All language subtitles for msn02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}25.000 {0}{70}Anterior �n Missions {70}{120}�n 24 ore vom ateriza pe Marte. {121}{190}- Dar nu vom fi primii.|- Am fost dep�i�i de concuren�� ? {190}{264}- Zillion este �n spatele acestei misiuni.|- Dar nu are niciun sens. {264}{350}P�m�ntul nu mai �tie nimic de ei,|dar exist� un film. {414}{448}Cele 10 luni de c�l�torie|mi-au ar�tat {448}{502}probleme severe la mai mul�i|membri ai echipajului. {544}{582}Acum suntem|o misiune de salvare. {582}{632}Sistemul de decuplare|nu func�ioneaz�. {633}{682}- Ce faci ?|- M� duc afar�. {850}{896}- Nu-l putem p�r�si.|- Nu avem de ales. {1198}{1234}N-o pot restarta pe Irene. {1248}{1322}F�r� sistem de men�inere a vie�ii,|vom fi mor�i �n 24 ore. {1342}{1372}Bine a�i venit pe Marte. {1780}{1822}{\an8}Zillion a schimbat lumea. {1880}{1920}{\an8}Noi am schimbat lumea. {1994}{2033}{\an8}�ntr-un interval de 15 ani, {2056}{2096}{\an8}am creat mai multe lucruri {2104}{2162}{\an8}dec�t orice alt� firm�|�n preceden�ii 100 ani. {2176}{2236}{\an8}Am f�cut|imposibilul posibil. {2308}{2344}{\an8}Am avut o viziune. {2376}{2462}{\an8}O viziune �n care absolut|fiecare persoan� de pe P�m�nt {2486}{2564}{\an8}ar fi fost conectat� cu alta,|cum n-a mai fost �nainte. {2594}{2634}{\an8}�i acea zi a sosit. {2858}{2888}{\an8}Era s� uit. {2966}{3030}{\an8}Viitorul nostru e|�n alt� parte. {3052}{3118}{\an8}Acum 5 ani,|c�nd am creat ZSpace, {3132}{3176}{\an8}oamenii au r�s de mine. {3263}{3312}{\an8}Acum nu mai r�d. {3331}{3392}{\an8}Aici este Z Explorer One.|Z1. {3462}{3546}{\an8}Peste c�teva luni,|aceast� navet� va ateriza pe Marte. {3620}{3676}{\an8}Este rezultatul inova�iei. {3690}{3784}{\an8}O inova�ie pe care Zillion|a realizat-o de una singur�. {3788}{3860}{\an8}Spa�iul este setat s� devin�|t�r�mul concuren�ei, {3868}{3940}{\an8}�i v� promit,|vom ajunge primii pe Marte. {3956}{3997}{\an8}Viitorul este acum. {4026}{4060}{\an8}Sunte�i cu noi ? {4128}{4196}Ast�zi {4518}{4550}{\an8}Ne poate auzi ? {4624}{4658}{\an8}C�t timp mai are ? {4668}{4702}{\an8}Nimeni nu �tie. {4712}{4752}{\an8}Cel mai bine p�strat secret|de la Zillion. {4800}{4836}{\an8}Dar se r�sp�nde�te repede. {4846}{4882}{\an8}R�m�ne f�r� timp. {6370}{6506}Episodul 2 - "Marte" {6946}{7007}I-am dat ceva|s� doarm� o perioad�. {7007}{7094}Ea �i Martin s-au cunoscut|c�nd au intrat �n Programul Spa�ial. {7095}{7144}Simon, ai f�cut ce trebuia. {7157}{7246}- Deci ?|- Am folosit mult|prea mult combustibil. {7270}{7344}Cu ce ne-a r�mas nu putem decola|�i s� ne �ntoarcem pe orbit�. {7344}{7426}- G�sim o solu�ie mai �ncolo.|- Nu, nu vom g�si o solu�ie mai �ncolo, {7427}{7507}am ars bateria �n timpul cobor�rii,|nu avem nimic s� punem|�n generatoare. {7507}{7602}Dac� o restart�m pe Irene acum,|vom folosi toat� puterea|�i vom muri �ntr-o or�. {7624}{7715}Singura solu�ie e s� a�tept�m|ca panourile solare|s� �ncarce bateriile, {7716}{7798}dar cu furtuna prin care am trecut,|panourile solare nu arat� nici ele bine. {7811}{7871}- C�t avem ?|- 48 ore. {7893}{7944}�i c�t rezist�m f�r� Irene ? {7945}{7978}24 ore. {8004}{8075}Nasol.