All language subtitles for Wycliffe S04E07 1080p WEB DL H264 BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 . 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,960 . 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,160 . 4 00:00:41,960 --> 00:00:43,960 THROBBING OF ENGINE 5 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 # HEAVY METAL MUSIC 6 00:00:57,960 --> 00:00:59,960 REVVING OF MOTORBIKE ENGINE 7 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 (ALL SING DRUNKENLY) 8 00:01:31,160 --> 00:01:33,320 MUSIC STOPS 9 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 RUMBLE OF THUNDER 10 00:01:44,160 --> 00:01:46,320 Mrs Perrett! 11 00:01:48,960 --> 00:01:50,960 One day she'll give me answer. 12 00:01:50,960 --> 00:01:52,960 Josie! Your mother's here. 13 00:01:55,960 --> 00:01:57,960 Thanks, Ray. I'll finish up in the morning. 14 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 That's fine. Mind how you go. 15 00:01:59,960 --> 00:02:03,960 Where on earth have you been? I've been waiting ages! 16 00:02:34,160 --> 00:02:36,320 Ohh! 17 00:02:58,960 --> 00:03:01,960 BREAKING OF GLASS What the...? 18 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 RUMBLING OF THUNDER 19 00:03:09,960 --> 00:03:11,960 Who's there? 20 00:03:11,960 --> 00:03:14,000 MIAOWING 21 00:03:14,000 --> 00:03:15,960 Come on. Come on. 22 00:03:16,960 --> 00:03:20,320 What? What's going on? FIERCE MIAOWING 23 00:04:02,480 --> 00:04:04,640 Ray? 24 00:04:16,960 --> 00:04:19,480 What time was the body found? 25 00:04:19,960 --> 00:04:22,960 Move as fast as you can, Doug. Yeah. 26 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 OK, OK. Yep. 27 00:04:26,960 --> 00:04:28,960 Keep me posted. 28 00:04:28,960 --> 00:04:30,960 Problems, Charles? 29 00:04:30,960 --> 00:04:33,960 A suspicious death at a pub in St Cleres, sir. 30 00:04:33,960 --> 00:04:36,960 I'd like to get there as soon as I can. 31 00:04:36,960 --> 00:04:40,640 Stay for the keynote address, at least. Lucy can cope. 32 00:04:41,960 --> 00:04:43,960 Did Charlie sound fed up? 33 00:04:43,960 --> 00:04:47,000 Listening to a load of cobblers with Stevens there, it's no wonder! 34 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 It's not all cobblers. 35 00:04:49,000 --> 00:04:53,960 Sorry. I forgot you and Stevens were so thick these days (!) 36 00:04:54,960 --> 00:04:58,000 Take two cars, shall we? I need some stuff from home. 37 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 That's fine. Fine! 38 00:04:59,960 --> 00:05:02,960 'We live in ever-changing times.' 39 00:05:02,960 --> 00:05:05,960 But the economic imperatives remain. 40 00:05:07,960 --> 00:05:12,960 We must make the best possible use of the resources available to us. 41 00:05:14,160 --> 00:05:17,640 I don't have to remind you of the importance 42 00:05:17,640 --> 00:05:20,960 of performance evaluation at each stage, 43 00:05:21,960 --> 00:05:26,800 of optimising the potential of every officer under our command. 44 00:05:28,000 --> 00:05:31,960 If we are to avoid downsizing, 45 00:05:31,960 --> 00:05:33,960 we must be cost-effective. 46 00:05:44,960 --> 00:05:49,000 Gurney bought this place a year ago. He was a rolling stone. 47 00:05:49,000 --> 00:05:52,960 All kinds of lowlife came here. It caused trouble. 48 00:05:52,960 --> 00:05:54,960 Is Josie Perrett still around? 49 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 Over there on the steps. 50 00:05:56,960 --> 00:06:00,160 Are you OK? I got stuck behind a tractor. 51 00:06:00,160 --> 00:06:02,160 DS Alan Naylor. DI Kersey. 52 00:06:02,160 --> 00:06:03,960 Sir. 53 00:06:03,960 --> 00:06:06,960 Catch you later. I want a word with Franks. 54 00:06:13,960 --> 00:06:16,480 Morning, Cyril. Hello, Doug. 55 00:06:16,480 --> 00:06:19,800 Seems to have severed an artery and fractured his skull. 56 00:06:19,800 --> 00:06:20,960 Do we treat it as suspicious? 57 00:06:20,960 --> 00:06:24,960 Yes. The blow to the head isn't consistent with a fall. 58 00:06:24,960 --> 00:06:28,960 Appears to have been caused by a heavy, rounded object. 59 00:06:28,960 --> 00:06:31,960 Well, I'll look up here. Charles not here yet? 60 00:06:31,960 --> 00:06:35,960 He's not here till later. He's at a senior officers' conference. 61 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 (Terrible things!) 62 00:06:37,960 --> 00:06:40,960 How long have you been working at the pub? 63 00:06:40,960 --> 00:06:42,960 A couple of months. 64 00:06:42,960 --> 00:06:44,960 I love it. 65 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 It's dead, this place. 66 00:06:48,960 --> 00:06:52,960 I understand the locals aren't that keen on The Ship. 67 00:06:52,960 --> 00:06:56,960 Mum and Dad hated me working here - like I'd get into drugs! 68 00:06:56,960 --> 00:06:58,960 Are there drugs circulating? 69 00:06:59,000 --> 00:07:01,160 I never saw any. 70 00:07:03,000 --> 00:07:07,480 Can you think of anyone with a grudge against Ray Gurney? 71 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 I can't. No. 72 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 Are you sure? 73 00:07:15,480 --> 00:07:18,960 His ex-wife was giving him hassle. Don't know why. 74 00:07:18,960 --> 00:07:21,960 She left him, but she kept phoning all the time. 75 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 It was really getting to him. 76 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 Do you know where she lives? 77 00:07:25,960 --> 00:07:27,960 No. He wouldn't talk about her. 78 00:07:30,000 --> 00:07:32,960 Dr Franks says they're ready to take the body out. 79 00:07:32,960 --> 00:07:34,960 Right. Met before, haven't we? 80 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 Yes, sir. DC John Weller. 81 00:07:37,960 --> 00:07:39,960 Yeah. John Weller. 82 00:07:39,960 --> 00:07:43,960 It seems Mr Gurney had given up opening his bills. 83 00:07:43,960 --> 00:07:46,960 We'd better check his finances. Right. 84 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 Must have had a few problems. Eh? 85 00:07:49,960 --> 00:07:51,960 Well, the drink... 86 00:07:51,960 --> 00:07:53,960 Yep. 87 00:07:53,960 --> 00:07:58,960 Sorry you've got to go. Wish I was still at the sharp end sometimes. 