:49,249
to Wear a shirt out.
407
00:21:49,274 --> 00:21:50,878
You should try it;
you'd look hip.
408
00:21:50,909 --> 00:21:52,718
Yeah, I don't think
I'm ready for hip.
409
00:21:52,744 --> 00:21:54,121
All right, all right.
410
00:21:54,146 --> 00:21:56,183
We'll consider you
a work in progress.
411
00:21:56,214 --> 00:21:58,490
The party was terrific,
by the way.
412
00:21:58,517 --> 00:22:01,054
No, no, no.
Not you too, Uncle Paul.
413
00:22:01,086 --> 00:22:03,692
I know. Your mother can be
a little difficult sometimes.
414
00:22:03,722 --> 00:22:04,723
A little.
415
00:22:04,756 --> 00:22:07,396
But you need to Work harder
to find common ground with her.
416
00:22:07,426 --> 00:22:09,497
Common ground?
417
00:22:09,528 --> 00:22:11,565
We don't agree on anything.
418
00:22:11,596 --> 00:22:14,577
And it's like she has this
picture in her head of what,
419
00:22:14,599 --> 00:22:16,078
what she thinks
I'm supposed to be,
420
00:22:16,101 --> 00:22:19,310
what she thinks is
socially acceptable.
421
00:22:19,338 --> 00:22:21,409
You Know, of what
she thinks is important.
422
00:22:21,440 --> 00:22:22,748
I know.
423
00:22:22,774 --> 00:22:25,152
But you still
have to talk to her.
424
00:22:25,177 --> 00:22:27,316
I mean, why doesn't she
want me to be happy?
425
00:22:27,346 --> 00:22:29,656
You know she Wants
you to be happy.
426
00:22:29,681 --> 00:22:32,855
Yeah, she just has that
funny way of showing it.
427
00:22:37,923 --> 00:22:40,836
So...
428
00:22:40,859 --> 00:22:43,237
How's biz?
[shutter clicks]
429
00:22:43,261 --> 00:22:46,367
- Sold.
- Yeah?
430
00:22:46,398 --> 00:22:47,376
All right.
431
00:22:47,399 --> 00:22:50,471
I'm not nearly as happy about it
as I thought I would be.
432
00:22:52,104 --> 00:22:54,141
But...
433
00:22:54,172 --> 00:22:55,651
I'm sorry, I don't get it.
434
00:22:55,674 --> 00:22:58,382
You Worked like a dog
your entire life.
435
00:22:58,410 --> 00:23:01,550
I bet you made a killing.
Hmm?
436
00:23:03,181 --> 00:23:05,422
You're not happy?
437
00:23:05,450 --> 00:23:07,555
Well, I'm not not happy.
438
00:23:07,586 --> 00:23:09,031
Oh.
439
00:23:10,155 --> 00:23:12,692
I guess I wasn't...
prepared for this.
440
00:23:13,425 --> 00:23:15,530
You should reinvent yourself.
441
00:23:15,560 --> 00:23:17,369
Listen, I went through
four years of law school
442
00:23:17,396 --> 00:23:19,376
practically on auto-pilot.
443
00:23:19,398 --> 00:23:22,311
But one day when I was
in the lab, you Know,
444
00:23:22,334 --> 00:23:24,575
just hanging up
a bunch of photographs
445
00:23:24,603 --> 00:23:26,913
that I'd never even
developed before...
446
00:23:26,938 --> 00:23:30,283
I stood there, you Know,
447
00:23:30,308 --> 00:23:32,584
just staring at
all of this Work.
448
00:23:32,611 --> 00:23:36,218
I realized something that I
never even knew about myself.
449
00:23:36,248 --> 00:23:39,991
That I was a photographer...
an artist.
450
00:23:41,686 --> 00:23:43,666
And what has that gotten you?
451
00:23:45,257 --> 00:23:47,430
A job at the passport office.
452
00:23:47,459 --> 00:23:48,870
[chucking]
453
00:23:48,894 --> 00:23:51,431
Personal satisfaction.
454
00:23:51,463 --> 00:23:55,104
Oh, and did I mention
a gallery show?
455
00:23:56,268 --> 00:23:57,906
What?
456
00:24:00,172 --> 00:24:02,709
- Seriously?
- Um-hmm.
457
00:24:02,741 --> 00:24:04,618
It's called "Works on Paper."
458
00:24:04,643 --> 00:24:05,986
Still under construction -
459
00:24:06,011 --> 00:24:07,319
maybe another
six to eight Weeks -
460
00:24:07,345 --> 00:24:09,188
but they want me to be
their opening show.
461
00:24:09,214 --> 00:24:11,854
Congratulations!
Do you have a theme?
462
00:24:13,718 --> 00:24:15,459
Truth...
463
00:24:15,487 --> 00:24:17,262
People...
464
00:24:17,289 --> 00:24:22,034
Emotionally exposed,
naked, real.
465
00:24:22,060 --> 00:24:24,165
Gritty, you know.
466
00:24:24,196 --> 00:24:26,176
Oh, I think I understand.
467
00:24:26,198 --> 00:24:28,007
- I'm not sure your mother will.
- Exactly.
468
00:24:28,033 --> 00:24:29,569
That's the story
of our whole relationship.
469
00:24:29,601 --> 00:24:32,445
It's like I'm a Work
of contemporary art...
470
00:24:32,471 --> 00:24:36,510
An abstraction
she will never understand.
471
00:24:36,541 --> 00:24:37,747
[Shutter clicks]
472
00:24:39,945 --> 00:24:41,982
Oh, shit!
It's almost 2:00.
473
00:24:42,013 --> 00:24:43,287
Claire!
474
00:24:43,315 --> 00:24:44,953
Got to take her out.
475
00:24:47,552 --> 00:24:51,398
I'd like you to meet Mrs. Greco.
476
00:24:51,423 --> 00:24:52,925
- You're serious?
- Um-hmm.
477
00:24:52,958 --> 00:24:55,063
Now that's a fuckin' hoot.
478
00:24:55,093 --> 00:24:56,299
I thought so.
479
00:24:56,328 --> 00:24:57,773
I'm gonna call Chip,
480
00:24:57,796 --> 00:25:00,140
have him send someone up
to take this thing out.
481
00:25:00,165 --> 00:25:01,473
All right, thank you.
482
00:25:02,267 --> 00:25:04,679
Well, thanks, Uncle Paul.
483
00:25:04,703 --> 00:25:06,512
I'll see you at
the birthday brunch,
484
00:25:06,538 --> 00:25:08,108
if not sooner?
485
00:25:08,139 --> 00:25:09,140
Okay.
486
00:25:15,380 --> 00:25:16,825
[Knocking]
487
00:25:19,584 --> 00:25:21,791
Auntie Roz, Auntie Roz!
488
00:25:21,820 --> 00:25:22,958
Go get her!
489
00:25:25,357 --> 00:25:27,337
Hey! Hi, Bean.
490
00:25:27,726 --> 00:25:29,000
Are we drinking yet?
491
00:25:29,027 --> 00:25:30,062
Grab a glass.
492
00:25:30,095 --> 00:25:32,507
Oh... I am exhausted.
493
00:25:33,932 --> 00:25:36,572
I just did seven laps
around the park.
494
00:25:36,601 --> 00:25:38,012
- Do I look fat?
- No.
495
00:25:38,036 --> 00:25:40,016
You didn't even look at me.
496
00:25:41,172 --> 00:25:42,412
You're not fat.
497
00:25:42,440 --> 00:25:45,046
- You always say that.
- Because you're not fat!
498
00:25:45,076 --> 00:25:47,488
Hey, how did it go?
Did you deliver the copy?
499
00:25:47,512 --> 00:25:50,254
The art director
rewrote every word
500
00:25:50,282 --> 00:25:52,319
and now it sounds like shit.
501
00:25:52,350 --> 00:25:55,797
And then she tells me,
"You did a fabulous job."
502
00:25:55,820 --> 00:25:57,197
Ohh!
503
00:25:57,222 --> 00:25:59,133
I Walked out and reprogrammed
her number in my phone
504
00:25:59,157 --> 00:26:00,659
to 'do not answer'.
505
00:26:00,692 --> 00:26:01,636
Wait a second,
Wait a second...
506
00:26:01,660 --> 00:26:04,903
isn't 'do not answer'
that other guy, cubby thumbs?
507
00:26:04,930 --> 00:26:07,536
I hate that you pay attention.
Derrick.
508
00:26:07,566 --> 00:26:11,139
But I'm abundantly certain
he will never call me again.
509
00:26:11,169 --> 00:26:13,308
And you say that because?
510
00:26:13,338 --> 00:26:16,319
Because I told him,
"Never call me again."
511
00:26:17,075 --> 00:26:18,850
Hey, weren't you supposed
to get your hair done today?
512
00:26:18,877 --> 00:26:20,948
Um... I cancelled.
513
00:26:20,979 --> 00:26:22,515
I'm so busy
at the gallery, so...
514
00:26:22,547 --> 00:26:24,493
Are you blacklisted
from the salon yet?
515
00:26:24,516 --> 00:26:26,086
Oh my gosh! I just remembered!
516
00:26:26,117 --> 00:26:27,460
I may have a guy for you.
517
00:26:27,485 --> 00:26:29,487
No, seriously -
this new artist I just signed.
518
00:26:29,521 --> 00:26:31,432
He's a little young,
but delicious.
519
00:26:31,456 --> 00:26:33,060
I-low young is a little young?
520
00:26:33,091 --> 00:26:35,162
I don't know -
late 20s, early 30s.
521
00:26:35,193 --> 00:26:37,230
- No.
- Oh, come on!
522
00:26:37,262 --> 00:26:38,832
Since when do you
care about age?
523
00:26:38,863 --> 00:26:40,308
It's dick! isn't that the goal?
524
00:26:40,332 --> 00:26:42,437
No setups.
Nothing staged.
525
00:26:42,467 --> 00:26:43,844
Deal...
To dick.
526
00:26:46,371 --> 00:26:47,611
To dick.
527
00:27:06,191 --> 00:27:07,397
Oh, sorry!
528
00:27:07,425 --> 00:27:08,426
No!
529
00:27:08,994 --> 00:27:10,974
Must be puppy love.
530
00:27:10,996 --> 00:27:12,270
Yeah.
531
00:27:12,797 --> 00:27:13,867
May I?
532
00:27:13,898 --> 00:27:15,775
Uh, yeah. Certainly.
533
00:27:23,074 --> 00:27:26,055
So, what's the hot news?
534
00:27:26,077 --> 00:27:28,717
Oh, I haven't
the slightest idea.
535
00:27:31,149 --> 00:27:32,753
Headline maybe, no?
536
00:27:32,784 --> 00:27:34,161
Nope.
537
00:27:34,185 --> 00:27:37,689
I'm so distracted by the birds
and the people and the trees,
538
00:27:37,722 --> 00:27:40,362
I can't remember
a single word I've read.
539
00:27:40,392 --> 00:27:41,871
I know what you mean.
540
00:27:41,893 --> 00:27:43,964
Ah, it's beautiful here.
541
00:27:45,563 --> 00:27:47,338
So are you new to the city?
542
00:27:47,365 --> 00:27:50,744
I've lived on this park
for almost 30 years.
543
00:27:52,537 --> 00:27:54,016
Wow!
544
00:27:54,039 --> 00:27:56,246
Been building a business.
545
00:27:56,274 --> 00:27:58,686
A few thousand mouths to feed.
546
00:27:58,710 --> 00:28:02,681
Nursing vendors who would
out out my liver for a nickel.
547
00:28:04,082 --> 00:28:06,426
- Sounds consuming.
- Indeed!
548
00:28:06,451 --> 00:28:08,055
It was my life.
549
00:28:08,687 --> 00:28:09,688
Was?
550
00:28:12,157 --> 00:28:13,329
Regrets?
551
00:28:18,697 --> 00:28:20,108
It was a sacrifice.
552
00:28:22,300 --> 00:28:23,677
I was good at it.
553
00:28:24,636 --> 00:28:26,343
And it was good to me.
554
00:28:27,205 --> 00:28:28,912
So no...
555
00:28:28,940 --> 00:28:30,146
No regrets.
556
00:28:43,655 --> 00:28:45,931
I'm a freelance copywriter.
557
00:28:47,492 --> 00:28:49,062
Advertising agencies mostly,
558
00:28:49,094 --> 00:28:51,233
but some editorial Work
here and there.
559
00:28:51,262 --> 00:28:53,299
Ah, creative type.
560
00:28:54,499 --> 00:28:55,671
Yeah.
561
00:28:55,700 --> 00:28:59,477
But I love Writing,
so not really Work for me.
562
00:29:02,040 --> 00:29:05,419
J'
563
00:29:36,307 --> 00:29:37,615
Morning.
564
00:29:37,642 --> 00:29:39,849
It is a glorious day.
565
00:29:39,878 --> 00:29:41,152
Indeed.
566
00:29:45,583 --> 00:29:47,722
They just cut the grass.
567
00:29:48,787 --> 00:29:51,290
I always looked forward
to that smell as a kid.
568
00:29:53,958 --> 00:29:56,199
Where were you raised?
569
00:29:56,227 --> 00:29:58,138
We grew up in the suburbs.
570
00:29:59,297 --> 00:30:01,208
Do you have any siblings?
571
00:30:01,232 --> 00:30:03,303
Just my brother, Harvey.
572
00:30:03,334 --> 00:30:05,075
Older? Younger?
573
00:30:05,103 --> 00:30:07,640
He would be older.
574
00:30:07,672 --> 00:30:11,484
He died almost 15 years ago.
575
00:30:11,509 --> 00:30:12,783
Hard to believe.
576
00:30:12,811 --> 00:30:15,121
Oh, I'm sorry.
577
00:30:15,146 --> 00:30:16,716
Me too.
578
00:30:17,615 --> 00:30:19,617
I adored my brother.
579
00:30:19,651 --> 00:30:22,427
He was a really
beautiful person.
580
00:30:24,222 --> 00:30:26,634
He was also gay.
581
00:30:29,260 --> 00:30:32,104
Yeah, I, uh...
582
00:30:32,130 --> 00:30:36,772
I suspected you were...
you Know.
583
00:30:36,801 --> 00:30:39,509
- Gay?
- Yes.
584
00:30:40,572 --> 00:30:42,245
Two gay boys in one family.
585
00:30:42,273 --> 00:30:44,378
My mother used to
call us double trouble.
586
00:30:44,409 --> 00:30:46,116
You both knew?
587
00:30:46,144 --> 00:30:48,181
Oh, absolutely.
588
00:30:49,814 --> 00:30:52,158
Harvey took me
to my first gay club.
589
00:30:55,320 --> 00:30:58,858
Do you think he
influenced you at all?
590
00:30:58,890 --> 00:31:00,870
No, Paul.
591
00:31:02,694 --> 00:31:05,038
One is not gay by influence.
592
00:31:07,932 --> 00:31:09,843
I was always different.
593
00:31:09,868 --> 00:31:12,348
I felt different...
594
00:31:13,404 --> 00:31:16,908
It just took me
a little While to figure it out.
595
00:31:18,877 --> 00:31:21,357
I-low about you -
you ever Kissed a boy?
596
00:31:21,379 --> 00:31:22,790
Me? No.
