All language subtitles for Wycliffe S04E04 1080p WEB DL H264 BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,960 --> 00:01:38,960 PHONE RINGS 2 00:01:45,160 --> 00:01:47,320 PHONE CONTINUES TO RING 3 00:01:49,960 --> 00:01:51,960 All right. All right. 4 00:02:01,960 --> 00:02:04,960 Hello? Yeah, all right, Ted. 5 00:02:08,960 --> 00:02:11,960 Yeah, all right. I'll be there in two ticks. Yeah. Bye. 6 00:02:29,960 --> 00:02:32,960 She ain't back. And look, she left the tender. 7 00:03:09,800 --> 00:03:11,960 Ben Tresize? 8 00:03:11,960 --> 00:03:14,960 My name's Walker. My wife uses her own name. 9 00:03:14,960 --> 00:03:16,960 Detective Inspector Lane. 10 00:03:16,960 --> 00:03:18,960 Thanks for coming. 11 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 I just need a few details. 12 00:03:20,960 --> 00:03:22,960 Erm... When did your wife leave? 13 00:03:22,960 --> 00:03:26,960 First thing in the morning yesterday. 14 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 OK. 15 00:03:28,960 --> 00:03:31,320 And when did she say she'd be back? 16 00:03:31,320 --> 00:03:34,960 Well, she didn't actually tell me she was leaving. 17 00:03:34,960 --> 00:03:36,960 Well, Paula would take the yacht out 18 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 the way most people go for an early morning horse ride. 19 00:03:40,960 --> 00:03:43,960 Have you contacted the coastguard? 20 00:03:43,960 --> 00:03:46,960 Yeah. There's been no sightings of the Lone Voyager 21 00:03:46,960 --> 00:03:49,960 and their... radar hasn't picked anything up. 22 00:03:49,960 --> 00:03:52,480 But conditions have been good. 23 00:03:52,480 --> 00:03:54,960 Would you like a cup of tea or something? 24 00:03:54,960 --> 00:03:56,160 Thank you. 25 00:03:56,160 --> 00:03:58,960 Did Paula have her passport with her? 26 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 Erm, no. Money? Credit cards? 27 00:04:00,960 --> 00:04:02,960 Not a bean. 28 00:04:02,960 --> 00:04:04,960 But she didn't take the tender, 29 00:04:04,960 --> 00:04:08,000 so she must have expected to return to Penwell Harbour. 30 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Hmm. 31 00:04:10,000 --> 00:04:14,960 Well, if anyone can handle a yacht, I expect Paula Tresize can. 32 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 Yeah, quite. 33 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 Thanks. 34 00:04:19,960 --> 00:04:22,960 Take a seat. Thank you. 35 00:04:24,960 --> 00:04:27,960 I remember the excitement when she sailed solo around the world. 36 00:04:29,960 --> 00:04:32,960 I was still at college at the time. Were you two married then? 37 00:04:32,960 --> 00:04:34,960 No, we met soon after. 38 00:04:39,960 --> 00:04:43,960 What has she been doing since then? Oh, plenty. 39 00:04:43,960 --> 00:04:47,960 She's just licensed out her name for a new line of sportswear. 40 00:04:47,960 --> 00:04:51,960 And she owns a vegetarian restaurant in St Ives. 41 00:04:51,960 --> 00:04:54,960 Paula never had a problem finding backers 42 00:04:54,960 --> 00:04:57,960 for her multifarious enterprises. 43 00:04:58,960 --> 00:05:02,960 I'm ten years younger than she is. Since you were wondering. 44 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 Was I? 45 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 Oi. You. 46 00:05:07,960 --> 00:05:09,960 What? 47 00:05:09,960 --> 00:05:12,960 I want a word with you. What's your problem? 48 00:05:12,960 --> 00:05:14,480 Thanks for dropping me in it. 49 00:05:14,480 --> 00:05:16,960 My custody record was correct. I just wrote what happened. 50 00:05:16,960 --> 00:05:19,960 Like hell! You lied through your teeth. 51 00:05:19,960 --> 00:05:21,320 Well, you would say that. 52 00:05:21,320 --> 00:05:23,320 I did nothing wrong, and you know it. 53 00:05:23,320 --> 00:05:26,960 Facts are facts. My record's clean. 54 00:05:26,960 --> 00:05:29,960 What about yours? I can't believe I'm hearing this! 55 00:05:29,960 --> 00:05:33,960 I'm off. And not just for the day. I'm taking early retirement. 56 00:05:33,960 --> 00:05:36,800 They can stuff themselves. 57 00:05:36,800 --> 00:05:38,960 The only one being stuffed round here is me. 58 00:05:43,960 --> 00:05:45,960 Paula leaves the running of the farm to me. 59 00:05:45,960 --> 00:05:47,960 I leave the sailing to her. 60 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 You're looking at a landlubber 61 00:05:49,960 --> 00:05:52,000 who married a round-the-world yachtswoman. 62 00:05:52,000 --> 00:05:54,960 I can see you do a good job. 63 00:05:54,960 --> 00:05:57,960 She inherited it from her father. 64 00:05:57,960 --> 00:06:01,960 I'd been hired by him to look after his horses. That's how we met. 65 00:06:01,960 --> 00:06:04,800 It was a tough time. Why? 66 00:06:04,800 --> 00:06:06,960 He died of Alzheimer's disease. 67 00:06:06,960 --> 00:06:09,960 They do say it can be worse for the family than the sufferer. 68 00:06:11,960 --> 00:06:13,960 For Paula to suddenly realise 69 00:06:13,960 --> 00:06:15,960 that the man she most respected in her life 70 00:06:15,960 --> 00:06:18,960 just didn't know her any more was unbearable. 71 00:06:20,320 --> 00:06:22,960 He had to have literally everything done for him. 72 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 And then his mind went completely. 73 00:06:26,960 --> 00:06:28,960 But we did what we could. 74 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 OK. Well, try not to worry. 75 00:06:33,960 --> 00:06:36,960 We'll circulate Paula as a missing person and... 76 00:06:36,960 --> 00:06:39,960 let's just hope. 77 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 All right. 78 00:06:45,320 --> 00:06:47,960 Erm... Thank you. 79 00:06:50,960 --> 00:06:52,960 It's my job. 80 00:07:01,960 --> 00:07:05,960 She can't have got far. Why, cos she didn't take the tender? 81 00:07:05,960 --> 00:07:08,960 Not just that. The Lone Voyager's rudder was damaged. 82 00:07:08,960 --> 00:07:10,960 I meant to fix it. Never got round to it. 83 00:07:10,960 --> 00:07:13,960 How did it get damaged? Somebody had been at it. 84 00:07:13,960 --> 00:07:16,960 Vandalism? Sure enough. 85 00:07:16,960 --> 00:07:20,960 She's the type that has no trouble making enemies. 86 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 Did Paula suspect anybody? 87 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 She never said. 88 00:07:24,960 --> 00:07:28,160 But she was trying to buy some land a couple of miles inland. 89 00:07:28,160 --> 00:07:30,960 Wanted to make a nature reserve or some daft thing. 90 00:07:32,960 --> 00:07:35,960 Would mean shutting down the local China Clay Drying Plant. 