88 00:07:58,960 --> 00:08:03,800 Do you, sir? I'll circulate a transcript of the key speeches. 89 00:08:03,800 --> 00:08:06,960 You'll have plenty to read when you get back. 90 00:08:06,960 --> 00:08:07,960 A word if I may, Charles. 91 00:08:07,960 --> 00:08:10,960 Fine, sir, but I have to get some stuff, and - 92 00:08:10,960 --> 00:08:15,000 And the first 48 hours of a murder enquiry are the most crucial. 93 00:08:15,000 --> 00:08:18,320 I just wanted to run an idea of mine past you. 94 00:08:18,320 --> 00:08:19,640 Yes? 95 00:08:19,640 --> 00:08:23,960 I'd like to suggest DI Lane for the Leadership Management course. 96 00:08:25,960 --> 00:08:26,960 Really? 97 00:08:26,960 --> 00:08:28,960 You look surprised. 98 00:08:29,960 --> 00:08:34,960 I am, sir, yes. Lucy is an excellent officer, but she has a lot to learn. 99 00:08:34,960 --> 00:08:38,960 I disagree. I know the course is for chief inspectors, 100 00:08:39,000 --> 00:08:42,960 but we need officers like Lucy at the top. Oh, yes, Given time. 101 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 I thought you'd be pleased. 102 00:08:44,960 --> 00:08:48,160 You always seem so close to your team. Still,... 103 00:08:48,160 --> 00:08:50,320 don't let me keep you. 104 00:08:51,960 --> 00:08:55,160 We need to do a door-to-door and then widen it out. 105 00:08:55,160 --> 00:08:58,960 Someone must have heard something. I wouldn't bank on it. 106 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 Where's my daughter? Mr Perrett, would you - 107 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 No, it's OK. 108 00:09:02,960 --> 00:09:06,640 This is DI Kersey. He's in charge of the investigation. 109 00:09:06,640 --> 00:09:09,960 Mr Perrett is Josie's father. Where is she? 110 00:09:09,960 --> 00:09:12,960 She'll be with you in a moment. She'd better be! 111 00:09:12,960 --> 00:09:17,960 Do you live here? We want to know if anyone heard anything last night. 112 00:09:17,960 --> 00:09:22,960 I heard something - and every night before! Music, drunks, screaming... 113 00:09:23,960 --> 00:09:27,960 After this place closed, what then? They're on the beach, carrying on! 114 00:09:27,960 --> 00:09:30,960 That's why my wife walks Josie home. But you let her work here. 115 00:09:30,960 --> 00:09:33,960 We had to. She threatened to leave home. 116 00:09:33,960 --> 00:09:36,160 Since Gurney come we can't sleep at night. 117 00:09:36,160 --> 00:09:38,960 You complained? They didn't want to know. 118 00:09:38,960 --> 00:09:40,960 Watch yourself, please. 119 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 Did you complain to Mr Gurney? 120 00:09:45,960 --> 00:09:48,960 He laughed. Said, 'Come down, join in the fun!' 121 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 I see. 122 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 Well,... we'll have quiet now, won't we? 123 00:09:56,960 --> 00:09:59,960 Was he known to be a heavy drinker? The breweries wouldn't touch him. 124 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 PHONE RINGS 125 00:10:01,960 --> 00:10:06,160 It could be a long PM. Ask Charles to meet me in the mortuary. 126 00:10:06,160 --> 00:10:07,960 Hello? 127 00:10:08,800 --> 00:10:12,960 No immediate family to inform. We need to contact the ex-wife. 128 00:10:12,960 --> 00:10:15,960 Josie said she's been phoning up recently. 129 00:10:15,960 --> 00:10:19,960 Ma'am, I just had a call from one of my informants. 130 00:10:19,960 --> 00:10:22,960 Says he's got something for us. He's reliable, is he? 131 00:10:22,960 --> 00:10:25,960 He's given us some good tip-offs. Helps our clear-up rate no end! 132 00:10:25,960 --> 00:10:27,960 That's not what I asked. 133 00:10:27,960 --> 00:10:30,000 Would he talk to DI Kersey or myself? 134 00:10:30,000 --> 00:10:32,960 He seems happy. I'll set up a meeting. 135 00:10:32,960 --> 00:10:34,960 Good. Why don't you go, Doug? 136 00:10:34,960 --> 00:10:36,960 Fine. Come on. 137 00:10:36,960 --> 00:10:41,960 There's a broken window at the back, but it's been broken for a while. 138 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 Anybody could have got in. 139 00:10:44,960 --> 00:10:48,960 He's not doing her any favours. She'll be out of her depth. 140 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 Lucy's just a DI. 141 00:10:53,160 --> 00:10:54,960 The course is for chief inspectors. 142 00:10:54,960 --> 00:10:56,960 It does seem ridiculous. 143 00:10:58,800 --> 00:11:01,960 I didn't go on any such course when I was a DI. 144 00:11:02,480 --> 00:11:04,960 Doug's nose is going to be out of joint. 145 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 Poor Lucy! 146 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 What? 147 00:11:12,960 --> 00:11:16,800 DCC Stevens could be a dangerous patron, couldn't he? 148 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 Given half a chance... 149 00:11:22,960 --> 00:11:24,960 Give my love to St Cleres. 150 00:11:56,960 --> 00:11:58,960 Gary? 151 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 Gary? It's Alan Naylor. 152 00:12:05,960 --> 00:12:08,960 I'm Detective Inspector Kersey. Can we come in? 153 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 Yeah. Come in. 154 00:12:12,960 --> 00:12:15,480 Excuse the mess. I'm squatting here. 155 00:12:15,480 --> 00:12:17,320 I never notice mess. 156 00:12:17,320 --> 00:12:19,480 Not normally. 157 00:12:22,480 --> 00:12:25,000 Are you parked well away? I don't want anyone seeing. 158 00:12:25,000 --> 00:12:27,160 Don't worry. Here you go. 159 00:12:27,960 --> 00:12:32,960 Cheers. I reckon some of the kids know I've been helping you. 160 00:12:32,960 --> 00:12:35,960 What makes you think that? They're steering clear of me. 161 00:12:35,960 --> 00:12:40,960 I mean, Gurney's been killed! What if whoever did it finds out? 162 00:12:40,960 --> 00:12:43,960 There's no reason they should. How do I know? I mean, come on! 163 00:12:43,960 --> 00:12:46,960 I understand you've got something for us. 164 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 Is it about Gurney's death? 165 00:12:51,960 --> 00:12:53,960 It is, yeah. 166 00:12:53,960 --> 00:12:55,960 Come on, then. 167 00:12:55,960 --> 00:12:58,160 I heard him quarrelling with a bloke. 168 00:12:58,160 --> 00:12:59,960 When was this? The night before last. 169 00:12:59,960 --> 00:13:01,960 Where? 