597
00:31:25,416 --> 00:31:26,895
- Never?
- Never.
598
00:31:29,187 --> 00:31:30,860
Well, I never Kissed a boy...
599
00:31:30,889 --> 00:31:33,460
but I guess a boy
in summer camp
600
00:31:33,491 --> 00:31:35,493
tried to kiss me once.
601
00:31:35,526 --> 00:31:37,369
Tried to kiss you?
602
00:31:37,395 --> 00:31:41,104
I mean, he either
kissed you or he didn't.
603
00:31:42,667 --> 00:31:44,340
I guess he kissed me.
604
00:31:45,970 --> 00:31:47,278
Did you like it?
605
00:31:48,139 --> 00:31:49,777
I punched him in the nose.
606
00:31:51,175 --> 00:31:52,518
Ouch.
607
00:31:53,244 --> 00:31:56,521
You punched your friend
in the nose?
608
00:31:56,547 --> 00:31:58,424
Yes, and I'd do it again.
609
00:31:59,684 --> 00:32:01,391
Are you sure about that?
610
00:32:02,654 --> 00:32:03,894
Goodbye, Andy.
611
00:32:07,992 --> 00:32:09,232
[Phone ringing]
612
00:32:13,164 --> 00:32:14,541
Hello!
613
00:32:14,565 --> 00:32:16,203
Ah, Well, I'm glad you're alive.
614
00:32:16,234 --> 00:32:18,612
I've been calling you for days.
615
00:32:18,636 --> 00:32:20,877
And I left four messages
on your cell phone.
616
00:32:20,905 --> 00:32:22,145
I don't even Know
why you have one.
617
00:32:22,173 --> 00:32:24,175
I mean, you never answer it,
which you know makes me crazy.
618
00:32:24,208 --> 00:32:25,812
Hi, Elise. How are you?
619
00:32:25,843 --> 00:32:28,255
Don't patronize me, Paul.
620
00:32:28,279 --> 00:32:30,225
I'm concerned about you.
621
00:32:30,248 --> 00:32:32,888
I don't Know what you're doing,
I don't Know Where you are.
622
00:32:32,917 --> 00:32:36,228
Well, you can always
call Claire and talk to her.
623
00:32:36,254 --> 00:32:38,461
I don't want to talk to Claire.
624
00:32:38,489 --> 00:32:39,934
I want to talk to you.
625
00:32:39,958 --> 00:32:42,837
Okay, you have me now.
Talk.
626
00:32:43,528 --> 00:32:46,270
Paulie, how are you?
627
00:32:46,297 --> 00:32:47,332
How's the dog?
628
00:32:47,365 --> 00:32:48,867
What have you been doing?
629
00:32:48,900 --> 00:32:51,881
Absolutely nothing.
Isn't that great?
630
00:32:51,903 --> 00:32:55,874
I Walk the dog in the park,
I read the paper, I relax.
631
00:32:55,907 --> 00:32:58,114
Oh, but you Know what?
632
00:32:58,142 --> 00:32:59,621
I saw Brian last week
633
00:32:59,644 --> 00:33:01,590
and I have to tell you,
he looks great.
634
00:33:01,612 --> 00:33:04,718
Brian is in town
and he didn't call me?
635
00:33:04,749 --> 00:33:07,195
All right, I, I swear, I'm gonna
have a nervous breakdown.
636
00:33:08,319 --> 00:33:10,959
- It was unexpected.
- You always say that.
637
00:33:10,989 --> 00:33:12,525
You know you called me.
638
00:33:12,557 --> 00:33:14,366
Was there something
on your mind?
639
00:33:15,927 --> 00:33:18,771
I saw Irene yesterday.
640
00:33:18,796 --> 00:33:20,969
Such a lovely girl.
641
00:33:20,999 --> 00:33:23,036
You think you might call her?
642
00:33:23,067 --> 00:33:24,978
Yeah, I might.
643
00:33:27,372 --> 00:33:29,374
So I'm really looking forward
to next Friday.
644
00:33:29,407 --> 00:33:31,546
You Know, we always have
such a good time at Sylvia's.
645
00:33:31,976 --> 00:33:34,855
Oh. yeah...
Uh, Sylvia's. Sure.
646
00:33:34,879 --> 00:33:37,985
Paul, have you forgotten it?
Next Friday?
647
00:33:38,016 --> 00:33:40,189
We're picking you up, okay?
648
00:33:40,218 --> 00:33:41,253
7245?
649
00:33:41,285 --> 00:33:43,595
- Okay.
- AH right.
650
00:33:45,089 --> 00:33:47,000
Hey, Paulie...
651
00:33:47,025 --> 00:33:49,437
You please
stay in touch with me.
652
00:33:50,695 --> 00:33:53,073
I will. I promise.
653
00:33:53,097 --> 00:33:54,633
Good night, sis.
654
00:34:02,540 --> 00:34:04,884
One of these days you'll have
to walk on your own, you Know.
655
00:34:15,286 --> 00:34:18,631
Good sissy, sissy...
Sissy, sissy.
656
00:34:24,062 --> 00:34:26,338
[Phone ringing]
657
00:34:27,231 --> 00:34:28,301
Hi. It's Andy.
658
00:34:28,332 --> 00:34:29,606
Can? get to
the phone right now,
659
00:34:29,634 --> 00:34:30,476
but leave me a message
660
00:34:30,501 --> 00:34:32,310
and I'll get back to you
as soon as I can.
661
00:34:32,336 --> 00:34:33,280
[Machine beeps]
662
00:34:33,304 --> 00:34:35,443
Hi, Andy.
Are you there?
663
00:34:36,107 --> 00:34:38,314
Okay... It's Derrick.
664
00:34:38,342 --> 00:34:40,219
And I don't know if you
got my other messages,
665
00:34:40,244 --> 00:34:42,417
but I was thinking that,
I don't know,
666
00:34:42,447 --> 00:34:44,859
maybe We could just,
you know.
667
00:34:44,882 --> 00:34:46,987
So cab' me, okay?
668
00:34:47,452 --> 00:34:49,591
Come on, come here.
669
00:34:52,223 --> 00:34:53,827
- Bye.
- Come on.
670
00:34:56,928 --> 00:34:58,305
Come on.
671
00:35:06,270 --> 00:35:08,250
What's the cap about?
672
00:35:09,107 --> 00:35:10,814
Oh, it's PFLAG
673
00:35:10,842 --> 00:35:12,219
Are you familiar?
674
00:35:12,243 --> 00:35:13,517
Afraid not.
675
00:35:13,544 --> 00:35:16,548
Parent, Families, and Friends
of Lesbians and Gays.
676
00:35:16,581 --> 00:35:18,060
That would be you.
677
00:35:20,084 --> 00:35:22,223
I volunteer on Tuesday nights.
678
00:35:22,253 --> 00:35:24,255
Oh, certainly.
679
00:35:24,288 --> 00:35:26,529
I think it's very important
to be charitable.
680
00:35:26,557 --> 00:35:29,128
Hmm, it's funny.
681
00:35:29,160 --> 00:35:31,231
I never thought of it
as charity.
682
00:35:31,262 --> 00:35:32,707
Yoo hoo!
683
00:35:32,730 --> 00:35:34,004
Andrew!
684
00:35:35,733 --> 00:35:37,542
Dear, Where have you been?
685
00:35:42,940 --> 00:35:44,977
Jasper, uh, this is Paul.
686
00:35:45,877 --> 00:35:49,154
Oh, how nice.
687
00:35:50,181 --> 00:35:53,287
Dear, did Roz tell you
I asked for you?
688
00:35:53,317 --> 00:35:54,853
Uh, no.
689
00:35:54,886 --> 00:35:58,197
Oh, then you
haven't seen her.
690
00:35:58,222 --> 00:36:01,669
She started talking
to me about, I don't Know,
691
00:36:01,692 --> 00:36:03,069
en exhibit or something.
692
00:36:03,094 --> 00:36:05,335
And I said,
"Dear, more importantly...
693
00:36:05,363 --> 00:36:07,934
let's talk about your hair."
694
00:36:07,965 --> 00:36:12,038
'Cause it looks like
a giant rat's nest.
695
00:36:12,069 --> 00:36:15,448
I mean, you Know,
then she got all snippy with me.
696
00:36:15,473 --> 00:36:17,111
But Whatever, I don't care.
697
00:36:17,141 --> 00:36:19,644
So, Paul...
698
00:36:19,677 --> 00:36:21,054
Jasper.
699
00:36:21,078 --> 00:36:23,149
Don't you have somewhere
you need to be?
700
00:36:24,815 --> 00:36:26,226
Oh...
701
00:36:26,250 --> 00:36:30,062
Well, I certainly do.
702
00:36:30,087 --> 00:36:33,591
I'll just let you two
get back to...whatever.
703
00:36:34,759 --> 00:36:36,033
Good to see you, dear.
704
00:36:37,161 --> 00:36:39,664
And to meet you, Paul.
705
00:36:44,268 --> 00:36:45,474
Whatever, good bye.
706
00:36:53,044 --> 00:36:55,217
Well, I have to run.
707
00:36:55,246 --> 00:36:56,224
Oh.
708
00:36:56,847 --> 00:36:59,020
Don't worry,
I'll take care of it.
709
00:36:59,050 --> 00:36:59,926
Thank you.
710
00:36:59,951 --> 00:37:04,024
I, uh, really hate to rush off
like this, but...
711
00:37:07,658 --> 00:37:09,137
I'll see you.
712
00:37:10,595 --> 00:37:12,074
See you tomorrow?
713
00:37:15,766 --> 00:37:16,836
Hi.
714
00:37:18,035 --> 00:37:19,810
It's only 9:30.
You're early.
715
00:37:21,239 --> 00:37:23,150
I'm usually here by 9:00.
716
00:37:23,174 --> 00:37:24,482
Really?
717
00:37:24,508 --> 00:37:26,249
Oh...
718
00:37:26,277 --> 00:37:28,917
And I just thought
you missed me.
719
00:37:30,147 --> 00:37:33,026
Well, I'll tell you
who I don't miss,
720
00:37:33,050 --> 00:37:37,021
and that's that
friend of yours - Jackson?
721
00:37:37,054 --> 00:37:39,034
Jasper.
722
00:37:39,056 --> 00:37:42,629
Yeah, I could tell that
he made you uncomfortable.
723
00:37:42,660 --> 00:37:44,799
Just not my cup of tea,
that's all.
724
00:37:44,829 --> 00:37:46,831
Why is that?
725
00:37:46,864 --> 00:37:53,679
Andy, he, he's too...
You know.
726
00:37:53,704 --> 00:37:57,174
- Gay?
- Yes.
727
00:37:57,208 --> 00:37:58,983
I'm gay.
728
00:37:59,010 --> 00:38:01,286
Well, you're different.
729
00:38:01,312 --> 00:38:03,588
Oh? And how is that?
730
00:38:03,614 --> 00:38:07,027
You're not all 'neeeeuh,'
you know?
731
00:38:07,051 --> 00:38:08,428
I see.
732
00:38:08,452 --> 00:38:10,125
Are you ashamed to be seen
733
00:38:10,154 --> 00:38:13,294
with someone who's all...
you know?
734
00:38:13,324 --> 00:38:15,895
No. I'm not.
735
00:38:15,926 --> 00:38:18,770
It just turns me off,
that's all.
736
00:38:20,431 --> 00:38:21,876
You Know, Andy,
737
00:38:21,899 --> 00:38:25,369
I understand the concept
of a man loving a man.
738
00:38:25,403 --> 00:38:27,440
What I don't understand
is why loving a man
739
00:38:27,471 --> 00:38:29,712
means you have to
Wiggle when you Walk.
740
00:38:29,774 --> 00:38:32,812
You know...
741
00:38:32,843 --> 00:38:35,915
I think I've detected a little
Wiggle in your Walk lately.
742
00:38:35,946 --> 00:38:37,482
Bullshit!
743
00:38:37,515 --> 00:38:39,552
The fact that I've been
thinking about you
744
00:38:39,583 --> 00:38:42,359
doesn't translate
into my Walk.
745
00:38:43,020 --> 00:38:44,590
You've been
thinking about me?
746
00:38:44,622 --> 00:38:46,932
I'm thinking about this
whole fucking thing.
747
00:38:47,792 --> 00:38:50,204
I don't know how to navigate
my feelings around this.
748
00:38:50,728 --> 00:38:51,968
Feelings?
749
00:38:51,996 --> 00:38:54,704
I have been one way
my whole life, Andy.
750
00:38:54,732 --> 00:38:57,508
And now,
in the smallest way,
751
00:38:57,535 --> 00:38:59,014
I'm confused.
752
00:39:00,071 --> 00:39:02,312
- Confused?
- About you.
753
00:39:02,340 --> 00:39:04,183
Me...
754
00:39:04,208 --> 00:39:05,186
Us.
755
00:39:06,110 --> 00:39:07,145
Us?
756
00:39:07,845 --> 00:39:09,188
What's next?
757
00:39:09,213 --> 00:39:10,248
Next...
758
00:39:10,915 --> 00:39:12,360
Are you mocking me?
759
00:39:12,383 --> 00:39:13,361
No.
760
00:39:13,384 --> 00:39:15,125
No. Uh, I'm...
761
00:39:15,152 --> 00:39:17,792
Uh, sorry, I'm just in
a little bit of shock here.
762
00:39:17,822 --> 00:39:19,859
Oh.
763
00:39:19,890 --> 00:39:21,301
Sorry, I--
764
00:39:21,325 --> 00:39:22,599
No, no, no.
765
00:39:22,626 --> 00:39:24,867
I mean, don't be sorry.
lt's...
766
00:39:24,895 --> 00:39:27,967
I mean, you're great.
767
00:39:29,533 --> 00:39:33,811
You're sweet...
and you're handsome.
768
00:39:33,838 --> 00:39:36,478
It's just that, you Know,
you're, you Know.
769
00:39:36,507 --> 00:39:38,646
- What?
- Hello!
770
00:39:39,777 --> 00:39:40,881
Straight.
771
00:39:42,113 --> 00:39:43,421
That's true.
772
00:39:45,716 --> 00:39:49,664
Though I have had
questions along the way.
773
00:39:49,687 --> 00:39:51,530
You have?
774
00:39:51,555 --> 00:39:56,732
I've caught myself...
thinking about it now and again.
775
00:39:56,761 --> 00:39:59,674
But, uh, I just put it
off to curiosity.
776
00:39:59,697 --> 00:40:03,645
I never thought
of myself that way.
777
00:40:05,035 --> 00:40:08,380
Andy, I'm in my 50s.
778
00:40:08,406 --> 00:40:12,513
This is the last thing
I ever expected to happen.
779
00:40:14,245 --> 00:40:15,918
Then you come along
780
00:40:15,946 --> 00:40:17,926
and I don't know what
to think or what to feel.
781
00:40:17,948 --> 00:40:20,895
I don't know what to say
half of the time.
782
00:40:20,918 --> 00:40:24,195
And I sure as shit
don't know what happens next.
783
00:40:24,221 --> 00:40:26,394
Yeah, well,
that makes two of us.
784
00:40:34,865 --> 00:40:39,905
J'
785
00:41:44,902 --> 00:41:47,473
You have the loveliest Knee.
I never noticed before.
