Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,101 --> 00:00:12,645
Jika kau mendengar
suara swish, swish, swish
2
00:00:12,771 --> 00:00:15,440
di malam hari di semak-semak,
3
00:00:15,607 --> 00:00:19,527
itu artinya peringatan
Okhohkhwa sudah dekat.
4
00:00:21,696 --> 00:00:23,823
Legenda bilang seperti itu.
5
00:00:25,116 --> 00:00:26,576
Dulu kala,
6
00:00:26,744 --> 00:00:30,247
seorang lelaki mabuk berjalan
sempoyongan pulang lewat rel kereta api
7
00:00:30,372 --> 00:00:32,082
tiba-tiba, lampu berkedip
8
00:00:32,207 --> 00:00:33,750
dan kereta api
9
00:00:33,918 --> 00:00:35,896
meluncur ke arahnya begitu cepat
sehingga saat menabrak dia,
10
00:00:35,920 --> 00:00:37,629
psshh, membuat tubuhnya terbelah dua,
11
00:00:37,796 --> 00:00:39,589
hanya menyisakan kakinya.
12
00:00:39,756 --> 00:00:41,926
Sejak itu, beberapa orang menyaksikan
13
00:00:42,091 --> 00:00:44,011
sepasang kaki saat mereka di semak-semak,
14
00:00:44,135 --> 00:00:48,097
mengembara, selamanya
mencari bagian atas tubuhnya.
15
00:00:48,223 --> 00:00:50,035
Dulu kupikir itu hal yang paling menakutkan
16
00:00:50,059 --> 00:00:51,476
yang pernah terjadi,
17
00:00:51,643 --> 00:00:54,814
sampai aku bisa merasakan kemarahan
yang berlangsung selama ratusan tahun
18
00:00:54,979 --> 00:00:57,774
mengalir melalui diriku,
kemarahan orang-orang
19
00:00:57,942 --> 00:00:59,693
mendesis di bawah permukaan,
20
00:00:59,818 --> 00:01:00,945
siap meledak!
21
00:01:02,237 --> 00:01:03,780
Tapi untungnya,
22
00:01:03,948 --> 00:01:07,326
melalui kombinasi terapi, minyak CBD,
23
00:01:07,493 --> 00:01:11,121
dan pelukan dari kucing
pendukung emosionalku, Potato,
24
00:01:11,288 --> 00:01:12,455
Aku baik-baik saja!
25
00:01:12,580 --> 00:01:14,225
Aku belajar bagaimana
menyalurkan kemarahan itu
26
00:01:14,249 --> 00:01:16,293
ke dalam video-video keren
seperti ini untuk kalian.
27
00:01:16,460 --> 00:01:20,505
Jadi, beri tagar, suka, ikuti, dan bagikan.
28
00:01:20,672 --> 00:01:21,881
Mwah.
29
00:01:22,006 --> 00:01:24,276
Kupikir ini saat yang tepat
memperkenalkan diri kembali.
30
00:01:24,300 --> 00:01:25,636
Namaku Ziggy,
31
00:01:25,803 --> 00:01:27,972
kependekan dari Katsihkwí: Io,
32
00:01:28,139 --> 00:01:31,642
dalam bahasaku berarti "lobak yang enak."
33
00:01:31,809 --> 00:01:33,978
Aku berasal dari keluarga petani, jadi...
34
00:01:34,103 --> 00:01:35,812
Aku melanjutkan tradisi mereka
35
00:01:35,979 --> 00:01:38,023
mengantarkan makanan pada orang
36
00:01:38,190 --> 00:01:41,693
dengan menjadi pengantar
makanan dengan sepeda
37
00:01:41,860 --> 00:01:44,237
di kota Toronto,
38
00:01:44,362 --> 00:01:46,424
dan saat aku tidak sedang
main dengan kucingku, Potato,
39
00:01:46,448 --> 00:01:50,077
aku biasanya menyelami sejarah
sukuku secara mendalam.
40
00:01:50,202 --> 00:01:52,537
Semakin gelap semakin baik.
41
00:01:52,704 --> 00:01:55,749
Selagi kita di sini, aku
mau menjelaskan sesuatu.
42
00:01:55,875 --> 00:01:58,668
Jadi, sukuku disebut kanibal.
43
00:01:58,793 --> 00:02:00,044
Ya. Oke. Tentu.
44
00:02:00,211 --> 00:02:01,672
Kami memakan jantung musuh kami,
45
00:02:01,797 --> 00:02:03,507
tapi hanya musuh
46
00:02:03,632 --> 00:02:05,508
yang tidak mengeluh saat
kami menyiksa mereka.
47
00:02:05,633 --> 00:02:07,473
Dan hal spesial lainnya yang kami lakukan
48
00:02:07,553 --> 00:02:09,554
pada korban penyiksaan kami adalah
49
00:02:09,721 --> 00:02:12,892
kami akan mengambil benda
hitam di dasar tungku api,
50
00:02:13,058 --> 00:02:15,120
jelaga, dan kami mengecat
wajah mereka dengan itu
51
00:02:15,144 --> 00:02:17,020
saat kami akan menghabisi mereka.
52
00:02:17,145 --> 00:02:18,999
Jadi, ini peringatan untuk
kalian, kawan-kawan.
53
00:02:19,023 --> 00:02:21,108
Jika kau menemukan dirimu
terikat pada sebuah tiang
54
00:02:21,233 --> 00:02:23,860
dengan api besar yang berkobar di kakimu
55
00:02:24,027 --> 00:02:25,696
dan jelaga hitam di wajahmu,
56
00:02:25,863 --> 00:02:28,197
kau pasti akan mati.
57
00:02:30,576 --> 00:02:31,952
Jadi, sebagian dari kalian mungkin tahu
58
00:02:32,077 --> 00:02:33,804
aku baru menandatangani
kontrak yang sangat besar
59
00:02:33,828 --> 00:02:37,458
dengan perusahaan besar bernama
Nature's Oath Seed Corporation,
60
00:02:37,583 --> 00:02:40,251
dan aku sangat, sangat senang.
61
00:02:40,418 --> 00:02:42,046
Tapi saat itu, aku tidak menyadari
62
00:02:42,213 --> 00:02:44,965
perusahaan itu sebetulnya jahat sekali.
63
00:02:58,269 --> 00:03:00,231
Ini...
64
00:03:00,396 --> 00:03:02,399
Itu yang akan kau hasilkan per postingan.
65
00:03:02,566 --> 00:03:03,566
Astaga.
66
00:03:03,608 --> 00:03:05,276
Maaf dengan bahasaku.
67
00:03:05,443 --> 00:03:06,445
Tidak apa-apa.
68
00:03:06,612 --> 00:03:07,988
Jadi, minimal
69
00:03:08,113 --> 00:03:09,948
tiga postingan seminggu selama enam bulan.
70
00:03:10,114 --> 00:03:12,159
Jadi, semua 72 postingan?
71
00:03:12,284 --> 00:03:13,953
Kau bisa menyebarkan...
72
00:03:18,707 --> 00:03:19,707
Ya.
73
00:03:21,731 --> 00:04:02,461
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
74
00:04:04,461 --> 00:04:06,505
Penyidik polisi
75
00:04:06,671 --> 00:04:09,382
selalu mencoba menggunakan logika
untuk memecahkan kejahatan,
76
00:04:09,507 --> 00:04:11,969
tapi kadang-kadang mereka
menemukan sebuah kasus
77
00:04:12,094 --> 00:04:14,637
yang di permukaannya, setidaknya
tidak masuk akal sama sekali.
78
00:04:18,933 --> 00:04:21,185
Pada musim semi tahun 1992,
79
00:04:21,353 --> 00:04:23,163
seorang perempuan muda
berjuang untuk menjelaskan
80
00:04:23,187 --> 00:04:25,815
apa yang baru terjadi padanya.
81
00:04:25,983 --> 00:04:28,360
Dia bilang pada polisi
saat bibi dan pamannya
82
00:04:28,526 --> 00:04:31,029
gagal menghadiri pertemuan keluarga
83
00:04:31,195 --> 00:04:33,555
dia mengajukan diri untuk
ke rumah mereka di Toronto.
84
00:04:35,159 --> 00:04:37,519
Sesampainya di sana, dia menemukan
sesuatu yang mengerikan.
85
00:04:42,457 --> 00:04:44,668
Penyebab kematian Derek dan Julie Palmer
86
00:04:44,793 --> 00:04:47,004
bukanlah sesuatu yang alamiah.
87
00:04:49,380 --> 00:04:50,380
Ziggy.
88
00:04:51,800 --> 00:04:53,676
Ziggy.
89
00:04:53,844 --> 00:04:55,346
Ziggy, bangun.
90
00:04:55,471 --> 00:04:57,014
Kau sedang mendengkur.
91
00:04:57,180 --> 00:04:59,266
Hei, perempuanku.
92
00:04:59,391 --> 00:05:00,851
Hey...
93
00:05:00,976 --> 00:05:02,519
Graham...
94
00:05:02,644 --> 00:05:03,687
Greene.
95
00:05:23,207 --> 00:05:25,666
Sial. Aku harus berhenti
menonton acara itu sebelum tidur.
96
00:05:30,255 --> 00:05:32,632
Hai semua pengikutku.
97
00:05:32,757 --> 00:05:35,157
Aku membuat pengumuman, aku
punya kemitraan baru yang menarik
98
00:05:35,259 --> 00:05:37,096
untuk kubagikan dengan kau, dan
99
00:05:38,389 --> 00:05:39,389
kalian?
100
00:05:42,433 --> 00:05:44,233
Jadi, aku baru-baru ini
menyebutkan aku punya
101
00:05:44,269 --> 00:05:46,509
kemitraan baru yang menarik
untuk kubagikan pada kalian,
102
00:05:46,605 --> 00:05:48,399
dan mungkin kau bisa menebak siapa orangnya
103
00:05:48,524 --> 00:05:51,276
dengan semua barang baru
yang menarik dan cantik
104
00:05:51,442 --> 00:05:52,569
yang mereka berikan.
105
00:05:52,694 --> 00:05:53,695
Lucu!
106
00:05:55,406 --> 00:05:56,406
Ooh.
107
00:05:58,617 --> 00:06:01,911
Pot kecil untuk menanam benih.
108
00:06:02,079 --> 00:06:05,998
Mana yang sebaiknya kutanam? Uh...
109
00:06:06,125 --> 00:06:08,584
Kacang polong.
110
00:06:08,752 --> 00:06:10,230
Tidak. Aku mau labu mentega.
111
00:06:10,254 --> 00:06:11,574
Kita akan membuat labu mentega.
112
00:06:11,630 --> 00:06:13,966
Satu benih labu mentegaku.
113
00:06:14,132 --> 00:06:15,259
Duh, duh, duh.
114
00:06:16,468 --> 00:06:18,137
Coba lihat itu. Wah.
115
00:06:18,303 --> 00:06:21,932
Kau bisa mengikutiku, dan kita bisa
menyaksikan tanaman ini tumbuh.
116
00:06:40,074 --> 00:06:41,200
Bisa? OOh, hey!
117
00:06:41,325 --> 00:06:42,786
Apa kabar?
118
00:06:42,911 --> 00:06:44,596
Hei, putri kota besar!
Aku hanya mau menyapamu!
119
00:06:44,620 --> 00:06:47,123
Wah. Siapa yang mengajarimu
cara menggunakan kamera ponsel?
120
00:06:47,248 --> 00:06:49,877
Oh, Nookie. Dia memberiku ponsel lamanya.
121
00:06:50,002 --> 00:06:51,461
Keren.
122
00:06:51,627 --> 00:06:52,880
Selamat datang di masa depan.
123
00:06:53,005 --> 00:06:54,645
Aku tahu, kan? Aku sepertimu. Coba lihat.
124
00:06:54,673 --> 00:06:55,966
Hei, semuanya.
125
00:06:56,132 --> 00:06:58,492
Ayo bersiap bersamaku
memancing di ujung jalan.