91 00:07:35,960 --> 00:07:38,960 Hmm. That would put a few men out of work, wouldn't it? 92 00:07:38,960 --> 00:07:42,480 Stirred up some strong feelings all right. 93 00:07:42,480 --> 00:07:44,960 Not that that would bother Paula, how headstrong she is. 94 00:07:44,960 --> 00:07:48,960 Where is this plant? Just north of Dratton. 95 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 Do you know the China Clay Drying Plant? 96 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 Yeah. Owned by the Davis Brothers. 97 00:07:54,960 --> 00:07:58,960 Pair of roughnecks, currently up for GBH. 98 00:07:58,960 --> 00:08:02,000 Some bother with New Age travellers or something. 99 00:08:02,000 --> 00:08:05,160 Did the husband mention anything suspicious? 100 00:08:05,160 --> 00:08:08,160 No. He doesn't actually seem that worried. 101 00:08:08,160 --> 00:08:10,960 He... erm... runs the stud farm. 102 00:08:10,960 --> 00:08:12,960 Leaves the sailing and wheeling and dealing to Paula. 103 00:08:12,960 --> 00:08:15,960 He's, erm... He's quite a charmer. 104 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 Right up your street then, eh? 105 00:08:20,000 --> 00:08:23,960 Well, if you've got the time, stay in touch with him. 106 00:08:23,960 --> 00:08:25,960 See what develops. 107 00:08:27,960 --> 00:08:30,960 OK. If you ask me, 108 00:08:30,960 --> 00:08:33,960 she's done a disappearing act to get back in the limelight. 109 00:08:35,960 --> 00:08:37,800 Where's he off to? 110 00:08:38,960 --> 00:08:41,480 Erm... to see Stevens, I think. 111 00:08:46,960 --> 00:08:49,000 I want this despatched immediately. Do you have a moment, sir? 112 00:08:49,000 --> 00:08:52,960 Charles! How are you keeping? I was hoping for a word. 113 00:08:58,960 --> 00:09:01,960 I gather we have a missing celebrity. 114 00:09:01,960 --> 00:09:04,960 You mean Paula Tresize? 115 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 We've had the London press onto us. Any developments? 116 00:09:08,160 --> 00:09:12,960 Not yet. I wanted to talk to you about... er... the Kersey case. 117 00:09:13,960 --> 00:09:16,960 I've had a progress report from Supt Le Page. 118 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 It looks as if disciplinary charges will be in order. 119 00:09:18,960 --> 00:09:21,960 That could result in his dismissal from the force. 120 00:09:25,960 --> 00:09:28,960 "Oppressive questioning of a suspect." 121 00:09:28,960 --> 00:09:30,960 "Failure to maintain proper records of an interview. 122 00:09:30,960 --> 00:09:33,960 "Failure to provide necessary support to a vulnerable person 123 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 "who subsequently committed suicide in his cell.' 124 00:09:36,960 --> 00:09:38,960 If DI Kersey is guilty of any of these charges, 125 00:09:38,960 --> 00:09:40,960 then he should be dismissed. 126 00:09:40,960 --> 00:09:43,960 But none of them can be proved, except one single transgression 127 00:09:43,960 --> 00:09:46,960 that he interviewed a suspect and didn't write up his notes. 128 00:09:46,960 --> 00:09:49,960 OK, Charles. Turn off the flashing light and pull over. 129 00:09:49,960 --> 00:09:52,000 The investigation's ongoing. 130 00:09:52,000 --> 00:09:54,960 I don't expect a full report for some days yet. 131 00:09:54,960 --> 00:09:58,160 Now, about Paula Tresize. What are you doing about finding her? 132 00:09:58,160 --> 00:09:59,960 What would you suggest I do, sir? 133 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 You could start by making it look like 134 00:10:01,960 --> 00:10:03,960 we're taking a positive interest. 135 00:10:03,960 --> 00:10:06,960 Yeah. Once I've got something to go on, I'll do that, sir. 136 00:10:15,800 --> 00:10:18,800 No news yet. Oh, God. 137 00:10:18,800 --> 00:10:20,960 It's not a sign of anything. 138 00:10:20,960 --> 00:10:23,000 What is it with him? Does he get a sadistic pleasure 139 00:10:23,000 --> 00:10:25,960 out of keeping me hanging on like this, eh? 140 00:10:25,960 --> 00:10:27,960 Doug. 141 00:10:27,960 --> 00:10:30,960 Le Page hasn't finished the investigation yet. 142 00:10:30,960 --> 00:10:33,960 I know it's asking a lot, but you've got to learn to be patient. 143 00:10:33,960 --> 00:10:36,000 You know these things can take weeks. 144 00:10:36,000 --> 00:10:38,960 Mm. You know Derek Cannon's getting out, don't you? 145 00:10:40,480 --> 00:10:43,320 Stevens wants rid of me too. I'm not his kind of copper. 146 00:10:43,320 --> 00:10:45,480 I'm not his kind of person, full stop. 147 00:10:49,800 --> 00:10:51,960 He's feeling that leg a bit. 148 00:10:53,960 --> 00:10:55,960 All right. Whoa. Whoa. 149 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 Leg's all right. 150 00:11:02,960 --> 00:11:07,960 He's all right. Put him in the stable, we'll look on him after. 151 00:11:07,960 --> 00:11:11,960 Hello. Hi. 152 00:11:11,960 --> 00:11:15,320 Any news? No, I'm afraid not. 153 00:11:15,320 --> 00:11:18,960 Do you know anything about some land your wife was trying to buy? 154 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 Oh? Why? 155 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 Apparently, there was some bad feeling. 156 00:11:22,960 --> 00:11:25,960 We had some hate mail, but surely... Do you still have that? 157 00:11:27,960 --> 00:11:30,800 Yeah. Erm... 158 00:11:30,800 --> 00:11:34,960 The lease held on the land by the China Clay Drying Plant has run out. 159 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 Paula wanted to clear the site 160 00:11:36,960 --> 00:11:38,960 and create an otter sanctuary there. 161 00:11:39,960 --> 00:11:42,960 These are nasty. Mm-hm. 162 00:11:42,960 --> 00:11:44,960 Did Paula report this? 163 00:11:44,960 --> 00:11:47,960 No. When you're in the public eye, 164 00:11:47,960 --> 00:11:49,960 that sort of garbage is the price you have to pay. 165 00:11:49,960 --> 00:11:52,960 Do you mind if I take these? 166 00:11:52,960 --> 00:11:55,960 No. There is another letter. 167 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 It's in the kitchen. Shall I go and get it? 168 00:11:57,960 --> 00:11:59,960 Thanks. 169 00:12:05,960 --> 00:12:07,960 Mmm. Smells good. 170 00:12:07,960 --> 00:12:10,960 It's Cornish fish soup. Erm... 171 00:12:10,960 --> 00:12:12,960 would you like a taste? 172 00:12:19,960 --> 00:12:22,960 Careful. It's hot. 173 00:12:24,960 --> 00:12:27,960 Mmm, delicious. 174 00:12:28,960 --> 00:12:31,960 You're the first person to taste it. 175 00:12:31,960 --> 00:12:33,960 I'm honoured. 176 00:12:33,960 --> 00:12:36,960 My own variation of a classic recipe. 177 00:12:36,960 --> 00:12:39,960 Which is? Cornish fish soup with lemongrass. 178 00:12:39,960 --> 00:12:41,960 Lemongrass isn't Cornish. 179 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 Artistic licence. 