786
00:41:47,505 --> 00:41:49,212
Well, here he is.
787
00:41:52,776 --> 00:41:54,847
Irene!
788
00:41:54,879 --> 00:41:57,086
What a lovely surprise.
789
00:41:57,114 --> 00:41:59,685
- Evening, Paul.
- Albert.
790
00:41:59,717 --> 00:42:02,129
Hello, Paul.
You look very handsome.
791
00:42:02,152 --> 00:42:04,689
And you look
as lovely as always.
792
00:42:04,722 --> 00:42:06,599
I brought two
fabulous bottles of Zin
793
00:42:06,624 --> 00:42:08,934
and the most gorgeous cashews
you have ever seen.
794
00:42:08,959 --> 00:42:09,937
Good idea.
795
00:42:09,960 --> 00:42:11,837
It'll be the only
edible thing all night.
796
00:42:11,862 --> 00:42:13,273
Oh, Paul, stop it.
797
00:42:14,231 --> 00:42:15,835
You weren't expecting me,
were you?
798
00:42:16,767 --> 00:42:19,373
To be honest, no.
799
00:42:19,403 --> 00:42:21,405
But I'm delighted
you're with us, nonetheless.
800
00:42:27,645 --> 00:42:29,056
[Knock on door]
801
00:42:31,382 --> 00:42:33,020
- Hi!
- Hi!
802
00:42:35,386 --> 00:42:37,161
Okay, let me see it.
803
00:42:37,187 --> 00:42:38,791
Hi, Beanie-Weenie.
804
00:42:40,391 --> 00:42:42,029
I like it.
805
00:42:42,059 --> 00:42:43,595
No, you don't.
806
00:42:43,627 --> 00:42:45,368
Does it make me look fat?
807
00:42:45,396 --> 00:42:46,875
Yes, I like it.
808
00:42:46,897 --> 00:42:49,104
No, it does not
make you look fat.
809
00:42:49,133 --> 00:42:50,407
Why?
810
00:42:50,434 --> 00:42:52,778
Because you are not fat.
811
00:42:52,803 --> 00:42:53,975
Ohh!
812
00:42:54,004 --> 00:42:56,245
I miss you, you little shit.
Where've you been?
813
00:42:56,273 --> 00:42:58,048
I've been around.
Where have you been?
814
00:42:58,075 --> 00:43:00,021
Ugh, I've been trying
to hire an assistant.
815
00:43:00,044 --> 00:43:01,887
The art school
sent me ten possibilities.
816
00:43:01,912 --> 00:43:03,983
Six straight - pass;
three no-shows.
817
00:43:04,014 --> 00:43:06,290
I only have one left.
I'm praying that he's gay.
818
00:43:06,317 --> 00:43:08,627
Nothing's easy.
819
00:43:08,652 --> 00:43:10,097
Except for me.
820
00:43:10,120 --> 00:43:12,498
And still I am not getting laid!
821
00:43:16,760 --> 00:43:18,933
You Know, I really do like it.
822
00:43:18,963 --> 00:43:21,466
It doesn't look like
a rat's nest at all.
823
00:43:21,498 --> 00:43:22,772
Rat's nest?
824
00:43:24,435 --> 00:43:26,415
- Jasper.
- Aah!
825
00:43:26,437 --> 00:43:29,475
I would rather dive
head first into my own vomit
826
00:43:29,506 --> 00:43:32,316
than be Within
ten feet of that queen.
827
00:43:32,343 --> 00:43:35,256
He found me sitting with
a friend in the park.
828
00:43:35,279 --> 00:43:37,657
A friend?
A new friend?
829
00:43:37,681 --> 00:43:40,491
Ah, now that
is the $10 million question!
830
00:43:40,517 --> 00:43:43,589
Tell me everything.
Spare no details.
831
00:43:43,621 --> 00:43:44,725
Okay.
832
00:43:44,755 --> 00:43:48,225
He is nothing
like you would expect.
833
00:43:48,258 --> 00:43:51,569
He is interesting
and Worldly and--
834
00:43:51,595 --> 00:43:53,165
Worldly?!
835
00:43:53,197 --> 00:43:55,700
What kind of guy are
you describing as Worldly?
836
00:43:55,733 --> 00:43:57,371
Who is he? Methuselah?
837
00:43:57,401 --> 00:43:58,744
Paul...
838
00:43:58,769 --> 00:44:00,407
Paul Greco.
839
00:44:00,437 --> 00:44:02,747
He's in his 50s,
840
00:44:02,773 --> 00:44:05,811
but intelligent
and sophisticated and--
841
00:44:05,843 --> 00:44:08,119
Oh, shit!
You're serious.
842
00:44:08,145 --> 00:44:09,590
I know.
843
00:44:09,613 --> 00:44:11,422
But there's a catch. He's--
844
00:44:11,448 --> 00:44:13,985
Missing a limb?
An eyeball?
845
00:44:14,018 --> 00:44:15,895
Oh! A testicle?
846
00:44:17,121 --> 00:44:18,759
He's straight.
847
00:44:20,424 --> 00:44:22,131
Straight?
848
00:44:22,159 --> 00:44:23,467
Paul Greco?
849
00:44:23,494 --> 00:44:24,734
You know him?
850
00:44:24,762 --> 00:44:27,641
I mean, it sounds familiar,
but that's not the point.
851
00:44:27,665 --> 00:44:29,406
Honey, don't you see?
852
00:44:29,433 --> 00:44:32,039
There is something wrong
with every man that you meet.
853
00:44:32,069 --> 00:44:35,744
And I'm not sure what it's gonna
take for you to meet Mr. Right,
854
00:44:35,773 --> 00:44:38,083
but it's certainly
not gonna be Mr. Straight.
855
00:44:38,108 --> 00:44:40,918
He may not be entirely straight.
856
00:44:40,944 --> 00:44:43,584
Well, I mean, if he's
not entirely straight,
857
00:44:43,614 --> 00:44:45,355
he's not entirely gay either.
858
00:44:45,382 --> 00:44:47,658
Don't you see?
It could be perfect...
859
00:44:47,685 --> 00:44:51,531
He's not straight-acting
because he's not acting.
860
00:44:51,555 --> 00:44:55,765
He's always been straight -
or at least thought he was.
861
00:44:55,793 --> 00:44:57,932
If he turns out to be gay,
862
00:44:57,961 --> 00:45:00,498
it's like I get
a gay straight man.
863
00:45:00,531 --> 00:45:02,010
It's perfect.
864
00:45:02,032 --> 00:45:03,943
Okay. You sound crazy.
865
00:45:03,967 --> 00:45:06,811
I know it sounds crazy,
but I, uh,
866
00:45:06,837 --> 00:45:09,340
I think he may be coming out.
867
00:45:09,373 --> 00:45:11,819
Coming out? Over 50?
868
00:45:11,842 --> 00:45:14,186
If that's not dragging it
across the finish line,
869
00:45:14,211 --> 00:45:15,588
I don't know what is.
870
00:45:15,612 --> 00:45:18,525
He's 50, not dead!
871
00:45:18,549 --> 00:45:22,554
Besides, he's handsome
and sexy -
872
00:45:22,586 --> 00:45:25,123
in his very straight
sort of way.
873
00:45:25,155 --> 00:45:27,032
See? There lies the irony.
874
00:45:27,057 --> 00:45:28,900
You love straight men,
I love gay men.
875
00:45:28,926 --> 00:45:30,337
What is wrong with me?
876
00:45:30,360 --> 00:45:32,897
Oh, please, just leave it
about me for one minute!
877
00:45:32,930 --> 00:45:34,136
All right, all right.
878
00:45:34,164 --> 00:45:37,839
Let's just say for
argument sake that he is gay...
879
00:45:37,868 --> 00:45:39,245
What's your game plan?
880
00:45:39,269 --> 00:45:40,304
I don't know.
881
00:45:40,337 --> 00:45:42,977
Maybe we'll just have dinner
and end up being friends.
882
00:45:43,006 --> 00:45:45,486
Honey, you want my advice?
883
00:45:45,509 --> 00:45:47,455
Friends you have;
it's a lover you need.
884
00:45:49,079 --> 00:45:50,217
[Knock on door]
885
00:45:50,247 --> 00:45:51,317
Oh, come in!
886
00:45:53,183 --> 00:45:55,163
- Hi.
- Hi, Shmunny.
887
00:45:56,386 --> 00:45:58,297
Oh, hi, punny.
888
00:45:58,322 --> 00:46:00,063
Your purse was ringing.
889
00:46:00,090 --> 00:46:01,728
Oh, thanks. You're a doll.
890
00:46:01,759 --> 00:46:04,638
- Grab a glass.
- Oh, sorry I took so long.
891
00:46:04,661 --> 00:46:07,039
Why don't I ever hear that
when we're having sex?
892
00:46:07,064 --> 00:46:08,907
Shut up.
At least you're having sex.
893
00:46:11,168 --> 00:46:14,081
So you think he's ever done it?
894
00:46:14,104 --> 00:46:16,141
I mean, with a guy.
895
00:46:16,173 --> 00:46:18,483
Absolutely not.
896
00:46:18,509 --> 00:46:19,886
Really?!
897
00:46:21,678 --> 00:46:23,351
Wait...
898
00:46:23,380 --> 00:46:25,792
Have you done it with a guy?
899
00:46:25,816 --> 00:46:28,854
Well, I mean,
as a Kid we all experimented.
900
00:46:28,886 --> 00:46:30,229
I rest my case.
901
00:46:30,254 --> 00:46:32,256
Well, uh, even still...
902
00:46:32,289 --> 00:46:34,530
There's no such thing
as safe sex.
903
00:46:34,558 --> 00:46:37,334
That's the reason
even to still have sex.
904
00:46:38,495 --> 00:46:40,805
You don't think the old bird
still has some juice?
905
00:46:41,999 --> 00:46:44,946
You two are disgusting.
Stop!
906
00:46:44,968 --> 00:46:48,506
I mean, I am not worried about
him getting it up physically.
907
00:46:48,539 --> 00:46:51,486
I am worried about him
getting up emotionally.
908
00:46:51,508 --> 00:46:53,010
Right, exactly.
909
00:46:53,043 --> 00:46:57,116
There's no pill for
emotional understableability.
910
00:46:57,147 --> 00:46:59,286
Wait...
You think he's for real?
911
00:47:00,350 --> 00:47:01,954
I don't know.
912
00:47:01,985 --> 00:47:03,692
But I'm going to find out.
913
00:47:03,720 --> 00:47:06,064
I'm going to ask him on a date.
914
00:47:06,089 --> 00:47:08,729
Do you think
he's ready for that?
915
00:47:08,759 --> 00:47:11,603
I'm not sure that
he's ready for anything.
916
00:47:11,628 --> 00:47:14,234
But I am not going to play
footsies for another month
917
00:47:14,264 --> 00:47:15,743
to find out.
918
00:47:15,766 --> 00:47:17,575
Well, when are you
gonna ask him?
919
00:47:18,435 --> 00:47:20,039
Tomorrow.
920
00:47:20,070 --> 00:47:21,481
For when?
921
00:47:21,505 --> 00:47:23,314
Next Thursday.
922
00:47:23,340 --> 00:47:25,786
Oh, I'm in New York
next Thursday.
923
00:47:25,809 --> 00:47:27,811
Ding, ding, ding, ding!
924
00:47:27,845 --> 00:47:29,347
Oh, you're vicious.
925
00:47:29,379 --> 00:47:31,017
You are vicious.
926
00:47:33,116 --> 00:47:34,993
I can't believe you.
927
00:47:35,018 --> 00:47:37,259
Let's go, Shmun,
it's getting late.
928
00:47:37,287 --> 00:47:38,561
Oh, no!
No, no, no.
929
00:47:38,589 --> 00:47:39,761
We have to go.
930
00:47:39,790 --> 00:47:41,963
Oh, all right.
Thank you for coming over.
931
00:47:41,992 --> 00:47:43,130
Good night, angel.
932
00:47:44,094 --> 00:47:45,072
I want notes.
933
00:47:45,095 --> 00:47:47,234
Or take notes
'cause I want the details.
934
00:47:47,264 --> 00:47:48,971
I can't feel my lips.
935
00:47:48,999 --> 00:47:50,478
- Good night.
- Good night.
936
00:47:50,500 --> 00:47:51,877
Oh, my shoes.
937
00:47:51,902 --> 00:47:53,609
Don't worry,
I will clean up.
938
00:47:53,637 --> 00:47:55,173
Okay, bye.
939
00:47:55,205 --> 00:47:56,275
Thank you.
940
00:48:43,520 --> 00:48:45,158
What are you doing?
941
00:48:45,188 --> 00:48:47,134
Checking out Mr. Straight.
942
00:48:47,157 --> 00:48:48,568
Roz.
943
00:48:48,592 --> 00:48:50,333
Shit! This guy's a heavy hitter.
944
00:48:50,360 --> 00:48:51,998
Charity parties...
945
00:48:52,029 --> 00:48:54,441
Wow, he's good looking.
Benefactor.
946
00:48:54,464 --> 00:48:56,637
I gotta remember to put him
on the mailing list.
947
00:48:56,667 --> 00:48:59,147
Roz, come to bed.
948
00:49:00,037 --> 00:49:01,812
I don't know.
949
00:49:01,838 --> 00:49:05,047
This guy's a serious socialite.
950
00:49:05,075 --> 00:49:06,952
I just...
I don't get it.
951
00:49:06,977 --> 00:49:10,720
Well, Andy is a big boy.
I-le can handle it himself.
952
00:49:10,747 --> 00:49:13,853
And what about you?
Any luck with your interviews?
953
00:49:13,884 --> 00:49:16,455
Oh, no, they're all horrid.
I'm down to the last one.
954
00:49:16,486 --> 00:49:17,931
Well, perfect.
955
00:49:17,955 --> 00:49:19,457
You only need one.
956
00:49:20,457 --> 00:49:22,266
- Good night, sweetheart.
- Good night.
957
00:49:36,940 --> 00:49:38,044
Good morning.
958
00:49:38,809 --> 00:49:40,049
Morning.
959
00:49:41,078 --> 00:49:42,523
Been here long?
960
00:49:42,546 --> 00:49:43,889
Not too long.
961
00:49:48,318 --> 00:49:50,025
- Andy--
- So Paul--
962
00:49:50,053 --> 00:49:51,760
Oh, sorry. You first.
963
00:49:51,788 --> 00:49:53,597
No.
No, no, please.
964
00:49:55,158 --> 00:49:58,071
I-low about dinner on Thursday?
965
00:49:58,095 --> 00:50:00,666
I know it's short notice so--
966
00:50:00,697 --> 00:50:02,176
Yes.
967
00:50:02,699 --> 00:50:04,178
I would like that.
968
00:50:04,201 --> 00:50:05,680
Really? Are you sure?
969
00:50:05,702 --> 00:50:08,012
It's just dinner,
so if you don't want to do it.
970
00:50:08,038 --> 00:50:10,109
Andy. Yes.
971
00:50:10,140 --> 00:50:12,950
I would very much like
to have dinner with you.
972
00:50:14,544 --> 00:50:16,387
Oh, okay.
973
00:50:16,413 --> 00:50:18,051
Great.
974
00:50:18,081 --> 00:50:19,822
Whew!