126
00:07:00,428 --> 00:07:01,721
Hei, Zigs. Kau harus pulang.
127
00:07:01,846 --> 00:07:02,973
Kenapa?
128
00:07:03,098 --> 00:07:04,784
Bibi memperpanjang perjalanannya
ke Selandia Baru,
129
00:07:04,808 --> 00:07:06,408
ada yang harus mengawasi rumah.
130
00:07:06,435 --> 00:07:08,120
Ngomong-ngomong, apa
yang dilakukannya di sana?
131
00:07:08,144 --> 00:07:09,984
Dia bercinta, bro. Entahlah.
132
00:07:10,021 --> 00:07:11,565
Sial. Itu orang Maori, tahu nggak?
133
00:07:11,690 --> 00:07:14,084
- Kenapa bukan kau?
- Aku harus memancing!
134
00:07:14,108 --> 00:07:15,795
Ya, ini penting bagiku.
135
00:07:15,819 --> 00:07:18,322
Ikan mas sedang naik ke sungai
sekarang, setelah bertelur.
136
00:07:18,488 --> 00:07:20,490
Itu artinya mereka sedang ngeseks.
137
00:07:20,656 --> 00:07:22,416
Ayolah. Ada pekerjaan
yang harus kulakukan.
138
00:07:22,450 --> 00:07:24,344
Aku dapat banyak uang
untuk mengunggah video.
139
00:07:24,368 --> 00:07:25,495
Aku butuh internet.
140
00:07:25,620 --> 00:07:27,581
Nah, lihat? Nah, itu dia!
141
00:07:27,706 --> 00:07:28,998
Kau bisa kerja di sini!
142
00:07:29,166 --> 00:07:31,000
Ada internet di sini!
143
00:07:31,125 --> 00:07:33,545
Ya, internet.
144
00:07:33,711 --> 00:07:36,423
Hei, orang India urban. Ini internet.
145
00:07:38,382 --> 00:07:39,384
Sabar, bro.
146
00:07:39,550 --> 00:07:41,350
Hubungi aku saat kau
tiba di Club Rez, oke?
147
00:07:41,385 --> 00:07:42,385
Oke.
148
00:07:42,471 --> 00:07:44,389
Sampai jumpa, putri kota besar.
149
00:07:44,555 --> 00:07:46,098
Nen.
150
00:07:48,060 --> 00:07:50,062
Baiklah, Potato.
151
00:07:50,228 --> 00:07:52,356
Kukira, kita harus kembali
ke kampung halaman.
152
00:08:47,380 --> 00:08:59,380
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
153
00:09:26,490 --> 00:09:27,616
Terima kasih.
154
00:09:37,001 --> 00:09:38,001
Cheese!
155
00:09:44,842 --> 00:09:46,635
Kau kenal perempuan itu?
156
00:09:46,761 --> 00:09:47,971
Siapa, eh, Ziggy?
157
00:09:48,096 --> 00:09:50,057
Ya, kami tumbuh bersama.
158
00:09:50,182 --> 00:09:51,475
Dia keren sekali.
159
00:09:51,640 --> 00:09:53,226
Dia juga punya kerjaan hebat.
160
00:09:53,351 --> 00:09:55,687
Kau pasti menginginkan dia, kawan.
161
00:09:55,854 --> 00:09:57,397
Kenapa? Ada apa?
162
00:10:11,535 --> 00:10:12,828
Hei, selamat pagi!
163
00:10:12,995 --> 00:10:14,307
Aku punya berita untuk kalian semua
164
00:10:14,331 --> 00:10:16,040
yang mendengarkan di Pine River Rez.
165
00:10:16,207 --> 00:10:18,835
Aku dan pasanganku, Merna, berpisah.
166
00:10:18,960 --> 00:10:21,755
Tidak! Tidak apa-apa! Tidak apa-apa.
Kurasa aku akan baik-baik saja.
167
00:10:21,880 --> 00:10:23,982
Aku mau mengucapkan terima kasih
pada kalian atas perhatiannya.
168
00:10:24,006 --> 00:10:26,051
Dia bilang butuh lelaki yang baik dan kuat
169
00:10:26,217 --> 00:10:27,678
untuk menangani perempuan Mohawk.
170
00:10:27,803 --> 00:10:30,389
Aku merasa sial. Bagaimana
kalau yang tampan?
171
00:10:30,554 --> 00:10:33,074
Ngomong-ngomong, aku tidak
mampu naik bus ke Akwesasne,
172
00:10:33,225 --> 00:10:34,433
jadi kalian terjebak denganku.
173
00:10:34,558 --> 00:10:36,328
Jadi, bergabunglah denganku
dalam kesedihanku.
174
00:10:36,352 --> 00:10:38,373
Lagu selanjutnya kupersembahkan
untuk kekasihku yang hilang.
175
00:10:38,397 --> 00:10:39,731
Ziggy!
176
00:10:39,898 --> 00:10:42,024
Kudengar kau mau pulang!
177
00:10:42,149 --> 00:10:44,360
Wah! Kau tampak sangat keren.
178
00:10:46,654 --> 00:10:48,240
Ya, kau juga terlihat cantik.
179
00:10:48,407 --> 00:10:49,801
Tinggalkan saja uang
kembaliannya di meja kasir.
180
00:10:49,825 --> 00:10:51,534
Aku sedang mempersiapkan orang ini
181
00:10:51,659 --> 00:10:52,659
untuk mandi dengan aseton.
182
00:10:52,744 --> 00:10:54,203
- Mau memeriksanya?
- Ya.
183
00:10:54,370 --> 00:10:57,207
- Hei.
- Wah. Bagus.
184
00:10:57,374 --> 00:10:59,710
Bandit menunjukkan video-video dan hal-hal
185
00:10:59,875 --> 00:11:01,378
yang telah kau buat.
186
00:11:01,503 --> 00:11:03,087
- Benarkah?
- Ya.
187
00:11:03,255 --> 00:11:05,923
Jadi, kau akan tinggal di sini
sebentar atau bagaimana?
188
00:11:06,091 --> 00:11:08,927
Tidak. Aku mungkin harus kembali
ke koneksi internet yang stabil,
189
00:11:09,093 --> 00:11:12,096
karena, tahu nggak,
Wi-Fi di sana biasa aja.
190
00:11:12,264 --> 00:11:14,890
Aku mendapat pekerjaan yang
membutuhkan internet yang bagus,
191
00:11:15,015 --> 00:11:17,309
karena, uh, aku sekarang influencer.
192
00:11:17,436 --> 00:11:18,519
Apa?
193
00:11:19,604 --> 00:11:20,731
Itu seperti
194
00:11:23,942 --> 00:11:27,904
a... Itu seperti
195
00:11:28,029 --> 00:11:29,572
um...
196
00:11:32,867 --> 00:11:33,994
Kau tahu? Itu tidak penting.
197
00:11:35,453 --> 00:11:37,056
Wah, sayang sekali kau
harus buru-buru pergi.
198
00:11:37,080 --> 00:11:38,664
Aku yakin Bandit mau bertemu denganmu.
199
00:11:38,789 --> 00:11:40,833
Ya, dia tahu di mana menemukanku.
200
00:11:41,876 --> 00:11:45,087
Boleh aku berfoto selfie denganmu?
201
00:11:45,212 --> 00:11:47,006
- Bagaimana penampilanku?
- Menakjubkan.
202
00:11:47,131 --> 00:11:48,133
Baiklah kalau begitu.
203
00:11:52,261 --> 00:11:53,261
Hei.
204
00:11:53,304 --> 00:11:55,307
- Lucu!
- Oh, aku terlihat liar.
205
00:11:55,474 --> 00:11:57,266
Baiklah.
206
00:11:57,391 --> 00:12:00,102
Wiz akan menjemputku, jadi
kita mungkin bertemu lain kali.
207
00:12:00,269 --> 00:12:01,312
Oke, kawanku!
208
00:12:01,480 --> 00:12:02,880
Hubungi aku jika kau butuh sesuatu!
209
00:12:02,981 --> 00:12:04,524
Oke! Oh tidak.
210
00:12:04,649 --> 00:12:06,109
Oh, hei, hei, hei, hei, hei, hei!
211
00:12:06,275 --> 00:12:08,944
Suruh sepupumu itu kembali ke sini
212
00:12:09,069 --> 00:12:10,279
dan melunasi tagihannya!
213
00:12:10,404 --> 00:12:12,948
Oke! Ya Tuhan.
214
00:12:25,754 --> 00:12:28,380
Zig-aroni dan cheese!
215
00:12:28,506 --> 00:12:31,134
Z I G!
216
00:12:31,301 --> 00:12:33,803
- Oh, hei, Nookie. Apa kabar?
- Baik. Baik.
217
00:12:33,970 --> 00:12:35,322
Senang sekali bertemu denganmu.
Kau terlihat sehat.
218
00:12:35,346 --> 00:12:36,615
- Terima kasih. Terima kasih.
- Oh, apa?
219
00:12:36,639 --> 00:12:37,784
Kau sudah bekerja? Kau mau aku...
220
00:12:37,808 --> 00:12:38,641
Ya. Silakan saja.
221
00:12:38,808 --> 00:12:40,018
- Ooh.
- Ooh.
222
00:12:40,184 --> 00:12:41,913
Jadi, kau menjaga rumah
Wiz saat dia memancing?
223
00:12:41,937 --> 00:12:43,647
- Benar. Ya.
- Keren. Keren.
224
00:12:43,772 --> 00:12:45,412
Oh, boleh aku berfoto selfie denganmu?
225
00:12:45,524 --> 00:12:47,164
Ya, ya, ya. Aku harus merapikan rambutku.
226
00:12:47,192 --> 00:12:49,360
Kau tahu, hanya butuh beberapa konten.
227
00:12:49,528 --> 00:12:50,528
Cheese!
228
00:12:53,990 --> 00:12:55,075
- Luar biasa.
- Keren.
229
00:12:55,200 --> 00:12:56,760
Wahana mewah milik siapa yang ada di sana?
230
00:12:56,867 --> 00:12:58,307
Mereka bukan dari sekitar sini, kan?
231
00:12:58,370 --> 00:13:00,014
Oh, ya. Mobilnya tidak bisa melewati
232
00:13:00,038 --> 00:13:01,849
jalan tanah beberapa kilometer ke belakang.
233
00:13:01,873 --> 00:13:03,250
- Aku membantunya.
- Bagus.
234
00:13:03,375 --> 00:13:05,085
Kupikir dia akan sangat sial, karena, uh,
235
00:13:05,210 --> 00:13:07,879
kubilang padanya dia butuh
pompa lumpur pelana Jimson.
236
00:13:08,045 --> 00:13:09,356
Aku bahkan tidak tahu apa-apaan itu,
237
00:13:09,380 --> 00:13:11,341
tapi dia membutuhkannya, jadi...
238
00:13:11,508 --> 00:13:13,009
Hei, hei, lihat siapa itu!
239
00:13:14,678 --> 00:13:16,929
Hei! Jangan ganggu sepupuku, brengsek!
240
00:13:17,054 --> 00:13:18,682
Apa? Aku bisa mengurus diriku sendiri.
241
00:13:18,849 --> 00:13:20,659
Aku tidak tahu. Kurasa
kota membuatmu lemah.
242
00:13:20,683 --> 00:13:21,768
- Diam.
- Ow.
243
00:13:21,893 --> 00:13:23,061
- Apa kabar, sobat.
- Hey.
244
00:13:23,227 --> 00:13:25,355
Lihat dirimu, terlihat sangat mewah.
245
00:13:25,480 --> 00:13:27,023
- Apa?
- Oh, ya.
246
00:13:27,189 --> 00:13:28,774
Hanya karena aku memakai rok, atau apa?
247
00:13:28,899 --> 00:13:30,711
Apa kabar, Nookie nips?
Kau pakai baju bersih hari ini.
248
00:13:30,735 --> 00:13:33,612
Ya Tuhan. Sialan kau, bung. Hanya
bibimu yang memanggilku seperti itu.