180 00:12:45,160 --> 00:12:46,960 Stay for lunch. 181 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 I'm afraid I can't. 182 00:12:52,960 --> 00:12:55,960 All right. I must give you the recipe. 183 00:12:55,960 --> 00:12:57,960 Thanks. 184 00:12:57,960 --> 00:13:01,800 "The next time you go sailing, I hope you become fish food." 185 00:13:02,960 --> 00:13:05,960 It's two different handwritings. Two Davis brothers. 186 00:13:05,960 --> 00:13:09,960 Well, there's no proof they damaged the yacht. 187 00:13:09,960 --> 00:13:12,960 Do we have any samples of their handwriting? 188 00:13:12,960 --> 00:13:15,480 Yeah, we've got two written statements 189 00:13:15,480 --> 00:13:17,960 from when they assaulted that New Age traveller. 190 00:13:17,960 --> 00:13:20,480 He got a broken arm and 11 stitches to the head. 191 00:13:20,480 --> 00:13:22,640 The Davises claim they were provoked. 192 00:13:22,640 --> 00:13:24,000 Not a scratch on them, of course. 193 00:13:24,000 --> 00:13:25,960 Let's pay them a visit. 194 00:13:25,960 --> 00:13:28,000 Get those off to the handwriting expert. 195 00:13:28,000 --> 00:13:30,800 And run a check on the prints. Desk-bound, am I? 196 00:13:31,960 --> 00:13:33,960 Our two novices still need an eye kept on them. 197 00:13:33,960 --> 00:13:36,480 I don't know. 198 00:13:36,480 --> 00:13:38,960 They transfer Dixon and Potter to Plymouth 199 00:13:38,960 --> 00:13:40,640 and give us a couple of k... 200 00:13:40,640 --> 00:13:42,960 Well, here they'll be set a good example, won't they? 201 00:13:42,960 --> 00:13:44,960 Sir. 202 00:14:26,960 --> 00:14:29,640 Detective Superintendent Wycliffe. 203 00:14:29,640 --> 00:14:31,960 This is Detective Inspector Lane. 204 00:14:32,960 --> 00:14:35,960 Oh, yeah. What do you lot want now? 205 00:14:35,960 --> 00:14:37,960 Pete Davis? 206 00:14:37,960 --> 00:14:40,640 I'm Ken. Pete's in the dryer. 207 00:14:40,640 --> 00:14:41,960 OK. 208 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 Them squatters been whining again? 209 00:14:46,960 --> 00:14:49,960 We're here about Paula Tresize. 210 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 That cow. 211 00:14:59,960 --> 00:15:02,640 Pete Davis? 212 00:15:06,960 --> 00:15:08,960 Something I can do for you, my love? 213 00:15:08,960 --> 00:15:11,960 Detective Inspector Lane. 214 00:15:11,960 --> 00:15:14,960 I'm here about Paula Tresize. 215 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 Liquid china clay comes down here 216 00:15:16,960 --> 00:15:20,960 from the china clay pit, about three miles away up on the moor. 217 00:15:20,960 --> 00:15:23,960 By gravity. Nothing else, no pumps. 218 00:15:23,960 --> 00:15:26,960 Our great-grandfather put in the pipes that bring it here. 219 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 He built them chimneys, the workshops, the lot. 220 00:15:30,960 --> 00:15:33,960 His generation took pride in their work. 221 00:15:33,960 --> 00:15:37,160 Now Paula Tresize wants to tear it all down. And what for? 222 00:15:37,160 --> 00:15:39,960 So that bloomin' otters can frolic here. 223 00:15:39,960 --> 00:15:43,000 When we was lads, there was 400 of us working here, 224 00:15:43,000 --> 00:15:45,960 seven days a week, day and night. 225 00:15:45,960 --> 00:15:48,640 Now we're down to 40, fighting tooth and nail 226 00:15:48,640 --> 00:15:50,960 just to keep the place going. 227 00:15:52,960 --> 00:15:54,960 This is Pete. 228 00:15:56,320 --> 00:15:58,960 Either of you been to Penwell Harbour recently? 229 00:15:58,960 --> 00:16:01,320 What, with our buckets and spades? Or was that Newquay? 230 00:16:03,320 --> 00:16:05,960 Somebody vandalised Paula Tresize's yacht. 231 00:16:05,960 --> 00:16:08,960 Oh, yeah? Poor little Paula (!) 232 00:16:08,960 --> 00:16:11,640 Now, that's criminal damage. 233 00:16:11,640 --> 00:16:14,160 And since she's now missing in it, 234 00:16:14,160 --> 00:16:16,960 it could well prove to be something much more serious. 235 00:16:16,960 --> 00:16:20,800 And there's been hate mail. Upset her, did it? 236 00:16:20,800 --> 00:16:23,960 No, it didn't bother her at all, actually. 237 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 It bothers me, though. 238 00:16:25,960 --> 00:16:27,640 Making threats, death threats, 239 00:16:27,640 --> 00:16:30,960 is another very serious offence. 240 00:16:30,960 --> 00:16:32,960 Where were you both last Wednesday? 241 00:16:32,960 --> 00:16:35,160 Here. All day. 242 00:16:55,000 --> 00:16:57,960 SIREN 243 00:17:17,960 --> 00:17:20,960 What do we have, Cyril? A woman. 244 00:17:20,960 --> 00:17:23,960 I'd say late 30s to mid-40s. 245 00:17:26,960 --> 00:17:29,960 Does she look like Paula Tresize to you? 246 00:17:29,960 --> 00:17:32,960 A little difficult to tell, with that amount of damage. 247 00:17:32,960 --> 00:17:34,960 Hair looks right. 248 00:17:34,960 --> 00:17:37,960 Shot at close range with both barrels of a shotgun. 249 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 Here? No. Up there. 250 00:17:42,960 --> 00:17:44,960 We found a shoe that appears to be the victim's. 251 00:17:44,960 --> 00:17:47,960 Looks as though she held up her hands 252 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 to shield herself as she was shot. 253 00:17:49,960 --> 00:17:52,800 And then she was pushed over the cliff? 254 00:17:52,800 --> 00:17:54,640 Or fell. 255 00:17:54,640 --> 00:17:57,960 And it appears the assailant came down and concealed the body. 256 00:17:57,960 --> 00:17:59,960 Any footprints, tyre marks? 257 00:17:59,960 --> 00:18:02,000 Oh, nothing. Well, it's been raining cats and dogs. 258 00:18:02,000 --> 00:18:05,960 And elephants, probably, by the way things are all churned up here. 259 00:18:05,960 --> 00:18:08,960 The er... dumper trucks. 260 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 Murder weapon? Nothing so far. 261 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 Any identification? No. 262 00:18:15,960 --> 00:18:18,800 OK. 263 00:18:18,800 --> 00:18:20,960 Once she's in the morgue, I'll try and get her identified. 264 00:18:23,960 --> 00:18:25,960 Is this pit in regular use? 265 00:18:25,960 --> 00:18:28,800 No. It's been out of use for over six months. 266 00:18:28,800 --> 00:18:30,960 Only opened it up again this week. 267 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 So whoever put that body there didn't expect it to be found. 268 00:18:34,960 --> 00:18:37,960 Do the Davis brothers come here often? 269 00:18:37,960 --> 00:18:41,800 Can't keep them away. Always after a chat and a moan with the lads. 270 00:18:41,800 --> 00:18:44,640 They must have known this pit was going to be reopened. 271 00:18:44,640 --> 00:18:47,160 Not really. Head office only decided at the weekend. 