975
00:50:19,850 --> 00:50:23,855
Sorry, I was
totally prepared for a no.
976
00:50:23,887 --> 00:50:25,389
Why?
977
00:50:26,923 --> 00:50:32,896
I just didn't expect
you to be so...receptive.
978
00:50:35,599 --> 00:50:37,203
Well, it's dinner, right?
979
00:50:37,234 --> 00:50:38,645
- Absolutely.
- Okay.
980
00:50:40,303 --> 00:50:42,010
[Knock on door]
Andy?
981
00:50:43,840 --> 00:50:45,444
Andy, are you here?
982
00:50:46,076 --> 00:50:47,953
I think I left my bag.
983
00:50:51,815 --> 00:50:53,385
[Phone ringing]
984
00:50:55,552 --> 00:50:56,690
Hi, it's Andy.
985
00:50:56,720 --> 00:50:57,994
Can? get to
the phone right now,
986
00:50:58,021 --> 00:50:58,897
but leave me a message
987
00:50:58,922 --> 00:51:00,765
and I'll get back to you
as soon as I can.
988
00:51:00,791 --> 00:51:01,826
[Machine beeps]
989
00:51:01,858 --> 00:51:03,303
Andy are you there?
990
00:51:03,326 --> 00:51:04,532
It's Derrick, okay
991
00:51:04,561 --> 00:51:06,199
and I don't understand
Why you're never home.
992
00:51:07,030 --> 00:51:08,703
What fucking part of
"Never call here again"
993
00:51:08,732 --> 00:51:09,938
don't you understand?
994
00:51:09,966 --> 00:51:11,411
[Line goes dead]
Hello?
995
00:51:12,436 --> 00:51:13,608
I guess that went well.
996
00:51:21,178 --> 00:51:23,988
I almost forgot.
Uh, I brought you a gift.
997
00:51:24,014 --> 00:51:25,288
Here...
998
00:51:25,982 --> 00:51:26,983
Open it.
999
00:51:32,522 --> 00:51:34,331
Oh...
1000
00:51:37,127 --> 00:51:38,834
A baseball cap.
1001
00:51:38,862 --> 00:51:41,308
I thought it was fun.
1002
00:51:41,331 --> 00:51:42,810
It says, ROMA.
1003
00:51:42,833 --> 00:51:44,870
It's the
Italian baseball team.
1004
00:51:44,901 --> 00:51:47,939
I figured since
you're Italian and all.
1005
00:51:47,971 --> 00:51:49,507
I get it.
1006
00:51:49,539 --> 00:51:52,076
You Know, I haven't had
a baseball cap
1007
00:51:52,109 --> 00:51:55,022
since I played in high school.
1008
00:51:55,045 --> 00:51:58,720
I bet you were...
a pitcher?
1009
00:51:58,748 --> 00:52:00,819
Yes, yes. That's right.
1010
00:52:00,851 --> 00:52:02,592
[Mouths 'Thank You?
1011
00:52:03,854 --> 00:52:07,666
Well, uh, this is
very, very Kind, Andy.
1012
00:52:07,691 --> 00:52:09,068
Thank you.
1013
00:52:10,627 --> 00:52:12,300
Aren't you gonna try it on?
1014
00:52:12,329 --> 00:52:14,707
Oh, I'll try it on
later at home.
1015
00:52:14,731 --> 00:52:17,371
Oh, yeah, sure. Later.
1016
00:52:17,400 --> 00:52:22,110
Uh, well, um, I have
a massage in a half an hour.
1017
00:52:22,139 --> 00:52:24,141
Valentino, he comes once a Week.
1018
00:52:24,174 --> 00:52:25,915
Beats the shit outta me.
1019
00:52:25,942 --> 00:52:28,115
Relieves the tension, you know.
1020
00:52:28,145 --> 00:52:29,283
I'm sure.
1021
00:52:30,213 --> 00:52:32,887
And, and I, uh,
I won't see you tomorrow.
1022
00:52:32,916 --> 00:52:35,328
I have a golf date.
1023
00:52:35,352 --> 00:52:37,332
Well, have a ball.
1024
00:52:40,657 --> 00:52:42,864
I'll see you on Monday.
1025
00:52:42,893 --> 00:52:45,635
All right, yes.
See you next Week.
1026
00:52:46,963 --> 00:52:48,442
Come on.
1027
00:52:48,465 --> 00:52:50,672
Let's go.
1028
00:52:50,700 --> 00:52:52,475
- Bye.
- See you next Week.
1029
00:53:01,478 --> 00:53:02,650
Claire?
1030
00:53:02,679 --> 00:53:03,987
No, it's me, dear.
1031
00:53:04,014 --> 00:53:05,994
And I might as Well be the maid
because I Walk in
1032
00:53:06,016 --> 00:53:07,495
and it's like she's never here.
1033
00:53:07,517 --> 00:53:10,555
And that refrigerator
is a little...ripe.
1034
00:53:10,587 --> 00:53:11,793
What are you doing here?
1035
00:53:11,821 --> 00:53:13,300
Well, I had a late lunch
in the hotel.
1036
00:53:13,323 --> 00:53:14,563
Thought I'd stop by.
1037
00:53:14,591 --> 00:53:16,161
I saw Valentino.
1038
00:53:16,193 --> 00:53:18,230
My God, has he
ever gotten chubby.
1039
00:53:18,261 --> 00:53:21,936
Oh, listen, um,
this package came for you.
1040
00:53:21,965 --> 00:53:23,876
So what did you order
from Video Village?
1041
00:53:23,900 --> 00:53:27,074
That's a, uh, uh,
an exercise video.
1042
00:53:27,103 --> 00:53:28,673
- Thank you.
- Oh, how odd.
1043
00:53:28,705 --> 00:53:29,649
Strange...
1044
00:53:29,673 --> 00:53:32,745
Oh, by the way...
I spoke to Irene.
1045
00:53:32,776 --> 00:53:34,756
Paul... Paul!
1046
00:53:35,478 --> 00:53:37,480
Paulie?
1047
00:53:37,514 --> 00:53:39,755
Paul, I'm talking--
1048
00:53:39,783 --> 00:53:40,659
Excuse me.
1049
00:53:40,684 --> 00:53:42,595
That side of
the threshold, please.
1050
00:53:44,588 --> 00:53:45,623
Hmm!
1051
00:54:02,639 --> 00:54:05,085
Paul...
1052
00:54:05,108 --> 00:54:08,521
I couldn't help
but notice this baseball cap.
1053
00:54:08,545 --> 00:54:10,115
Is this for Brian?
1054
00:54:10,146 --> 00:54:10,886
No.
1055
00:54:10,914 --> 00:54:12,825
That's mine,
thank you very much.
1056
00:54:12,849 --> 00:54:14,624
[chuckling]
1057
00:54:14,651 --> 00:54:16,790
- That's funny.
- What's so funny?
1058
00:54:16,820 --> 00:54:18,493
I can't Wear
a damn baseball cap?
1059
00:54:18,521 --> 00:54:20,000
Oh, honey, please.
1060
00:54:20,023 --> 00:54:24,335
Unless you're Steven Spielberg
or going bald or G-A-Y,
1061
00:54:24,361 --> 00:54:26,705
no self-respecting
elderly gentleman
1062
00:54:26,730 --> 00:54:28,141
Wears a baseball cap.
1063
00:54:28,164 --> 00:54:29,939
I'm 55.
1064
00:54:29,966 --> 00:54:33,277
Well, maybe you should
give that to Brian, hmm?
1065
00:54:33,303 --> 00:54:37,274
And maybe you should
mind your own business.
1066
00:54:37,307 --> 00:54:39,218
- Well, excuse me!
- I'm serious, Elise.
1067
00:54:39,242 --> 00:54:41,916
I did not appreciate that
setup with Irene last night.
1068
00:54:41,945 --> 00:54:43,151
Just listen to me, Paulie.
1069
00:54:43,179 --> 00:54:45,716
I love you madly,
but this is enough.
1070
00:54:45,749 --> 00:54:47,387
Now you cannot
live alone forever.
1071
00:54:47,417 --> 00:54:49,021
It is simply not practical.
1072
00:54:50,020 --> 00:54:51,624
And you need to marry Irene.
1073
00:54:51,655 --> 00:54:54,067
She is very, very sweet.
She has terrific style.
1074
00:54:54,090 --> 00:54:55,865
Everybody loves her.
She's perfect.
1075
00:54:55,892 --> 00:54:58,270
- I don't love Irene!
- Well, that doesn't matter.
1076
00:54:58,295 --> 00:55:01,139
What matters is you'll have
a terrific, Wonderful companion,
1077
00:55:01,164 --> 00:55:03,576
and she'll have a gorgeous life.
1078
00:55:03,600 --> 00:55:05,978
It's just a great
arrangement for everyone.
1079
00:55:06,002 --> 00:55:09,745
Elise, I swear,
you are certifiably insane.
1080
00:55:10,674 --> 00:55:12,711
What is happening to you, Paul?
1081
00:55:12,742 --> 00:55:16,189
What with baseball caps
and exercise videos,
1082
00:55:16,212 --> 00:55:17,748
and your attitude?
1083
00:55:17,781 --> 00:55:19,124
Well, frankly, you Know,
1084
00:55:19,149 --> 00:55:22,130
I find this behavior
extremely confusing.
1085
00:55:22,152 --> 00:55:23,130
Confusing...
1086
00:55:23,153 --> 00:55:24,689
That seems to be
the prevailing sentiment.
1087
00:55:24,721 --> 00:55:26,132
I do not understand!
1088
00:55:26,156 --> 00:55:27,999
And I am just telling you
right now that if
1089
00:55:28,024 --> 00:55:30,630
you are even considering having
some sort of a midlife crisis,
1090
00:55:30,660 --> 00:55:34,403
then I am going to have
a full-blown nervous breakdown.
1091
00:55:34,431 --> 00:55:36,206
Is that the same
nervous breakdown
1092
00:55:36,232 --> 00:55:38,473
you've been
Working on for 25 years?
1093
00:55:43,239 --> 00:55:46,083
This is not a happy face.
1094
00:55:46,109 --> 00:55:49,056
And I will see myself out,
thank you.
1095
00:55:49,079 --> 00:55:51,252
And don't even think
about calling me.
1096
00:55:51,281 --> 00:55:52,385
Do you hear me?
1097
00:55:55,185 --> 00:55:56,687
Don't see me out!
1098
00:56:05,562 --> 00:56:11,205
[Dialing, phone rings]
1099
00:56:13,002 --> 00:56:13,810
He-Ho.
1100
00:56:13,837 --> 00:56:15,680
Hey, handsome.
1101
00:56:15,705 --> 00:56:18,413
Andy, I'm so glad you called.
1102
00:56:18,441 --> 00:56:20,546
Yeah...
Do you want to come over?
1103
00:56:20,577 --> 00:56:21,351
Now?
1104
00:56:21,378 --> 00:56:22,584
Now.
1105
00:56:22,612 --> 00:56:26,059
Uh, yeah, sure.
I just...
1106
00:56:26,082 --> 00:56:29,359
I was getting these
mixed signals and I--
1107
00:56:29,386 --> 00:56:31,923
Derrick, do you
want to come over?
1108
00:56:31,955 --> 00:56:33,161
Yes or no?
1109
00:56:34,357 --> 00:56:35,563
Yes.
1110
00:56:38,128 --> 00:56:39,971
Come on, good girl.
1111
00:56:39,996 --> 00:56:41,270
Good girl.
1112
00:56:42,399 --> 00:56:44,003
- Good morning!
- Hello.
1113
00:56:45,502 --> 00:56:46,537
I swear...
1114
00:56:46,569 --> 00:56:48,947
If it wasn't nailed down
she'd try to eat it.
1115
00:56:51,441 --> 00:56:53,853
Feel like I haven't
seen you in a Week.
1116
00:56:53,877 --> 00:56:57,086
Oh, are you trying to say
you missed my company?
1117
00:56:57,113 --> 00:56:58,592
Something like that.
1118
00:56:58,615 --> 00:56:59,992
I-low was your Weekend?
1119
00:57:00,517 --> 00:57:02,519
Nice.
1120
00:57:02,552 --> 00:57:04,190
Quiet.
1121
00:57:04,220 --> 00:57:05,824
Hung out with Roz.
1122
00:57:05,855 --> 00:57:08,335
We gabbed about the opening
of her new space.
1123
00:57:08,358 --> 00:57:10,895
She got an assistant...
Zach.
1124
00:57:10,927 --> 00:57:12,463
So one less drama.
1125
00:57:12,495 --> 00:57:13,872
Good.
1126
00:57:14,631 --> 00:57:16,542
Remind me to get you
a key to the gallery,
1127
00:57:16,566 --> 00:57:18,978
but first go to the distributor,
pick up six more boxes of tile.
1128
00:57:19,002 --> 00:57:21,073
Get the name from Joe.
He's the contractor.
1129
00:57:21,104 --> 00:57:23,948
I don't, uh, you know -
carry stuff.
1130
00:57:23,973 --> 00:57:26,647
Well, tip the Mexican Kid
and have him do it.
1131
00:57:26,676 --> 00:57:27,950
Just get them here.
1132
00:57:27,977 --> 00:57:29,354
Stop at Starbucks
on your way back.
1133
00:57:29,379 --> 00:57:31,916
Get me a Venti decaf
fat-free latte, wet.
1134
00:57:31,948 --> 00:57:34,087
Then put the boxes
in the back of the gallery.
1135
00:57:34,117 --> 00:57:35,562
Do not stack them.
1136
00:57:35,585 --> 00:57:36,928
What did I just say?
1137
00:57:36,953 --> 00:57:39,263
Get a giant-sized bucket
of colored hot water
1138
00:57:39,289 --> 00:57:40,825
and don't stack the boxes.
1139
00:57:43,760 --> 00:57:45,603
What are you Waiting for -
a gold star?
1140
00:57:45,628 --> 00:57:47,039
I need you back here by 11:00.
Move!
1141
00:57:47,063 --> 00:57:48,542
I might need more time.
1142
00:57:48,565 --> 00:57:50,067
Okay, you've been here
for five minutes.
1143
00:57:50,099 --> 00:57:51,942
You don't get to need.
Go on.
1144
00:58:04,380 --> 00:58:06,018
- She'll be--
- That's okay, I'm good.
1145
00:58:09,152 --> 00:58:10,290
Hey, what did you tell her?
1146
00:58:10,320 --> 00:58:11,958
I told her that Timmy
was running behind.
1147
00:58:11,988 --> 00:58:13,763
She could call back
in half an hour.
1148
00:58:13,790 --> 00:58:15,201
It's his sister.
1149
00:58:15,225 --> 00:58:16,727
What? Family?
1150
00:58:16,759 --> 00:58:18,238
No, no, no, forget it.
1151
00:58:18,261 --> 00:58:20,639
When we're busy,
family gets bumped. Sorry.
1152
00:58:20,663 --> 00:58:23,143
I tell them all the time,
"No family when we're busy."
1153
00:58:23,166 --> 00:58:24,270
I mean, come on.
1154
00:58:24,300 --> 00:58:26,143
So how are you?
1155
00:58:26,169 --> 00:58:28,012
I am gonna have
a nervous breakdown.
1156
00:58:28,037 --> 00:58:30,210
Okay, so what are we doing?