|�nc� o zi �i cred c� rezolv. {8112}{8154}�i putem rezolva panourile ? {8164}{8210}Nu, ne trebuie o baterie. {8236}{8316}E-n regul�, n-ar trebui|s� dureze mai mult|de c�teva luni s� fac una. {8316}{8394}Sunt c�teva. Pe Z1. {8410}{8482}- Nici nu �tim|ce s-a �nt�mplat cu ei.|- Ai o idee mai bun� ? {8482}{8531}- Muller ?|- Da ? {8532}{8608}Presupun c�|un geolog ne poate spune|dac� e sigur pentru rover. {8609}{8658}�n teorie da, dar ...|dar ... {8658}{8736}F�r� niciun dar, mergi.|Jeanne, mergi �i tu. {8736}{8785}Eu ? Bine dar ... {8786}{8874}Sta�i a�a, s� m� ierta�i,|dar cred c� uita�i ceva. {8898}{8931}�i film�m. {8932}{8986}Visul unei genera�ii, {9010}{9058}�i realitatea urm�toarei. {9088}{9128}Primul om pe Marte. {9136}{9198}Primul dans pe Marte. {9320}{9390}Tr�iasc� planeta Marte ! {9796}{9824}Yann, m� auzi ? {9854}{9910}- Da, Simon.|- Dac� nu auzi nimic de noi ... {9936}{9974}�tii ce ai de f�cut. {9978}{10006}Recep�ionat, Comandante. {10158}{10196}Ce se �nt�mpl�, Muller ? {10197}{10235}Ne-am r�t�cit deja ? {10236}{10270}{\an8}Nu, normal c� nu. {10270}{10312}Verific�m traseul. {10330}{10360}Nu eram preg�tit�. {10378}{10410}Bine ai venit �n club. {10432}{10524}Jeanne, vei g�si sticle cu ap�|�i dulciuri �n cotiere, {10525}{10592}dac� ai un drum preferat,|s�-mi spui. {10592}{10654}�mi spui �i mie de ce sunt aici ?|Nu-�i sunt de folos cu nimic. {10668}{10728}Ai spus-o chiar tu,|nu pot tr�i f�r� tine. {11024}{11055}Ai g�sit ceva ? {11056}{11130}Dac� iubita ta nu era|at�t de consumatoare,|a� fi g�sit c�teva solu�ii deja. {11131}{11204}Chiar �mi pare r�u|c� cea mai sofisticat�|inteligen�� artificial� din lume {11205}{11248}consum� mai mult curent dec�t|aparatul t�u de b�rbierit. {11248}{11310}Po�i lansa c�teva|secven�e de program ? {11318}{11392}Totul este interconectat,|codul e nebun r�u de tot,|ar dura zile s� ... {11408}{11485}Stai.|Are un mod de economic. {11486}{11570}Ar trebui s�-l pot g�si.|Opre�te tot ce nu folosim �i ... {11571}{11600}Ca �n Apollo 13 ? {11600}{11636}Nu �tiu, nu eram n�scut. {11674}{11726}Nu mai sunt|prea multe de oprit. {11920}{11948}Ce-i asta ? {12128}{12182}Am reconfigurat startul,|pot lansa ? {12182}{12210}A�teapt� ! {12264}{12294}Haide, lanseaz�. {12318}{12350}Haide, frumoaso. {12351}{12382}Treze�te-te. {12470}{12494}E�ti bine ? {12500}{12542}C��i watti putem consuma ? {12552}{12578}Nu mai mult de 1500. {12618}{12646}Peste ne-am ars. {12672}{12704}Nu mai mult de at�t ! {12758}{12794}�nchide ! {12794}{12845}A�teapt�, e aproape complet ! {12846}{12896}�nchide, ne m�n�nc� rezerva ! {13016}{13050}Rahat ! {13113}{13140}La naiba. {13202}{13232}Suntem �n mare rahat. {13260}{13312}Basile ar face bine|s-o reconfigureze pe Irene. {13330}{13380}Sau va trebui s� fim|mult mai radicali. {13380}{13452}�mi spune �i mie cineva de ce|n-am lumin� �n camer� ? {13530}{13560}�ntrerup ceva ? {13944}{14002}Stai.|Cred c� ne apropiem. {14376}{14410}Spune-i lui Meyer. {14437}{14464}Avea dreptate. {14484}{14518}Nu suntem primii. {14937}{14982}Trebuie s� fi fost|o mare furtun�. {14987}{15018}Crezi c� au murit ? {15018}{15078}Nu eram foarte optimist|ca s� �ncep cu asta ... {15106}{15178}- �i noi ?|- Putem renun�a la baterii. {15188}{15262}�n teorie, panourile solare|ar fi mai u�or de g�sit ... {15262}{15312}dar cred c� nici asta|n-are mari �anse. {15316}{15344}De ce ? {15344}{15404}Cred c� �i un psihiatru|ar putea recunoa�te un panou solar. {15406}{15436}Vezi vreunul ? {15454}{15502}S� verific�m zona. {15884}{15922}Po�i �nceta cu asta ? {15938}{15990}- Cu ce ?