170 00:13:01,960 --> 00:13:04,160 The car park behind The Ship. 171 00:13:04,160 --> 00:13:05,960 What was the quarrel about? 172 00:13:05,960 --> 00:13:10,960 Money. This bloke said Gurney was for it, if he didn't find the cash. 173 00:13:11,320 --> 00:13:13,960 He'd better sort it, or else. What was this bloke like? 174 00:13:14,960 --> 00:13:16,960 I didn't get a good look. 175 00:13:16,960 --> 00:13:21,000 Weren't the lights on? The Ship must have been like a beacon! 176 00:13:21,000 --> 00:13:24,480 He was stocky - like you. What kind of car was he driving? 177 00:13:24,480 --> 00:13:27,480 A grey one. A dark colour. 178 00:13:27,480 --> 00:13:30,480 Maybe a Volvo. Who knows? OK. 179 00:13:30,480 --> 00:13:32,800 I'm putting my neck on the line! 180 00:13:32,800 --> 00:13:35,960 That's very kind of you. I appreciate that. 181 00:13:36,480 --> 00:13:39,960 Call us when you can remember anything else. 182 00:13:39,960 --> 00:13:42,960 Maybe! I thought you'd got something good. 183 00:13:42,960 --> 00:13:46,000 Yeah, well, I have. He's got me rattled. 184 00:13:46,960 --> 00:13:49,960 I'll be in touch. We'll see. 185 00:13:52,960 --> 00:13:57,800 He fractured his skull when he hit the bottom of the stairs. 186 00:13:57,800 --> 00:14:00,960 But the blow to the head killed him? That's right. 187 00:14:00,960 --> 00:14:02,960 Any idea of the weapon? 188 00:14:02,960 --> 00:14:05,320 Some sort of rounded, blunt object. 189 00:14:05,320 --> 00:14:07,640 That's all I can say right now. 190 00:14:07,640 --> 00:14:10,960 But the attack caused the fall down the stairs? 191 00:14:10,960 --> 00:14:13,800 Um... No, I wouldn't say so, Charles. 192 00:14:13,800 --> 00:14:18,800 He was probably pretty far gone when he was hit. Really? 193 00:14:18,800 --> 00:14:20,960 His bodily functions were slowing up. 194 00:14:20,960 --> 00:14:25,960 There's less bleeding than you'd expect from such a wound. 195 00:14:25,960 --> 00:14:30,960 I can only speculate, but I'd say there was a significant time lapse 196 00:14:30,960 --> 00:14:34,960 between the fall down the stairs and the fatal blow being struck. 197 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 An artery in his wrist was cut, 198 00:14:36,960 --> 00:14:40,960 possibly on the glass smashed close to the body. 199 00:14:40,960 --> 00:14:44,800 Alcohol poisoning might have killed him eventually! 200 00:14:47,960 --> 00:14:50,640 Didn't stand much of a chance, did he? 201 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 Any news on the ex-Mrs Gurney yet? 202 00:15:00,960 --> 00:15:03,000 She's remarried. We're trying to trace her. 203 00:15:03,000 --> 00:15:05,960 Tell them to get a move on. Any luck? 204 00:15:05,960 --> 00:15:10,640 Not a lot. He says he heard a quarrel the night before the murder. 205 00:15:10,960 --> 00:15:14,960 Something about Gurney owing money. Then he clammed up. 206 00:15:14,960 --> 00:15:18,000 I thought he wanted to talk. I wouldn't trust him one bit. 207 00:15:18,000 --> 00:15:21,960 He can be flighty. He likes to feel important. 208 00:15:21,960 --> 00:15:24,160 That's fairly usual with informants. 209 00:15:24,160 --> 00:15:27,960 Is it worth ME having a go? Yes, yes. 210 00:15:27,960 --> 00:15:29,960 The boss rung in, has he? 211 00:15:29,960 --> 00:15:34,960 Yes. He's attending the PM. He's going to come on later. Right. 212 00:15:34,960 --> 00:15:37,960 Ma'am... I reckon he would respond to you. 213 00:15:37,960 --> 00:15:41,960 He needs reassuring. I'm sure he's got something for us. 214 00:15:41,960 --> 00:15:45,320 OK, Alan... All right. Let's have another go. 215 00:15:46,960 --> 00:15:49,960 You're wasting your charms on Gary Tregenna. 216 00:15:49,960 --> 00:15:52,480 I'd save them for Stevens, I would! 217 00:15:57,960 --> 00:16:01,000 Different people get different responses. 218 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 He might react better to a woman. 219 00:16:05,960 --> 00:16:10,960 We found Gurney's bank statements. There's something interesting. 220 00:16:10,960 --> 00:16:14,960 Less than a week ago, £20,000 was paid into his account. 221 00:16:14,960 --> 00:16:18,960 Who by? The bank needs formal approval to give us info, 222 00:16:18,960 --> 00:16:21,800 but, off the record, they said it was his ex-wife. 223 00:16:21,800 --> 00:16:23,800 Iffy! Can she afford that? 224 00:16:23,800 --> 00:16:26,960 Her husband can - Sam Venning. He owns the Marlin. 225 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 That hotel outside Penzance? 226 00:16:28,960 --> 00:16:33,960 It's a health farm. You know, swimming pool, gym, aroma-thingy... 227 00:16:33,960 --> 00:16:38,320 Punters paying through the nose for a lettuce leaf and a carrot! 228 00:16:38,320 --> 00:16:40,480 Not my scene either, sir. 229 00:16:56,960 --> 00:16:58,960 Gary? 230 00:17:07,800 --> 00:17:10,000 Looks like someone got here before us. 231 00:17:14,960 --> 00:17:15,960 Gary? 232 00:17:18,000 --> 00:17:20,160 Gary? 233 00:17:23,960 --> 00:17:26,800 Tell us who did this - for your own sake. 234 00:17:26,800 --> 00:17:29,960 For YOUR sake, you mean! We can protect you. 235 00:17:29,960 --> 00:17:33,960 Like you've done so far (?) Ow! 236 00:17:33,960 --> 00:17:36,480 We need to get you to a hospital. 237 00:17:36,640 --> 00:17:38,960 I just want to get away from this place. 238 00:17:41,960 --> 00:17:45,320 How about if I drive you somewhere away from here? 239 00:17:45,320 --> 00:17:48,480 I'll get a doctor to come and check you out. 240 00:17:48,480 --> 00:17:51,960 I dunno. You don't want to stay here. 241 00:17:51,960 --> 00:17:54,800 OK. Yeah? 242 00:17:54,800 --> 00:17:56,480 Get what you need and we'll get going. 243 00:17:56,480 --> 00:17:58,640 Right. 244 00:17:59,960 --> 00:18:01,960 Is that OK? You're the handler. 245 00:18:01,960 --> 00:18:04,960 Fine by me. I'll report back to base. 246 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 OK. I'll drop you off. 247 00:18:12,640 --> 00:18:15,640 Your wife's heard about Mr Gurney's death, Mr Venning? 248 00:18:15,640 --> 00:18:17,960 Place like this, word gets round. 249 00:18:17,960 --> 00:18:22,960 She's forgotten he led her a merry old dance when they were married. 