Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:01:00,040
visit to get English subtitle subscenelk.com
1
00:01:16,857 --> 00:01:18,064
What is it sweetie?
2
00:01:19,463 --> 00:01:21,336
I am on my way sweetie
3
00:01:24,229 --> 00:01:25,899
You mean the precious necklace?
4
00:01:26,167 --> 00:01:27,987
I am getting it sweetie
5
00:01:28,900 --> 00:01:30,366
Shall I hang up?
6
00:01:31,327 --> 00:01:32,007
[INHALES DEEPLY]
7
00:01:35,596 --> 00:01:36,149
Hmph!
8
00:01:43,878 --> 00:01:45,238
Awe!
9
00:01:59,480 --> 00:02:01,480
Dude, Mika(Frog) just passed now
10
00:02:01,689 --> 00:02:02,024
Huh
11
00:02:04,250 --> 00:02:05,155
Hey Punter
12
00:02:05,500 --> 00:02:07,502
Be vigilant, Mika is arriving
13
00:02:07,883 --> 00:02:08,409
-Hm
14
00:02:13,276 --> 00:02:13,769
Huh
15
00:02:14,087 --> 00:02:15,482
Hey Golden
16
00:02:31,803 --> 00:02:34,471
I will thrash that damn fella
17
00:02:35,574 --> 00:02:37,607
You both just enjoy the show
18
00:02:43,154 --> 00:02:44,149
[GROANS SHARPLY]
19
00:02:44,846 --> 00:02:56,316
[MOANS AND GRUNTS]
20
00:02:57,288 --> 00:02:58,399
[GROANS]
21
00:02:59,503 --> 00:03:00,155
Argh!
22
00:03:04,992 --> 00:03:05,566
Huh?!
23
00:03:36,518 --> 00:03:39,097
[GROANS PAINFULLY]
24
00:03:44,305 --> 00:03:44,837
Hey
25
00:03:45,151 --> 00:03:45,711
Don't!!
26
00:03:46,198 --> 00:03:46,797
Don't!!
27
00:03:47,388 --> 00:03:48,328
Listen to me
28
00:03:49,002 --> 00:03:50,211
If Papanna learns about this
29
00:03:50,372 --> 00:03:51,451
He will not leave you
30
00:03:51,858 --> 00:03:52,441
Huh
31
00:03:53,278 --> 00:03:54,186
[GASPS SHARPLY]
32
00:03:54,339 --> 00:03:56,412
[GRUNTS PAINFULLY]
33
00:04:01,071 --> 00:04:04,496
[GUTTURAL GRUNTS]
34
00:04:17,648 --> 00:04:18,588
Food is hot
35
00:04:18,782 --> 00:04:19,482
Come and dine
36
00:04:24,019 --> 00:04:24,587
Infact
37
00:04:24,894 --> 00:04:26,898
Rather the intention of killing him...
38
00:04:27,018 --> 00:04:30,404
It feels like he wanted
him to suffer to death
39
00:04:32,393 --> 00:04:34,087
[INHALES DEEPLY]
40
00:04:35,283 --> 00:04:36,402
Who is he sir?
41
00:04:36,928 --> 00:04:38,826
By not letting him die nor live
42
00:04:38,850 --> 00:04:40,191
He left in hanging for the breath
43
00:04:40,812 --> 00:04:41,605
Is he a human?
44
00:04:41,992 --> 00:04:42,774
Or a demon?
45
00:04:44,098 --> 00:04:46,084
He might be anyone Shastri
46
00:04:46,917 --> 00:04:48,466
But not new to the arena
47
00:04:49,739 --> 00:04:53,003
It might be difficult to track down
the fish footprints in water
48
00:04:54,493 --> 00:04:55,146
But...
49
00:04:56,038 --> 00:04:57,274
.. if the hook is lowered...
50
00:04:58,034 --> 00:04:59,566
.. certainly the fish will be barbed
51
00:05:03,564 --> 00:05:04,191
Wait don't lift it
52
00:05:06,778 --> 00:05:08,071
Come with the documents
53
00:05:08,249 --> 00:05:09,066
Hey, go on
54
00:05:10,175 --> 00:05:10,649
Open it
55
00:05:24,755 --> 00:05:25,207
Shri
56
00:05:26,610 --> 00:05:28,062
Papanna's stuff is left
57
00:05:28,569 --> 00:05:28,941
Hm
58
00:05:47,292 --> 00:05:48,107
Hey Kasab
59
00:05:49,326 --> 00:05:52,566
Are you ready to reap out the Mika's?
60
00:05:52,734 --> 00:05:53,232
-Hmm
61
00:05:55,897 --> 00:05:56,857
KASAB!
62
00:05:58,187 --> 00:06:00,007
Today I will do the honor
63
00:06:08,968 --> 00:06:09,968
Not him
64
00:06:10,181 --> 00:06:11,061
Neither him
65
00:06:11,174 --> 00:06:12,174
Not you
66
00:06:12,334 --> 00:06:13,741
Who are you?
67
00:06:24,014 --> 00:06:25,857
[PANTS]
68
00:06:26,421 --> 00:06:26,941
Brother
69
00:06:27,239 --> 00:06:28,518
Even this time too near Mango
70
00:06:28,978 --> 00:06:30,441
Brother, our boys got busted
71
00:06:47,817 --> 00:06:50,149
No amount of booze can match the high
72
00:06:50,219 --> 00:06:51,463
That your death will offer
73
00:06:57,328 --> 00:06:58,732
Is Guna went too?
74
00:07:02,238 --> 00:07:04,127
I had been waiting
for you to open your eyes
75
00:07:05,021 --> 00:07:06,274
Shut it
76
00:07:13,963 --> 00:07:14,774
Yes Papanna
77
00:07:16,100 --> 00:07:16,532
Hey
78
00:07:16,813 --> 00:07:17,199
Hm
79
00:07:17,553 --> 00:07:18,024
Hmm
80
00:07:19,295 --> 00:07:22,041
They have brought the goods
from harbor to Bangalore smoothly
81
00:07:22,066 --> 00:07:22,582
HEY!
82
00:07:22,607 --> 00:07:23,670
I am busy with reaping
83
00:07:24,120 --> 00:07:25,334
After wrapping up the slashing...
84
00:07:25,748 --> 00:07:27,602
.. I will deliver the goods
85
00:07:28,274 --> 00:07:28,691
[GROANS]
86
00:07:30,971 --> 00:07:31,691
Hmm!
87
00:07:32,601 --> 00:07:33,353
HEY!
88
00:07:35,922 --> 00:07:36,857
[SCREAMS SHARPLY]
89
00:08:10,584 --> 00:08:11,584
Hmm
90
00:08:12,004 --> 00:08:13,816
Who the hell are you asshole?
91
00:08:14,600 --> 00:08:15,840
Come to the front
92
00:08:36,296 --> 00:08:38,482
My motive for being behind
was to get in front
93
00:08:39,050 --> 00:08:40,482
I am not an asshole
94
00:08:40,961 --> 00:08:42,032
I am a man
95
00:08:42,588 --> 00:08:44,886
Do you know who you feuded with?
96
00:08:45,347 --> 00:08:46,830
This is Mango
97
00:08:47,232 --> 00:08:49,691
Then I will slice you into bits
98
00:10:12,005 --> 00:10:13,149
Who the hell are you dude?!
99
00:10:14,929 --> 00:10:15,816
[EXHALES DEEPLY]
100
00:10:17,649 --> 00:10:21,096
[GROANS PAINFULLY]
101
00:10:22,917 --> 00:10:26,191
The thing that I don't posses is my name
102
00:10:26,945 --> 00:10:27,607
Guna(Attribute)
103
00:10:28,236 --> 00:10:30,524
I am just character less
104
00:10:33,685 --> 00:10:37,945
I was waiting to get rid
of Papanna for so long
105
00:10:38,304 --> 00:10:39,631
I haven't got the opportunity
106
00:10:39,989 --> 00:10:40,661
Huh!
107
00:10:41,703 --> 00:10:43,049
Now I got an opportunity
108
00:10:45,873 --> 00:10:47,248
You are my opportunity
109
00:10:47,875 --> 00:10:48,732
Guna
110
00:10:49,296 --> 00:10:50,848
Do anything that you wish
111
00:10:51,436 --> 00:10:52,436
Henceforth...
112
00:10:52,842 --> 00:10:54,354
.. everything of mine belongs to you
113
00:10:56,901 --> 00:10:57,446
Hmm
114
00:11:02,627 --> 00:11:04,914
♪♪
115
00:11:05,036 --> 00:11:06,016
♪ Aha-Aha ♪
116
00:11:06,041 --> 00:11:08,293
♪♪
117
00:11:08,406 --> 00:11:09,066
Go check it out
118
00:11:12,581 --> 00:11:18,028
♪♪
119
00:11:18,172 --> 00:11:19,889
I have shoved in half a centimeter
120
00:11:19,913 --> 00:11:21,272
You have thirty minutes
121
00:11:21,510 --> 00:11:22,926
Get to hospital
122
00:11:22,950 --> 00:11:23,899
You will live
123
00:11:24,118 --> 00:11:25,792
You said that you are emotionless?
124
00:11:25,916 --> 00:11:30,537
♪ Retaliating him is disastrous to heatlh ♪
125
00:11:30,671 --> 00:11:36,381
♪ No measurement compiled
to measure his guts ♪
126
00:11:36,554 --> 00:11:40,861
♪♪
127
00:11:41,034 --> 00:11:44,946
♪ The retaliators turned
into his servants ♪
128
00:11:45,109 --> 00:11:50,401
♪ He's the dean to this
criminal world now ♪
129
00:11:50,468 --> 00:11:55,015
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana,
who turns into Ravana ♪
130
00:11:55,112 --> 00:11:59,954
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana, ♪
♪ he's an entity to repel the fear ♪
131
00:12:00,180 --> 00:12:04,731
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana,
he resonates every moment ♪
132
00:12:04,819 --> 00:12:10,128
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana,
wherever he goes he rules ♪
133
00:12:10,297 --> 00:12:33,626
♪♪
134
00:12:33,819 --> 00:12:38,437
♪ There's no nuance to him,
stay away as he's the epitome of disaster ♪
135
00:12:38,511 --> 00:12:43,621
♪ He has the right action,
The path that he took is his empire ♪
136
00:12:43,761 --> 00:12:48,141
♪♪
137
00:12:48,221 --> 00:12:50,595
♪ There's a presence of entity
which directs the actions
138
00:12:50,619 --> 00:12:52,822
♪ There's a ton of soilders with him ♪
139
00:12:52,896 --> 00:12:55,429
♪ The words are intense,
sprinting exceeds the mark ♪
140
00:12:55,453 --> 00:12:57,791
♪ There's a march wherever he steps in ♪
141
00:12:57,841 --> 00:13:02,316
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana, he's directs
everyone from the same place ♪
142
00:13:02,541 --> 00:13:06,564
Papanna is into arms deal too with drugs
143
00:13:07,528 --> 00:13:11,823
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana,
He rules around every day ♪
144
00:13:11,931 --> 00:13:17,057
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana,
support the ones who trust you ♪
145
00:13:17,124 --> 00:13:45,242
♪♪
146
00:13:45,804 --> 00:13:47,164
♪ He has a lot of remarkability ♪
147
00:13:47,188 --> 00:13:48,262
♪ Has an intense friendship ♪
148
00:13:48,286 --> 00:13:50,447
♪ He's the one filled with fire ♪
149
00:13:50,488 --> 00:13:51,787
♪ Don't trigger it out ♪
150
00:13:51,811 --> 00:13:53,007
♪ Don't retaliate ♪
151
00:13:53,031 --> 00:13:55,441
♪ He's the Shaukdaar of the Bazaar ♪
152
00:13:55,466 --> 00:14:00,154
♪♪
153
00:14:00,238 --> 00:14:01,414
♪ Have the immense insistence ♪
154
00:14:01,438 --> 00:14:02,607
♪ Truly immersed in love ♪
155
00:14:02,631 --> 00:14:04,880
♪ He's the devotee of roaring Kranti ♪
156
00:14:04,905 --> 00:14:06,179
♪ He surrounded with the enemies ♪
157
00:14:06,203 --> 00:14:07,390
♪ He treads with the courage's pride ♪
158
00:14:07,414 --> 00:14:09,721
♪ He's plays an immense role in history ♪
159
00:14:09,839 --> 00:14:14,270
♪ He's the darn Vamana,
who turns into Ravana ♪
160
00:14:14,298 --> 00:14:19,267
♪ He's the darn Vamana,
He's the one who imparts fear ♪
161
00:14:19,406 --> 00:14:23,765
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana,
He rules around every day ♪
162
00:14:23,820 --> 00:14:29,232
♪ Va, Va, Va, Va-Vamana,
wherever he goes he rules ♪
163
00:14:29,257 --> 00:14:39,355
♪♪
164
00:15:23,989 --> 00:15:24,874
Nandini
-Huh
165
00:15:25,527 --> 00:15:25,873
Ah
166
00:15:26,161 --> 00:15:26,473
Huh
167
00:15:26,541 --> 00:15:27,153
Kusuma
168
00:15:27,334 --> 00:15:28,441
You take charge, I will leave
169
00:15:28,585 --> 00:15:28,851
-Yeah
170
00:15:28,992 --> 00:15:29,984
-Okay, thank you
171
00:15:30,084 --> 00:15:30,566
-Okay
172
00:16:22,686 --> 00:16:24,252
Why haven't you returned
my calls since this morning?
173
00:16:24,379 --> 00:16:25,929
It's my phone and my wish
174
00:16:26,079 --> 00:16:27,221
What is the problem for you?
175
00:16:28,532 --> 00:16:28,974
[GRUNTS]
176
00:16:28,998 --> 00:16:31,349
You're really proud of
your beauty, right?
177
00:16:32,649 --> 00:16:34,649
Because you have long arms,
don't let it run wild
178
00:16:34,894 --> 00:16:36,047
Even in your absence...
179
00:16:37,124 --> 00:16:38,088
.. I can live
180
00:16:38,222 --> 00:16:38,742
Bye
181
00:16:39,455 --> 00:16:41,588
But Guna can't live without you
182
00:16:42,334 --> 00:16:43,825
I HATE YOU!
183
00:16:44,025 --> 00:16:45,025
-I LOVE YOU!
184
00:16:46,219 --> 00:16:47,899
Don't try to brag
185
00:16:49,026 --> 00:16:50,026
I said... I...
186
00:16:50,527 --> 00:16:51,256
.. Hate...
187
00:16:51,823 --> 00:16:52,383
.. you
188
00:16:58,972 --> 00:16:59,539
Guna
189
00:16:59,900 --> 00:17:02,191
Ravi hasn't returned home for two days.
190
00:17:03,100 --> 00:17:04,100
Can you check it out?
191
00:17:04,524 --> 00:17:05,191
-I will mom
192
00:17:23,898 --> 00:17:24,397
Yes Guna
193
00:17:24,584 --> 00:17:26,692
Hey Punter have you seen Ravi?-No Guna
194
00:17:26,959 --> 00:17:29,066
Since your advised,
I have not crossed the limit
195
00:17:29,116 --> 00:17:29,857
-Alright
196
00:17:34,124 --> 00:17:34,724
Guna
197
00:17:34,818 --> 00:17:35,331
-Golden
198
00:17:35,452 --> 00:17:36,322
Have you seen Ravi?
199
00:17:36,393 --> 00:17:38,635
-I swear on my mom, I have no idea
200
00:17:39,121 --> 00:17:41,558
By good lord, I am in my home
201
00:17:42,093 --> 00:17:44,006
I've turned off the booze
202
00:17:45,311 --> 00:17:47,107
Visit to club once
203
00:17:51,721 --> 00:17:53,328
Hey Malla, was Ravi here?
204
00:17:53,395 --> 00:17:55,429
Ravi was here for two days
205
00:17:55,453 --> 00:17:57,441
He wept over the money he'd lost.
206
00:17:57,499 --> 00:17:58,667
I have no idea about
his whereabouts brother
207
00:18:02,546 --> 00:18:02,786
Tch!
208
00:18:05,785 --> 00:18:06,255
Hello
209
00:18:06,522 --> 00:18:10,275
You don't even seem to care
about me for two minutes!
210
00:18:10,442 --> 00:18:12,196
-Hey what is it with you?
211
00:18:12,524 --> 00:18:14,122
When I try to approach you,
you shove me away
212
00:18:14,146 --> 00:18:16,006
Now you grumble by calling me
213
00:18:16,491 --> 00:18:17,764
How do I appear to you?
214
00:18:17,831 --> 00:18:19,083
Like a cupid
215
00:18:19,384 --> 00:18:19,830
Tell me
216
00:18:19,944 --> 00:18:21,922
Tell me, how do I appear to you?
217
00:18:22,049 --> 00:18:22,589
-Huh?!
218
00:18:23,202 --> 00:18:23,995
Tell me
219
00:18:24,242 --> 00:18:25,197
How do I appear?
220
00:18:25,291 --> 00:18:26,649
-How do you appear?
-Hmm
221
00:18:26,805 --> 00:18:28,372
Tell me, how do I appear?
-Lost
222
00:18:28,889 --> 00:18:30,382
Everything is lost!
223
00:18:31,462 --> 00:18:32,475
Damnit!
-I see you like a torture!
224
00:18:32,568 --> 00:18:33,308
Hang up the call
225
00:18:33,764 --> 00:18:34,090
-Huh?!
226
00:18:34,757 --> 00:18:35,396
Bad boy
227
00:18:35,507 --> 00:18:37,232
Live is lost!
228
00:18:37,276 --> 00:18:39,276
ALAS!
229
00:18:39,355 --> 00:18:40,760
Everything is lost!
230
00:18:41,082 --> 00:18:42,304
Alas! Ravi!
231
00:18:42,512 --> 00:18:43,399
Lay him there
232
00:18:47,270 --> 00:18:48,857
Come, lie down
233
00:18:49,432 --> 00:18:51,191
Why are you bothering me, Ravi?
234
00:18:51,952 --> 00:18:53,232
What happened to you?
235
00:18:53,684 --> 00:18:54,316
Mom
236
00:18:54,594 --> 00:18:56,037
You dine and go to sleep
237
00:18:57,170 --> 00:18:59,732
I will check on him in the morning
238
00:19:00,990 --> 00:19:05,067
[WEEPS SOFTLY]
239
00:19:08,701 --> 00:19:11,220
Brother give me the key,
I'll pay you back next week
240
00:19:11,335 --> 00:19:13,495
Hey, don't make me lose the cool
241
00:19:13,953 --> 00:19:15,887
Repay back to get your key back
242
00:19:16,801 --> 00:19:17,176
Brother
243
00:19:17,579 --> 00:19:18,797
The guy who threatened you on call
244
00:19:18,828 --> 00:19:20,482
Boys got him brother
245
00:19:20,555 --> 00:19:23,155
Who the hell is your brother
that I haven't met?
246
00:19:26,660 --> 00:19:28,053
Who the hell are you brother?
247
00:19:28,220 --> 00:19:30,114
Won't your intense gaze
will make me pass away?
248
00:19:30,234 --> 00:19:30,640
Damn!
249
00:19:30,821 --> 00:19:32,137
What a stunning pair of eyes you have?!