249
00:13:33,737 --> 00:13:34,780
Selamat memancing, Wiz.
250
00:13:34,905 --> 00:13:36,575
Pesta ikan mas, kan?
251
00:13:36,740 --> 00:13:38,218
- Ya, ya.
- Zigs senang sekali bertemu denganmu, kan?
252
00:13:38,242 --> 00:13:40,202
Ya. Sampai ketemu, oke?
253
00:13:40,370 --> 00:13:41,620
Ayo mulai!
254
00:13:41,745 --> 00:13:44,207
Hei, hati-hati. Itu hasil keringatku.
255
00:13:44,374 --> 00:13:45,583
Hei, AC-ku mati,
256
00:13:45,750 --> 00:13:48,378
jadi harus menurunkan jendelanya.
257
00:13:48,503 --> 00:13:50,297
Baiklah. Hati-hati. Kargo berharga.
258
00:13:50,422 --> 00:13:53,383
Apa kabar, anak-anak?
259
00:13:53,508 --> 00:13:55,819
Oh, ya. Bev menyuruhku memberitahumu
kau harus masuk ke dalam.
260
00:13:55,843 --> 00:13:58,029
Dan membayar tagihanmu. Jadi, aku
akan melakukannya jika aku jadi kau.
261
00:13:58,053 --> 00:13:59,597
Oh, sial.
262
00:13:59,764 --> 00:14:01,265
Kurasa aku harus mengurusnya, kan?
263
00:14:01,433 --> 00:14:02,673
Ya, tentu saja. Dia menakutkan.
264
00:14:02,766 --> 00:14:04,101
Baiklah.
265
00:14:04,269 --> 00:14:06,562
Wah. Kasar sekali!
266
00:14:06,687 --> 00:14:08,939
Itu pantatmu, bukan pantatku.
267
00:14:09,106 --> 00:14:10,500
Ngomong-ngomong, kau mau memancing ke mana?
268
00:14:10,524 --> 00:14:12,110
Aku mau ikan mas Asia, bro.
269
00:14:12,277 --> 00:14:15,197
Aku harus memberitahumu setiap
aku memposting Carpe Dee Yum,
270
00:14:15,279 --> 00:14:17,341
semua orang seakan, "Di mana aku
bisa mendapatkan barang-barang itu?"
271
00:14:17,365 --> 00:14:19,241
- Benarkah?
- Ya! Tentu saja!
272
00:14:19,366 --> 00:14:20,885
Kau tahu, Carpe Dee Yum akan memberi makan
273
00:14:20,909 --> 00:14:22,745
seluruh negara kucing menyukai itu
274
00:14:22,913 --> 00:14:25,558
dan juga menangani ikan penjajah
tersebut pada saat yang bersamaan.
275
00:14:25,582 --> 00:14:26,415
Ya.
276
00:14:26,582 --> 00:14:27,667
Cerdas.
277
00:14:29,461 --> 00:14:31,462
Aku selalu menyukai air infusmu.
278
00:14:31,630 --> 00:14:33,064
Oh, tunggu. Tunggu
sebentar. Tunggu sebentar.
279
00:14:33,088 --> 00:14:34,591
Apa itu? Aku tidak mengerti.
280
00:14:34,758 --> 00:14:36,676
Kubilang aku selalu suka air infusmu!
281
00:14:36,801 --> 00:14:38,928
Oh! Ya, kau benar sekali.
282
00:14:40,304 --> 00:14:43,766
Yang ini ada sage dan, uh,
rumput manis di dalamnya.
283
00:14:43,891 --> 00:14:45,518
Oh, ya. Rumput manis?
284
00:14:45,644 --> 00:14:47,937
- Ya.
- Tradisi nyata.
285
00:14:48,104 --> 00:14:49,938
Hei, semua orang yang di luar!
286
00:14:50,106 --> 00:14:52,626
Kau mendengar perempuan kita Ziggy
sudah kembali ke kampung halaman.
287
00:14:52,650 --> 00:14:53,692
Ooh-whee! Aw, yeah!
288
00:14:53,817 --> 00:14:55,861
Apa-apaan?
289
00:14:55,986 --> 00:14:57,279
Kembali dari kota besar.
290
00:14:57,447 --> 00:14:58,798
- Kau sudah beritahu mereka?
- Tidak mungkin!
291
00:14:58,822 --> 00:15:01,617
Rez, kawan, ia melihat semuanya.
292
00:15:01,784 --> 00:15:03,620
Selamat datang Ziggy, dari kami
293
00:15:03,787 --> 00:15:05,371
di sini di Pine River Rez Radio.
294
00:15:05,496 --> 00:15:06,957
Bangga sekali padamu.
295
00:15:07,123 --> 00:15:08,500
Suka semua video yang kau buat,
296
00:15:08,667 --> 00:15:10,626
tapi aku tidak mau berada di sisi burukmu,
297
00:15:10,793 --> 00:15:13,129
karena beberapa sungguh menakutkan.
298
00:15:13,254 --> 00:15:15,631
Ngomong-ngomong, ini lagu
yang paling banyak diminta
299
00:15:15,798 --> 00:15:16,798
sejak dulu.
300
00:15:16,841 --> 00:15:18,051
Oh!
301
00:15:18,176 --> 00:15:20,135
Ah!
302
00:15:20,303 --> 00:15:21,513
- Ini dia!
- Laguku!
303
00:15:21,679 --> 00:15:23,014
Ini ada!
304
00:15:23,181 --> 00:15:24,808
Klasik.
305
00:15:24,975 --> 00:15:26,375
Selamat datang, sobat.
306
00:16:18,360 --> 00:16:19,361
Pantai barat.
307
00:16:29,913 --> 00:16:31,582
Apa yang terjadi?
308
00:16:31,750 --> 00:16:33,585
Kenapa kita berhenti di sini?
309
00:16:33,751 --> 00:16:37,212
Bro, telpon rumah lumayan bagus,
310
00:16:37,380 --> 00:16:39,966
tapi jika kau perlu
mengirim teks atau email,
311
00:16:40,091 --> 00:16:41,652
sebaiknya kau melakukannya
sekarang, karena...
312
00:16:41,676 --> 00:16:43,470
internetnya agak tidak lancar di sana.
313
00:16:43,595 --> 00:16:44,763
Apa?
314
00:16:44,928 --> 00:16:46,431
Ini internet baru, tahu kan?
315
00:16:46,597 --> 00:16:48,037
Apa yang akan kau lakukan? Terserah.
316
00:16:50,267 --> 00:16:52,812
Wah. Hei. Jangan...
317
00:16:52,937 --> 00:16:54,377
Tidak... tidak di sekitar sini, oke?
318
00:16:54,438 --> 00:16:55,982
Aku sudah menciptakan ruang yang aman.
319
00:16:56,107 --> 00:16:57,358
Ya.
320
00:16:58,943 --> 00:17:01,236
Aku akan meninju mukamu
jika aku tidak punya internet.
321
00:17:02,613 --> 00:17:05,073
Hei! Jangan banting pintuku!
322
00:17:16,127 --> 00:17:17,253
Upload gagal.
323
00:17:18,796 --> 00:17:20,799
Apa-apaan ini?
324
00:17:20,965 --> 00:17:22,175
Wiz!
325
00:17:22,300 --> 00:17:23,943
Ya Tuhan. Aku tak sanggup menghadapi ini.
326
00:17:23,967 --> 00:17:26,845
Wah! Gagal mengunggah!
327
00:17:28,806 --> 00:17:30,265
Ayolah, Bung!
328
00:17:30,390 --> 00:17:33,018
Sudah kubilang aku butuh internet!
329
00:17:33,143 --> 00:17:36,355
Aku punya pekerjaan super
besar di perusahaan besar,
330
00:17:36,480 --> 00:17:38,750
dan sangat penting untuk
membuat postingan hari ini!
331
00:17:38,774 --> 00:17:41,026
Ini hari pertama! Aku sudah
menandatangani kontrak!
332
00:17:41,151 --> 00:17:42,778
Ini beneran!
333
00:17:42,903 --> 00:17:44,023
Kau tahu apa yang kukatakan?
334
00:17:45,322 --> 00:17:47,283
Aku dekat dengan keamanan finansial,
335
00:17:47,449 --> 00:17:49,953
aku hampir bisa merasakannya!
Aku hampir bisa merasakannya!
336
00:17:50,078 --> 00:17:52,056
Aku hanya mau keluar
dari apartemen tempatku,
337
00:17:52,080 --> 00:17:53,957
membeli yang lebih besar
dan bagus dengan balkon
338
00:17:54,122 --> 00:17:56,292
yang baunya tidak seperti pizza!
339
00:17:56,458 --> 00:17:58,837
Dan aku bisa berhenti mengantar
makanan dengan sepeda!
340
00:17:59,003 --> 00:18:01,421
Sial! Kau tahu betapa lelahnya aku?
341
00:18:03,757 --> 00:18:05,885
Ya, tapi aku yakin betismu bagus!
342
00:18:09,805 --> 00:18:12,057
Kau sebaiknya ke atas
tempat berburu rusa di sana.
343
00:18:12,182 --> 00:18:13,827
Kau mungkin akan mendapatkan
penerimaan yang lebih baik.
344
00:18:13,851 --> 00:18:15,102
Itu titik yang manis.
345
00:18:17,104 --> 00:18:18,148
Serius!
346
00:18:20,440 --> 00:18:21,818
Ya!
347
00:18:27,866 --> 00:18:30,135
Aku akan membunuh seseorang
jika aku tidak dapat internet
348
00:18:30,159 --> 00:18:32,328
dan jika aku dapat
tanda centang di sini...
349
00:19:17,665 --> 00:19:19,458
Apa kabar? Kau baik-baik saja?
350
00:19:21,418 --> 00:19:23,129
Ya, sekarang lumayan.
351
00:19:23,254 --> 00:19:25,547
Bagus karena, kau tahu,
352
00:19:25,715 --> 00:19:27,401
kau menyebalkan saat sedang kesal.
353
00:19:27,425 --> 00:19:29,217
Kau tahu itu, kan?
354
00:19:29,385 --> 00:19:30,719
Antara kau dan aku,
355
00:19:30,887 --> 00:19:32,007
kau kelihatannya lebih jelek.
356
00:19:35,057 --> 00:19:37,226
Ngomong-ngomong,
apa pekerjaan barumu?
357
00:19:37,351 --> 00:19:40,062
Aku tidak tahu. Ada perusahaan
benih yang menghubungiku.
358
00:19:40,187 --> 00:19:41,980
Mereka menyukai video-videoku, kurasa.
359
00:19:44,191 --> 00:19:46,945
Ya? Seperti, uh, kau yang merias wajahmu
360
00:19:47,110 --> 00:19:49,006
dan, eh, memperlihatkan pakaianmu
serta barang lainnya pada orang lain?
361
00:19:49,030 --> 00:19:51,908
Ya, dan yang kubuat dengan Potato.
362
00:19:52,074 --> 00:19:54,427
Ya. Mereka beberapa perusahaan
yang melakukan beberapa inisiatif.
363
00:19:54,451 --> 00:19:57,496
Untuk menargetkan lebih banyak orang
agar membeli benih atau semacamnya.
364
00:19:58,581 --> 00:20:00,082
"Atau sesuatu"? Apa maksudnya?
365
00:20:00,248 --> 00:20:01,793
Aku tidak tahu.
366
00:20:01,959 --> 00:20:03,394
Yang kutahu hanyalah, aku dibayar, bung.
367
00:20:03,418 --> 00:20:05,588
Dibayar dengan harga tinggi.
368
00:20:05,755 --> 00:20:07,590
Ya, kau sudah menyebutkan itu.
369
00:20:07,715 --> 00:20:09,777
Oh, mereka mengirimiku pulang
dengan kotak besar berisi barang ini.
370
00:20:09,801 --> 00:20:11,093
Lihat. Coba lihat.
371
00:20:12,136 --> 00:20:13,263
- Oh, sial.
- Ya.