250 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 She's really cut up. This way. 251 00:18:26,960 --> 00:18:28,960 I could do with one of those! 252 00:18:28,960 --> 00:18:30,960 Sorry, John. I'm too busy. 253 00:18:33,960 --> 00:18:35,960 This is my wife. 254 00:18:36,960 --> 00:18:41,000 Hello. I'm Detective Inspector Kersey. This is DC Weller. 255 00:18:41,000 --> 00:18:44,960 Sorry to bother you at such a time. That's all right. 256 00:18:44,960 --> 00:18:48,960 He was only her ex-husband. They've been apart for years. 257 00:18:48,960 --> 00:18:52,480 Three. That's right. 258 00:18:52,960 --> 00:18:55,960 Had you seen anything of Mr Gurney recently? 259 00:18:58,160 --> 00:19:00,320 Must be a few months ago. 260 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 He was in town and I... 261 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 I'm sorry. I don't usually... 262 00:19:06,960 --> 00:19:09,640 I understand. I'm a rolly man myself. 263 00:19:12,640 --> 00:19:14,800 Not his sort of scene, this. 264 00:19:15,960 --> 00:19:17,960 I still can't believe it. 265 00:19:20,480 --> 00:19:24,800 Did he fall? He's er...been hitting the bottle. 266 00:19:24,800 --> 00:19:26,960 He was a big boozer. 267 00:19:26,960 --> 00:19:29,960 Just one of the reasons why you left him, wasn't it? 268 00:19:30,960 --> 00:19:32,960 He did fall, yes. I told you. 269 00:19:32,960 --> 00:19:36,320 That wasn't why he died. There were other injuries. 270 00:19:36,320 --> 00:19:38,960 It seems he was killed on purpose. 271 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 Oh, my God! 272 00:19:43,960 --> 00:19:48,800 You had contacted him recently, hadn't you? By telephone. 273 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 Yes. Yes, I had. 274 00:19:51,960 --> 00:19:54,800 According to his bank statements, 275 00:19:54,800 --> 00:19:58,960 you put some money into his account last week. Why was that? 276 00:19:58,960 --> 00:20:00,960 No, she couldn't. 277 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 Mrs Venning can answer for herself. 278 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 She's in a state! 279 00:20:07,960 --> 00:20:10,320 Tell us about the money, please. 280 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 I was trying to help him. 281 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 He'd rung me, sounding desperate. 282 00:20:18,000 --> 00:20:20,960 He'd had a loan to buy The Ship. 283 00:20:20,960 --> 00:20:23,160 The bank were going to foreclose on him. 284 00:20:23,160 --> 00:20:27,960 He was a loser. Yes, he was - but he was kind to me! 285 00:20:29,960 --> 00:20:34,960 I was fond of him. I just couldn't live with him. 286 00:20:35,320 --> 00:20:37,320 I understand that. 287 00:20:37,320 --> 00:20:41,960 That wasn't the story you told ME. He's been milking us dry. 288 00:20:42,960 --> 00:20:46,960 So it was your money that Mrs Venning paid to Mr Gurney? 289 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 Yeah. 290 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 Is that why you called on him last night? 291 00:20:50,960 --> 00:20:52,960 I didn't call on him. 292 00:20:52,960 --> 00:20:55,960 Sam? Please, Lisa. Look - Get off! 293 00:20:56,960 --> 00:21:01,960 It would be better if you came with us and made a written statement. 294 00:21:26,960 --> 00:21:27,960 (CLEARS THROAT) 295 00:21:27,960 --> 00:21:29,960 Can I help you, sir? 296 00:21:29,960 --> 00:21:33,960 Superintendent Wycliffe. Oh! Sorry, sir. DS Alan Naylor. 297 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 Where is everybody? 298 00:21:36,960 --> 00:21:39,960 Inspector Kersey's bringing someone in. 299 00:21:39,960 --> 00:21:42,960 Inspector Lane? She's talking to my informant. 300 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 On her own? 301 00:21:44,960 --> 00:21:48,960 She felt it was best. He was beaten up. He wanted to get away. 302 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 Inspector Lane did suggest it. 303 00:21:51,960 --> 00:21:54,800 You'd better fill me in, Sergeant. 304 00:21:54,960 --> 00:21:56,960 Sir. 305 00:21:58,960 --> 00:22:01,960 Feeling better? Yeah... Thanks. 306 00:22:02,800 --> 00:22:05,480 You're easier to get on with than Kersey. 307 00:22:05,480 --> 00:22:09,960 There's pressure to get information. No - he was really having a go. 308 00:22:10,960 --> 00:22:14,960 Sorry... Yeah, I know. You got to stick together. 309 00:22:18,960 --> 00:22:21,960 Ah, it's great along here! I love it. 310 00:22:21,960 --> 00:22:24,160 From around here, are you? I think so. 311 00:22:24,160 --> 00:22:26,160 You think so? 312 00:22:26,160 --> 00:22:30,960 I was adopted. I don't know where my real parents come from. 313 00:22:30,960 --> 00:22:34,160 But I was brought up here, so I guess I count as local. 314 00:22:35,960 --> 00:22:38,960 What about you? College? A degree, and all? 315 00:22:38,960 --> 00:22:42,960 Psychology. Good! Then you can see why people do things. 316 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 (CHUCKLES) If only! 317 00:22:45,960 --> 00:22:49,960 Take this track. There's a place my dad used to bring me to. 318 00:22:49,960 --> 00:22:52,960 I haven't seen it for years. OK. 319 00:22:54,960 --> 00:22:58,960 I should've warned you. It's better with a four-wheel drive. 320 00:22:58,960 --> 00:23:01,160 I can see the view's worth it. 321 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 Oh, it is, yeah! 322 00:23:09,800 --> 00:23:12,000 I love this place. It sorts my head out. 323 00:23:12,960 --> 00:23:14,960 I can see why. 324 00:23:15,960 --> 00:23:18,960 When did you last see Ray Gurney, Mr Venning? 325 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 A month ago, maybe. 326 00:23:21,960 --> 00:23:23,960 He wanted to see Lisa, 327 00:23:23,960 --> 00:23:26,960 like he could not accept it was over between them. 328 00:23:26,960 --> 00:23:30,960 I gave her everything. She should have got shot of him long ago. 329 00:23:30,960 --> 00:23:33,960 She's well and truly shot of him now! 330 00:23:33,960 --> 00:23:34,960 She is, yeah. 331 00:23:34,960 --> 00:23:38,960 In fact, you visited him two nights ago, didn't you? 332 00:23:38,960 --> 00:23:40,960 Did I? 333 00:23:40,960 --> 00:23:43,960 A witness overheard you quarrelling. 