250
00:19:32,198 --> 00:19:32,637
-Huh?
251
00:19:32,725 --> 00:19:35,626
A mere mention of you,
your men, and your voice...
252
00:19:35,766 --> 00:19:38,190
.. entering this region is enough brother
253
00:19:38,530 --> 00:19:39,816
I will never set my foot
254
00:19:39,943 --> 00:19:42,703
Why do you enter in
these petty things brother?!
255
00:19:42,770 --> 00:19:43,114
Look
256
00:19:43,201 --> 00:19:45,169
Isn't this hairy guy
capable of handling me?
257
00:19:45,223 --> 00:19:47,649
You get brother
to handle this petty case?
258
00:19:47,843 --> 00:19:48,296
Shame!
259
00:19:48,891 --> 00:19:49,706
Brother
260
00:19:50,639 --> 00:19:52,180
This is the final warning
261
00:19:52,588 --> 00:19:54,276
If you have entered this area...
262
00:19:54,359 --> 00:19:56,140
Even my shadow will not peek
-Hmm
263
00:19:56,481 --> 00:19:58,599
Justice is justice you mother--
-Damn you!
264
00:19:58,678 --> 00:19:59,510
Hey!
265
00:19:59,645 --> 00:20:01,058
I was swearing on his mom
266
00:20:01,085 --> 00:20:01,609
Brother it's swear
267
00:20:01,710 --> 00:20:04,476
Punter, the brother is a veteran hunter
268
00:20:04,782 --> 00:20:06,626
He lived lavishly building a fort
269
00:20:06,650 --> 00:20:08,888
He had hunted a lot of peoples
270
00:20:09,238 --> 00:20:09,942
Then...
271
00:20:10,955 --> 00:20:11,843
.. over the call...
272
00:20:12,117 --> 00:20:13,612
.. you were showing off a lot?
273
00:20:13,637 --> 00:20:14,057
-Damn!
274
00:20:14,384 --> 00:20:16,138
There was a damn barren voice over the call
275
00:20:16,612 --> 00:20:19,449
But I discovered by coming here
that you are the cobra's hood
276
00:20:19,596 --> 00:20:21,173
Brother, I am your fan
277
00:20:21,755 --> 00:20:22,407
-Really?
278
00:20:22,495 --> 00:20:23,661
-I swear on my mom
279
00:20:23,867 --> 00:20:24,919
Tell him Punter
280
00:20:25,045 --> 00:20:25,733
Goldu
281
00:20:25,887 --> 00:20:27,263
Just that he hasn't formed
an organization in your honor.
282
00:20:27,263 --> 00:20:27,638
Yes brother!
283
00:20:27,662 --> 00:20:28,008
Huh?!
284
00:20:28,061 --> 00:20:28,617
-Hmm
285
00:20:28,642 --> 00:20:29,155
Really?!
286
00:20:29,182 --> 00:20:29,695
-I swear on you brother
287
00:20:29,722 --> 00:20:30,028
Hey
288
00:20:30,174 --> 00:20:30,835
You leave pal
289
00:20:30,954 --> 00:20:31,947
Tch! Just leave
290
00:20:31,972 --> 00:20:32,636
Punter
291
00:20:32,710 --> 00:20:33,582
See you again brother
292
00:20:33,818 --> 00:20:35,180
He fell for the words
293
00:20:35,384 --> 00:20:35,885
Brother
294
00:20:36,093 --> 00:20:37,405
He stated that he will be back
295
00:20:37,572 --> 00:20:39,178
He wooed my girl
296
00:20:39,425 --> 00:20:40,802
He got you to fall for words
297
00:20:41,053 --> 00:20:42,819
He's leaving with the head high brother
298
00:20:42,844 --> 00:20:43,337
-Hey
299
00:20:43,975 --> 00:20:45,108
He is brave
300
00:20:45,530 --> 00:20:46,530
Let it go
301
00:20:47,398 --> 00:20:48,540
You get another girl
302
00:20:49,100 --> 00:20:49,672
Dude
303
00:20:49,813 --> 00:20:50,880
How did I entice him?
304
00:20:51,064 --> 00:20:51,863
-Damn! You did
305
00:20:51,915 --> 00:20:52,930
I was shit scared
306
00:20:53,092 --> 00:20:54,764
You have enjoyed alone
307
00:20:54,905 --> 00:20:56,540
Do you know I was peeking?
308
00:20:56,565 --> 00:20:58,337
-A lot of times I had
peeked into your house too
309
00:20:58,362 --> 00:20:58,675
-Huh?!
310
00:20:58,724 --> 00:20:59,870
Have I ever told you?
311
00:21:00,084 --> 00:21:00,623
-Yo
312
00:21:00,737 --> 00:21:01,775
She's my wife
313
00:21:01,800 --> 00:21:03,930
-She's your wife dude,
she's like a sister to me
314
00:21:03,960 --> 00:21:05,180
Let it be
-Hey!
315
00:21:05,346 --> 00:21:07,052
Your wedding has to be
arranged at the earliest
316
00:21:07,643 --> 00:21:08,447
Anyhow, you will search a girl for me
317
00:21:08,471 --> 00:21:10,107
She should have a hot sister
318
00:21:10,131 --> 00:21:10,835
Search for such damsel
319
00:21:10,859 --> 00:21:12,095
I am ready
320
00:21:12,416 --> 00:21:12,715
-Damn!
321
00:21:13,008 --> 00:21:13,801
What a filthy mouth you have?
322
00:21:14,553 --> 00:21:16,214
If you were not human,
a will might have taken you along
323
00:21:16,305 --> 00:21:17,837
If Guna finds out, he will
thrash the heck out of you.
324
00:21:17,862 --> 00:21:19,930
To hell with your thrashing,
give me the key
325
00:21:20,010 --> 00:21:22,450
When it comes to a girl,
even Guna's character will alter.
326
00:21:22,490 --> 00:21:24,274
Like his Guna possesses
exceptional qualities?!
327
00:21:24,298 --> 00:21:25,249
Hop in dude
328
00:21:25,323 --> 00:21:26,138
Alright dude
329
00:21:29,748 --> 00:21:30,534
Hey
-Huh
330
00:21:30,558 --> 00:21:31,710
How many times have I told you?
331
00:21:31,887 --> 00:21:33,593
Not to visit club and gamble
332
00:21:33,960 --> 00:21:35,692
If this repeats again...
333
00:21:35,843 --> 00:21:37,241
.. by chopping your limbs...
334
00:21:37,365 --> 00:21:39,472
.. I will make your survival arrangements
335
00:21:39,650 --> 00:21:40,709
-It's not like that Guna
336
00:21:40,967 --> 00:21:42,813
I wish to gain back
everything that I have lost
337
00:21:43,260 --> 00:21:44,654
Hey from where have you learned this?
338
00:21:45,154 --> 00:21:46,699
Gamble always leads to losses...
339
00:21:47,166 --> 00:21:48,692
.. gaining is never the case
340
00:21:49,040 --> 00:21:51,013
Remember that you have a sister
341
00:21:51,381 --> 00:21:52,516
I have nothing to worry,
till you are with me
342
00:21:52,897 --> 00:21:54,555
It doesn't matter the number
of friends we have...
343
00:21:54,896 --> 00:21:56,642
.. a friend like you is enough
344
00:21:56,912 --> 00:21:57,875
[DISTINCT CHUCKLE]
345
00:21:59,475 --> 00:22:00,107
Wher are you?
346
00:22:00,775 --> 00:22:01,180
Wait I am coming
347
00:22:07,520 --> 00:22:08,300
You stay here
348
00:22:09,249 --> 00:22:10,363
Don't give him a lot of cigarettes
349
00:22:10,388 --> 00:22:10,930
-Alright brother
350
00:22:11,337 --> 00:22:12,030
Come, Come, Come, Come, Come
351
00:22:12,157 --> 00:22:12,729
Come this side
352
00:22:12,840 --> 00:22:13,863
Come to the left
353
00:22:14,004 --> 00:22:14,248
Tch!
354
00:22:14,292 --> 00:22:14,700
Damn!
355
00:22:15,170 --> 00:22:15,763
Alas!
356
00:22:17,222 --> 00:22:17,645
Crap!
357
00:22:17,973 --> 00:22:19,339
You have shot me!
358
00:22:21,990 --> 00:22:23,569
Who will hit you Seshu?
359
00:22:23,849 --> 00:22:25,126
I have to hit you...
360
00:22:25,196 --> 00:22:27,019
.. or you have to hit yourself
361
00:22:27,047 --> 00:22:28,439
[CHUCKLES]
362
00:22:28,540 --> 00:22:29,519
Let both not happen
363
00:22:29,739 --> 00:22:30,386
Chetha
364
00:22:30,845 --> 00:22:31,597
Give me a lemon tea
365
00:22:32,572 --> 00:22:33,909
Any information Seshu?
366
00:22:34,003 --> 00:22:34,448
-Hmm
367
00:22:35,935 --> 00:22:36,314
Um...
368
00:22:36,948 --> 00:22:38,513
It's serious
369
00:22:39,048 --> 00:22:40,048
The stuff is lost
370
00:22:40,649 --> 00:22:43,592
Papanna believes that Mango fled
371
00:22:43,973 --> 00:22:46,472
He has instructed his boys
to search for Mango
372
00:22:48,400 --> 00:22:49,266
Brother, lemon tea
373
00:22:53,638 --> 00:22:55,092
Let them search Seshu
374
00:22:55,466 --> 00:23:00,553
This Guna is not here to
beg for pennies in Silicon city
375
00:23:00,680 --> 00:23:03,763
The one who walks around believing
that he's the smart player. -Huh?!
376
00:23:03,944 --> 00:23:04,230
-Tch!
377
00:23:04,564 --> 00:23:05,564
Papanna
378
00:23:06,017 --> 00:23:09,388
One or the other day I will thrash him
379
00:23:09,434 --> 00:23:10,467
[CHUCKLES]
380
00:23:10,580 --> 00:23:11,640
You will thrash him
381
00:23:12,713 --> 00:23:13,448
That's alright
382
00:23:13,815 --> 00:23:15,041
What did you do to Mango?
383
00:23:15,768 --> 00:23:16,800
Atleast tell me
384
00:23:17,942 --> 00:23:19,211
You will find out Seshu
385
00:23:19,473 --> 00:23:21,214
You will find out pretty soon
386
00:23:21,281 --> 00:23:22,281
[CHUCKLES]
387
00:23:22,468 --> 00:23:24,014
Inform me what's next
388
00:23:24,328 --> 00:23:25,040
I will make a move
389
00:23:44,668 --> 00:23:45,792
Even in games...
390
00:23:46,036 --> 00:23:48,442
.. our enemies shall not live Seshu
391
00:24:05,739 --> 00:24:07,019
I told him but he didn't
listened to me brother
392
00:24:09,960 --> 00:24:11,033
I got tension Guna
393
00:24:11,213 --> 00:24:13,152
Why do you worry till I am here?
394
00:24:13,500 --> 00:24:14,097
Get up
395
00:24:24,347 --> 00:24:28,617
[INDISTINCT CHATTER]
396
00:24:28,924 --> 00:24:29,570
Take it, Take it, Take it
397
00:24:29,676 --> 00:24:30,676
Brother give it
398
00:24:42,009 --> 00:24:43,684
Are you Vaale?
399
00:24:43,917 --> 00:24:44,611
-That's right
400
00:24:44,809 --> 00:24:45,717
What is it now?
401
00:24:53,389 --> 00:24:55,505
Did you really need this thrashing?!
402
00:25:02,652 --> 00:25:04,057
It will bounce while running
403
00:25:04,451 --> 00:25:05,854
While bouncing the eyes will see it
404
00:25:06,108 --> 00:25:06,867
If seen...
405
00:25:07,045 --> 00:25:08,580
.. We feel to touch it
406
00:25:08,721 --> 00:25:08,997
[GASPS]
407
00:25:09,021 --> 00:25:09,800
Shall I touch it?
408
00:25:09,815 --> 00:25:10,229
[INHALES SHARPLY]
409
00:25:10,321 --> 00:25:10,805
[WHEEZES SHARPLY]
410
00:25:10,981 --> 00:25:11,430
Hey!
411
00:25:12,723 --> 00:25:13,203
HUH!
412
00:25:13,383 --> 00:25:13,763
Crap!
413
00:25:18,953 --> 00:25:20,746
if spit is like this...
414
00:25:21,146 --> 00:25:22,265
.. if we get her...
415
00:25:22,673 --> 00:25:23,767
.. how will it be?
416
00:25:24,154 --> 00:25:26,980
I believe your father gave birth
to you when he was free
417
00:25:27,813 --> 00:25:29,918
If he had given a sister to you
418
00:25:29,942 --> 00:25:31,336
You might have realized
419
00:25:32,712 --> 00:25:33,883
Damn you bloody fella!
420
00:25:36,381 --> 00:25:36,781
Hey!
421
00:25:37,348 --> 00:25:39,722
You came, thrashed him
and simply walking away
422
00:25:39,934 --> 00:25:41,646
Then do I have to play with him?
423
00:25:41,670 --> 00:25:42,686
-Do you know about his father?
424
00:25:42,967 --> 00:25:45,965
Tell him that when his mother is
available, I will ask her
425
00:25:51,537 --> 00:25:53,810
The ones who enjoy their father's money
426
00:25:54,203 --> 00:25:54,665
Shame!
427
00:25:55,351 --> 00:25:57,704
I will arrange the funeral rites
with your dad's money
428
00:25:58,444 --> 00:25:59,444
Remember that
429
00:26:00,124 --> 00:26:00,936
Pushpa...
430
00:26:02,278 --> 00:26:03,278
.. is my sister
431
00:26:14,679 --> 00:26:15,931
What kind of brother is he to me?
432
00:26:16,058 --> 00:26:16,445
Huh?
433
00:26:16,572 --> 00:26:18,802
When mom told to speak with him...
434
00:26:19,056 --> 00:26:20,581
.. you guys have hospitalized him
435
00:26:20,695 --> 00:26:24,087
When Guna touches someone,
the damnation is obvious
436
00:26:24,614 --> 00:26:25,894
Mom haven't you made chutni(sauce)?
437
00:26:26,088 --> 00:26:26,638
-Nope
438
00:26:27,843 --> 00:26:28,742
-Paas me the pickle
439
00:26:28,855 --> 00:26:31,427
How will I be able to
walk into college with dignity?
440
00:26:31,828 --> 00:26:33,972
It's obvious for a girl
to lower her gaze while walking
441
00:26:34,190 --> 00:26:35,596
Haven't you have taught your daughter?
442
00:26:35,630 --> 00:26:35,837
Tch!
443
00:26:35,861 --> 00:26:36,770
Just eat silently
444
00:26:36,864 --> 00:26:37,450
Tell me
445
00:26:37,474 --> 00:26:38,517
How shall I go--
446
00:26:43,899 --> 00:26:44,899
[CHUCKLES]
447
00:26:51,020 --> 00:26:52,625
You could have told me he is inside.
448
00:26:53,239 --> 00:26:55,331
Mom I will go to my room and study
449
00:26:58,539 --> 00:27:00,722
If you had been married,
you would have had a few children.
450
00:27:00,945 --> 00:27:01,831
Give the remote
451
00:27:02,145 --> 00:27:03,222
He's watching the cartoon
452
00:27:25,160 --> 00:27:27,193
Dude don't go deeply in love
453
00:27:27,546 --> 00:27:29,192
You will survive, if the girl supports you
454
00:27:29,422 --> 00:27:31,016
Only pain will remain if she cheats
455
00:27:31,041 --> 00:27:31,460
-Hey
456
00:27:31,694 --> 00:27:32,694
I have seen it
457
00:27:33,807 --> 00:27:34,881
If I am a gun
458
00:27:34,905 --> 00:27:36,199
My girl is a loaded gun
459
00:27:47,900 --> 00:27:48,520
Hello
460
00:27:49,327 --> 00:27:50,026
Where are you?
461
00:27:50,167 --> 00:27:50,984
-I am at Ravi's house
462
00:27:51,197 --> 00:27:52,997
-My dad wants to speak with you
463
00:27:53,270 --> 00:27:54,270
He is very strict
464
00:27:54,487 --> 00:27:56,722
Rather than dressing like a rogue...
465
00:27:56,906 --> 00:27:58,597
.. come in decent formals
466
00:27:58,693 --> 00:27:59,399
Got it?
467
00:28:01,619 --> 00:28:03,189
Dude is this the call of love?
468
00:28:03,436 --> 00:28:04,436
Go on, Go on
469
00:28:05,180 --> 00:28:06,859
You have no idea what the lovers'
anguish is like.
470
00:28:20,619 --> 00:28:21,052
Coffee
471
00:28:22,290 --> 00:28:23,196
Have a sip of the coffee
472
00:28:26,711 --> 00:28:27,491
My daughter...
473
00:28:28,820 --> 00:28:29,820
.. is a double graduate
474
00:28:30,558 --> 00:28:31,375
-I was not aware sir
475
00:28:31,663 --> 00:28:34,116
-She earns a lakh rupees in a month
476
00:28:34,656 --> 00:28:35,617
-I was not aware sir
477
00:28:36,049 --> 00:28:37,757
She's a chief receptionist
478
00:28:38,403 --> 00:28:39,403
In a star hotel
479
00:28:41,052 --> 00:28:42,231
I was not aware of this too sir
480
00:28:42,945 --> 00:28:43,624
-But...
481
00:28:44,017 --> 00:28:48,792
.. she loves a cheap third grade
local rowdy like you
482
00:28:49,374 --> 00:28:50,374
-Hmm
483
00:28:51,474 --> 00:28:53,319
Now you are on the right path
484
00:28:53,601 --> 00:28:56,273
Since then, I've noticed you
saying the same thing over and over
485
00:28:56,835 --> 00:28:59,876
I was unaware of your
first three statements
486
00:29:00,000 --> 00:29:02,388
The final one is confirm
487
00:29:02,450 --> 00:29:03,642
There's a small change
488
00:29:03,896 --> 00:29:05,501
The fervor with which she loves me...
489
00:29:05,669 --> 00:29:09,180
.. I love her a percent more than that
490
00:29:09,992 --> 00:29:11,516
If you agree, I will marry her
491
00:29:11,540 --> 00:29:12,739
you will bestow your blessings on her
492
00:29:12,873 --> 00:29:14,313
Even if you deny it...
493
00:29:14,545 --> 00:29:16,603
.. I will elope and marry her
494
00:29:16,770 --> 00:29:18,847
you will come quietly and
bestow your blessings on her
495
00:29:20,203 --> 00:29:20,729
Hm?
496
00:29:21,038 --> 00:29:22,038
Shall I make a move father-in-law?
497
00:29:24,076 --> 00:29:24,921
Hmm
498
00:29:25,669 --> 00:29:26,376
Also...
499
00:29:26,400 --> 00:29:28,888
.. you don't choose
tea and coffee for the guest
500
00:29:29,021 --> 00:29:31,904
There are lot of options
like rum, whiskey and vodka
501
00:29:31,941 --> 00:29:33,771
Atleast a chilled beer
502
00:29:34,025 --> 00:29:35,263
Set your mind
503
00:29:49,301 --> 00:29:50,502
Brother please leave me
504
00:29:50,542 --> 00:29:51,043
-Are you playing?
