Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
Elaine!
3
00:01:37,900 --> 00:01:40,000
Aaaarrrgh.
4
00:03:26,900 --> 00:03:30,200
You're
never gonna sleep again.
5
00:03:30,235 --> 00:03:32,200
That's the point.
6
00:03:32,300 --> 00:03:34,200
Right.
7
00:03:37,700 --> 00:03:39,800
Let me know if you
want to switch seats.
8
00:03:40,000 --> 00:03:42,300
We're close.
9
00:04:15,400 --> 00:04:18,800
No, this should'a been
all ours... fuckin' feds
10
00:04:18,835 --> 00:04:22,200
Come in here; we don't
even make the local news.
11
00:04:22,300 --> 00:04:23,165
I'm jacked!
12
00:04:23,200 --> 00:04:25,300
Three surviving witnesses...
13
00:04:25,335 --> 00:04:27,165
Feds... i'm fuckin' jacked!
14
00:04:27,200 --> 00:04:30,000
Wow... handsome... lookin' good.
15
00:04:30,035 --> 00:04:31,000
Coffee's on.
16
00:04:31,300 --> 00:04:32,700
N'n'n'n'no... this is
for the little one...
17
00:04:32,800 --> 00:04:34,265
Hot chocolate.
18
00:04:34,300 --> 00:04:36,700
Here's where we come in?
19
00:04:43,700 --> 00:04:45,600
Easy now, uh?
20
00:04:45,635 --> 00:04:47,500
Both of you...
21
00:04:56,600 --> 00:04:59,865
Oh... and a little
girl, she's eight or nine
22
00:04:59,900 --> 00:05:02,200
...an' I guess guess she's
not saying much right now.
23
00:05:02,300 --> 00:05:03,700
They're guessing.
24
00:05:04,000 --> 00:05:07,965
With kids, it's different.
25
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
I'll be fine by it. How 'bout you?
26
00:05:11,035 --> 00:05:12,365
Uh-Huh.
27
00:05:12,400 --> 00:05:13,965
She's gonna be a mess.
28
00:05:14,000 --> 00:05:15,800
Ah, we don't know what she saw.
29
00:05:15,835 --> 00:05:19,300
Fuck, anderson! We know.
30
00:05:19,335 --> 00:05:20,500
Listen...
31
00:05:20,800 --> 00:05:24,300
They call 'em witnesses
because they've seen things.
32
00:05:24,335 --> 00:05:28,100
So we go in, find out.
33
00:05:31,000 --> 00:05:32,950
You good?
34
00:05:32,985 --> 00:05:34,865
I'm good.
35
00:05:34,900 --> 00:05:36,500
You real good?
36
00:05:36,700 --> 00:05:39,200
You know it.
37
00:05:48,300 --> 00:05:49,400
Billings...
38
00:05:49,435 --> 00:05:50,465
Agent hallaway.
39
00:05:50,500 --> 00:05:54,300
And this is officer
degrasso... officer wright.
40
00:05:54,335 --> 00:05:55,500
Agent anderson.
41
00:05:55,535 --> 00:05:57,100
Ah.
42
00:05:57,300 --> 00:06:00,100
Uh, up-To-Date witness
files, they all describe
43
00:06:00,135 --> 00:06:03,617
The Same thing. Hasn't
gotten us much of anywhere.
44
00:06:03,652 --> 00:06:07,100
We're pretty sure we know
what were dealing with here.
45
00:06:07,135 --> 00:06:09,700
And they all arrived
together, late yesterday?
46
00:06:09,800 --> 00:06:11,065
Yeah, that's the way it happened.
47
00:06:11,100 --> 00:06:13,900
One of our officers brought them
in, uh he's in there too, he...
48
00:06:14,100 --> 00:06:15,365
He's also a witness.
49
00:06:15,400 --> 00:06:19,600
I understand one of
your officers was killed?
50
00:06:19,635 --> 00:06:21,900
Yeah. Jim. Jim conrad.
51
00:06:22,100 --> 00:06:25,465
Now, uh the young woman...
52
00:06:25,500 --> 00:06:28,300
She seems to be intoxicated
or in shock; the child...
53
00:06:28,335 --> 00:06:32,900
The 'young woman' is
high as a fuckin' kite.
54
00:06:32,935 --> 00:06:33,965
As I was saying...
55
00:06:34,000 --> 00:06:36,100
The child hasn't said
much of anything.
56
00:06:36,200 --> 00:06:38,300
However, she has bonded
with the young woman...
57
00:06:38,335 --> 00:06:40,800
Bobbi... bobbi prescott.
58
00:06:40,900 --> 00:06:42,265
And is this all she said?
59
00:06:42,300 --> 00:06:44,965
Uh, yeah,
only what we took notes on.
60
00:06:45,000 --> 00:06:47,300
The... things that have happened
to her, you can't blame her.
61
00:06:47,400 --> 00:06:50,400
And you have no female
officers here, is that right?
62
00:06:50,500 --> 00:06:52,150
Have two of you
always been present?
63
00:06:52,185 --> 00:06:53,665
Well I was there... hi, i'm janet.
64
00:06:53,700 --> 00:06:56,500
Welcome, I could, can
i get coffee for any...
65
00:06:56,600 --> 00:06:58,850
You know, that little girl's
name, her name's stephanie...
66
00:06:58,885 --> 00:07:01,100
'Cause officer bennett told me
that her name was stephanie...
67
00:07:01,135 --> 00:07:03,965
We'll need to separate
them for the interviews.
68
00:07:04,000 --> 00:07:07,700
They really should have been
kept apart during the night...
69
00:07:07,800 --> 00:07:10,400
I trust my officer.
70
00:07:10,500 --> 00:07:13,565
I never said I didn't... uh...
71
00:07:13,600 --> 00:07:17,800
You know... i'm sure that
proper procedures were followed,
72
00:07:17,835 --> 00:07:19,665
Agent hallaway.
73
00:07:19,700 --> 00:07:23,200
It's just... interesting... that
you're the one that brought up
74
00:07:23,235 --> 00:07:24,767
The trust thing.
75
00:07:24,802 --> 00:07:26,165
Great. Uh, Sam?
76
00:07:26,200 --> 00:07:30,400
I'm gonna take a minute
with the little girl, Sam.
77
00:07:30,435 --> 00:07:32,467
Take a few minutes... yeah...
78
00:07:32,502 --> 00:07:34,500
So, we brought equipment with us,
79
00:07:34,700 --> 00:07:36,500
While i'm in talking
with her, you guys set it
80
00:07:36,535 --> 00:07:39,765
Up... rooms... cameras.
81
00:07:39,800 --> 00:07:43,300
Everybody work together,
we're gonna get going faster.
82
00:07:43,335 --> 00:07:44,465
Right-Right in here?
83
00:07:44,500 --> 00:07:46,400
Do, do you think if i
brought in some coffee...
84
00:07:46,435 --> 00:07:48,200
Why don't you ask him...
85
00:07:55,900 --> 00:08:03,200
Hey, stephanie, my name is
Elizabeth... and we're gonna try
86
00:08:03,235 --> 00:08:05,700
And talk about what
happened, okay?
87
00:08:05,800 --> 00:08:08,900
And it's gonna help you feel better.
88
00:08:09,000 --> 00:08:10,600
You f.B.I.?
89
00:08:10,635 --> 00:08:12,200
Yeah... yeah...
90
00:08:12,300 --> 00:08:15,600
You gonna bust me?
91
00:08:15,635 --> 00:08:17,465
For now, no.
92
00:08:17,500 --> 00:08:21,400
The only role your narcotic
use plays is in how it may have
93
00:08:21,435 --> 00:08:25,400
Affected your perception
of the events...
94
00:08:25,500 --> 00:08:27,600
I know what I saw.
95
00:08:27,635 --> 00:08:32,865
Yeah.
96
00:08:32,900 --> 00:08:37,600
So whatcha got there,
stephanie? A video game?
97
00:08:37,635 --> 00:08:40,900
You like playing games? Hmm?
98
00:08:42,100 --> 00:08:44,265
So...
99
00:08:44,300 --> 00:08:45,900
There's a...
100
00:08:46,200 --> 00:08:49,865
Pair of pants under that skirt, huh?
101
00:08:49,900 --> 00:08:53,400
Uh, you know the equipment
she was talking about...
102
00:08:53,435 --> 00:08:55,200
It's in the trunk of my car.
103
00:08:55,235 --> 00:08:58,800
I'm on it!
104
00:08:59,800 --> 00:09:04,700
Actually it's quite a bit of
equipment, captain, so... maybe,
105
00:09:04,735 --> 00:09:06,200
Degrasso.
106
00:09:06,300 --> 00:09:08,900
Give wright a hand.
107
00:09:09,000 --> 00:09:11,100
C'mon now.
108
00:09:20,400 --> 00:09:22,500
Agent, can I ask you a question?
109
00:09:22,600 --> 00:09:25,565
Uh... it's just procedure,
110
00:09:25,600 --> 00:09:27,950
I like to separate 'em, put 'em on tape.
111
00:09:27,985 --> 00:09:30,300
I know one of your
officers is in there,
112
00:09:30,500 --> 00:09:34,250
But... there's only one
way to unfold a note,
113
00:09:34,285 --> 00:09:38,000
So to speak...
without tearing the paper.
114
00:09:38,035 --> 00:09:40,065
Yeah that's what I figured.
115
00:09:40,100 --> 00:09:42,165
So let's look and see what we're...
116
00:09:42,200 --> 00:09:44,700
Well that's not what
i wanted to ask you.
117
00:09:47,700 --> 00:09:52,600
Uh... you got a cigarette?
118
00:09:52,635 --> 00:09:56,800
No, sorry.
119
00:09:56,835 --> 00:09:59,900
Ah.
120
00:10:27,800 --> 00:10:29,265
Stephanie?
121
00:10:29,300 --> 00:10:31,050
We're gonna talk, right?
122
00:10:31,085 --> 00:10:32,665
I want to go home...
123
00:10:32,700 --> 00:10:35,800
I know you do, stephanie...
124
00:10:35,835 --> 00:10:38,700
I know.
125
00:10:43,500 --> 00:10:46,300
Are you fucking kiddin' me?
126
00:10:46,335 --> 00:10:47,100
Janet!
127
00:10:47,300 --> 00:10:49,265
Could you get us a light in here?
128
00:10:49,300 --> 00:10:52,800
It is fucking dark in
here. There's no light!
129
00:11:06,400 --> 00:11:08,565
Right... yeah, these were...
130
00:11:08,600 --> 00:11:12,300
These shouldn't
be be here, take 'em down.
131
00:11:12,400 --> 00:11:13,665
Yeah...
132
00:11:13,700 --> 00:11:17,400
You guys give me a
hand when you're done?
133
00:11:30,500 --> 00:11:34,000
Do you have some
crayons in your bag?
134
00:11:34,035 --> 00:11:35,665
They were in the car.
135
00:11:35,700 --> 00:11:38,200
I have some crayons,
i think, in the office.
136
00:11:38,400 --> 00:11:41,150
Oh, great.
Could you get those, janet?
137
00:11:41,185 --> 00:11:43,765
Yeah. And, uh, some paper... and...
138
00:11:43,800 --> 00:11:47,100
I think i'm gonna bring back
some more marshmallows, okay?
139
00:11:53,600 --> 00:11:55,165
Stephanie?
140
00:11:55,200 --> 00:11:58,500
So while we're talking you could
do some drawing for me, yeah?
141
00:11:58,535 --> 00:11:59,700
I gotta... I gotta go to the bathroom.
142
00:11:59,735 --> 00:12:01,300
Okay. In a minute.
143
00:12:10,600 --> 00:12:14,100
That agent lady, you know, she
wants these for the little girl.
144
00:12:14,200 --> 00:12:15,450
Crayons?
145
00:12:15,485 --> 00:12:16,565
Hoo!...boy
146
00:12:16,600 --> 00:12:18,700
Those f.B.I. Agents... think of
things no beat cop ever would.
147
00:12:20,300 --> 00:12:23,800
What... is the matter?
What, are you two years old?
148
00:12:37,500 --> 00:12:41,300
So you know, right?
149
00:12:41,335 --> 00:12:42,767
I'm sorry?
150
00:12:42,802 --> 00:12:44,165
These two...
151
00:12:44,200 --> 00:12:48,400
Fucking... masked fuckers...
152
00:12:48,435 --> 00:12:50,400
Officer?
153
00:12:50,500 --> 00:12:53,500
I know you've been through
a really rough time...
154
00:12:53,700 --> 00:12:57,400
But let's work towards
making this a safe space.
155
00:12:57,435 --> 00:12:59,300
I'm gonna ask you to
watch your language.
156
00:12:59,400 --> 00:13:00,765
Huh, huh, safe...
157
00:13:00,800 --> 00:13:03,600
I really have to use the bathroom.
158
00:13:03,700 --> 00:13:05,500
Okay, bobbi, you can go.
159
00:13:05,700 --> 00:13:07,500
Go on.
160
00:13:10,800 --> 00:13:13,600
Hi.
161
00:13:13,800 --> 00:13:18,000
Use the toilet.
162
00:13:23,200 --> 00:13:25,865
So how we doin'?
163
00:13:25,900 --> 00:13:28,900
We're all just fucking swell mr. F.B.I.
164
00:13:29,000 --> 00:13:30,500
Officer bennett?
165
00:13:30,535 --> 00:13:32,000
Agent hallaway.
166
00:13:32,035 --> 00:13:33,300
Mm.
167
00:13:33,500 --> 00:13:36,600
I gather you two, uh, swooped
into town all suited up to
168
00:13:36,635 --> 00:13:38,000
Finish what I started?