334 00:23:44,480 --> 00:23:47,960 Yeah, OK... I did arrange to see him - for a chat. 335 00:23:48,480 --> 00:23:50,960 I was fed up. Lisa lending him money and - 336 00:23:50,960 --> 00:23:52,960 Your money. That's right! 337 00:23:52,960 --> 00:23:55,960 And you wanted it back. I did! I worked my guts out for it, 338 00:23:55,960 --> 00:23:59,960 and she hands it to this drink-sodden no-hoper! 339 00:23:59,960 --> 00:24:03,960 It must have been hard for you, after all you did for her. 340 00:24:03,960 --> 00:24:07,320 I mean, her being still so fond of Ray Gurney. 341 00:24:08,960 --> 00:24:09,960 It was, yeah. 342 00:24:09,960 --> 00:24:13,960 Also, she was prepared to believe that you killed him. 343 00:24:13,960 --> 00:24:16,960 He thought he could get her back just like that! 344 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 You saw him last night, too? 345 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Yeah. 346 00:24:23,000 --> 00:24:27,960 It wasn't just the money. I wanted to have it out about Lisa. 347 00:24:27,960 --> 00:24:31,960 It must have been hard to accept his influence on her. 348 00:24:31,960 --> 00:24:34,960 I sat outside in my car, getting angry. 349 00:24:37,960 --> 00:24:41,960 I wanted to give him a fright. He thinks he's a hard man, does Ray. 350 00:24:42,960 --> 00:24:45,960 So when it was quiet, I had a snoop around. 351 00:24:45,960 --> 00:24:47,960 I found a broken window. 352 00:24:48,960 --> 00:24:51,640 Go on. Well, he heard me. 353 00:24:51,640 --> 00:24:55,960 He came up the stairs and called out. I turned off the lights. 354 00:24:56,960 --> 00:25:00,960 His cat shot up the stairs. He lost his balance and fell,... 355 00:25:00,960 --> 00:25:03,960 or the cat tripped him. I don't know. 356 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 Then it was quiet. 357 00:25:08,960 --> 00:25:10,960 Did you take a look at him? 358 00:25:13,000 --> 00:25:15,960 He was still breathing. I checked. 359 00:25:16,160 --> 00:25:18,160 And then I started to panic. 360 00:25:18,160 --> 00:25:22,960 I knew what Lisa would think, so I opened the door and came out. 361 00:25:23,960 --> 00:25:27,960 And you didn't strike him? He was alive when I left, I swear. 362 00:25:29,960 --> 00:25:33,960 When I heard them saying he'd been murdered, I felt sick. 363 00:25:33,960 --> 00:25:37,960 All right, Mr Venning. We'll leave it there for now. 364 00:25:38,960 --> 00:25:42,960 We'll need you to make a written statement - under caution. 365 00:25:42,960 --> 00:25:44,960 You'd best call your solicitor. 366 00:25:44,960 --> 00:25:48,960 Odd, isn't it? Now he's dead, he'll come between us more than before! 367 00:25:57,640 --> 00:25:59,960 Do you think he's telling the truth? 368 00:26:00,160 --> 00:26:03,960 His story fits in with what we already know,... 369 00:26:03,960 --> 00:26:08,320 but we still don't have a clear sense of the victim's personality. 370 00:26:08,320 --> 00:26:09,960 I'd like more on Gurney. 371 00:26:09,960 --> 00:26:12,960 According to Perrett, he was the Devil himself. 372 00:26:12,960 --> 00:26:16,960 They take their religion seriously in these parts. 373 00:26:16,960 --> 00:26:19,160 Women seem to have liked him. 374 00:26:19,160 --> 00:26:21,960 Yeah, but women always go for that sort. 375 00:26:23,960 --> 00:26:25,960 Hm... 376 00:26:26,480 --> 00:26:28,960 Let's talk with the daughter. 377 00:26:28,960 --> 00:26:31,960 What's her name? The girl who found him - Josie. 378 00:26:31,960 --> 00:26:34,640 And check if Lucy's phoned in. 379 00:26:39,800 --> 00:26:42,480 We just wanted to ask you a few questions. 380 00:26:42,480 --> 00:26:45,960 Yeah, right. Isn't that Mr Gurney's cat? 381 00:26:45,960 --> 00:26:50,960 It was a stray. Ray took him in a few months ago - to bring him luck. 382 00:26:51,320 --> 00:26:53,480 Will you be long? 383 00:26:54,960 --> 00:26:58,960 I wonder if I might have a word with your daughter alone? 384 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 If you must! 385 00:27:04,480 --> 00:27:06,640 Out here. 386 00:27:07,640 --> 00:27:09,800 Come on, you. 387 00:27:09,960 --> 00:27:13,960 Hello. Some fine books you've got there! 388 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 What does she want that cat for? I hate cats! 389 00:27:18,960 --> 00:27:22,960 I know you've already spoken to Inspector Lane. 390 00:27:22,960 --> 00:27:27,960 I just wondered if you'd remembered anything else about last night. 391 00:27:27,960 --> 00:27:29,960 I don't think so. 392 00:27:32,000 --> 00:27:34,160 CRY OF SEA GULLS 393 00:27:38,960 --> 00:27:40,960 We used to come here on holiday. 394 00:27:43,640 --> 00:27:45,960 It's my wife's favourite place. 395 00:27:45,960 --> 00:27:47,960 It's not mine. 396 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 No? 397 00:27:51,960 --> 00:27:54,960 Everyone knowing your business. Can't breathe. 398 00:27:55,640 --> 00:27:58,960 Gurney must have brought a bit of life to the place. 399 00:28:00,960 --> 00:28:02,960 He did. 400 00:28:03,160 --> 00:28:05,320 Yeah. 401 00:28:06,960 --> 00:28:08,960 (TEARFULLY) Sorry. 402 00:28:08,960 --> 00:28:10,960 I keep doing this. 403 00:28:12,960 --> 00:28:15,960 It's good he's got you to grieve for him. 404 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 You're one of the few. 405 00:28:22,960 --> 00:28:24,960 He was really nice to me,... 406 00:28:25,960 --> 00:28:28,480 treated me like I had a mind of my own. 407 00:28:29,960 --> 00:28:34,960 They don't. If I bring someone home, Dad gives them the third degree. 408 00:28:35,960 --> 00:28:38,320 Parents can be reluctant to let go. 409 00:28:38,320 --> 00:28:40,960 Yeah, but that's why it happened! 410 00:28:42,960 --> 00:28:45,000 I was fair game for Gary. 411 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Gary? 412 00:28:49,000 --> 00:28:51,160 Yeah... Gary Tregenna. 413 00:28:52,960 --> 00:28:55,960 I wanted to tell your inspector this morning, 414 00:28:55,960 --> 00:29:00,960 when he asked if anyone had a grudge against Ray - only, I couldn't. 415 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 Tell me about Gary Tregenna. 416 00:29:07,960 --> 00:29:10,960 He - He seemed really nice at the start. 417 00:29:12,000 --> 00:29:14,160 A bit shy. Like me, really. 