505
00:29:51,993 --> 00:29:52,887
You dare to hide from me?
506
00:29:55,305 --> 00:29:56,264
Will you pay me back or not?
507
00:29:56,289 --> 00:29:57,763
Don't hit me brother
-Speak up
508
00:29:57,828 --> 00:29:59,045
Say that you will pay the money
509
00:30:00,122 --> 00:30:00,805
I will pay you brother
510
00:30:01,012 --> 00:30:02,401
It will be good while taking the money
511
00:30:04,296 --> 00:30:05,161
[STAMMERS] B-Brother
512
00:30:05,338 --> 00:30:06,972
Thrash the hell out of him,
beat him up
513
00:30:07,090 --> 00:30:08,501
Leave me brother,
please don't hit me
514
00:30:08,605 --> 00:30:09,863
[GROANS PAINFULLY]
Please don't hit me brother
515
00:30:09,888 --> 00:30:11,142
Give back the money
516
00:30:11,670 --> 00:30:12,787
It's his birthday brother
517
00:30:13,665 --> 00:30:14,626
How dare you?
518
00:30:14,650 --> 00:30:15,872
[MOANS AND GROANS PAINFULLY]
519
00:30:15,970 --> 00:30:17,136
Please don't hit me brother
520
00:30:17,175 --> 00:30:17,763
Thrash him
521
00:30:18,110 --> 00:30:20,813
Brother please don't hit me!
-Tell me when will you pay?
522
00:30:22,055 --> 00:30:22,468
Tell me
523
00:30:23,015 --> 00:30:23,747
Speak up
524
00:30:26,632 --> 00:30:28,064
I beg you brother
525
00:30:28,597 --> 00:30:29,880
Tell them not to beat me
526
00:30:30,292 --> 00:30:30,838
Brother
527
00:30:31,371 --> 00:30:34,031
Give me two days brother
528
00:30:34,919 --> 00:30:37,825
Even by pawning my head
I will pay you back brother
529
00:30:39,083 --> 00:30:40,609
Pawning you head...
530
00:30:40,843 --> 00:30:42,597
.. will not result in money
531
00:30:43,567 --> 00:30:45,110
If that had worked...
532
00:30:45,663 --> 00:30:47,428
.. will your head be intact?
533
00:30:49,842 --> 00:30:53,536
[STAMMERS] B-Brother two days
534
00:30:53,560 --> 00:30:56,031
Please adjust for only two days
535
00:30:58,757 --> 00:31:00,636
Brother his wife Mangala is awesome
536
00:31:02,136 --> 00:31:07,075
[HUMMING SONG]
537
00:31:07,100 --> 00:31:07,974
Mangla!
538
00:31:12,078 --> 00:31:13,430
Will you adjust?
539
00:31:14,855 --> 00:31:18,210
I will visit your wife daily
540
00:31:19,159 --> 00:31:20,430
Will you adjust?
541
00:31:22,701 --> 00:31:23,827
You have to do it
542
00:31:24,889 --> 00:31:25,949
You will do it
543
00:31:26,428 --> 00:31:27,122
You will do?
544
00:31:31,718 --> 00:31:32,405
Hey
545
00:31:33,172 --> 00:31:37,176
Send him off by taking his address
546
00:31:44,212 --> 00:31:47,752
♪ Happy birthday to you ♪
547
00:31:49,978 --> 00:31:53,722
Don't try to fool around
because it's your birthday
548
00:31:55,003 --> 00:31:58,323
Not every time my palms will be dirty
549
00:32:03,598 --> 00:32:04,217
Brother
550
00:32:05,364 --> 00:32:06,243
-What is it?
551
00:32:06,758 --> 00:32:08,030
Mango's been assassinated brother
552
00:32:14,786 --> 00:32:18,760
[SCREAMS SHARPLY] MANGO!
553
00:32:44,421 --> 00:32:45,747
Papanna is coming
554
00:33:20,717 --> 00:33:22,863
Time was with us Papanna
555
00:33:23,755 --> 00:33:24,569
But...
556
00:33:24,891 --> 00:33:26,970
.. the situation slipped out of hands
557
00:34:14,277 --> 00:34:14,816
Hmm
558
00:34:33,424 --> 00:34:34,138
Papanna
559
00:34:35,598 --> 00:34:36,347
Mango...
560
00:34:38,660 --> 00:34:42,096
Even I wish to live like you
561
00:34:42,247 --> 00:34:44,055
Will you take me as a partner Karamlal?
562
00:34:46,140 --> 00:34:46,620
-What did you say?
563
00:34:46,694 --> 00:34:47,147
-Um--
564
00:34:47,480 --> 00:34:48,735
As a partner...
565
00:34:49,052 --> 00:34:50,555
-You said something after that
566
00:34:50,648 --> 00:34:51,367
-Karamlal
567
00:34:51,458 --> 00:34:53,024
-Sahab(Sir)
568
00:34:53,671 --> 00:34:55,723
You have to call me as Seth Sahab
569
00:34:56,417 --> 00:34:59,222
if you exceed my status
570
00:34:59,905 --> 00:35:00,784
Then...
571
00:35:01,118 --> 00:35:01,711
.. Lal
572
00:35:02,111 --> 00:35:03,819
You may call as Karamlal
573
00:35:19,228 --> 00:35:19,801
Take it
574
00:35:19,979 --> 00:35:22,040
Simply take what I give you and walk away
575
00:35:22,314 --> 00:35:22,913
Get lost
576
00:35:27,976 --> 00:35:32,347
It's an odd thrill to live as a bad guy
577
00:35:33,058 --> 00:35:35,790
If you are still alive means...
578
00:35:36,203 --> 00:35:42,539
...to check on me frequently
of crossing your status
579
00:35:43,339 --> 00:35:45,658
LAL!
580
00:35:46,600 --> 00:35:48,626
KARAMLAL
581
00:35:50,533 --> 00:35:52,305
Till now you were behind the curtain...
582
00:35:53,158 --> 00:35:54,582
.. now you have shown yourself
583
00:35:55,838 --> 00:35:57,085
Who's behind you?
584
00:35:57,218 --> 00:35:58,736
[CHUCKLES SOFTLY]
585
00:36:00,050 --> 00:36:03,875
By getting all the dogs
to whom I tossed the bone
586
00:36:04,477 --> 00:36:06,661
You have built your empire
587
00:36:07,392 --> 00:36:10,591
I have no intrest of getting them back
588
00:36:11,784 --> 00:36:13,763
I am planning to dispatch them
589
00:36:15,289 --> 00:36:18,512
I will also dispatch
you as soon as possible
590
00:36:18,820 --> 00:36:19,347
-Huh
591
00:36:20,298 --> 00:36:21,449
Then you will...
592
00:36:22,017 --> 00:36:23,580
.. understand everything
593
00:36:24,007 --> 00:36:24,530
-Alright
594
00:36:26,823 --> 00:36:27,823
May god bless you
595
00:36:28,447 --> 00:36:28,787
Hm?
596
00:36:35,945 --> 00:36:36,351
Brother
597
00:36:36,505 --> 00:36:38,984
You just give the hint,
I will make the Seth's grave here
598
00:36:39,264 --> 00:36:40,137
Mango is finished
599
00:36:40,718 --> 00:36:42,041
Find out where the items are
600
00:36:42,915 --> 00:36:44,972
What to do with the Seth Papanna?
601
00:36:46,038 --> 00:36:47,764
-He has to be alive
602
00:36:48,671 --> 00:36:50,801
If the dog is barking intensly means...
603
00:36:51,521 --> 00:36:54,613
.. the grim reaper is getting ready to hunt
604
00:36:55,627 --> 00:36:58,132
Find out who's the grim reaper behind him
605
00:36:58,506 --> 00:36:58,938
Hm
606
00:37:16,207 --> 00:37:19,248
Sir, we did not have enough evidence
to arrest Papanna until now.
607
00:37:19,682 --> 00:37:23,338
Now a member of Papanna's group
desired to confess. -Good
608
00:37:24,419 --> 00:37:26,133
Due to couple of corrupt officers...
609
00:37:26,218 --> 00:37:27,928
.. and from the political influence...
610
00:37:27,986 --> 00:37:29,871
.. our hands were tied
611
00:37:30,192 --> 00:37:31,378
Now no more delay
612
00:37:31,609 --> 00:37:32,586
Take immediate action
613
00:37:33,206 --> 00:37:33,948
-Sure sir
614
00:37:35,032 --> 00:37:38,926
I will shatter Papanna's pride
by arresting him
615
00:37:39,413 --> 00:37:41,340
I will show him the power of the law
616
00:37:43,597 --> 00:37:45,293
Law is arriving with open arms...
617
00:37:45,925 --> 00:37:47,951
.. is coming to dig the grave Papanna
618
00:37:54,436 --> 00:37:56,797
If you are the one who get under the mat
619
00:37:57,352 --> 00:37:58,900
Law is your father
620
00:37:59,327 --> 00:38:01,095
Even Rangoli get tattered
621
00:38:01,716 --> 00:38:04,675
As they say, everything is
predetermined by fate
622
00:38:05,020 --> 00:38:08,297
To unwrap all your actions and mysteries...
623
00:38:08,604 --> 00:38:11,445
God made one of your
group's members into a mole.
624
00:38:11,659 --> 00:38:12,085
Come
625
00:38:12,373 --> 00:38:13,152
-Hmm
626
00:38:13,679 --> 00:38:15,520
[SMACKS LIPS]
627
00:38:15,727 --> 00:38:16,308
Come on
628
00:38:17,567 --> 00:38:19,728
These actions and fate's call...
629
00:38:19,965 --> 00:38:22,201
.. these words feels good from your mouth
630
00:38:22,304 --> 00:38:24,410
-It's the power of this uniform
631
00:38:24,435 --> 00:38:25,838
[CHUCKLES]
632
00:38:26,859 --> 00:38:27,758
We too
633
00:38:28,371 --> 00:38:29,984
Evil is everything
634
00:38:30,638 --> 00:38:32,146
When called with a snap...
635
00:38:32,600 --> 00:38:34,388
.. to arrive with furled tail...
636
00:38:34,955 --> 00:38:37,343
.. you misunderstood
the gravity of this Papanna
637
00:38:37,831 --> 00:38:38,785
ACP sir
638
00:38:39,458 --> 00:38:41,591
To see this Papanna...
639
00:38:41,999 --> 00:38:43,994
.. you have to cross seven forts
640
00:38:44,625 --> 00:38:46,523
To touch this Papanna...
641
00:38:46,710 --> 00:38:48,504
.. you have reincarnate seven times
642
00:38:50,518 --> 00:38:52,106
If you arrest me...
643
00:38:52,350 --> 00:38:55,791
The opposition party will protest
644
00:38:56,291 --> 00:38:59,958
Ruling party will pressurize
by calling multiple times
645
00:39:03,015 --> 00:39:05,672
My business is for the ones with heir
646
00:39:05,973 --> 00:39:08,173
Politics without heirs...
647
00:39:08,687 --> 00:39:09,687
.. will not function
648
00:39:11,668 --> 00:39:15,576
ACP, I like the uniform you're wearing
649
00:39:16,271 --> 00:39:19,170
If you show the duty sincerity to me...
650
00:39:19,741 --> 00:39:20,741
.. I very much like it
651
00:39:21,281 --> 00:39:22,281
If you agree...
652
00:39:22,920 --> 00:39:24,527
.. you will get a luxurious life
653
00:39:24,574 --> 00:39:25,101
To you...
654
00:39:26,049 --> 00:39:27,248
.. even to your commissioner
655
00:39:27,741 --> 00:39:30,204
-You bark a lot because
you have a big mouth
656
00:39:31,221 --> 00:39:33,582
If you are thrashed...
657
00:39:34,135 --> 00:39:35,794
.. you will be silent for the lifetime
658
00:39:36,728 --> 00:39:38,035
I am the guarantee for it
659
00:39:39,407 --> 00:39:40,286
Take him to custody
660
00:39:40,600 --> 00:39:41,406
Custody?!
661
00:39:41,886 --> 00:39:42,341
Huh!
662
00:39:45,014 --> 00:39:48,995
There's already an approver
in the custody right?
663
00:39:49,461 --> 00:39:50,711
Is he safe?
664
00:39:51,372 --> 00:39:52,585
Why don't you check it once?
665
00:40:00,782 --> 00:40:01,275
Sir
666
00:40:01,556 --> 00:40:03,661
Approver is dead sir
667
00:40:09,029 --> 00:40:09,675
Shri...
668
00:40:09,868 --> 00:40:11,536
.. if someone dies in the cell...
669
00:40:13,545 --> 00:40:15,346
.. isn't that called a lockup death?
670
00:40:15,487 --> 00:40:16,487
[CHUCKLES SOFTLY]
671
00:40:18,646 --> 00:40:20,646
Before you take me in custody...
672
00:40:21,201 --> 00:40:22,740
.. you save yourself
673
00:40:23,527 --> 00:40:26,301
Not below the mat or rangoli...
674
00:40:26,855 --> 00:40:30,708
.. this Papanna penetrates the abyss
675
00:40:42,441 --> 00:40:44,469
If everything happened
the way I planned it...
676
00:40:46,178 --> 00:40:49,535
.. by now the Papanna would be
behind the bars breaking bread
677
00:40:50,703 --> 00:40:52,818
-Sir, this is all due to that Seth
678
00:40:53,253 --> 00:40:53,713
-Hmm
679
00:40:54,900 --> 00:40:56,288
The game begun now
680
00:40:57,615 --> 00:40:59,615
Let us only watch the play
681
00:41:01,611 --> 00:41:04,291
When law stays by folding hands...
682
00:41:06,091 --> 00:41:08,884
.. is to squeeze the throat to kill
at the right moment
683
00:41:22,621 --> 00:41:24,158
What's your new game?
684
00:41:24,463 --> 00:41:26,605
You're playing with me because you have me.
685
00:41:26,901 --> 00:41:28,696
State it in a single sentence
686
00:41:28,810 --> 00:41:30,215
What have you left to state?
687
00:41:30,476 --> 00:41:33,535
By speaking with my dad,
make you look decent
688
00:41:33,670 --> 00:41:36,716
You displayed your character
just as it was about to materalize.
689
00:41:36,976 --> 00:41:38,978
If you mention my character,
I will slap you.
690
00:41:39,002 --> 00:41:40,368
Go and teach your dad
691
00:41:40,402 --> 00:41:43,990
He treats the son-in-law as harbor's labour
692
00:41:44,410 --> 00:41:45,169
-Alright bye
693
00:41:45,454 --> 00:41:46,102
I will leave
694
00:41:46,495 --> 00:41:47,947
To dare to speak ill about my dad?!
695
00:41:49,403 --> 00:41:49,896
Hey
696
00:41:50,021 --> 00:41:51,276
Decide between the two
697
00:41:51,376 --> 00:41:53,726
-No two or three,
listen to my single decision
698
00:41:53,847 --> 00:41:56,888
Whatever happened between us
will no longer exist.
699
00:41:57,108 --> 00:41:57,821
-Means?
700
00:41:58,115 --> 00:41:58,996
Lets break up
701
00:41:59,048 --> 00:41:59,514
Bye
702
00:42:00,913 --> 00:42:02,579
-What does break up means?
703
00:42:03,093 --> 00:42:04,326
-It signifies that everything
has come to an end
704
00:42:05,410 --> 00:42:06,523
Alright, you can leave
705
00:42:06,624 --> 00:42:07,916
Leave without turning back
706
00:42:08,169 --> 00:42:09,471
I am no less
707
00:42:09,683 --> 00:42:10,910
Breakup from me too
708
00:42:17,533 --> 00:42:18,148
Tell me loafer
709
00:42:18,173 --> 00:42:20,173
-Brother it's time to close the garage
710
00:42:20,373 --> 00:42:21,645
-It's closing time here too
711
00:42:22,169 --> 00:42:22,914
Hey loafer
712
00:42:22,998 --> 00:42:24,602
Have you ever loved in life?
713
00:42:24,756 --> 00:42:25,756
-No brother
714
00:42:26,281 --> 00:42:27,689
You are aware of it brother
715
00:42:27,984 --> 00:42:29,701
But my friend had loved
716
00:42:30,143 --> 00:42:30,701
-Alright
717
00:42:31,020 --> 00:42:31,939
Call him
718
00:42:32,040 --> 00:42:33,281
Get a full bottle of booze
719
00:42:33,480 --> 00:42:35,226
Let's discuss throughout the night
720
00:42:38,803 --> 00:42:40,548
Brother it's neat!
721
00:42:40,596 --> 00:42:41,475
-Hey loafer
722
00:42:41,902 --> 00:42:43,343
Neat is right for the moment
723
00:42:43,408 --> 00:42:44,273
Shut the hell up
724
00:42:44,361 --> 00:42:45,549
Boss, you go on
725
00:42:46,643 --> 00:42:48,766
Forget about me, you go on
726
00:42:48,791 --> 00:42:49,285
-Thank you boss
727
00:42:56,097 --> 00:42:58,045
Boss, god is damn miser
728
00:42:58,539 --> 00:43:00,822
By creating a lot of pain in love
729
00:43:00,846 --> 00:43:03,200
He made a tiny heart to endure it
-Hm
730
00:43:03,540 --> 00:43:04,966
The one who can't endure will let go
731
00:43:04,990 --> 00:43:06,410
The one who can't let go will endure
732
00:43:06,470 --> 00:43:06,856
-Huh?!
733
00:43:07,622 --> 00:43:08,894
The pain of love boss
734
00:43:09,422 --> 00:43:09,715
Tch!
735
00:43:09,933 --> 00:43:12,618
Will we leave scratching,
if the itch burns?
736
00:43:12,768 --> 00:43:13,065
-Hm-hmm
737
00:43:13,125 --> 00:43:13,724
No right?
738
00:43:13,808 --> 00:43:14,067
-Hm-hmm
739
00:43:14,092 --> 00:43:16,271
We will scratch it till we bleed
740
00:43:16,271 --> 00:43:16,285
We will scratch it till we bleed
-Hmm
741
00:43:16,285 --> 00:43:16,731
-Hmm
742
00:43:16,778 --> 00:43:18,104
This love is similar boss
743
00:43:18,706 --> 00:43:19,663
First it ruins
744
00:43:19,716 --> 00:43:20,163
-Hm
745
00:43:20,470 --> 00:43:21,178
-Then it pesters
746
00:43:21,203 --> 00:43:21,649
-Hmm
747
00:43:21,856 --> 00:43:22,898
Then it get us in tears
748
00:43:22,922 --> 00:43:24,882
[CRIES]
749
00:43:25,189 --> 00:43:27,064
Kamala, Vimala, Mala...
750
00:43:27,155 --> 00:43:29,285
.. By playing with my life
751
00:43:29,361 --> 00:43:31,293
Finally, they duped and abandoned me boss
752
00:43:32,994 --> 00:43:35,665
Your statements are similar
to the burn felt
753
00:43:35,689 --> 00:43:39,285
on the tongue after having
appetizers after drinking neat
754
00:43:39,847 --> 00:43:40,566
Stop crying...
755
00:43:40,984 --> 00:43:41,847
.. and continue the matter
756
00:43:43,733 --> 00:43:44,754
-Boss, may I tell you something?