|- Asta. Nu ajut�. {16032}{16087}G�se�ti tu o solu�ie. {16112}{16148}Nu am timp. {16173}{16213}�n stilul �sta,|am nevoie de c�teva zile. {16222}{16254}Ne vom sufoca. {16287}{16326}�i voi muri virgin. {16354}{16430}Uite, pu�tiule, 2.000 programatori|au lucrat la codul lui Irene. {16430}{16470}�i am ales s� te aduc|pe tine pe Marte. {16470}{16544}�i mai �tiu c�|vei face tot ce po�i,|dar �i c�-i vei da de cap. {16544}{16594}Dar te rog, nu m� lua|cu povestea vie�ii tale, {16594}{16658}salveaz� oxigen,|�i bag� mare. {17522}{17590}Nimeni nu s-a mai uitat|la locul �sta. {17612}{17666}C�nd ai de g�nd s� ne spui|c� nu ne mai �ntoarcem ? {17667}{17728}- Nu cred c� �n�eleg.|- Nu face pe prostul. {17744}{17817}Te-ai g�ndit la aceast� posibilitate,|altfel n-a� fi aici. {17818}{17888}N-ave�i nevoie de un geolog|sau de un psihiatru|s� v� �ntoarce�i pe P�m�nt. {17902}{17944}Suntem cel mai inutile. {17944}{18004}- Putem fi sacrificate.|- E adev�rat ? {18070}{18116}Ai mult� imagina�ie. {18124}{18158}Iar tu e�ti un mincinos slab. {18170}{18220}Cred c� am s� vomit. {18236}{18270}P�streaz� pentru mai t�rziu. {18272}{18328}E un panou solar|la 200 m �ncolo. {18336}{18396}M� tem c� nu vom putea|testa teoria ta. {18798}{18860}Nu crezi c�|pui presiune pe mine ? {18896}{18938}Vorbe�ti prea mult. {18994}{19024}Ulysse, recep�ionezi ? {19034}{19082}Da, Simon, spune-mi c�|ai g�sit ceva. {19083}{19132}- Ai g�sit baterii ?|- Nu {19142}{19169}Nu sunt baterii. {19170}{19204}Dar am g�sit|un panou solar. {19232}{19270}Nu e prea distrus, a�a cred. {19300}{19346}Crezi c� �l po�i|ag��a de celelalte ? {19356}{19382}Yann, m� auzi ? {19422}{19466}Bateriile ar fi fost mai bune. {19472}{19498}Asta e tot. {19510}{19548}�i echipajul de pe Zillion ? {19570}{19604}E disp�rut. {19658}{19722}Recep�ionat. V� a�tept�m �napoi.|Terminat. {20240}{20271}Opre�te, v�d ceva. {20272}{20344}- Ce ?|- Opre�te ! Am spus s� opre�ti ! {20490}{20524}Cred c� am v�zut pe cineva. {20800}{20853}Respir�. Tr�ie�te ! {20854}{20916}- Ce naiba ?|- Trebuie s�-l ducem pe Ulysse. {20917}{20970}Nu avem destul oxigen|nici pentru noi. {20971}{21024}Nu-l l�s�m aici.|Nici s� nu te g�nde�ti. {21352}{21396}Suntem la depresurizare. {21396}{21438}Preg�ti�i unitatea medical�. {21468}{21514}Am crezut c�|nu era nimeni pe nav�. {21514}{21550}Nu era pe nav�. {21606}{21647}Ce naiba,|de ce nu se deschide ? {21648}{21698}- Ce dracu' ?|- Nu �tiu, mai �ncearc�. {21698}{21732}F� ceva, g�se�te ceva. {21736}{21762}�mi pare r�u, Simon. {21774}{21827}��i pare r�u de ce ?|Ce spui ? {21828}{21884}Dac� reveni�i pe nav�,|dac� mai folosi�i c�teva {21885}{21930}atmosfere s� presuriz�m cabina ... {21936}{21979}�tii cum se va termina. {21980}{22032}Mai bine s� avem supravie�uitori|dec�t 8 cadavre. {22032}{22086}E o decizie dificil�,|o decizie {22086}{22118}pe care n-ar trebui|s-o ia nimeni. {22119}{22150}Dar nu v� pot l�sa �n�untru. {22190}{22238}Eva, �mi pare r�u. {22248}{22288}Yann, deschide dracu' u�a ! {22320}{22346}Ce faci ? {22346}{22376}- Deschide.|- Termin� ! {22376}{22449}�tii c� nu pot face s� func�ioneze|aceste panouri solare. {22450}{22522}- Dac� intr�, murim to�i.