418 00:29:15,800 --> 00:29:18,960 And he didn't know anyone cos he'd been away. 419 00:29:18,960 --> 00:29:20,960 I felt sorry for him. 420 00:29:20,960 --> 00:29:22,960 I see. 421 00:29:22,960 --> 00:29:26,960 He told me all about London. It sounded exciting. 422 00:29:27,960 --> 00:29:30,160 He knows all about places round here. 423 00:29:30,160 --> 00:29:32,960 Even made them seem interesting. 424 00:29:33,960 --> 00:29:35,960 Did you spend a lot of time with him? 425 00:29:36,960 --> 00:29:38,960 We had a couple of dates. 426 00:29:38,960 --> 00:29:40,960 He seemed OK then. 427 00:29:42,320 --> 00:29:44,480 Then, the last time... 428 00:29:45,960 --> 00:29:49,960 ..we went for a walk on the beach just down from The Ship. 429 00:29:50,640 --> 00:29:52,640 It was late. 430 00:29:52,640 --> 00:29:54,800 I said I had to get home. 431 00:29:55,960 --> 00:29:57,960 He seemed to change. 432 00:29:59,960 --> 00:30:02,000 He had this bottle of whiskey. 433 00:30:03,480 --> 00:30:05,640 He said we should share it. 434 00:30:05,960 --> 00:30:09,160 I told him I couldn't stand whiskey, and he... 435 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 Take your time. 436 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 He went really strange. 437 00:30:17,960 --> 00:30:20,960 He started taunting me, saying I had to. 438 00:30:21,960 --> 00:30:25,960 Then he put the bottle up to my mouth and he made me drink it. 439 00:30:25,960 --> 00:30:29,960 I was choking, begging him to stop. It was horrible. 440 00:30:32,480 --> 00:30:34,640 He had this look... 441 00:30:35,960 --> 00:30:37,960 like he was really enjoying himself. 442 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 I must have passed out in the end. 443 00:30:46,960 --> 00:30:48,960 When I woke up, he was gone. 444 00:30:51,320 --> 00:30:53,480 My clothes were all ripped. 445 00:30:55,800 --> 00:30:57,960 He'd hurt me. 446 00:30:59,960 --> 00:31:01,960 Did you tell your parents? 447 00:31:05,320 --> 00:31:07,320 I was too frightened. 448 00:31:07,320 --> 00:31:10,960 They wouldn't have let me out of the house again. 449 00:31:11,160 --> 00:31:13,160 I told Ray, instead. 450 00:31:13,160 --> 00:31:15,320 When was this? 451 00:31:15,960 --> 00:31:17,960 A few months ago. 452 00:31:17,960 --> 00:31:19,960 Just after it happened. 453 00:31:20,960 --> 00:31:24,000 When I told Ray, I've never seen him go so angry. 454 00:31:25,320 --> 00:31:29,960 He gave Gary a real going-over. I thought that was that. But now... 455 00:31:29,960 --> 00:31:33,960 You think Gary was involved in Ray's death, don't you? 456 00:31:36,000 --> 00:31:38,160 He hated Ray after that! 457 00:31:39,480 --> 00:31:42,960 So you see, what happened to Ray is my fault. 458 00:31:44,960 --> 00:31:47,320 No, it isn't. It isn't your fault,... 459 00:31:49,960 --> 00:31:52,960 but you should tell your parents about it. 460 00:31:52,960 --> 00:31:54,960 I did. 461 00:31:55,320 --> 00:31:59,800 I finally told my dad this morning what... Gary did to me. 462 00:32:00,960 --> 00:32:04,960 I couldn't stand him saying how terrible Ray was. 463 00:32:05,960 --> 00:32:09,960 I told him he ought to be grateful to Ray. He stood up for me. 464 00:32:11,160 --> 00:32:13,320 He must have been shocked. 465 00:32:14,960 --> 00:32:16,960 I've never seen him so angry. 466 00:32:16,960 --> 00:32:20,960 He went to see Gary. He's got a terrible temper, my dad. 467 00:32:22,960 --> 00:32:25,960 I reckon he'll have beaten Gary up. 468 00:32:36,960 --> 00:32:38,960 Come back a bit, Gary. 469 00:32:38,960 --> 00:32:40,960 Don't worry. 470 00:32:40,960 --> 00:32:43,960 You've got a head injury. Don't take risks. 471 00:32:43,960 --> 00:32:46,960 Many ships got smashed to pieces down there. 472 00:32:46,960 --> 00:32:49,960 The locals lit beacons to bring them on to the rocks. 473 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 They wouldn't have stood a chance. 474 00:32:57,320 --> 00:32:59,480 Drugs did for me, you know. 475 00:32:59,960 --> 00:33:01,960 I hate them. 476 00:33:01,960 --> 00:33:04,960 That's why I couldn't let it happen. 477 00:33:04,960 --> 00:33:06,960 Let what happen? 478 00:33:07,160 --> 00:33:09,320 Sam Venning. 479 00:33:09,960 --> 00:33:12,960 He owns this place down in Penzance. 480 00:33:14,000 --> 00:33:18,480 You can get any drug you want there. He's the main dealer. 481 00:33:19,960 --> 00:33:22,320 What's this got to do with Gurney? 482 00:33:22,320 --> 00:33:26,960 He was the one arguing with Gurney the night before he was murdered. 483 00:33:28,320 --> 00:33:30,480 It was him who beat me up. 484 00:33:30,960 --> 00:33:33,960 He heard I'd been talking to you. 485 00:33:33,960 --> 00:33:35,960 He said he'd kill me next time. 486 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 Alan, it's DI Lane. 487 00:33:44,960 --> 00:33:48,960 I'm fine. I've got some information. A man called Venning - 488 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 Oh, right. 489 00:33:54,000 --> 00:33:56,160 OK. Erm... 490 00:33:57,320 --> 00:33:59,960 Great. Tell them I'm on my way back. 491 00:34:01,480 --> 00:34:03,640 Thanks. 492 00:34:03,960 --> 00:34:07,160 It seems they're already checking him out. 493 00:34:07,160 --> 00:34:09,960 Your information could be vital. 494 00:34:10,160 --> 00:34:12,160 OK. Shall we make a move? 495 00:34:12,160 --> 00:34:14,160 I shouldn't have told you. 496 00:34:14,160 --> 00:34:16,960 If Venning finds out, I'm dead. 497 00:34:16,960 --> 00:34:20,960 No-one's going to know who told us. You'll know, though. 498 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 Obviously. 499 00:34:22,960 --> 00:34:26,960 Can I trust you? Of course! 500 00:34:27,960 --> 00:34:29,960 I'm not sure. That's the problem. 501 00:34:32,960 --> 00:34:34,960 Let's get back. 502 00:34:35,960 --> 00:34:37,960 (GASPS) 503 00:34:37,960 --> 00:34:39,960 Gary! Get off me! 504 00:34:43,960 --> 00:34:45,960 Get off me! 505 00:34:47,960 --> 00:34:48,960 GET OFF! 506 00:34:48,960 --> 00:34:52,960 Just want to make sure I can trust you, Lucy. That's all. 507 00:34:54,160 --> 00:34:56,960 What the hell are you playing at? 508 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 (SHOUTS) 509 00:35:04,640 --> 00:35:06,960 I'll show you the way down, shall I? 510 00:35:28,960 --> 00:35:30,960 You OK? 511 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 Not too cold, are you? 512 00:35:32,960 --> 00:35:34,960 Eh? 513 00:35:37,000 --> 00:35:39,160 You are, a bit. 514 00:35:42,960 --> 00:35:45,960 It does get chilly this time of the evening. 