-Hmm
757
00:43:45,816 --> 00:43:47,231
A pan can be kept on the stove
758
00:43:47,443 --> 00:43:48,993
But can a stove be kept on the pan?
759
00:43:49,057 --> 00:43:49,843
-Hm-hmm
-No
760
00:43:50,203 --> 00:43:52,345
Even if we keep it,
can we roll a dosei on it?
761
00:43:52,512 --> 00:43:53,371
-Hm-hmm
-NO!
762
00:43:53,747 --> 00:43:56,119
Even if we roll the dosei,
can we be able to eat it?
763
00:43:56,144 --> 00:43:56,826
-Hm-hmm
-No
764
00:43:56,850 --> 00:43:57,826
No.. No
765
00:43:57,924 --> 00:43:58,776
-Yes!
-Hm
766
00:43:59,663 --> 00:44:01,320
Don't mind if I say one more thing
767
00:44:01,853 --> 00:44:03,814
-Speak till the bottle gets empty
768
00:44:03,838 --> 00:44:04,968
Speak anything
769
00:44:05,342 --> 00:44:05,803
-Then...
770
00:44:06,203 --> 00:44:08,621
-If I smash the bottle
on your head while drunk...
771
00:44:08,645 --> 00:44:09,522
.. you shouldn't mind
772
00:44:09,636 --> 00:44:10,835
-Oh no!
773
00:44:11,347 --> 00:44:12,250
[GIGGLES]
774
00:44:12,551 --> 00:44:14,236
I didn't mind when the girls smashed
775
00:44:14,261 --> 00:44:14,569
-Hm
776
00:44:14,594 --> 00:44:16,160
Will I mind if you smash it?
777
00:44:16,310 --> 00:44:17,417
Let me continue boss
778
00:44:17,558 --> 00:44:17,910
-Hmm
779
00:44:21,423 --> 00:44:24,375
Boss these girls are similar to
the disclaimer on the cigarette packet
780
00:44:24,485 --> 00:44:27,208
Where we can't smoke nor leave it
781
00:44:27,541 --> 00:44:28,974
Hence I have decided boss
782
00:44:29,234 --> 00:44:29,646
-Hm?
783
00:44:29,826 --> 00:44:32,040
By researching on these girls...
784
00:44:32,064 --> 00:44:33,243
.. and by writing a Phd report...
785
00:44:33,462 --> 00:44:35,104
.. I have to get doctorate
786
00:44:35,128 --> 00:44:36,076
That's my goal
787
00:44:37,135 --> 00:44:38,078
Hey loafer
788
00:44:38,196 --> 00:44:40,160
Boss glass is empty, fill it up
789
00:44:47,801 --> 00:44:50,669
If the boys are like squibs to girls
790
00:44:50,715 --> 00:44:51,081
-Hm
791
00:44:51,395 --> 00:44:52,187
-They light it
792
00:44:52,507 --> 00:44:53,785
They extinguish by dipping in water
793
00:44:53,791 --> 00:44:54,070
-Huh
794
00:44:54,198 --> 00:44:55,535
-If it's a candle...
795
00:44:56,038 --> 00:44:57,356
They light it in the need
796
00:44:57,468 --> 00:44:58,356
When there's no need...
797
00:44:58,601 --> 00:45:01,249
.. they keep it safely by picking it
798
00:45:01,274 --> 00:45:01,814
-Wow!
799
00:45:02,007 --> 00:45:03,264
boss, you said it well
800
00:45:03,904 --> 00:45:05,103
It's the principle
801
00:45:05,482 --> 00:45:07,314
Until now, everything I've said
has been for naught
802
00:45:07,338 --> 00:45:08,451
The thing you stated--
803
00:45:08,653 --> 00:45:09,331
-Hm-hmm
804
00:45:09,355 --> 00:45:10,413
I have not said it
805
00:45:10,658 --> 00:45:11,495
It's quoted by Ravi
806
00:45:11,519 --> 00:45:12,662
Boss, who's Ravi?
807
00:45:12,686 --> 00:45:13,611
New poet
808
00:45:13,714 --> 00:45:15,618
-Ravi is my close friend
809
00:45:16,421 --> 00:45:19,398
The one who remains till the end
when there is no money
810
00:45:19,525 --> 00:45:21,160
They are the close friends
811
00:45:21,185 --> 00:45:22,745
It is unfortunate that
he is not present at this time
812
00:45:22,769 --> 00:45:24,993
Loafer, call Suriya using boss phone
813
00:45:25,307 --> 00:45:27,172
-Brother it's not Suriya but Ravi
814
00:45:27,236 --> 00:45:28,874
-Suriya or Ravi both are same,
just call him
815
00:45:28,917 --> 00:45:30,169
They are the ones who illuminate the earth
816
00:45:32,667 --> 00:45:33,898
Hey Ravi
817
00:45:34,002 --> 00:45:35,599
Guna is calling
818
00:45:36,843 --> 00:45:37,685
Make it silent
819
00:45:37,783 --> 00:45:39,160
I have to get back what's been lost
820
00:45:40,902 --> 00:45:41,451
Brother
821
00:45:41,901 --> 00:45:43,326
Ravi is not responding to call
822
00:45:43,351 --> 00:45:43,868
-Hmm
823
00:45:44,921 --> 00:45:46,231
When there's a bad time
824
00:45:46,494 --> 00:45:46,731
-Hm
825
00:45:46,755 --> 00:45:48,439
Not only girls in life...
826
00:45:48,503 --> 00:45:49,725
.. but even friends leave
827
00:45:50,026 --> 00:45:51,493
Hey call him again
828
00:45:54,718 --> 00:45:55,465
Papanna
829
00:45:55,679 --> 00:45:58,965
I got the logbook of Chitragupta
830
00:45:59,346 --> 00:46:01,606
By finding the grim reaper...
831
00:46:01,817 --> 00:46:05,279
I will throw his corpse to your feet
832
00:46:05,801 --> 00:46:07,913
Go and celebrate with bursting crackers
833
00:46:09,024 --> 00:46:10,988
[DISTINCT LAUGHS]
834
00:46:11,316 --> 00:46:11,866
[GROANS]
835
00:46:12,386 --> 00:46:13,032
Water
836
00:46:13,341 --> 00:46:14,156
Hey
-Water
837
00:46:14,548 --> 00:46:16,247
Till he speaks...
838
00:46:16,585 --> 00:46:18,785
.. he shouldn't get even a grain of food
839
00:46:18,868 --> 00:46:19,347
Tell me
840
00:46:19,468 --> 00:46:22,836
Brother, Ravi is quarreling in club
by not paying his lost money
841
00:46:22,860 --> 00:46:23,771
Come and check it out
842
00:46:24,576 --> 00:46:25,215
Water!
843
00:46:25,239 --> 00:46:25,768
Brother
844
00:46:26,162 --> 00:46:27,993
Ravi is creating ruckus in club
845
00:46:28,752 --> 00:46:30,625
That's became usual of him
846
00:46:31,758 --> 00:46:34,564
Today he will die from my hands
847
00:46:34,688 --> 00:46:35,535
Get the vehicles
848
00:46:37,308 --> 00:46:38,633
She will not call me
-Hm
849
00:46:38,686 --> 00:46:40,560
-Even if she do I will not respond
-Hm
850
00:46:41,039 --> 00:46:42,877
What do you advise from
your experience? -Huh...
851
00:46:43,856 --> 00:46:45,748
There's a bit of booze left
852
00:46:45,976 --> 00:46:46,649
I can say it
853
00:46:46,836 --> 00:46:47,972
You should respond
-Hmm
854
00:46:47,996 --> 00:46:50,583
-You shouldn't respond for anything
-Hm
855
00:46:50,823 --> 00:46:51,887
These girls...
856
00:46:51,939 --> 00:46:53,209
Consider the breakup...
857
00:46:53,320 --> 00:46:55,868
.. as the right of their past life
858
00:46:55,907 --> 00:46:59,243
By considering the patch up
as the right of this life...
859
00:46:59,299 --> 00:47:02,227
By turning the break up
and patch up as a trend
860
00:47:02,251 --> 00:47:03,554
They make the fool out of the boys
861
00:47:03,579 --> 00:47:03,919
-Hm
862
00:47:04,146 --> 00:47:06,618
Boss, you shouldn't give in to the trend
863
00:47:06,674 --> 00:47:07,110
-Hm-hmm
864
00:47:07,248 --> 00:47:07,894
I will not
865
00:47:09,967 --> 00:47:10,813
Um, boss
866
00:47:10,871 --> 00:47:14,493
Twice the call came with
the name of google girl
867
00:47:14,614 --> 00:47:15,614
-Damn!
868
00:47:16,483 --> 00:47:17,868
That's not google girl
-Huh?
869
00:47:18,045 --> 00:47:18,828
-It's good girl
870
00:47:19,422 --> 00:47:21,160
Which I named my girl
871
00:47:21,308 --> 00:47:23,149
It's google if died
872
00:47:23,174 --> 00:47:23,769
[CHUCKLES]
873
00:47:23,956 --> 00:47:25,564
I disconnected twice by mistake
874
00:47:25,649 --> 00:47:27,019
If she calls again...
875
00:47:27,043 --> 00:47:28,416
.. I will receive and disconnect
876
00:47:28,441 --> 00:47:29,326
She will be enraged
877
00:47:29,348 --> 00:47:29,747
[CHUCKLES]
878
00:47:30,187 --> 00:47:30,713
[GASPS]
879
00:47:31,483 --> 00:47:32,035
Take it boss
880
00:47:32,573 --> 00:47:33,037
Hello
881
00:47:33,365 --> 00:47:34,384
-Hello
882
00:47:35,616 --> 00:47:36,660
Hello.. Hello
883
00:47:36,694 --> 00:47:38,893
-I know that you can hear,
speak properly
884
00:47:39,147 --> 00:47:39,552
-Huh
885
00:47:40,100 --> 00:47:40,826
Hello
886
00:47:41,060 --> 00:47:42,231
I will share the location
887
00:47:42,322 --> 00:47:44,201
In thirty minutes you will be there
888
00:47:44,331 --> 00:47:45,736
-Hello, what did you say?
889
00:47:45,761 --> 00:47:47,189
I know that you have heard it
890
00:47:47,260 --> 00:47:47,951
Shut up and come
891
00:47:49,769 --> 00:47:50,236
-Hmm
892
00:47:51,177 --> 00:47:52,216
[GIGGLES]
893
00:47:52,416 --> 00:47:53,451
I understood it boss
894
00:47:53,830 --> 00:47:56,356
No matter how high the kite soar...
895
00:47:56,445 --> 00:47:58,423
.. It has to dive once the thread is pulled
896
00:47:58,911 --> 00:48:00,064
You continue there...
897
00:48:00,239 --> 00:48:01,664
.. we will continue here
-Hmm
898
00:48:02,369 --> 00:48:03,381
Hey loafer
899
00:48:46,185 --> 00:48:48,743
By speaking all the darn things,
here she's showing off
900
00:48:55,248 --> 00:48:57,826
You were showing off as
break up and pack up
901
00:48:57,928 --> 00:48:58,767
-I did...
902
00:48:59,188 --> 00:49:00,368
.. but my heart didn't listened
903
00:49:01,996 --> 00:49:02,660
-Hmm
904
00:49:04,197 --> 00:49:05,646
You called, here I am
905
00:49:05,758 --> 00:49:06,554
What is it?
906
00:49:06,788 --> 00:49:07,898
-September 8th
907
00:49:08,235 --> 00:49:09,231
It's your birthday
908
00:49:09,496 --> 00:49:10,308
That's today
909
00:49:10,749 --> 00:49:13,061
I have no intrest in
celebrating the birthdays
910
00:49:22,416 --> 00:49:23,493
No disturbance
911
00:49:24,105 --> 00:49:25,105
Just you and me
912
00:49:25,818 --> 00:49:27,033
Let's celebrate love
913
00:49:27,058 --> 00:49:27,618
[CHUCKLES SOFTLY]
914
00:49:29,393 --> 00:49:41,304
♪♪
915
00:49:43,687 --> 00:49:48,696
♪ In the call of these birds
contains welcome ♪
916
00:49:49,210 --> 00:49:54,518
♪ In the essence of
this love eliminates the ego ♪
917
00:49:54,771 --> 00:49:59,689
♪ This dusk entails the movements
of the stars ♪
918
00:50:00,294 --> 00:50:04,968
♪ The love is presenting the boon of love ♪
919
00:50:04,993 --> 00:50:10,076
♪ The smiling essence of the moustache
contains the magic of an attraction ♪
920
00:50:10,393 --> 00:50:16,067
♪ Your sharp eyes welcomes
the call of romance ♪
921
00:50:16,285 --> 00:50:21,826
♪ Somehow we have united,
there's nothing to gain my love ♪
922
00:50:21,826 --> 00:50:27,189
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
923
00:50:27,213 --> 00:50:32,618
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
♪ O Cute demon ♪
924
00:50:33,274 --> 00:50:38,664
♪ In the call of these birds
contains welcome ♪
925
00:50:38,864 --> 00:50:44,118
♪ In the essence of
this love eliminates the ego ♪
926
00:50:44,429 --> 00:50:51,270
♪♪
927
00:50:51,343 --> 00:51:00,331
♪♪
928
00:51:00,457 --> 00:51:09,023
♪♪
929
00:51:09,104 --> 00:51:14,243
♪ The infatuation is
the school of sandalwood ♪
930
00:51:14,754 --> 00:51:19,568
♪ O love it releases
the aroma without abrasion ♪
931
00:51:20,274 --> 00:51:25,113
♪ Thrist is a gorgeous canop ♪
932
00:51:25,785 --> 00:51:30,240
♪ Kiss has the value
for the stage of moon ♪
933
00:51:30,461 --> 00:51:33,148
♪ The excitement is pretty dazzling ♪
934
00:51:33,172 --> 00:51:35,649
♪ Will you get rid of this timidity? ♪
935
00:51:35,789 --> 00:51:41,654
♪ I can't defer the tender rise
of romance of love ♪
936
00:51:41,755 --> 00:51:44,511
♪ That enough of the chatter ♪
937
00:51:44,589 --> 00:51:47,193
♪ Tell me if the lights are necessary? ♪
938
00:51:47,333 --> 00:51:52,773
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
939
00:51:52,797 --> 00:51:55,906
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
940
00:51:56,006 --> 00:51:58,318
♪ O Cute demon ♪
941
00:51:58,838 --> 00:52:03,910
♪ In the call of these birds
contains welcome ♪
942
00:52:04,377 --> 00:52:09,675
♪ In the essence of
this love eliminates the ego ♪
943
00:52:09,982 --> 00:52:15,171
♪ This dusk entails the movements
of the starts ♪
944
00:52:15,472 --> 00:52:20,428
♪ The love is presenting the boon of love ♪
945
00:52:20,495 --> 00:52:23,173
♪ You are the goon of romance O love ♪
946
00:52:26,160 --> 00:52:31,007
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
947
00:52:31,434 --> 00:52:36,463
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
♪ O Cute demon ♪
948
00:52:36,891 --> 00:52:42,261
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
949
00:52:42,377 --> 00:52:48,159
♪ Cute, Cute, cute demon ♪
♪ O Cute demon ♪
950
00:52:53,774 --> 00:52:55,131
Brother, wake up
951
00:52:58,250 --> 00:52:58,816
Brother
952
00:52:58,816 --> 00:53:03,751
Son you said that you will live lavishly!
953
00:53:03,884 --> 00:53:06,240
To whom shall I love now?
954
00:53:06,922 --> 00:53:08,887
Son wake up
955
00:53:10,322 --> 00:53:11,966
-Brother
My son!
956
00:53:13,257 --> 00:53:15,649
I will never disrespect you anymore
957
00:53:16,248 --> 00:53:17,916
I will adress you as brother
958
00:53:17,941 --> 00:53:18,774
Wake up
959
00:53:19,089 --> 00:53:21,649
You left us both as orphans
960
00:53:23,837 --> 00:53:25,689
He left us!
961
00:53:26,909 --> 00:53:29,310
Now, Who will take care of us?!
962
00:53:36,492 --> 00:53:38,274
If you had listened to me
963
00:53:38,274 --> 00:53:40,569
Would this have happened Ravi?
964
00:53:41,466 --> 00:53:45,901
[MUFFLED VOICES]
965
00:53:45,926 --> 00:53:48,512
Tried calling you all night.
966
00:53:49,279 --> 00:53:51,897
RAVI! [WEEPS]
967
00:53:52,895 --> 00:53:55,329
Ravi, Guna is here. Wake up
968
00:53:55,471 --> 00:53:56,732
Hey wake up
969
00:53:57,844 --> 00:53:58,461
Alas!
970
00:54:00,514 --> 00:54:04,724
Guna look how Ravi is sleeping?!
971
00:54:06,151 --> 00:54:08,691
This wouldn't had happened,
if you were present
972
00:54:10,464 --> 00:54:13,497
Look how our Ravi is sleeping?!
973
00:54:14,452 --> 00:54:15,323
Ravi!
974
00:54:15,437 --> 00:54:17,596
Son [WEEPS]
975
00:54:27,690 --> 00:54:29,024
Hey Guna!
976
00:54:31,264 --> 00:54:32,649
Brother wake up!
977
00:54:39,371 --> 00:54:40,037
Guna
978
00:54:40,324 --> 00:54:43,524
I pray to the god for your quick release
979
00:54:44,018 --> 00:54:44,982
You come soon too
980
00:55:08,024 --> 00:55:10,603
henceforth, this garage
belongs to you Guna, not me
981
00:55:26,135 --> 00:55:28,774
I will kill that Dini tonight
982
00:56:06,622 --> 00:56:08,728
How many times I have
told you not to smoke?
983
00:56:14,028 --> 00:56:14,621
Guna...
984
00:56:15,106 --> 00:56:18,107
.. at least once in life you should smoke
and I should watch it
985
00:56:19,618 --> 00:56:21,618
-That's not possible till you're alive
986
00:56:24,250 --> 00:56:26,222
Dini caught Babu
987
00:56:27,336 --> 00:56:28,941
he told him about you
988
00:56:33,624 --> 00:56:34,107
Huh
989
00:56:34,508 --> 00:56:35,816
Hey Golden
990
00:56:38,450 --> 00:56:40,804
I will kill the bloody fellow
991
00:56:41,136 --> 00:56:42,899
We just enjoy the play
992
00:56:49,193 --> 00:56:51,810
Do you know the meaning of friendship?
993
00:56:53,718 --> 00:56:56,536
Give me till morning,
I will settle your amount
994
00:56:57,042 --> 00:56:59,494
-Am I running the club for social service?
995
00:57:00,095 --> 00:57:02,224
pay back the amount and get lost
996
00:57:02,766 --> 00:57:04,458
-I have lost all my earing here
997
00:57:04,683 --> 00:57:05,959
Adjust for a bit
998
00:57:06,699 --> 00:57:07,970
His sister Pushpa...
999
00:57:08,030 --> 00:57:10,104
.. his mother are awesome brother
1000
00:57:16,219 --> 00:57:17,356
I will adjust
1001
00:57:17,763 --> 00:57:18,842
Will you adjust too?