272 00:18:47,160 --> 00:18:49,960 OK, thanks for that. 273 00:18:49,960 --> 00:18:52,960 So neither of you saw anything or heard anything? 274 00:18:53,960 --> 00:18:57,800 Times is 'ard, but we still got to get home to kip. 275 00:18:58,960 --> 00:19:00,960 Either of you own a shotgun? 276 00:19:02,960 --> 00:19:05,960 We got licences. Where do you store your guns? 277 00:19:05,960 --> 00:19:08,960 In the end cupboard there. 278 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 You keep those in here? 279 00:19:16,960 --> 00:19:20,960 It's crawling with fat, juicy pheasants round here. 280 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 That should be kept locked. 281 00:19:22,960 --> 00:19:26,960 We'll take them in. Let Forensic have a look at them. 282 00:19:32,960 --> 00:19:35,960 You won't be leaving the area, will you? 283 00:19:35,960 --> 00:19:38,640 As if us could afford a holiday. 284 00:19:38,640 --> 00:19:40,960 We hated the old cow but we didn't do her in. 285 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 Who? 286 00:19:42,960 --> 00:19:44,960 Paula Tresize. 287 00:19:46,960 --> 00:19:49,960 Who said anything about the dead woman being Paula Tresize? 288 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 So why are you suspecting us, then? 289 00:19:52,960 --> 00:19:54,960 Should I suspect you? 290 00:19:54,960 --> 00:19:56,960 You won't catch us shedding no tears for her, 291 00:19:56,960 --> 00:19:58,960 but that ain't the same as murder. 292 00:20:03,960 --> 00:20:06,960 I did hear something. Which night was this? 293 00:20:06,960 --> 00:20:10,960 Ooh. Middle of the week, maybe two or three nights ago. 294 00:20:10,960 --> 00:20:14,960 I remember it cos she was out of it. No, I weren't. 295 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 You're always out of it when you get your giro. 296 00:20:16,960 --> 00:20:18,960 Um, what did you hear? 297 00:20:18,960 --> 00:20:22,000 It sounded like a gunshot. Really late. From over there. 298 00:20:22,000 --> 00:20:25,160 From the direction of the clay pit? 299 00:20:25,160 --> 00:20:28,960 What time was this? About two in the morning. 300 00:20:28,960 --> 00:20:32,320 Did you see anyone? Nah, I was kipped in the van. 301 00:20:32,320 --> 00:20:34,960 But I heard a motor coming up the lane, sounded... 302 00:20:34,960 --> 00:20:36,960 It was a lorry. 303 00:20:36,960 --> 00:20:38,800 What? 304 00:20:39,960 --> 00:20:42,960 Exactly the same kind of lorry those Davis animals drive. 305 00:20:42,960 --> 00:20:46,960 Drop it! They're checking out a murder here. 306 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 I suppose they ain't threatening to murder us the whole time! 307 00:20:48,960 --> 00:20:52,800 Making false statements to the police is a very serious offence. 308 00:20:57,960 --> 00:21:01,800 Jumped a totally harmless guy collecting firewood 309 00:21:01,800 --> 00:21:03,960 and put him into hospital, they did. 310 00:21:05,960 --> 00:21:09,960 It sounded like a diesel. Four-wheel drive. Maybe a Range Rover. 311 00:21:11,960 --> 00:21:14,960 I'm afraid I should warn you, she's quite damaged. 312 00:21:17,960 --> 00:21:22,800 Until this moment, I never believed that Paula might be dead and... 313 00:21:22,800 --> 00:21:24,960 It's OK. It's OK. 314 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 Are you ready? 315 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 Yeah. 316 00:21:52,160 --> 00:21:54,800 No. It's not Paula. 317 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 Thank you, Ben. 318 00:22:05,960 --> 00:22:08,960 I think I know who that was. 319 00:22:08,960 --> 00:22:11,160 She looked like Paula's doctor. 320 00:22:14,960 --> 00:22:18,960 Her name's Joanna Harris, General Practitioner. 321 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 She was originally from Wales. 322 00:22:20,960 --> 00:22:23,960 45 years of age and unmarried. 323 00:22:38,000 --> 00:22:41,960 Dr Harris insisted on a view of the river. 324 00:22:41,960 --> 00:22:44,960 Is this her furniture? No, these flats come furnished. 325 00:22:46,000 --> 00:22:48,960 What happened to Dr Harris' personal belongings? 326 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 Shipped out last weekend. Where to? 327 00:22:50,960 --> 00:22:53,640 Canada. She was just about to emigrate there. 328 00:22:53,640 --> 00:22:56,960 I dropped her deposit back round two days ago, but she weren't here. 329 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 The place was freezing. She must already have been... 330 00:23:01,320 --> 00:23:03,960 Funny, it felt ominous. 331 00:23:03,960 --> 00:23:06,000 Did she get many visitors? 332 00:23:06,000 --> 00:23:07,960 No. 333 00:23:07,960 --> 00:23:10,960 Boyfriends? None that I ever saw. 334 00:23:11,960 --> 00:23:14,320 A couple of months ago, I popped round in the afternoon 335 00:23:14,320 --> 00:23:16,480 to unblock the sink. 336 00:23:16,480 --> 00:23:18,640 She had the chain on the door and wouldn't let me in. 337 00:23:18,640 --> 00:23:20,800 She was wearing a dressing gown. 338 00:23:20,800 --> 00:23:22,960 Goodness (!) 339 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 Perhaps she just felt under the weather? 340 00:23:24,960 --> 00:23:26,960 She looked right caught out to me. 341 00:23:26,960 --> 00:23:29,800 And I could hear someone using the shower. 342 00:23:29,800 --> 00:23:31,960 Perhaps she'd left the shower running. 343 00:23:31,960 --> 00:23:33,000 After she shut the door on me, 344 00:23:33,000 --> 00:23:35,960 I heard her say to someone, "He's gone". 345 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 Did you hear another voice? 346 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 As I was driving away, I noticed a Range Rover at the end of the lane. 347 00:23:41,960 --> 00:23:44,480 Can you remember the colour? 348 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 Dark green, I think. 349 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 Paula Tresize owns a dark green Range Rover. 350 00:24:11,960 --> 00:24:13,960 I've found it! 351 00:24:15,320 --> 00:24:17,960 It's a nice piece. Gold embossed. 352 00:24:18,960 --> 00:24:21,960 Looks like it's been kept in perfect working order up till now. 353 00:24:21,960 --> 00:24:23,960 Mm, agreed. I'd hazard a guess 354 00:24:23,960 --> 00:24:26,960 that it dates from between 1890 and 1900. 355 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 Well, Doug, go and see if the serial number was ever logged with us. 356 00:24:30,960 --> 00:24:32,960 I'll give it a go, but these old weapons 357 00:24:32,960 --> 00:24:35,960 are handed down through the family, they never get registered. 