515 00:35:52,960 --> 00:35:55,960 Like me to finish this, would you? 516 00:35:55,960 --> 00:35:57,960 You think I might lose my grip. 517 00:35:58,960 --> 00:36:01,960 OK, Gary, I can see how clever you are. 518 00:36:02,960 --> 00:36:04,960 He was a big man, Ray Gurney. 519 00:36:05,960 --> 00:36:08,960 He thought he could throw his weight around. 520 00:36:09,320 --> 00:36:11,960 I had to bring him down to size. 521 00:36:11,960 --> 00:36:13,960 Why? 522 00:36:14,800 --> 00:36:16,960 He hurt my feelings, I'm afraid. 523 00:36:17,960 --> 00:36:20,480 He tried to get between me and Josie. 524 00:36:21,640 --> 00:36:24,960 I don't want to talk about it, to be honest. 525 00:36:26,960 --> 00:36:28,960 Where did you get the cuffs from? 526 00:36:29,960 --> 00:36:33,480 I nicked them from this stupid copper when I was a kid. 527 00:36:33,480 --> 00:36:35,640 Never knew where they went! 528 00:36:38,000 --> 00:36:40,160 Yeah. Venning! 529 00:36:40,960 --> 00:36:44,480 I knew him. I've been to his posh health club. 530 00:36:44,480 --> 00:36:49,320 Only I wasn't sharp enough dressed for him. Venning booted me out. 531 00:36:49,960 --> 00:36:51,960 I see. 532 00:36:51,960 --> 00:36:54,960 So when I saw him and Gurney in the car park,... 533 00:36:55,960 --> 00:36:58,960 I thought I'd see if he did come back the next night. 534 00:36:58,960 --> 00:37:01,480 You saw Venning go in, did you? 535 00:37:02,320 --> 00:37:04,480 Yeah. 536 00:37:05,960 --> 00:37:07,960 I felt really mad. 537 00:37:08,960 --> 00:37:11,960 I thought he'd get to Gurney first. 538 00:37:11,960 --> 00:37:13,960 Came down on the beach for a bit. 539 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 Had this bit of rock in my hand. 540 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 Nice and smooth, it was. 541 00:37:25,960 --> 00:37:27,960 A bit like this one, really. 542 00:37:30,960 --> 00:37:33,640 I used to collect stuff as a kid. 543 00:37:35,960 --> 00:37:38,160 That's what you used, was it? 544 00:37:38,160 --> 00:37:39,960 Yeah. 545 00:37:40,960 --> 00:37:44,960 I found Gurney lying at the bottom of the stairs. 546 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 I thought he was dead. 547 00:37:50,480 --> 00:37:52,640 Then I saw he was breathing. 548 00:37:53,000 --> 00:37:55,160 I felt much better. 549 00:37:58,000 --> 00:38:00,960 And this morning you called Naylor. 550 00:38:01,960 --> 00:38:05,000 He likes to get his clear-up rate looking good (!) 551 00:38:05,000 --> 00:38:07,160 I knew he'd take the bait. 552 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 But you, Lucy,... 553 00:38:09,960 --> 00:38:12,480 you were the icing on the cake! 554 00:38:13,960 --> 00:38:16,320 I've never had an inspector before! 555 00:38:16,320 --> 00:38:18,960 You lot think you're so sharp (!) 556 00:38:18,960 --> 00:38:20,960 Only I'm ten jumps ahead. 557 00:38:21,960 --> 00:38:24,960 Thought you were playing me along, did you? 558 00:38:25,800 --> 00:38:27,800 Yeah. Yeah, I did. 559 00:38:27,800 --> 00:38:31,960 Well, they'll have some trouble finding you, I'm afraid! 560 00:38:34,960 --> 00:38:37,960 Have some. No, thanks. 561 00:38:37,960 --> 00:38:39,960 I said, have some! 562 00:38:43,800 --> 00:38:46,800 I've tried her again. I can't get through. 563 00:38:46,800 --> 00:38:48,960 Could be a black spot, I suppose. 564 00:38:48,960 --> 00:38:52,480 But she did say she was on her way? She never spoke to me. 565 00:38:52,960 --> 00:38:54,960 That is right, isn't it? Yes, sir. 566 00:38:56,960 --> 00:39:00,960 Any details on Gary Tregenna? I've just checked with the Met. 567 00:39:00,960 --> 00:39:03,960 He was deregistered as an informant in '96. 568 00:39:04,960 --> 00:39:08,960 You didn't check his background before handling him? 569 00:39:08,960 --> 00:39:11,960 There was nothing on the screen. If you'd done an active search - 570 00:39:11,960 --> 00:39:15,960 All right, Doug. Let's hear why he was deregistered. 571 00:39:16,160 --> 00:39:19,960 His information was found to be unreliable. 572 00:39:19,960 --> 00:39:22,800 Twice he tried to frame a fellow suspect. 573 00:39:22,960 --> 00:39:26,960 He was also charged on an assault of an ex-girlfriend. 574 00:39:26,960 --> 00:39:29,000 She was too frightened to testify. 575 00:39:29,960 --> 00:39:31,960 Right. 576 00:39:33,160 --> 00:39:35,960 All right, let's get on with it! 577 00:39:45,000 --> 00:39:47,160 SIRENS 578 00:40:02,000 --> 00:40:04,160 SCREECHING OF TYRES 579 00:40:13,960 --> 00:40:17,960 The way I looked at it, killing Gurney and framing Venning, 580 00:40:17,960 --> 00:40:20,960 I'd be killing two birds with one stone. 581 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 It's good, that, innit? 582 00:40:24,960 --> 00:40:27,960 Don't they warn you about people like me? 583 00:40:27,960 --> 00:40:29,960 They're not as clever as you. 584 00:40:30,960 --> 00:40:32,960 Don't worry. I won't leave you. 585 00:40:33,960 --> 00:40:36,320 Not till it starts getting dark. 586 00:40:38,800 --> 00:40:40,960 The tide comes right in here. 587 00:40:42,960 --> 00:40:47,960 When the ships smashed against those rocks, the victims were left to die. 588 00:40:49,160 --> 00:40:51,320 It's cruel, that, isn't it? 589 00:40:51,960 --> 00:40:53,960 I'd have finished them off. 590 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 He shouldn't have done it. 591 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 What? 592 00:41:00,000 --> 00:41:02,160 Got between me and Josie. 593 00:41:02,960 --> 00:41:04,960 She was keen. 594 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 I could tell. 595 00:41:06,960 --> 00:41:08,960 He made me mad, doing that. 596 00:41:09,960 --> 00:41:11,960 Probably he misunderstood. 597 00:41:11,960 --> 00:41:13,960 Yeah! Yeah, he did! 598 00:41:17,000 --> 00:41:19,160 Not long now. 599 00:41:19,960 --> 00:41:22,960 What? It's coming in. 600 00:41:22,960 --> 00:41:24,960 I'll take you up to the cave. 601 00:41:27,960 --> 00:41:29,960 You're looking pale. Have a drink. 