1002
00:57:19,136 --> 00:57:19,566
Huh?
1003
00:57:20,302 --> 00:57:23,056
Your sister Pushpaa...
1004
00:57:26,174 --> 00:57:26,940
Your mother
1005
00:57:31,900 --> 00:57:32,393
Hey Ravi!
1006
00:57:35,488 --> 00:57:36,068
Ravi!
1007
00:57:36,506 --> 00:57:37,316
Ravi!
1008
00:57:41,993 --> 00:57:44,831
It's not important
who shatters the bottle...
1009
00:57:45,960 --> 00:57:48,332
.. what matters is who injects in
1010
00:57:49,336 --> 00:57:50,620
On your corpse...
1011
00:57:52,486 --> 00:57:55,539
.. let them celebrate by lighting crackers
1012
00:57:55,982 --> 00:57:58,261
Take him and get lost
1013
00:57:59,001 --> 00:57:59,941
Hey!
1014
00:58:02,132 --> 00:58:04,313
You have shown my death in your eyes
1015
00:58:05,344 --> 00:58:07,746
You will see your death in his eyes
1016
00:58:09,598 --> 00:58:11,262
If you light then it's crackers
1017
00:58:12,098 --> 00:58:14,482
If he lights then it's festival of lights
1018
00:58:19,289 --> 00:58:19,689
Crap!
1019
00:58:24,734 --> 00:58:27,720
It's not important who plans...
1020
00:58:28,062 --> 00:58:30,837
.. what counts is who finishes first
1021
00:58:51,669 --> 00:58:52,261
Guna
1022
00:59:00,728 --> 00:59:02,456
Food is hot, come dine
1023
00:59:08,530 --> 00:59:09,141
Guna
1024
00:59:10,034 --> 00:59:11,316
Do whatever you wish
1025
00:59:12,047 --> 00:59:12,700
But...
1026
00:59:13,260 --> 00:59:15,508
.. don't do something
which disrespects your mother
1027
00:59:53,836 --> 00:59:57,884
Chances of living is pretty low
1028
01:00:01,112 --> 01:00:04,280
Dini, I can't stand watching
you suffer and die.
1029
01:00:07,169 --> 01:00:08,762
The one who made you sleep here...
1030
01:00:09,470 --> 01:00:11,441
.. I'm going to make him sleep here soon
1031
01:00:20,474 --> 01:00:21,587
Rest in peace!
1032
01:00:21,632 --> 01:00:34,024
[GASPING]
1033
01:00:39,154 --> 01:00:40,875
You have destroyed both
the hands of Papanna
1034
01:00:41,441 --> 01:00:43,576
He will definitely come looking for you
1035
01:00:44,183 --> 01:00:46,322
Before he learns about you...
1036
01:00:48,164 --> 01:00:49,209
.. we have to kill him
1037
01:00:49,710 --> 01:00:50,443
Understood?
1038
01:00:50,570 --> 01:00:51,329
-Alright
1039
01:00:53,216 --> 01:00:55,330
Don't miss this opportunity Guna
1040
01:00:56,216 --> 01:00:57,216
Don't miss it
1041
01:00:59,523 --> 01:01:01,691
Different games inside out
1042
01:01:02,320 --> 01:01:06,024
He took control over harbor
silently by killing Mango
1043
01:01:06,512 --> 01:01:08,133
It has not come to our attention
1044
01:01:09,070 --> 01:01:13,550
He silenced our underworld
supporters by killing Dini
1045
01:01:14,072 --> 01:01:15,944
It has not come to our attention too
1046
01:01:20,584 --> 01:01:22,899
Different games inside out
1047
01:01:25,229 --> 01:01:26,274
Who is he Shri?
1048
01:01:32,493 --> 01:01:32,959
Hello
1049
01:01:33,153 --> 01:01:33,706
-Sir
1050
01:01:34,519 --> 01:01:35,732
Car came for delivery
1051
01:01:36,399 --> 01:01:38,240
Brother, car came for delivery
1052
01:01:43,206 --> 01:01:44,066
Tuesday
1053
01:01:45,638 --> 01:01:46,490
Is a good time
1054
01:01:48,310 --> 01:01:50,086
Inform him that I will come for delivery
1055
01:01:51,097 --> 01:01:51,616
Hey...
1056
01:01:52,649 --> 01:01:54,042
.. inform him that I will come alone
1057
01:01:54,295 --> 01:01:55,761
Brother is coming for delivery
1058
01:01:56,075 --> 01:01:56,649
-Okay sir
1059
01:02:36,027 --> 01:02:37,899
Guna, Papanna left
1060
01:03:41,047 --> 01:03:42,733
[GROANS PAINFULLY]
1061
01:03:43,060 --> 01:03:44,274
Guna!
1062
01:04:10,597 --> 01:04:12,934
The car that was supposed
to be delivered after a week...
1063
01:04:13,806 --> 01:04:15,651
Has arrived early Shri!
1064
01:04:18,333 --> 01:04:20,333
It's time to see the grim reaper
1065
01:04:21,270 --> 01:04:22,149
Tuesday
1066
01:04:22,819 --> 01:04:23,657
Good time
1067
01:04:28,554 --> 01:04:30,042
Inform him that I will come alone
1068
01:04:30,202 --> 01:04:31,755
Brother is coming for delivery
1069
01:05:28,980 --> 01:05:31,316
I know that you will
come searching for me
1070
01:05:32,553 --> 01:05:33,191
For that...
1071
01:05:33,900 --> 01:05:34,900
.. I have arrived
1072
01:05:36,477 --> 01:05:40,045
I have grown playing with drugs
1073
01:05:42,046 --> 01:05:43,352
Chemicals
1074
01:05:58,694 --> 01:06:00,067
[INHALES DEEPLY]
1075
01:06:02,477 --> 01:06:03,884
I can smell it
1076
01:06:04,224 --> 01:06:05,224
[CHUCKLES SOFTLY]
1077
01:06:19,510 --> 01:06:23,271
There's a story for every blood to come out
1078
01:06:24,112 --> 01:06:25,906
I don't have the time to listen it
1079
01:06:26,285 --> 01:06:27,149
Don't worry
1080
01:06:28,284 --> 01:06:29,899
I will send out soon
1081
01:06:34,635 --> 01:06:35,274
Blacky
1082
01:06:36,055 --> 01:06:37,220
My most favorite
1083
01:06:37,869 --> 01:06:39,446
And for my favorites
1084
01:06:40,102 --> 01:06:41,102
Among them...
1085
01:06:42,334 --> 01:06:43,421
.. you are my favorite
1086
01:06:55,973 --> 01:06:58,482
I would be happy as if I had given
birth to a hundred childrens...
1087
01:07:01,325 --> 01:07:02,941
.. if you had made me infertile
1088
01:07:45,505 --> 01:07:46,031
Huh?!
1089
01:07:57,405 --> 01:07:59,184
The plan is failed
1090
01:08:02,039 --> 01:08:07,643
If the news goes out that
him let Papanna live...
1091
01:08:07,667 --> 01:08:09,133
We will not be able to do business Seshu
1092
01:08:09,614 --> 01:08:10,201
Look
1093
01:08:10,286 --> 01:08:12,639
No matter who he might be
or where he might be hiding?
1094
01:08:13,312 --> 01:08:14,917
I have to see his corpse
1095
01:08:15,111 --> 01:08:16,897
Take as many peoples as you want
1096
01:08:17,065 --> 01:08:18,346
Don't miss him,
wherever he might be
1097
01:08:20,772 --> 01:08:21,730
Listen to me, please don't
1098
01:08:22,470 --> 01:08:22,980
Don't
1099
01:08:23,183 --> 01:08:24,333
I beg you
1100
01:08:24,357 --> 01:08:25,480
Don't hurt us
1101
01:08:25,578 --> 01:08:26,497
Leave us please
1102
01:08:26,610 --> 01:08:27,005
Please
1103
01:08:27,029 --> 01:08:27,979
Listen to me Guna
1104
01:08:28,003 --> 01:08:28,585
Listen to me--
1105
01:08:28,610 --> 01:08:31,902
Alas! He shot me in my heart!
1106
01:08:34,641 --> 01:08:39,944
[LAUGHS IN UNISON]
1107
01:08:40,131 --> 01:08:40,701
Wait.. Wait
1108
01:08:41,397 --> 01:08:42,771
He told me something
1109
01:08:43,139 --> 01:08:43,659
Huh!
1110
01:08:44,246 --> 01:08:45,411
This is my favorite
1111
01:08:45,745 --> 01:08:46,931
Only for my favorites
1112
01:08:47,204 --> 01:08:47,484
Hm!
1113
01:08:47,711 --> 01:08:48,506
Among them...
1114
01:08:48,659 --> 01:08:50,249
.. you are my favorite
1115
01:08:50,274 --> 01:08:52,942
[LAUGHS IN UNISON]
1116
01:08:53,036 --> 01:08:53,534
Oh!
1117
01:08:54,215 --> 01:08:55,736
How is your old buddy?
1118
01:08:56,083 --> 01:08:58,076
I put a dot on his forehead
to prevent bad luck
1119
01:08:58,350 --> 01:08:59,553
Is he scared now?
1120
01:08:59,578 --> 01:09:00,040
-Hey!
1121
01:09:00,198 --> 01:09:01,897
By missing the opportunity at hand...
1122
01:09:02,011 --> 01:09:03,635
.. are you showing off here holding a gun
1123
01:09:03,822 --> 01:09:04,314
-Hey!
1124
01:09:04,720 --> 01:09:06,062
Who the hell is showing off?
1125
01:11:46,548 --> 01:11:47,855
This is my favorite
1126
01:11:48,128 --> 01:11:49,575
Only for my favorites
1127
01:11:50,212 --> 01:11:51,326
Among them...
1128
01:11:52,693 --> 01:11:55,039
.. you are not my favorite
1129
01:11:56,181 --> 01:11:58,897
Abhimanyu who solved the maze
was only aware to enter
1130
01:11:58,921 --> 01:12:00,918
the maze in Kurushetra's war
1131
01:12:01,171 --> 01:12:02,397
But I am...
1132
01:12:02,485 --> 01:12:05,621
.. aware of both to enter and exit
1133
01:12:08,469 --> 01:12:10,576
There's no fun in
squandering a chance, Seshu.
1134
01:12:10,943 --> 01:12:14,733
There's thrill to kill Papanna by choice
1135
01:12:15,007 --> 01:12:15,461
Damn!
1136
01:12:17,923 --> 01:12:19,904
He missed the chance
1137
01:12:21,914 --> 01:12:24,322
For the time being tell Guna to be silent
1138
01:12:26,630 --> 01:12:28,806
Lets wait and attack Papanna
1139
01:12:28,986 --> 01:12:29,652
Guna
1140
01:12:30,400 --> 01:12:32,746
Papanna is now an injured lion
1141
01:12:32,939 --> 01:12:33,345
-Hm!
1142
01:12:34,272 --> 01:12:37,120
I will meet the lion in it's den, Seshu
1143
01:12:37,946 --> 01:12:39,064
Some times...
1144
01:12:39,432 --> 01:12:41,156
.. the breath of an injured lion...
1145
01:12:41,702 --> 01:12:43,996
.. will be heard as meow too
1146
01:12:44,249 --> 01:12:45,249
-For the time being...
1147
01:12:46,484 --> 01:12:47,557
.. you be silent
1148
01:12:48,255 --> 01:12:50,756
-Seshu, Papanna's death should be silent
1149
01:12:51,342 --> 01:12:53,605
But the fire on his funeral pyre...
1150
01:12:53,736 --> 01:12:55,286
.. should be loud
1151
01:12:58,621 --> 01:13:00,492
I have worked till now for you
1152
01:13:01,774 --> 01:13:03,897
Shri, I have never requested any help
1153
01:13:04,247 --> 01:13:05,516
Can you do me a favor?
1154
01:13:06,027 --> 01:13:08,451
He should not be around my daughter
1155
01:13:10,784 --> 01:13:11,451
Finish him
1156
01:13:11,870 --> 01:13:12,451
-Hmm
1157
01:13:24,550 --> 01:13:25,145
Guna
1158
01:13:25,597 --> 01:13:26,159
It's your girl
1159
01:13:30,639 --> 01:13:31,639
Where are you?
1160
01:13:31,785 --> 01:13:32,785
Tell me, I am here
1161
01:13:33,592 --> 01:13:34,654
-Wherever you might be...
1162
01:13:34,772 --> 01:13:36,867
.. please meet me before evening
1163
01:13:36,958 --> 01:13:37,992
-Alright, hang up now
1164
01:13:44,267 --> 01:13:45,786
Do you need these things at this moment?!
1165
01:13:46,130 --> 01:13:48,867
You don't know about love,
who peeks into other homes
1166
01:13:49,065 --> 01:13:51,355
The seriousness that I have for Papanna...
1167
01:13:51,379 --> 01:13:53,398
.. the same seriousness I have for my girl
1168
01:13:53,583 --> 01:13:54,159
Eat
1169
01:14:03,044 --> 01:14:03,470
Boss
1170
01:14:06,137 --> 01:14:06,605
Ah!
1171
01:14:06,710 --> 01:14:07,083
[LAUGHS SOFTLY]
1172
01:14:07,342 --> 01:14:08,075
What brought you here?
1173
01:14:08,862 --> 01:14:09,988
-How come are you here?!
1174
01:14:10,533 --> 01:14:12,939
-I had told you that Kamala,
Vimala and Mala left me
1175
01:14:13,010 --> 01:14:14,534
Look all of them are here
1176
01:14:15,839 --> 01:14:17,064
-You hit the bingo!
1177
01:14:17,219 --> 01:14:18,879
Whom did you selected among them?
1178
01:14:18,912 --> 01:14:20,305
-I have not opted for anyone boss
1179
01:14:20,329 --> 01:14:22,051
They have opted me
1180
01:14:22,578 --> 01:14:23,597
-What are you saying?
1181
01:14:23,684 --> 01:14:24,076
-Hm
1182
01:14:24,897 --> 01:14:26,750
Boss, they have accepted me as a brother
1183
01:14:27,266 --> 01:14:28,486
They did the right thing though
1184
01:14:28,819 --> 01:14:31,022
Girls shouldn't be researched
-Hm?!
1185
01:14:31,169 --> 01:14:32,922
-Have to understand them and make a family
1186
01:14:32,986 --> 01:14:33,392
-Wow!
1187
01:14:33,572 --> 01:14:35,451
Even in the end, you said it well
1188
01:14:35,822 --> 01:14:37,115
I will follow my level best
1189
01:14:37,395 --> 01:14:38,328
Hey, get lost
1190
01:14:38,462 --> 01:14:38,768
-Um--
1191
01:14:40,910 --> 01:14:43,767
[HUMMING SONG]
1192
01:14:55,046 --> 01:14:56,784
I was not afraid till date
1193
01:14:57,677 --> 01:14:58,450
At one end...
1194
01:14:59,730 --> 01:15:02,049
.. you have sweared to kill Papanna
1195
01:15:02,250 --> 01:15:06,382
At the other end my dad asked
Papanna for your assasination
1196
01:15:08,935 --> 01:15:11,143
I can't live without you Guna
1197
01:15:13,400 --> 01:15:13,993
-Don't cry
1198
01:15:15,547 --> 01:15:17,825
I don't like to see a woman crying
1199
01:15:18,336 --> 01:15:20,189
Behind every man's strength...
1200
01:15:20,439 --> 01:15:21,969
.. stands a woman's energy
1201
01:15:22,955 --> 01:15:23,341
Hm!
1202
01:15:23,889 --> 01:15:27,981
The boys worry so much
for the girls who cheat
1203
01:15:28,478 --> 01:15:29,164
But you...
1204
01:15:29,391 --> 01:15:31,157
.. have given a life long commitment
1205
01:15:31,377 --> 01:15:31,810
Hm!
1206
01:15:32,290 --> 01:15:34,064
There's no way to leave
1207
01:15:34,370 --> 01:15:35,554
I swear on my mom...
1208
01:15:36,069 --> 01:15:36,867
.. this Guna...
1209
01:15:37,569 --> 01:15:40,574
.. will save your love and also you
1210
01:15:40,728 --> 01:15:46,490
♪♪
1211
01:15:46,623 --> 01:15:58,416
[VOCABLES]
1212
01:15:58,578 --> 01:16:04,114
♪ The sorcerer is along in
the tender moment of dusk ♪
1213
01:16:04,474 --> 01:16:10,046
♪ The savior warrior of mine
without any bit of lead ♪
1214
01:16:10,279 --> 01:16:15,891
♪ In the first sight he mesmerized me ♪
1215
01:16:16,231 --> 01:16:21,526
♪ When looked around, I became
the prisoner of this rogue man ♪
1216
01:16:21,634 --> 01:16:27,136
♪ Who is he that attracted me
with his look? ♪
1217
01:16:27,436 --> 01:16:33,081
♪ Who is he that mesmerizes with words? ♪
1218
01:16:33,370 --> 01:16:38,604
♪ I will narrate the story
of yours to an ocean's waves ♪
1219
01:16:39,225 --> 01:16:45,199
♪ I will chant your name
till the end of breath ♪
1220
01:16:45,346 --> 01:16:51,091
♪ The sorcerer is along in
the tender moment of dusk ♪
1221
01:16:51,352 --> 01:16:56,668
♪ The savior warrior of mine
without any bit of lead ♪
1222
01:16:56,881 --> 01:17:06,978
♪♪
1223
01:17:07,098 --> 01:17:20,160
♪♪
1224
01:17:20,269 --> 01:17:24,826
♪ The new lesson with no words ♪
1225
01:17:25,011 --> 01:17:30,595
♪ A new school to teach the passion ♪
1226
01:17:31,864 --> 01:17:36,298
♪ The million dreams that I see ♪
1227
01:17:36,718 --> 01:17:42,867
♪ I doubt that it belongs to you ♪
1228
01:17:43,940 --> 01:17:49,445
♪ You are my smile and
the reason behind it ♪
1229
01:17:49,838 --> 01:17:54,795
♪ Alas! Why did I turned like this? ♪
1230
01:17:55,348 --> 01:18:00,786
♪ Who is he that attracted me
with his look? ♪
1231
01:18:01,031 --> 01:18:06,884
♪ Who is he that mesmerizes with words? ♪
1232
01:18:07,045 --> 01:18:12,325
♪ I will narrate the story
of yours to an ocean's waves ♪
1233
01:18:12,909 --> 01:18:18,659
♪ I will chant your name
till the end of breath ♪
1234
01:18:19,101 --> 01:18:24,690
♪ The sorcerer is along in
the tender moment of dusk ♪
1235
01:18:24,997 --> 01:18:30,349
♪ The savior warrior of mine
without any bit of lead ♪
1236
01:18:30,476 --> 01:18:35,701
♪ Who is he that attracted me
with his look? ♪
1237
01:18:36,216 --> 01:18:41,930
♪ Who is he that mesmerizes with words? ♪
1238
01:18:42,159 --> 01:18:47,486
♪ I will narrate the story
of yours to an ocean's waves ♪
1239
01:18:47,908 --> 01:18:55,075
♪ I will chant your name
till the end of breath ♪
1240
01:19:57,642 --> 01:19:59,992
Is this is what called the damnation,
isn't it Seshu?