358 00:24:35,960 --> 00:24:38,960 Oh, yeah, and Joanna Harris shipped her belongings to Canada, 359 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 so... get someone to chase up all the shipping firms. 360 00:24:41,960 --> 00:24:44,000 Right. I'll put the two kids onto it. 361 00:24:46,960 --> 00:24:50,160 Would you like to guess as to the time of the murder? 362 00:24:50,160 --> 00:24:51,960 I knew you'd ask that, Charles. 363 00:24:51,960 --> 00:24:54,960 No, thank you. No, this has been a great help. Yeah. Bye. 364 00:24:54,960 --> 00:24:57,960 Any joy, Sally? Not yet, sir. 365 00:24:57,960 --> 00:25:00,480 No, sir. The shotgun, sir. 366 00:25:00,480 --> 00:25:02,000 The serial number was never logged. 367 00:25:02,000 --> 00:25:04,960 But I've just been on the phone to an antique gun dealer in Plymouth. 368 00:25:04,960 --> 00:25:07,960 There were only five of these ever manufactured, 369 00:25:07,960 --> 00:25:09,640 and he knew one person who had one. 370 00:25:09,640 --> 00:25:11,000 Paula Tresize's father. 371 00:25:11,000 --> 00:25:13,960 Could Paula Tresize be capable of murder? 372 00:25:19,960 --> 00:25:23,160 Yeah. It's definitely Paula's. She kept it after her father died. 373 00:25:23,160 --> 00:25:26,960 I didn't even notice it was missing. But then again, I never used it. 374 00:25:26,960 --> 00:25:29,960 Paula used it? Yeah. Whenever she'd had a hard day, 375 00:25:29,960 --> 00:25:33,800 she'd like nothing better than to go outside and blast away. 376 00:25:33,800 --> 00:25:35,960 Just at clay pigeons, I hope. 377 00:25:35,960 --> 00:25:38,960 Well, yeah. I... I didn't mean... 378 00:25:38,960 --> 00:25:41,160 Where does she keep the ammunition? 379 00:25:41,160 --> 00:25:43,960 In the drawer there. 380 00:26:05,960 --> 00:26:07,960 There's two missing. 381 00:26:07,960 --> 00:26:10,960 Paula must've started a new box. We'll take these in. 382 00:26:12,960 --> 00:26:17,960 Ben, it's possible that Paula's gun was used to kill Joanna Harris. 383 00:26:19,960 --> 00:26:21,960 No, that's not possible. Paula would never have done that. 384 00:26:23,960 --> 00:26:25,960 Were Paula and Joanna Harris close? 385 00:26:25,960 --> 00:26:27,960 Close? What do you mean, close? 386 00:26:27,960 --> 00:26:30,960 Were they especially friendly? 387 00:26:31,960 --> 00:26:34,960 They had a perfectly normal doctor-patient relationship. 388 00:26:36,960 --> 00:26:41,960 Yes. Detective Constable Fincham, South West Constabulary. 389 00:26:41,960 --> 00:26:44,160 I'm running a check on a Dr Joanna Harris 390 00:26:44,160 --> 00:26:46,960 who recently shipped her belongings to Canada. 391 00:26:48,480 --> 00:26:50,160 You recall the name? 392 00:26:50,160 --> 00:26:53,480 Yeah. Yeah, that's right. Penwell, Cornwall. 393 00:26:54,960 --> 00:26:57,320 I see. Sir? 394 00:26:57,320 --> 00:26:59,800 Yeah. 395 00:27:01,960 --> 00:27:03,960 Such a tragedy. 396 00:27:05,960 --> 00:27:08,960 How often did Paula Tresize visit Dr Harris? 397 00:27:08,960 --> 00:27:12,960 No more than usual. Twice in the last six months. 398 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 When was the last time? 399 00:27:19,960 --> 00:27:21,960 Oh, three weeks ago. 400 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 No, that's wrong. 401 00:27:23,960 --> 00:27:27,160 Paula Tresize didn't come here, Joanna went out to her. 402 00:27:27,160 --> 00:27:29,800 Was that an emergency call-out? 403 00:27:29,800 --> 00:27:32,960 No, we don't put those in this book. So, why did she...? 404 00:27:32,960 --> 00:27:35,800 If one of the doctors arranges to pay a home visit to a patient, 405 00:27:35,800 --> 00:27:38,960 it usually means they have something serious to discuss. 406 00:27:38,960 --> 00:27:41,960 Any idea what? Certainly not. 407 00:27:41,960 --> 00:27:44,960 But do you have Paula Tresize's files are here? 408 00:27:44,960 --> 00:27:47,960 No, they would be kept in Joanna's surgery. 409 00:27:49,960 --> 00:27:51,960 Was Joanna seeing anyone? 410 00:27:51,960 --> 00:27:53,960 I never saw her with anybody, 411 00:27:53,960 --> 00:27:56,320 but once or twice I heard her on the phone, 412 00:27:56,320 --> 00:27:58,960 arranging to meet somebody at her flat. 413 00:27:58,960 --> 00:28:01,960 Whoever it was, they certainly seemed to raise her spirits. 414 00:28:01,960 --> 00:28:04,960 She'd be walking on air for the rest of the day. 415 00:28:04,960 --> 00:28:07,160 Did you catch a name? Who she was speaking to? 416 00:28:07,160 --> 00:28:08,960 No. 417 00:28:10,480 --> 00:28:12,160 Was it a man or woman? 418 00:28:13,960 --> 00:28:15,960 Well, one assumes it was a man, doesn't one? 419 00:28:15,960 --> 00:28:18,960 But I never actually heard the voice at the other end. 420 00:28:18,960 --> 00:28:21,960 PHONE RINGS 421 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 Surgery. 422 00:28:26,960 --> 00:28:29,960 Yes, just a moment. It's for you. 423 00:28:29,960 --> 00:28:31,960 Oh, thank you. 424 00:28:31,960 --> 00:28:34,960 Er, we've got something interesting here. 425 00:28:34,960 --> 00:28:38,160 We got a hold of the shipping company Joanna Harris was using. 426 00:28:38,160 --> 00:28:39,960 So, where are her things? 427 00:28:39,960 --> 00:28:42,000 Don't ask. Could be en route to Rotterdam by now. 428 00:28:42,000 --> 00:28:44,160 But she wasn't shipping her gear to Canada. 429 00:28:44,160 --> 00:28:46,320 She was shipping it to New Zealand. 430 00:28:47,960 --> 00:28:49,960 I see. 431 00:28:49,960 --> 00:28:52,800 OK. Thanks, Doug. Good work. 432 00:28:54,960 --> 00:28:56,960 Did you know Joanna Harris was moving abroad? 433 00:28:56,960 --> 00:28:58,800 Yes, to Canada. 434 00:28:59,960 --> 00:29:01,960 What's this? 435 00:29:01,960 --> 00:29:05,800 It's a database for doctors, linked to the internet. 436 00:29:05,800 --> 00:29:07,960 Joanna was always using it to double-check every diagnosis. 437 00:29:07,960 --> 00:29:10,960 The senior doctors in the practice didn't really approve. 438 00:29:16,800 --> 00:29:18,800 That's funny. 439 00:29:18,800 --> 00:29:20,960 Paula Tresize's file is here, but all her case notes are missing. 440 00:29:24,960 --> 00:29:28,160 The handwriting expert came back. He's confirmed it was the Davis boys 441 00:29:28,160 --> 00:29:30,960 behind the hate mail to Paula Tresize. 442 00:29:30,960 --> 00:29:33,960 Mm-hm. The Davises may connect to Paula, 443 00:29:33,960 --> 00:29:36,960 but it's Joanna Harris that's the murder victim. 444 00:29:36,960 --> 00:29:39,960 And we don't have any tangible link between them and her, do we? 445 00:29:39,960 --> 00:29:42,960 No. Joanna, she is er... 446 00:29:43,960 --> 00:29:45,960 ..single, lonely. 447 00:29:45,960 --> 00:29:48,640 She's telling everyone she's emigrating to Canada 448 00:29:48,640 --> 00:29:51,320 when in fact she's going to New Zealand. 