372
00:20:13,388 --> 00:20:14,429
Sial, tentu saja.
373
00:20:14,597 --> 00:20:16,390
Aku seperti duta merek benih.
374
00:20:17,891 --> 00:20:19,435
Tunggu. Tunggu. Itu...
375
00:20:19,601 --> 00:20:20,770
Apa itu? Itu logonya?
376
00:20:20,895 --> 00:20:22,104
- Ya, Nature's Oath...
- Nature's...
377
00:20:22,229 --> 00:20:23,605
Nature's Oath Seed Corporation.
378
00:20:23,773 --> 00:20:25,625
Nature's Oath Seed Corpor...
Dengan siapa kau bekerja?
379
00:20:25,649 --> 00:20:26,751
Aku tahu! Perusahaan besar, kan?
380
00:20:26,775 --> 00:20:27,776
Kau serius, Ziggy?
381
00:20:27,901 --> 00:20:29,111
- Ya!
- Tidak! Tidak!
382
00:20:29,236 --> 00:20:31,447
Mereka seperti sedang meniduri musuh!
383
00:20:32,489 --> 00:20:34,209
Sebenarnya, mereka punya setengah dunia!
384
00:20:34,284 --> 00:20:35,994
Mereka mengendalikan benih
385
00:20:36,159 --> 00:20:39,162
untuk mengendalikan makanan,
untuk mengendalikan orang.
386
00:20:39,330 --> 00:20:40,790
Tidak. Ayolah.
387
00:20:40,915 --> 00:20:42,893
- Tidak! Ini serius!
- Tidak mungkin! Mereka bukan musuh!
388
00:20:42,917 --> 00:20:44,627
Mereka melakukan semua macam hal keren.
389
00:20:44,752 --> 00:20:46,963
Aku melihat situs web mereka.
390
00:20:47,088 --> 00:20:48,464
Mereka mengatakan semuanya.
391
00:20:48,630 --> 00:20:50,150
Bagus sekali apa yang mereka lakukan, tahu?
392
00:20:50,174 --> 00:20:52,054
Mereka mendapatkan inisiatif
pendistribusian benih
393
00:20:52,176 --> 00:20:53,904
yang sedang mereka jalankan dan
mereka juga mengajari orang lain
394
00:20:53,928 --> 00:20:55,321
cara menanam sendiri.
395
00:20:55,345 --> 00:20:57,240
Ada sekitar bermiliar-miliar
orang di planet ini.
396
00:20:57,264 --> 00:20:58,658
Ada yang harus memberi makan, jadi...
397
00:20:58,682 --> 00:21:01,226
Mereka tidak akan mencantumkan
di situs web mereka.
398
00:21:01,351 --> 00:21:02,496
Apa yang akan mereka lakukan?
399
00:21:02,520 --> 00:21:03,812
"Kami menjajah dunia."
400
00:21:03,937 --> 00:21:05,814
Ah, terserahlah. Dengar.
401
00:21:06,940 --> 00:21:08,484
Maaf aku harus bilang ini, karena,
402
00:21:08,650 --> 00:21:09,901
tapi mereka itu musuh.
403
00:21:10,027 --> 00:21:13,031
Nature's Oath berada
di medan tempur pengembangan
404
00:21:13,197 --> 00:21:16,868
semua pertikaian dengan
teknologi benih pusaka.
405
00:21:17,034 --> 00:21:19,161
Setelah mereka memperoleh benih,
406
00:21:19,286 --> 00:21:22,998
mereka memodifikasinya secara genetik
agar kau tidak bisa menyimpan benihnya
407
00:21:23,123 --> 00:21:25,376
untuk menanamnya kembali
atau memperdagangkannya.
408
00:21:25,543 --> 00:21:28,713
Kau harus membelinya
dari mereka setiap tahun.
409
00:21:28,880 --> 00:21:30,255
Mereka akan mematenkan barang itu.
410
00:21:30,380 --> 00:21:31,631
Kacau sekali.
411
00:21:32,800 --> 00:21:34,761
Kau tahu apa lagi yang kacau?
412
00:21:34,886 --> 00:21:36,886
Itu yang seharusnya kau tahu, Ziggy.
413
00:21:38,139 --> 00:21:42,017
Kau berasal dari garis keturunan petani
414
00:21:42,185 --> 00:21:43,268
petani sejati.
415
00:21:46,563 --> 00:21:47,689
Akhirnya.
416
00:21:49,566 --> 00:21:50,669
Tak satu pun omong kosong itu benar.
417
00:21:50,693 --> 00:21:51,860
Aku mencarinya di internet,
418
00:21:52,027 --> 00:21:53,337
dan tidak ada hal seperti itu muncul.
419
00:21:53,361 --> 00:21:54,738
Duh!
420
00:21:54,906 --> 00:21:58,075
Karena mereka menempatkan
orang di bunker di bawah Menara CN,
421
00:21:58,242 --> 00:22:00,285
menghapus internet dari omong kosong itu.
422
00:22:00,410 --> 00:22:02,205
Apa, 5G juga mencuri pikiran kita?
423
00:22:02,370 --> 00:22:04,558
Haruskah aku mengenakan pakaian
berbahan aluminium foil atau bagaimana?
424
00:22:04,582 --> 00:22:09,379
Oh, kau tertawa, tapi aku sangat,
sangat, sangat benar dalam hal ini.
425
00:22:09,504 --> 00:22:11,464
Yang mau kukatakan, dik, adalah,
426
00:22:11,589 --> 00:22:13,589
kau harus berhati-hati
dengan orang-orang itu.
427
00:22:15,258 --> 00:22:16,386
Mereka bukan teman kita.
428
00:22:40,743 --> 00:22:41,744
Aku tahu.
429
00:22:44,871 --> 00:22:46,582
Oh, eh, ngomong-ngomong,
430
00:22:46,748 --> 00:22:48,751
Mobil Bibi tidak berfungsi.
431
00:22:48,918 --> 00:22:50,837
- Apa?
- Ya.
432
00:22:50,962 --> 00:22:52,295
Tentu saja.
433
00:22:52,463 --> 00:22:54,256
Tapi sepedamu ada di bawah teras.
434
00:23:02,931 --> 00:23:05,184
Ah, aku suka rez. Tidak butuh kunci.
435
00:23:05,309 --> 00:23:06,643
Oh, ya. Ada ini.
436
00:23:06,811 --> 00:23:08,288
Kau masih tahu cara menggunakannya, kan?
437
00:23:08,312 --> 00:23:09,772
- Ya.
- Ah, bercanda saja.
438
00:23:09,938 --> 00:23:12,774
Aku tahu kau buas karenanya.
439
00:23:14,110 --> 00:23:17,028
Hm, ada satu atau dua putaran di dalamnya,
440
00:23:17,155 --> 00:23:18,864
tapi aku akan membawa sisanya
441
00:23:18,989 --> 00:23:21,617
ke perkemahan, kau tahu, untuk
berjaga-jaga jika ada rusa besar
442
00:23:21,742 --> 00:23:24,035
mencoba menyerangku. Aku akan siap.
443
00:23:33,838 --> 00:23:34,964
Mmm-hmm.
444
00:23:35,089 --> 00:23:36,299
Baiklah. Sudah selesai?
445
00:23:36,466 --> 00:23:37,800
Aku harus berdoa lebih dulu.
446
00:23:40,011 --> 00:23:42,053
Aku bercanda. Aku akan
menuliskannya di sini.
447
00:23:42,179 --> 00:23:44,139
Baiklah. Aku akan ambil beberapa barang,
448
00:23:44,181 --> 00:23:45,682
kemudian aku akan pergi.
449
00:23:45,850 --> 00:23:47,642
Aku lapar.
450
00:23:47,767 --> 00:23:49,807
Apa-apaan ini? Tidak ada
yang bisa dimakan di sini.
451
00:23:49,853 --> 00:23:51,813
Hanya ada mustard dan bumbu saja.
452
00:23:51,938 --> 00:23:53,666
Kau bertingkah seolah-olah
kau masih baru di sini.
453
00:23:53,690 --> 00:23:54,690
Kau tahu aturannya.
454
00:23:54,816 --> 00:23:56,651
Kau lapar? Masak sendiri.
455
00:23:56,819 --> 00:23:58,571
Luar biasa. Lengkap.
456
00:24:01,032 --> 00:24:03,409
Jadi, kapan kau akan kembali?
457
00:24:03,534 --> 00:24:06,245
- Kenapa? Kau takut?
- Apa?
458
00:24:06,370 --> 00:24:08,747
Oh, sial. Kau takut pada Okhohkhwa.
459
00:24:08,872 --> 00:24:10,332
Ya Tuhan. Kenapa kau bilang begitu?
460
00:24:10,498 --> 00:24:11,898
Nah, itu saja yang kupikirkan.
461
00:24:12,001 --> 00:24:13,335
Kepala terbang.
462
00:24:13,503 --> 00:24:15,505
Diam! Diam!
463
00:24:15,630 --> 00:24:17,422
Tenanglah, oke?
464
00:24:18,549 --> 00:24:20,008
Perempuan kota ada di sini, kan?
465
00:24:20,176 --> 00:24:22,844
Aku akan pergi mungkin
beberapa hari saja, paling lama,
466
00:24:22,969 --> 00:24:24,155
sampai aku dapat hasil yang banyak.
467
00:24:24,179 --> 00:24:25,430
Keren.
468
00:24:25,555 --> 00:24:28,059
Aku akan menaruh bisnis ini di peta!
469
00:24:28,226 --> 00:24:29,560
Itulah yang terjadi!
470
00:24:29,726 --> 00:24:30,726
Carpe Dee Yum!
471
00:24:32,062 --> 00:24:33,773
Senang bertemu denganmu, sobat.
472
00:24:37,360 --> 00:24:38,526
Kau baik-baik saja?
473
00:24:41,322 --> 00:24:42,447
Ya, aku baik-baik saja.
474
00:24:44,324 --> 00:24:45,450
Ayo, kita swafoto.
475
00:24:45,575 --> 00:24:47,011
Aku butuh konten, oke? Aku butuh konten.
476
00:24:47,035 --> 00:24:48,536
- Serius?
- Ya. Kemari.
477
00:24:48,662 --> 00:24:49,746
Kau serius?
478
00:24:51,207 --> 00:24:53,793
Cheese!
479
00:24:55,418 --> 00:24:56,544
'Oke, tapi serius,
480
00:24:56,712 --> 00:24:58,397
kau meninggalkanku di sini tanpa mobil?
481
00:24:58,421 --> 00:25:00,299
Bagaimana jika aku membutuhkan sesuatu?
482
00:25:00,424 --> 00:25:03,427
Segala yang kau inginkan ada di sini.
483
00:25:03,593 --> 00:25:05,313
Sialan. Hadapi saja. Kau bisa.
484
00:25:05,428 --> 00:25:06,428
Baiklah.
485
00:25:07,555 --> 00:25:08,991
Hei, tapi serius, jika kau mendambakan
486
00:25:09,015 --> 00:25:10,577
beberapa makanan ringan
atau hal lain, hubungi saja Bev
487
00:25:10,601 --> 00:25:12,143
di toko. Dia akan mengirimkannya.
488
00:25:12,270 --> 00:25:14,562
- Baiklah. Kau benar.
- Oh.
489
00:25:14,729 --> 00:25:15,563
Taruh pada tagihanku.
490
00:25:15,730 --> 00:25:18,316
Sialan.
491
00:25:18,441 --> 00:25:20,277
Tapi, berhati-hatilah di sini,
492
00:25:20,444 --> 00:25:22,338
karena akhir-akhir ini aku
dengar sesuatu di sekitar rumah.
493
00:25:22,362 --> 00:25:23,656
- Serius?
- Ya.
494
00:25:23,781 --> 00:25:26,284
- Apa?
- Saat larut malam,
495
00:25:26,449 --> 00:25:28,578
aku akan mendengarnya di luar.
496
00:25:30,787 --> 00:25:32,497
Pergi dari sini! Ayo!