169
00:13:38,200 --> 00:13:42,200
I see the tensions between our
departments are alive and well.
170
00:13:42,235 --> 00:13:46,200
My partner and i, we have many
months invested in this case...
171
00:13:46,235 --> 00:13:52,065
My partner invested
his life in this case.
172
00:13:52,100 --> 00:13:55,600
His and your involvement
in these incidents will not
173
00:13:55,635 --> 00:13:58,500
Go... uncredited.
174
00:13:58,800 --> 00:14:00,150
The hand...
175
00:14:00,185 --> 00:14:01,442
How ya doin'?
176
00:14:01,477 --> 00:14:02,700
Like I said...'
177
00:14:02,800 --> 00:14:05,600
We're all just fucking swell'.
178
00:14:11,100 --> 00:14:13,900
Next time you need to pee...
179
00:14:13,935 --> 00:14:14,865
Someone goes with you.
180
00:14:14,900 --> 00:14:16,800
I'm a witness, not a suspect.
181
00:14:16,835 --> 00:14:17,900
I know what you are.
182
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
And I also know how to
pervert a cavity search.
183
00:14:21,200 --> 00:14:23,000
Wow, I haven't done a
girl since art school.
184
00:14:23,200 --> 00:14:26,000
Oh! It's just like riding a bike.
185
00:14:26,035 --> 00:14:27,500
Yes, ma'am.
186
00:14:27,700 --> 00:14:32,600
Okay, girls, uhhh, we'll do
the interviews separately, so...
187
00:14:32,635 --> 00:14:36,800
Janet and the officers
will show you where to go.
188
00:14:36,835 --> 00:14:39,600
Jack...
189
00:14:50,600 --> 00:14:54,500
Sam, go easy.
190
00:14:54,600 --> 00:14:55,365
Easy?
191
00:14:55,400 --> 00:14:57,950
Yeah. Remember why we're here.
192
00:14:57,985 --> 00:15:00,500
I remember why we're here...
193
00:15:00,535 --> 00:15:02,500
Agent.
194
00:15:02,600 --> 00:15:05,450
I'm good.
195
00:15:05,485 --> 00:15:08,300
Real good.
196
00:15:27,300 --> 00:15:30,600
Janet worked the mushroom
lamp for the ambience.
197
00:15:30,635 --> 00:15:32,500
Really livens the place up,
doesn't it?
198
00:15:37,800 --> 00:15:39,400
It's alright, sweetheart.
199
00:15:39,435 --> 00:15:42,000
It's just a camera.
200
00:15:47,400 --> 00:15:52,965
F.B.I.
201
00:15:53,000 --> 00:15:56,500
Can we please have officer
bennett take his seat at
202
00:15:56,535 --> 00:15:58,165
The table, please?
203
00:15:58,200 --> 00:16:01,700
C'mon jack. Take a seat in the chair.
204
00:16:05,200 --> 00:16:06,600
Everyone?
205
00:16:06,700 --> 00:16:10,700
We're gonna be starting
with yesterday morning.
206
00:16:17,900 --> 00:16:23,000
Jim and i...were having coffee...
207
00:16:23,035 --> 00:16:25,100
Richard ramirez!
208
00:16:25,300 --> 00:16:26,365
Oh.
209
00:16:26,400 --> 00:16:29,500
Jeff 'hungry-Man' dahmer...
210
00:16:29,535 --> 00:16:31,400
Oh. Died in prison!
211
00:16:31,435 --> 00:16:32,365
Amen, buddy.
212
00:16:32,400 --> 00:16:34,600
Yeah. That'll teach ya to sweep.
213
00:16:34,700 --> 00:16:37,365
John wayne gacy.
214
00:16:37,400 --> 00:16:40,000
Fuckin' manson family.
215
00:16:44,800 --> 00:16:46,200
We'll get ours...
216
00:16:46,235 --> 00:16:49,665
Yeah...
217
00:16:49,700 --> 00:16:52,500
I'm still kinda drunk.
218
00:16:57,000 --> 00:16:59,800
I do so love the ladies.
219
00:17:00,000 --> 00:17:03,200
Faithful ladies.
220
00:17:12,600 --> 00:17:16,265
We pulled the driver over...
221
00:17:16,300 --> 00:17:21,900
He said he'd been delivering
groceries on camrose...
222
00:17:22,000 --> 00:17:25,200
Said he'd seen something...
223
00:17:25,300 --> 00:17:28,800
Something terrible.
224
00:17:43,900 --> 00:17:47,965
Wasn't like you'd think...
225
00:17:48,000 --> 00:17:50,600
So johnny and I drove all this way
226
00:17:50,635 --> 00:17:53,200
To see this guy about a job...
227
00:18:01,885 --> 00:18:10,265
Hey.
228
00:18:10,300 --> 00:18:11,300
What's up, bucket?
229
00:18:11,500 --> 00:18:12,765
Hey.
230
00:18:12,800 --> 00:18:14,150
Mister horns?
231
00:18:14,185 --> 00:18:15,292
What's goin' on?
232
00:18:15,327 --> 00:18:16,400
Hey. Have a seat.
233
00:18:16,600 --> 00:18:17,700
Who's your friend?
234
00:18:18,000 --> 00:18:19,400
This is bobbi.
235
00:18:19,435 --> 00:18:20,400
Hi.
236
00:18:20,700 --> 00:18:22,165
Hi...
237
00:18:22,200 --> 00:18:23,400
Yeah, I am...
238
00:18:24,400 --> 00:18:28,400
Speakin' of... can I get the usual?
239
00:18:31,600 --> 00:18:33,565
And...
240
00:18:33,600 --> 00:18:37,050
We had our interview...
241
00:18:37,085 --> 00:18:40,265
You uh, you want a drink?
242
00:18:40,300 --> 00:18:43,800
Got some, uh, leftovers
in the refrigerator.
243
00:18:44,000 --> 00:18:46,500
God no, um, we've actually,
we gotta get goin'.
244
00:18:46,600 --> 00:18:48,900
So... we'll see you later.
245
00:18:49,000 --> 00:18:53,500
Jesus christ... just a sec.
246
00:18:57,400 --> 00:19:01,365
Bucket... you alright?
247
00:19:01,400 --> 00:19:03,200
Raise your hands above your head...
248
00:19:03,400 --> 00:19:05,000
Not you.
249
00:19:05,200 --> 00:19:07,100
Jesus christ...
250
00:19:09,700 --> 00:19:11,800
Bucket!
251
00:19:21,500 --> 00:19:25,500
Oh shit...
252
00:19:26,700 --> 00:19:28,665
The interview...
253
00:19:28,700 --> 00:19:31,700
Ended pretty abruptly.
254
00:19:31,800 --> 00:19:33,700
Whatever doesn't fit in your
pockets goes in my purse.
255
00:19:33,800 --> 00:19:35,700
Got it.
256
00:19:35,800 --> 00:19:36,765
Shit.
257
00:19:36,800 --> 00:19:37,865
Get the lighter.
258
00:19:37,900 --> 00:19:40,700
Lighter. Get the pipes.
259
00:19:43,900 --> 00:19:44,900
Thank you.
260
00:19:45,000 --> 00:19:46,200
Thank you very much.
261
00:19:46,400 --> 00:19:48,800
Well, i'll talk to you soon.
262
00:19:48,835 --> 00:19:51,167
C'mon.
263
00:19:51,202 --> 00:19:53,365
See ya!
264
00:19:53,400 --> 00:19:56,600
We were pretty sure
we didn't get the job.
265
00:19:56,635 --> 00:19:58,067
Wait wait wait wait wait...
266
00:19:58,102 --> 00:19:59,500
You mean he didn't just...
267
00:19:59,600 --> 00:20:01,165
Hire you on the spot?
268
00:20:01,200 --> 00:20:03,600
Oh. No. We weren't
interviewing to be cops.
269
00:20:03,635 --> 00:20:05,267
Alright alright...
270
00:20:05,302 --> 00:20:06,900
Let's... go on.
271
00:20:07,700 --> 00:20:09,600
That's it. We left.
272
00:20:36,300 --> 00:20:39,600
He took four days off
of work, plus a weekend,
273
00:20:39,700 --> 00:20:42,500
So we could have a vacation.
274
00:20:43,100 --> 00:20:45,200
Everybody doin' okay?
275
00:20:45,235 --> 00:20:46,500
Yep. Yeah.
276
00:20:46,600 --> 00:20:49,200
I think you wear this
'father' thing pretty well.
277
00:20:49,235 --> 00:20:50,800
Well with these kids, it's easy.
278
00:20:50,835 --> 00:20:52,465
Thank you.
279
00:20:52,500 --> 00:20:55,800
My mother kept saying over and
over what a nice thing it was
280
00:20:55,835 --> 00:20:58,965
For him to do.
281
00:20:59,000 --> 00:21:01,300
It's good for
people to get away sometimes...
282
00:21:01,500 --> 00:21:02,965
I guess.
283
00:21:03,000 --> 00:21:07,200
But I liked where I was to begin with.
284
00:21:10,200 --> 00:21:10,400
Mommy.
285
00:21:10,600 --> 00:21:11,300
Yeah.
286
00:21:11,500 --> 00:21:12,365
Look what I drew.
287
00:21:12,400 --> 00:21:18,200
Oh! Look at that! Oh, honey.
288
00:21:18,300 --> 00:21:19,400
You are so talented.
289
00:21:19,600 --> 00:21:20,865
Thank you.
290
00:21:20,900 --> 00:21:22,100
It's great... the ants...
291
00:21:22,300 --> 00:21:23,500
No, honey, they're bears.
292
00:21:23,535 --> 00:21:24,500
...the bears...
293
00:21:24,535 --> 00:21:25,767
Beavers.
294
00:21:25,802 --> 00:21:27,000
The beavers.
295
00:21:29,700 --> 00:21:31,600
Officer bennett...?
296
00:21:31,635 --> 00:21:32,965
Yeah.
297
00:21:33,000 --> 00:21:37,900
Yeah... um... you and your
partner were first on the scene,
298
00:21:37,935 --> 00:21:39,600
Am I correct about that?
299
00:21:39,700 --> 00:21:42,000
That's correct.
300
00:21:42,200 --> 00:21:45,750
Right, uh, after the
grocery delivery man...
301
00:21:45,785 --> 00:21:49,300
If you could continue,
please, officer bennett?
302
00:21:49,335 --> 00:21:53,565
Keep going.
303
00:21:53,600 --> 00:21:55,900
The guys from
'crime-Scene' showed an'...
304
00:21:55,935 --> 00:21:58,200
We left.
305
00:22:08,900 --> 00:22:12,500
What are you thinking?
306
00:22:12,535 --> 00:22:16,100
She's good-Looking.
307
00:22:21,800 --> 00:22:24,600
He used to be, too.
308
00:22:27,500 --> 00:22:31,200
So... we're driving along...
309
00:22:31,900 --> 00:22:34,000
Good girl!
310
00:22:34,200 --> 00:22:36,350
Yeah.
311
00:22:36,385 --> 00:22:38,500
Oof!
312
00:22:41,300 --> 00:22:43,700
Yes!
313
00:22:56,100 --> 00:22:58,000
Aw, that is some good shit.
314
00:22:58,200 --> 00:22:59,165
Ok, ok, c'mon!
315
00:22:59,200 --> 00:23:01,600
Shit! Sorry...i forgot who's drivin'!
316
00:23:08,900 --> 00:23:12,600
Who am i?
317
00:23:17,200 --> 00:23:21,200
No, it's cool.
318
00:23:23,700 --> 00:23:26,050
Let's see... we...
319
00:23:26,085 --> 00:23:28,400
Stopped. To stretch.
320
00:23:28,600 --> 00:23:29,800
That's good...
321
00:23:29,900 --> 00:23:32,000
Stretching.
322
00:23:32,035 --> 00:23:34,100
It's good.
323
00:23:34,200 --> 00:23:37,400
And that's when we first saw
the little girl, stephanie.
324
00:23:37,600 --> 00:23:39,000
Stop! Seriously! God damn it, stop!
325
00:23:39,100 --> 00:23:41,765
Why, whaddya have to pee?
326
00:23:41,800 --> 00:23:44,100
Don't act like an
asshole. There's a family.
327
00:23:44,300 --> 00:23:47,100
Hey, it's the elephant at the
rest stop nobody talks about.
328
00:23:47,135 --> 00:23:50,500
Oh, ok, 'bill w.' Oh. Hello.
329
00:24:23,900 --> 00:24:25,500
Where
a grisly discovery was made.
330
00:24:25,700 --> 00:24:28,200
Police feel certain that
this is the work of the two,
331
00:24:28,235 --> 00:24:30,700
As yet unidentified suspects,
who have left a series of
332
00:24:30,800 --> 00:24:32,700
Victims across the country.
333
00:24:32,900 --> 00:24:36,900
A press conference is scheduled
for later this afternoon after
334
00:24:36,935 --> 00:24:40,900
Further examination of the scene
and the body discovered inside.
335
00:24:40,935 --> 00:24:42,665
Police urge all
citizens of the area to
336
00:24:42,700 --> 00:24:46,000
Keep their doors locked,
and to immediately report any
337
00:24:46,100 --> 00:24:49,650
Activities that appear out
of the normal... as well as any
338
00:24:49,685 --> 00:24:53,200
Sightings of the missing woman,
elaine meyer, pictured here.
339
00:25:33,100 --> 00:25:37,800
I'm not allowed to
watch the news at home.
340
00:25:37,835 --> 00:25:41,500
Some things children shouldn't see.
341
00:25:43,400 --> 00:25:45,100
That's what my mom says...
342
00:25:45,200 --> 00:25:48,900
I mean... said.