449 00:29:51,320 --> 00:29:53,960 So how does she connect to Paula? 450 00:29:53,960 --> 00:29:57,960 Rich, successful local celebrity, married to somebody half her age. 451 00:30:00,960 --> 00:30:02,960 Why would somebody murder a doctor? 452 00:30:06,800 --> 00:30:08,800 Don't shoot the messenger. 453 00:30:08,800 --> 00:30:10,960 I'm sorry? 454 00:31:06,960 --> 00:31:09,960 The divers who found it didn't look inside. 455 00:31:09,960 --> 00:31:14,320 So we've got a police diving team standing by to do a proper search. 456 00:31:14,320 --> 00:31:16,960 OK? Yeah. 457 00:31:32,000 --> 00:31:34,960 You don't have to come out with us, you know. 458 00:31:34,960 --> 00:31:37,480 No. I want to do this. 459 00:31:58,640 --> 00:32:01,960 There's nobody on board, but I found this deck shoe. 460 00:32:01,960 --> 00:32:04,960 What are the chances of finding a body? 461 00:32:04,960 --> 00:32:08,960 Unlikely. The current from here goes straight into the Irish Sea. 462 00:32:10,960 --> 00:32:12,960 I'm sorry, Ben. 463 00:32:12,960 --> 00:32:15,960 Joanna Harris visited Paula three weeks ago at your house. 464 00:32:15,960 --> 00:32:17,960 Why'd she do that? 465 00:32:19,960 --> 00:32:22,960 It was in the appointments book at Dr Harris' surgery. 466 00:32:23,960 --> 00:32:25,960 I have no idea. 467 00:32:42,960 --> 00:32:45,960 If you're running Ben home... I know. Ask him about Dr Harris. 468 00:32:45,960 --> 00:32:48,960 And her relationship with Paula. Yeah. 469 00:32:53,960 --> 00:32:57,960 You remind me of Paula. A battler in a man's world. 470 00:32:57,960 --> 00:33:01,960 Yeah, well... I do tend to put work first. 471 00:33:01,960 --> 00:33:03,960 That's what attracted me to her. 472 00:33:03,960 --> 00:33:06,960 Her determination, her self-motivation. 473 00:33:07,960 --> 00:33:09,960 Marriage to her has been a roller coaster. 474 00:33:13,480 --> 00:33:16,800 Did you know... Joanna Harris well? 475 00:33:16,800 --> 00:33:18,960 No. Hardly at all. 476 00:33:20,960 --> 00:33:23,160 When was the last time you spoke to her? 477 00:33:23,160 --> 00:33:26,960 She called me about a month ago. Said she was concerned about Paula. 478 00:33:26,960 --> 00:33:29,960 About her health? About her mental health. 479 00:33:31,960 --> 00:33:35,480 She was worried that Paula was on the verge of some kind of breakdown. 480 00:33:35,480 --> 00:33:37,960 She'd been working round the clock. 481 00:33:37,960 --> 00:33:39,960 Trying to buy the land for the otter sanctuary 482 00:33:39,960 --> 00:33:41,960 had turned into a major headache. 483 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 She was becoming a little strained. 484 00:33:45,480 --> 00:33:47,960 Even, erm... irrational. 485 00:33:47,960 --> 00:33:49,960 In what way? 486 00:33:50,960 --> 00:33:52,960 Well, she would flare up over nothing. 487 00:33:54,320 --> 00:33:56,480 Which wasn't like her. 488 00:34:12,960 --> 00:34:14,960 Lucy... 489 00:34:16,960 --> 00:34:18,960 ..you've been such a help to me throughout all of this, 490 00:34:18,960 --> 00:34:21,960 I was wondering, would it be... CHUCKLES SOFTLY 491 00:34:21,960 --> 00:34:25,800 ..permissible for you and I to have dinner together? 492 00:34:27,960 --> 00:34:29,960 That sounds very formal. 493 00:34:31,960 --> 00:34:34,960 Well, because of your position, I don't know how else to put it. 494 00:34:38,960 --> 00:34:41,960 Ben... 495 00:34:41,960 --> 00:34:43,960 What about Paula? 496 00:34:45,960 --> 00:34:48,960 I just need a shoulder to lean on, Lucy, that's all. 497 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 That would be very nice. 498 00:35:00,000 --> 00:35:03,160 Perhaps... when this is all over. 499 00:35:05,960 --> 00:35:07,960 All right. 500 00:35:07,960 --> 00:35:10,960 Thank you. 501 00:35:22,960 --> 00:35:24,960 I just heard from the salvage team. 502 00:35:24,960 --> 00:35:26,960 It looks like the yacht was deliberately scuttled. 503 00:35:26,960 --> 00:35:29,160 Sir, um... 504 00:35:29,160 --> 00:35:31,960 I think I should tell you. 505 00:35:31,960 --> 00:35:34,480 I think Ben just asked me to have dinner with him. 506 00:35:36,640 --> 00:35:38,960 Think you're in too deep? No, no. 507 00:35:38,960 --> 00:35:42,960 I just find that kind of behaviour very disturbing. 508 00:35:42,960 --> 00:35:45,960 You know, so soon after Paula's disappearance. 509 00:35:51,960 --> 00:35:53,960 What's all this? 510 00:35:53,960 --> 00:35:56,160 It's the print-out of the all enquiries 511 00:35:56,160 --> 00:35:58,960 Joanna Harris made to the Medifile database. 512 00:35:58,960 --> 00:35:59,960 Got anything? 513 00:35:59,960 --> 00:36:02,960 On the morning before she visited Paula Tresize, 514 00:36:02,960 --> 00:36:04,960 she made an enquiry about Alzheimer's disease. 515 00:36:04,960 --> 00:36:07,960 Paula Tresize's father died from Alzheimer's disease. 516 00:36:07,960 --> 00:36:09,960 PHONE RINGING DC Miller. 517 00:36:09,960 --> 00:36:12,960 Right. Thanks. 518 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 Joanna Harris' belongings have arrived, sir. 519 00:36:14,960 --> 00:36:17,480 Good work. All of you. 520 00:36:26,960 --> 00:36:30,480 I hear Paula Tresize's yacht turned up. 521 00:36:31,960 --> 00:36:33,960 But no body. 522 00:36:34,960 --> 00:36:36,960 Looks like she murdered her GP 523 00:36:36,960 --> 00:36:39,960 and then sailed away, intending to end it all. 524 00:36:43,320 --> 00:36:45,960 Did you want to talk to me about DI Kersey, sir? 525 00:36:48,000 --> 00:36:51,960 You've er... seen the campaign in the local press? 526 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 Yes. 527 00:36:54,960 --> 00:36:56,960 I've asked Supt Le Page 528 00:36:56,960 --> 00:36:59,480 to conclude her investigation as soon as possible. 529 00:37:00,960 --> 00:37:03,960 When I forward the report to the Police Complaints Authority, 530 00:37:03,960 --> 00:37:05,960 I intend to recommend disciplinary charges. 531 00:37:07,960 --> 00:37:09,960 Kersey's a good copper. 532 00:37:09,960 --> 00:37:11,960 He deserves better than that. 533 00:37:11,960 --> 00:37:13,960 Even if Kersey was an exemplary police officer, 534 00:37:13,960 --> 00:37:16,960 it wouldn't make the slightest difference. 535 00:37:16,960 --> 00:37:18,960 This is about how the police service is perceived. 536 00:37:18,960 --> 00:37:22,960 So we could end up sacrificing a good man just to clean up our image? 537 00:37:22,960 --> 00:37:25,960 A suspect died while in the custody of my force. 538 00:37:25,960 --> 00:37:27,960 The buck stops here, Charles. 539 00:37:27,960 --> 00:37:30,800 I think it now stops with DI Kersey, doesn't it, sir? 540 00:37:30,800 --> 00:37:34,960 Sergeant Cannon's story conflicts with Doug Kersey's. 541 00:37:34,960 --> 00:37:37,160 Only one of them could be telling the truth. 