1241
01:20:04,908 --> 01:20:05,451
Ramu!
1242
01:20:06,382 --> 01:20:07,952
Why Ramu?
1243
01:20:08,529 --> 01:20:13,005
I have told you so many times
to come out of this
1244
01:20:13,812 --> 01:20:14,855
This is not good
1245
01:20:15,059 --> 01:20:16,617
Leave this, leave this
1246
01:20:16,764 --> 01:20:19,934
I beg you Ramu,
come out of this
1247
01:20:22,004 --> 01:20:22,605
Papanna
1248
01:20:22,865 --> 01:20:25,309
He will listen to you Papanna
1249
01:20:25,436 --> 01:20:25,909
[SNIFFLES]
1250
01:20:26,384 --> 01:20:28,480
Please get him out from this
1251
01:20:28,642 --> 01:20:30,837
I beg you Papanna
1252
01:20:30,984 --> 01:20:32,128
Seshu
1253
01:20:32,801 --> 01:20:34,015
The teenage...
1254
01:20:34,039 --> 01:20:34,967
.. is like a...
1255
01:20:35,997 --> 01:20:37,201
.. one who borns out of urgency
1256
01:20:38,955 --> 01:20:42,005
It's similar to a race car
that is out of reach
1257
01:20:43,074 --> 01:20:45,105
If this business to run successfully..
1258
01:20:45,354 --> 01:20:47,646
As the consumer is important...
1259
01:20:48,325 --> 01:20:50,534
.. the carrier is equally important
1260
01:20:52,344 --> 01:20:55,285
If I can get your brother
out of this stupor...
1261
01:20:56,071 --> 01:20:58,175
.. I have to exit this business...
1262
01:20:58,515 --> 01:21:00,257
.. and have to join a monastery
1263
01:21:02,997 --> 01:21:03,701
Look
1264
01:21:04,677 --> 01:21:06,176
I am living as a bad guy
1265
01:21:06,916 --> 01:21:08,659
I will stay as a bad guy
1266
01:21:14,044 --> 01:21:16,392
So many years of having
hatred in your heart
1267
01:21:16,938 --> 01:21:19,315
You screwed me at the right time
1268
01:21:20,130 --> 01:21:22,886
You tried to stop him a lot
1269
01:21:23,013 --> 01:21:23,706
Brother!
1270
01:21:23,815 --> 01:21:25,269
Open the door brother
1271
01:21:25,335 --> 01:21:27,319
I can't bear it anymore brother
1272
01:21:27,621 --> 01:21:28,194
Brother
1273
01:21:29,380 --> 01:21:30,380
But him...
1274
01:21:37,265 --> 01:21:38,344
[SOBS] Ramu!
1275
01:21:39,756 --> 01:21:42,043
Keeping the stubbornness in the heart...
1276
01:21:44,665 --> 01:21:46,479
.. being with me...
1277
01:21:47,466 --> 01:21:48,180
I appreciate it
1278
01:21:49,827 --> 01:21:50,680
Where is he?
1279
01:21:52,053 --> 01:21:53,636
The weapon that you prepared
1280
01:21:54,128 --> 01:21:56,128
[CHUCKLES]
1281
01:21:56,519 --> 01:21:57,469
[INHALES DEEPLY]
1282
01:22:04,137 --> 01:22:05,618
Napolean bonparte
1283
01:22:05,905 --> 01:22:06,291
Huh?
1284
01:22:08,413 --> 01:22:10,887
He had the capability to win entire world
1285
01:22:11,256 --> 01:22:15,089
He had controlled the entire europe
1286
01:22:15,229 --> 01:22:15,602
Hm!
1287
01:22:15,922 --> 01:22:16,831
A tiny country
1288
01:22:17,182 --> 01:22:18,517
As it may be attacked later
1289
01:22:18,875 --> 01:22:20,503
He neglected the Spain
1290
01:22:20,977 --> 01:22:22,332
But the play of fate
1291
01:22:22,430 --> 01:22:26,061
He died at the hands of Spain,
which he had ignored.
1292
01:22:26,828 --> 01:22:28,052
He has born...
1293
01:22:29,003 --> 01:22:30,492
.. to end your life
1294
01:22:32,153 --> 01:22:33,182
-Nice story
1295
01:22:34,410 --> 01:22:36,594
Napolean bonaparte
1296
01:22:37,049 --> 01:22:37,782
[INHALES DEEPLY]
1297
01:22:39,088 --> 01:22:40,115
Where is he now?
1298
01:22:40,521 --> 01:22:41,721
To one to end me
1299
01:22:42,054 --> 01:22:44,427
From where you had
collected Mango's corpse...
1300
01:22:45,866 --> 01:22:46,866
.. he is there
1301
01:22:47,295 --> 01:22:47,802
-Woah!
1302
01:22:50,107 --> 01:22:52,407
[CHUCKLES]
1303
01:22:52,827 --> 01:22:53,385
Shri
1304
01:22:53,702 --> 01:22:55,022
Get that Spain
1305
01:22:56,577 --> 01:22:57,577
Till then...
1306
01:22:58,465 --> 01:23:00,239
Him who prepared the Spain...
1307
01:23:00,891 --> 01:23:02,446
.. I will serve the wine
1308
01:23:02,692 --> 01:23:03,159
-Hm
1309
01:23:03,620 --> 01:23:04,012
-Hm
1310
01:23:19,949 --> 01:23:21,062
Goodbye Seshu
1311
01:23:55,186 --> 01:23:55,593
[GASPS]
1312
01:23:56,293 --> 01:23:58,293
[GUTTURAL GRUNTS]
1313
01:23:58,418 --> 01:24:01,604
Seshu, I will meet lion in its den
1314
01:24:36,584 --> 01:24:38,427
Brother, you can perform the further rites
1315
01:24:40,501 --> 01:24:41,880
You were everything for him
1316
01:24:43,534 --> 01:24:45,059
You perform this too sir
1317
01:24:48,988 --> 01:24:50,789
Papanna have a son
1318
01:24:51,216 --> 01:24:51,677
-Huh?!
1319
01:25:38,969 --> 01:25:42,223
I assumed that I had provided milk
to the snake up to this point
1320
01:25:43,112 --> 01:25:45,755
But the one filled with
wrath and obstinacy...
1321
01:25:46,175 --> 01:25:49,777
.. why didn't you told me that
I have petted the cobra in the pot
1322
01:25:56,452 --> 01:25:58,094
Guna is not an opportunity...
1323
01:26:00,375 --> 01:26:01,754
.. but an hoax
1324
01:26:03,207 --> 01:26:03,802
[GRUNTS]
1325
01:26:31,688 --> 01:26:34,913
Every drop of blood to
come out has a story
1326
01:26:38,382 --> 01:26:40,852
That day you were not free
to listen to my story
1327
01:26:42,154 --> 01:26:43,486
But I have now
1328
01:26:43,884 --> 01:26:44,542
Listen
1329
01:26:49,756 --> 01:26:52,290
Seven forts has to be crossed to see you
1330
01:26:52,314 --> 01:26:54,634
Do I have to reincarnate
seven times to touch you?
1331
01:26:55,130 --> 01:26:55,443
Hm!
1332
01:26:55,730 --> 01:26:56,343
Why?
1333
01:26:56,797 --> 01:26:59,010
Isn't this one life
that you've given enough?
1334
01:27:13,982 --> 01:27:16,630
I am not someone who born in the dark
1335
01:27:17,977 --> 01:27:20,998
I come to inform the world
that you are my father
1336
01:27:21,860 --> 01:27:23,588
[GASPS AND GROANS SHARPLY]
1337
01:27:48,131 --> 01:27:51,885
Mom, why am I being punished
for my father's blunder?
1338
01:27:55,248 --> 01:27:55,769
Guna
1339
01:27:56,196 --> 01:27:57,582
Regardless of how much you beg...
1340
01:27:57,990 --> 01:27:59,689
.. you mom will see you...
1341
01:28:00,089 --> 01:28:00,825
.. when...
1342
01:28:02,639 --> 01:28:04,587
.. you burn your father's funeral pyre
1343
01:28:40,121 --> 01:28:40,552
Hm
1344
01:28:41,005 --> 01:28:41,685
Lets go
1345
01:28:42,965 --> 01:28:43,802
-I will not come mom
1346
01:28:44,862 --> 01:28:45,521
Vishwa
1347
01:28:45,675 --> 01:28:48,219
You shouldn't deny the school
1348
01:28:49,128 --> 01:28:50,719
This mother can only give...
1349
01:28:51,464 --> 01:28:52,385
.. the education
1350
01:28:52,685 --> 01:28:53,017
Tch!
1351
01:28:53,265 --> 01:28:55,040
-Mom, I don't want school nor education
1352
01:28:55,385 --> 01:28:57,208
People speaks ill about dad
1353
01:28:57,788 --> 01:29:00,222
When I hear it, I want to
thrash everyone of them
1354
01:29:00,522 --> 01:29:01,123
Due to you
1355
01:29:01,168 --> 01:29:02,737
Due to you I am silent
1356
01:29:03,490 --> 01:29:06,464
Mom won't my dad be good as other fathers?
1357
01:29:07,178 --> 01:29:07,851
[EXHALES SHARPLY]
1358
01:29:08,953 --> 01:29:12,085
For a human to live
as good or live as bad...
1359
01:29:13,442 --> 01:29:14,855
.. he must decide
1360
01:29:15,015 --> 01:29:16,842
I have decided Parvati
-Huh?!
1361
01:29:17,142 --> 01:29:17,896
Henceforth...
1362
01:29:18,069 --> 01:29:20,302
.. I have decide to live as good being
1363
01:29:21,398 --> 01:29:22,498
-Don't step in
1364
01:29:22,571 --> 01:29:24,190
Don't step in the house
1365
01:29:25,488 --> 01:29:28,413
You have gone away for us
1366
01:29:28,777 --> 01:29:29,813
-What's this Parvati?
1367
01:29:30,660 --> 01:29:33,434
You told me to go away,
when I was living as a bad guy
1368
01:29:34,075 --> 01:29:36,238
Now when I wish to live honestly...
1369
01:29:36,504 --> 01:29:38,117
.. Parvati, you say not to come
1370
01:29:41,237 --> 01:29:43,237
I understood my error Parvati
1371
01:29:44,736 --> 01:29:45,846
If you forgive me
1372
01:29:46,282 --> 01:29:51,536
I will live as a good being
till I am alive with you and son
1373
01:29:54,149 --> 01:29:54,594
Vishwa
1374
01:29:55,895 --> 01:29:56,469
Come son
1375
01:30:09,977 --> 01:30:12,540
I swear on my son Parvati
1376
01:30:12,683 --> 01:30:13,254
[INHALES SHARPLY]
1377
01:30:13,387 --> 01:30:15,573
Henceforth I will make a good living
1378
01:30:18,120 --> 01:30:19,438
Give me a single chance
1379
01:30:22,131 --> 01:30:24,131
Give me one chance Parvati
1380
01:30:24,260 --> 01:30:30,552
[WEEPS]
1381
01:30:33,957 --> 01:30:35,901
In the ten incarnations of Vishnu...
1382
01:30:37,524 --> 01:30:39,518
.. you can choose any incarnation
1383
01:30:41,659 --> 01:30:44,106
Henceforth, if someone asks your name...
1384
01:30:45,313 --> 01:30:46,177
Not Vishwa...
1385
01:30:47,740 --> 01:30:48,613
.. tell them as Guna
1386
01:30:50,066 --> 01:30:52,094
The difference between good and bad...
1387
01:30:54,199 --> 01:30:55,677
.. let your name present
1388
01:31:01,325 --> 01:31:06,515
♪ O son you are the dream's form ♪
1389
01:31:06,610 --> 01:31:11,276
♪ I am the curse to ruin you ♪
1390
01:31:11,950 --> 01:31:16,844
♪ You are star who has opened the eyes ♪
1391
01:31:17,350 --> 01:31:21,594
♪ I killed by giving the birth ♪
1392
01:31:21,952 --> 01:31:27,012
♪ The weight of my tears ♪
1393
01:31:27,272 --> 01:31:32,312
♪ Is on your palms ♪
1394
01:31:32,540 --> 01:31:38,477
♪ You protected the flower
by being a throrn ♪
1395
01:31:38,658 --> 01:31:43,758
♪ O son you are the dream's form ♪
1396
01:31:43,880 --> 01:31:48,372
♪ I am the curse to ruin you ♪
1397
01:31:48,485 --> 01:31:51,553
♪♪
1398
01:31:51,659 --> 01:31:54,844
Papanna has grown multiple folds
1399
01:31:55,172 --> 01:31:59,908
♪♪
1400
01:31:59,995 --> 01:32:06,553
♪♪
1401
01:32:06,660 --> 01:32:12,156
♪♪
1402
01:32:12,310 --> 01:32:14,859
Someone here calling himself as your son
1403
01:32:17,218 --> 01:32:18,232
My son?!
1404
01:32:19,704 --> 01:32:21,719
Someone might be born
by mistake in the dark
1405
01:32:22,210 --> 01:32:22,927
Go and tell him
1406
01:32:23,980 --> 01:32:26,669
♪♪
1407
01:32:26,870 --> 01:32:29,166
If we wish to kill him as we planned...
1408
01:32:30,679 --> 01:32:32,896
.. we have shake the hands with Seth
1409
01:32:32,921 --> 01:32:37,539
♪♪
1410
01:32:37,633 --> 01:32:42,971
♪ You have worshipped me as a god ♪
1411
01:32:43,165 --> 01:32:48,683
♪ The depth of this mother's heart
has turned bland ♪
1412
01:32:48,763 --> 01:32:53,735
♪♪
1413
01:32:53,802 --> 01:32:58,469
♪ The thousands of lifetimes
of this love's debt ♪
1414
01:32:59,162 --> 01:33:04,947
♪ I am the sinner who forgot
the essence of motherhood ♪
1415
01:33:04,997 --> 01:33:09,583
♪♪
1416
01:33:09,822 --> 01:33:14,993
♪ From the breath which sung lullabies ♪
1417
01:33:15,154 --> 01:33:20,303
♪ I have showered the fire upon you ♪
1418
01:33:20,496 --> 01:33:25,375
♪ O son you are the dream's form ♪
1419
01:33:25,653 --> 01:33:29,698
I'm telling you to kill
your biological father
1420
01:33:30,482 --> 01:33:35,511
♪ The weight of my tears ♪
1421
01:33:35,745 --> 01:33:40,713
♪ Is on your palms ♪
1422
01:33:41,118 --> 01:33:44,962
I am not sure, how this world will see me?
1423
01:33:45,014 --> 01:33:48,452
♪ by being a throrn ♪
1424
01:33:48,672 --> 01:33:50,498
Son you are off to destroy the evil
1425
01:33:50,908 --> 01:33:52,302
Let the triumph be yours
1426
01:33:52,473 --> 01:33:57,594
♪ I am the curse to ruin you ♪
1427
01:34:23,897 --> 01:34:29,036
I got punished due to
lockup death of Papanna's approver
1428
01:34:30,962 --> 01:34:34,052
I concluded my six-month suspension
and joined the duty today
1429
01:34:35,836 --> 01:34:38,469
Guna, certain times the uniform saddens
1430
01:34:39,758 --> 01:34:40,885
The term police is merely symbolic.
1431
01:34:42,383 --> 01:34:43,790
What is the point of this uniform
1432
01:34:43,814 --> 01:34:44,915
if nothing can be done to stop Papanna?
1433
01:34:45,609 --> 01:34:46,427
Some times...
1434
01:34:46,829 --> 01:34:48,514
I feel to resign
1435
01:34:52,114 --> 01:34:54,095
You wear this uniform ACP sir
1436
01:34:54,549 --> 01:34:55,760
I will perform the duty
1437
01:34:57,990 --> 01:35:01,151
Look you guys might have
come here by doing a mistake
1438
01:35:01,963 --> 01:35:03,816
By mending your mistakes...
1439
01:35:04,294 --> 01:35:05,332
.. by going out...
1440
01:35:05,556 --> 01:35:07,344
.. you have to live
as an exemplar of the society
1441
01:35:12,999 --> 01:35:13,336
Hm
1442
01:35:15,053 --> 01:35:15,402
Take it
1443
01:35:15,587 --> 01:35:16,053
-Sir
1444
01:35:16,288 --> 01:35:16,568
-Hm
1445
01:35:16,766 --> 01:35:18,314
Everything you've said thus far
is for the one who did wrong.
1446
01:35:19,050 --> 01:35:21,215
But I am here without doing any mistake
1447
01:35:21,782 --> 01:35:23,275
What will you advise for
the ones like me sir?
1448
01:35:26,874 --> 01:35:28,259
Sir, he's the son of Papanna
1449
01:35:28,687 --> 01:35:30,082
Even without considering a son
1450
01:35:30,178 --> 01:35:32,985
He got him charged on a false case sir
1451
01:35:42,881 --> 01:35:44,993
Finally, you have accomplished your goal
1452
01:35:45,799 --> 01:35:46,439
Great job
1453
01:35:47,746 --> 01:35:50,427
Fighting for justice is like
to gambling with death
1454
01:35:51,581 --> 01:35:52,689
Even with a tiny mistake...
1455
01:35:53,455 --> 01:35:54,635
.. its like diving into abyss
1456
01:35:55,269 --> 01:35:57,433
Till they are unaware of your identity...
1457
01:35:57,774 --> 01:35:58,774
.. our game was going well
1458
01:35:59,507 --> 01:36:00,385
Now they know
1459
01:36:01,273 --> 01:36:02,786
Henceforth you have to be careful
1460
01:36:03,153 --> 01:36:04,153
You have to take care of your family
1461
01:36:22,106 --> 01:36:23,592
My apprehension dissipated
1462
01:36:24,112 --> 01:36:26,878
It will no longer be difficult
to persuade my father
1463
01:36:27,239 --> 01:36:27,638
-Hm
1464
01:36:28,065 --> 01:36:28,617
Hey Guna
1465
01:36:28,725 --> 01:36:29,098
-Hmm
1466
01:36:32,021 --> 01:36:32,940
Say I love you
1467
01:36:33,681 --> 01:36:35,260
My reflection is in your eyes
1468
01:36:35,716 --> 01:36:37,339
Take care of it till the end
1469
01:36:37,819 --> 01:36:38,719
Love you forever
1470
01:36:38,799 --> 01:36:40,372
[CHUCKLES SOFTLY]
1471
01:36:42,552 --> 01:36:44,707
I will go and look from the window
1472
01:36:45,091 --> 01:36:47,219
You have to be present here in front of me
1473
01:36:56,348 --> 01:36:57,469
Seshu-Guna!
1474
01:36:57,493 --> 01:36:58,741
What happened Seshu?-Guna!
1475
01:36:59,042 --> 01:36:59,775
Seshu!
1476
01:37:00,069 --> 01:37:01,090
What happened Seshu?
1477
01:37:01,416 --> 01:37:02,943
Seshu!
-[PAINFUL MOANS]
1478
01:37:20,039 --> 01:37:21,499
For the hatred between
the son and father...
1479
01:37:21,740 --> 01:37:23,388
.. son killed his father
1480
01:37:23,487 --> 01:37:28,038
Why are you stopped me sir,
when I had to payback to boss?