343
00:25:49,100 --> 00:25:52,600
I'm so sorry, stephanie.
344
00:25:58,800 --> 00:26:00,465
Oh.
345
00:26:00,500 --> 00:26:02,600
That poor little girl...
346
00:26:02,700 --> 00:26:05,965
Children can be very resilient.
347
00:26:06,000 --> 00:26:10,100
I think it's a shame makin g
her re-Live all those things...
348
00:26:10,135 --> 00:26:14,367
No, I mean, I know, of cours
e you're just doing your job,
349
00:26:14,402 --> 00:26:18,600
I know that... it's just... you
have to do this, right?
350
00:26:18,635 --> 00:26:20,200
I have to know what they've seen.
351
00:26:20,235 --> 00:26:21,465
Uh...
352
00:26:21,500 --> 00:26:22,900
Every detail, right?
353
00:26:23,100 --> 00:26:26,050
Oh yeah... oh yeah. Every detail.
354
00:26:26,085 --> 00:26:29,000
Oh god, I just... I just... oh.
355
00:26:29,100 --> 00:26:31,600
You need the information
and speaking of...
356
00:26:36,500 --> 00:26:38,665
It's the coroner's report.
357
00:26:38,700 --> 00:26:41,100
I'm 'friends' with the coroner.
358
00:26:42,800 --> 00:26:44,700
Yeah.
359
00:26:44,800 --> 00:26:48,700
Well... thank you.
360
00:26:48,735 --> 00:26:52,600
You're welcome.
361
00:27:06,500 --> 00:27:08,300
Um... no lab results?
362
00:27:08,500 --> 00:27:10,800
No, no, he's rushing those but
he said it's just going to take
363
00:27:10,835 --> 00:27:13,567
Him a long time to collect it all.
364
00:27:13,602 --> 00:27:16,300
Did he say what he's collecting?
365
00:27:16,400 --> 00:27:18,700
I mean, did he mention...
366
00:27:18,800 --> 00:27:20,365
Ballistics?
367
00:27:20,400 --> 00:27:23,400
No. But you know he is
big on hair and fibers.
368
00:27:23,500 --> 00:27:25,065
It's kind of his... specialty.
369
00:27:25,100 --> 00:27:27,200
Apparently they left a lot of that.
370
00:27:27,235 --> 00:27:29,617
You know what i'm wondering?
371
00:27:29,652 --> 00:27:32,626
Why would they be so sloppy?
372
00:27:32,661 --> 00:27:35,600
They're likely to improve.
373
00:27:35,635 --> 00:27:39,100
Oh. Of course. Yeah.
374
00:27:41,200 --> 00:27:44,265
Unless, ma'am...
375
00:27:44,300 --> 00:27:49,300
They just don't give a shit.
376
00:27:49,335 --> 00:27:50,765
Oh my god...
377
00:27:50,800 --> 00:27:52,900
What we do to each other, huh?
378
00:27:53,100 --> 00:27:56,100
Mmh.
379
00:28:01,900 --> 00:28:04,000
What are you two doin' in here?
380
00:28:04,035 --> 00:28:06,200
The uh, the girl... bobbi?
381
00:28:06,235 --> 00:28:07,000
She had to piss.
382
00:28:07,035 --> 00:28:08,565
Ah.
383
00:28:08,600 --> 00:28:12,300
Why don't you go and make
sure she gets back in the room?
384
00:28:12,335 --> 00:28:13,300
Go on now...
385
00:28:13,335 --> 00:28:15,965
Okay!
386
00:28:16,000 --> 00:28:20,700
And why don't you go
keep an eye on him.
387
00:28:27,900 --> 00:28:30,865
Alright. Then?
388
00:28:30,900 --> 00:28:34,400
We have, uh, areas we patrol.
389
00:28:38,100 --> 00:28:40,150
Oooooh!
390
00:28:40,185 --> 00:28:42,992
Nice shot!
391
00:28:43,027 --> 00:28:45,800
Lookit him!
392
00:28:46,000 --> 00:28:48,365
Alright.
393
00:28:48,400 --> 00:28:50,600
Pick your fuckin' personality.
394
00:28:50,635 --> 00:28:53,165
I get to pick?
395
00:28:53,200 --> 00:28:55,800
I am clearly 'good cop.'
396
00:28:55,835 --> 00:28:58,400
Mmm... thank you very much.
397
00:28:58,435 --> 00:29:00,700
Friend to the people!
398
00:29:00,735 --> 00:29:01,565
'Good cop'!
399
00:29:01,600 --> 00:29:04,400
We patrolled them.
400
00:29:14,200 --> 00:29:17,200
I look forward to working with you
401
00:29:20,400 --> 00:29:23,300
Hello officer, looks
like I had a tire blow...
402
00:29:23,335 --> 00:29:24,600
That's what it looks like, huh?
403
00:29:24,700 --> 00:29:26,100
I got a solid spare, so...
404
00:29:26,300 --> 00:29:28,400
Yeah, well, i'm afraid i'm going
to have to ask you to get back
405
00:29:28,435 --> 00:29:30,200
In the vehicle for the moment.
406
00:29:30,300 --> 00:29:32,000
Is there a problem, officer?
407
00:29:32,035 --> 00:29:32,800
Well, sir... uh.
408
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Uh, keith.
409
00:29:34,100 --> 00:29:36,400
Oh. Keith. Okay. Hi.
410
00:29:36,600 --> 00:29:40,000
Um.. There's no problem with me...
411
00:29:40,035 --> 00:29:43,400
But you see my
partner back there...?
412
00:29:43,435 --> 00:29:45,800
Yes sir... he looks upset.
413
00:29:45,835 --> 00:29:46,900
Yeah.
414
00:29:47,100 --> 00:29:48,365
Well...
415
00:29:48,400 --> 00:29:50,800
We got a couple of killers
loose... everyone's wound up
416
00:29:50,900 --> 00:29:52,500
Pretty good about it but jack there;
417
00:29:52,700 --> 00:29:55,165
He's wound especially tight.
418
00:29:55,200 --> 00:29:56,600
Uh, we heard something
about that on the radio...
419
00:29:56,700 --> 00:29:59,000
Oh no no, it is worse than
they're saying on the radio.
420
00:29:59,035 --> 00:30:01,565
Trust me. And jack there
is, well, like I said,
421
00:30:01,600 --> 00:30:04,700
Pretty wound up and we saw
you guys coming down the road,
422
00:30:04,800 --> 00:30:08,100
And he swears that you were
pullin' too much speed...
423
00:30:08,200 --> 00:30:09,950
Oh, jeez, I wasn't
speeding, officer, i, i,
424
00:30:09,985 --> 00:30:11,700
Really I was going... not
speeding... sir...
425
00:30:12,000 --> 00:30:13,400
No. No. No. Relax,
keith. That's what I said.
426
00:30:13,500 --> 00:30:15,600
You're 'preaching to the
choir'. That's what I told him.
427
00:30:15,700 --> 00:30:17,100
It was just a normal speed, i
was going down the road and had
428
00:30:17,400 --> 00:30:18,800
A tire blow out, i'm not...
429
00:30:18,900 --> 00:30:20,300
Yeah, I know. I told him. An
d he didn't like it when I did.
430
00:30:20,400 --> 00:30:24,200
Here he comes... act casual.
431
00:30:28,300 --> 00:30:30,700
Get down on the fucking ground.
432
00:30:30,735 --> 00:30:32,400
Whoa... uh...
433
00:30:32,600 --> 00:30:34,900
Get down on the fucking ground!
Now!
434
00:30:34,935 --> 00:30:36,000
Get down, keith!
435
00:30:36,035 --> 00:30:37,800
Go!
436
00:30:38,400 --> 00:30:39,650
Oh. Whoa, whoa, whoa... ma'am!
437
00:30:39,685 --> 00:30:40,900
Please return to the vehicle.
438
00:30:40,935 --> 00:30:41,965
Keith, honey...?
439
00:30:42,000 --> 00:30:43,100
Please don't shoot me!
440
00:30:43,300 --> 00:30:44,000
I'll be in the car, honey...
441
00:30:44,200 --> 00:30:45,600
Please officers!
442
00:30:47,400 --> 00:30:49,200
I'm going to ask you
to get your wallet
443
00:30:49,400 --> 00:30:50,800
And give it to my partner.
444
00:30:50,900 --> 00:30:53,000
Keith, it's best to do what he says,
445
00:30:53,100 --> 00:30:56,200
Because when he gets like
this... it's just really crucial
446
00:30:56,235 --> 00:30:57,865
That he feels like you're listening.
447
00:30:57,900 --> 00:31:00,900
I'm listening... please
don't shoot me, officer!
448
00:31:00,935 --> 00:31:04,300
We let him go with a warning...
449
00:31:16,000 --> 00:31:18,800
You know how people
get out here, captain...
450
00:31:18,900 --> 00:31:20,665
Yeah.
451
00:31:20,700 --> 00:31:24,600
The way they start driving
in the desolate stretches...
452
00:31:24,800 --> 00:31:28,965
Like the racecar drivers
they always wanted to be.
453
00:31:29,000 --> 00:31:31,600
Speeding is the number one cause
of traffic fatalities, you know.
454
00:31:31,635 --> 00:31:33,600
Not this week.
455
00:31:39,100 --> 00:31:43,700
I'll be, uh, gettin' back to it now.
456
00:31:43,735 --> 00:31:48,300
That's an excellent plan, wright.
457
00:31:48,335 --> 00:31:50,065
You gettin' coffee?
458
00:31:50,100 --> 00:31:54,300
Light and sweet for me, there, chief.
459
00:32:34,700 --> 00:32:38,900
Something I can do
for you, degrasso?
460
00:32:38,935 --> 00:32:42,865
Just, uh, enjoying your work.
461
00:32:42,900 --> 00:32:47,800
How about you let me
enjoy some of yours?
462
00:32:47,835 --> 00:32:50,600
Go on...
463
00:32:53,000 --> 00:32:56,450
I think making him angry
is a really bad idea.
464
00:32:56,485 --> 00:32:59,900
Oh, gee mom... tell dad
i'm real fuckin' sorry.
465
00:32:59,935 --> 00:33:03,700
Hey. An attitude change, please?
466
00:33:05,100 --> 00:33:07,900
Is there any more hot chocolate?
467
00:33:08,100 --> 00:33:12,500
Uh, of course there
is... can I keep this?
468
00:33:12,535 --> 00:33:14,400
I drew it for you.
469
00:33:14,500 --> 00:33:17,565
It's great...
470
00:33:17,600 --> 00:33:19,000
Alright, i'll go get you
tha t hot chocolate...
471
00:33:19,035 --> 00:33:22,700
You'll be be alright, on your own?
472
00:33:22,735 --> 00:33:25,800
I'll be right back.
473
00:33:59,100 --> 00:34:00,300
Havin' fun?
474
00:34:00,400 --> 00:34:01,550
Yeah!
475
00:34:01,585 --> 00:34:02,700
Yeah...
476
00:34:05,300 --> 00:34:09,800
This is what it's all about.
477
00:34:09,835 --> 00:34:11,000
Beautiful day.
478
00:34:11,100 --> 00:34:12,800
Yeah!
479
00:34:13,000 --> 00:34:15,800
Yeah, it's perfect.
480
00:34:32,400 --> 00:34:34,700
Hey...
481
00:34:39,600 --> 00:34:41,000
I'll be damned...
482
00:34:41,200 --> 00:34:45,200
Yeah, I thought it was
pretty amazing myself.
483
00:34:47,900 --> 00:34:50,100
She hasn't said much.
484
00:34:50,135 --> 00:34:52,300
Well, i'm working on it.
485
00:34:55,300 --> 00:34:57,400
You're good with her.
486
00:34:59,600 --> 00:35:01,200
Yeah.
487
00:35:01,300 --> 00:35:05,800
Well, I was once a
sad little girl myself.
488
00:35:06,000 --> 00:35:08,800
Don't go getting
emotionally involved...
489
00:35:09,000 --> 00:35:10,800
That's not what this this
is about and you know it.
490
00:35:10,835 --> 00:35:13,300
It... it's bringing up a lot of stuff...
491
00:35:13,335 --> 00:35:15,865
A lot of...
492
00:35:15,900 --> 00:35:20,400
You can't save her...
493
00:35:25,300 --> 00:35:28,400
I know.
494
00:35:57,800 --> 00:36:00,100
Here you go...
495
00:36:00,300 --> 00:36:02,800
Thank you.
496
00:36:03,000 --> 00:36:06,900
Watch... it's kind of hot.
497
00:36:08,700 --> 00:36:11,100
You like bein' a cop?
498
00:36:11,135 --> 00:36:13,500
You like being a fuck-Up?
499
00:36:13,535 --> 00:36:16,065
Hey, degrasso...
500
00:36:16,100 --> 00:36:19,400
I don't like this...lady.
501
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
...really?
502
00:36:20,635 --> 00:36:21,600
Mm-Nn.
503
00:36:21,800 --> 00:36:25,100
Let's keep
the pace, officers.
504
00:36:25,135 --> 00:36:26,565
Yeah.
505
00:36:26,600 --> 00:36:29,200
Let's... keep the pace.
506
00:36:29,300 --> 00:36:31,200
You heard the agent, bobbi...
507
00:36:31,235 --> 00:36:33,965
Chop! Chop!
508
00:36:34,000 --> 00:36:36,100
So, we were just driving along...
509
00:36:36,300 --> 00:36:37,365
One for you...
510
00:36:37,400 --> 00:36:39,165
No, I don't want another one!
511
00:36:39,200 --> 00:36:40,800
Do you want me to be able to
drive the car or do you want me
512
00:36:40,835 --> 00:36:42,400
To, like, go into cardiac arrest?