602 00:41:30,960 --> 00:41:32,960 Get away from me! 603 00:41:32,960 --> 00:41:34,960 Aah! 604 00:41:42,960 --> 00:41:44,160 He wanted to get away, did he? 605 00:41:44,160 --> 00:41:46,960 He made out he was terrified after the attack. 606 00:41:46,960 --> 00:41:48,960 Perrett should've finished him off. 607 00:41:48,960 --> 00:41:52,320 I should've gone with them. Yes, you should! 608 00:41:52,320 --> 00:41:53,960 She gave me my marching - 609 00:41:53,960 --> 00:41:57,960 Listen! If we don't find her alive, you've had it! Do you understand? 610 00:41:58,000 --> 00:42:00,160 Yes, sir. 611 00:42:12,160 --> 00:42:14,320 SIREN 612 00:42:14,960 --> 00:42:16,960 POLICE RADIO 613 00:42:17,960 --> 00:42:19,960 SIRENS 614 00:42:21,960 --> 00:42:25,960 Go ahead, Doug. "No sign that they went to the cottage." 615 00:42:26,480 --> 00:42:30,000 OK. Radio all vehicles. Widen the search out. 616 00:42:30,960 --> 00:42:33,160 We've had no sightings in St Cleres. 617 00:42:33,160 --> 00:42:35,320 "Yeah. OK, sir." 618 00:42:51,960 --> 00:42:53,960 HELICOPTER ENGINE 619 00:43:09,960 --> 00:43:11,960 Don't worry. I'm still here. 620 00:43:16,960 --> 00:43:18,960 Don't you know they'll find you? 621 00:43:18,960 --> 00:43:21,960 Might as well get hung for a sheep as a lamb! 622 00:43:24,960 --> 00:43:29,960 High tide soon. The waves will come crashing right in the cave. 623 00:43:34,000 --> 00:43:36,960 I'll leave you just before then. 624 00:43:37,960 --> 00:43:39,960 Hm? 625 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 Where do we look next, then, sir? 626 00:43:49,960 --> 00:43:52,960 He might have taken her anywhere. 627 00:43:53,160 --> 00:43:55,160 I don't know. 628 00:43:55,160 --> 00:43:57,960 Do you think she's still alive? 629 00:44:00,800 --> 00:44:02,960 What do we know about him? 630 00:44:02,960 --> 00:44:04,960 Tregenna's a loner. 631 00:44:05,000 --> 00:44:07,160 He's an outsider. 632 00:44:07,960 --> 00:44:10,960 He obviously has a grudge and hates women. 633 00:44:10,960 --> 00:44:12,960 Mm... 634 00:44:12,960 --> 00:44:15,960 If Naylor had checked, he'd have known of the assault. 635 00:44:15,960 --> 00:44:18,960 It wouldn't debar him from being an informant. 636 00:44:18,960 --> 00:44:22,960 It might have stopped Lucy going with him alone. 637 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 True. 638 00:44:24,960 --> 00:44:28,960 We don't know how his mind works, that's the problem! 639 00:44:29,960 --> 00:44:31,960 Let's talk to someone who does. 640 00:44:39,160 --> 00:44:41,960 I'll leave you in peace, then. 641 00:44:44,960 --> 00:44:46,960 Do you want a last drink? 642 00:44:46,960 --> 00:44:48,960 No, thanks. 643 00:44:55,960 --> 00:44:59,960 You don't want to smell of drink when they find you. 644 00:44:59,960 --> 00:45:01,960 That won't look very good! 645 00:45:01,960 --> 00:45:06,320 But it'll be well diluted by all the water you're gonna swallow! 646 00:45:06,320 --> 00:45:08,480 Eh? Eh? 647 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 Why does this give you pleasure? 648 00:45:16,640 --> 00:45:18,800 Sad, innit? 649 00:45:37,960 --> 00:45:39,960 He said he knew this coast like the back of his hand. 650 00:45:39,960 --> 00:45:41,960 But is there somewhere special? 651 00:45:41,960 --> 00:45:45,640 Some well that cures madness near Moulecam. 652 00:45:45,640 --> 00:45:47,960 He said he should be dropped down it. 653 00:45:47,960 --> 00:45:52,960 Then there was a place with lots of shipwrecks, his special place. 654 00:45:52,960 --> 00:45:56,960 The locals let the victims die so they could have any pickings. 655 00:45:56,960 --> 00:45:58,000 He really liked that story. 656 00:45:58,000 --> 00:46:01,960 There's quite a few places here where that happened. 657 00:46:01,960 --> 00:46:06,320 He said... He said the rocks there were like devil's teeth. 658 00:46:06,960 --> 00:46:08,960 Wrecker's Bay. 659 00:46:16,960 --> 00:46:18,960 (GROANS) 660 00:46:51,960 --> 00:46:54,960 You know this place well, do you, sir? 661 00:46:54,960 --> 00:46:59,960 We trekked out there on holiday, if it's the place I'm thinking of. 662 00:46:59,960 --> 00:47:01,960 What about the helicopter? 663 00:47:01,960 --> 00:47:04,960 It can't get near the cliffs because of the tide. 664 00:47:11,800 --> 00:47:13,960 CRIES OF SEA GULLS 665 00:47:39,960 --> 00:47:41,960 You're stronger than I thought. 666 00:47:48,800 --> 00:47:50,960 Come on. Up we come. 667 00:47:51,960 --> 00:47:53,960 (GROANS) 668 00:47:57,960 --> 00:48:00,000 Is this the place? Yep. 669 00:48:00,000 --> 00:48:02,960 How the hell are we going to get down there? 670 00:48:02,960 --> 00:48:04,960 This is it. The path's that way. 671 00:48:04,960 --> 00:48:07,960 Hey! No! 672 00:48:07,960 --> 00:48:09,960 Stay here. Call down to them. 673 00:48:09,960 --> 00:48:12,640 Just call down! OK. 674 00:48:13,960 --> 00:48:15,960 Lucy! 675 00:48:17,960 --> 00:48:19,960 LUCY! 676 00:48:22,960 --> 00:48:24,960 Answer him. It's Kersey. 677 00:48:25,960 --> 00:48:27,960 (WEAKLY) Doug! Louder! 678 00:48:27,960 --> 00:48:32,640 DOUG! Hold on. I'm coming down. 679 00:48:32,640 --> 00:48:34,960 Good! You'd better guide him down. 680 00:48:36,960 --> 00:48:39,960 Go on. Call him! I can't. 681 00:48:39,960 --> 00:48:41,960 I said, call him! 682 00:48:41,960 --> 00:48:43,960 DOUG! 683 00:48:55,960 --> 00:48:57,960 Come on! 684 00:48:58,960 --> 00:49:00,960 Come on! 685 00:49:01,960 --> 00:49:03,960 (SCREAMS) 686 00:49:07,960 --> 00:49:09,960 Lucy? Hang on! 687 00:49:14,960 --> 00:49:16,960 Lucy, where are you? 688 00:49:19,480 --> 00:49:21,640 LUCY! 689 00:49:26,960 --> 00:49:28,960 It's all right, Lucy. 690 00:49:28,960 --> 00:49:30,960 It's all right. 691 00:49:30,960 --> 00:49:33,960 Don't move. Stay where you are. 692 00:49:38,960 --> 00:49:40,960 (SOBS LOUDLY) 693 00:49:40,960 --> 00:49:42,960 It's all right. 694 00:50:00,960 --> 00:50:02,960 I'm sorry. 695 00:50:04,320 --> 00:50:06,480 I just didn't see it. 696 00:50:09,960 --> 00:50:12,960 It's a very exact science, hindsight. 697 00:50:12,960 --> 00:50:14,960 Mm? 698 00:50:48,960 --> 00:50:51,960 itfc subtitles 699 00:50:52,960 --> 00:50:55,000 . 51971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.