497
00:25:35,626 --> 00:25:37,794
Potato, kau di mana?
498
00:27:22,233 --> 00:27:23,359
Hey.
499
00:27:35,204 --> 00:27:37,872
Dia menopang tubuh kita
dalam waktu yang lama.
500
00:28:06,776 --> 00:28:09,530
Dia melindungi tanaman dari predator.
501
00:28:14,869 --> 00:28:16,035
Pekerjaanku.
502
00:28:19,039 --> 00:28:21,876
...jaga benih ini dengan nyawamu.
503
00:28:24,712 --> 00:28:26,255
Terutama benih ini.
504
00:28:30,133 --> 00:28:32,445
Ini adalah satu-satunya benih jagung,
kacang-kacangan, dan benih labu
505
00:28:32,469 --> 00:28:33,678
sejenisnya.
506
00:29:35,366 --> 00:29:36,742
Sialan.
507
00:29:38,369 --> 00:29:39,661
Kucing licik.
508
00:29:46,043 --> 00:29:47,628
Halo?
509
00:30:00,640 --> 00:30:02,016
Tetap di sini, Potato.
510
00:31:00,242 --> 00:31:02,242
Aku harus berhenti
menghisap ganja terlalu banyak.
511
00:31:03,745 --> 00:31:04,746
Potato!
512
00:31:16,466 --> 00:31:17,626
Sepasang pembunuhan brutal...
513
00:31:20,303 --> 00:31:22,514
Kain yang ternoda darah.
514
00:31:24,307 --> 00:31:26,601
Daftar nama misterius
515
00:31:26,768 --> 00:31:29,647
dan orang eksentrik pedesaan
yang tampaknya menggila.
516
00:31:35,401 --> 00:31:37,821
Bisakah polisi menemukannya
sebelum dia membunuh lagi?
517
00:31:47,957 --> 00:31:48,957
Hai, Nak.
518
00:31:50,458 --> 00:31:51,458
Selamat datang.
519
00:31:54,796 --> 00:31:56,255
Sudah lama.
520
00:32:00,343 --> 00:32:01,637
Ya.
521
00:32:01,762 --> 00:32:04,974
Kenapa kau tidak melihat ke luar?
522
00:32:31,457 --> 00:32:33,002
Siapa orang-orang itu?
523
00:32:37,630 --> 00:32:39,257
Apa-apaan...
524
00:32:50,518 --> 00:32:51,602
Aneh.
525
00:32:54,814 --> 00:32:55,858
Hmm.
526
00:32:58,401 --> 00:32:59,527
Sialan.
527
00:33:06,075 --> 00:33:07,119
Baiklah.
528
00:33:08,161 --> 00:33:09,620
Ayo lakukan.
529
00:33:31,601 --> 00:33:33,270
Hei semuanya! Saatnya mulai bekerja.
530
00:33:33,437 --> 00:33:35,313
Aku akan menyiapkan
kebun ini untuk ditanami.
531
00:34:15,269 --> 00:34:16,269
Sialan.
532
00:34:17,396 --> 00:34:19,273
Oh.
533
00:34:21,485 --> 00:34:22,485
Halo?
534
00:34:24,947 --> 00:34:26,280
Hey!
535
00:34:29,492 --> 00:34:31,092
Bagaimana Selandia Baru memperlakukanmu?
536
00:34:33,162 --> 00:34:34,789
Bagus. Kudengar kau mendapatkannya.
537
00:34:36,916 --> 00:34:38,316
Aku belum memberi tahu.
538
00:34:40,671 --> 00:34:42,171
Tentu saja.
539
00:34:49,262 --> 00:34:51,055
Kudengar ada pembobolan di sini.
540
00:34:51,180 --> 00:34:53,740
Ada yang membawa kabur beberapa
benih lama dari rumah temannya.
541
00:34:55,017 --> 00:34:56,477
Aneh sekali.
542
00:34:56,602 --> 00:34:58,479
Ya, itu membuatku khawatir
dengan milik kita.
543
00:34:58,646 --> 00:35:00,941
Sebaiknya kau memastikan
basement terkunci setiap saat.
544
00:35:11,702 --> 00:35:13,995
Saat aku sudah siap.
545
00:35:17,456 --> 00:35:19,017
Baiklah, aku perlu kembali
ke internet yang lebih baik.
546
00:35:19,041 --> 00:35:21,336
Ah, kucing gemuk.
547
00:35:21,461 --> 00:35:23,755
Jaringan Wi-Fi di sana bermasalah lagi?
548
00:35:23,881 --> 00:35:25,506
Bahkan tidak ada.
549
00:35:25,673 --> 00:35:27,359
Aku tidak tahu harus
bilang apa padamu, sayang.
550
00:35:27,383 --> 00:35:29,983
Wiz menunjukkan padamu tempat
indah di tempat perburuan rusa itu?
551
00:35:31,220 --> 00:35:34,057
Hen. Kurasa aku akan berkendara ke sana.
552
00:35:34,224 --> 00:35:37,269
Lelaki Maori itu pasti mengoleskan
SPF di tempat yang tepat, kan?
553
00:35:41,981 --> 00:35:44,026
Aku harus mulai berjemur.
554
00:35:46,903 --> 00:35:47,945
Oke.
555
00:35:55,037 --> 00:35:57,622
Uh... ya. Tentu saja.
556
00:36:47,421 --> 00:36:48,923
Oh, sayang.
557
00:36:49,966 --> 00:36:51,425
Oke, Potato.
558
00:36:51,593 --> 00:36:53,095
Aku menyayangimu.
559
00:36:53,262 --> 00:36:55,347
Jangan biarkan siapa pun masuk, oke?
560
00:36:55,472 --> 00:36:57,099
Oke.
561
00:37:51,193 --> 00:37:53,738
Bar penuh! Wah!
562
00:38:12,883 --> 00:38:13,925
Ya.
563
00:38:33,903 --> 00:38:34,988
Gila!
564
00:39:03,934 --> 00:39:06,811
Hai, kucing.
565
00:39:06,936 --> 00:39:08,396
Kau tampak istimewa, kan?
566
00:39:10,941 --> 00:39:11,941
Baiklah.
567
00:39:12,024 --> 00:39:15,736
Nature's Oath Seed Corp.
568
00:39:36,800 --> 00:39:38,427
Hmm. Kau mencari pelukan?
569
00:39:38,552 --> 00:39:39,552
Ya.
570
00:39:41,137 --> 00:39:42,597
Oh!
571
00:39:42,764 --> 00:39:43,932
Wiz benar.
572
00:39:44,974 --> 00:39:46,351
Sialan.
573
00:39:46,476 --> 00:39:47,686
Ah!
574
00:39:47,811 --> 00:39:49,104
Ah!
575
00:39:52,106 --> 00:39:53,774
Ah! Ah!
576
00:39:58,155 --> 00:39:59,948
Mereka benar-benar musuh.
577
00:40:00,073 --> 00:40:01,450
Ah!
578
00:40:03,160 --> 00:40:04,619
Ah, telingaku!
579
00:40:09,643 --> 00:40:56,643
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
580
00:41:03,135 --> 00:41:04,262
Potato?
581
00:41:09,809 --> 00:41:12,061
Ya Tuhan.
582
00:41:12,229 --> 00:41:13,229
Apa-apaan...
583
00:41:18,318 --> 00:41:19,443
Potato?
584
00:41:32,916 --> 00:41:36,378
Oh! Tidak! Potato!
585
00:41:42,841 --> 00:41:43,841
Apa-apaan ini?
586
00:44:09,155 --> 00:44:10,198
Ziggy?
587
00:44:11,365 --> 00:44:12,700
Bandit?
588
00:44:15,744 --> 00:44:17,973
Ya Tuhan! Apa kau terluka? Apa aku
memukulmu? Apa aku memukulmu?
589
00:44:17,997 --> 00:44:21,376
Tidak, tidak, tidak. Aku baik-baik saja.
Aku baik-baik saja. Kau baik-baik saja?
590
00:44:21,543 --> 00:44:22,751
Aku tidak tahu!
591
00:44:22,919 --> 00:44:25,064
Ada yang membunuh Potato,
mereka memukulnya!
592
00:44:25,088 --> 00:44:26,548
Dan lupa telinganya!
593
00:44:26,673 --> 00:44:28,383
Aku melihatnya. Aku melihatnya.
594
00:44:56,369 --> 00:44:57,662
Ion'wesen.
595
00:45:11,050 --> 00:45:12,802
Baiklah, halo.
596
00:45:12,968 --> 00:45:16,097
Bagaimana Tina Keeper memperlakukanmu?
597
00:45:16,222 --> 00:45:18,015
Gila, bung!
598
00:45:18,140 --> 00:45:20,769
Apa yang terjadi padamu?
Kau terlihat tidak sehat, bro.
599
00:45:22,604 --> 00:45:24,271
Tidak apa-apa.
600
00:45:24,439 --> 00:45:25,749
Oke, aku akan pergi mengambil perban,
601
00:45:25,773 --> 00:45:27,613
P3K atau sesuatu di toko.
602
00:45:33,490 --> 00:45:37,744
Beberapa daging rusa besar
dan dua ikan sturgeon segar.
603
00:45:38,827 --> 00:45:40,120
Tapi tidak diiris,
604
00:45:40,245 --> 00:45:42,206
tapi kau ingat caranya.
605
00:45:42,331 --> 00:45:43,331
Mmm-hmm.
606
00:45:52,300 --> 00:45:53,383
Hey.
607
00:46:08,441 --> 00:46:10,235
Apa-apaan ini, Bandit?
608
00:46:12,153 --> 00:46:13,363
Aku masih marah padamu!
609
00:46:13,530 --> 00:46:15,323
Apa, kalau begitu kau mau aku pergi?
610
00:46:15,448 --> 00:46:16,825
Tidak!
611
00:46:16,950 --> 00:46:18,159
Ada yang membunuh Potato
612
00:46:18,325 --> 00:46:20,565
dan memukul dia dengan
tongkat perang milik ayahku!
613
00:46:21,537 --> 00:46:23,182
Siapa yang melakukan hal seperti itu?!
614
00:46:23,206 --> 00:46:25,666
Orang macam apa yang tega melakukan itu?
615
00:46:25,834 --> 00:46:27,501
Lalu, kau mau mendengar hal lainnya?
616
00:46:27,626 --> 00:46:29,586
Mau dengar yang bagus? Aku pengkhianat.
617
00:46:29,711 --> 00:46:31,046
Aku, aku pengkhianat!
618
00:46:31,213 --> 00:46:33,508
Aku benar-benar di tempat
tidur dengan musuh terkutuk,
619
00:46:33,675 --> 00:46:35,093
aku seperti orang bodoh.
620
00:46:35,218 --> 00:46:39,012
Dan kemudian, kau datang ke sini dengan
penampilan yang sangat mirip dirimu,
621
00:46:39,180 --> 00:46:41,616
semuanya kasar, dan mengharapkanku
untuk melompat ke pelukanmu,
622
00:46:41,640 --> 00:46:45,061
seakan-akan terlepas dari
pikiranku, seakan aku lupa
623
00:46:45,227 --> 00:46:46,604
kau mengambil hatiku,
624
00:46:46,729 --> 00:46:49,731
lalu menginjaknya, dan membakarnya.
625
00:46:49,898 --> 00:46:52,276
Ziggy, ayolah. Kau harus...
626
00:46:52,401 --> 00:46:53,861
Hei! Jangan ikuti aku.
627
00:46:54,028 --> 00:46:56,698
Aku tidak mau melihat wajah
bodohmu itu sedetik pun.
628
00:46:59,242 --> 00:47:01,535
Dan kau juga jangan pergi!
629
00:47:04,037 --> 00:47:05,622
Aku hanya butuh waktu sebentar.
630
00:47:16,885 --> 00:47:19,052
Baiklah.