513
00:36:42,435 --> 00:36:43,665
Okay... one more.
514
00:36:43,700 --> 00:36:46,200
Okay... i'm not doin'
another one, no way...
515
00:36:46,400 --> 00:36:47,800
You... uh-Uh, you do it. You do it.
516
00:36:47,835 --> 00:36:49,800
You're doin' it.
517
00:36:49,900 --> 00:36:50,900
I'm not doin' it.
518
00:36:51,100 --> 00:36:52,300
I'll grab your fuckin' tits right now...
519
00:36:52,400 --> 00:36:53,765
I swear to god I i will...
520
00:36:53,800 --> 00:36:55,900
Oh then i'm really not
doin', i'm, i'm done.
521
00:36:55,935 --> 00:36:56,700
I'm so not doin' it.
522
00:36:56,735 --> 00:36:57,700
Bring it on!
523
00:36:57,800 --> 00:37:00,600
Promises, promises...
524
00:37:00,700 --> 00:37:01,650
Oh, shit!
525
00:37:01,685 --> 00:37:02,600
Owwwwwww!
526
00:37:02,700 --> 00:37:04,750
I'll do it...
527
00:37:04,785 --> 00:37:06,800
Whoooooo!
528
00:37:07,000 --> 00:37:07,900
I love this song.
529
00:37:08,100 --> 00:37:09,800
You love every fuckin' song.
530
00:37:22,002 --> 00:37:34,065
Mom!
531
00:37:34,100 --> 00:37:35,350
Mom, I saw something!
532
00:37:35,385 --> 00:37:36,600
Oh, now we're talking!
533
00:37:36,635 --> 00:37:37,500
Old school!
534
00:37:37,535 --> 00:37:39,300
Mom!
535
00:37:44,100 --> 00:37:46,700
## Why can't I get just one kiss? ##
536
00:37:46,800 --> 00:37:49,200
## Why can't I get just one kiss? ##
537
00:37:49,300 --> 00:37:51,850
## There may be some things
that I wouldn't miss. ##
538
00:37:51,885 --> 00:37:54,400
## But I look at your
pants and I need a kiss ##
539
00:37:54,500 --> 00:37:56,800
## Why can't I get just one screw? ##
540
00:37:57,000 --> 00:37:59,300
Watch the road... watch the road!
541
00:38:10,600 --> 00:38:12,700
See now this is music, david.
542
00:38:12,800 --> 00:38:14,700
This is rock!
543
00:38:14,735 --> 00:38:16,600
This rocks, baby.
544
00:38:16,635 --> 00:38:17,300
Whoa!
545
00:38:18,500 --> 00:38:20,250
Just one duck!
546
00:38:20,285 --> 00:38:22,000
Cover your ears...
547
00:38:22,200 --> 00:38:22,900
You guys are great.
548
00:38:23,200 --> 00:38:24,800
One duck!
549
00:38:27,400 --> 00:38:30,500
No one heard me.
550
00:38:41,100 --> 00:38:44,800
People just weren't
themselves yesterday...
551
00:38:48,700 --> 00:38:50,150
Finish up, jim.
552
00:38:50,185 --> 00:38:51,465
We got one.
553
00:38:51,500 --> 00:38:55,500
Whadya' know... mother
fucker is speeding.
554
00:39:00,100 --> 00:39:03,200
You gonna take that?
555
00:39:03,235 --> 00:39:06,200
Guess.
556
00:39:07,700 --> 00:39:08,800
Ohhhhhhh!
557
00:39:09,100 --> 00:39:11,400
Whoo hoo hoo!
558
00:39:12,000 --> 00:39:13,600
Unbelievable!
559
00:39:13,800 --> 00:39:15,065
That's supernatural.
560
00:39:15,100 --> 00:39:18,300
I'm a little hard right
now, I gotta tell ya.
561
00:39:20,000 --> 00:39:22,300
## Shoot shoot shoot
that thing at me. ##
562
00:39:22,500 --> 00:39:25,165
## You know you've
got my sympathy ##
563
00:39:25,200 --> 00:39:27,700
## But don't shoot shoot
shoot that thing at me. ##
564
00:39:33,502 --> 00:39:39,200
Neat.
565
00:39:39,300 --> 00:39:40,500
So let's try it again.
566
00:39:40,600 --> 00:39:42,200
Well this is the real thing.
567
00:39:42,235 --> 00:39:43,900
We stopped to help...
568
00:39:44,900 --> 00:39:48,665
Shit! Fuck!
569
00:39:48,700 --> 00:39:51,500
I almost just had a heart attack.
570
00:39:57,400 --> 00:39:59,400
Like this.
571
00:39:59,435 --> 00:40:01,265
So close.
572
00:40:01,300 --> 00:40:03,665
Mmm. That is close.
573
00:40:03,700 --> 00:40:07,400
You should'a seen bobbi's face...
574
00:40:07,435 --> 00:40:10,165
She was so scared.
575
00:40:10,200 --> 00:40:13,300
I'll bet you were all scared.
576
00:40:14,900 --> 00:40:16,600
Flats suck.
577
00:40:16,700 --> 00:40:19,300
I don't wanna see anyone
else die today, please hon'?
578
00:40:19,400 --> 00:40:21,000
No shit...
579
00:40:21,200 --> 00:40:23,000
God...
580
00:40:23,200 --> 00:40:26,400
The lady... is a fuckin' saint, right?
581
00:40:26,600 --> 00:40:28,700
Yeah... she is.
582
00:40:28,800 --> 00:40:29,700
We stopped.
583
00:40:29,900 --> 00:40:32,400
That's what matters.
584
00:40:32,600 --> 00:40:34,065
We gave 'em a hand.
585
00:40:34,100 --> 00:40:36,000
They were fuckin' stranded.
586
00:40:36,200 --> 00:40:40,400
Oh god...
587
00:40:41,100 --> 00:40:42,200
Where you goin'?
588
00:40:42,500 --> 00:40:44,300
Ah, I was gonna go start
the paperwork on little miss
589
00:40:44,500 --> 00:40:48,000
Shitty's good deed award.
590
00:40:50,700 --> 00:40:53,700
Wow... he needs a woman.
591
00:40:53,900 --> 00:40:55,300
Hmm.
592
00:40:55,335 --> 00:40:56,667
Me too.
593
00:40:56,702 --> 00:40:58,000
Hmm.
594
00:41:02,100 --> 00:41:05,200
Let's go do some bad.
595
00:41:06,500 --> 00:41:09,000
It could have been a
real mess, captain.
596
00:41:09,035 --> 00:41:10,600
I'm telling you...
597
00:41:10,635 --> 00:41:12,165
Hello, daddy!
598
00:41:12,200 --> 00:41:15,000
Oh my god, his shirt
says mischief sausage.
599
00:41:15,200 --> 00:41:17,700
No, it does, look at it.
It says mischief sausage.
600
00:41:17,735 --> 00:41:19,500
Whatever, man.
601
00:41:19,600 --> 00:41:21,000
Look at him!
602
00:41:21,035 --> 00:41:22,617
Oh my...
603
00:41:22,652 --> 00:41:24,200
Oh man...
604
00:41:28,300 --> 00:41:31,665
Oh we're fucked.
605
00:41:31,700 --> 00:41:33,600
Oh my god... fuck...
606
00:41:33,700 --> 00:41:36,500
Fuck fuck fuck fuck fuck...
607
00:41:36,700 --> 00:41:37,950
Hand out of nose!
608
00:41:37,985 --> 00:41:39,200
Finger out of nose!
609
00:41:43,600 --> 00:41:46,000
Want another one?
610
00:41:46,100 --> 00:41:47,500
Just keep it real.
611
00:41:47,600 --> 00:41:48,300
Just be cool.
612
00:41:48,600 --> 00:41:49,700
Don't look back.
613
00:41:49,900 --> 00:41:52,265
Don't look back!
614
00:41:52,300 --> 00:41:53,700
It's okay, officer, it's a...
615
00:41:53,900 --> 00:41:56,000
It's a flat. That's all.
616
00:41:58,800 --> 00:42:00,365
Listen up, folks.
617
00:42:00,400 --> 00:42:02,100
Get back inside your vehicle...
618
00:42:02,200 --> 00:42:04,500
And leave the engine engine off.
619
00:42:04,700 --> 00:42:06,300
We're going to fuck in the clink.
620
00:42:06,335 --> 00:42:08,100
You know it.
621
00:42:11,200 --> 00:42:13,700
You're
doing great, sweetheart,
622
00:42:13,735 --> 00:42:16,200
I know it's not easy.
623
00:42:16,800 --> 00:42:20,500
I don't know honey... it's
probably procedural.
624
00:42:20,600 --> 00:42:23,050
Officer... hi... fine...
625
00:42:23,085 --> 00:42:25,500
What are they doing?
626
00:42:25,700 --> 00:42:26,400
Don't look back!
627
00:42:26,600 --> 00:42:28,165
I'm not!
628
00:42:28,200 --> 00:42:30,765
What are they doing?
629
00:42:30,800 --> 00:42:31,500
How am I supposed to know if
i'm not allowed to look back?
630
00:42:31,700 --> 00:42:32,865
Just shut up!
631
00:42:32,900 --> 00:42:35,200
Fuck. Now the charge is dying. Great.
632
00:42:35,235 --> 00:42:36,665
David, watch your language.
633
00:42:36,700 --> 00:42:39,700
Do I got shit up my
nose? Do I got chunks?
634
00:42:39,735 --> 00:42:41,367
Do i? No, look!
635
00:42:41,402 --> 00:42:43,000
'Nother one?
636
00:42:43,035 --> 00:42:44,717
Yeah...
637
00:42:44,752 --> 00:42:46,265
Dad?
638
00:42:46,300 --> 00:42:48,000
It's okay, honey. Just sit tight.
639
00:42:48,035 --> 00:42:49,565
I saw something...
640
00:42:49,600 --> 00:42:50,965
Well I see something too, bean.
641
00:42:51,000 --> 00:42:54,500
Honey, pass me the insurance
and registration will ya?
642
00:42:54,600 --> 00:42:57,600
I'll take the station
wagon, you take the duster,
643
00:42:57,635 --> 00:42:58,400
And then we'll switch.
644
00:42:58,700 --> 00:43:01,000
Oh, dig it. Alright...
645
00:43:04,900 --> 00:43:06,700
I can't fucking believe this!
646
00:43:06,735 --> 00:43:08,500
Watch your language, mom.
647
00:43:08,535 --> 00:43:09,565
Alright.
648
00:43:09,600 --> 00:43:10,500
You really wanna
poke the bear, david?
649
00:43:10,535 --> 00:43:13,800
Okay settle down!
650
00:43:20,300 --> 00:43:21,500
Where the hell is he?
651
00:43:21,700 --> 00:43:23,100
Oh shit!
652
00:43:24,800 --> 00:43:25,700
Hi.
653
00:43:26,000 --> 00:43:27,100
Hi... how ya doin'?
654
00:43:27,135 --> 00:43:28,165
Good.
655
00:43:28,200 --> 00:43:29,800
Kinda snuck up on ya, didn't i?
656
00:43:29,835 --> 00:43:31,065
You did!
657
00:43:31,100 --> 00:43:33,200
You know, you were pulling
a pretty big number.
658
00:43:33,235 --> 00:43:35,000
I'm sorry, you know, I just...
659
00:43:35,035 --> 00:43:36,100
I, I didn't even notice.
660
00:43:36,200 --> 00:43:38,300
You guys were drivin' pretty fast.
661
00:43:38,500 --> 00:43:40,600
No... oh... she's pretty.
But we weren't driving fast.
662
00:43:40,800 --> 00:43:42,465
Oh... come on...
663
00:43:42,500 --> 00:43:47,500
I'm soft when it comes to th e
speed limit... I grew up here...
664
00:43:47,535 --> 00:43:50,500
Pulled a few race car
moves out here myself.
665
00:43:50,600 --> 00:43:52,565
We're awfully sorry, officer.
666
00:43:52,600 --> 00:43:54,800
Yeah I got that, and I understand.
667
00:43:54,835 --> 00:43:57,000
Uh, see, there is one issue, though.
668
00:43:57,035 --> 00:43:58,165
My, my partner.
669
00:43:58,200 --> 00:44:00,665
You're timing's bad
because my partner...
670
00:44:00,700 --> 00:44:04,200
Last year he lost his family
in a traffic incident like this.
671
00:44:04,235 --> 00:44:07,600
He lost his wife and son
to a speeding collision.
672
00:44:07,635 --> 00:44:09,000
Aw, it was horrible!
673
00:44:09,100 --> 00:44:10,465
He had a wife.
674
00:44:10,500 --> 00:44:12,600
Had a couple o' kids.
675
00:44:12,800 --> 00:44:14,850
And now he goes home...
676
00:44:14,885 --> 00:44:16,765
And he eats a tv dinner.
677
00:44:16,800 --> 00:44:21,500
And you can't imagine..The
depth of grief...
678
00:44:21,535 --> 00:44:22,400
No...
679
00:44:22,700 --> 00:44:25,500
He wept... in a fetal
position for over a year.
680
00:44:25,535 --> 00:44:27,665
I held him tight.
681
00:44:27,700 --> 00:44:29,800
Oh, it's hysterical, isn't it?
682
00:44:29,835 --> 00:44:31,065
No. It's not.
683
00:44:31,100 --> 00:44:32,800
Yeah. Give me your fuckin' wallet.
684
00:44:32,835 --> 00:44:33,800
My i.D.?
685
00:44:34,100 --> 00:44:36,465
No, i'll need your wallet.
686
00:44:36,500 --> 00:44:38,400
We've moved past i.D. To wallet.