542 00:37:37,160 --> 00:37:39,640 Or neither. 543 00:37:39,640 --> 00:37:41,960 As you know, we got rid of Sergeant Cannon. 544 00:37:41,960 --> 00:37:44,960 I want to suspend DI Kersey from duty 545 00:37:44,960 --> 00:37:47,480 while the charges are considered. With respect, sir, 546 00:37:47,480 --> 00:37:49,960 the charges against Kersey do not warrant suspension. 547 00:37:50,960 --> 00:37:53,000 Hasn't he been put through enough? 548 00:37:53,000 --> 00:37:56,960 What DI Kersey is going through is irrelevant. 549 00:38:13,320 --> 00:38:15,960 QUIETLY: Doug! What are you doing? What? 550 00:38:18,640 --> 00:38:21,960 The boss is in with Stevens a long time, isn't he? 551 00:38:21,960 --> 00:38:23,960 Come on. 552 00:38:23,960 --> 00:38:27,000 Sir, you order this? Yes, Max. Thank you. 553 00:38:27,000 --> 00:38:29,160 That's great. 554 00:38:32,960 --> 00:38:36,960 Well, at least she had some fond memories of Cornwall. 555 00:38:44,000 --> 00:38:46,960 Look at this. 556 00:38:46,960 --> 00:38:49,960 This is Ben's recipe for Cornish fish soup with lemongrass. 557 00:38:49,960 --> 00:38:52,800 It's a little charm number he pulls. 558 00:38:52,800 --> 00:38:54,960 He told me this recipe was unique. 559 00:38:56,160 --> 00:38:59,640 So unique he'd already given it to Joanna Harris. 560 00:38:59,640 --> 00:39:01,800 He probably even cooked it for her. 561 00:39:01,800 --> 00:39:03,960 Well, it appears Ben's not all he seems. 562 00:39:03,960 --> 00:39:05,960 There was nothing on him at CRO, 563 00:39:05,960 --> 00:39:07,960 so I got onto Plymouth, where he grew up. 564 00:39:07,960 --> 00:39:10,960 Got a file here, it says, "He had a tough childhood. 565 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 "He was born in Devonport. Single mother was an alcoholic. 566 00:39:12,960 --> 00:39:15,960 "He was dumped in children's homes from the age of nine. 567 00:39:15,960 --> 00:39:17,960 "He ran off and was listed as an absconder more than once 568 00:39:17,960 --> 00:39:20,480 "with the local..." 569 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 Can we have a quick word, Doug? 570 00:39:23,960 --> 00:39:25,960 Yes, sir. 571 00:39:25,960 --> 00:39:28,800 There's more. I'm expecting a telephone call, OK? 572 00:39:28,800 --> 00:39:30,960 OK. 573 00:39:32,640 --> 00:39:34,960 I've always tried to play it fair, 574 00:39:34,960 --> 00:39:37,160 play it straight, by the book - 575 00:39:37,160 --> 00:39:40,960 my book, sometimes, I know - but one little oversight, 576 00:39:40,960 --> 00:39:42,960 and I have been done up like a kipper. 577 00:39:42,960 --> 00:39:45,960 Never, ever prejudge a verdict, Doug. 578 00:39:45,960 --> 00:39:47,960 Who needs to prejudge? It's blood they're after, isn't it? 579 00:39:47,960 --> 00:39:50,480 It can go either way. 580 00:39:51,640 --> 00:39:53,960 You have to pull yourself together. Hang on in there. 581 00:39:53,960 --> 00:39:55,960 Hang on to what, though? 582 00:39:57,960 --> 00:40:00,960 The thing is, Doug, the press have got Stevens rattled. 583 00:40:00,960 --> 00:40:02,960 DOUGH CHUCKLES 584 00:40:02,960 --> 00:40:05,960 He wanted to suspend you for the duration. 585 00:40:07,960 --> 00:40:09,960 I got him to change his mind, 586 00:40:09,960 --> 00:40:12,320 I told him you were doing a first class job, and you are. 587 00:40:12,320 --> 00:40:14,960 And that you're needed round here. Now show him I was right. 588 00:40:14,960 --> 00:40:16,960 I appreciate that, thanks. 589 00:40:17,960 --> 00:40:19,960 Thank you. 590 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 Right. 591 00:40:23,960 --> 00:40:26,960 That call just came through, Doug. Yeah? 592 00:40:28,480 --> 00:40:31,960 While in his teens, Ben shacked up with a rich foster mother. 593 00:40:31,960 --> 00:40:33,960 Her relatives kicked up a stink 594 00:40:33,960 --> 00:40:36,960 over a bequest she subsequently left him. 595 00:40:36,960 --> 00:40:39,960 Their relationship had already been considered questionable. 596 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 Where did this come from? 597 00:40:40,960 --> 00:40:43,960 Came out at the inquest. Into her death. 598 00:40:43,960 --> 00:40:45,960 What? 599 00:40:45,960 --> 00:40:48,960 She apparently drowned while on holiday with Ben in Corfu. 600 00:40:50,960 --> 00:40:53,800 They'd gone for a romantic little midnight dip together. 601 00:40:53,800 --> 00:40:55,960 No witnesses. 602 00:41:14,960 --> 00:41:17,960 Tell us about when Paula's father had Alzheimer's. 603 00:41:19,960 --> 00:41:22,960 Well, you can't imagine how difficult it was for her. 604 00:41:22,960 --> 00:41:25,960 She couldn't communicate with him. 605 00:41:25,960 --> 00:41:29,160 And she had to spoon-feed him like a baby, three times a day. 606 00:41:29,160 --> 00:41:31,960 I see. 607 00:41:31,960 --> 00:41:33,960 Was Paula ever suicidal? 608 00:41:35,000 --> 00:41:36,960 No. Never. 609 00:41:36,960 --> 00:41:40,960 Yet she behaved like somebody who intended to end it all. 610 00:41:41,960 --> 00:41:43,960 Sailing away like that. 611 00:41:43,960 --> 00:41:46,960 She may even have scuttled the boat herself. 612 00:41:46,960 --> 00:41:48,960 Why would she want to kill herself? 613 00:41:50,960 --> 00:41:52,960 What if she believed she, too, had Alzheimer's? 614 00:41:52,960 --> 00:41:55,800 Why would she think that? 615 00:41:55,800 --> 00:41:57,960 Perhaps somebody gave her the wrong information. 616 00:42:03,960 --> 00:42:06,320 We've just been to see Paula's solicitor, Ben. 617 00:42:07,960 --> 00:42:10,960 He told us that before Paula disappeared, 618 00:42:10,960 --> 00:42:13,800 she signed all her assets over to you? 619 00:42:13,800 --> 00:42:17,960 Yeah. Well, Paula was worried that she'd over-reached herself, 620 00:42:17,960 --> 00:42:20,960 and this was her way of protecting her assets from her creditors. 621 00:42:20,960 --> 00:42:23,000 Rubbish. 622 00:42:24,960 --> 00:42:26,960 Paula's business interests were booming. 623 00:42:27,960 --> 00:42:31,160 You see, if Paula did believe she had Alzheimer's, 624 00:42:31,160 --> 00:42:33,960 that would've been the logical thing to have done. 625 00:42:33,960 --> 00:42:35,960 Sign everything over to you 626 00:42:35,960 --> 00:42:39,480 before she became too ill to manage her own affairs. 627 00:42:39,480 --> 00:42:41,640 Well, you've lost me completely. 628 00:42:41,640 --> 00:42:43,960 All right. 629 00:42:43,960 --> 00:42:45,960 CLEARS THROAT 630 00:42:46,960 --> 00:42:48,960 Dr Harris appears to have been a... 631 00:42:49,960 --> 00:42:52,160 ..lonely and an insecure woman. 632 00:42:53,960 --> 00:42:57,480 What if she came under the influence of a strong-willed person? 