631
00:47:19,220 --> 00:47:21,406
Oke, mereka tidak punya
alkohol atau peralatan P3K,
632
00:47:21,430 --> 00:47:23,099
tapi aku menemukan tisu toilet
633
00:47:23,265 --> 00:47:24,642
dan sebotol besar aseton
634
00:47:24,767 --> 00:47:27,162
yang digunakan Bev untuk memutihkan
tengkorak dan lain sebagainya.
635
00:47:27,186 --> 00:47:29,396
Aku juga punya makanan
ringan, jika kau lapar.
636
00:47:29,521 --> 00:47:31,566
Oh, siapa yang melakukan ini padamu, kawan?
637
00:47:31,733 --> 00:47:34,086
Atau apa yang menyebabkan ini,
harusnya kukatakan.
638
00:47:34,110 --> 00:47:37,070
Ada kucing sialan di rumah temanmu!
639
00:47:37,195 --> 00:47:39,907
Hei, cakaran dan gigitan kucing
bisa sangat mematikan, bukan?
640
00:47:40,032 --> 00:47:42,952
Mungkin perlu suntikan tetanus,
bahkan mungkin rabies.
641
00:47:43,119 --> 00:47:44,412
Pasti butuh antibiotik, bro...
642
00:47:44,579 --> 00:47:45,914
Tuangkan saja aseton itu.
643
00:47:46,079 --> 00:47:48,683
Kau yakin, kawan? Karena kau
terlihat tidak baik saja, kawan.
644
00:47:48,707 --> 00:47:49,935
Lakukanlah. Lakukanlah.
Lakukanlah. Lakukanlah.
645
00:47:49,959 --> 00:47:51,604
Oke, kau harus mengunyah ini.
646
00:47:51,628 --> 00:47:52,628
Ini obat, Bung.
647
00:47:52,753 --> 00:47:54,838
Ini akan menyakitkan.
648
00:47:56,715 --> 00:47:57,883
Hei, Suster Nookie.
649
00:48:25,327 --> 00:48:27,789
Oh, sial.
650
00:48:36,421 --> 00:48:37,840
Kacang?
651
00:48:39,841 --> 00:48:42,720
Apa? Sial, masuk saja.
652
00:48:56,191 --> 00:48:58,151
Ada apa dengan sapu tangan itu?
653
00:48:58,318 --> 00:49:01,079
Agar kau tidak perlu melihat wajahku
yang bodoh dan menyebalkan ini.
654
00:49:02,698 --> 00:49:04,032
Ziggy, maafkan aku.
655
00:49:04,200 --> 00:49:05,994
Sungguh aku.
656
00:49:06,119 --> 00:49:09,247
Untuk apa? Apa kau tahu
untuk apa kau minta maaf?
657
00:49:09,372 --> 00:49:10,581
Ya.
658
00:49:13,876 --> 00:49:15,336
Lalu apa?
659
00:49:17,046 --> 00:49:19,173
Katakan dan lihat aku.
660
00:49:20,215 --> 00:49:21,341
Sialan.
661
00:49:31,686 --> 00:49:33,521
Kesalahan.
662
00:49:37,066 --> 00:49:40,861
Aku seharusnya ada di sana,
663
00:49:41,028 --> 00:49:43,030
tapi tidak,
664
00:49:43,155 --> 00:49:46,450
dan aku menyesali setiap hari kepergianmu.
665
00:49:50,912 --> 00:49:53,416
Rasanya seperti
666
00:49:53,582 --> 00:49:57,044
terlalu berlebihan.
667
00:49:57,211 --> 00:49:59,881
Kau tahu? Aku tidak bisa menghadapinya.
668
00:50:02,841 --> 00:50:04,385
Aku jadi panik.
669
00:50:09,390 --> 00:50:11,726
Aku mau berada di sana untukmu.
670
00:50:11,851 --> 00:50:14,479
Aku mau tetap di sisimu,
apa pun yang terjadi.
671
00:50:16,898 --> 00:50:20,943
Aku mau hubungan ini berhasil, sungguh.
672
00:50:21,110 --> 00:50:22,236
Kenapa?
673
00:50:24,072 --> 00:50:26,782
Karena aku peduli padamu
674
00:50:26,948 --> 00:50:28,742
dan aku mencintaimu.
675
00:50:36,459 --> 00:50:38,919
Aku sangat merindukanmu, sayang.
676
00:50:39,961 --> 00:50:41,506
Aku juga merindukanmu, brengsek.
677
00:51:16,331 --> 00:51:17,834
Hey. Hey.
678
00:51:17,999 --> 00:51:19,126
Hey.
679
00:51:19,251 --> 00:51:21,270
Maaf, aku tak bisa membiarkanmu
tidur di sofaku, kawan.
680
00:51:21,294 --> 00:51:22,963
Aku bersama saudaraku,
681
00:51:23,131 --> 00:51:26,758
adiknya, dan ketiga pasang
anak kembar mereka yang menginap.
682
00:51:28,177 --> 00:51:30,345
Air di rumah mereka
belum bisa diminum, jadi...
683
00:51:30,512 --> 00:51:32,849
Harus tetap aman, kan?
Beri tagar "rez life".
684
00:51:33,015 --> 00:51:35,892
Ngomong-ngomong, aku
membawakan ini untukmu.
685
00:51:36,017 --> 00:51:38,146
Bagaimana perasaanmu hari ini?
686
00:51:38,271 --> 00:51:40,332
Kubilang padamu, bro,
kau tidak terlihat baik saja.
687
00:51:40,356 --> 00:51:41,834
Kau memerlukan perhatian medis.
688
00:51:41,858 --> 00:51:43,151
Tidak ada waktu.
689
00:51:43,316 --> 00:51:46,903
Aku perlu kau mengantarku
ke rumah perempuan Ziggy itu.
690
00:51:48,698 --> 00:51:50,825
Benarkah? Ziggy?
691
00:51:50,950 --> 00:51:52,827
- Menarik.
- Ya.
692
00:51:52,994 --> 00:51:55,829
Kau tahu di mana mereka menyimpan benihnya?
693
00:51:56,872 --> 00:51:58,666
- Benih?
- Ya.
694
00:51:58,832 --> 00:52:00,501
Ya, aku tahu di mana mereka menyimpannya.
695
00:52:00,668 --> 00:52:02,312
- Aku bisa menunjukkannya.
- Bagus.
696
00:52:02,336 --> 00:52:04,088
Ayo, pergi.
697
00:52:04,213 --> 00:52:07,383
Wah, wah, wah, wah. Pelan-pelan saja.
698
00:52:07,550 --> 00:52:10,887
Apa untungnya buatku?
Apa untungnya buat Nookie?
699
00:52:13,472 --> 00:52:15,265
Berapa banyak yang kau inginkan?
700
00:52:15,390 --> 00:52:18,352
Baiklah, coba kupikirkan sejenak.
701
00:52:22,564 --> 00:52:25,901
Seratus Ribu?
702
00:52:26,068 --> 00:52:27,861
Baiklah. Lanjutkan perjalanan.
703
00:52:27,986 --> 00:52:30,030
Ya?
704
00:52:30,155 --> 00:52:32,200
Wah! Oke, oke, oke!
705
00:52:32,365 --> 00:52:35,285
Aku perlu mengambil mantelku,
memberi makan anjingku, dan, uh,
706
00:52:35,410 --> 00:52:38,789
Aku akan pergi melihat nenekku
apa punya perban asli untukmu.
707
00:52:38,914 --> 00:52:40,707
Oke, aku pergi. Nookie pergi.
708
00:52:40,874 --> 00:52:42,709
Ah!
709
00:53:07,735 --> 00:53:09,778
Holy!
710
00:53:09,945 --> 00:53:13,573
Ya Tuhan. Graham, kenapa kau mengintai?
711
00:53:13,740 --> 00:53:16,117
Aku tidak mengintai.
712
00:53:16,285 --> 00:53:20,081
Panggil saja aku Paman G.
713
00:53:22,124 --> 00:53:23,334
Baiklah.
714
00:53:24,794 --> 00:53:27,421
Paman G, apa kabar?
715
00:53:27,588 --> 00:53:29,923
Ada orang datang ke sini
untuk mengambil sesuatu
716
00:53:30,090 --> 00:53:32,093
yang istimewa darimu.
717
00:53:33,135 --> 00:53:34,928
Mereka sudah mengambil Potato.
718
00:53:35,053 --> 00:53:39,767
Belasungkawa terdalamku,
anakku, tapi, uh, ada hal lain,
719
00:53:39,892 --> 00:53:42,102
sesuatu yang harus kau lindungi.
720
00:53:49,651 --> 00:53:51,236
Benihnya?
721
00:53:53,155 --> 00:53:55,365
Itu benihnya, kan?
722
00:53:57,325 --> 00:53:59,287
Paman G, itu benihnya?
723
00:54:01,622 --> 00:54:02,956
Itu benihnya?
724
00:54:03,081 --> 00:54:05,626
Ayolah, katakan.
725
00:54:52,881 --> 00:54:54,925
Dia tidak pantas menerima ini.
726
00:55:03,142 --> 00:55:04,852
Sialan.
727
00:55:05,019 --> 00:55:07,187
Aku tahu siapa yang melakukan ini.
728
00:55:07,354 --> 00:55:09,356
Oke.
729
00:55:09,481 --> 00:55:12,193
Perusahaan yang memberiku
pekerjaan ini adalah duta merek.
730
00:55:12,360 --> 00:55:13,861
Jadi, apa perusahaan itu?
731
00:55:14,028 --> 00:55:16,863
Nature's Oath Seed Corporation?
732
00:55:18,407 --> 00:55:21,035
Ziggy, orang-orang itu serius.
733
00:55:21,202 --> 00:55:24,162
Mereka akan kembali. Kita harus siap.
734
00:55:25,331 --> 00:55:27,582
Maksudmu kau akan membantuku?
735
00:55:27,749 --> 00:55:29,584
Tentu saja aku akan membantumu.
736
00:55:29,751 --> 00:55:32,463
Aku bersungguh-sungguh saat
kubilang aku akan tetap di sisimu,
737
00:55:32,588 --> 00:55:34,215
apa pun yang terjadi.
738
00:55:39,845 --> 00:55:42,097
Baiklah, kita harus bereskan semuanya.
739
00:55:48,937 --> 00:55:49,937
Yello?
740
00:55:50,064 --> 00:55:51,231
Hei, kawan.
741
00:55:51,356 --> 00:55:53,608
Hai, apa kabar, putri kota besar?
742
00:55:53,776 --> 00:55:56,171
Uh, baiklah, kurasa kau bisa bilang
banyak hal yang meningkat karena,
743
00:55:56,195 --> 00:55:57,822
Bandit ada di sini, salah satunya.
744
00:55:57,947 --> 00:55:59,240
Oh, sial.
745
00:55:59,365 --> 00:56:00,740
Semuanya baik-baik saja?
746
00:56:00,865 --> 00:56:02,075
Kau mau meneleponnya?
747
00:56:02,200 --> 00:56:03,428
Aku akan bilang padanya, lebih baik
748
00:56:03,452 --> 00:56:04,930
dia tidak main-main lagi dengan sepupuku.
749
00:56:04,954 --> 00:56:07,432
Tidak, tidak, tidak. Semuanya baik-baik
saja. Kami sudah bicara. Semuanya...
750
00:56:07,456 --> 00:56:08,767
Kami sudah bereskan urusan kami, jadi...
751
00:56:08,791 --> 00:56:11,751
Um... oke, jangan marah padaku tapi
752
00:56:11,876 --> 00:56:13,604
kami sungguh membutuhkanmu
untuk pulang, sekarang juga.
753
00:56:13,628 --> 00:56:16,256
Kenapa? Apa yang terjadi?
Ayolah! Katakan saja!
754
00:56:16,423 --> 00:56:17,758
Oke, jadi...
755
00:56:17,883 --> 00:56:19,403
Perusahaan benih itu, yang
sudah kau peringatkan padaku,
756
00:56:19,427 --> 00:56:21,067
orang-orang yang memberiku pekerjaan itu?