687
00:44:38,500 --> 00:44:42,700
I'll need your wallet as well.
688
00:44:42,735 --> 00:44:46,000
Yeah. Okay.
689
00:44:46,200 --> 00:44:49,700
I'll be right back.
690
00:44:49,735 --> 00:44:51,600
Thank you.
691
00:44:51,700 --> 00:44:54,100
You know what they say about
guys who drive red cars?
692
00:44:54,200 --> 00:44:56,300
No.
693
00:44:56,400 --> 00:44:59,000
I'll be back in a minute, alright?
694
00:44:59,100 --> 00:45:01,700
Okay...
695
00:45:06,100 --> 00:45:08,150
They don't say that about
guys who drive red cars...
696
00:45:08,185 --> 00:45:10,200
Fuck, but what the fuck,
we should get rid of this...
697
00:45:10,235 --> 00:45:12,900
Bad news.
Speeder killed your family.
698
00:45:12,935 --> 00:45:13,665
Yours, too.
699
00:45:13,700 --> 00:45:15,400
Hey, single again.
700
00:45:15,435 --> 00:45:16,965
Those kids are high.
701
00:45:17,000 --> 00:45:18,900
You know, you might
wanna search the car.
702
00:45:18,935 --> 00:45:20,267
You smell money?
703
00:45:20,302 --> 00:45:21,851
Naw... just beer.
704
00:45:21,886 --> 00:45:23,693
Aw fuck it, then.
705
00:45:23,728 --> 00:45:25,365
Check out the mom.
706
00:45:25,400 --> 00:45:27,200
She looks like that
skirt from wood shop.
707
00:45:27,235 --> 00:45:29,000
Oh! Alright...
708
00:45:34,800 --> 00:45:36,000
Shit.
709
00:45:36,035 --> 00:45:37,165
What?
710
00:45:37,200 --> 00:45:38,900
Don't worry about it.
711
00:45:39,000 --> 00:45:40,400
Here comes my party.
712
00:45:40,435 --> 00:45:41,865
Great...
713
00:45:41,900 --> 00:45:45,165
Where's the fuckin' fire?
714
00:45:45,200 --> 00:45:47,800
Hey... hey... hey... hey... hey!
715
00:45:47,835 --> 00:45:49,665
Oh shut up! Oh 'hey' what?
716
00:45:49,700 --> 00:45:51,800
Get your fuckin' ass on the ground.
717
00:45:51,900 --> 00:45:53,365
Alright.
718
00:45:53,400 --> 00:45:56,400
Now you be real fuckin'
quiet... or else i'm gonna blow
719
00:45:56,435 --> 00:45:59,900
You a new shitter. You understand?
720
00:46:03,000 --> 00:46:06,265
Oh fuck...
721
00:46:06,300 --> 00:46:10,700
Put your hands on the wheel.
722
00:46:10,800 --> 00:46:13,600
Look at him.
723
00:46:16,400 --> 00:46:20,600
Tell your junkie boyfriend, tell him...
724
00:46:20,635 --> 00:46:22,300
Tell him you don't love love him.
725
00:46:22,335 --> 00:46:23,100
I don't love you.
726
00:46:23,300 --> 00:46:25,900
Mean it.
727
00:46:26,100 --> 00:46:27,300
I don't love you.
728
00:46:27,335 --> 00:46:29,667
Fucking mean it!
729
00:46:29,702 --> 00:46:32,000
I don't love you!
730
00:46:37,500 --> 00:46:40,000
Fuck... he drive like this all the time?
731
00:46:40,200 --> 00:46:42,250
No, no, never, I swear...
732
00:46:42,285 --> 00:46:44,392
Aw, you're protecting him.
733
00:46:44,427 --> 00:46:46,500
That's sweet. I get it.
734
00:46:49,600 --> 00:46:52,100
You settled, didn't ya?
735
00:46:52,135 --> 00:46:54,265
What?
736
00:46:54,300 --> 00:46:57,100
I mean, you know, you get scared...
737
00:46:57,135 --> 00:47:00,117
I get it.
738
00:47:00,152 --> 00:47:02,965
Say...
739
00:47:03,000 --> 00:47:05,800
'I hate you'.
740
00:47:05,900 --> 00:47:06,765
I hate you.
741
00:47:06,800 --> 00:47:09,100
Fucking mean it!
742
00:47:09,135 --> 00:47:10,017
I hate you!
743
00:47:10,052 --> 00:47:11,176
Mean it!
744
00:47:11,211 --> 00:47:12,605
I hate you!
745
00:47:12,640 --> 00:47:14,000
Fuck...
746
00:47:15,700 --> 00:47:19,200
Look the other fucking way.
747
00:47:22,300 --> 00:47:25,300
Alright. C'mon. Gimme a little sugar.
748
00:47:25,335 --> 00:47:26,265
C'mon.
749
00:47:26,300 --> 00:47:27,700
Gimme a little bit.
750
00:47:27,735 --> 00:47:30,200
It's okay.
751
00:47:41,500 --> 00:47:44,500
Don't cry. It's okay.
752
00:47:44,600 --> 00:47:47,700
You're gonna be alright.
753
00:47:47,735 --> 00:47:50,517
Eesh...
754
00:47:50,552 --> 00:47:53,300
What a day!
755
00:47:55,800 --> 00:47:58,100
You don't fucking move.
756
00:47:58,300 --> 00:48:02,000
And you get your fucking
ass outta the car, whore!
757
00:48:07,700 --> 00:48:11,200
It's beautiful out here, huh?
758
00:48:11,300 --> 00:48:13,700
Sometimes I come out
here just to think...
759
00:48:13,735 --> 00:48:15,900
Y'know, get my head straight.
760
00:48:21,100 --> 00:48:23,700
You know,
we're in this sad predicament
761
00:48:23,735 --> 00:48:28,700
Because you drive too fuckin' fast.
762
00:48:28,735 --> 00:48:30,400
Right?
763
00:48:31,000 --> 00:48:33,400
Now, i'm cool...
764
00:48:33,435 --> 00:48:35,800
But i'm fair.
765
00:48:35,900 --> 00:48:37,265
Right?
766
00:48:37,300 --> 00:48:40,950
So we'll let it go.
767
00:48:40,985 --> 00:48:44,600
Mm! You smell good!
768
00:48:44,635 --> 00:48:46,500
What is that?
769
00:48:46,535 --> 00:48:48,265
Louder.
770
00:48:48,300 --> 00:48:52,500
Fifty-Five saves lives.
771
00:48:52,535 --> 00:48:53,365
Okay calm down.
772
00:48:53,400 --> 00:48:54,600
Now we're gonna do one last thing,
773
00:48:54,700 --> 00:48:56,665
Just so i'm the boss guy, right?
774
00:48:56,700 --> 00:48:59,300
I want you to put this right
in your fuckin' mouth...
775
00:48:59,335 --> 00:49:01,800
C'mon, open your mouth.
776
00:49:01,900 --> 00:49:03,300
Fuckin' open up your mouth.
777
00:49:03,400 --> 00:49:04,565
Huh?
778
00:49:04,600 --> 00:49:07,400
Open up your fuckin'
mouth! Do it. Do it.
779
00:49:07,600 --> 00:49:09,700
Now slap me in the face.
780
00:49:16,300 --> 00:49:17,900
When you get back in that car,
781
00:49:18,000 --> 00:49:20,400
You're going to drive
at a safe speed, right?
782
00:49:20,500 --> 00:49:21,665
Okay.
783
00:49:21,700 --> 00:49:23,500
I'm all about safety.
784
00:49:23,535 --> 00:49:25,300
That's how I do it.
785
00:49:25,335 --> 00:49:26,665
Okay.
786
00:49:26,700 --> 00:49:29,800
Now I bet the kids are
a little worried, right?
787
00:49:29,900 --> 00:49:33,200
So let's make a 'snow
angel' right now, go ahead.
788
00:49:33,235 --> 00:49:34,765
Snow angel!
789
00:49:34,800 --> 00:49:36,500
C'mon. You and me. Snow angel?
790
00:49:36,600 --> 00:49:40,265
No! Fuck...
791
00:49:40,300 --> 00:49:42,400
Get back in the car.
792
00:49:57,700 --> 00:49:59,800
Don't!
793
00:50:01,900 --> 00:50:04,500
Are you okay?
794
00:50:04,535 --> 00:50:06,900
Yeah...
795
00:50:07,100 --> 00:50:10,600
Fuck...
796
00:50:13,000 --> 00:50:16,200
I didn't mean it, you know that, right?
797
00:50:16,300 --> 00:50:20,000
Look at him, even high in
his driver's license picture.
798
00:50:20,035 --> 00:50:22,200
They'll be gone in a few minutes.
799
00:50:22,235 --> 00:50:24,365
It's almost over.
800
00:50:24,400 --> 00:50:25,500
Steph just got out of the car!
801
00:50:25,535 --> 00:50:27,100
Oh shit!
802
00:50:31,300 --> 00:50:34,800
Get back in the car, sir!
803
00:50:37,100 --> 00:50:39,900
My mom said you'd be
gone in a few minutes.
804
00:50:39,935 --> 00:50:44,665
Well yeah... in a few minutes.
805
00:50:44,700 --> 00:50:48,200
I tried to tell my parents
but the music was too loud.
806
00:50:48,300 --> 00:50:50,100
Tried to tell them what?
807
00:50:50,400 --> 00:50:52,500
I saw something bad...
808
00:50:52,535 --> 00:50:54,565
What did you see?
809
00:50:54,600 --> 00:50:56,365
There was a white
car and a blue car.
810
00:50:56,400 --> 00:51:01,000
And the blue car had smashed-Up
windows and blood all over it.
811
00:51:01,100 --> 00:51:02,700
You been watching scary movies?
812
00:51:02,735 --> 00:51:04,200
My mom doesn't let me.
813
00:51:04,500 --> 00:51:05,900
Alright.
814
00:51:06,000 --> 00:51:08,100
Thank you for telling
us that, sweetheart.
815
00:51:08,200 --> 00:51:10,950
And we are gonna take
care of that okay?
816
00:51:10,985 --> 00:51:13,700
How about you and me
go back to your car?
817
00:51:13,735 --> 00:51:14,965
Your dad looks worried.
818
00:51:15,000 --> 00:51:19,200
I know what blood looks like.
819
00:51:45,700 --> 00:51:48,000
Your daughter's a brave little girl.
820
00:51:48,035 --> 00:51:49,365
Good news.
821
00:51:49,400 --> 00:51:51,100
We won't be ticketing
you for speeding.
822
00:51:51,200 --> 00:51:53,265
Alright? I took care of that.
823
00:51:53,300 --> 00:51:56,600
You know,
i could report your partner.
824
00:51:56,635 --> 00:51:58,565
But he won't!
825
00:51:58,600 --> 00:52:01,600
I would just let this go,
sir... with my apologies.
826
00:52:01,800 --> 00:52:04,750
You know, I don't know what you
said to him but whatever it was
827
00:52:04,785 --> 00:52:07,700
It really did the trick, because
he is grinnin' like a monkey!
828
00:52:07,800 --> 00:52:09,600
You folks got a good
spare in the trunk?
829
00:52:09,900 --> 00:52:11,600
We sure do, officer.
830
00:52:11,635 --> 00:52:13,300
We'll be just fine.
831
00:52:13,400 --> 00:52:15,300
So thank you for that, y'know,
'cause I gotta ride with him all
832
00:52:15,400 --> 00:52:17,865
Day. Well here you go...
833
00:52:17,900 --> 00:52:20,200
Well you all have a
great day, alright?
834
00:52:22,100 --> 00:52:25,900
Alright. Take care.
835
00:52:27,500 --> 00:52:29,400
Fuckin' asshole...
836
00:52:47,400 --> 00:52:54,200
Steph, honey... what did you
say to the police officers?
837
00:52:54,235 --> 00:52:56,800
I told them I saw something.
838
00:52:56,835 --> 00:53:00,300
You weren't listening.
839
00:53:00,500 --> 00:53:05,400
You could have really gotten
your father in trouble...
840
00:53:05,435 --> 00:53:08,900
He's not my father.
841
00:53:11,200 --> 00:53:13,500
You know what I meant.
842
00:53:13,600 --> 00:53:14,765
Fuck.
843
00:53:14,800 --> 00:53:17,400
Mom, 'are we there yet?'
844
00:53:17,435 --> 00:53:18,065
Alright.
845
00:53:18,100 --> 00:53:20,700
Thin ice, david.
846
00:53:24,200 --> 00:53:29,400
Wanna do another one?
847
00:53:29,435 --> 00:53:33,000
Yes... I do...
848
00:53:33,200 --> 00:53:35,700
Stephanie, where is your father?
849
00:53:35,735 --> 00:53:39,400
We should contact him.
850
00:53:39,435 --> 00:53:43,600
My father's dead.
851
00:53:45,500 --> 00:53:48,300
Soccer mom's thirsty.
852
00:53:48,335 --> 00:53:51,100
Bring her a beer.
853
00:53:53,800 --> 00:53:56,600
I'm fine, i'll be out in a minute, okay?
854
00:53:56,635 --> 00:53:59,300
Okay.
855
00:54:04,100 --> 00:54:05,900
Here ya go.
856
00:54:05,935 --> 00:54:07,700
Thanks.
857
00:54:07,900 --> 00:54:11,400
Cheers!
858
00:54:14,300 --> 00:54:17,465
How's the vacation going?
859
00:54:17,500 --> 00:54:20,100
I'm not really having
a very good time.
860
00:54:20,135 --> 00:54:22,300
Yeah...
861
00:54:22,400 --> 00:54:24,365
Okay...
862
00:54:24,400 --> 00:54:25,965
I'm suing them...