1157
00:58:30,240 --> 00:58:32,481
Uh, I just need a little
touch up right there.
1158
00:58:32,509 --> 00:58:33,647
Okay.
1159
00:58:33,676 --> 00:58:35,883
So what? Trouble with Albert?
1160
00:58:35,912 --> 00:58:38,017
No, no. Al's fine.
He's never a problem.
1161
00:58:38,047 --> 00:58:39,526
So what's going on?
1162
00:58:40,250 --> 00:58:42,355
Well, I have
a little situation
1163
00:58:42,385 --> 00:58:44,490
and I thought maybe
you could help.
1164
00:58:44,521 --> 00:58:47,331
Sure. I'm an open book.
Talk.
1165
00:58:48,858 --> 00:58:51,771
Well, I assume that you
Know some people who are,
1166
00:58:51,794 --> 00:58:54,741
yo u Kn ow, G -A-Y.
1167
00:58:54,764 --> 00:58:56,835
G-A what?
1168
00:58:56,866 --> 00:58:58,436
Gay, Ruthie. Gay.
1169
00:58:58,468 --> 00:59:00,038
Oh!
1170
00:59:00,069 --> 00:59:01,742
Oh, oh, oh, queer!
1171
00:59:01,771 --> 00:59:03,375
I mean, hello!
1172
00:59:03,406 --> 00:59:05,352
A little discretion, please.
1173
00:59:05,375 --> 00:59:07,514
Oh, my God! You're gay?!
1174
00:59:07,544 --> 00:59:10,047
- Oh, Christ.
- That's great!
1175
00:59:10,079 --> 00:59:11,922
Oh, I have somebody
fabulous for you.
1176
00:59:11,948 --> 00:59:13,222
What do you like?
1177
00:59:13,249 --> 00:59:14,819
Uh, like the butchie type
1178
00:59:14,851 --> 00:59:16,421
or do you like
the lipstick girlie, girl?
1179
00:59:16,452 --> 00:59:18,557
Do I look gay to you, Ruthie?
Do I?
1180
00:59:18,588 --> 00:59:21,364
Oh... Sorry.
1181
00:59:21,391 --> 00:59:22,893
It's too bad.
1182
00:59:22,926 --> 00:59:24,428
So who is it?
1183
00:59:24,460 --> 00:59:27,168
Well, he hasn't
exactly told me yet.
1184
00:59:27,196 --> 00:59:29,676
Okay, so what do you got?
1185
00:59:29,699 --> 00:59:33,112
Well, he's distant,
he's been pulling away,
1186
00:59:33,136 --> 00:59:36,174
and he isn't married,
and he's not a kid any more.
1187
00:59:36,205 --> 00:59:37,980
Is that all you got?
1188
00:59:38,007 --> 00:59:39,577
He's an artist.
1189
00:59:39,609 --> 00:59:41,350
Okay, now that's something.
1190
00:59:41,377 --> 00:59:43,186
Yeah...
1191
00:59:43,212 --> 00:59:45,988
You know, I've always suspected
ever since he was a little boy.
1192
00:59:46,015 --> 00:59:49,326
Listen, I can say this...
1193
00:59:49,352 --> 00:59:51,764
As sure as I am that the sun's
gonna set in the east,
1194
00:59:51,788 --> 00:59:53,096
there is only one--
1195
00:59:53,122 --> 00:59:55,398
The west, Ruthie.
The sun sets in the west.
1196
00:59:56,659 --> 00:59:57,694
Really?
1197
00:59:58,428 --> 00:59:59,873
Okay, well...
1198
00:59:59,896 --> 01:00:02,706
You just gotta talk to him
and tell him it's okay.
1199
01:00:02,732 --> 01:00:05,713
What? I can't do that.
I can't condone this.
1200
01:00:05,735 --> 01:00:07,078
I'm supposed to
call him up and say,
1201
01:00:07,103 --> 01:00:08,776
"Hello, darling, if you want
to have sex with boys,
1202
01:00:08,805 --> 01:00:10,341
it's fine with mommy."
1203
01:00:10,373 --> 01:00:12,444
Oh, my God! it's your kid?
1204
01:00:12,475 --> 01:00:14,045
Your kid is gay?
1205
01:00:14,077 --> 01:00:16,318
Oh, my God! That is fabulous.
1206
01:00:16,346 --> 01:00:18,519
Her kid...
I know he's hot.
1207
01:00:18,548 --> 01:00:20,721
Of course, you people
would think it's fabulous.
1208
01:00:20,750 --> 01:00:22,752
Listen, it's not up to him.
1209
01:00:22,785 --> 01:00:25,265
He doesn't have a choice.
1210
01:00:25,288 --> 01:00:27,768
It's who he is
and you have to accept that.
1211
01:00:27,790 --> 01:00:29,030
Ugh!
1212
01:00:29,058 --> 01:00:31,334
You ever hear of PFLAG?
1213
01:00:31,361 --> 01:00:34,137
No, and I don't think
I like the sound of it either.
1214
01:00:34,163 --> 01:00:36,006
No, no, no.
It's for people like you.
1215
01:00:36,032 --> 01:00:38,376
People who have a friend
or a family member who's gay
1216
01:00:38,401 --> 01:00:39,903
and they don't know
what the hell to do.
1217
01:00:39,936 --> 01:00:41,006
Oh.
1218
01:00:41,037 --> 01:00:44,280
There's a meeting tomorrow night
at the church across the street.
1219
01:00:44,307 --> 01:00:46,412
It's always at 8:30.
1220
01:00:46,442 --> 01:00:48,615
What if somebody sees me?
1221
01:00:48,645 --> 01:00:50,784
Who's gonna see you?
1222
01:00:50,813 --> 01:00:52,451
Do you want to
find out what to do
1223
01:00:52,482 --> 01:00:54,223
or you want to have
a nervous breakdown?
1224
01:00:55,284 --> 01:00:56,820
Go with me, Ruthie, please.
1225
01:00:56,853 --> 01:00:58,161
Oh, no, no, I can't--
1226
01:00:58,187 --> 01:01:00,463
Please, Ruthie. Please.
1227
01:01:00,490 --> 01:01:02,766
Shit.
Okay, okay.
1228
01:01:02,792 --> 01:01:04,669
I'll Walk you over,
but that's it.
1229
01:01:04,694 --> 01:01:05,695
Okay.
1230
01:01:05,728 --> 01:01:07,730
Meet me here at 8:15,
all right?
1231
01:01:07,764 --> 01:01:09,107
Here you go.
Keep the change.
1232
01:01:09,132 --> 01:01:10,805
Thank you.
You are an angel.
1233
01:01:14,170 --> 01:01:15,706
[Whispers]
Have him call me.
1234
01:01:17,106 --> 01:01:18,483
Oh, Jesus...
1235
01:01:18,508 --> 01:01:19,486
Tomorrow.
1236
01:01:29,052 --> 01:01:30,122
Mr. Paul?
1237
01:01:30,920 --> 01:01:34,367
Everything's all clean now.
I'll be leaving now.
1238
01:01:34,390 --> 01:01:35,926
I'm gonna take
that thing downstairs
1239
01:01:35,958 --> 01:01:37,437
and have the boy Walk her.
1240
01:02:33,916 --> 01:02:37,887
[Movie audio plays]
1241
01:02:40,823 --> 01:02:43,804
[moaning, groaning
1242
01:02:47,930 --> 01:02:49,603
[doorbell rings]
1243
01:02:53,369 --> 01:03:00,344
[moaning, groaning continues]
1244
01:03:13,623 --> 01:03:16,001
Hello, Mr. Greco.
I brought the Mrs. back for you.
1245
01:03:16,025 --> 01:03:17,231
Thank you very much.
1246
01:03:17,260 --> 01:03:18,898
- Is everything all right?
- All right, thank you.
1247
01:03:19,529 --> 01:03:21,770
You, missy, are gonna spend
a little time in the kitchen.
1248
01:03:24,066 --> 01:03:26,546
[Movie audio plays]
1249
01:03:26,569 --> 01:03:29,778
[moaning, groaning continues]
1250
01:03:47,356 --> 01:03:49,393
Oh, uh, thank you.
1251
01:03:51,194 --> 01:03:52,673
Nice meeting you.
1252
01:03:54,330 --> 01:03:57,004
All right, rambunctious,
here you go.
1253
01:03:57,033 --> 01:03:58,410
Sit down. Behave.
1254
01:04:05,474 --> 01:04:07,351
Oh, good morning!
1255
01:04:08,578 --> 01:04:09,818
Fine.
1256
01:04:10,479 --> 01:04:11,685
Who was that?
1257
01:04:13,416 --> 01:04:16,192
That was some guy
with a puppy?
1258
01:04:16,219 --> 01:04:18,859
Just some guy?
1259
01:04:18,888 --> 01:04:20,333
With a puppy.
1260
01:04:21,858 --> 01:04:23,132
Something Wrong?
1261
01:04:23,159 --> 01:04:24,263
Wrong?
1262
01:04:24,293 --> 01:04:26,534
Uh, no, just, you know...
1263
01:04:26,562 --> 01:04:29,065
I come here everyday,
sit on this bench
1264
01:04:29,098 --> 01:04:30,702
and chat with you for a month.
1265
01:04:30,733 --> 01:04:34,078
Now you're being all Coy
with some guy with a puppy,
1266
01:04:34,103 --> 01:04:36,014
but it's,
you Know, it's fine.
1267
01:04:36,038 --> 01:04:37,642
You should do
whatever you want.
1268
01:04:37,673 --> 01:04:39,584
It's just me being ridiculous,
I guess.
1269
01:04:39,609 --> 01:04:40,610
Thank you.
1270
01:04:44,080 --> 01:04:45,457
Thank you?
1271
01:04:45,481 --> 01:04:48,792
Do you know how long it's been
anyone cared that much about me?
1272
01:04:50,987 --> 01:04:52,933
Ugh, I feel like such a Woman.
1273
01:04:52,955 --> 01:04:55,663
Please, don't confuse me
any more than I already am.
1274
01:04:58,094 --> 01:04:59,198
That's good.
1275
01:05:00,329 --> 01:05:02,138
Uh, I Wish I could stay,
1276
01:05:02,164 --> 01:05:05,737
but, unfortunately,
I have such a day.
1277
01:05:05,768 --> 01:05:07,213
What's going on?
1278
01:05:07,236 --> 01:05:09,375
Well, I have a job due at noon.
1279
01:05:09,405 --> 01:05:11,749
Then I promised Roz
I would stop by,
1280
01:05:11,774 --> 01:05:13,412
and I've got
the meeting tonight.
1281
01:05:13,442 --> 01:05:16,855
Oh, right, PFAG
Tuesday night, right?
1282
01:05:16,879 --> 01:05:19,155
Uh, FLAG.
1283
01:05:19,181 --> 01:05:23,061
lt'S PFLAG, F-L-A-G.
1284
01:05:23,085 --> 01:05:25,087
Uh, not FAG.
1285
01:05:25,121 --> 01:05:27,294
PFLAG
1286
01:05:27,323 --> 01:05:29,530
I stand corrected, sorry.
1287
01:05:31,661 --> 01:05:33,231
I was glad to see you today.
1288
01:05:34,964 --> 01:05:36,602
Me too.
1289
01:05:37,900 --> 01:05:39,004
See you tomorrow.
1290
01:05:40,569 --> 01:05:42,173
Let's go, Bean.
1291
01:05:46,475 --> 01:05:50,946
Uh, see now...
This one is really strong.
1292
01:05:50,980 --> 01:05:55,156
Yeah, but that's 26
and we're maxed out at 24,
1293
01:05:55,184 --> 01:05:56,925
unless you want to do
some smaller ones.
1294
01:05:56,953 --> 01:05:58,933
No, no, you're right.
We need to scale.
1295
01:05:58,955 --> 01:06:02,061
Zach, can you measure the wall
from here to here, please?
1296
01:06:02,091 --> 01:06:03,695
I need a tape measure.
1297
01:06:03,726 --> 01:06:06,468
My God, you are so needy.
Top drawer.
1298
01:06:06,495 --> 01:06:07,769
Sorry.
1299
01:06:07,797 --> 01:06:11,074
Okay, well, how about
maybe losing these two?
1300
01:06:11,100 --> 01:06:14,809
Ohhh, God it's so hard...
1301
01:06:14,837 --> 01:06:16,373
No, you're right.
1302
01:06:16,405 --> 01:06:18,783
These two,
they're not as strong.
1303
01:06:18,808 --> 01:06:21,687
Would you like that
in metric or US Standard?
1304
01:06:21,711 --> 01:06:23,452
Just measure it.
1305
01:06:23,479 --> 01:06:25,891
All right, so if it fits...
1306
01:06:25,915 --> 01:06:28,293
I think we should do
this one on the main wall.
1307
01:06:28,317 --> 01:06:31,526
I love the idea of having
one really huge piece.
1308
01:06:31,554 --> 01:06:32,931
I couldn't agree more.
1309
01:06:32,955 --> 01:06:34,332
Hey Zach.
1310
01:06:34,357 --> 01:06:35,495
Hi.
1311
01:06:35,524 --> 01:06:37,231
Andy!
1312
01:06:37,259 --> 01:06:38,761
I hope I'm not interrupting.
1313
01:06:38,794 --> 01:06:40,467
No, this is my
very best friend, Andy.
1314
01:06:40,496 --> 01:06:41,770
Andy, Brian Burns.
1315
01:06:41,797 --> 01:06:43,003
[Shutter clicks]
1316
01:06:43,032 --> 01:06:44,807
Oh, wasn't expecting that.
1317
01:06:44,834 --> 01:06:46,780
I've heard so much about you.
1318
01:06:46,802 --> 01:06:48,213
Oh. Well--
1319
01:06:48,237 --> 01:06:50,217
Zach, you're doing it
all wrong!
1320
01:06:50,239 --> 01:06:51,718
Uh, excuse me.
1321
01:06:52,174 --> 01:06:54,085
Heard that your Work
is brilliant.
1322
01:06:54,110 --> 01:06:55,020
Well.
1323
01:06:55,044 --> 01:06:56,489
May I?
1324
01:06:56,512 --> 01:06:57,684
Yeah.
1325
01:06:57,713 --> 01:06:59,659
Only show him the one
for the main Wall.
1326
01:06:59,682 --> 01:07:01,252
I want the show to be fresh.
1327
01:07:02,818 --> 01:07:04,229
Oh, I love it.
1328
01:07:04,253 --> 01:07:06,164
If I had the room,
I'd buy it like that.
1329
01:07:06,188 --> 01:07:07,667
Did somebody just say fat?
1330
01:07:09,492 --> 01:07:10,937
Uh, thanks.
1331
01:07:10,960 --> 01:07:14,100
I just am really nervous
about the show, so...
1332
01:07:14,130 --> 01:07:16,872
Oh, don't be.
Roz is fabulous.
1333
01:07:16,899 --> 01:07:18,207
She's the best.
1334
01:07:18,234 --> 01:07:20,407
Of course, I am.
1335
01:07:20,436 --> 01:07:22,780
The show will be
equally as fabulous.
1336
01:07:22,805 --> 01:07:24,307
And you don't think
there's gonna be a problem
1337
01:07:24,340 --> 01:07:26,081
getting an additional proof
for Friday?