757
00:56:21,095 --> 00:56:23,115
Mereka hanya mempekerjakanku karena
Ibu hidup tanpa jaringan listrik
758
00:56:23,139 --> 00:56:24,698
dan tahu aku akan membawa mereka ke sini.
759
00:56:24,722 --> 00:56:26,785
Mereka hanya memanfaatkanku
untuk mendapatkan benihnya.
760
00:56:26,809 --> 00:56:29,102
Wah, sial! Ya, tentu saja, kan!
761
00:56:29,227 --> 00:56:31,288
Sudah kubilang, jangan
main-main dengan orang-orang itu.
762
00:56:31,312 --> 00:56:32,582
Wiz, apa yang harus kukatakan?
763
00:56:32,606 --> 00:56:34,250
Kita tidak punya waktu
untuk omong kosong ini, oke?
764
00:56:34,274 --> 00:56:36,110
Kembali ke sini. Harus berakhir malam ini.
765
00:56:36,235 --> 00:56:37,421
Baiklah, ya, ya. Aku datang, aku datang.
766
00:56:37,445 --> 00:56:39,028
Oke.
767
00:56:39,155 --> 00:56:42,032
Hei, jadi, kita punya pistol,
tapi tidak punya amunisi.
768
00:56:42,157 --> 00:56:44,593
Jadi, aku akan pulang dan
ambil semua perlengkapanku, oke?
769
00:56:44,617 --> 00:56:46,494
Tunggu, benarkah?
770
00:56:46,662 --> 00:56:48,997
Tidak akan lama. Aku akan
pergi maksimal 40 menit.
771
00:56:49,164 --> 00:56:50,374
Kau bisa.
772
00:56:51,416 --> 00:56:53,294
Dan sayang, jangan lupa
773
00:56:53,419 --> 00:56:55,880
kau itu jagoan.
774
00:56:58,006 --> 00:56:59,675
Itu salah satu favoritku.
775
00:56:59,841 --> 00:57:02,470
Bagaimana kabar semua
orang di Pine River hari ini?
776
00:57:02,595 --> 00:57:04,805
Hei, aku punya berita bagus untukmu.
777
00:57:04,930 --> 00:57:06,474
Myrna membawaku kembali.
778
00:57:06,599 --> 00:57:08,017
Dia bilang aku bisa memuat
779
00:57:08,184 --> 00:57:10,344
semua kantong sampah
berisi pakaianku akhir pekan ini.
780
00:57:13,354 --> 00:57:14,814
Orang gila.
781
00:57:14,981 --> 00:57:16,581
Jadi, aku akan memainkan yang berikutnya
782
00:57:16,608 --> 00:57:18,002
sebagai permintaan maaf
pada cinta dalam hidupku.
783
00:57:18,026 --> 00:57:19,111
Konnorónhkhwa Myrna.
784
00:58:06,157 --> 00:58:07,700
Menepi.
785
00:58:07,825 --> 00:58:09,119
Apa? Kenapa?
786
00:58:09,244 --> 00:58:11,747
Karena kita tidak mau
dia melihat kita datang.
787
00:58:11,914 --> 00:58:14,249
Oh, ya, ya, ya. Benar, benar, benar, kawan.
788
00:58:14,416 --> 00:58:16,794
- Ziggy penembak jitu.
- Kita parkir di sini dan masuk.
789
00:58:21,048 --> 00:58:23,716
Aku butuh...
790
00:58:23,841 --> 00:58:26,470
Aku butuh kau untuk...
mengobati luka-luka ini
791
00:58:26,595 --> 00:58:28,073
dengan omong kosong yang
kau punya di rumah nenekmu.
792
00:58:28,097 --> 00:58:29,658
Oh, ya, ya, ya. Jangan
khawatir, jangan khawatir.
793
00:58:29,682 --> 00:58:31,825
Perawat Nookie sudah merawatmu, kawan.
Perawat Nookie sudah merawatmu.
794
00:58:31,849 --> 00:58:33,227
Ini.
795
00:58:34,602 --> 00:58:36,479
Coba kulihat yang di sana.
796
00:58:36,604 --> 00:58:40,108
Sangat menjijikkan. Kau terinfeksi.
Itu bernanah, kawan.
797
00:59:05,925 --> 00:59:08,428
Siapa itu?
798
00:59:08,595 --> 00:59:12,432
Oh, itu, uh... itu Bandit
799
00:59:12,557 --> 00:59:14,934
Orangnya Ziggy.
800
00:59:15,059 --> 00:59:16,352
Mata yang bagus.
801
00:59:17,396 --> 00:59:18,479
Hentikan dia.
802
00:59:19,981 --> 00:59:21,774
Keluarlah kau, idiot, dan hentikan dia.
803
00:59:21,941 --> 00:59:22,941
Oke.
804
00:59:25,653 --> 00:59:28,282
Sialan! Itu Nookie?
805
00:59:29,782 --> 00:59:31,827
Hei, apa kabar, bro?
806
00:59:31,994 --> 00:59:33,555
- Hey, Nookie.
- Senang bertemu denganmu, kawan.
807
00:59:33,579 --> 00:59:34,622
Ah, sial.
808
00:59:34,787 --> 00:59:35,956
Kau baik-baik saja?
809
00:59:36,122 --> 00:59:37,475
Wah, aku hanya pergi berlayar sebentar.
810
00:59:37,499 --> 00:59:39,179
Ada banyak hal yang harus dipikirkan, lho.
811
00:59:39,251 --> 00:59:41,171
Nenekku akan mengusirku.
Dia menang bingo besar.
812
00:59:41,294 --> 00:59:43,213
Wah, gila nih. Hei, dengar, dengar, dengar.
813
00:59:43,338 --> 00:59:45,218
Aku dan Ziggy, sebenarnya
kami butuh bantuanmu.
814
00:59:46,341 --> 00:59:47,718
Wah! Tidak!
815
01:00:13,869 --> 01:00:15,244
Jagalah benih-benih ini
816
01:00:15,370 --> 01:00:17,331
dengan nyawamu.
817
01:00:18,499 --> 01:00:20,267
Itu adalah satu-satunya
biji jagung dan biji labu
818
01:00:20,291 --> 01:00:22,836
yang diketahui dari jenisnya.
819
01:01:12,385 --> 01:01:14,012
Bandit?
820
01:02:17,117 --> 01:02:19,787
Itu sesuatu yang sangat keren, kan?
821
01:02:21,412 --> 01:02:24,081
Itu memori genetik.
822
01:02:25,124 --> 01:02:26,376
Wah, si brengsek itu benar-
823
01:02:26,501 --> 01:02:28,796
membuatmu pingsan, kan?
824
01:02:31,631 --> 01:02:34,468
Jadi, akulah, uh, alam
bawah sadarmu sekarang.
825
01:02:34,593 --> 01:02:38,180
Dan sejujurnya, aku
826
01:02:38,347 --> 01:02:41,974
bertanya-tanya kenapa kau begitu
terobsesi dengan acara TV lama itu.
827
01:02:42,142 --> 01:02:43,602
Tentang apa semua itu?
828
01:02:45,019 --> 01:02:47,856
Aku tidak tahu. Suaramu
agak menenangkan, kurasa.
829
01:02:49,483 --> 01:02:52,236
Cerita pengantar tidur
yang cukup suram, kan?
830
01:02:52,361 --> 01:02:54,320
Ya, kurasa begitu.
831
01:02:57,282 --> 01:02:59,242
Jadi...
832
01:03:01,369 --> 01:03:03,329
Apa sekarang?
833
01:03:03,454 --> 01:03:05,666
Kau kuat, cerdas,
834
01:03:05,831 --> 01:03:07,668
gadis Mohawk yang cantik.
835
01:03:08,961 --> 01:03:10,814
Kau mampu mengatasi apa pun yang terjadi.
836
01:03:10,838 --> 01:03:12,005
Aku tahu kau bisa.
837
01:03:12,171 --> 01:03:14,508
Ada hal-hal yang harus kau lindungi.
838
01:03:14,633 --> 01:03:16,593
Ya, aku tahu, benihnya.
839
01:03:26,854 --> 01:03:28,604
Tidak.
840
01:03:30,148 --> 01:03:31,358
Benarkah?
841
01:03:31,524 --> 01:03:33,026
Itu akan terjadi.
842
01:03:38,365 --> 01:03:40,075
Tapi aku takut,
843
01:03:40,242 --> 01:03:43,369
membiarkan kemarahan
leluhur kita mengambil alih.
844
01:03:43,494 --> 01:03:47,291
Jadi...
845
01:03:47,416 --> 01:03:48,416
keponakanku...
846
01:03:48,541 --> 01:03:49,918
Mm.
847
01:03:50,084 --> 01:03:52,044
...ayo hancurkan mereka.
848
01:04:13,608 --> 01:04:16,403
Kau kelihatannya tidak baik saja.
849
01:04:20,698 --> 01:04:23,410
Nookie, apa-apaan ini?
850
01:04:23,577 --> 01:04:26,079
Maafkan aku, Zig.
851
01:04:26,204 --> 01:04:29,081
Temanmu menjualmu seharga 100 ribu.
852
01:04:29,249 --> 01:04:31,084
Kupikir itu hanya untuk benih-benih bodoh.
853
01:04:31,251 --> 01:04:33,336
Aku tidak tahu dia akan
melakukan itu pada Bandit.
854
01:04:34,378 --> 01:04:36,173
Apa yang kau lakukan pada Bandit?
855
01:04:36,298 --> 01:04:37,298
Dia baik-baik saja?
856
01:04:37,381 --> 01:04:39,468
Apa yang terjadi pada Bandit?
857
01:04:39,635 --> 01:04:41,135
Apa yang kau lakukan padanya?!
858
01:04:41,302 --> 01:04:43,764
Yang kuinginkan hanyalah
benih-benih itu, Nona Ziggy.
859
01:04:43,930 --> 01:04:46,015
Serahkan saja padaku,
dan kau bisa melupakanku.
860
01:04:46,140 --> 01:04:48,101
Aku akan pergi dari hidupmu selamanya,
861
01:04:48,267 --> 01:04:50,707
dan kita bisa move on, semudah
membalikkan telapak tangan.
862
01:04:50,811 --> 01:04:52,981
Potato adalah temanku,
dan kau mengambilnya,
863
01:04:53,148 --> 01:04:55,358
dan sekarang Bandit? Aku
tidak akan melupakanmu!
864
01:04:57,276 --> 01:04:59,613
Aku akan mati sebelum kau
sempat mendapatkan benih itu.
865
01:04:59,780 --> 01:05:01,530
Kau setan.
866
01:05:01,657 --> 01:05:03,700
Perusahaan tempatmu bekerja itu jahat.
867
01:05:03,825 --> 01:05:05,619
Kau sampah dunia!
868
01:05:14,001 --> 01:05:15,544
Itu untuk telingaku!
869
01:05:17,506 --> 01:05:19,340
- Yello?
- Hei!
870
01:05:19,508 --> 01:05:20,800
Nookie?
871
01:05:20,968 --> 01:05:22,052
Hei, apa kabar? Ziggy...
872
01:05:22,177 --> 01:05:23,887
Berikan padaku!
873
01:05:43,030 --> 01:05:44,782
Lagi?
874
01:05:52,331 --> 01:05:54,084
Ziggy, bertahanlah, aku dalam perjalanan.
875
01:05:57,211 --> 01:05:59,022
Aku akan membakar rumah ini
sampai rata dengan tanah
876
01:05:59,046 --> 01:06:01,425
dan menghancurkan semua yang
ada di dalamnya, termasuk kau,
877
01:06:01,550 --> 01:06:04,427
Jika kau tidak memberitahuku
di mana benih-benih itu disimpan.
878
01:06:05,803 --> 01:06:07,680
Bisa kau
879
01:06:07,805 --> 01:06:10,684
kendurkan tali yang melilit kakiku, tolong?
880
01:06:12,477 --> 01:06:13,729
Kau tidak perlu memotongnya.
881
01:06:13,894 --> 01:06:16,981
Aku hanya butuh sedikit
darah kembali ke kakiku.