863
00:54:26,000 --> 00:54:27,165
No you're not, steven.
864
00:54:27,200 --> 00:54:28,800
I am suin' them... that is unbelievable.
865
00:54:28,900 --> 00:54:31,000
Steven, we're lucky to be alive.
866
00:54:31,035 --> 00:54:32,617
They're all corrupt.
867
00:54:32,652 --> 00:54:34,200
Yeah, no, yeah...
868
00:54:34,300 --> 00:54:36,900
I mean, I was petrified!
869
00:54:37,000 --> 00:54:40,300
I don't know if it's the
uniform, or the gun...
870
00:54:40,335 --> 00:54:43,100
Hey mom... maybe i'll be a cop.
871
00:54:43,135 --> 00:54:46,100
David, grow up!
872
00:54:56,000 --> 00:54:57,600
Problem?
873
00:54:57,900 --> 00:55:00,900
Ah, this fuckin'... take the
wheel a second, would you?
874
00:55:00,935 --> 00:55:04,400
Jesus... show off.
875
00:55:04,435 --> 00:55:05,300
Damn it!
876
00:55:05,400 --> 00:55:06,550
Look at that.
877
00:55:06,585 --> 00:55:07,565
Tight-Ass pants.
878
00:55:07,600 --> 00:55:10,200
What, do you have to feed
that thing mice? Ridiculous.
879
00:55:10,235 --> 00:55:12,200
Baby fuckin' deer-Fawn.
880
00:55:12,300 --> 00:55:14,900
Unbelievable... it's like a puppet.
881
00:55:28,700 --> 00:55:30,800
Ah... whatever...
882
00:55:32,100 --> 00:55:33,300
Cheers!
883
00:55:33,400 --> 00:55:36,265
This is a goddamn bullet hole!
884
00:55:36,300 --> 00:55:38,000
So you think officers
bennett and conrad
885
00:55:38,100 --> 00:55:39,500
Shot out that man's tire...
886
00:55:39,700 --> 00:55:42,100
I dunno, I guess it could
have been a bullet...
887
00:55:42,200 --> 00:55:44,765
Are you fucking stupid?
888
00:55:44,800 --> 00:55:49,000
No, i'm telling you, that's
what the guy thought it was.
889
00:55:49,035 --> 00:55:51,900
Well, the guy's a fuckin' asshole!
890
00:55:51,935 --> 00:55:53,100
You're the man who'd know.
891
00:55:53,135 --> 00:55:56,900
Ha ha ha ha ha ha ha.
892
00:56:01,000 --> 00:56:04,500
Are those...
little floating dead people?
893
00:56:06,800 --> 00:56:08,900
Yeah.
894
00:56:12,200 --> 00:56:13,800
It'll impress the girls.
895
00:56:14,000 --> 00:56:16,800
You gotta come help and
change the tire... c'mon...
896
00:56:31,800 --> 00:56:33,265
Hey sweetie...
897
00:56:33,300 --> 00:56:36,300
We're almost finished.
898
00:56:36,335 --> 00:56:37,965
I wanna go home.
899
00:56:38,000 --> 00:56:40,100
We're not goin' home, sweetie!
900
00:56:40,135 --> 00:56:41,800
We're, we're on vacation.
901
00:56:42,000 --> 00:56:45,900
We're havin' a great
goddamn time, okay?
902
00:56:53,600 --> 00:56:55,700
We got blood!
903
00:57:03,000 --> 00:57:04,565
Aw fuck...
904
00:57:04,600 --> 00:57:07,100
They were right behind us.
905
00:57:07,300 --> 00:57:09,665
You shot the tire out.
906
00:57:09,700 --> 00:57:14,200
The girl... told us,
you know, about the cars.
907
00:57:14,235 --> 00:57:15,400
She said there were two cars.
908
00:57:15,600 --> 00:57:16,500
Yeah, well, you know what?
909
00:57:16,700 --> 00:57:18,500
We're missin' the white one.
910
00:57:18,700 --> 00:57:21,100
And what happened to uh,
keith, or 'candy pants'?
911
00:57:21,135 --> 00:57:23,500
You're describing the
taurus that you pulled over
912
00:57:23,535 --> 00:57:25,365
Earlier in the day?
913
00:57:25,400 --> 00:57:30,500
Um, my partner and I pulled
that taurus over earlier, yes...
914
00:57:30,535 --> 00:57:33,465
They were speeding... blew a tire...
915
00:57:33,500 --> 00:57:38,200
And then you, the two of you,
left the scene with the couple
916
00:57:38,235 --> 00:57:41,065
Alive and well.
917
00:57:41,100 --> 00:57:46,300
Is that your statement?
918
00:57:48,900 --> 00:57:52,065
I see what you're doin', agent.
919
00:57:52,100 --> 00:57:54,600
So then it was just
moments after you left
920
00:57:54,800 --> 00:57:56,900
That the unknown killers
came and took advantage
921
00:57:57,000 --> 00:57:59,300
Of the couple's predicament?
922
00:58:04,400 --> 00:58:07,200
Fine. That's your statement.
923
00:58:07,235 --> 00:58:09,700
Keep going.
924
00:58:10,900 --> 00:58:13,200
Hey, it's his job to
shake all our trees
925
00:58:13,235 --> 00:58:17,300
And see what falls out, huh?
926
00:58:18,900 --> 00:58:21,500
Fuck 'im.
927
00:58:23,000 --> 00:58:25,100
A van just passed us.
928
00:58:25,200 --> 00:58:27,800
A white van.
929
00:58:36,600 --> 00:58:40,100
I didn't warn my
stepfather about the van.
930
00:58:43,400 --> 00:58:47,600
No one blames you, stephanie.
931
00:58:47,635 --> 00:58:52,765
I don't blame you.
932
00:58:52,800 --> 00:58:57,900
Even if you didn't
tell him on purpose.
933
00:59:23,000 --> 00:59:26,500
Stephanie, where ya goin'?
934
00:59:30,400 --> 00:59:34,800
Stephanie!
935
00:59:53,000 --> 00:59:55,300
David?
936
00:59:56,900 --> 01:00:00,100
David!
937
01:00:02,400 --> 01:00:05,065
Mom?
938
01:00:05,100 --> 01:00:06,300
I got you?
939
01:00:06,400 --> 01:00:08,500
Mom!
940
01:00:09,100 --> 01:00:11,000
I got you.
941
01:00:11,100 --> 01:00:12,500
I've got you.
942
01:00:12,700 --> 01:00:14,800
I got you.
943
01:00:17,900 --> 01:00:19,300
Hey fuck face!
944
01:00:19,500 --> 01:00:20,900
You just killed my
best fucking friend!
945
01:00:21,000 --> 01:00:24,300
Get out!
946
01:00:24,400 --> 01:00:25,800
What the fuck is your problem?
947
01:00:25,900 --> 01:00:29,000
Oh shit.
948
01:00:31,800 --> 01:00:32,865
You alright?
949
01:00:32,900 --> 01:00:35,700
Wait, lady, i'm comin'.
950
01:00:35,800 --> 01:00:38,800
I'm comin'! Oh god.
951
01:00:38,900 --> 01:00:40,500
I think it's the missing woman.
952
01:00:40,535 --> 01:00:41,565
In here!
953
01:00:41,600 --> 01:00:44,265
Stay right there!
954
01:00:44,300 --> 01:00:46,800
Hold on, i'll be, i'll be right there.
955
01:00:49,200 --> 01:00:51,250
Get off the van!
956
01:00:51,285 --> 01:00:53,300
Okay, one second.
957
01:00:53,500 --> 01:00:54,400
Okay...
958
01:00:54,600 --> 01:00:55,600
Back up, mom.
959
01:00:55,635 --> 01:00:56,600
Fuck!
960
01:00:56,900 --> 01:00:59,765
Shit!
961
01:00:59,800 --> 01:01:01,400
Hey, get away from
the van crack-Head!
962
01:01:01,600 --> 01:01:02,700
Fuck you.
963
01:01:02,900 --> 01:01:04,700
Aw, jesus, jack... where
are our fuckin' guys?
964
01:01:04,900 --> 01:01:06,300
Fuck! Damn it...
965
01:01:06,335 --> 01:01:08,265
Hey!
966
01:01:08,300 --> 01:01:10,800
Hey, get outta the way.
967
01:01:11,000 --> 01:01:12,600
Hang tight, ma'am!
968
01:01:23,100 --> 01:01:25,000
Aw fuck! I could'a killed you!
969
01:01:25,035 --> 01:01:26,165
What! I'm doin' my job.
970
01:01:26,200 --> 01:01:27,600
Go around that side and
get that woman outta there.
971
01:01:27,635 --> 01:01:28,565
I'll check around.
972
01:01:28,600 --> 01:01:29,800
Alright, pretty fuckin' great huh?
973
01:01:29,835 --> 01:01:31,900
Yeah...
974
01:01:32,500 --> 01:01:36,000
Police officers!
975
01:01:44,500 --> 01:01:48,900
His hands... were taped to the wheel.
976
01:01:49,000 --> 01:01:53,450
The guy from the taurus.
977
01:01:53,485 --> 01:01:57,900
And his head came up...
978
01:02:08,700 --> 01:02:12,500
You're sayin' bennett just dove in?
979
01:02:12,535 --> 01:02:14,600
Minus one good hand, yeah.
980
01:02:14,635 --> 01:02:16,900
Cool...
981
01:02:17,900 --> 01:02:18,950
Fuck!
982
01:02:18,985 --> 01:02:20,000
Aww!
983
01:02:20,100 --> 01:02:21,950
Mother fucker!
984
01:02:21,985 --> 01:02:23,800
Get to the back!
985
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
Get to the back, jim!
986
01:02:25,100 --> 01:02:26,300
Fuck!
- Shut up!
987
01:02:26,400 --> 01:02:28,850
Ahh!
988
01:02:28,885 --> 01:02:31,265
Aw fuck!
989
01:02:31,300 --> 01:02:34,100
This is my fucking
shooting hand, keith!
990
01:02:34,135 --> 01:02:36,265
Fuck!
991
01:02:36,300 --> 01:02:39,300
God damn it!
992
01:02:41,700 --> 01:02:45,900
It was like a fucking building
had just dropped on me.
993
01:02:45,935 --> 01:02:51,700
So wait a minute... she,
uh, on top of you?
994
01:02:51,800 --> 01:02:54,800
Ohhh... jesus, lady!
995
01:02:54,835 --> 01:02:57,565
It's not her!
996
01:02:57,600 --> 01:02:59,400
And I can, I can hear bobbi
yellin' that it wasn't the
997
01:02:59,435 --> 01:03:01,700
Woman, and...
998
01:03:03,400 --> 01:03:05,300
Hostage is a suspect!
999
01:03:06,500 --> 01:03:09,100
So the mom and the kid just go down.
1000
01:03:13,100 --> 01:03:16,300
It's fucked up.
1001
01:03:19,300 --> 01:03:20,700
Hey little girl!
1002
01:03:20,800 --> 01:03:24,150
C'mere c'mere c'mere quick quick
quick c'mere, we're gonna hide,
1003
01:03:24,185 --> 01:03:27,500
C'mon okay get in get in, head
down, head down, head down...
1004
01:03:27,535 --> 01:03:32,200
And I was almost out
the back doors... and...
1005
01:03:36,500 --> 01:03:38,400
Jack.
1006
01:03:45,500 --> 01:03:49,300
Jim took a bullet.
1007
01:03:50,000 --> 01:03:53,000
Uh, I went to him...
1008
01:03:53,100 --> 01:03:54,165
No!
1009
01:03:54,200 --> 01:03:57,500
Naw, oh shit. Oh fuck.
1010
01:03:57,535 --> 01:04:03,165
Oh. No. Jim.
1011
01:04:03,200 --> 01:04:05,300
You're gonna be okay.
1012
01:04:05,400 --> 01:04:07,800
You're gonna be okay.
1013
01:04:07,900 --> 01:04:10,900
You're gonna be alright.
1014
01:04:10,935 --> 01:04:13,900
Oh shit. Oh shit. No. Jim!
1015
01:04:13,935 --> 01:04:15,765
Fuck!
1016
01:04:15,800 --> 01:04:19,065
Fuck! Fuck!
1017
01:04:19,100 --> 01:04:21,400
One of 'em clocked me from behind.
1018
01:04:23,300 --> 01:04:27,000
I know you're keeping
a secret, buddy.
1019
01:04:27,200 --> 01:04:32,050
Hmm?
1020
01:04:32,085 --> 01:04:36,765
Oh yeah.
1021
01:04:36,800 --> 01:04:39,600
I have to go to the bathroom.
1022
01:04:41,800 --> 01:04:46,700
I can go alone. I'm almost nine...
1023
01:04:46,735 --> 01:04:49,600
Alright, you can go.
1024
01:04:54,900 --> 01:04:56,800
Hey, you...
1025
01:04:56,835 --> 01:04:58,600
Hi.
1026
01:05:01,900 --> 01:05:04,700
Get goin...
1027
01:05:31,900 --> 01:05:35,100
Yeah, uh huh,
1028
01:05:38,100 --> 01:05:41,765
You should see it, it's amazing.
1029
01:05:41,800 --> 01:05:46,000
They're just so good
at what they do.
1030
01:05:46,035 --> 01:05:48,165
I'm sad, of course...
1031
01:05:48,200 --> 01:05:49,600
The little girl. But it's exciting.
1032
01:05:49,800 --> 01:05:53,165
Everyone's so nice, yeah.
1033
01:05:53,200 --> 01:05:55,300
I just want to be here y'know
in case anyone needs anything.
1034
01:06:08,600 --> 01:06:11,900
Uh, i'll keep what you said in mind.