1338
01:07:26,108 --> 01:07:27,519
It's a gift.
1339
01:07:27,543 --> 01:07:29,284
Maybe later in the day?
Where are you gonna be?
1340
01:07:29,311 --> 01:07:31,154
- Uh, I'll text you.
- Perfect.
1341
01:07:31,180 --> 01:07:34,889
Andy, it was a pleasure
meeting you.
1342
01:07:36,285 --> 01:07:38,424
Zach, nice meeting you.
1343
01:07:38,454 --> 01:07:40,263
It was nice to meet you too.
1344
01:07:41,257 --> 01:07:43,567
So... What do you think?
1345
01:07:44,894 --> 01:07:46,840
I gotta go.
1346
01:07:46,862 --> 01:07:48,864
It's my turn to pick up
snacks for the meeting.
1347
01:07:48,898 --> 01:07:50,104
Oh, did you want to come?
1348
01:07:50,132 --> 01:07:52,112
No, I'm gonna hang back
and Watch Anderson Cooper.
1349
01:07:52,134 --> 01:07:54,080
- Would you mind Walking Bean?
- No problem.
1350
01:07:54,103 --> 01:07:55,446
- I love you.
- Love you more.
1351
01:07:57,006 --> 01:07:59,111
Can't you just come in
with me for just a minute?
1352
01:07:59,141 --> 01:08:00,916
I told you I'd Walk you here.
1353
01:08:00,943 --> 01:08:03,184
I got plans, Elise.
Go on in.
1354
01:08:03,212 --> 01:08:04,452
Nobody's gonna bite you.
1355
01:08:04,480 --> 01:08:05,788
Oh, my God.
1356
01:08:05,815 --> 01:08:07,158
All right, I can't do this.
1357
01:08:07,183 --> 01:08:08,685
I am gonna really have
a nervous breakdown
1358
01:08:08,717 --> 01:08:10,287
right here, right now.
1359
01:08:11,921 --> 01:08:14,333
Hi, my name's Andy.
Can I help?
1360
01:08:14,356 --> 01:08:15,664
- Yes.
- No.
1361
01:08:15,691 --> 01:08:16,726
My friend here,
1362
01:08:16,759 --> 01:08:18,261
she's a little nervous,
you know.
1363
01:08:18,294 --> 01:08:20,535
Well, there's nothing
to be nervous about.
1364
01:08:20,563 --> 01:08:21,906
What's your name?
1365
01:08:21,931 --> 01:08:23,342
Uh, Mary.
1366
01:08:24,500 --> 01:08:25,808
She's all yours.
1367
01:08:27,436 --> 01:08:30,315
Uh, so, Mary,
can I show you in?
1368
01:08:30,339 --> 01:08:31,511
Uh, you know something...
1369
01:08:31,540 --> 01:08:33,451
I don't think I'm really
ready for this.
1370
01:08:33,476 --> 01:08:35,183
I think I'll just
come back next Week--
1371
01:08:35,211 --> 01:08:36,747
You don't have to go in.
1372
01:08:36,779 --> 01:08:38,588
We could just
sit on the step here
1373
01:08:38,614 --> 01:08:39,922
and chat for a While.
1374
01:08:39,949 --> 01:08:41,360
- Uh...
- Okay?
1375
01:08:41,383 --> 01:08:43,192
Well, I can't stay long.
1376
01:08:43,219 --> 01:08:44,823
That's okay.
1377
01:08:47,656 --> 01:08:48,999
Thank you.
1378
01:08:56,632 --> 01:09:00,671
It's my son...
Robert.
1379
01:09:00,703 --> 01:09:02,182
Okay.
1380
01:09:04,006 --> 01:09:05,917
Well, he's always
been different.
1381
01:09:05,941 --> 01:09:09,150
He's sweet
and kind and gentle,
1382
01:09:09,178 --> 01:09:12,159
and I can't believe he's mine.
1383
01:09:12,181 --> 01:09:14,286
And I guess
I've always suspected
1384
01:09:14,316 --> 01:09:17,923
that he was...you Know.
1385
01:09:18,821 --> 01:09:20,164
Gay?
1386
01:09:20,189 --> 01:09:22,294
Yeah. I fear so.
1387
01:09:22,324 --> 01:09:24,463
Have you ever
discussed this with him?
1388
01:09:24,493 --> 01:09:27,474
God no, I could never do that.
1389
01:09:27,496 --> 01:09:29,442
Well, has he ever
told you that he's gay?
1390
01:09:29,465 --> 01:09:31,069
No, no. He doesn't have to.
1391
01:09:31,100 --> 01:09:33,137
A mother can
sense these things.
1392
01:09:33,169 --> 01:09:36,844
Well, I'm glad you're here.
It's a good place to start.
1393
01:09:36,872 --> 01:09:39,512
I want to
acknowledge you for that.
1394
01:09:39,542 --> 01:09:41,852
I guess I'm never
gonna have grandchildren.
1395
01:09:41,877 --> 01:09:44,721
Hey Mary don't you look hot.
1396
01:09:44,747 --> 01:09:45,748
Hi, Ted.
1397
01:09:48,017 --> 01:09:49,519
It's not you.
1398
01:09:49,552 --> 01:09:51,122
Oh! No, of course not.
1399
01:09:51,153 --> 01:09:54,032
I didn't think that anyone here
would consider me hot.
1400
01:09:55,257 --> 01:09:56,600
Do you?
1401
01:09:56,625 --> 01:09:57,433
What?
1402
01:09:57,459 --> 01:09:59,461
Uh, no...
I think you're lovely.
1403
01:09:59,495 --> 01:10:01,839
- Let's get back to Robert.
- Who?
1404
01:10:01,864 --> 01:10:03,002
Your son.
1405
01:10:03,032 --> 01:10:05,535
Oh, yes, yes!
Robert, yes.
1406
01:10:05,568 --> 01:10:07,741
Mary, the fact that
Robert is gay
1407
01:10:07,770 --> 01:10:10,546
has nothing to do with you.
1408
01:10:10,573 --> 01:10:13,520
It's not anything you did.
1409
01:10:13,542 --> 01:10:15,852
It's simply the way he is.
1410
01:10:15,878 --> 01:10:18,722
Yeah, but I find that so very
hard to believe because,
1411
01:10:18,747 --> 01:10:24,493
you see, we never had any of
your Kind in our family - ever.
1412
01:10:24,520 --> 01:10:26,966
You can't even say it, can you?
1413
01:10:26,989 --> 01:10:29,469
- Well, of course, I can.
- Then say it.
1414
01:10:29,491 --> 01:10:31,437
- This is just silly.
- Say it.
1415
01:10:31,460 --> 01:10:34,373
All right, G-A-Y, gay.
Are you happy now?
1416
01:10:34,396 --> 01:10:36,103
I'm overjoyed.
1417
01:10:37,600 --> 01:10:39,477
Mary, it's important
that you know
1418
01:10:39,501 --> 01:10:42,607
that you are not
responsible for any of this.
1419
01:10:42,638 --> 01:10:44,413
Really?
1420
01:10:44,440 --> 01:10:46,886
You really don't think
this is my fault?
1421
01:10:47,543 --> 01:10:49,580
Tell me some of
Robert's shortcomings.
1422
01:10:49,612 --> 01:10:51,922
Well, um...
1423
01:10:51,947 --> 01:10:55,053
He doesn't call me,
like hardly ever.
1424
01:10:55,084 --> 01:10:57,894
And he is not respectful.
1425
01:10:57,920 --> 01:11:01,333
Now that - that is your fault.
1426
01:11:01,357 --> 01:11:03,496
That's not a very
nice thing to say.
1427
01:11:03,525 --> 01:11:05,596
Well, I'm not being nice.
1428
01:11:05,628 --> 01:11:07,904
I'm being honest.
Isn't that why you're here?
1429
01:11:07,930 --> 01:11:09,967
See now that clever thing
that you're doing right now,
1430
01:11:09,999 --> 01:11:11,376
that sounds exactly like him.
1431
01:11:11,400 --> 01:11:13,380
That really pisses me off.
1432
01:11:13,402 --> 01:11:14,642
It does.
1433
01:11:14,670 --> 01:11:16,206
It's smart ass.
1434
01:11:16,905 --> 01:11:20,375
Sorry, I would have
had you pegged at 50 max.
1435
01:11:20,409 --> 01:11:22,320
No, no, no,
it's true, it's true.
1436
01:11:22,344 --> 01:11:24,620
I'm telling you, it's Botox.
It is unbelievable.
1437
01:11:24,647 --> 01:11:26,718
It's like a miracle.
1438
01:11:26,749 --> 01:11:29,229
And you only have to do it in
three little places like here,
1439
01:11:29,251 --> 01:11:30,855
here, and here,
1440
01:11:30,886 --> 01:11:34,299
and you just get this
kind of happy, relaxed--
1441
01:11:34,323 --> 01:11:36,894
You look like Connie Chung.
1442
01:11:36,925 --> 01:11:38,563
Well, she's very attractive,
1443
01:11:38,594 --> 01:11:40,596
but this is
a slight exaggeration.
1444
01:11:40,629 --> 01:11:42,836
I'm telling you, some day
you are going to be saying,
1445
01:11:42,865 --> 01:11:46,506
"Thank you so much, Mary,
for that little tip."
1446
01:11:48,337 --> 01:11:50,476
Oh, wow,
the meetings almost over.
1447
01:11:50,506 --> 01:11:51,780
- Oh.
- Oh.
1448
01:11:51,807 --> 01:11:53,753
Look, I'm sure that you think
1449
01:11:53,776 --> 01:11:56,757
I'm terribly old fashioned
in my thinking...
1450
01:11:56,779 --> 01:11:59,851
And you were so sweet
to sit here and talk to me.
1451
01:11:59,882 --> 01:12:01,225
It really helped me.
1452
01:12:01,250 --> 01:12:02,593
I'm glad.
1453
01:12:02,618 --> 01:12:04,188
And if I'm honest,
1454
01:12:04,219 --> 01:12:06,426
I've really enjoyed
talking with you too.
1455
01:12:06,455 --> 01:12:08,093
Oh, I'm so glad.
1456
01:12:08,123 --> 01:12:11,229
So, hey, we gonna
do this again next week?
1457
01:12:11,260 --> 01:12:12,830
It is a date.
1458
01:12:18,334 --> 01:12:20,109
Good morning.
1459
01:12:20,135 --> 01:12:22,376
Oh, you're early.
1460
01:12:22,404 --> 01:12:27,444
Uh, well, Roz walks
Bean on Tuesday nights -
1461
01:12:27,476 --> 01:12:29,456
you Know, PFLAG -
1462
01:12:29,478 --> 01:12:32,152
so he was a little
antsy this morning.
1463
01:12:32,181 --> 01:12:33,854
But I wouldn't
say anything to her.
1464
01:12:33,882 --> 01:12:36,362
She's got so much on her
plate with the show and all.
1465
01:12:36,385 --> 01:12:37,864
How's that coming along?
1466
01:12:37,886 --> 01:12:40,890
I was at the space yesterday.
It looks really good.
1467
01:12:40,923 --> 01:12:43,836
I met the artist...
He's a cute kid.
1468
01:12:43,859 --> 01:12:46,237
Think it's gonna be
a really successful show.
1469
01:12:51,400 --> 01:12:53,380
I know you know the building,
1470
01:12:53,402 --> 01:12:55,746
but I wrote down
my apartment number
1471
01:12:55,771 --> 01:12:57,512
and my phone number.
1472
01:12:57,539 --> 01:12:59,985
You Know, just in case
of emergencies.
1473
01:13:00,576 --> 01:13:01,577
7200 PM?
1474
01:13:01,610 --> 01:13:03,385
7:00 it is.
1475
01:13:04,413 --> 01:13:05,721
Gotta go.
1476
01:13:07,583 --> 01:13:09,290
- Tomorrow.
- Tomorrow.
1477
01:13:15,858 --> 01:13:17,166
Come on, Bean.
1478
01:13:22,664 --> 01:13:24,166
[Phone rings]
1479
01:13:25,367 --> 01:13:27,210
Well, hello, Elise, dear.
1480
01:13:27,236 --> 01:13:29,546
Oh, you didn't look
at the phone and say
1481
01:13:29,571 --> 01:13:32,142
"Uh-oh, it's Elise.
Don't answer."
1482
01:13:32,174 --> 01:13:33,744
No, not this time.
1483
01:13:34,309 --> 01:13:37,779
Paulie, I really miss you.
1484
01:13:37,813 --> 01:13:40,089
So much is going on right now.
1485
01:13:40,115 --> 01:13:42,527
I know that I always say that,
1486
01:13:42,551 --> 01:13:48,058
but this is just it's a very
emotional time for me.
1487
01:13:48,090 --> 01:13:53,631
But, uh, I think that
I'm finally starting
1488
01:13:53,662 --> 01:13:55,505
to come to terms with my son.
1489
01:13:55,531 --> 01:13:59,035
And I want to tell him
on his birthday.
1490
01:13:59,067 --> 01:14:02,571
Look, I'm not saying that
I approve of any of this,
1491
01:14:02,604 --> 01:14:07,110
but, well, I'm trying to
accept him for who he is.
1492
01:14:07,142 --> 01:14:09,486
That's all
I can do right now, right?
1493
01:14:09,511 --> 01:14:11,081
Even as an artist?
1494
01:14:11,113 --> 01:14:13,286
That too.
1495
01:14:13,315 --> 01:14:17,627
Paulie, I, I don't want
to lose Brian.
1496
01:14:17,920 --> 01:14:21,163
And I'm riding on
some advice right now
1497
01:14:21,190 --> 01:14:23,067
that I think is probably right.
1498
01:14:23,091 --> 01:14:27,540
And as much as I want to,
I cannot change the boy.
1499
01:14:27,563 --> 01:14:29,099
I mean, he is who he is.
1500
01:14:29,131 --> 01:14:31,270
I'm proud of you, Elise.
1501
01:14:31,300 --> 01:14:32,938
That's a Wonderful
birthday gift.
1502
01:14:32,968 --> 01:14:36,609
I'm having a nervous breakdown
just thinking about it.
1503
01:14:36,638 --> 01:14:38,879
Then don't think about it.
1504
01:14:38,907 --> 01:14:42,354
He's your son.
You'll understand each other.
1505
01:14:42,377 --> 01:14:45,449
I hope so.
We never have.
1506
01:14:45,481 --> 01:14:48,690
But okay...
1507
01:14:48,717 --> 01:14:50,594
Okay, Paulie.
1508
01:14:50,619 --> 01:14:52,462
So see you Saturday?
1509
01:14:52,488 --> 01:14:54,525
Yup, I'll see you then.
1510
01:14:54,556 --> 01:14:55,967
Goodbye, sis.
1511
01:14:56,758 --> 01:14:58,066
Night.