882
01:06:19,818 --> 01:06:21,111
Tolong?
883
01:06:22,570 --> 01:06:24,730
Aku akan menunjukkan di mana, aku janji.
884
01:06:37,209 --> 01:06:39,003
Itu lebih baik, putri?
885
01:06:40,838 --> 01:06:43,550
Aah! Telingaku!
886
01:06:45,010 --> 01:06:46,720
Tangkap dia, dasar bodoh!
887
01:06:52,267 --> 01:06:53,894
Lepaskan aku Nook! Lepaskan aku.
888
01:06:54,061 --> 01:06:55,936
Hei, kurasa aku menemukan ruang benihnya!
889
01:06:56,104 --> 01:06:58,939
Jangan menyakiti siapa pun! Ziggy!
890
01:06:59,106 --> 01:07:01,506
Ziggy, berikan saja dia benihnya
dan semuanya akan berakhir!
891
01:07:07,907 --> 01:07:09,547
Pukulannya keras, bajingan!
892
01:07:11,077 --> 01:07:13,245
Aah!
893
01:08:17,184 --> 01:08:19,646
Hai, Sobat, kau baik-baik saja?
894
01:08:21,857 --> 01:08:22,857
Hei, kawan.
895
01:08:24,526 --> 01:08:26,318
Apa yang terjadi?
896
01:08:26,443 --> 01:08:27,612
Oh, sial.
897
01:08:28,946 --> 01:08:30,322
Bandit? Sialan! Bandit!
898
01:08:30,490 --> 01:08:32,909
Hei, hei, hei, hei! Bandit! Bandit!
Kau bisa mendengarku?
899
01:08:34,786 --> 01:08:36,161
Oh, sial!
900
01:08:36,287 --> 01:08:38,415
Hei, hei, hei, hei!
901
01:08:38,540 --> 01:08:40,584
Hei, hei! Lihat aku. Lihat aku.
902
01:08:40,709 --> 01:08:43,149
Dengar, dengar, hei,
aku di sini. Aku di sini.
903
01:08:44,045 --> 01:08:46,046
Hei, hei, jangan khawatir kawan.
904
01:08:46,214 --> 01:08:47,549
Hei, bisa kau bangun?
905
01:08:47,715 --> 01:08:49,925
Sini. Ayo. Duduk.
906
01:09:27,671 --> 01:09:29,150
Aku yakin semuanya tidak
berjalan sesuai rencana
907
01:09:29,174 --> 01:09:31,175
sesuai dengan apa yang kau pikirkan, kan?
908
01:09:34,554 --> 01:09:37,223
Kenapa kau pikir kau akan
datang jauh-jauh ke sini?
909
01:09:37,389 --> 01:09:41,186
Dan aku membiarkanmu pergi
membawa warisan keluargaku?
910
01:09:44,104 --> 01:09:46,024
Biar aku memberimu
sedikit pelajaran sejarah.
911
01:09:47,067 --> 01:09:49,443
Kaumku, Kanienkehaka,
912
01:09:49,611 --> 01:09:51,780
kami adalah penjaga asli tanah ini,
913
01:09:51,946 --> 01:09:53,281
kau sudah melanggar batas,
914
01:09:53,447 --> 01:09:56,177
dan kami ditempatkan di sini oleh
Pencipta untuk memastikan ibu pertiwi,
915
01:09:56,201 --> 01:09:58,954
Bumi, aman,
916
01:09:59,120 --> 01:10:02,249
sehingga dia bisa melakukan apa yang
sudah dia lakukan sejak dulu kala,
917
01:10:02,374 --> 01:10:04,668
dan itu dimaksudkan untuk
memenuhi kebutuhan kita.
918
01:10:04,793 --> 01:10:08,463
Dan perusahaan tempatmu
bekerja, Nature's Oath,
919
01:10:08,629 --> 01:10:10,189
Mereka adalah ancaman bagi keseimbangan
920
01:10:10,214 --> 01:10:12,800
dan kesejahteraan ibu pertiwi.
921
01:10:12,968 --> 01:10:14,803
Perang sudah dideklarasikan
922
01:10:14,969 --> 01:10:18,598
dan kau adalah seorang prajurit
dalam perang melawan ibu pertiwi,
923
01:10:18,764 --> 01:10:21,768
dan itu membuatmu jadi musuh kaumku.
924
01:10:22,893 --> 01:10:25,021
Dan kau tahu apa yang
dilakukan oleh kaumku?
925
01:10:25,146 --> 01:10:27,357
Pada musuh kami selama masa perang?
926
01:10:29,567 --> 01:10:31,443
Biar kutunjukkan.
927
01:10:38,617 --> 01:10:40,786
Pertama...
928
01:10:40,911 --> 01:10:44,456
Kami menelanjangi mereka dan
mengikat mereka ke tiang.
929
01:10:45,791 --> 01:10:48,378
Seperti itu.
930
01:10:55,844 --> 01:10:56,969
Kemudian
931
01:11:00,432 --> 01:11:02,308
kami mencabut kuku dari jarinya.
932
01:11:04,686 --> 01:11:06,146
Itu untuk Potato!
933
01:11:10,692 --> 01:11:12,861
Dan itu untuk Bandit!
934
01:11:23,537 --> 01:11:25,540
Kemudian
935
01:11:25,706 --> 01:11:28,209
kami akan menghujani mereka
dengan pukulan pentungan.
936
01:11:28,375 --> 01:11:30,812
Itu berarti kami suka memukul
mereka dengan tongkat pendek.
937
01:11:30,836 --> 01:11:33,464
Aku memilih willow merah, itu klasik.
938
01:11:35,049 --> 01:11:38,344
Dan kami akan mencambuk di pinggang,
939
01:11:39,554 --> 01:11:40,847
perut,
940
01:11:41,013 --> 01:11:42,432
muka,
941
01:11:42,557 --> 01:11:43,557
tulang kering,
942
01:11:43,683 --> 01:11:44,768
paha,
943
01:11:44,893 --> 01:11:46,186
puting.
944
01:11:55,570 --> 01:11:57,863
Kau tahu apa?
945
01:11:58,906 --> 01:12:00,866
Kau seharusnya berterima kasih padaku.
946
01:12:00,991 --> 01:12:03,036
Karena aku akan membaptismu
947
01:12:03,202 --> 01:12:07,122
untuk memastikan kau bertemu tuhanmu
yang paling suci di surgamu yang suci.
948
01:12:07,247 --> 01:12:09,047
Salam Maria, penuh rahmat,
Tuhan menyertaimu.
949
01:12:09,084 --> 01:12:10,351
Terberkatilah kau di antara para perempuan
950
01:12:10,375 --> 01:12:12,211
dan terpujilah buah tubuhmu, Ya Tuhan.
951
01:12:12,336 --> 01:12:14,656
Santa Maria, Bunda Tuhan,
doakanlah kami yang berdosa ini,
952
01:12:14,714 --> 01:12:16,424
sekarang dan pada saat kematian kami.
953
01:12:16,590 --> 01:12:19,134
Ini dia.
954
01:12:29,396 --> 01:12:30,897
Ya Tuhan.
955
01:12:38,362 --> 01:12:41,573
Sekarang, Paman G melakukan ini
dalam film Clearcut.
956
01:12:44,786 --> 01:12:47,121
Dia menyebutnya "de-barking".
957
01:12:47,287 --> 01:12:49,040
Aku selalu mau mencobanya.
958
01:13:02,429 --> 01:13:04,347
Agak menjijikkan.
959
01:13:05,389 --> 01:13:06,849
Daging segar.
960
01:13:16,567 --> 01:13:17,861
Aku hanya akan...
961
01:13:22,240 --> 01:13:23,950
Nookie,
962
01:13:24,116 --> 01:13:27,327
kau tahu perusahaan
tempat lelaki ini bekerja?
963
01:13:27,495 --> 01:13:29,935
Mereka bisa bekerja sama dengan
semua penjaga benih di dunia
964
01:13:29,997 --> 01:13:32,459
untuk memastikan semua nutrisi
965
01:13:32,625 --> 01:13:34,419
bisa dibagikan pada semua orang.
966
01:13:35,460 --> 01:13:37,045
Tapi tidak.
967
01:13:40,090 --> 01:13:43,469
Tapi tidak.
968
01:13:43,635 --> 01:13:46,054
Karena mereka meracuni kita.
969
01:13:50,518 --> 01:13:52,728
Kau bukan orang yang bisa kau andalkan,
970
01:13:52,853 --> 01:13:54,897
dan itu menyedihkan.
971
01:13:58,026 --> 01:13:59,527
Kau akan mati di sini malam ini,
972
01:13:59,693 --> 01:14:02,237
dan aku akan menggiling daging dan tulangmu
973
01:14:02,362 --> 01:14:04,091
aku akan memberikannya
pada binatang-binatang,
974
01:14:04,115 --> 01:14:06,366
dan kemudian mereka akan
mengubahmu menjadi kotoran
975
01:14:06,534 --> 01:14:08,661
untuk menyuburkan bumi.
976
01:14:08,786 --> 01:14:10,371
Indah, kan?
977
01:14:10,537 --> 01:14:12,665
Itu seperti lingkaran kehidupan.
978
01:14:16,376 --> 01:14:18,963
Kau tahu, aku diajari kita punya karunia.
979
01:14:20,298 --> 01:14:21,590
Dan malam ini,
980
01:14:21,715 --> 01:14:24,177
aku menyadari salah satu bakatku
981
01:14:24,302 --> 01:14:27,347
adalah kemampuan membalas
dendam pada musuhku
982
01:14:27,513 --> 01:14:29,348
tanpa rasa penyesalan sedikit pun.
983
01:14:38,066 --> 01:14:40,860
Kau membuat pilihan
yang salah dalam hidupmu
984
01:14:41,027 --> 01:14:44,363
yang membawamu ke tempat ini,
yang membawamu padaku.
985
01:14:44,488 --> 01:14:46,031
Kesalahan besar.
986
01:15:06,885 --> 01:15:08,845
Nookie...
987
01:15:16,062 --> 01:15:17,397
Kumohon! Kumohon, Ziggy,
988
01:15:17,563 --> 01:15:18,923
tolong jangan bunuh aku. Tolong.
989
01:15:19,022 --> 01:15:20,732
Sialan kau, dasar idiot sialan.
990
01:15:20,857 --> 01:15:23,337
Aku tidak akan membunuhmu,
meskipun kau pantas mendapatkannya.
991
01:15:23,361 --> 01:15:24,903
Benarkah?
992
01:15:25,071 --> 01:15:26,990
Tapi kau menjual kaummu
993
01:15:27,115 --> 01:15:29,116
seharga seratus ribu dolar!
994
01:15:29,284 --> 01:15:30,910
Kau seharusnya malu pada dirimu sendiri.
995
01:15:31,076 --> 01:15:33,079
Maafkan aku, Ziggy.
996
01:15:34,455 --> 01:15:37,055
Ada lebih sedikit hal yang lebih
rendah daripada penjualan habis.
997
01:15:38,750 --> 01:15:40,670
Kau mengerti apa yang kukatakan?!
998
01:15:51,138 --> 01:15:53,348
Zigs, tidak!
999
01:15:55,809 --> 01:16:00,522
Zig!
1000
01:16:03,776 --> 01:16:06,528
Jangan lagi, kumohon.
1001
01:16:15,287 --> 01:16:18,457
Bulu sialan.
1002
01:16:34,682 --> 01:16:37,101
Aku kasihan pada keluargamu.
1003
01:16:40,688 --> 01:16:41,688
Ayo.
1004
01:16:42,689 --> 01:16:43,982
Ayo!
1005
01:16:46,006 --> 01:17:16,006
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
1006
01:17:20,478 --> 01:17:21,896
Nookie?
1007
01:17:31,571 --> 01:17:32,571
Ziggy?
1008
01:17:38,912 --> 01:17:40,705
Itu baru perempuanku.
1009
01:18:00,729 --> 01:18:15,729
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
05 Mei 2025
71518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.