1035
01:06:14,500 --> 01:06:18,200
Yeah. I'll do the Same.
1036
01:06:18,500 --> 01:06:20,800
C'mon.
1037
01:06:30,300 --> 01:06:32,400
Housekeeping!
1038
01:06:59,000 --> 01:07:01,400
Blue?
1039
01:07:01,500 --> 01:07:02,265
D
- Blue dove?
1040
01:07:02,300 --> 01:07:04,200
Ok. Blue dove motel, uh huh.
1041
01:07:04,235 --> 01:07:07,265
3 bodies? Oh my god.
1042
01:07:07,300 --> 01:07:09,600
Two men. One woman. Right.
1043
01:07:09,700 --> 01:07:12,300
Right. And then... okay.
1044
01:07:12,500 --> 01:07:16,165
Less than... 24 hours, uh huh, okay.
1045
01:07:16,200 --> 01:07:18,600
Ok. I will. I'll give it
to the captain right away.
1046
01:07:18,635 --> 01:07:21,000
'K bye.
1047
01:07:21,200 --> 01:07:23,165
Huh!
1048
01:07:23,200 --> 01:07:24,800
There goes my dinner date...
1049
01:07:24,835 --> 01:07:26,400
Janet.
1050
01:07:26,600 --> 01:07:28,765
I'll take that.
1051
01:07:28,800 --> 01:07:32,500
Great. I'd better deal with this.
1052
01:07:38,400 --> 01:07:40,865
Mm-Hmm ladies and gentlemen...
1053
01:07:40,900 --> 01:07:43,200
Why don't you go ahead and
stretch your legs and we'll meet
1054
01:07:43,400 --> 01:07:45,300
In the corridor?
1055
01:07:45,400 --> 01:07:47,565
There's been a development.
1056
01:07:47,600 --> 01:07:50,900
Agent anderson, i'll need to
speak to you for a moment before
1057
01:07:50,935 --> 01:07:54,400
I update the others.
1058
01:07:54,600 --> 01:07:57,800
Ah, this is unfortunate.
1059
01:07:57,900 --> 01:08:01,465
Yeah... boy...
1060
01:08:01,500 --> 01:08:04,300
You like that man you work with.
1061
01:08:04,335 --> 01:08:06,865
Agent hallaway?
1062
01:08:06,900 --> 01:08:09,200
You called him 'Sam'.
1063
01:08:09,400 --> 01:08:10,865
I d
- ...i did?
1064
01:08:10,900 --> 01:08:15,550
Um, well, we've worked
together for a long time.
1065
01:08:15,585 --> 01:08:20,200
That's the way my mom
looked at my stepfather,
1066
01:08:20,300 --> 01:08:22,200
Before they were married.
1067
01:08:22,300 --> 01:08:24,000
They thought it was a secret.
1068
01:08:24,035 --> 01:08:27,600
But it wasn't. I knew.
1069
01:08:36,000 --> 01:08:37,565
Captain?
1070
01:08:37,600 --> 01:08:41,600
Yeah, i'll have everyone sit tight.
1071
01:08:44,100 --> 01:08:47,800
Uh... here you go, agent.
1072
01:08:56,800 --> 01:08:59,265
You gonna tell us what's happening?
1073
01:08:59,300 --> 01:09:03,000
Apparently a maid has discovered
bodies at the blue dove motel.
1074
01:09:03,100 --> 01:09:04,165
Who's goin'?
1075
01:09:04,200 --> 01:09:06,500
Uh, i'm gonna take
wright and degrasso,
1076
01:09:06,700 --> 01:09:08,800
See if it's relevant to the case.
1077
01:09:08,835 --> 01:09:11,365
Get your stuff.
1078
01:09:11,400 --> 01:09:12,865
What's going to happen now?
1079
01:09:12,900 --> 01:09:17,100
I'm going to have to
go someplace, okay?
1080
01:09:17,135 --> 01:09:19,100
You're gonna stay in here with me.
1081
01:09:19,135 --> 01:09:20,565
We can finish this later.
1082
01:09:20,600 --> 01:09:22,700
No, we're gonna finish it now,
i have some questions for you.
1083
01:09:22,800 --> 01:09:26,500
Just do as you're told
and everything'll be okay.
1084
01:09:28,200 --> 01:09:30,100
Bye.
1085
01:09:31,500 --> 01:09:33,800
C'mon ladies, I have some
questions for you so if you
1086
01:09:34,000 --> 01:09:35,600
Could step inside, please?
1087
01:09:35,635 --> 01:09:36,665
Come on, jack.
1088
01:09:36,700 --> 01:09:39,500
Yeah, yeah, yeah...
1089
01:09:40,300 --> 01:09:41,900
Where's janet?
1090
01:09:42,100 --> 01:09:44,600
She's uh, talking to the coroner.
1091
01:09:44,635 --> 01:09:47,100
Well, that could take awhile. C'mon.
1092
01:09:51,500 --> 01:09:54,300
Shotgun!
1093
01:09:55,000 --> 01:09:57,100
Looks like you're gonna
be riding in the back.
1094
01:09:57,300 --> 01:09:59,100
Yeah, i'll do that.
1095
01:10:02,200 --> 01:10:05,200
Uhh... nice work,
degrasso. Pick it up...
1096
01:10:05,400 --> 01:10:06,500
Oooooh. Busted.
1097
01:10:06,700 --> 01:10:09,000
Fuck you, teacher's pet.
1098
01:10:11,000 --> 01:10:12,700
Whoo-Hooooo!
1099
01:10:12,735 --> 01:10:14,400
Ah, shit, buddy!
1100
01:10:17,900 --> 01:10:18,965
Would you just sit down?
1101
01:10:19,000 --> 01:10:20,400
You're drivin' me fuckin' crazy.
1102
01:10:20,500 --> 01:10:21,500
You gotta stay here.
1103
01:10:21,535 --> 01:10:22,600
Fuck you!
1104
01:10:22,800 --> 01:10:25,600
C'mon jack... take a load off.
1105
01:10:32,900 --> 01:10:35,365
Hey...
1106
01:10:35,400 --> 01:10:37,900
I'm gonna be in there in
a minute, stephanie, go on.
1107
01:10:37,935 --> 01:10:39,200
I don't want to be in there.
1108
01:10:39,400 --> 01:10:40,300
Look.
1109
01:10:40,500 --> 01:10:42,200
It's almost over, kid.
1110
01:10:42,300 --> 01:10:43,165
It's almost over.
1111
01:10:43,200 --> 01:10:46,500
Just let me tell you something, first.
1112
01:10:53,200 --> 01:10:56,000
What?
1113
01:11:25,300 --> 01:11:28,400
You know, I figure with
this under my belt... mm,
1114
01:11:28,435 --> 01:11:31,000
Pretty good candidate
for any job I want.
1115
01:11:31,100 --> 01:11:35,300
Oof, my mother's gonna
shit herself with pride.
1116
01:11:35,400 --> 01:11:37,000
She'll be real proud of ya.
1117
01:11:37,200 --> 01:11:40,000
I hope so...
1118
01:11:43,500 --> 01:11:47,865
Well... okay...
1119
01:11:47,900 --> 01:11:51,000
Give me your piece, bennett.
1120
01:11:51,100 --> 01:11:55,500
Yeah, i... need you to
give me your gun, officer.
1121
01:11:55,600 --> 01:11:57,965
Fuck you you need my fucking gun.
1122
01:11:58,000 --> 01:12:01,100
I need the officer to
give me his weapon...
1123
01:12:01,135 --> 01:12:02,965
Now.
1124
01:12:03,000 --> 01:12:05,565
Give him your weapon, jack.
1125
01:12:05,600 --> 01:12:08,900
I'll give it back to ya
after I finish talkin'.
1126
01:12:09,000 --> 01:12:11,800
This is fucking bullshit.
1127
01:12:11,900 --> 01:12:13,100
It's crazy bullshit.
1128
01:12:13,200 --> 01:12:14,600
Really.
1129
01:12:14,800 --> 01:12:17,300
Not... really...
1130
01:12:17,900 --> 01:12:19,465
Alright.
1131
01:12:19,500 --> 01:12:21,800
Why don't you take a seat, jack?
1132
01:12:26,900 --> 01:12:31,500
'Cause I wanna go back to the
crash... right... just before your
1133
01:12:31,535 --> 01:12:36,000
Partner was... allegedly,
brutally murdered.
1134
01:12:36,100 --> 01:12:39,600
Don't you fucking talk
about my partner.
1135
01:12:39,700 --> 01:12:41,165
Hey. C'mon.
1136
01:12:41,200 --> 01:12:44,700
I think it's gonna feel good
to get if off your chest.
1137
01:12:44,735 --> 01:12:47,700
Agent hallway, look... i'm
a little confused.
1138
01:12:47,735 --> 01:12:50,365
You should be used to that by now.
1139
01:12:50,400 --> 01:12:54,400
Look, if there's any question
as to how jim conrad died...
1140
01:12:54,500 --> 01:13:00,800
There's no question here, that
our officer jack cannot answer.
1141
01:13:00,835 --> 01:13:03,365
None.
1142
01:13:03,400 --> 01:13:06,500
Isn't that right, jack?
1143
01:13:06,535 --> 01:13:07,500
Hold that.
1144
01:13:07,700 --> 01:13:10,365
Hold that thought...
1145
01:13:10,400 --> 01:13:14,600
Because I think we all
oughtta have a smoke.
1146
01:13:14,635 --> 01:13:16,365
Mm?
1147
01:13:16,400 --> 01:13:22,500
Let's all just have
a smoke now, alright?
1148
01:13:22,535 --> 01:13:23,700
Yeah.
1149
01:13:23,800 --> 01:13:25,000
Missy?
1150
01:13:25,100 --> 01:13:27,900
No thank you.
1151
01:13:28,000 --> 01:13:29,700
You never smoke?
1152
01:13:29,800 --> 01:13:32,265
No...
1153
01:13:32,300 --> 01:13:37,200
Alright... I guess so... captain?
1154
01:13:37,235 --> 01:13:38,965
He quit.
1155
01:13:39,000 --> 01:13:40,900
Yeah but this is a special occasion.
1156
01:13:40,935 --> 01:13:43,065
C'mon.
1157
01:13:43,100 --> 01:13:45,000
You lied...
1158
01:13:45,100 --> 01:13:46,700
Smoker's privilege.
1159
01:13:46,900 --> 01:13:51,300
C'mon you can quit
after you had this one.
1160
01:13:54,700 --> 01:13:57,100
Yeah...
1161
01:13:57,135 --> 01:13:59,500
Mmmmmm.
1162
01:13:59,700 --> 01:14:01,900
Mmmmm...
1163
01:14:01,935 --> 01:14:04,317
Oh yeah.
1164
01:14:04,352 --> 01:14:06,276
Mmm.
1165
01:14:06,311 --> 01:14:08,200
Alright.
1166
01:14:08,400 --> 01:14:10,700
Jack?
1167
01:14:10,900 --> 01:14:13,900
Smoking kills.
1168
01:14:13,935 --> 01:14:16,400
No.
1169
01:14:17,800 --> 01:14:19,000
No.
1170
01:14:19,100 --> 01:14:21,765
You do.
1171
01:14:21,800 --> 01:14:24,100
You don't know what
you're talkin' about.
1172
01:14:24,135 --> 01:14:26,100
Don't i? Hmm?
1173
01:14:26,300 --> 01:14:27,700
You weren't there.
1174
01:14:27,900 --> 01:14:29,300
Oh wait.
1175
01:14:29,400 --> 01:14:31,800
I was there.
1176
01:14:31,835 --> 01:14:33,665
Yeah.
1177
01:14:33,700 --> 01:14:39,500
Mmmmmmm... help... help...
1178
01:14:39,535 --> 01:14:41,700
Hmm?
1179
01:14:46,000 --> 01:14:48,100
Surprise!
1180
01:14:48,300 --> 01:14:50,400
You were a little out of it
'cause you had your hand opened
1181
01:14:50,435 --> 01:14:53,300
Up, and...bobbi...
1182
01:14:53,400 --> 01:14:55,100
That was great, all
that screamin' stuff,
1183
01:14:55,135 --> 01:14:56,400
That set the whole deal up.
1184
01:14:56,500 --> 01:14:59,800
That was, that was, that was
great, it was a lotta drama,
1185
01:14:59,835 --> 01:15:01,300
And then you were really good, too.
1186
01:15:01,400 --> 01:15:02,365
Really.
1187
01:15:02,400 --> 01:15:03,865
You jumped right back into the game.
1188
01:15:03,900 --> 01:15:07,465
You got a lotta gas in
yer tank, dontcha, huh?
1189
01:15:07,500 --> 01:15:13,600
Now I want you, I want you
to take it from there, huh?
1190
01:15:13,635 --> 01:15:14,565
Hmm?
1191
01:15:14,600 --> 01:15:17,200
Fuck-Ahhh!
1192
01:15:20,300 --> 01:15:23,300
You think there's a medal in this?
1193
01:15:24,700 --> 01:15:26,400
I hope there is.
1194
01:15:26,500 --> 01:15:28,600
It'd be sweet...
1195
01:15:42,000 --> 01:15:43,400
Fuck!
1196
01:15:43,500 --> 01:15:45,700
You fired into your partner
and you opened him up
1197
01:15:45,800 --> 01:15:47,700
Like a can of soda.
1198
01:15:47,800 --> 01:15:59,000
Pop! Psssssssssssssss
sssssssss ssssssssst!
1199
01:15:59,035 --> 01:16:00,700
Head rush, captain?
1200
01:16:00,800 --> 01:16:02,065
Yeah.
1201
01:16:02,100 --> 01:16:04,200
It'll pass.