1512
01:15:04,233 --> 01:15:05,769
[Music plays]
1513
01:15:05,801 --> 01:15:09,078
J” Good things
don't always come J”
1514
01:15:09,104 --> 01:15:13,018
J” Knocking at your door J”
1515
01:15:13,041 --> 01:15:15,715
J” Good things come
to those J”
1516
01:15:15,744 --> 01:15:20,853
J” Who Want to share it
with that someone J”
1517
01:15:20,883 --> 01:15:24,854
J” Don't you, don't you J”
1518
01:15:24,887 --> 01:15:28,733
J” Want to come along? J”
1519
01:15:28,757 --> 01:15:32,500
J” One day one day J”
1520
01:15:32,528 --> 01:15:35,941
J” It's here
and another it's gone J”
1521
01:15:35,964 --> 01:15:39,673
J” Na, na, na, na... J”
1522
01:15:39,701 --> 01:15:44,701
J'
1523
01:15:55,350 --> 01:15:57,352
J* 'Cuz I believe J*
1524
01:15:57,386 --> 01:15:59,559
J* I know I WIN find ft J*
1525
01:15:59,588 --> 01:16:01,295
J* AH I need J*
1526
01:16:01,323 --> 01:16:03,462
J” is Written Within me J”
1527
01:16:03,492 --> 01:16:06,837
J” I was only asking
if you'd ride with me J”
1528
01:16:06,862 --> 01:16:10,969
J” Through this
thing called life J”
1529
01:16:10,999 --> 01:16:13,070
J* Cuz I believe J*
1530
01:16:13,101 --> 01:16:15,274
J* I know I WIN find ft J*
1531
01:16:15,304 --> 01:16:17,215
J* AH I need J*
1532
01:16:17,239 --> 01:16:19,241
J” is Written Within me J”
1533
01:16:19,274 --> 01:16:22,551
J” I was only asking
if you'd ride with me J”
1534
01:16:22,578 --> 01:16:27,027
J” Through this
thing called life J”
1535
01:16:27,049 --> 01:16:30,462
J” I was only asking
if you'd ride with me J”
1536
01:16:30,485 --> 01:16:32,897
J” Through this
thing called life J”
1537
01:16:33,555 --> 01:16:35,193
[knock on door]
1538
01:16:37,993 --> 01:16:39,495
Who is it, Bean?
Come on.
1539
01:16:43,532 --> 01:16:45,341
You're right on time.
1540
01:16:45,367 --> 01:16:47,040
See, no emergencies.
1541
01:16:47,069 --> 01:16:48,878
- Hey!
- Say, "Hey," Bean.
1542
01:16:48,904 --> 01:16:50,645
Well, I'm glad you're here.
1543
01:16:50,672 --> 01:16:52,083
Come in.
1544
01:16:52,107 --> 01:16:53,085
Thanks.
1545
01:16:58,714 --> 01:17:00,694
This is lovely.
1546
01:17:00,716 --> 01:17:02,696
Did you decorate yourself?
1547
01:17:03,719 --> 01:17:07,064
Contrary to popular belief,
not all gay men are decorators.
1548
01:17:07,089 --> 01:17:08,363
I had help.
1549
01:17:08,390 --> 01:17:10,336
Roz has fabulous taste.
1550
01:17:10,359 --> 01:17:12,771
Well, it's a nice job.
1551
01:17:12,794 --> 01:17:15,707
It's warm...like you.
1552
01:17:18,000 --> 01:17:20,981
I, I was thinking we could
sit here in the living room
1553
01:17:21,003 --> 01:17:24,075
and have some wine and,
and just chat for a while.
1554
01:17:24,106 --> 01:17:25,016
Is red okay?
1555
01:17:25,040 --> 01:17:26,815
- Perfect.
- All right.
1556
01:17:58,974 --> 01:18:00,180
Thank you.
1557
01:18:04,246 --> 01:18:05,919
To friends.
1558
01:18:07,482 --> 01:18:08,790
To new friends.
1559
01:18:15,190 --> 01:18:16,498
It's a very nice Merlot.
1560
01:18:18,026 --> 01:18:19,061
Thank you.
1561
01:18:20,328 --> 01:18:21,363
California?
1562
01:18:22,497 --> 01:18:23,999
Yes.
1563
01:18:25,200 --> 01:18:26,679
1998?
1564
01:18:29,571 --> 01:18:32,643
Okay, now that's just scary.
1565
01:18:35,210 --> 01:18:37,850
I would say Matanzas Creek and
let you think I'm a connoisseur,
1566
01:18:37,879 --> 01:18:40,519
but, truthfully,
I know the label.
1567
01:18:42,250 --> 01:18:44,787
Well, if you Knew
from the back of the label,
1568
01:18:44,820 --> 01:18:47,164
in my world,
you are a connoisseur.
1569
01:18:48,690 --> 01:18:50,795
Did you have a nice day?
1570
01:18:50,826 --> 01:18:51,827
I did.
1571
01:18:51,860 --> 01:18:53,567
Uh, my housekeeper and I
1572
01:18:53,595 --> 01:18:55,632
are preparing for
my nephew's birthday brunch.
1573
01:18:55,664 --> 01:18:57,439
It's kind of a family tradition.
1574
01:18:57,466 --> 01:18:59,104
Oh, that's sweet.
1575
01:19:01,470 --> 01:19:04,246
He is a little nervous
about seeing his mother though.
1576
01:19:04,272 --> 01:19:08,084
Uh-huh, your sister, Elise.
1577
01:19:08,110 --> 01:19:11,091
She's not a bad person.
Really.
1578
01:19:12,581 --> 01:19:14,356
She's just very conservative.
1579
01:19:15,550 --> 01:19:17,826
Socially astute.
1580
01:19:17,853 --> 01:19:19,560
You mean uptight?
1581
01:19:20,622 --> 01:19:22,602
Yes, I suppose.
1582
01:19:22,624 --> 01:19:26,333
Though I had a strange
conversation with her yesterday.
1583
01:19:26,361 --> 01:19:28,602
It's seems like she's
finally Willing to accept
1584
01:19:28,630 --> 01:19:33,511
that her son is never,
ever going to be a lawyer.
1585
01:19:33,535 --> 01:19:36,038
He's nothing like her at all.
1586
01:19:36,071 --> 01:19:40,178
Well, that's big of her.
1587
01:19:40,208 --> 01:19:42,154
You have no idea.
1588
01:19:47,616 --> 01:19:52,395
[chatting, giggling]
1589
01:20:20,682 --> 01:20:22,252
I'm glad you're here.
1590
01:20:24,319 --> 01:20:25,525
So am I.
1591
01:21:18,607 --> 01:21:20,348
Can we go to the bedroom?
1592
01:21:25,614 --> 01:21:27,321
Are you ready for that?
1593
01:21:29,784 --> 01:21:32,264
I don't know...
1594
01:21:35,090 --> 01:21:36,899
But I've been studying.
1595
01:22:09,824 --> 01:22:14,204
Hey... How are you?
Where are you going?
1596
01:22:14,229 --> 01:22:16,072
I've got to get home.
1597
01:22:16,097 --> 01:22:17,872
I'll see you at
the park, all right?
1598
01:22:17,899 --> 01:22:19,071
I'll let you out.
1599
01:22:19,100 --> 01:22:22,206
No, I'll let myself out.
You just go back to sleep.
1600
01:23:02,010 --> 01:23:03,353
Hey there, cowboy.
1601
01:23:03,378 --> 01:23:06,359
Hey--
Please... Not in public.
1602
01:23:08,183 --> 01:23:09,958
I'm sorry.
1603
01:23:09,985 --> 01:23:13,364
I didn't mean to be forward.
Was that awkward for you?
1604
01:23:13,388 --> 01:23:14,731
Indeed it was.
1605
01:23:14,756 --> 01:23:17,236
Hey, look, you know what -
there's no rush.
1606
01:23:17,258 --> 01:23:19,761
We can take some time,
let things settle a bit--
1607
01:23:19,794 --> 01:23:21,774
Look, Andy...
1608
01:23:22,297 --> 01:23:24,743
I'm not sure this was
such a good idea.
1609
01:23:26,701 --> 01:23:28,738
Oh, my God.
1610
01:23:30,905 --> 01:23:32,748
So is this Where
you tell me
1611
01:23:32,774 --> 01:23:34,583
that last night
was all a mistake?
1612
01:23:34,609 --> 01:23:36,782
No. No, it's not...
1613
01:23:36,811 --> 01:23:38,415
It's not like that at all.
1614
01:23:38,446 --> 01:23:41,154
Okay. So then?
1615
01:23:42,417 --> 01:23:43,657
What is it like?
1616
01:23:43,685 --> 01:23:45,289
I don't know.
1617
01:23:45,320 --> 01:23:47,095
Andy, I'm just...
1618
01:23:47,122 --> 01:23:49,466
I'm not sure about all this.
1619
01:23:49,491 --> 01:23:51,266
You didn't seem
too unsure last night
1620
01:23:51,292 --> 01:23:52,430
when you were fucking me.
1621
01:23:52,460 --> 01:23:54,098
Shhh!
1622
01:23:57,632 --> 01:24:01,341
Andy, I'm sorry.
1623
01:24:01,369 --> 01:24:03,679
I'm just not ready.
1624
01:24:07,575 --> 01:24:12,320
But you were ready
to see what it was like?
1625
01:24:12,347 --> 01:24:14,793
Ah, but now that you
know what it's like,
1626
01:24:14,816 --> 01:24:18,525
you're not ready to what?
1627
01:24:18,553 --> 01:24:21,534
- Be a fag like me?
- That's a little harsh, Andy.
1628
01:24:21,556 --> 01:24:22,796
- Harsh?
- Yes.
1629
01:24:22,824 --> 01:24:24,565
You used me.
1630
01:24:24,592 --> 01:24:28,130
And now you're treating me
like I'm disposable -
1631
01:24:28,163 --> 01:24:29,608
like, uh, a tissue.
1632
01:24:29,631 --> 01:24:30,905
No, no.
1633
01:24:30,932 --> 01:24:32,775
I would never
treat you like that.
1634
01:24:32,801 --> 01:24:34,940
Well, it certainly
feels that way.
1635
01:24:34,969 --> 01:24:37,779
Paul, we have fun.
1636
01:24:37,806 --> 01:24:40,116
We laugh together...
1637
01:24:41,543 --> 01:24:45,389
And I would say
that we certainly
1638
01:24:45,413 --> 01:24:47,324
have quite a bit of passion.
1639
01:24:49,884 --> 01:24:51,329
That's true.
1640
01:24:52,687 --> 01:24:54,826
So then what's the problem?
1641
01:25:00,195 --> 01:25:05,042
I'm not ready
to Wear a baseball cap...
1642
01:25:05,066 --> 01:25:07,706
Or kiss you in public.
1643
01:25:07,735 --> 01:25:09,373
Okay?
1644
01:25:14,742 --> 01:25:18,986
Well, then, uh,
that is a problem...
1645
01:25:20,281 --> 01:25:22,887
Because you don't get
to pick and choose
1646
01:25:22,917 --> 01:25:24,453
the parts of this relationship
1647
01:25:24,486 --> 01:25:27,126
that don't make you
uncomfortable, Paul.
1648
01:25:29,424 --> 01:25:31,165
What are you saying?
1649
01:25:31,192 --> 01:25:33,069
This is an
'all or nothing' proposition?
1650
01:25:33,094 --> 01:25:34,266
Is that it?
1651
01:25:35,930 --> 01:25:37,136
Yes.
1652
01:25:39,634 --> 01:25:41,944
Well, Andy, maybe we
can't have it all.
1653
01:25:42,971 --> 01:25:44,814
And maybe we already do.
1654
01:25:46,608 --> 01:25:48,679
But maybe you
just can't accept that.
1655
01:25:51,546 --> 01:25:54,186
Well, maybe some day I will.
1656
01:25:58,052 --> 01:26:03,661
Well, when that
some day is here...
1657
01:26:03,691 --> 01:26:11,166
when you can accept who you are
and your feelings for me...
1658
01:26:11,199 --> 01:26:13,577
when you can
put on a baseball cap
1659
01:26:13,601 --> 01:26:17,071
and kiss me in broad daylight,
1660
01:26:17,105 --> 01:26:19,381
then you come find me.
1661
01:26:38,359 --> 01:26:40,703
And that's how you left it?
1662
01:26:40,728 --> 01:26:42,264
Yup.
1663
01:26:42,297 --> 01:26:43,435
And you haven't
heard from him?
1664
01:26:43,464 --> 01:26:45,205
Not a peep.
1665
01:26:46,701 --> 01:26:49,511
Maybe he's just
taking some time.
1666
01:26:50,572 --> 01:26:54,213
His engagement
lasted five years.
1667
01:26:55,143 --> 01:26:56,713
I knew it.
1668
01:26:56,744 --> 01:26:59,190
I told you so.
1669
01:27:00,848 --> 01:27:03,419
You did not just say that.
1670
01:27:04,953 --> 01:27:06,159
Fat.
1671
01:27:06,187 --> 01:27:07,996
Fat, fat, fat.
1672
01:27:08,022 --> 01:27:09,365
You take it back.
1673
01:27:12,126 --> 01:27:13,730
I take it back.
1674
01:27:14,929 --> 01:27:16,704
Look, honey, l just...
1675
01:27:16,731 --> 01:27:18,506
I care about you,
and this is exactly
1676
01:27:18,533 --> 01:27:20,410
what I was
afraid would happen.
1677
01:27:20,435 --> 01:27:22,938
Uh, I'm sorry.
I just...
1678
01:27:22,971 --> 01:27:24,917
I'm exhausted.
1679
01:27:24,939 --> 01:27:28,944
I'm physically
and emotionally exhausted.
1680
01:27:28,977 --> 01:27:31,048
And I don't know what happened.
1681
01:27:32,780 --> 01:27:36,057
I didn't come on too strong.
1682
01:27:36,084 --> 01:27:38,155
I didn't smother him.
1683
01:27:38,186 --> 01:27:39,927
I didn't pressure him.
1684
01:27:41,022 --> 01:27:42,524
He just fucked me.
1685
01:27:43,224 --> 01:27:45,261
Well, I mean,
he didn't really fuck you.
1686
01:27:46,094 --> 01:27:47,732
Yeah.
1687
01:27:48,896 --> 01:27:50,398
Wait a minute.
1688
01:27:50,431 --> 01:27:51,705
When you say he fucked you,
1689
01:27:51,733 --> 01:27:55,374
do you mean that he
fucked you like literally,
1690
01:27:55,403 --> 01:27:57,144
or he just fucked you?
1691
01:27:58,273 --> 01:27:59,377
Both.
1692
01:28:00,775 --> 01:28:03,119
I thought that you
weren't gonna go there.
1693
01:28:03,144 --> 01:28:04,851
You?
1694
01:28:04,879 --> 01:28:07,291
I thought we were gonna
share a bowl of spaghetti,
1695
01:28:07,315 --> 01:28:10,228
maybe get a peck on the cheek.
1696
01:28:10,251 --> 01:28:12,561
He threw himself at me.
I swear.
1697
01:28:13,788 --> 01:28:15,631
And now he's pulling back.
1698
01:28:16,891 --> 01:28:18,165
Total ly.
1699
01:28:19,560 --> 01:28:22,439
Well, considering
the circumstances,
1700
01:28:22,463 --> 01:28:25,205
I'd say, "You're fucked."
1701
01:28:26,200 --> 01:28:27,270
You think.
1702
01:28:28,736 --> 01:28:30,613
So now what?
1703
01:28:30,638 --> 01:28:32,379
Now you're gonna
forget about him.