|- Nu po�i decide pentru to�i. {22522}{22572}Tu ai vorbit|despre o decizie radical�. {22732}{22770}Se treze�te. {22888}{22912}Bun�. {22922}{22962}- M-am �ntors.|- La naiba ! {23080}{23140}Basile, bateriile !|Ne omori pe to�i ! {23140}{23184}Nu sunt eu,|n-am f�cut nimic ! {23185}{23228}A reu�it.|Totul e func�ional. {23229}{23274}�i mai avem �i energie. {23358}{23402}Basile, e�ti un geniu. {23444}{23488}Vezi ?|N-a fost a�a greu. {23584}{23610}Suntem ok. {23638}{23686}Scoate�i c�tile. {23976}{24020}Las�-m� s� deschid u�a. {24048}{24074}A�teapt�. {24082}{24112}Ce-a spus ? {24160}{24192}Cine sunte�i ? {24244}{24272}Rahat ! {24820}{24856}Unde e echipajul de pe Z1 ? {24908}{24970}Nu �tiu despre ce vorbi�i. {25008}{25062}Te-am g�sit singur|�i incon�tient �n de�ert. {25062}{25098}Unde e restul|echipajului t�u ? {25168}{25214}Nu �tiu despre ce vorbi�i. {25306}{25350}Pare s� fie bine. {25362}{25426}Dac� sunt aici,|�nseamn� c� �ti�i cine sunt. {25472}{25523}Ok, cred c�|n-am �nceput cum trebuie. {25524}{25584}Sunt Simon Gramat,|Comandant Adjunct al Misiunii Ulysse. {25584}{25633}A� vrea s� �tiu|a cui via�� am salvat-o. {25634}{25694}Avem o idee, dar am dori|o confirmare. E bine ? {25724}{25775}Sunt Vladimir Pavlovici Komarov. {25776}{25842}Colonel �i pilot �n armata|Uniunii Sovietice. {25856}{25926}M-am n�scut la 16 martie 1927,|�n Moscova. {25958}{26022}Am onoarea s� particip la|programul spa�ial, {26038}{26102}�i am fost ales direct|de Primul Secretar {26102}{26139}s� conduc|Misiunea Soyuz. {26223}{26288}Nu �tiu cum|am ajuns aici. {26318}{26376}dar nu voi spune nimic|despre rolul meu {26376}{26414}din armat�. {26518}{26556}C��i ani ai colonele ? {26592}{26618}40 ani. {26656}{26712}Cine e Pre�edintele|Statelor Unite ? {26840}{26873}Lyndon Johnson. {27302}{27370}Memoria regresiv�|e ceva comun �n PTSD. {27400}{27461}Poate ne spune pove�ti|despre familie, {27461}{27494}sau ultima carte citit�. {27495}{27520}Ce facem cu el ? {27538}{27592}De regul�, nu dureaz�|dec�t c�teva zile. {27592}{27645}Cred c� �l putem �ine|la carantin�. {27652}{27678}Pentru siguran��. {27714}{27752}Am un presentiment|legat de asta. {27778}{27844}Continu� s�-l examinezi,|�i trimite tot ce afli pe P�m�nt. {28728}{28758}Ai reu�it s� dormi ? {28789}{28816}Nu. {28908}{28962}Alessandra, n-am vorbit|despre asta, dar ... {28992}{29030}- �mi pare r�u.|- Te rog. {29052}{29080}�tia riscurile. {29138}{29196}Vom avea c�nd|s� vorbim despre el,|dar nu acum. {29244}{29320}Am primit r�spuns de pe P�m�nt.|Ar trebui s�-l vezi. {29342}{29394}Comandante, �mi cer scuze|pentru �nt�rziere. {29406}{29443}Zillion tocmai|a confirmat c� {29444}{29494}n-a fost niciun|astronaut rus la bord. {29540}{29627}C�t despre poza f�cut�,|avem o problem�. {29634}{29702}Vei g�si un ata�ament.|Deschide-l. {29711}{29790}Aceast� poz� provine din arhiva|Programului Spa�ial Rus. {29791}{29840}�sta e Vladimir Komarov. {29846}{29938}A murit �n 1967, �n timpul reintr�rii|�n atmosfer� cu Soyuz 1. {29956}{30020}A�a c�, presupun c� trebuie|s� existe o explica�ie logic�. {30038}{30098}Komarov ar trebui|s� aib� peste 90 ani,|dac� a supravie�uit. {30416}{30448}Nu arat� de 90.14103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.