633 00:42:59,960 --> 00:43:02,960 Say a man she was having an affair with. Someone... 634 00:43:04,000 --> 00:43:07,960 ..forceful and... charming. 635 00:43:08,960 --> 00:43:10,960 Like yourself, Ben. 636 00:43:12,960 --> 00:43:14,960 Me?! Mm. 637 00:43:14,960 --> 00:43:18,960 Someone she believed she was going to start a new life with. 638 00:43:21,800 --> 00:43:23,960 In New Zealand. 639 00:43:25,960 --> 00:43:28,960 SIGHS 640 00:43:28,960 --> 00:43:30,960 As if I'd settle down with Joanna. 641 00:43:36,960 --> 00:43:38,960 How dare you. 642 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 My wife might be dead 643 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 and you've come here to accuse me of having an affair. 644 00:43:43,960 --> 00:43:45,960 How dare you. Get out! 645 00:43:50,960 --> 00:43:52,960 You too, Lucy. Get out. 646 00:43:54,480 --> 00:43:56,640 Detective Inspector Lane to you. 647 00:43:56,640 --> 00:43:57,960 Whatever! 648 00:43:59,960 --> 00:44:01,800 CLEARS THROAT 649 00:44:01,800 --> 00:44:04,960 I presume Paula was a strong swimmer. 650 00:44:05,960 --> 00:44:07,960 Don't answer that. 651 00:44:23,480 --> 00:44:25,960 Can we just check something? Certainly. 652 00:44:26,960 --> 00:44:29,960 That orange thing, you know, 653 00:44:29,960 --> 00:44:32,000 that windcheater Paula was wearing in the photo... 654 00:44:35,000 --> 00:44:37,960 ALL SHOUTING 655 00:44:45,960 --> 00:44:47,320 What do you think you're doing?! 656 00:44:47,320 --> 00:44:50,960 Hey! What do you think you're doing?! 657 00:44:55,000 --> 00:44:57,160 We want them off of here once and for all! 658 00:44:58,960 --> 00:45:00,960 There are legal ways of doing that. 659 00:45:00,960 --> 00:45:03,480 Yeah, if you've got all the time in the world. 660 00:45:03,480 --> 00:45:06,960 Better that than ending up in jail! Who'd run your business then? 661 00:45:06,960 --> 00:45:09,320 And we just put up with them squatting here? 662 00:45:09,320 --> 00:45:11,960 Until this is legally resolved, yes! 663 00:45:11,960 --> 00:45:13,960 You've got to learn to be tolerant. 664 00:45:13,960 --> 00:45:16,960 Whose side is he on, eh? Come on. 665 00:45:27,960 --> 00:45:29,960 Excuse me! Excuse me. Where did you get this from? 666 00:45:29,960 --> 00:45:32,960 Get off of me. Tell her! 667 00:45:32,960 --> 00:45:35,480 I ain't telling them nothing. 668 00:45:35,480 --> 00:45:37,960 She got it from her. 669 00:45:39,320 --> 00:45:41,480 Paula Tresize. 670 00:45:43,960 --> 00:45:45,960 The nights were the worst. 671 00:45:46,960 --> 00:45:49,960 This stranger that my father had become 672 00:45:49,960 --> 00:45:51,960 would rant and rave 673 00:45:51,960 --> 00:45:53,960 in the darkness for hours. 674 00:45:54,960 --> 00:45:57,000 How could I face that? 675 00:45:58,960 --> 00:46:02,960 So you took the yacht out, then you scuttled her. 676 00:46:04,960 --> 00:46:06,960 But I wasn't ready to... 677 00:46:08,960 --> 00:46:11,960 So I swam ashore and tagged along with the travellers. 678 00:46:13,000 --> 00:46:16,960 Most of them are running away from something, too. 679 00:46:16,960 --> 00:46:20,800 I just want to be left in peace. 680 00:46:20,800 --> 00:46:23,960 I don't want anybody I know to watch me lose my mind, 681 00:46:23,960 --> 00:46:28,640 or try to stop me when it's time to... 682 00:46:30,960 --> 00:46:33,000 You don't have Alzheimer's, Paula. 683 00:46:33,000 --> 00:46:35,960 But I get clumsy, I forget things. 684 00:46:35,960 --> 00:46:37,960 That was your imagination. 685 00:46:40,960 --> 00:46:43,800 You really mean I... I... 686 00:46:43,800 --> 00:46:45,960 I don't? Definitely not. 687 00:46:52,960 --> 00:46:55,320 Joanna Harris lied to you. 688 00:46:55,320 --> 00:46:58,960 Dr Harris didn't tell me, Ben did. Ben did? 689 00:46:58,960 --> 00:47:01,960 Well, Dr Harris was with him. She was very nervous. 690 00:47:01,960 --> 00:47:04,960 Well, she knew she was throwing her career away. 691 00:47:04,960 --> 00:47:06,800 KNOCK ON DOOR 692 00:47:06,800 --> 00:47:08,960 We got Ben Walker, sir. 693 00:47:08,960 --> 00:47:10,960 Oi! Doug! 694 00:47:12,960 --> 00:47:14,960 All right. 695 00:47:16,960 --> 00:47:19,000 We I him up trying to board the Plymouth-Roscoff ferry. 696 00:47:20,960 --> 00:47:22,800 SIGHS 697 00:47:25,320 --> 00:47:27,960 Your husband's under arrest, Paula. 698 00:47:28,960 --> 00:47:30,960 For the murder of Joanna Harris. 699 00:47:32,960 --> 00:47:34,960 She's been murdered?! By Ben?! 700 00:47:36,960 --> 00:47:38,960 No! 701 00:47:42,960 --> 00:47:45,480 Did Ben often use your Range Rover? 702 00:47:45,480 --> 00:47:47,960 You don't have to answer that. 703 00:47:50,960 --> 00:47:53,960 Did you know he was seeing Joanna Harris? 704 00:47:53,960 --> 00:47:55,960 What are you getting at? 705 00:47:55,960 --> 00:47:59,960 Ben persuaded Joanna Harris to lie to you about having Alzheimer's. 706 00:47:59,960 --> 00:48:02,000 He knew that it would have an effect on you. 707 00:48:02,000 --> 00:48:04,800 Why on earth would Ben do that? 708 00:48:04,800 --> 00:48:06,960 He wanted your money. That's not true. 709 00:48:07,960 --> 00:48:09,960 It cannot be true. 710 00:48:09,960 --> 00:48:12,000 Of course it isn't true. 711 00:48:12,000 --> 00:48:14,960 After you sailed away, 712 00:48:14,960 --> 00:48:18,960 somebody drove Joanna Harris up to the China Clay pit 713 00:48:18,960 --> 00:48:22,960 and killed her, using your father's shotgun. 714 00:48:22,960 --> 00:48:25,960 So you think that's why Ben did... 715 00:48:25,960 --> 00:48:27,960 No. 716 00:48:27,960 --> 00:48:30,960 You're absolutely wrong. This is absurd. 717 00:48:30,960 --> 00:48:33,960 Did Ben ever use the gun? 718 00:48:33,960 --> 00:48:36,320 Yes. I gave it to him. 719 00:48:36,320 --> 00:48:38,960 I don't like guns. So what? 720 00:48:38,960 --> 00:48:40,960 He only used them to shoot clay pigeons. 721 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 We have a very strong case against your husband, Paula. 722 00:48:47,960 --> 00:48:50,960 No way. Now, you listen to me. 723 00:48:50,960 --> 00:48:53,960 Unless you stop this nonsense immediately, 724 00:48:53,960 --> 00:48:57,480 and withdraw this ridiculous charge against Ben, 725 00:48:57,480 --> 00:48:59,960 I shall go straight to your superiors, do you understand? 726 00:48:59,960 --> 00:49:04,000 I don't think you clearly appreciate who you are dealing with here. 727 00:49:04,000 --> 00:49:06,160 Now, don't worry. 728 00:49:07,960 --> 00:49:10,960 I'll get you a lawyer. The best there is. 729 00:49:12,960 --> 00:49:14,960 You'll need it. 730 00:49:24,960 --> 00:49:28,960 Subtitles by accessibility@itv.com 56243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.