1704
01:28:32,407 --> 01:28:34,387
And it's better that
you found out sooner
1705
01:28:34,409 --> 01:28:35,513
rather than later.
1706
01:28:36,511 --> 01:28:38,320
I don't know.
1707
01:28:39,213 --> 01:28:41,591
Look...
1708
01:28:41,616 --> 01:28:46,326
Tomorrow we'll go pick up
the painting at the gallery
1709
01:28:46,354 --> 01:28:49,494
and then I'll take you to
a decadent champagne brunch -
1710
01:28:49,524 --> 01:28:51,162
OD me.
1711
01:28:51,192 --> 01:28:52,830
We'll see.
1712
01:28:54,162 --> 01:28:57,336
I bet artist boy is
looking pretty good now, huh?
1713
01:28:57,365 --> 01:28:58,708
Please.
1714
01:28:58,733 --> 01:29:00,644
I'm sitting Shiva today, okay?
1715
01:29:00,668 --> 01:29:02,841
Well, how about
I give you till sunrise?
1716
01:29:02,870 --> 01:29:04,178
Eleven o'clock sharp.
1717
01:29:04,205 --> 01:29:06,549
Meet me at the gallery and we'll
Walk the canvas over together.
1718
01:29:06,574 --> 01:29:07,882
Okay?
1719
01:29:07,909 --> 01:29:09,946
- Sure.
- Okay.
1720
01:29:09,977 --> 01:29:12,981
Hey, can you just...
1721
01:29:13,014 --> 01:29:15,517
Will you sit with me
for just a little while?
1722
01:29:15,550 --> 01:29:16,790
You bet.
1723
01:29:27,729 --> 01:29:30,209
[Sobbing]
1724
01:29:31,899 --> 01:29:33,879
it's okay.
1725
01:29:42,944 --> 01:29:44,287
Oh!
1726
01:29:47,315 --> 01:29:49,124
Happy Birthday.
1727
01:29:49,150 --> 01:29:51,061
Oh, I have a surprise for you.
1728
01:29:51,085 --> 01:29:53,224
A surprise on your birthday?
1729
01:29:54,422 --> 01:29:55,901
Call me unconventional.
1730
01:29:57,058 --> 01:30:00,164
I'm gonna Wait for mother...
it's a surprise.
1731
01:30:00,194 --> 01:30:03,107
And you Know how much
your mother loves surprises.
1732
01:30:03,131 --> 01:30:05,611
Actually, I'd like to
talk to you about your mother.
1733
01:30:05,633 --> 01:30:07,806
I brought the most
gorgeous cashews..
1734
01:30:07,835 --> 01:30:10,145
Brian, darling.
1735
01:30:10,171 --> 01:30:11,650
Happy Birthday.
1736
01:30:12,907 --> 01:30:14,614
Albert, Brian's in here!
1737
01:30:15,576 --> 01:30:17,453
You look lovely.
1738
01:30:17,478 --> 01:30:18,456
Oh.
1739
01:30:18,479 --> 01:30:20,959
- Hello, son. Happy birthday.
- Thanks, Dad.
1740
01:30:20,982 --> 01:30:22,928
- I didn't even hear the door.
- I used my key.
1741
01:30:22,950 --> 01:30:25,123
Celery and olives!
1742
01:30:25,153 --> 01:30:28,066
And Miss Elise's
big nuts are here too.
1743
01:30:28,089 --> 01:30:29,193
Oh, they are divine.
1744
01:30:29,223 --> 01:30:31,066
Brunch will be served
in 20 minutes.
1745
01:30:31,092 --> 01:30:32,070
Thank you.
1746
01:30:32,093 --> 01:30:34,198
Brian, it is so good to see you.
1747
01:30:34,929 --> 01:30:37,409
And that's a very interesting
shirt you're Wearing.
1748
01:30:37,432 --> 01:30:39,241
Oh, thanks.
Ruffles and pleats -
1749
01:30:39,267 --> 01:30:41,110
they're really hot
again this year.
1750
01:30:41,135 --> 01:30:42,739
Oh, for men too?
1751
01:30:42,770 --> 01:30:44,477
I-low interesting.
1752
01:30:52,113 --> 01:30:56,186
Remind me again why I'm
doing this blue collar bullshit.
1753
01:30:56,217 --> 01:30:58,322
I told you -
Zach doesn't carry things.
1754
01:30:58,352 --> 01:30:59,330
Don't complain;
1755
01:30:59,353 --> 01:31:01,390
I'm doing this in four-inch
fucking heels.
1756
01:31:02,190 --> 01:31:03,533
Careful.
1757
01:31:03,558 --> 01:31:05,231
- Lift.
- O-M-G, stop.
1758
01:31:05,259 --> 01:31:06,499
VU'-T-F?
1759
01:31:07,495 --> 01:31:10,271
Derrick, 11:00.
Just don't move.
1760
01:31:10,298 --> 01:31:12,300
Honey, I already
blew him off for you for real.
1761
01:31:12,333 --> 01:31:13,835
Unfortunately, so did I.
1762
01:31:13,868 --> 01:31:15,006
You filthy Whore.
1763
01:31:15,036 --> 01:31:16,811
Forget it. it's clear.
Let's go.
1764
01:31:18,206 --> 01:31:19,742
Oh, Wait.
1765
01:31:19,774 --> 01:31:20,878
I'm gonna kill you.
1766
01:31:20,908 --> 01:31:22,615
Are we going to the Rittenhouse?
1767
01:31:22,643 --> 01:31:24,714
- Yeah, so.
- No!
1768
01:31:24,745 --> 01:31:26,747
No. Paul lives there.
1769
01:31:26,781 --> 01:31:28,920
Come on. Do you Know
how many people live there?
1770
01:31:28,950 --> 01:31:31,328
What are the chances you'll
run into him in the elevator?
1771
01:31:31,352 --> 01:31:33,093
All right, fine.
1772
01:31:33,120 --> 01:31:34,428
But let's hurry up
1773
01:31:34,455 --> 01:31:35,729
and we drop it
at the front desk.
1774
01:31:37,592 --> 01:31:38,900
Maybe not.
1775
01:31:40,094 --> 01:31:42,005
You know I only do this
'cause I love you.
1776
01:31:42,029 --> 01:31:43,337
I love you too!
1777
01:31:44,465 --> 01:31:47,378
So, Brian, um, tell us
what you've been doing.
1778
01:31:47,401 --> 01:31:50,712
Paul tells me that,
that you're Working on a show.
1779
01:31:51,973 --> 01:31:54,351
We hear so little
from you these days.
1780
01:31:54,375 --> 01:31:56,184
Oh, it's all true.
1781
01:31:56,210 --> 01:31:59,316
I've been Working
on a show now for...
1782
01:31:59,347 --> 01:32:01,054
wow, six months.
1783
01:32:01,082 --> 01:32:03,221
But it's pretty much all done.
1784
01:32:03,251 --> 01:32:06,232
And does this show have
some sort of a theme?
1785
01:32:06,254 --> 01:32:09,997
Um, was there something or...
1786
01:32:10,024 --> 01:32:14,336
you Know,
someone who inspired you?
1787
01:32:15,096 --> 01:32:17,542
Yes, in fact, someone has.
1788
01:32:19,233 --> 01:32:20,803
You, mother.
1789
01:32:20,835 --> 01:32:22,473
Oh, Jesus.
1790
01:32:22,503 --> 01:32:24,039
Me?
1791
01:32:24,071 --> 01:32:27,416
Well, I've been thinking
a lot about my life...
1792
01:32:27,441 --> 01:32:29,614
how I got here.
1793
01:32:29,644 --> 01:32:33,524
And I remember when you
gave me my very first camera
1794
01:32:33,548 --> 01:32:35,118
at my 15th birthday.
1795
01:32:35,149 --> 01:32:36,184
You remember?
1796
01:32:36,217 --> 01:32:38,424
Like it was yesterday.
1797
01:32:38,452 --> 01:32:40,625
I think you
actually slept with it.
1798
01:32:40,655 --> 01:32:41,998
Do you remember the time
1799
01:32:42,023 --> 01:32:45,368
that you Went to that
red party in the black dress
1800
01:32:45,393 --> 01:32:48,237
and you said you wouldn't
be caught dead in red
1801
01:32:48,262 --> 01:32:50,970
and that people were just gonna
have to accept you as you are
1802
01:32:50,998 --> 01:32:52,944
or they could just go to hell?
1803
01:32:52,967 --> 01:32:55,379
Yes, I remember that.
1804
01:32:55,403 --> 01:32:57,246
But I still believe that red
1805
01:32:57,271 --> 01:32:59,251
should only be used
as an accent color.
1806
01:33:01,075 --> 01:33:02,315
May I help you?
1807
01:33:02,343 --> 01:33:03,651
Delivery for Brian Burns.
1808
01:33:03,678 --> 01:33:05,589
Yes, he's expecting you.
Number 3406.
1809
01:33:05,613 --> 01:33:07,923
- Let's just leave it here.
- Absolutely not.
1810
01:33:07,949 --> 01:33:08,927
Thank you.
1811
01:33:10,518 --> 01:33:12,657
So you see, Mother,
1812
01:33:12,687 --> 01:33:19,263
I really owe a great deal
of who I am to you.
1813
01:33:25,032 --> 01:33:28,502
Brian, I have something
that I need to say to you.
1814
01:33:29,937 --> 01:33:35,615
Uh, I know that things have been
strained between you and me
1815
01:33:35,643 --> 01:33:40,820
for quite a While now and that
I have, um, probably been -
1816
01:33:40,848 --> 01:33:42,987
truth is I have been -
1817
01:33:43,017 --> 01:33:46,089
less than accepting
about your career choice
1818
01:33:46,120 --> 01:33:50,694
and, uh, you Know, lifestyle.
1819
01:33:52,126 --> 01:33:54,106
Mr. Brian, you have delivery!
1820
01:33:54,128 --> 01:33:55,402
Hold that thought.
1821
01:33:55,429 --> 01:33:56,430
Excellent!
1822
01:33:56,464 --> 01:33:57,442
Uh...
1823
01:34:00,434 --> 01:34:02,641
I have a timely surprise.
1824
01:34:03,537 --> 01:34:04,675
Claire, show them in.
1825
01:34:04,705 --> 01:34:06,480
Come on in.
Go that way.
1826
01:34:06,507 --> 01:34:08,487
Okay, thank you.
1827
01:34:09,744 --> 01:34:10,518
That way now.
1828
01:34:10,544 --> 01:34:12,182
- This way?
- That way.
1829
01:34:12,213 --> 01:34:13,191
Okay.
1830
01:34:18,552 --> 01:34:20,623
Hello, Brian.
Where would you like this?
1831
01:34:20,655 --> 01:34:21,929
Yeah, just there.
1832
01:34:22,823 --> 01:34:23,699
Mary?
1833
01:34:23,724 --> 01:34:24,896
Andy!
1834
01:34:24,925 --> 01:34:25,926
Paul.
1835
01:34:25,960 --> 01:34:27,030
Who's Mary?
1836
01:34:27,061 --> 01:34:28,438
Me. And it's Elise.
1837
01:34:28,462 --> 01:34:30,772
So I suppose this is Robert?
1838
01:34:30,798 --> 01:34:31,833
Who's Robert?
1839
01:34:31,866 --> 01:34:32,742
Hi, Brian.
1840
01:34:32,767 --> 01:34:34,246
Elise, how the hell
do you Know Andy?
1841
01:34:34,268 --> 01:34:37,010
Well, from the Friends
and Family of Gays group.
1842
01:34:37,038 --> 01:34:39,211
I'm really trying
to be, you Know,
1843
01:34:39,240 --> 01:34:40,241
more accepting and--
1844
01:34:40,274 --> 01:34:43,312
You are?
I mean... you knew?
1845
01:34:43,344 --> 01:34:44,948
Well, you Know, I suspected,
1846
01:34:44,979 --> 01:34:46,390
and now I'm just
trying to get my head
1847
01:34:46,414 --> 01:34:48,621
around this whole,
you Know, gay thing.
1848
01:34:50,017 --> 01:34:53,157
Look, Brian, I just...
I don't want to lose you.
1849
01:34:53,187 --> 01:34:54,461
What?
1850
01:34:55,189 --> 01:34:56,532
I'm not gay.
1851
01:34:56,557 --> 01:34:57,763
You're not?
1852
01:34:57,792 --> 01:34:59,203
You're not gay?
1853
01:34:59,226 --> 01:35:01,706
I mean,
of course, you're not gay.
1854
01:35:01,729 --> 01:35:03,709
I knew it, I knew it, I knew it!
1855
01:35:03,731 --> 01:35:06,337
I mean, of course, we don't have
a gay gene in our family.
1856
01:35:06,367 --> 01:35:08,540
So that was a total
waste of time, wasn't it'?
1857
01:35:09,203 --> 01:35:10,511
Paul?
1858
01:35:18,646 --> 01:35:20,284
Don't move.
1859
01:35:24,752 --> 01:35:25,730
Ruh-roh!
1860
01:35:35,262 --> 01:35:37,139
Paul, you look
completely ridiculous.
1861
01:35:37,164 --> 01:35:38,734
Now what are you wearing?
1862
01:35:39,500 --> 01:35:43,607
Pride, Elise,
after 55 fucking years.
1863
01:35:43,637 --> 01:35:45,446
You've preserved well.
1864
01:35:54,415 --> 01:35:57,021
I was a terrible
jerk yesterday, Andy.
1865
01:35:57,952 --> 01:35:59,295
That's true.
1866
01:36:01,255 --> 01:36:03,895
But I finally figured it out...
1867
01:36:03,924 --> 01:36:06,234
Right then,
when you Walked in the door.
1868
01:36:06,260 --> 01:36:09,332
The only thing standing
between me and having it all,
1869
01:36:09,363 --> 01:36:14,278
having the things
that make me happy...is myself.
1870
01:36:16,370 --> 01:36:18,509
You make me happy, Andy.
1871
01:36:20,574 --> 01:36:22,952
And I'm not standing
in the way any more.
1872
01:36:22,977 --> 01:36:24,047
Paul--
1873
01:36:24,078 --> 01:36:27,992
I know this isn't
exactly daylight...
1874
01:36:28,015 --> 01:36:31,758
But if I kiss you right now,
1875
01:36:31,786 --> 01:36:38,260
right here in front
of all these people...
1876
01:36:38,292 --> 01:36:40,272
would it count?
1877
01:36:42,963 --> 01:36:44,943
Abso-fucking-lutely.
1878
01:36:57,378 --> 01:36:58,721
Oh, my God!
1879
01:36:58,746 --> 01:37:00,384
Okay, that's it, that's it!
1880
01:37:00,414 --> 01:37:03,486
I am having a nervous breakdown
right now, right here!
1881
01:37:03,517 --> 01:37:04,996
Have it already!
1882
01:37:13,627 --> 01:37:17,268
All those suits, shirts, ties...
1883
01:37:17,298 --> 01:37:21,838
all those things I thought
I needed to be happy...
1884
01:37:21,869 --> 01:37:23,644
No.
1885
01:37:23,671 --> 01:37:26,982
What really makes me happy
isn't all those things.
1886
01:37:30,044 --> 01:37:32,046
It's what I have right here.
1887
01:37:34,215 --> 01:37:35,990
Ain't life grand?
127921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.