1202
01:16:04,400 --> 01:16:06,900
Fuck!
1203
01:16:12,900 --> 01:16:14,800
Pow!
1204
01:16:25,700 --> 01:16:29,400
Sit on the chair, missy.
1205
01:16:29,435 --> 01:16:31,900
Thank you.
1206
01:16:32,600 --> 01:16:33,800
Jack...
1207
01:16:34,000 --> 01:16:35,200
C'mon.
1208
01:16:35,300 --> 01:16:37,400
Let's go back.
1209
01:16:37,435 --> 01:16:38,765
Okay?
1210
01:16:38,800 --> 01:16:41,400
What's that smell?
1211
01:16:45,200 --> 01:16:48,700
Don't ya hate that smell, hmm?
1212
01:16:48,735 --> 01:16:50,265
Ohhh.
1213
01:16:50,300 --> 01:16:54,500
Quite a smell ohhhhhhhh...
1214
01:17:02,600 --> 01:17:07,265
Oh yeah...
1215
01:17:07,300 --> 01:17:12,000
I gotta take this. Baby?
1216
01:17:12,035 --> 01:17:13,600
Are you smoking?
1217
01:17:13,800 --> 01:17:16,100
Wherever you are, I want
you to come back to me,
1218
01:17:16,135 --> 01:17:18,065
I want you to come back...
1219
01:17:18,100 --> 01:17:20,400
And bring the butter,
we're havin' toast.
1220
01:17:20,435 --> 01:17:23,665
Just the way you like it.
1221
01:17:23,700 --> 01:17:26,200
She's way
too hot to be f.B.I.
1222
01:17:26,235 --> 01:17:28,700
Hello...
1223
01:17:28,800 --> 01:17:31,600
Fuck.
1224
01:17:43,600 --> 01:17:47,100
What was that?
1225
01:17:47,135 --> 01:17:49,500
C'mere...
1226
01:17:50,800 --> 01:17:52,900
C'mere...
1227
01:17:55,300 --> 01:17:58,100
C'mere...
1228
01:18:02,800 --> 01:18:07,300
I didn't hear that.
What was that you said?
1229
01:18:07,335 --> 01:18:11,800
I said she was way too
fuckable to be f.B.I.
1230
01:18:11,835 --> 01:18:16,517
There was something else...
1231
01:18:16,552 --> 01:18:21,200
I said she smelled like you.
1232
01:18:21,300 --> 01:18:24,300
I like that, and I want you
to tell her that when she comes
1233
01:18:24,335 --> 01:18:25,867
Back in.
1234
01:18:25,902 --> 01:18:27,265
Okay.
1235
01:18:27,300 --> 01:18:28,900
Let's get back to
where we were, alright?
1236
01:18:28,935 --> 01:18:32,100
C'mere. You wanna hear this.
1237
01:18:34,700 --> 01:18:37,765
Let's go back.
1238
01:18:37,800 --> 01:18:41,000
Wanna go back to the point
we were talking about?
1239
01:18:41,200 --> 01:18:43,100
'Cause this was my
favourite part of the day.
1240
01:18:43,135 --> 01:18:45,000
You and your bitch
can go fuck yourselves.
1241
01:18:46,800 --> 01:18:48,400
Whoa.
1242
01:18:48,435 --> 01:18:49,865
Hey.
1243
01:18:49,900 --> 01:18:52,000
I know what you're looking at,
we're gonna deal with the gun
1244
01:18:52,035 --> 01:18:53,567
Later, alright?
1245
01:18:53,602 --> 01:18:55,100
It's fun now.
1246
01:18:55,135 --> 01:18:56,200
Okay?
1247
01:18:56,400 --> 01:18:59,300
'Cause first of all,
even though, regrettably,
1248
01:18:59,335 --> 01:19:02,200
The captain here is unable
to hear your admission,
1249
01:19:02,235 --> 01:19:03,900
And that would'a been perfect, but...
1250
01:19:04,000 --> 01:19:05,400
I want you now to
admit that you killed...
1251
01:19:05,600 --> 01:19:07,500
I want you now to
admit that you killed...
1252
01:19:07,535 --> 01:19:09,700
Your own partner.
1253
01:19:09,900 --> 01:19:11,300
Fuck. You.
1254
01:19:11,400 --> 01:19:13,000
No.
1255
01:19:13,200 --> 01:19:15,000
That's not the right answer.
1256
01:19:25,500 --> 01:19:28,600
Bye baby...
1257
01:20:29,100 --> 01:20:31,700
You killed my partner.
1258
01:20:31,735 --> 01:20:34,717
Oh, please.
1259
01:20:34,752 --> 01:20:37,565
Jack, you okay?
1260
01:20:37,600 --> 01:20:39,200
It's, it's not the missing woman;
1261
01:20:39,235 --> 01:20:40,800
It's one of the fucking killers!
1262
01:20:40,835 --> 01:20:42,065
Ugh! Jack!
1263
01:20:42,100 --> 01:20:44,200
Hostage is a suspect!
1264
01:20:50,200 --> 01:20:55,100
I may have orchestrated it
but they were your bullets.
1265
01:20:55,135 --> 01:20:56,300
This is kind of amazing.
1266
01:20:56,400 --> 01:20:58,800
Fuck you, you fucking
drug-Addict whore.
1267
01:20:58,835 --> 01:21:01,200
Hey, no, she's impressed!
1268
01:21:01,400 --> 01:21:04,400
The little girl was impressed, too.
1269
01:21:05,900 --> 01:21:06,765
No!
1270
01:21:06,800 --> 01:21:10,800
No! No! No! No!
1271
01:21:12,800 --> 01:21:15,400
I'm not... having... a very...
1272
01:21:15,435 --> 01:21:16,700
Good time.
1273
01:21:23,500 --> 01:21:26,300
It's hard to impress childre
n with that shit they get all
1274
01:21:26,335 --> 01:21:28,100
Slobbery and uncontrolled
and everything
1275
01:21:28,200 --> 01:21:31,500
But she didn't go that way.
1276
01:21:31,600 --> 01:21:38,900
But you, hey, missy... are
you fucking soft or something?
1277
01:21:38,935 --> 01:21:42,265
C'mon, she's gone... she's gone.
1278
01:21:42,300 --> 01:21:45,800
You were gonna say something,
go ahead, spit it out, please.
1279
01:21:45,835 --> 01:21:47,400
I'm a good cop!
1280
01:21:47,500 --> 01:21:51,600
Oh... that's a total oxymoron.
1281
01:21:51,635 --> 01:21:55,565
And remember, I was there.
1282
01:21:55,600 --> 01:21:57,900
When you realized what you'd done.
1283
01:21:58,700 --> 01:21:59,565
Oh fuck... fuck...
1284
01:21:59,600 --> 01:22:04,000
You went all 'crazy cop' fuck!
1285
01:22:06,800 --> 01:22:08,900
You started shooting at everything.
1286
01:22:12,000 --> 01:22:17,100
And, of course, you fired at my girl.
1287
01:22:22,000 --> 01:22:23,800
Fuck...
1288
01:22:25,800 --> 01:22:27,900
Well I wish I hadn't missed.
1289
01:22:30,500 --> 01:22:31,200
Ugh!
1290
01:22:31,400 --> 01:22:33,000
Oh shit!
1291
01:22:52,400 --> 01:22:55,200
Well that's the second
time i've knocked him out.
1292
01:22:55,400 --> 01:22:59,165
You'd think he'd see me coming.
1293
01:22:59,200 --> 01:23:02,000
Huh? Oh. But he's still with the party.
1294
01:23:02,035 --> 01:23:03,900
Good.
1295
01:23:07,200 --> 01:23:09,600
You want a little nap, too?
1296
01:23:09,635 --> 01:23:11,300
No...
1297
01:23:11,500 --> 01:23:14,100
Right.
1298
01:23:39,700 --> 01:23:42,700
Yes... go ahead.
1299
01:23:42,900 --> 01:23:45,965
You ever let anyone go?
1300
01:23:46,000 --> 01:23:49,700
You probably read the end
of a book first, dontcha?
1301
01:23:49,800 --> 01:23:53,365
Yeah...
1302
01:23:53,400 --> 01:23:57,600
That is no way to live.
1303
01:23:59,500 --> 01:24:02,700
Honey... i'm home.
1304
01:24:02,800 --> 01:24:04,600
Hey...
1305
01:24:04,800 --> 01:24:07,300
Come on, baby... come on.
1306
01:24:07,500 --> 01:24:11,400
Oh yeah...
1307
01:24:13,300 --> 01:24:16,300
How was i?
1308
01:24:16,335 --> 01:24:19,300
How were you?
1309
01:24:19,400 --> 01:24:21,900
We know your ears work.
1310
01:24:22,100 --> 01:24:23,000
How the fuck was i?
1311
01:24:23,200 --> 01:24:25,300
Was I scary?
1312
01:24:25,500 --> 01:24:28,000
Will flattery save my life?
1313
01:24:28,035 --> 01:24:31,167
Don't be stupid.
1314
01:24:31,202 --> 01:24:34,300
How 'bout a blowjob?
1315
01:24:34,400 --> 01:24:35,665
Answer me.
1316
01:24:35,700 --> 01:24:39,150
You were scary as shit, hey man...
1317
01:24:39,185 --> 01:24:42,992
Just the whole
thing was amaz-
1318
01:24:43,027 --> 01:24:46,800
I just wish I could tell people.
1319
01:24:46,835 --> 01:24:50,200
Maybe in your next life.
1320
01:24:51,800 --> 01:24:53,200
Baby!
1321
01:24:53,235 --> 01:24:54,600
Oh...
1322
01:25:03,200 --> 01:25:06,000
I fuckin' love you.
1323
01:25:15,600 --> 01:25:19,300
Baby... we can start the party.
1324
01:25:30,400 --> 01:25:31,800
Hey!
1325
01:25:31,900 --> 01:25:34,700
Hey.
1326
01:25:39,100 --> 01:25:41,565
God...
1327
01:25:41,600 --> 01:25:44,300
Look at you...
1328
01:25:44,335 --> 01:25:47,000
You smell so good.
1329
01:25:47,200 --> 01:25:49,365
Y- You don't have to hurt me.
1330
01:25:49,400 --> 01:25:57,200
We're not hurting
you... we're loving you.
1331
01:26:01,300 --> 01:26:06,300
Oh, you're gonna fucking love this.
1332
01:26:06,335 --> 01:26:11,265
She's so fucking pretty, jesus...
1333
01:26:11,300 --> 01:26:17,400
Look at these... ohhh... they're nice.
1334
01:26:17,435 --> 01:26:19,767
Do you like these?
1335
01:26:19,802 --> 01:26:22,100
D'you like 'em?
1336
01:26:22,400 --> 01:26:26,400
Yeah...
1337
01:26:26,435 --> 01:26:30,400
Okay...
1338
01:26:33,600 --> 01:26:37,200
Mm, would you touch my tits?
1339
01:26:37,235 --> 01:26:40,800
Oh, god... that's right.
1340
01:26:41,000 --> 01:26:44,200
Yeah, c'mon, that's right.
1341
01:26:44,300 --> 01:26:47,100
Oh god, you're...
1342
01:26:51,700 --> 01:26:57,300
Just let it go, it's okay, jus
t let it go, just let it go yeah,
1343
01:26:57,335 --> 01:27:00,400
Let it go...
1344
01:27:00,435 --> 01:27:01,800
Yeah...
1345
01:27:02,000 --> 01:27:03,900
She's ready!
1346
01:27:04,000 --> 01:27:05,200
Yeah!
1347
01:27:05,300 --> 01:27:08,400
Yeah!
1348
01:27:08,435 --> 01:27:11,500
Get it!
1349
01:27:19,000 --> 01:27:20,065
Get it!
1350
01:27:20,100 --> 01:27:23,900
Oh yeah, baby.
1351
01:27:42,000 --> 01:27:45,365
Surprise!
1352
01:27:45,400 --> 01:27:49,900
Oh I love a...
1353
01:28:01,100 --> 01:28:05,300
I always wanted to be blonde.
1354
01:28:07,400 --> 01:28:09,500
C'mon, we gotta ride...
1355
01:28:12,500 --> 01:28:16,565
Yeah, hey, it's Ralph,
i'm still at the blue dove.
1356
01:28:16,600 --> 01:28:19,900
Uh, i've identified the
missing woman, uh elaine meyer.
1357
01:28:19,935 --> 01:28:22,365
But i'm looking at some f.B.I. Badges.
1358
01:28:22,400 --> 01:28:24,000
Uh, how many agents
are we supposed to have
1359
01:28:24,035 --> 01:28:26,200
In town right now?
1360
01:28:33,600 --> 01:28:36,600
Are you hurting much, baby?
1361
01:28:36,700 --> 01:28:40,700
Mm, no... just feel jabbed.
1362
01:28:40,735 --> 01:28:42,400
Hmm.
1363
01:28:45,700 --> 01:28:47,300
Oh!
1364
01:28:50,600 --> 01:28:54,100
Stephanie...
1365
01:28:56,000 --> 01:28:58,800
I know who you are.
1366
01:29:09,200 --> 01:29:13,165
Baby...
1367
01:29:13,200 --> 01:29:20,400
Ah, she was on to us,
so... I thought 'that's fun'.
1368
01:29:20,435 --> 01:29:24,765
Let her go free.
1369
01:29:24,800 --> 01:29:29,000
I think that's the most romantic
thing ever, in the whole world.
1370
01:29:29,200 --> 01:29:32,850
Oh baby...
1371
01:29:32,885 --> 01:29:36,500
Baby, oh...
1372
01:29:37,305 --> 01:30:37,791
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
90214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.