1481
01:37:33,358 --> 01:37:34,028
Tell me
1482
01:37:34,570 --> 01:37:35,870
Why did you stopped me sir?
1483
01:37:38,476 --> 01:37:39,677
[EXHALES SHARPLY]
1484
01:37:40,533 --> 01:37:42,094
I have given my word Karana
1485
01:37:43,807 --> 01:37:45,807
Among everyone that I have witnessed...
1486
01:37:47,746 --> 01:37:51,615
.. I have never seen a guy like him Shri
1487
01:37:53,948 --> 01:37:57,092
Shri, will a mother be
more patient than the earth?
1488
01:37:59,799 --> 01:38:01,219
I had a son too
1489
01:38:03,193 --> 01:38:04,010
Perhaps?
1490
01:38:05,372 --> 01:38:07,127
The time has come Papanna
1491
01:38:08,209 --> 01:38:09,235
Bad time
1492
01:38:14,974 --> 01:38:17,153
He's not here for blood, Shri
1493
01:38:18,298 --> 01:38:21,427
He's here to dig the history
behind the blood
1494
01:38:23,551 --> 01:38:25,346
If in case I die...
1495
01:38:25,902 --> 01:38:27,382
.. he shouldn't miss
1496
01:38:28,109 --> 01:38:29,109
With him...
1497
01:38:29,429 --> 01:38:32,661
.. promise me Shri that
you will kill his family too
1498
01:38:36,978 --> 01:38:38,602
The earth that revolves...
1499
01:38:38,820 --> 01:38:41,134
.. will offer only 24 hours to everyone
1500
01:38:42,543 --> 01:38:44,357
Amidst that 24 hours...
1501
01:38:45,157 --> 01:38:47,969
.. we will find him amidst that
1502
01:38:48,392 --> 01:38:49,812
When that moment arrives...
1503
01:38:50,406 --> 01:38:51,650
.. you pay back Karana
1504
01:38:54,935 --> 01:38:55,935
Guna!
1505
01:38:56,410 --> 01:38:57,410
Guna!
-Seshu!
1506
01:38:57,669 --> 01:38:58,790
Seshu.. Seshu
1507
01:38:59,083 --> 01:38:59,800
Seshu, what happened?
1508
01:39:00,092 --> 01:39:01,546
Seshu! Seshu!
1509
01:39:01,731 --> 01:39:02,537
Seshu, what happened?
1510
01:39:02,870 --> 01:39:03,759
What happened Seshu?
1511
01:39:03,964 --> 01:39:04,429
Seshu
1512
01:39:04,517 --> 01:39:05,219
Shri!
1513
01:39:07,657 --> 01:39:08,623
Seshu tell me what happened?
1514
01:39:08,647 --> 01:39:09,679
Tell me what happened, Seshu?
1515
01:39:09,817 --> 01:39:10,583
Seshu--
-Karana
1516
01:39:10,710 --> 01:39:11,302
Seshu!
1517
01:39:16,396 --> 01:39:17,915
When Papanna is dead...
1518
01:39:18,224 --> 01:39:19,390
.. why do we need this?
1519
01:39:20,832 --> 01:39:22,545
We only needs one thing...
1520
01:39:23,352 --> 01:39:24,473
Tit for Tat
1521
01:39:25,020 --> 01:39:26,135
Blood for blood
1522
01:39:27,295 --> 01:39:28,719
You run the business
1523
01:39:29,927 --> 01:39:30,619
What about Guna?
1524
01:39:30,693 --> 01:39:32,146
[CHUCKLES]
1525
01:39:33,406 --> 01:39:34,406
What's this Shri?
1526
01:39:35,106 --> 01:39:38,677
Because I got Papanna terminated...
1527
01:39:39,590 --> 01:39:41,610
.. I assumed that you will be enraged
1528
01:39:42,404 --> 01:39:43,774
But you are here with an offer
1529
01:39:44,600 --> 01:39:44,920
Hm!
1530
01:39:46,454 --> 01:39:47,730
I am fine with the deal
1531
01:39:48,804 --> 01:39:50,029
Permission granted
1532
01:39:50,383 --> 01:39:51,224
But...
1533
01:39:52,607 --> 01:39:54,688
.. I am a perfect businessman
1534
01:39:54,860 --> 01:39:56,010
The death of Guna...
1535
01:39:57,146 --> 01:39:58,469
.. shouldn't be the usual
1536
01:39:58,685 --> 01:40:00,363
I am guarantee that
1537
01:40:00,671 --> 01:40:02,552
We will crush him along with the roots
1538
01:40:02,921 --> 01:40:05,480
Where is that traitorous Seshu?
1539
01:40:07,517 --> 01:40:08,511
Hey Karana
1540
01:40:08,844 --> 01:40:09,635
That's enough
1541
01:40:10,271 --> 01:40:12,135
Let him breathe till Guna arrives
1542
01:40:16,955 --> 01:40:17,844
GUNA!
1543
01:40:18,439 --> 01:40:19,260
HEY!
1544
01:40:29,960 --> 01:40:30,253
Seshu!
1545
01:40:30,278 --> 01:40:32,498
My time has come Guna
-Seshu, don't say that
1546
01:40:32,522 --> 01:40:33,250
Seshu!
1547
01:40:33,550 --> 01:40:34,040
Seshu!
1548
01:40:34,510 --> 01:40:37,652
Seshu!
-You burn me with your own hands
1549
01:40:37,677 --> 01:40:38,037
Seshu!
1550
01:40:38,118 --> 01:40:39,208
Don't talk like that, Seshu
1551
01:40:39,415 --> 01:40:40,927
Seshu! Seshu!
1552
01:40:41,475 --> 01:40:42,098
Seshu!
1553
01:40:42,770 --> 01:40:43,475
Seshu!
1554
01:40:44,167 --> 01:40:44,873
Seshu!
1555
01:40:45,414 --> 01:40:47,279
SESHU!
1556
01:40:52,260 --> 01:40:55,704
[PHONE RINGING]
1557
01:40:55,728 --> 01:40:56,794
What Guna?
1558
01:40:57,287 --> 01:40:58,940
You end up alone so quickly?
1559
01:40:59,159 --> 01:41:00,928
Even if not attended the rites...
1560
01:41:01,453 --> 01:41:03,038
Could have made it to mourning
1561
01:41:03,868 --> 01:41:05,111
Your friend's company
1562
01:41:05,278 --> 01:41:07,486
-Damn! The rage I'm experiencing
right now towards you guys--
1563
01:41:07,511 --> 01:41:08,591
-There's no issue
1564
01:41:08,781 --> 01:41:10,441
You have offered fire to Seshu
1565
01:41:11,102 --> 01:41:11,980
Next...
1566
01:41:12,266 --> 01:41:14,927
.. be ready for Golden or Punter
1567
01:41:28,829 --> 01:41:29,501
Where is Punter?
1568
01:41:29,642 --> 01:41:31,163
-Golden took him along brother
1569
01:41:31,188 --> 01:41:32,188
-Did Golduen took him?
1570
01:41:48,687 --> 01:41:51,037
Hey Golduu, why have you brought me here?
1571
01:41:51,257 --> 01:41:52,657
I will tell you.. I will tell you
1572
01:41:56,001 --> 01:41:56,720
Golduen
1573
01:41:57,602 --> 01:41:59,405
This is your Golduen opportunity
1574
01:41:59,601 --> 01:42:01,528
If you wish to become next Guna...
1575
01:42:02,080 --> 01:42:04,613
.. there is no choice, but to kill Punter
1576
01:42:08,473 --> 01:42:09,009
Goldu don't
1577
01:42:09,263 --> 01:42:10,224
Goldu! Goldu! Goldu!
1578
01:42:10,249 --> 01:42:10,996
Goldu!
-HEY!
1579
01:42:35,305 --> 01:42:35,981
Tell me Golduen
1580
01:42:36,174 --> 01:42:38,174
I am waiting in garage
holding my dear breath
1581
01:42:38,832 --> 01:42:39,565
Come quickly
1582
01:42:39,732 --> 01:42:41,500
-You don't go anywhere,
be there, I am coming
1583
01:42:43,680 --> 01:42:44,926
Come on
1584
01:42:49,399 --> 01:42:56,309
[SOBS AND WEEPS]
1585
01:42:56,449 --> 01:42:57,655
GUNA!
1586
01:42:57,742 --> 01:42:59,302
[WEEPS]
1587
01:43:00,102 --> 01:43:03,920
They killed Punter in front of me
1588
01:43:03,951 --> 01:43:04,824
[WEEPS]
1589
01:43:05,772 --> 01:43:09,780
I couldn't do anything about it Guna
1590
01:43:09,804 --> 01:43:10,183
-Hey
1591
01:43:10,787 --> 01:43:12,542
You are the only ones I have to lose
1592
01:43:13,125 --> 01:43:16,396
However, their life is present to gain
1593
01:43:17,567 --> 01:43:19,806
Every damn fellow who is playing...
1594
01:43:20,493 --> 01:43:24,167
.. if I don't sacrifice their severed heads
to goddess Chamundeshwari...
1595
01:43:24,650 --> 01:43:25,274
Just watch
1596
01:43:25,912 --> 01:43:27,591
Hey Guna!
1597
01:43:27,951 --> 01:43:30,625
Don't leave anyone dude
1598
01:43:35,515 --> 01:43:36,102
Shri
1599
01:43:36,575 --> 01:43:37,055
Huh!
1600
01:43:37,429 --> 01:43:39,030
Guna is coming there
1601
01:43:39,757 --> 01:43:41,292
In the intensity in which he's coming...
1602
01:43:41,373 --> 01:43:43,938
.. I swear on my mom, no one will survive
1603
01:43:44,265 --> 01:43:45,209
Be careful
1604
01:46:05,407 --> 01:46:06,300
Hey!
1605
01:46:06,352 --> 01:46:07,167
-HEY!
1606
01:46:27,383 --> 01:46:28,069
Guna!
1607
01:46:34,155 --> 01:46:34,875
Guna
1608
01:46:36,059 --> 01:46:37,738
This urgency and wrath...
1609
01:46:38,054 --> 01:46:39,559
.. are not new to us
1610
01:46:40,660 --> 01:46:42,399
You accept or not
1611
01:46:43,346 --> 01:46:45,425
The portion which you got from your father
1612
01:46:45,767 --> 01:46:47,113
I have seen it Guna
1613
01:46:47,380 --> 01:46:49,292
Your context is pretty strong
1614
01:46:50,152 --> 01:46:50,913
But...
1615
01:46:52,281 --> 01:46:53,879
.. the times is with us
1616
01:46:54,557 --> 01:46:57,308
Because of Mango's death,
we killed Seshu
1617
01:46:57,505 --> 01:46:59,818
To avenge Dini, we finished Punter
1618
01:47:00,236 --> 01:47:00,875
Now...
1619
01:47:01,535 --> 01:47:02,988
To avenge Papanna's death
1620
01:47:03,454 --> 01:47:03,927
Hm!
1621
01:47:04,401 --> 01:47:05,254
You tell me
1622
01:47:05,701 --> 01:47:06,604
Whom shall we kill?
1623
01:47:06,892 --> 01:47:08,286
I will tell, Shri
1624
01:47:10,862 --> 01:47:11,667
One
1625
01:47:12,246 --> 01:47:13,875
The mother who gave birth to you
1626
01:47:14,963 --> 01:47:15,797
Another
1627
01:47:16,364 --> 01:47:17,750
The girl that you love
1628
01:47:18,150 --> 01:47:19,741
The options are available to you
1629
01:47:20,086 --> 01:47:21,435
Not the chance
1630
01:47:22,156 --> 01:47:23,755
I will hit you in choice
1631
01:47:25,035 --> 01:47:27,332
It's enough of snake and
ladder game till now
1632
01:47:28,037 --> 01:47:30,129
You have the final chance from us
1633
01:47:30,805 --> 01:47:32,625
In the urgency to kill Papanna...
1634
01:47:32,999 --> 01:47:37,167
.. you didn't notice that
you were giving the law a thumbs up
1635
01:47:37,622 --> 01:47:44,712
Will you return all the stuff
that you have snatched till now
1636
01:47:45,178 --> 01:47:45,821
Or
1637
01:47:46,222 --> 01:47:49,401
Will you witness your mother death?
1638
01:48:22,738 --> 01:48:25,761
Guna I will go to your house as a guest
1639
01:48:26,488 --> 01:48:28,697
If I have to return as a guest...
1640
01:48:29,142 --> 01:48:31,042
.. you have to get my stuff back
1641
01:48:32,419 --> 01:48:34,272
Guests are like God
1642
01:48:36,979 --> 01:48:37,378
Hm
1643
01:48:48,295 --> 01:48:49,074
Hm?
1644
01:50:00,660 --> 01:50:01,873
Woah! Woah! Woah! Woah! Woah!
1645
01:50:02,460 --> 01:50:03,500
It's delicious!
1646
01:50:05,189 --> 01:50:06,777
For such a good mother...
1647
01:50:08,282 --> 01:50:09,868
.. such a bad son
1648
01:50:11,230 --> 01:50:12,042
[EXHALES DEEPLY]
1649
01:50:12,411 --> 01:50:16,462
It's been so long having such a yummy meal
1650
01:50:18,029 --> 01:50:19,475
With what have you cooked it mother?
1651
01:50:19,615 --> 01:50:20,061
-Huh?!
1652
01:50:21,289 --> 01:50:23,289
Think that I have added a pinch of poison
1653
01:50:23,419 --> 01:50:23,875
-[GASPS]
1654
01:50:27,394 --> 01:50:28,187
Don't get scared
1655
01:50:28,981 --> 01:50:30,280
I have only one son
1656
01:50:30,509 --> 01:50:32,347
I am always used to
feeding him festival delicacies
1657
01:50:33,691 --> 01:50:34,739
Eat peacefully
1658
01:50:39,152 --> 01:50:42,197
You are aware of my son's arrest
1659
01:50:42,483 --> 01:50:44,750
You know that he killed his own father
1660
01:50:45,220 --> 01:50:46,434
Why did he gone to jail?
1661
01:50:46,786 --> 01:50:47,793
Why did he killed?
1662
01:50:49,780 --> 01:50:50,780
Do you know the reason?
1663
01:50:51,686 --> 01:50:53,447
How can you say that sir?
1664
01:50:53,868 --> 01:50:54,300
Um...
1665
01:50:54,514 --> 01:50:56,292
Get a single job to my husband
1666
01:50:56,713 --> 01:50:59,046
To live with respect in this society...
1667
01:50:59,713 --> 01:51:01,584
.. give him a single opportunity sir
1668
01:51:02,581 --> 01:51:03,717
I am in an urgency
1669
01:51:04,571 --> 01:51:05,915
Driver is not there too
1670
01:51:06,557 --> 01:51:08,072
By taking these girls...
1671
01:51:08,179 --> 01:51:11,169
.. I am off to Mysore for a cultural program
1672
01:51:11,302 --> 01:51:13,302
Let's speak about this on my retur--
-Sir
1673
01:51:14,242 --> 01:51:15,523
If you agree...
1674
01:51:15,969 --> 01:51:18,286
.. I will take them safely
and get them back sir
1675
01:51:18,412 --> 01:51:20,879
You give me the job
after checking my faithfulness sir
1676
01:51:21,759 --> 01:51:22,532
Please sir
1677
01:51:38,494 --> 01:51:40,292
It was apprehended in
the narcotics division
1678
01:51:40,685 --> 01:51:45,265
That Seth locked the stuff
using his power and politics
1679
01:51:45,452 --> 01:51:46,363
There is no option
1680
01:51:46,493 --> 01:51:48,655
If we don't sort this out
within two days...
1681
01:51:48,827 --> 01:51:51,084
.. we have to go behind the bars
-Hey shut the heck up
1682
01:51:52,608 --> 01:51:55,535
That Seth made us three to quarrel
1683
01:51:55,697 --> 01:51:57,716
To hunt an enemy...
1684
01:51:57,794 --> 01:51:59,004
.. we should have intense focus
1685
01:51:59,384 --> 01:52:00,643
Else we will miss the aim
1686
01:52:02,529 --> 01:52:05,332
Learn about with what price,
we can buy those officers?
1687
01:52:05,770 --> 01:52:06,663
Because...
1688
01:52:06,990 --> 01:52:09,531
.. everyone has a weakness
1689
01:52:10,784 --> 01:52:11,510
-Teenage girls
1690
01:52:11,984 --> 01:52:14,607
If we give them teenage girls,
they will accept the deal
1691
01:52:15,641 --> 01:52:16,143
But...
1692
01:52:16,568 --> 01:52:17,876
.. where should we go to find teen girls?
1693
01:52:20,341 --> 01:52:21,227
Parvati
1694
01:52:22,604 --> 01:52:24,417
Papanna, that's quite a
work of master mind!
1695
01:52:24,557 --> 01:52:25,322
Don't!
1696
01:52:26,010 --> 01:52:26,750
Don't!
1697
01:52:26,857 --> 01:52:28,917
What if something happens to the girls?
1698
01:52:29,474 --> 01:52:32,877
Here if we wish to survive,
we shouldn't care about any deaths
1699
01:52:33,542 --> 01:52:34,917
Don't [SCREAMS SHARPLY]
1700
01:52:37,161 --> 01:52:37,660
[GASPS SHARPLY]
1701
01:52:40,138 --> 01:52:40,770
[CHUCKLES SOFTLY]
1702
01:52:43,221 --> 01:52:44,547
Opportunity
1703
01:52:48,015 --> 01:52:49,697
Sir! Sir! Sir! Sir! Sir!
1704
01:52:49,798 --> 01:52:50,703
Please sir
1705
01:52:51,567 --> 01:52:52,519
Save me sir
1706
01:52:53,049 --> 01:52:53,704
Save me
1707
01:52:54,049 --> 01:52:56,667
The one who caught the neck
is holding the legs
1708
01:52:57,032 --> 01:52:59,225
This is one opportunity
1709
01:53:05,432 --> 01:53:07,750
If that officers not to back fire
1710
01:53:07,835 --> 01:53:09,459
To fit in this case...
1711
01:53:10,154 --> 01:53:11,541
.. we require a trustworthy person
1712
01:53:19,057 --> 01:53:19,959
-Arrange then
1713
01:53:36,660 --> 01:53:39,237
Separate the two grand bills separately
1714
01:53:39,392 --> 01:53:40,004
Stack in this
1715
01:53:40,028 --> 01:53:40,722
Papanna
-Huh
1716
01:53:41,002 --> 01:53:42,252
Hand full of money
1717
01:53:42,703 --> 01:53:45,609
You are the boss for both of us
1718
01:53:45,634 --> 01:53:46,359
[GASPS]
1719
01:53:47,646 --> 01:53:49,740
To earn this darn money...
1720
01:53:50,161 --> 01:53:53,128
.. you have sinned of killing three girls
1721
01:53:53,408 --> 01:53:53,843
Damn!
1722
01:53:54,421 --> 01:53:58,240
We were living peacefully away from you
1723
01:53:58,554 --> 01:53:59,725
Then, why are you back?
1724
01:53:59,858 --> 01:54:01,292
Tell me
-Be quiet
1725
01:54:01,473 --> 01:54:02,473
Why did you come?
-Mom! Mom!
1726
01:54:02,666 --> 01:54:03,579
Stop that
1727
01:54:03,759 --> 01:54:05,900
What did you come?
-Hey stop that Parvati
1728
01:54:07,298 --> 01:54:08,577
Which is the evil money?
1729
01:54:09,197 --> 01:54:10,150
It's only the money
1730
01:54:10,757 --> 01:54:11,819
Disguised as dog
1731
01:54:11,843 --> 01:54:12,859
Disguised as fox
1732
01:54:12,883 --> 01:54:13,817
The money is money
1733
01:54:13,909 --> 01:54:17,025
By doing a darned thing
which no woman can accept...
1734
01:54:17,379 --> 01:54:18,644
.. you are justifying yourself!
1735
01:54:18,945 --> 01:54:21,295
I will not leave until
you get punished for this
1736
01:54:21,855 --> 01:54:22,619
Dad please dont!
1737
01:54:25,383 --> 01:54:26,182
Parvati
1738
01:54:26,774 --> 01:54:30,727
I am off to build an empire
of mine by any means
1739
01:54:31,216 --> 01:54:33,022
Don't try to ruin it
1740
01:54:33,427 --> 01:54:34,593
I will kill you
1741
01:54:34,662 --> 01:54:36,805
Dad I beg you, please leave her
1742
01:54:36,984 --> 01:54:38,928
Please don't hurt mom,
leave her dad
1743
01:54:39,049 --> 01:54:40,733
I will listen to you dad
1744
01:54:40,757 --> 01:54:42,041
Leave mom
1745
01:54:42,233 --> 01:54:43,135
I will listen to you
1746
01:54:43,160 --> 01:54:44,293
-Will you listen to me?
1747
01:54:44,739 --> 01:54:45,613
-I will dad
1748
01:54:45,775 --> 01:54:46,488
-Will you go to jail?
1749
01:54:46,568 --> 01:54:47,374
-Huh?!
-Huh?
1750
01:54:47,899 --> 01:54:48,383
Tell me
1751
01:54:48,643 --> 01:54:49,192
Don't
1752
01:54:49,487 --> 01:54:51,067
Nope! Nope!
1753
01:54:52,804 --> 01:54:53,804
I will go dad
1754
01:54:54,383 --> 01:54:54,798
[GASPS]
1755
01:54:54,829 --> 01:54:55,522
Hey Mango
1756
01:54:55,609 --> 01:54:57,109
-Papanna
-He should suffer to come out
1757
01:54:57,442 --> 01:54:59,333
Frame him in such case
1758
01:54:59,353 --> 01:54:59,889
[GASPS]
1759
01:54:59,913 --> 01:55:02,234
Son inside and mother outside
1760
01:55:02,465 --> 01:55:03,431
She will be quiet
1761
01:55:04,253 --> 01:55:04,707
Mom!
1762
01:55:04,731 --> 01:55:05,263
Vishwa!
1763
01:55:05,337 --> 01:55:06,684
Hey lets go
-Take him along
1764
01:55:06,815 --> 01:55:08,149
Vishwa don't go
1765
01:55:08,541 --> 01:55:09,806
Don't go
1766
01:55:09,961 --> 01:55:11,344
Don't weep Parvati
1767
01:55:12,072 --> 01:55:15,109
You wanted to send
your son to police station
1768
01:55:16,304 --> 01:55:17,888
I took a step further
1769
01:55:18,051 --> 01:55:19,554
Sent him behind the bars
1770
01:55:19,867 --> 01:55:20,400
Shame!
1771
01:55:20,927 --> 01:55:22,763
You have sent your own son to jail
1772
01:55:22,787 --> 01:55:23,942
Are you even a father?
1773
01:55:24,404 --> 01:55:25,404
-How's that Parvati?
1774
01:55:26,344 --> 01:55:28,192
You questioned the husband you married?
1775
01:55:29,644 --> 01:55:30,997
Did I came while the kids was born?
1776
01:55:31,565 --> 01:55:31,997
-Huh!
1777
01:55:32,257 --> 01:55:32,890
-No
1778
01:55:33,344 --> 01:55:34,903
Did I came while the child was playing?
1779
01:55:35,885 --> 01:55:36,775
[CHUCKLES SOFTLY] No
1780
01:55:38,389 --> 01:55:40,876
I was only visiting sometimes as a husband
1781
01:55:41,843 --> 01:55:43,129
Opportunity
1782
01:55:44,918 --> 01:55:48,525
You have a clarity to call him your son
1783
01:55:49,426 --> 01:55:52,395
But there's no guarantee to call him my son
1784
01:55:52,420 --> 01:55:52,873
-Hmm?!
1785
01:55:53,720 --> 01:55:54,720
If it's there...
1786
01:55:55,240 --> 01:55:56,192
Would I leave him?
1787
01:55:57,297 --> 01:55:59,103
Like those three girls...
1788
01:55:59,256 --> 01:56:02,359
.. how long will it take for me
to burn you and your son?
1789
01:56:06,125 --> 01:56:10,270
It's so much thrill to live as a bad guy
1790
01:56:15,853 --> 01:56:17,554
Finally I took a decision
1791
01:56:18,035 --> 01:56:23,897
To make my son kill all the three demons
1792
01:56:25,217 --> 01:56:26,650
Without mercy...
1793
01:56:27,870 --> 01:56:29,449
.. I got them killed from him
1794
01:56:30,505 --> 01:56:32,209
He was saying that there's no guarantee
1795
01:56:33,443 --> 01:56:35,638
Because he's Papanna's son...
1796
01:56:36,245 --> 01:56:37,552
.. I got him killed from him...
1797
01:56:37,576 --> 01:56:39,190
.. and got him to burn his funeral pyre
1798
01:56:39,717 --> 01:56:41,883
He's ever Papanna's son
1799
01:56:42,290 --> 01:56:42,859
But...
1800
01:56:44,118 --> 01:56:45,609
He's born in my womb
1801
01:56:48,539 --> 01:56:50,747
Guna is not born out of penance
1802
01:56:52,433 --> 01:56:53,613
He's born...
1803
01:56:55,672 --> 01:56:57,045
.. for this mother's promise
1804
01:56:57,738 --> 01:56:59,738
[CHUCKLES SOFTLY] Now...
1805
01:57:00,329 --> 01:57:02,914
.. I feel pity by watching you
1806
01:57:03,528 --> 01:57:05,721
He's not shown pity on his father
1807
01:57:06,152 --> 01:57:07,349
Will he feel pity on you?
1808
01:57:07,374 --> 01:57:07,817
[SCOFFS]
1809
01:57:09,595 --> 01:57:10,148
Yo
1810
01:57:10,474 --> 01:57:13,150
Who the hell said that
mother sentiment will work out?
1811
01:57:13,183 --> 01:57:13,984
[SMACKS LIPS]
1812
01:57:15,030 --> 01:57:16,655
Son is the sentiment
1813
01:57:17,744 --> 01:57:19,056
Mother is rebel
1814
01:57:42,575 --> 01:57:43,297
Daya
1815
01:57:43,631 --> 01:57:46,286
Till Guna reach Bangalore from Harbor
1816
01:57:46,580 --> 01:57:47,865
He has to live amid that
1817
01:57:48,407 --> 01:57:48,979
Else...
1818
01:57:49,180 --> 01:57:51,638
The assasination price that you had paid...
1819
01:57:51,784 --> 01:57:53,512
.. I have raise it upon your daughter
1820
01:57:53,734 --> 01:57:54,086
-Hey!
1821
01:58:05,682 --> 01:58:06,786
[GROANS AND GRUNTS]
1822
01:58:29,815 --> 01:58:31,724
No matter how many times
you squeeze the trigger
1823
01:58:32,157 --> 01:58:35,359
Not even a single bullet
will pierce this body
1824
01:58:35,456 --> 01:58:36,849
If I don't commence it...
1825
01:58:37,900 --> 01:58:39,525
.. they will kill my daughter, Guna
1826
01:58:39,919 --> 01:58:40,412
-[SCUFFS]
1827
01:58:40,893 --> 01:58:42,158
Till this Guna is alive...
1828
01:58:42,445 --> 01:58:44,650
.. no one can harm your daughter
1829
01:58:45,425 --> 01:58:46,607
She's not just your daughter...
1830
01:58:46,979 --> 01:58:47,984
.. she's my breath
1831
01:58:53,260 --> 01:58:53,900
[GRUNTS]
1832
01:58:55,575 --> 01:58:57,575
[GASPS]
1833
01:58:58,673 --> 01:58:59,942
Forgive me Guna
1834
01:59:03,281 --> 01:59:04,769
[GASPS]
1835
01:59:07,960 --> 01:59:09,960
As an emotion present in the mother cow...
1836
01:59:10,448 --> 01:59:12,275
.. even the calf should have an emotion?
1837
01:59:12,470 --> 01:59:12,929
Huh
1838
01:59:13,430 --> 01:59:15,944
I feel that your son doesn't
have the same love which you have on him
1839
01:59:15,969 --> 01:59:16,591
Sir there's a call
1840
01:59:18,620 --> 01:59:19,108
Hello
1841
01:59:19,200 --> 01:59:20,641
Brother Guna is in the harbor
1842
01:59:20,676 --> 01:59:22,708
[CHUCKLES SOFTLY]
1843
01:59:24,527 --> 01:59:26,130
Your son is alike you...
1844
01:59:26,670 --> 01:59:28,964
.. he is not used to the ritual feast
1845
01:59:30,698 --> 01:59:31,567
Rebel
1846
01:59:33,237 --> 01:59:35,054
This is not the mother sentiment
1847
01:59:35,454 --> 01:59:36,927
It's the son's sentiment
1848
01:59:37,114 --> 01:59:37,559
[SCUFFS]
1849
01:59:38,279 --> 01:59:40,578
You have raised your son at certain extent
1850
01:59:40,792 --> 01:59:41,792
Being a good being
1851
01:59:42,125 --> 01:59:43,125
I have at certain extent...
1852
01:59:43,525 --> 01:59:45,097
.. has ruined him...
1853
01:59:45,364 --> 01:59:46,710
.. as an evil being
1854
01:59:46,831 --> 01:59:47,644
Come
1855
01:59:48,051 --> 01:59:49,458
Watch and die
1856
01:59:49,483 --> 01:59:50,129
Hey!
[GASPS]
1857
01:59:50,283 --> 01:59:50,815
Mom!
1858
01:59:50,902 --> 01:59:51,209
Hey!
1859
01:59:51,284 --> 01:59:52,067
Mom!
1860
02:00:16,167 --> 02:00:16,779
GUNA!
1861
02:00:16,794 --> 02:00:17,279
GUNA!
1862
02:00:17,387 --> 02:00:17,945
GUNA!
1863
02:00:19,655 --> 02:00:20,487
GUNA!
1864
02:00:21,257 --> 02:00:22,070
GUNA!
1865
02:00:25,732 --> 02:00:27,491
[DISTINCT LAUGHS]
1866
02:00:30,914 --> 02:00:31,695
[INHALES SHARPLY]
1867
02:00:33,395 --> 02:00:34,362
GUNA!
1868
02:00:34,717 --> 02:00:35,462
GUNA!
1869
02:00:40,299 --> 02:00:40,779
GUNA!
1870
02:00:43,920 --> 02:00:46,213
The deal that you have
proposed me is closed
1871
02:00:46,832 --> 02:00:47,975
Don't take a lot of time
1872
02:00:47,999 --> 02:00:48,667
Finish him
1873
02:00:48,801 --> 02:00:49,407
Sethu
1874
02:00:49,646 --> 02:00:49,987
-Huh
1875
02:00:50,306 --> 02:00:53,500
Don't glee on the capital,
I will pay you back the interest too
1876
02:00:53,787 --> 02:00:55,558
You told me it to be voilent right?
1877
02:00:55,771 --> 02:00:58,329
You just relax and enjoy the play
1878
02:00:58,805 --> 02:00:59,618
Give him a chair
1879
02:01:00,684 --> 02:01:01,204
Leave me
1880
02:01:01,228 --> 02:01:01,725
Leave me
1881
02:01:01,749 --> 02:01:02,684
Guna!
1882
02:01:03,584 --> 02:01:04,584
Hey Karana
1883
02:01:05,699 --> 02:01:06,699
That enough, stop it
1884
02:01:07,052 --> 02:01:08,404
Give me a chance too
1885
02:01:09,750 --> 02:01:11,029
Hey, Golden
1886
02:01:25,566 --> 02:01:26,072
Hm!
1887
02:01:32,175 --> 02:01:33,015
[GASPS]
-Hey!
1888
02:01:34,884 --> 02:01:35,605
Hey!
1889
02:01:35,859 --> 02:01:36,458
Guna!!
1890
02:01:37,325 --> 02:01:37,953
Guna!
1891
02:01:38,732 --> 02:01:39,813
Pierce it on the back
1892
02:01:42,034 --> 02:01:44,193
He's stating to pierce in the back
1893
02:01:45,825 --> 02:01:48,862
Friendship calls for to pierce at heart
1894
02:01:49,264 --> 02:01:50,096
HEY!!
1895
02:01:50,489 --> 02:01:51,722
Hey! [GASPS]
1896
02:01:55,111 --> 02:01:55,597
[SCUFFS]
1897
02:01:56,979 --> 02:01:57,685
[SCUFFS]
1898
02:01:58,772 --> 02:01:59,160
[SCUFFS]
1899
02:02:00,334 --> 02:02:01,161
[CHUCKLES SOFTLY]
1900
02:02:01,499 --> 02:02:07,519
[CHUCKLES IN UNISON]
1901
02:02:08,207 --> 02:02:09,987
Guna I went as you said
1902
02:02:10,970 --> 02:02:12,017
They told me to kill Punter
1903
02:02:12,300 --> 02:02:13,620
Enemies are monitoring
1904
02:02:13,916 --> 02:02:16,209
Till the enemy eyes are on us...
1905
02:02:16,589 --> 02:02:18,350
.. we have to beat them by fallacy
1906
02:02:18,667 --> 02:02:20,203
Kill the Punter
1907
02:02:20,354 --> 02:02:21,841
[GASPS IN UNISON]
1908
02:02:32,091 --> 02:02:32,948
Golden
1909
02:02:33,202 --> 02:02:34,592
Will he kill the Punter?
1910
02:02:45,784 --> 02:02:47,704
[CHUCKLES SOFTLY]
1911
02:03:08,431 --> 02:03:09,254
What did you say?
1912
02:03:09,668 --> 02:03:10,642
Thrashing by laying down
1913
02:03:10,666 --> 02:03:11,700
Thrashing while laying down
1914
02:03:11,724 --> 02:03:13,281
Thrashing by waking up the asleep fella
1915
02:03:14,274 --> 02:03:14,754
DAMN!
1916
02:03:16,387 --> 02:03:17,473
There's one more...
1917
02:03:18,292 --> 02:03:19,566
.. the ones who cheats...
1918
02:03:20,259 --> 02:03:21,734
.. beating by fallacy
1919
02:03:22,674 --> 02:03:24,516
First step is for Papanna
1920
02:03:24,540 --> 02:03:26,228
Second step is for his empire
1921
02:03:26,670 --> 02:03:27,123
[SMIRKS]
1922
02:03:27,725 --> 02:03:28,945
The third one...
1923
02:03:32,377 --> 02:03:34,612
Huh!
-[GASPS SHARPLY]
1924
02:03:36,791 --> 02:03:38,195
VAMANA!!
1925
02:03:40,639 --> 02:03:41,232
Guna!
1926
02:03:42,623 --> 02:03:43,462
[IN UNISON] Guna
1927
02:03:44,333 --> 02:03:46,112
[SOBS AND GROANS]
1928
02:03:54,880 --> 02:03:55,904
[INHALES DEEPLY]
1929
02:04:08,115 --> 02:04:08,612
Huh!
1930
02:04:23,132 --> 02:04:24,154
[EXHALES SHARPLY]
1931
02:04:50,328 --> 02:04:51,892
Hey! Hey! Hey! Hey! Stop it
1932
02:04:51,972 --> 02:04:52,987
It's my stuff
1933
02:04:57,985 --> 02:04:58,433
Hey!
1934
02:04:58,797 --> 02:05:01,115
No one should shoot for
any reason until I say so
1935
02:05:01,181 --> 02:05:01,737
Got it?
1936
02:06:42,450 --> 02:06:43,422
[CHUCKLES]
1937
02:06:44,090 --> 02:06:44,683
Come
1938
02:06:54,959 --> 02:06:56,726
What's the issue with us?
1939
02:06:56,820 --> 02:06:57,252
Huh?
1940
02:06:58,723 --> 02:07:00,531
Your father cheated me
1941
02:07:01,345 --> 02:07:03,029
He's the dog who lived off on bone
1942
02:07:03,448 --> 02:07:04,168
I agreed
1943
02:07:05,155 --> 02:07:05,820
But...
1944
02:07:06,358 --> 02:07:08,149
I have took good care of you
1945
02:07:09,178 --> 02:07:10,544
Why did you cheated me?
1946
02:07:10,944 --> 02:07:11,362
Huh?
1947
02:07:13,004 --> 02:07:14,660
There's no forgiveness for it
1948
02:07:15,687 --> 02:07:17,177
You thrash by fallacy
1949
02:07:17,811 --> 02:07:20,070
I will show you how to thrash with fallacy
1950
02:07:23,922 --> 02:07:25,245
[CHUCKLES]
1951
02:08:20,152 --> 02:08:22,551
My mom haven't demanded the death of demons
1952
02:08:23,219 --> 02:08:25,426
Goddess Chamundeshwari
asked for a sacrifice
1953
02:08:26,013 --> 02:08:28,112
Destruction of evil is
alike to saving the good
1954
02:08:28,254 --> 02:08:28,633
[SCUFFS]
1955
02:08:29,120 --> 02:08:32,300
There's an odd thrill being a good being
1956
02:08:55,728 --> 02:08:57,135
Papanna's chapter is closed
1957
02:08:57,562 --> 02:08:58,975
When will you submit the stuff Guna?
1958
02:08:58,999 --> 02:09:00,973
-I have given another word to my mom
1959
02:09:01,104 --> 02:09:02,237
Promise me
1960
02:09:03,408 --> 02:09:04,557
For this mother...
1961
02:09:05,694 --> 02:09:07,294
.. you will fight the war of righteousness
1962
02:09:08,561 --> 02:09:12,190
Become the destroyer of evil
and save the goodness
1963
02:09:15,998 --> 02:09:19,005
By destroying Papanna's empire
along with roots...
1964
02:09:19,029 --> 02:09:21,237
.. then I will handover the stuff ACP sir
1965
02:09:24,302 --> 02:09:24,695
Sir
1966
02:09:25,215 --> 02:09:25,868
Arrest them
1967
02:09:36,230 --> 02:09:38,718
It's true that fish footprints
are not visible in water...
1968
02:09:39,275 --> 02:09:40,112
.. but Guna...
1969
02:09:40,722 --> 02:09:42,654
.. is not fish but the bait
1970
02:09:43,641 --> 02:09:45,293
He's not just characterless
1971
02:09:45,733 --> 02:09:46,850
He's meaningful...
1972
02:09:47,382 --> 02:09:48,241
.. and justified.
128142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.